Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:13,800
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
2
00:01:27,240 --> 00:01:30,610
[Under the Skin]
3
00:01:32,160 --> 00:01:35,010
[Episode 8]
4
00:02:04,440 --> 00:02:08,580
[Mobile Phone 1: I'm done with my part. The rest is up to you.]
5
00:02:08,580 --> 00:02:11,430
[Mobile Phone 2: I'm done with my part. The rest is up to you.]
6
00:02:19,830 --> 00:02:23,770
[Chen Mingfeng: Deliver breakfast to the seaside house at 6:00 a.m.]
7
00:02:25,300 --> 00:02:29,060
[Mobile 3: Get off at Hualin Station. Leave the luggage in the carriage.]
8
00:02:29,080 --> 00:02:32,620
[Schedule Text Message: May 5, Wednesday, 1:20 p.m.]
9
00:02:33,580 --> 00:02:36,900
[Switch Phone On: 1:19 p.m.]
10
00:02:36,900 --> 00:02:39,650
[Switch Phone Off: 1:25 p.m.]
11
00:02:39,650 --> 00:02:41,520
[Confirm Switch Phone Off?]
12
00:02:47,330 --> 00:02:51,840
[Mobile Phone 3: Bring the money and get on the subway train at Chunjiang station going toward Lianhai station at 1:00 p.m. Wait for my instructions.]
13
00:02:51,840 --> 00:02:55,460
[Schedule Text Message: May 5, Wednesday, 11:55 a.m.]
14
00:02:56,130 --> 00:02:59,140
[Switch Phone On : 11:54 a.m.]
[Switch Phone Off: 11:56 a.m.]
15
00:02:59,140 --> 00:03:00,740
[Confirm Switch Phone Off?]
16
00:03:11,790 --> 00:03:16,390
[Mobile Phone 2: Get off at Hualin Station. Leave the luggage in the carriage.]
17
00:03:18,520 --> 00:03:20,180
I know what's going on!
18
00:03:20,180 --> 00:03:23,220
From when Wen Jing and Hua Muyao met at Shizi Street until the small courtyard in the suburbs
19
00:03:23,220 --> 00:03:25,490
to the final ransom payment, I went through it all.
20
00:03:25,490 --> 00:03:28,940
Everything that's happened, I could have done on my own.
21
00:03:32,030 --> 00:03:33,750
Did I draw them wrong?
22
00:03:33,750 --> 00:03:37,640
That's rare to see. The little master who can create something out of nothing can even lose confidence at times?
23
00:03:37,640 --> 00:03:41,970
You're... someone who can draw a person based on their skull.
24
00:03:41,970 --> 00:03:43,370
But it's all right.
25
00:03:43,370 --> 00:03:47,210
It's easy to know a person's face, but not the heart. It's normal not to be able to draw it.
26
00:03:50,460 --> 00:03:52,490
Drawing bones...
27
00:04:30,940 --> 00:04:35,110
Brother Duan and Wen Jing's skulls are the same.
28
00:04:35,110 --> 00:04:37,500
Then, that means
29
00:04:37,500 --> 00:04:40,100
they're the same person?
30
00:04:40,100 --> 00:04:42,280
Maybe not just those two.
31
00:04:47,520 --> 00:04:50,980
Sketch artist, when can I leave?
32
00:04:50,980 --> 00:04:53,190
Soon. It's almost done.
33
00:04:53,190 --> 00:04:57,200
We've found the suspects. Can you identify them?
34
00:04:57,200 --> 00:04:59,660
This is Wen Jing according to Hua Muyao.
35
00:05:02,030 --> 00:05:05,520
This is Brother Duan that you described.
36
00:05:10,780 --> 00:05:12,500
There's one more person.
37
00:05:13,730 --> 00:05:15,880
Do you recognize this person?
38
00:05:16,720 --> 00:05:18,380
This... is this me, right?
39
00:05:18,380 --> 00:05:20,260
You're right.
40
00:05:24,120 --> 00:05:27,650
These three people all have the exact same skull structure.
41
00:05:30,530 --> 00:05:32,050
What do you mean?
42
00:05:32,050 --> 00:05:34,030
I don't understand.
43
00:05:36,660 --> 00:05:39,670
It's not intuitive to look at it in one dimension.
