Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:14,541 --> 00:01:15,833
Kenjiro, Sir.
3
00:01:20,000 --> 00:01:21,250
Thank you.
4
00:01:22,208 --> 00:01:23,291
Thank you.
5
00:01:34,166 --> 00:01:35,166
Hey!
6
00:01:36,541 --> 00:01:37,750
Stay alert.
7
00:01:37,833 --> 00:01:38,916
- Sir!
- Sir!
8
00:01:48,583 --> 00:01:49,583
Sir.
9
00:01:49,666 --> 00:01:50,666
Sir.
10
00:01:51,458 --> 00:01:52,750
Sir.
11
00:01:59,208 --> 00:02:00,541
- Sir.
- Sir.
12
00:02:03,875 --> 00:02:05,875
Ah, it's you Kenjiro.
13
00:02:06,666 --> 00:02:08,250
I thought it was the woman.
14
00:02:08,333 --> 00:02:10,500
Excuse me, Oyabun. She's almost here.
15
00:02:11,708 --> 00:02:12,833
Excuse me.
16
00:02:13,583 --> 00:02:16,083
Does it have to go this far though?
17
00:02:16,833 --> 00:02:18,708
It's not the first time
18
00:02:18,791 --> 00:02:20,583
someone has tried to kill me.
19
00:02:21,500 --> 00:02:23,041
To kill me.
20
00:02:24,416 --> 00:02:25,875
With all due respect, Oyabun.
21
00:02:26,625 --> 00:02:27,958
This time,
22
00:02:28,041 --> 00:02:29,375
it's different.
23
00:02:33,208 --> 00:02:34,916
We suspect it's the Shi no kage.
24
00:02:37,791 --> 00:02:39,375
That's what the others call them...
25
00:02:42,375 --> 00:02:44,333
No one knows who leads them,
26
00:02:44,416 --> 00:02:46,458
who hires them.
27
00:02:46,541 --> 00:02:51,583
They lay await in the dark,
and before you know it...
28
00:03:02,791 --> 00:03:04,875
From your neck,
29
00:03:04,958 --> 00:03:06,541
death whistles.
30
00:03:06,625 --> 00:03:09,500
The last thing you'll see
31
00:03:10,916 --> 00:03:14,500
is your blood painting the floor red.
32
00:03:19,583 --> 00:03:22,791
What the hell, Kenji.
33
00:03:22,875 --> 00:03:24,250
The fuck are you on about?
34
00:03:24,333 --> 00:03:25,333
Shadows?
35
00:03:25,375 --> 00:03:27,375
They're sending ninjas?
36
00:03:28,625 --> 00:03:29,750
Forgive me.
37
00:03:32,625 --> 00:03:34,208
Who's there?
38
00:03:34,291 --> 00:03:35,375
Excuse me.
39
00:03:35,875 --> 00:03:38,791
Excuse me, Oyabun.
40
00:03:39,708 --> 00:03:41,833
The woman you requested.
41
00:04:30,125 --> 00:04:35,541
Now you know what to do, right?
42
00:04:41,291 --> 00:04:43,666
That's it.
43
00:04:46,166 --> 00:04:49,041
Keep your back to me.
44
00:04:52,166 --> 00:04:56,416
Take your clothes off!
45
00:05:09,333 --> 00:05:10,541
I'm sorry, Dear.
46
00:05:10,625 --> 00:05:13,000
I'll be home in two to three days.
47
00:05:13,791 --> 00:05:17,791
But Mika wants Papa home tonight.
Please, Papa.
48
00:05:18,666 --> 00:05:20,666
Mika, I promise you.
49
00:05:23,125 --> 00:05:26,166
Get ready!
50
00:05:26,666 --> 00:05:29,041
I'm going to fuck you now!
51
00:05:31,500 --> 00:05:32,666
Huh?
52
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
What's that?
53
00:05:51,708 --> 00:05:52,916
- I have to go.
- But...
54
00:05:58,166 --> 00:06:00,041
What's wrong?
55
00:06:00,125 --> 00:06:01,958
You, you.
56
00:06:03,791 --> 00:06:06,416
Oyabun?
57
00:06:07,000 --> 00:06:08,500
Oyabun!
58
00:06:08,583 --> 00:06:09,791
Oyabun!
59
00:06:11,666 --> 00:06:14,416
- Hey!
- What the...
60
00:06:18,666 --> 00:06:20,625
Shit. What the hell happened here?
61
00:06:30,541 --> 00:06:31,541
You!
62
00:06:32,500 --> 00:06:33,500
Who did this?
63
00:06:33,958 --> 00:06:35,166
Answer me!
64
00:06:35,250 --> 00:06:36,375
Answer me!
65
00:07:09,083 --> 00:07:10,083
Stop!
66
00:07:30,833 --> 00:07:31,833
Damn!
67
00:07:41,375 --> 00:07:42,500
Kill this asshole.
68
00:07:45,250 --> 00:07:46,250
Do you want to fight?
69
00:07:50,791 --> 00:07:52,083
Bastard!
70
00:08:37,958 --> 00:08:39,291
What the hell?
71
00:10:00,833 --> 00:10:02,500
Let's go guys!
72
00:10:05,666 --> 00:10:09,791
Tell everyone to stay alert!
73
00:10:10,791 --> 00:10:13,000
The attacker may not be alone.
74
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
- Yes, Sir!
- Yes, Sir!
75
00:10:15,958 --> 00:10:17,416
Hey, let's go.
76
00:10:17,500 --> 00:10:18,541
Secure this area.
77
00:10:19,375 --> 00:10:20,500
Keep looking!
78
00:10:38,083 --> 00:10:39,083
A woman?
79
00:10:41,000 --> 00:10:42,666
What's going on?
80
00:10:44,250 --> 00:10:45,833
Now what?
81
00:10:49,000 --> 00:10:51,208
Get the lights back on. Now!
82
00:10:51,291 --> 00:10:52,875
- Yes, Sir!
- Yes, Sir!
83
00:10:54,791 --> 00:10:56,125
Show yourself, damn it!
84
00:11:28,625 --> 00:11:29,833
Hey.
85
00:11:31,000 --> 00:11:32,166
Why you...
86
00:11:35,500 --> 00:11:37,166
Come on then!
87
00:12:10,500 --> 00:12:11,791
You asshole!
88
00:12:14,000 --> 00:12:15,458
Shoot now!
89
00:14:07,500 --> 00:14:09,166
Shi no kage.
90
00:15:17,541 --> 00:15:18,625
Shadow.
91
00:15:19,666 --> 00:15:21,916
You've killed Yoshinori.