44
00:05:39,670 --> 00:05:41,550
Look at it in three dimensions.
45
00:05:44,860 --> 00:05:47,370
This sculpture is Brother Duan's face.
46
00:05:59,000 --> 00:06:00,860
This is your face.
47
00:06:01,640 --> 00:06:04,300
Wen Jing and Brother Duan
48
00:06:04,300 --> 00:06:06,780
are all your disguises.
49
00:06:07,930 --> 00:06:09,210
How's that possible?
50
00:06:09,210 --> 00:06:11,670
Who could be two completely different people?
51
00:06:11,670 --> 00:06:13,900
And not be recognized by others?
52
00:06:14,610 --> 00:06:16,800
We've searched your house before.
53
00:06:16,800 --> 00:06:19,810
We found konjac and pig trotters in your fridge.
54
00:06:20,780 --> 00:06:22,870
Konjac is extremely gelatinous.
55
00:06:22,870 --> 00:06:25,700
After being treated with alkali, it can be shaped into a kind of elastic gel.
56
00:06:25,700 --> 00:06:28,050
When it's boiled with pig trotters,
57
00:06:28,050 --> 00:06:31,900
it'll feel and look like real human skin.
58
00:06:31,900 --> 00:06:36,600
As long as it's boiled until it's thick enough, it can maintain the original skin color of the animal.
59
00:06:39,570 --> 00:06:41,440
These are all just your guesses.
60
00:06:41,440 --> 00:06:43,690
You can say the sculpture looks like whomever, and it is?
61
00:06:43,690 --> 00:06:46,080
Also, can you really draw that accurately?
62
00:06:46,080 --> 00:06:50,630
This is the sketch I drew of Brother Duan according to your description.
63
00:06:50,630 --> 00:06:52,430
How's that related to me?
64
00:06:52,430 --> 00:06:54,450
It's related.
65
00:06:54,450 --> 00:06:56,730
Your signature is even on it, confirming it.
66
00:06:56,730 --> 00:06:58,760
[Confirmation this is Brother Duan, Chen Mingfeng]
67
00:07:00,350 --> 00:07:02,980
- That's not evidence.
- You're wrong.
68
00:07:02,980 --> 00:07:05,430
This is important evidence.
69
00:07:06,420 --> 00:07:10,020
We discovered that Wen Jing's handwritten love letters to Hua Muyao
70
00:07:10,020 --> 00:07:14,350
and Chen Tingfei's signature are very similar.
71
00:07:14,350 --> 00:07:17,570
This is the information we obtained from investigating Chen Tingfei.
72
00:07:19,350 --> 00:07:23,010
This Chen Tingfei has changed his name before.
73
00:07:28,240 --> 00:07:29,650
Just before college admissions testing.
74
00:07:29,650 --> 00:07:34,360
He changed it to Chen Mingfeng. Then four years later changed it back.
75
00:07:34,360 --> 00:07:37,310
Chen Tingfei took your identity to attend college.
76
00:07:37,310 --> 00:07:39,110
However, you write well.
77
00:07:39,110 --> 00:07:43,120
In order to not be found out, he spent a lot of time learning your penmanship.
78
00:07:43,120 --> 00:07:45,290
So his penmanship...
79
00:07:45,880 --> 00:07:48,460
is similar to Wen Jing.
80
00:07:51,140 --> 00:07:53,370
This is your signature on your prior statement.
81
00:07:53,370 --> 00:07:57,070
You already planned everything early on, starting from the handwriting.
82
00:07:57,070 --> 00:07:58,840
To make yours look ugly.
83
00:07:58,840 --> 00:08:01,950
To make it difficult to differentiate between Wen Jing and Chen Ming Feng.
84
00:08:01,950 --> 00:08:04,130
There are a few critical areas in handwriting.
85
00:08:04,130 --> 00:08:06,670
The order of strokes, vigor of strokes, and the pressure point.
86
00:08:06,670 --> 00:08:08,770
We all write differently.
87
00:08:08,770 --> 00:08:11,830
Look here. Wen Jing and Chen Tingfei's handwriting
88
00:08:11,830 --> 00:08:14,350
looks like it was written by one person.
89
00:08:14,350 --> 00:08:17,770
But their order of strokes and vigor of strokes are different.