92
00:15:22,833 --> 00:15:24,041
Why? Why do you keep killing?
93
00:15:24,625 --> 00:15:26,041
- I'm just a...
- We are hired
94
00:15:26,125 --> 00:15:29,000
to eliminate the entire Onori clan.
95
00:15:30,083 --> 00:15:31,333
Yoshinori
96
00:15:32,041 --> 00:15:34,250
is only head of clan.
97
00:15:36,166 --> 00:15:37,625
Kenjiro Kayama.
98
00:15:38,416 --> 00:15:40,208
With the death of Yoshinori,
99
00:15:41,166 --> 00:15:43,125
you're next
100
00:15:44,125 --> 00:15:45,125
in line.
101
00:15:45,583 --> 00:15:47,291
The entire clan
102
00:15:48,166 --> 00:15:50,125
has been annihilated.
103
00:15:50,916 --> 00:15:53,000
I won't last.
104
00:15:53,083 --> 00:15:54,541
No one
105
00:15:56,041 --> 00:15:58,333
chooses their fate.
106
00:16:00,833 --> 00:16:01,958
Damn it.
107
00:17:10,750 --> 00:17:11,791
13.
108
00:17:12,583 --> 00:17:13,583
13!
109
00:17:14,791 --> 00:17:15,833
Breathe.
110
00:17:16,750 --> 00:17:19,250
Breathe. Slowly.
111
00:17:25,500 --> 00:17:26,708
We're done here.
112
00:17:27,458 --> 00:17:28,500
Take your gear.
113
00:18:15,458 --> 00:18:16,666
What's next?
114
00:18:19,958 --> 00:18:20,958
Umbra?
115
00:18:22,750 --> 00:18:23,833
Ma'am?
116
00:18:28,000 --> 00:18:29,083
I'm sorry.
117
00:18:30,458 --> 00:18:31,666
Instructor Umbra.
118
00:18:36,041 --> 00:18:38,250
I'm questioning your competence
over future missions.
119
00:18:40,583 --> 00:18:41,833
Did I fail?
120
00:18:42,375 --> 00:18:43,375
Yes.
121
00:18:44,416 --> 00:18:47,041
But I neutralized
the main target and other...
122
00:18:47,125 --> 00:18:48,458
You were compromised.
123
00:18:50,458 --> 00:18:52,125
Yoshinori was not a volatile target.
124
00:18:53,250 --> 00:18:55,000
It will only get harder.
125
00:18:59,458 --> 00:19:01,250
And look what happened.
126
00:19:02,083 --> 00:19:03,625
You were distracted.
127
00:19:03,708 --> 00:19:04,708
That's why you failed.
128
00:19:04,791 --> 00:19:07,041
I wasn't briefed on the woman.
129
00:19:07,125 --> 00:19:08,833
Our mission is never easy.
130
00:19:09,791 --> 00:19:11,375
But never complex.
131
00:19:11,458 --> 00:19:13,416
We're neutralizers.
132
00:19:14,750 --> 00:19:17,250
Not rescuers nor negotiators.
133
00:19:18,958 --> 00:19:20,000
We strictly kill.
134
00:19:21,791 --> 00:19:23,625
If you canโt understand that.
135
00:19:24,458 --> 00:19:25,958
Why are you even here?
136
00:19:32,083 --> 00:19:34,125
We've invested time and effort
137
00:19:34,208 --> 00:19:37,375
to forge you as the best.
138
00:19:37,458 --> 00:19:38,791
Remember that, 13.
139
00:19:41,583 --> 00:19:43,541
I'm not just a number.
140
00:19:45,458 --> 00:19:46,750
I have a name.
141
00:19:52,250 --> 00:19:53,500
My name is...
142
00:19:59,208 --> 00:20:00,208
That's enough.
143
00:20:01,666 --> 00:20:04,916
Take this.
144
00:20:17,791 --> 00:20:19,500
You think I'm being harsh.
145
00:20:21,458 --> 00:20:23,625
It's nothing compared to
what I experienced.
146
00:20:24,375 --> 00:20:25,875
Your instructor then.
147
00:20:27,583 --> 00:20:28,958
Instructor Burai.
148
00:20:31,416 --> 00:20:32,500
Master.
149
00:20:34,416 --> 00:20:35,625
Master Burai.
150
00:20:35,708 --> 00:20:36,916
Now rest.
151
00:21:34,791 --> 00:21:40,750
A change of plan.
One cargo to Jakarta, Indonesia.
152
00:21:40,833 --> 00:21:43,083
Me and the other one
are catching the next flight.
153
00:21:45,166 --> 00:21:46,833
Yes, that's all.
154
00:21:57,333 --> 00:21:58,333
Take your gear.
155
00:21:59,458 --> 00:22:00,958
Medic will check on you.
156
00:22:03,416 --> 00:22:04,666
Listen, 13.
157
00:22:04,750 --> 00:22:07,000
Fulfilling the mission
158
00:22:08,291 --> 00:22:10,291
is our purpose in life.
159
00:22:12,291 --> 00:22:13,333
Life?
160
00:22:16,916 --> 00:22:18,208
What life?
161
00:23:17,375 --> 00:23:22,166
LEADER FATHER, DEVOTED SON
162
00:25:24,708 --> 00:25:27,750
- Please, state your code.
- 13.
163
00:25:27,833 --> 00:25:30,791
Please state the purpose of communication.
164
00:25:30,875 --> 00:25:33,166
Seeking instructions from Umbra.
165
00:25:37,958 --> 00:25:39,041
Hello?
166
00:25:39,125 --> 00:25:44,458
Are you taking
your prescriptions, Agent 13?
167
00:25:45,333 --> 00:25:46,458
Yes.
168
00:25:46,541 --> 00:25:48,791
We hope all is cleared
until your next briefing.
169
00:25:48,875 --> 00:25:52,375
Your commitment and dedication
are always appreciated.
170
00:26:03,000 --> 00:26:06,958
PLEASE PAY YOUR WELFARE
AND WATER BILLS ON TIME
171
00:26:07,041 --> 00:26:09,041
PLEASE PAY YOUR WELFARE
AND WATER BILLS ON TIME
172
00:26:27,708 --> 00:26:28,708
Let's go, Mom.
173
00:26:30,375 --> 00:26:31,291
Just a bit more.
174
00:26:31,375 --> 00:26:32,625
A bit more.
175
00:26:44,583 --> 00:26:46,250
Please forgive your mom.
176
00:26:46,333 --> 00:26:48,291
Now, you won't have anything
to worry about.
177
00:26:48,375 --> 00:26:50,208
But I don't want you seeing him.
178
00:26:50,291 --> 00:26:53,083
You promised you won't work
with him anymore.
179
00:26:53,166 --> 00:26:54,708
I promise I won't.
180
00:26:54,791 --> 00:26:57,458
I won't work with him anymore.
181
00:26:58,041 --> 00:26:59,875
And I promise, from now on
we won't be poor.
182
00:27:01,833 --> 00:27:05,000
You're gonna be a big brother soon, Monji.
183
00:27:16,666 --> 00:27:17,666
Let's go, Mom.
184
00:27:18,166 --> 00:27:19,166
Come on, Mom.
185
00:27:21,041 --> 00:27:22,041
Come on.
186
00:27:55,333 --> 00:27:56,916
Asti.
187
00:27:58,166 --> 00:27:59,250
Asti!
188
00:28:01,708 --> 00:28:03,375
What the fuck are you doing here, Haga?
189
00:28:03,458 --> 00:28:04,958
You know why I'm here.
190
00:28:05,458 --> 00:28:06,583
Mind your own business.
191
00:28:07,541 --> 00:28:09,250
It's my business with Ariel.
192
00:28:09,333 --> 00:28:10,333
Fuck off!
193
00:28:10,791 --> 00:28:12,875
Fuck you!
194
00:28:12,958 --> 00:28:14,416
Get lost, all of you!
195
00:28:15,916 --> 00:28:16,750
Fuck!
196
00:28:16,833 --> 00:28:18,541
That's my mother!
197
00:28:19,833 --> 00:28:20,833
You piece of shit!
198
00:28:23,083 --> 00:28:24,291
Monji!
199
00:28:27,500 --> 00:28:28,666
Get inside, you little fuck.
200
00:29:19,916 --> 00:29:21,875
Monji.
201
00:29:21,958 --> 00:29:23,500
Hey.
202
00:29:23,583 --> 00:29:25,041
- Get lost!
- Monji,
203
00:29:25,125 --> 00:29:26,750
now you're all alone.
204
00:29:28,375 --> 00:29:30,541
Take care of yourself, okay?
205
00:29:31,333 --> 00:29:33,958
Let me know if you need anything, okay?
206
00:29:34,500 --> 00:29:35,541
Go inside.
207
00:30:06,500 --> 00:30:09,583
- Please, state your code.
- 13.
208
00:30:09,666 --> 00:30:11,375
Seeking instructions from Umbra.
209
00:30:12,166 --> 00:30:13,375
Instructor Umbra.
210
00:30:14,083 --> 00:30:15,416
Agent 13,
211
00:30:15,500 --> 00:30:18,458
you are instructed to wait
until further notice.
212
00:30:18,541 --> 00:30:19,541
Till when?
213
00:30:20,041 --> 00:30:21,375
It's been two weeks.
214
00:30:22,125 --> 00:30:26,791
Are you taking your prescription?
215
00:30:26,875 --> 00:30:29,541
Yes, I've been fucking taking it!
216
00:30:35,333 --> 00:30:36,416
I'm sorry.
217
00:30:38,041 --> 00:30:39,721
It's just that I haven't heard anything...
218
00:30:43,166 --> 00:30:44,208
from...
219
00:30:46,583 --> 00:30:49,250
We hope all is cleared
until your next briefing.
220
00:30:49,333 --> 00:30:52,500
Your commitment and dedication
are always appreciated.
221
00:31:05,541 --> 00:31:06,583
Aren't you gonna eat that?
222
00:31:10,708 --> 00:31:11,875
What?
223
00:31:11,958 --> 00:31:13,500
If you're not gonna eat it, I want it.
224
00:31:27,791 --> 00:31:28,833
Are you okay?
225
00:31:31,875 --> 00:31:32,916
This?
226
00:31:33,625 --> 00:31:34,833
It's nothing.
227
00:31:41,000 --> 00:31:42,083
Hang in there, okay?
228
00:31:43,291 --> 00:31:44,291
What do you mean?
229
00:31:44,333 --> 00:31:45,375
I saw
230
00:31:46,375 --> 00:31:47,708
your mom
231
00:31:49,000 --> 00:31:49,833
the other day...
232
00:31:49,916 --> 00:31:51,458
It can't be helped.
233
00:31:53,916 --> 00:31:55,500
She had it coming.
234
00:31:56,625 --> 00:31:57,916
She was an addict,
235
00:31:58,583 --> 00:31:59,833
and so she OD-ed.
236
00:32:02,333 --> 00:32:03,708
I saw those men
237
00:32:05,291 --> 00:32:07,416
at your place that night.
238
00:32:07,500 --> 00:32:08,958
Just her usual "customers".
239
00:32:09,458 --> 00:32:11,208
Her customers beat you up?
240
00:32:11,291 --> 00:32:12,958
Won't you shut up?
241
00:32:13,833 --> 00:32:15,208
It's just fucking meatballs!
242
00:32:26,208 --> 00:32:27,791
Fucking lousy mom.
243
00:32:30,250 --> 00:32:31,850
Had to look after her since I was a kid.
244
00:32:32,791 --> 00:32:34,231
Should've been the other way around.
245
00:32:34,541 --> 00:32:36,583
After all that she still dies.
246
00:32:37,291 --> 00:32:38,583
Fuck her.
247
00:32:39,833 --> 00:32:41,666
And still you loved her.
248
00:32:44,625 --> 00:32:45,958
She was a burden.
249
00:32:46,916 --> 00:32:48,166
And now I'm free.
250
00:32:49,291 --> 00:32:51,416
So the knife you're carrying
251
00:32:52,083 --> 00:32:53,958
isn't for revenge?
252
00:33:03,166 --> 00:33:04,583
They say she OD-ed.
253
00:33:07,416 --> 00:33:08,416
No!
254
00:33:09,541 --> 00:33:10,583
They killed her.
255
00:33:12,041 --> 00:33:13,166
"They"?
256
00:33:13,250 --> 00:33:15,125
She worked for people who...
257
00:33:20,875 --> 00:33:22,708
I tried to protect her.
258
00:33:24,875 --> 00:33:25,958
But Haga...
259
00:33:26,041 --> 00:33:28,125
He beats me up.
260
00:33:33,375 --> 00:33:34,625
I'm sorry, Mom.
261
00:33:38,125 --> 00:33:40,375
I still want you around, Mom.
262
00:33:47,708 --> 00:33:48,708
Monji.
263
00:33:51,750 --> 00:33:54,125
Let's go see your mom.