90
00:08:17,770 --> 00:08:22,660
Wen Jing is used to writing one side of a character than the other. Chen Tingfei is the complete opposite.
91
00:08:22,660 --> 00:08:25,300
What about Chen Mingfeng?
92
00:08:25,300 --> 00:08:27,460
Chen Mingfeng and Wen Jing's handwriting,
93
00:08:27,460 --> 00:08:30,860
the order of strokes and pressure points are actually the same.
94
00:08:30,860 --> 00:08:33,340
That's to say, from the assessment of their handwriting,
95
00:08:33,340 --> 00:08:36,230
Chen Mingfeng and Wen Jing could be the same person.
96
00:08:36,230 --> 00:08:38,970
While Wen Jing and Chen Tingfei
97
00:08:38,970 --> 00:08:41,110
are not the same person.
98
00:08:45,190 --> 00:08:48,010
Not only did you pretend to be Wen Jing,
99
00:08:48,010 --> 00:08:50,550
but you also pretended to be Brother Duan.
100
00:08:50,550 --> 00:08:54,710
Then used Brother Duan's phone to stay in contact with someone.
101
00:08:54,710 --> 00:08:58,160
To make people think Wen Jing and Brother Duan were two different people.
102
00:08:58,160 --> 00:09:00,020
Brother Duan...
103
00:09:00,020 --> 00:09:02,680
is your other persona.
104
00:09:03,290 --> 00:09:06,000
From beginning to end, there was only you.
105
00:09:08,040 --> 00:09:11,050
But the love letters you wrote to Hua Muyao...
106
00:09:11,780 --> 00:09:13,900
used good handwriting.
107
00:09:13,900 --> 00:09:16,950
Because in your heart, Wen Jing,
108
00:09:16,950 --> 00:09:19,600
who wrote well,
109
00:09:19,600 --> 00:09:22,250
was a refined and handsome man.
110
00:09:23,450 --> 00:09:26,220
It's what you should've been.
111
00:09:26,220 --> 00:09:27,820
Right?
112
00:09:49,560 --> 00:09:53,100
Yes, these three people are all me.
113
00:09:53,100 --> 00:09:55,470
Everything you said was right.
114
00:11:43,350 --> 00:11:44,900
I have another question.
115
00:11:44,900 --> 00:11:48,450
How did you find out Chen Tingfei used your name to attend college?
116
00:11:53,350 --> 00:11:55,650
I have a document and printing shop,
117
00:11:55,650 --> 00:11:58,670
I look at various people's documents every day.
118
00:11:59,550 --> 00:12:03,860
Birth. School. Graduation.
119
00:12:03,860 --> 00:12:05,850
[Graduation Certificate]
120
00:12:05,850 --> 00:12:08,690
Marriage, divorce,
121
00:12:08,690 --> 00:12:10,890
and even death.
[Preparing documents...]
122
00:12:12,060 --> 00:12:13,690
Those papers
123
00:12:13,690 --> 00:12:16,130
determine a person's worth...
124
00:12:17,070 --> 00:12:19,040
and path in life.
125
00:12:25,390 --> 00:12:27,320
[Graduation Certificate]
126
00:12:27,320 --> 00:12:29,760
[College Diploma]
127
00:12:29,760 --> 00:12:31,750
[Marriage Ceritificate]
128
00:12:45,230 --> 00:12:47,690
You also graduated from Furong High School?
129
00:12:49,060 --> 00:12:51,160
Hurry and make the copies.
130
00:12:55,650 --> 00:12:58,850
[Graduate Certificate]
[Student Chen Mingfeng, Male, born April 1, 1992...]
131
00:12:58,850 --> 00:13:02,040
[Studied at Furong High School from September 2007 to June 2010]
132
00:13:05,230 --> 00:13:06,470
[CFA Certificate of Qualification in Commodities Trading]
133
00:13:06,470 --> 00:13:08,420
[CFA Certificate of Qualification in Commodities Trading]
134
00:13:08,420 --> 00:13:11,930
[College Diploma. Bachelor degree]
135
00:13:11,930 --> 00:13:13,120
[Certificate of Study in Financial Management]
136
00:13:13,120 --> 00:13:17,270
Hello, Chief, okay, okay. Rest assured.
137
00:13:17,270 --> 00:13:18,620
Okay, okay.