264
00:34:05,250 --> 00:34:06,375
I'm scared.
265
00:34:06,958 --> 00:34:08,125
It's all right.
266
00:34:09,583 --> 00:34:10,583
It's spooky.
267
00:34:11,208 --> 00:34:13,958
Hey, trust me. These guys
can't do anything now.
268
00:34:15,708 --> 00:34:17,500
What was your mom's name, again?
269
00:34:17,583 --> 00:34:18,583
Asti?
270
00:34:19,791 --> 00:34:20,791
Mirasti.
271
00:34:22,541 --> 00:34:25,666
{\an8}MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO
272
00:34:25,750 --> 00:34:26,958
{\an8}A beautiful name.
273
00:34:29,500 --> 00:34:30,500
Thank you.
274
00:34:37,250 --> 00:34:38,250
Go on.
275
00:34:39,041 --> 00:34:40,583
You said you wanted to talk to her.
276
00:34:48,458 --> 00:34:49,541
I'll show you how.
277
00:35:00,708 --> 00:35:02,500
Say anything you want.
278
00:35:04,291 --> 00:35:06,166
Your mom will always be listening.
279
00:35:13,833 --> 00:35:14,833
Mom...
280
00:35:19,708 --> 00:35:21,041
I'm sorry.
281
00:35:24,750 --> 00:35:26,833
I failed to protect you.
282
00:35:32,833 --> 00:35:34,833
I still want to be with you, Mom.
283
00:35:39,708 --> 00:35:41,041
Still want to cook for you.
284
00:35:44,875 --> 00:35:46,208
And rub your back.
285
00:35:52,875 --> 00:35:55,375
I still want you around, Mom.
286
00:36:05,708 --> 00:36:06,916
Thank you, Sis.
287
00:36:07,000 --> 00:36:08,666
Actually, what's your name?
288
00:36:09,416 --> 00:36:11,625
Let's meet again tomorrow,
289
00:36:11,708 --> 00:36:13,166
and I'll tell you.
290
00:36:21,166 --> 00:36:22,708
Mommy!
291
00:37:07,291 --> 00:37:09,458
THANK YOU, SIS
292
00:37:28,583 --> 00:37:29,583
Monji?
293
00:37:41,083 --> 00:37:42,083
Monji?
294
00:37:52,250 --> 00:37:53,250
Hello, Boss?
295
00:37:54,583 --> 00:37:55,708
You there yet?
296
00:37:55,791 --> 00:37:57,333
Yeah, I'm at Asti's.
297
00:37:57,416 --> 00:37:58,708
Start looking.
298
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
What am I looking for?
299
00:38:00,291 --> 00:38:01,541
Fuckhead.
300
00:38:01,625 --> 00:38:03,708
Find anything that can be evidence.
301
00:38:03,791 --> 00:38:05,416
- All right.
- Jeki,
302
00:38:06,208 --> 00:38:08,291
if anything's traced back to me...
303
00:38:08,375 --> 00:38:10,625
Okay, got it.
304
00:38:10,708 --> 00:38:12,375
Everyone goes down.
305
00:38:12,458 --> 00:38:13,500
Hello? Boss Haga?
306
00:38:14,666 --> 00:38:15,666
Hello?
307
00:38:18,458 --> 00:38:19,833
Goddamnit.
308
00:38:19,916 --> 00:38:20,916
Fuck you, man.
309
00:38:20,958 --> 00:38:22,833
Those at the top forget
310
00:38:22,916 --> 00:38:25,500
The ones at the bottom
311
00:38:58,916 --> 00:39:00,458
Jackpot!
312
00:39:26,041 --> 00:39:28,541
Damn, good shit.
313
00:39:29,125 --> 00:39:30,291
Real good.
314
00:39:35,500 --> 00:39:36,500
Where is he?
315
00:39:43,083 --> 00:39:43,916
Who?
316
00:39:44,000 --> 00:39:45,041
Monji!
317
00:39:45,791 --> 00:39:46,791
Where is he?
318
00:40:07,625 --> 00:40:08,791
Fuck!
319
00:40:08,875 --> 00:40:09,875
Where is Monji?
320
00:40:09,958 --> 00:40:11,125
I canโt breathe.
321
00:40:13,875 --> 00:40:15,166
You said "Haga".
322
00:40:15,750 --> 00:40:17,000
That's my boss!
323
00:40:17,083 --> 00:40:18,166
He told me to come here.
324
00:40:18,750 --> 00:40:20,625
- Take me to him.
- To who?
325
00:40:20,708 --> 00:40:21,791
To Haga?
326
00:40:23,458 --> 00:40:25,125
Are you out of your mind? No way!
327
00:40:27,416 --> 00:40:29,000
- Move it!
- Shit!
328
00:40:31,083 --> 00:40:32,833
You got a dead wish, going after Haga.
329
00:40:34,000 --> 00:40:35,500
Do you know who he runs with?
330
00:40:36,125 --> 00:40:37,125
Who?
331
00:40:38,041 --> 00:40:39,041
Those guys.
332
00:40:40,458 --> 00:40:41,958
Like father, like son.
333
00:40:42,041 --> 00:40:43,081
LEADER FATHER, DEVOTED SON
334
00:40:43,625 --> 00:40:44,642
Both have loose screws in their head.
335
00:40:44,666 --> 00:40:47,375
Just pray you don't get involved
with them.
336
00:40:50,166 --> 00:40:51,958
What's that got to do with Haga?
337
00:41:04,458 --> 00:41:06,208
Haga's the pimp.
338
00:41:13,791 --> 00:41:15,541
And Prasetyo's the cop
339
00:41:15,625 --> 00:41:16,750
and his goons.
340
00:41:20,458 --> 00:41:22,541
Then there's Ariel.
341
00:41:23,458 --> 00:41:24,458
The vicious one.
342
00:41:25,875 --> 00:41:27,250
They grew up together.
343
00:41:28,333 --> 00:41:30,666
Now, they deep into fucked up shit.
344
00:41:38,750 --> 00:41:43,250
Anyone disappears for good
345
00:41:44,458 --> 00:41:47,250
would have something to do with them.
346
00:41:48,375 --> 00:41:49,375
And the police?
347
00:41:52,875 --> 00:41:53,875
Police?
348
00:41:57,208 --> 00:41:58,791
This is Jakarta, Missy.
349
00:42:01,625 --> 00:42:02,666
Police?
350
00:42:04,750 --> 00:42:05,750
Where are we going?
351
00:42:06,750 --> 00:42:07,750
Haga
352
00:42:08,916 --> 00:42:11,083
and his twin, Soriah.
353
00:42:12,166 --> 00:42:13,708
They run Moonrose.
354
00:42:23,083 --> 00:42:25,166
- Let's go.
- Hold up.
355
00:42:26,416 --> 00:42:27,750
What's your plan?
356
00:42:28,375 --> 00:42:29,833
I've told you,
357
00:42:30,500 --> 00:42:32,000
I'm looking for Monji.
358
00:42:32,083 --> 00:42:33,958
He mentioned Haga's name.
359
00:42:34,958 --> 00:42:36,416
Who the fuck are you to Monji?
360
00:42:38,833 --> 00:42:41,916
- He's a friend! Now get the door!
- Okay.
361
00:42:46,708 --> 00:42:48,916
Monji's here. He has to be here!
362
00:42:49,000 --> 00:42:50,958
Shush! We don't know that yet.
363
00:42:51,041 --> 00:42:52,458
Don't cause any troubles.
364
00:43:21,250 --> 00:43:22,250
That's Soriah.
365
00:43:25,250 --> 00:43:26,375
Ariel agreed.
366
00:43:28,000 --> 00:43:29,875
In two days, you bring cold cash,
367
00:43:29,958 --> 00:43:31,791
we hand you the stuff.
368
00:43:32,958 --> 00:43:34,208
Brother' Kabil.
369
00:43:35,333 --> 00:43:39,416
Our next meeting here...
370
00:43:40,000 --> 00:43:41,625
will make us partners.
371
00:43:41,708 --> 00:43:43,208
Shit, Ariel is so full of himself.
372
00:43:43,291 --> 00:43:47,041
Why am I talking to his whore curator?
373
00:43:47,125 --> 00:43:51,208
What do you call a woman
who pimps other women out?
374
00:43:51,291 --> 00:43:52,541
She does that, doesn't she?
375
00:43:55,083 --> 00:43:56,250
Hang on.
376
00:43:56,333 --> 00:43:57,416
What are you gonna say?
377
00:43:57,500 --> 00:43:58,958
I'm gonna ask where Monji is.
378
00:43:59,041 --> 00:44:01,322
You're gonna ask where Monji is?
That's not how you do it.
379
00:44:02,666 --> 00:44:04,166
Ariel's smart.
380
00:44:05,416 --> 00:44:06,875
He won't carelessly
381
00:44:06,958 --> 00:44:09,916
meet some petty thug.
382
00:44:11,875 --> 00:44:14,208
It's not a secret
383
00:44:14,291 --> 00:44:18,458
how you're still in the game.
384
00:44:19,583 --> 00:44:21,000
With that habit
385
00:44:21,083 --> 00:44:26,208
of stabbing people in the back.
386
00:44:27,541 --> 00:44:28,708
Look at me.
387
00:44:33,833 --> 00:44:35,273
The difference between you and me...
388
00:44:36,416 --> 00:44:39,083
I stab you
389
00:44:40,250 --> 00:44:42,000
while you're looking.
390
00:44:45,708 --> 00:44:47,291
That mouth
391
00:44:48,000 --> 00:44:49,416
is gonna get you killed
392
00:44:50,083 --> 00:44:51,166
one day.
393
00:44:56,541 --> 00:44:57,541
Let's go.
394
00:45:00,958 --> 00:45:03,458
Act dumb, trust me.
395
00:45:07,250 --> 00:45:08,708
I brought a gift for you guys.
396
00:45:09,875 --> 00:45:10,875
For Haga.
397
00:45:25,083 --> 00:45:26,083
Go on in.
398
00:45:47,583 --> 00:45:50,375
Why is this rookie whore so built?
399
00:45:53,625 --> 00:45:54,666
Name?
400
00:45:55,916 --> 00:45:57,041
What's your name?
401
00:45:59,666 --> 00:46:00,958
- Are you deaf?
- Sari.
402
00:46:03,500 --> 00:46:04,750
Her name is Sari.
403
00:46:06,250 --> 00:46:07,500
Sorry, she is a bit shy.
404
00:46:08,833 --> 00:46:09,875
Sari?
405
00:46:11,583 --> 00:46:12,625
Don't look like one.
406
00:46:13,125 --> 00:46:14,125
Soriah, I'm sorry.
407
00:46:15,291 --> 00:46:16,291
But where's the boss?
408
00:46:16,333 --> 00:46:17,375
What's up?
409
00:46:17,958 --> 00:46:18,958
About Monji.
410
00:46:24,375 --> 00:46:26,083
It better be important.
411
00:46:28,375 --> 00:46:29,375
You stay here.
412
00:46:35,625 --> 00:46:36,875
Lock the door.
413
00:46:53,125 --> 00:46:55,625
- No.
- Shush.
414
00:46:55,708 --> 00:46:58,500
Everything will be all right.
415
00:47:37,458 --> 00:47:38,875
Is it done?
416
00:47:38,958 --> 00:47:40,000
Yeah, Boss.
417
00:47:40,875 --> 00:47:42,458
I've cleaned up the place.
418
00:47:45,416 --> 00:47:47,625
So if I send someone there,
419
00:47:49,416 --> 00:47:51,936
they wonโt find anything
that might be traced back to me, right?
420
00:47:52,291 --> 00:47:54,541
Absolutely not.
421
00:47:59,666 --> 00:48:00,791
What happened to your face?
422
00:48:09,791 --> 00:48:11,333
- Get the fuck off me!
- Shut it!
423
00:48:22,166 --> 00:48:24,000
- You used my stuff?
- No, Boss.
424
00:48:24,083 --> 00:48:26,000
I swear.
425
00:48:26,083 --> 00:48:27,875
Jeki.
426
00:48:27,958 --> 00:48:30,000
Your face,
427
00:48:31,041 --> 00:48:33,500
your ass,
428
00:48:33,583 --> 00:48:35,416
everything belongs to me.
429
00:48:37,458 --> 00:48:39,500
The only difference between you
430
00:48:41,125 --> 00:48:42,833
and her is...
431
00:48:44,500 --> 00:48:49,708
she's still worth something.
432
00:48:50,500 --> 00:48:51,916
Do you fucking understand?
433
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
Yes, Boss.
434
00:48:54,083 --> 00:48:56,041
He brought a girl here,
435
00:48:56,125 --> 00:48:57,208
said it's for you.
436
00:48:57,291 --> 00:48:58,666
I met her at Monji's place.
437
00:48:58,750 --> 00:48:59,833
Really?
438
00:49:00,541 --> 00:49:02,541
- Bring the girl in.
- Yes, Ma'am.