138
00:13:18,620 --> 00:13:20,390
I'm so sorry.
139
00:13:20,390 --> 00:13:25,310
Sorry. He has an impatient personality. Don't mind him.
140
00:13:25,310 --> 00:13:27,830
- How much will it be?
- 12 yuan
141
00:13:27,830 --> 00:13:29,480
Okay.
142
00:13:38,500 --> 00:13:41,350
I've paid. You can check.
143
00:13:42,830 --> 00:13:44,540
Thank you.
144
00:13:58,680 --> 00:14:04,210
[High School Graduation Certificate]
145
00:14:16,570 --> 00:14:18,890
Testing into college...
146
00:14:19,750 --> 00:14:22,910
to learn financial management was one of my dreams.
147
00:14:24,270 --> 00:14:27,290
I was only a low-level clerk in the first year,
148
00:14:27,290 --> 00:14:29,340
making Y6,000 a month.
149
00:14:30,400 --> 00:14:32,080
The second year,
150
00:14:32,080 --> 00:14:34,930
I was promoted to be a manager.
151
00:14:34,930 --> 00:14:37,300
There was even a bonus at the end of the year.
152
00:14:38,830 --> 00:14:40,930
After five years,
153
00:14:40,930 --> 00:14:42,740
I saved enough money
154
00:14:42,740 --> 00:14:45,870
and bought my first house.
155
00:14:51,370 --> 00:14:53,890
After ten years...
156
00:15:00,800 --> 00:15:02,780
That three million yuan
157
00:15:02,780 --> 00:15:06,250
was to make up for my lifetime. I've calculated it.
158
00:15:06,250 --> 00:15:08,070
It's not a lot.
159
00:15:09,000 --> 00:15:11,940
Since the person who pretended to be you was Chen Tingfei,
160
00:15:11,940 --> 00:15:14,230
why did you go after Hua Muyao?
161
00:15:14,230 --> 00:15:16,720
Because I found out later that
162
00:15:16,720 --> 00:15:22,350
Hua Muyao's father, that virtuous Principal Hua, was the culprit behind the scenes.
163
00:15:22,350 --> 00:15:27,670
So I decided to set my goal on the most important person in their lives.
164
00:15:28,450 --> 00:15:31,870
With what I had on Principal Hua's illegal activities,
165
00:15:31,870 --> 00:15:34,030
I threatened him when I demanded the ransom.
166
00:15:34,030 --> 00:15:36,200
If he called the police,
167
00:15:36,200 --> 00:15:39,310
I would make sure he not only lost his daughter,
168
00:15:39,310 --> 00:15:41,800
but also ruin his reputation.
169
00:15:44,970 --> 00:15:47,270
One person pretending to be three.
170
00:15:47,270 --> 00:15:49,790
You almost had us.
171
00:15:55,840 --> 00:15:57,870
Actually, in your eyes,
172
00:15:57,870 --> 00:16:00,220
I never existed to begin with.
173
00:16:24,570 --> 00:16:27,850
From our investigation and his own confession,
174
00:16:28,550 --> 00:16:32,630
he's the one who pretended to be Wen Jing, Chen Mingfeng.
175
00:16:45,750 --> 00:16:47,500
That's not possible.
176
00:16:51,840 --> 00:16:53,750
It's not him.
177
00:16:58,270 --> 00:17:00,350
It can't possibly be him.
178
00:18:25,660 --> 00:18:28,170
The case is clear.
179
00:18:28,170 --> 00:18:31,120
Hua Muyao couldn't have not recognized him.
180
00:18:31,120 --> 00:18:35,010
Unless she still feels something for Chen Mingfeng and isn't willing to admit it.
181
00:18:39,710 --> 00:18:41,890
There's one more possibility.
182
00:18:44,160 --> 00:18:46,570
She can't accept that the person she fell in love with
183
00:18:46,570 --> 00:18:49,530
isn't her knight in shining armor,
184
00:18:50,200 --> 00:18:52,730
but an ordinary criminal.
185
00:18:56,080 --> 00:18:58,260
So gloomy.
186
00:21:22,390 --> 00:21:26,310
[Lemon Heart Psychological Clinic]
187
00:21:38,580 --> 00:21:40,500
Take a look.
188
00:21:40,500 --> 00:21:43,730
There have been quite a few cases of child kidnapping in our jurisdiction.
189
00:21:43,730 --> 00:21:46,490
They should be committed by the same bunch of people. I want you all to investigate.
190
00:21:46,490 --> 00:21:49,910
Also, the prosecutor's office needs additional information for the Chen Mingfeng kidnapping case.
191
00:21:49,910 --> 00:21:51,680
Compile the documents and send them over quickly.
192
00:21:51,680 --> 00:21:53,860
Okay, got it. I'll do it right away.
193
00:21:53,860 --> 00:21:56,700
Always dragging your feet to finish the follow-up on a case.
194
00:21:56,700 --> 00:21:59,850
Do you all want me to deduct your pay?
195
00:21:59,850 --> 00:22:02,950
- Deduct mine. Don't deduct theirs.
- Showing off your wealth?
196
00:22:02,950 --> 00:22:05,280
I wouldn't dare, wouldn't dare.
197
00:22:06,460 --> 00:22:09,330
You need Shen Yi for this one.
198
00:22:14,710 --> 00:22:18,540
Hello, the subscriber's phone is currently powered off.
199
00:23:33,190 --> 00:23:36,260
I heard you can draw a three-year-old into an older person.
200
00:24:07,980 --> 00:24:10,120
You still can't do it?
201
00:24:11,960 --> 00:24:16,940
This isn't strange. Similar cases have occurred before.
202
00:24:16,940 --> 00:24:21,020
When a person is near death, the cranial nerves can re-activate
203
00:24:21,020 --> 00:24:23,760
some latent ability due to external stimulation.
204
00:24:23,760 --> 00:24:26,770
After some time, forgotten people and memories
205
00:24:26,770 --> 00:24:29,310
will return.
206
00:24:29,310 --> 00:24:31,010
These aren't hallucinations.
207
00:24:31,010 --> 00:24:36,410
They're the images reconstructed from the fragments in the deep recesses of the memory.
208
00:24:45,800 --> 00:24:48,400
Since they're reconstructed,
209
00:24:49,370 --> 00:24:51,390
how come I still can't remember?
210
00:24:51,390 --> 00:24:55,390
Because that was an occurrence in an abnormal state.
211
00:24:55,390 --> 00:24:59,310
Your drowning experience from seven years ago caused you to have retrograde amnesia.
212
00:24:59,310 --> 00:25:03,910
It's already impressive you can remember so much.
213
00:25:49,520 --> 00:25:51,480
[Lemon Heart Psychological Clinic]
214
00:25:51,480 --> 00:25:54,630
[No. 268, Xinguang Road, Beijiang District, Beijiang City]
215
00:26:37,240 --> 00:26:42,570
Dr. Feng, has our coworker, Shen Yi, been coming here for psychological treatment?
216
00:26:43,530 --> 00:26:47,750
His psychological assessment didn't show any major issues.
217
00:26:47,750 --> 00:26:50,160
It's just that...
218
00:26:50,160 --> 00:26:53,110
he seems to have forgotten someone.
219
00:26:54,790 --> 00:26:56,760
A woman.
220
00:26:57,750 --> 00:27:01,970
To draw something like this is also an expression of a patient's mood.
221
00:27:01,970 --> 00:27:03,880
Through these drawings,
222
00:27:03,880 --> 00:27:06,410
I can get a feel for what he's going through inside.
223
00:27:06,410 --> 00:27:08,580
I think you can see it, too.
224
00:27:08,580 --> 00:27:13,200
He seems to be trying hard to remember this woman.
225
00:27:13,200 --> 00:27:17,310
He came here three times. After repeated tries,
226
00:27:17,310 --> 00:27:20,380
he still can't get through the shadow of the water.
227
00:27:22,570 --> 00:27:28,370
Could it be possible that his previous drowning incident affected him negatively?
228
00:27:28,370 --> 00:27:30,140
It's actually the opposite.
229
00:27:30,140 --> 00:27:33,720
It's because he had a drowning incident, it's affected
230
00:27:33,720 --> 00:27:36,820
his ability to remember her face again.
231
00:27:37,960 --> 00:27:40,340
But there's still no progress, right?
232
00:27:47,420 --> 00:27:49,900
Just like this picture.
233
00:27:51,000 --> 00:27:53,630
It's like there's a cloth always covering it.