439
00:49:37,083 --> 00:49:38,125
Why are you alone...
440
00:49:47,541 --> 00:49:49,166
Who the fuck are you, Kid?
441
00:49:49,250 --> 00:49:50,810
I swear, Boss. I don't know who she is.
442
00:49:50,875 --> 00:49:52,250
She suddenly...
443
00:49:57,875 --> 00:49:58,916
Where's Monji?
444
00:51:00,750 --> 00:51:02,000
This is Monji's.
445
00:51:04,500 --> 00:51:05,750
So what?
446
00:51:33,416 --> 00:51:34,750
Haga!
447
00:51:52,083 --> 00:51:53,791
You killed Haga! You're dead, fuckers!
448
00:51:57,583 --> 00:52:00,375
Jeki, bring her with you!
Let's get out of here!
449
00:52:01,375 --> 00:52:05,416
Haga? I'm fucked.
450
00:52:05,500 --> 00:52:06,500
Jeki!
451
00:53:31,875 --> 00:53:33,791
Missy, here's the stairs.
452
00:53:34,458 --> 00:53:35,541
You motherfucker!
453
00:54:16,416 --> 00:54:17,750
Hey, slut!
454
00:55:26,916 --> 00:55:27,958
Where are you?
455
00:55:49,125 --> 00:55:50,125
Missy!
456
00:55:50,625 --> 00:55:51,625
Let's go!
457
00:55:53,750 --> 00:55:55,166
Hurry!
458
00:55:55,250 --> 00:55:56,250
The cops are here!
459
00:55:59,583 --> 00:56:03,916
Hurry up or I leave you behind!
460
00:56:06,625 --> 00:56:08,833
Hurry up!
461
00:56:08,916 --> 00:56:10,208
Help me, goddamnit!
462
00:56:14,583 --> 00:56:15,583
Hey!
463
00:56:15,625 --> 00:56:17,458
We can't leave her here!
464
00:56:17,541 --> 00:56:19,458
She'll just slow me down!
465
00:56:28,958 --> 00:56:31,125
- Let's go.
- Fuck this shit.
466
00:56:32,833 --> 00:56:34,708
Stop!
467
00:56:37,666 --> 00:56:39,541
Don't look at me like that!
468
00:56:40,583 --> 00:56:42,125
You just dug my grave!
469
00:56:45,291 --> 00:56:48,333
- You know, they never trusted you, right?
- Yeah!
470
00:56:48,416 --> 00:56:51,708
But now they'll think I'm with you.
471
00:56:51,791 --> 00:56:52,875
Damn it!
472
00:56:54,291 --> 00:56:56,250
I saw Monji get taken away
by that policeman.
473
00:56:56,333 --> 00:56:57,958
Fucking Monji.
474
00:56:58,041 --> 00:56:59,625
Why do you care so much about him?
475
00:56:59,708 --> 00:57:00,916
He's just...
476
00:57:02,708 --> 00:57:03,708
Fuck!
477
00:57:13,625 --> 00:57:14,625
Get out.
478
00:57:17,500 --> 00:57:18,958
I can't help you anymore.
479
00:57:21,041 --> 00:57:23,208
But I need your help to find Monji.
480
00:57:24,458 --> 00:57:26,041
Not my problem!
481
00:57:33,541 --> 00:57:34,666
Hey, you!
482
00:57:35,416 --> 00:57:37,458
It's better if you don't go home tonight.
483
00:57:50,708 --> 00:57:52,708
That's enough.
484
00:57:53,333 --> 00:57:57,000
Please, stop!
485
00:57:57,083 --> 00:57:58,500
You'll make him deaf.
486
00:58:03,083 --> 00:58:04,416
Kusno.
487
00:58:05,208 --> 00:58:06,541
Why?
488
00:58:08,208 --> 00:58:11,041
Why did you drive the truckload
of meth to the harbor?
489
00:58:11,125 --> 00:58:13,166
I swear it was not me, sir.
490
00:58:13,250 --> 00:58:15,291
If you don't confess,
491
00:58:16,833 --> 00:58:18,791
I can't help you.
492
00:58:26,750 --> 00:58:30,250
Dad, when are you coming home?
493
00:58:30,333 --> 00:58:32,000
I miss you.
494
00:58:32,083 --> 00:58:34,416
I've been a good girl...
495
00:58:34,500 --> 00:58:35,601
Are you sure you want to go on?
496
00:58:35,625 --> 00:58:37,208
...at school, I...
497
00:58:37,291 --> 00:58:40,250
Every morning, your daughter
goes to school at 5 am.
498
00:58:40,833 --> 00:58:44,500
It would be a pity if her small body
collided with a car.
499
00:58:47,666 --> 00:58:48,666
Or...
500
00:58:50,250 --> 00:58:51,958
If an unknown van
501
00:58:53,375 --> 00:58:54,791
took her.
502
00:58:54,875 --> 00:58:56,125
No, sir.
503
00:58:56,208 --> 00:58:58,416
Please! No! Take me instead.
504
00:58:58,500 --> 00:59:01,416
No, sir. Please! No!
505
00:59:01,916 --> 00:59:03,500
All right.
506
00:59:03,583 --> 00:59:05,416
We don't want that now, do we?
507
00:59:05,500 --> 00:59:08,166
None of us do.
508
00:59:20,583 --> 00:59:22,833
Kusno, from the top.
509
00:59:22,916 --> 00:59:25,083
Now tell me
510
00:59:25,166 --> 00:59:27,666
how you drive the truckload
of meth to the harbor.
511
00:59:36,166 --> 00:59:37,208
Hello, Riel.
512
01:00:21,250 --> 01:00:22,583
A professional did this.
513
01:00:35,541 --> 01:00:36,666
She's just a teenager,
514
01:00:37,291 --> 01:00:38,833
but highly trained.
515
01:00:47,291 --> 01:00:48,833
I've seen her before.
516
01:00:53,750 --> 01:00:55,000
Yeah.
517
01:00:55,083 --> 01:00:57,364
I heard she came around with Jeki.
Looking for Asti's son.
518
01:00:57,750 --> 01:00:58,666
And Moonrose?
519
01:00:58,750 --> 01:01:00,333
It will be all over the news.
520
01:01:00,416 --> 01:01:02,916
- Call off your deal with Kabil!
- Yes, and...
521
01:01:03,000 --> 01:01:05,583
- Ariel, I can't accept this.
- Pras!
522
01:01:08,666 --> 01:01:12,541
I'm also upset about Haga.
523
01:01:14,208 --> 01:01:16,000
So you know what to do.