234
00:28:02,830 --> 00:28:04,970
What's in the water?
235
00:28:06,550 --> 00:28:08,300
Nothing.
236
00:28:11,860 --> 00:28:13,320
What's going on?
237
00:28:13,320 --> 00:28:17,080
You seem a bit haggard lately. Too much pressure at work?
238
00:28:17,080 --> 00:28:19,430
Do you need some rest?
239
00:28:19,430 --> 00:28:23,730
No need. I probably just didn't sleep well last night.
240
00:28:25,070 --> 00:28:26,680
Director Zhang!
241
00:28:26,680 --> 00:28:30,100
When will you ever knock before you enter?
242
00:28:30,100 --> 00:28:31,950
I'll do it next time.
243
00:28:35,300 --> 00:28:36,600
This is what you wanted.
244
00:28:36,600 --> 00:28:38,450
Thank you, Director Zhang.
245
00:28:41,520 --> 00:28:43,280
What did you need from me?
246
00:28:43,280 --> 00:28:44,880
I...
247
00:28:46,700 --> 00:28:48,910
I'm looking for Shen Yi to sketch someone.
248
00:29:15,090 --> 00:29:17,450
Are you going to keep staring at me?
249
00:29:18,580 --> 00:29:20,100
No...
250
00:29:20,100 --> 00:29:22,900
I'm just relaxing and daydreaming.
251
00:29:28,280 --> 00:29:30,730
Lately...
252
00:29:30,730 --> 00:29:33,300
have you been...
253
00:29:35,590 --> 00:29:38,320
- What?
- Nothing.
254
00:29:53,130 --> 00:29:57,260
Did you draw those paintings at the Beijiang Yachting Club?
255
00:29:59,020 --> 00:30:02,950
Why did you go so far away to draw? It's so remote.
256
00:30:02,950 --> 00:30:05,610
There are fewer people there. It's peaceful.
257
00:30:05,610 --> 00:30:09,340
Walls are plentiful. I can draw whatever I like.
258
00:30:09,340 --> 00:30:13,540
Those pictures are pretty good. You're very artistic.
259
00:30:13,540 --> 00:30:15,370
They're all right.
260
00:30:19,370 --> 00:30:21,430
Do you provide lunch here?
261
00:30:21,430 --> 00:30:24,410
Sure, we have box lunches.
262
00:30:25,570 --> 00:30:26,930
That's it then.
263
00:30:26,930 --> 00:30:29,690
Looks like this won't end anytime soon.
264
00:30:32,540 --> 00:30:35,210
Is there someone in there looking at me?
265
00:30:36,450 --> 00:30:38,810
That's pretty interesting.
266
00:30:38,810 --> 00:30:41,370
If I were in there drawing the people in here
267
00:30:41,370 --> 00:30:43,640
that would be really interesting.
268
00:30:51,050 --> 00:30:54,110
No, wait! When can I leave?
269
00:31:00,990 --> 00:31:02,670
Captain Cheng,
270
00:31:02,670 --> 00:31:06,550
based on my experience, it doesn't seem like this kid is related to the case.
271
00:31:06,550 --> 00:31:10,140
He was fooled by someone into making a drawing.
272
00:31:16,900 --> 00:31:19,420
Hey, when can I leave?
273
00:31:23,980 --> 00:31:25,440
Sit down.
274
00:31:25,440 --> 00:31:28,570
- When can I leave?
- Who drew this?
275
00:31:33,280 --> 00:31:36,470
- I did.
- Who told you to draw it?
276
00:31:36,470 --> 00:31:39,440
- Didn't I tell you already?
- Then say it again!
277
00:31:41,570 --> 00:31:43,710
A woman.
278
00:31:43,710 --> 00:31:46,150
- Do you recognize the person in this picture?
- No.
279
00:31:46,150 --> 00:31:48,980
Then, how did you draw it?!
280
00:31:48,980 --> 00:31:52,910
That woman showed me a picture of when he was young and told me to draw the adult version, so I did.
281
00:31:52,910 --> 00:31:54,920
Are you trying to trick me?
282
00:31:56,020 --> 00:31:59,310
I don't need to. Here.
283
00:31:59,310 --> 00:32:01,990
Having heard of drawing a three-year-old into an older person?
284
00:32:05,760 --> 00:32:08,450
This isn't hard for me.
285
00:32:22,730 --> 00:32:25,080
Time's short, so it's a little rough.
286
00:32:25,080 --> 00:32:26,980
Here.
287
00:32:26,980 --> 00:32:29,280
That's you when you were eight years old.
288
00:32:33,980 --> 00:32:35,880
Can I leave now?
289
00:32:43,380 --> 00:32:47,140
You've met that woman, right?
290
00:32:47,140 --> 00:32:49,690
The one who wanted you to make the drawing!
291
00:32:49,690 --> 00:32:51,660
What does she look like?
292
00:32:55,680 --> 00:32:57,520
Since you're so amazing,
293
00:32:57,520 --> 00:32:59,960
please draw her.
294
00:33:02,970 --> 00:33:05,400
When I finish can I leave?
295
00:33:07,070 --> 00:33:08,860
Describe her.
296
00:33:43,630 --> 00:33:45,400
I can't draw her.
297
00:33:46,540 --> 00:33:48,750
What do you mean?
298
00:33:48,750 --> 00:33:51,040
I can't remember her face.
299
00:33:51,040 --> 00:33:53,400
What kind of joke is this?!
300
00:33:53,440 --> 00:33:55,500
You looked at me one time and could draw my eight-year-old self.
301
00:33:55,500 --> 00:33:58,440
You've met that woman, yet can't draw her?!
302
00:33:59,410 --> 00:34:00,780
You have to draw her today, whether you want to or not!
303
00:34:00,780 --> 00:34:02,740
Draw!
304
00:34:12,720 --> 00:34:14,420
Draw!
305
00:34:14,420 --> 00:34:16,810
Draw... Draw!
306
00:34:16,810 --> 00:34:19,410
I can't! Why should I remember her?!
307
00:34:19,410 --> 00:34:21,820
I'm an artist, not a police officer!
308
00:34:21,820 --> 00:34:24,000
Why blame me when you're the ones who can't catch her?
309
00:34:24,000 --> 00:34:26,680
Your drawing got a police officer killed!
310
00:34:31,440 --> 00:34:35,520
Because of your drawing, a police officer is dead.
311
00:34:35,520 --> 00:34:37,530
That police officer was the most important person in my life.
312
00:34:37,530 --> 00:34:39,010
Du Cheng.
313
00:34:39,010 --> 00:34:41,260
- He was a good police officer!
- Cheng!
314
00:34:41,260 --> 00:34:45,190
He saved a lot of people. If it weren't for your drawing, he could've saved even more people.
315
00:34:45,190 --> 00:34:47,680
He is dead. You got him killed!
316
00:34:47,680 --> 00:34:49,900
Du Cheng, get a hold of yourself.
317
00:34:55,750 --> 00:34:58,030
I'm begging you.
318
00:34:58,030 --> 00:35:01,230
Please draw something. Just a little. Eyebrows,
319
00:35:01,230 --> 00:35:03,520
eyes, nose, mouth,
320
00:35:03,520 --> 00:35:06,340
just one thing and we would have a clue! You're the only one who's met her.
321
00:35:06,340 --> 00:35:10,570
If you can't draw anything, I can't find any clues.
322
00:35:59,730 --> 00:36:02,400
I really can't!
323
00:36:03,130 --> 00:36:05,080
You can't draw...
324
00:36:10,990 --> 00:36:13,340
I really can't draw anything.
325
00:36:19,580 --> 00:36:21,690
Throw the pen away then.
326
00:36:22,780 --> 00:36:24,980
You don't ever need to draw again.
327
00:36:29,000 --> 00:36:31,230
Your pictures only hurt people.
328
00:36:33,790 --> 00:36:36,120
You don't deserve to be an artist.
329
00:36:47,480 --> 00:36:49,340
You're finished?
330
00:36:49,340 --> 00:36:51,090
Where are you going?
331
00:36:57,800 --> 00:36:59,590
Instructor Shen.
332
00:37:00,150 --> 00:37:02,950
Why is Instructor Shen so distracted?
333
00:37:02,950 --> 00:37:04,630
I don't know.
334
00:37:06,260 --> 00:37:08,840
Here's the drawing. Go do the search.
335
00:37:51,210 --> 00:37:53,430
You picked a good spot.