524
01:01:16,083 --> 01:01:17,625
- I'll start with Jeki.
- Yes.
525
01:01:18,250 --> 01:01:19,291
Be careful.
526
01:01:19,875 --> 01:01:21,291
I've got enough problems myself.
527
01:01:23,291 --> 01:01:25,125
What did I tell you, Son?
528
01:01:26,083 --> 01:01:28,458
Your mistakes snowballed
529
01:01:29,333 --> 01:01:31,416
into something beyond your capacity.
530
01:01:33,000 --> 01:01:34,208
Pop.
531
01:01:36,083 --> 01:01:37,416
Don't worry, Pop.
532
01:01:37,500 --> 01:01:40,416
I've spoken to Pras and the team.
533
01:01:41,208 --> 01:01:43,041
Everything's gonna be okay.
534
01:01:43,125 --> 01:01:46,416
So don't worry, I've set...
535
01:01:47,958 --> 01:01:50,583
- Have they been put up?
- They're up, Sir.
536
01:01:50,666 --> 01:01:52,750
Print the ones of myself too.
537
01:01:55,041 --> 01:01:57,208
LEADER FATHER, DEVOTED SON
538
01:01:57,291 --> 01:01:59,541
- Stand by, just in case.
- Pop!
539
01:01:59,625 --> 01:02:01,041
If you'll excuse me, Sir.
540
01:02:09,000 --> 01:02:10,333
I've told you
541
01:02:12,458 --> 01:02:16,958
to take care of that woman you knocked up.
542
01:02:18,666 --> 01:02:20,375
And I took care of it, didn't I?
543
01:02:22,458 --> 01:02:23,578
I meant send her to a clinic
544
01:02:23,625 --> 01:02:25,250
or anywhere else!
545
01:02:28,458 --> 01:02:31,666
Not by killing her
when my campaign is up and running!
546
01:02:31,750 --> 01:02:34,291
I'm only doing what you've done before.
547
01:02:42,208 --> 01:02:45,333
Clean your mess.
548
01:03:36,541 --> 01:03:37,833
Someone's looking for you.
549
01:03:42,125 --> 01:03:43,125
Are you afraid?
550
01:04:03,250 --> 01:04:04,791
You should be afraid.
551
01:04:04,875 --> 01:04:06,166
I heard
552
01:04:06,708 --> 01:04:09,708
adrenaline reduces the pain.
553
01:04:09,791 --> 01:04:10,791
So...
554
01:04:46,916 --> 01:04:48,041
Hey!
555
01:05:23,333 --> 01:05:24,583
Troika.
556
01:05:52,083 --> 01:05:53,708
Damn it.
557
01:06:06,666 --> 01:06:08,375
Yes, Old Man.
558
01:06:45,958 --> 01:06:47,916
Son of a bitch.
559
01:12:38,958 --> 01:12:41,625
Emergency protocol initiated.
560
01:12:41,708 --> 01:12:42,708
Are...
561
01:13:07,541 --> 01:13:09,458
JEKI DJAMIL
562
01:13:24,958 --> 01:13:31,000
I have five balloons
563
01:13:33,083 --> 01:13:37,875
They come in different colors
564
01:13:38,500 --> 01:13:43,625
Green, yellow, grey
565
01:13:44,458 --> 01:13:49,958
Also pink and blue
566
01:13:50,041 --> 01:13:55,125
My green one pops
567
01:13:55,208 --> 01:13:56,625
Pop!
568
01:13:59,250 --> 01:14:05,208
It breaks my heart
569
01:14:21,333 --> 01:14:27,666
It breaks my heart
570
01:14:47,500 --> 01:14:49,625
Make sure to take off your badges.
571
01:14:50,541 --> 01:14:51,750
We're moving in.
572
01:14:58,708 --> 01:15:01,958
I hold on tight
573
01:15:24,750 --> 01:15:29,750
I have four left in my hands
574
01:15:31,583 --> 01:15:35,875
I hold on tight
575
01:15:37,958 --> 01:15:39,291
Nana!
576
01:15:44,375 --> 01:15:45,500
- Watch the door.
- Nana.
577
01:15:46,416 --> 01:15:48,708
No, please, no.
578
01:15:49,375 --> 01:15:54,000
I have five balloons
579
01:15:54,750 --> 01:15:59,333
They come in different colors
580
01:16:01,041 --> 01:16:02,875
- Green
- Green
581
01:16:03,375 --> 01:16:07,291
Yellow, grey
582
01:16:07,375 --> 01:16:10,416
Also pink and blue
583
01:16:10,500 --> 01:16:11,416
Louder!
584
01:16:11,500 --> 01:16:14,583
My green one pops
585
01:16:15,541 --> 01:16:17,833
Nana!
586
01:16:17,916 --> 01:16:19,000
Jeki, where is she?
587
01:16:19,083 --> 01:16:20,125
Where's who?
588
01:16:20,208 --> 01:16:22,458
Come on, Jeki!
589
01:16:22,958 --> 01:16:25,791
Where's the kid who killed Haga?
590
01:16:25,875 --> 01:16:27,416
If you don't tell me,
591
01:16:27,500 --> 01:16:30,791
you'll be wiping off her brain matter!
592
01:16:30,875 --> 01:16:32,208
Please. I don't know!
593
01:16:32,291 --> 01:16:35,208
We split up after Moonrose!
594
01:16:37,208 --> 01:16:38,750
Jeki...
595
01:16:39,791 --> 01:16:42,208
You really think your grandma
is worth more than Haga?
596
01:16:43,666 --> 01:16:45,833
Haga is all alone now.
597
01:16:45,916 --> 01:16:48,375
He must be terrified in the dark!
598
01:16:48,458 --> 01:16:52,083
- Do you get it?
- Please, I am all my grandma has.
599
01:16:53,125 --> 01:16:55,416
There's movement outside, Boss.
600
01:16:57,083 --> 01:16:58,083
Go check it.
601
01:17:02,666 --> 01:17:03,666
Oh, no!
602
01:21:24,250 --> 01:21:25,666
Don't you dare, Jeki!
603
01:21:27,416 --> 01:21:29,125
Remember whose side you're on!
604
01:22:05,708 --> 01:22:06,875
Where's Monji?
605
01:22:08,291 --> 01:22:09,416
Monji?
606
01:22:11,625 --> 01:22:14,458
So this whole mess is about one kid,
607
01:22:14,541 --> 01:22:17,208
who because of you,
is going to die anyway.
608
01:22:29,375 --> 01:22:30,375
Please, don't.