336
00:37:54,630 --> 00:37:57,010
It's quite suitable for jumping into the sea.
337
00:38:00,250 --> 00:38:01,940
Jump then.
338
00:38:01,940 --> 00:38:04,070
I promise not to stop you.
339
00:38:04,070 --> 00:38:06,140
You've been following me?
340
00:38:06,770 --> 00:38:08,510
What else?
341
00:38:09,470 --> 00:38:12,460
Coming here from so far away...
342
00:38:12,460 --> 00:38:14,400
you're not just here for the sea breeze, right?
343
00:38:14,400 --> 00:38:18,390
Someone like you with such a high IQ, what can't you think it through?
344
00:38:20,650 --> 00:38:22,740
I keep thinking.
345
00:38:24,260 --> 00:38:25,970
Anyone that I've met,
346
00:38:25,970 --> 00:38:28,490
as long as I've encountered them,
347
00:38:28,490 --> 00:38:31,380
they would never disappear from my memory.
348
00:38:32,240 --> 00:38:34,370
Only that woman...
349
00:38:35,360 --> 00:38:38,070
is like a phantom.
350
00:38:38,070 --> 00:38:40,430
I can never catch her face.
351
00:38:49,400 --> 00:38:51,610
It's been a long time already.
352
00:38:52,420 --> 00:38:54,530
It's normal to not be able to remember.
353
00:39:01,290 --> 00:39:04,610
I know that you still brood over this incident.
354
00:39:10,970 --> 00:39:12,770
Seven years ago,
355
00:39:14,180 --> 00:39:16,980
after I drew Captain Lei's portrait,
356
00:39:17,870 --> 00:39:20,410
I was pushed into the ocean here.
357
00:39:37,650 --> 00:39:39,470
Thank you.
358
00:39:46,890 --> 00:39:49,140
It's about to rain.
359
00:39:49,140 --> 00:39:51,310
Be careful on the road.
360
00:40:45,780 --> 00:40:47,550
Come with me.
361
00:41:22,130 --> 00:41:29,030
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
362
00:41:30,890 --> 00:41:37,150
d Abyss, everywhere d
363
00:41:38,380 --> 00:41:46,390
d Who's lost in the darkness d
364
00:41:46,390 --> 00:41:54,120
d Regrets or betrayals d
365
00:41:54,120 --> 00:42:01,800
d Could it be this answer is now covered in dust d
366
00:42:03,050 --> 00:42:07,050
d The chaotic world is on stage d
367
00:42:07,050 --> 00:42:09,630
d Black and white, right and wrong, entangled together d
368
00:42:09,630 --> 00:42:17,390
d No one can escape d
369
00:42:17,390 --> 00:42:22,250
d Just let the paintbrush in your hand d
370
00:42:22,250 --> 00:42:24,920
d Act as a go-between d
371
00:42:24,920 --> 00:42:28,030
d To deconstruct this mortal world d
372
00:42:28,030 --> 00:42:32,890
d At a loss and falling into the enemy's hand d
373
00:42:32,890 --> 00:42:37,680
d The tip of the brush stays silent d
374
00:42:37,680 --> 00:42:42,720
d Yet it uncovers the false mask of human nature d
375
00:42:42,720 --> 00:42:46,580
d To find the truth of the spirit d
376
00:42:46,580 --> 00:42:52,290
d Tracing the source of good and evil d
377
00:42:53,380 --> 00:42:57,360
d Even if dark clouds fill the sky d
378
00:42:57,360 --> 00:42:59,930
d We'll still be bound for the other shore d
379
00:42:59,930 --> 00:43:06,760
d The truth is the real destination d
380
00:43:07,730 --> 00:43:12,540
d The scroll painting is the compass d
381
00:43:12,540 --> 00:43:17,590
d It pushes aside all injustices and old grudges d
382
00:43:17,590 --> 00:43:21,390
d Illustrations to hunt down the crime d
383
00:43:21,390 --> 00:43:28,100
d Tracing the source of good and evil d
384
00:43:29,260 --> 00:43:36,880
d The truth says it all d
385
00:43:36,880 --> 00:43:44,930
d Tracing the source of good and evil d
386
00:43:44,930 --> 00:43:49,930
d The truth says it all d
387
00:43:52,930 --> 00:43:56,930
Preuzeto sa www.titlovi.com
29983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.