609
01:23:21,291 --> 01:23:25,375
Ariel! I'm nearby, but she's getting away!
610
01:23:25,458 --> 01:23:28,000
Don't lose sight of her. I'm ready.
611
01:23:28,708 --> 01:23:30,208
Okay.
612
01:24:33,875 --> 01:24:35,166
Ariel, let me have her.
613
01:24:35,958 --> 01:24:37,416
Hey, Pras!
614
01:24:39,666 --> 01:24:40,875
Take it easy, okay?
615
01:24:40,958 --> 01:24:41,791
Okay?
616
01:24:41,875 --> 01:24:43,500
Let me call Pop first.
617
01:25:04,250 --> 01:25:06,541
You've killed someone dear to me.
618
01:25:06,625 --> 01:25:08,291
So now,
619
01:25:08,375 --> 01:25:09,791
I'm going to really enjoy...
620
01:25:31,083 --> 01:25:32,416
Stop!
621
01:25:34,708 --> 01:25:36,083
Pras!
622
01:25:36,166 --> 01:25:37,208
Pras!
623
01:27:20,750 --> 01:27:21,791
Mommy?
624
01:27:23,125 --> 01:27:24,833
Wake up, Mom.
625
01:27:33,583 --> 01:27:35,183
I've seen my dad interrogate people here
626
01:27:36,458 --> 01:27:37,958
since I was a kid and...
627
01:27:43,208 --> 01:27:45,041
no one
628
01:27:46,666 --> 01:27:48,500
ever got away.
629
01:27:53,458 --> 01:27:54,458
You know what?
630
01:27:59,666 --> 01:28:00,750
Just tonight,
631
01:28:00,833 --> 01:28:03,458
you killed two of my best friends.
632
01:28:04,000 --> 01:28:05,250
And for what?
633
01:28:05,333 --> 01:28:07,208
For a son of a whore?
634
01:28:14,125 --> 01:28:16,000
Why did you kill his mom?
635
01:28:16,083 --> 01:28:18,541
You killed Haga and Prasetyo...
636
01:28:21,833 --> 01:28:22,958
just because
637
01:28:24,791 --> 01:28:25,916
I killed that whore?
638
01:28:26,666 --> 01:28:27,958
What is she to you?
639
01:28:29,625 --> 01:28:30,625
Nothing.
640
01:28:38,958 --> 01:28:42,541
That kid should know
641
01:28:42,625 --> 01:28:45,125
that his mom blackmailed me to marry her,
642
01:28:45,208 --> 01:28:46,625
just because we fucked.
643
01:28:52,708 --> 01:28:55,208
My pop's a gubernatorial candidate,
you fuck!
644
01:28:57,916 --> 01:29:01,125
Gubernatorial candidate!
645
01:29:04,708 --> 01:29:06,083
Do you realize what that means?
646
01:29:13,208 --> 01:29:15,958
It means
647
01:29:17,125 --> 01:29:20,541
one day,
648
01:29:21,458 --> 01:29:26,125
I could also lead Jakarta.
649
01:29:32,500 --> 01:29:35,541
You understand why you're fucked, right?
650
01:29:42,583 --> 01:29:44,125
I understand now.
651
01:29:46,083 --> 01:29:48,208
Behind that mask,
652
01:29:49,916 --> 01:29:52,958
you're just a scared boy,
hiding behind daddy.
653
01:30:02,250 --> 01:30:03,708
Soriah!
654
01:30:14,250 --> 01:30:15,291
Hey.
655
01:30:15,375 --> 01:30:17,750
Your head breaking
656
01:30:17,833 --> 01:30:19,500
will be
657
01:30:20,208 --> 01:30:21,416
music to my ears.
658
01:30:28,583 --> 01:30:29,875
Don't kill her though.
659
01:30:30,666 --> 01:30:32,125
Leave me something
660
01:30:32,208 --> 01:30:33,458
for Haga.
661
01:30:50,666 --> 01:30:51,666
Ariel!
662
01:30:55,541 --> 01:30:57,375
Pop?
663
01:30:57,875 --> 01:30:58,875
Pop?
664
01:31:00,916 --> 01:31:02,458
Pop?
665
01:31:02,541 --> 01:31:03,750
Pop?
666
01:31:04,625 --> 01:31:06,208
She's...
667
01:31:06,833 --> 01:31:07,833
She's right.
668
01:31:08,958 --> 01:31:10,838
You can't do anything right
when I'm not around.
669
01:31:12,083 --> 01:31:14,041
Our men have died,
670
01:31:14,125 --> 01:31:16,250
cops and your own friends.
671
01:31:16,333 --> 01:31:18,666
She killed them, right?
672
01:31:18,750 --> 01:31:20,083
You listen!
673
01:31:20,166 --> 01:31:21,416
Whoever she is,
674
01:31:22,958 --> 01:31:24,416
she can be useful for us.
675
01:31:26,791 --> 01:31:28,250
What do you mean?
676
01:31:28,333 --> 01:31:30,750
As long as that kid's around,
677
01:31:32,333 --> 01:31:33,583
she'll do anything for us.
678
01:31:34,875 --> 01:31:37,166
Understand?
Our deal with Kabil must go on.
679
01:31:37,250 --> 01:31:39,000
Pop! Moonrose has been shut down.
680
01:31:39,083 --> 01:31:41,458
- I have to cancel...
- Hey, look here!
681
01:31:41,541 --> 01:31:43,666
You have to do the deal
with that Arab thug!
682
01:31:43,750 --> 01:31:45,958
It's 2.5 million dollars, Ariel.
683
01:31:46,041 --> 01:31:48,083
I know, Pop! I know!
684
01:31:48,166 --> 01:31:50,875
I need it for my campaign!
685
01:31:54,041 --> 01:31:55,916
Please, Pop.
686
01:31:58,000 --> 01:31:59,291
Remember,
687
01:32:00,000 --> 01:32:02,958
she can wipe out ten cops.
688
01:32:04,333 --> 01:32:07,083
Kabil's men won't stand a chance.
689
01:32:09,083 --> 01:32:11,000
Once the deal is done,
690
01:32:12,000 --> 01:32:14,958
you can do whatever you want with her.
691
01:32:15,041 --> 01:32:16,666
Take her to the harbor,
692
01:32:16,750 --> 01:32:19,791
drown her with the kid.
693
01:32:20,833 --> 01:32:22,416
Whatever you want, Son.
694
01:32:26,125 --> 01:32:27,708
Prasetyo and Haga...
695
01:32:27,791 --> 01:32:29,458
Once I'm governor,
696
01:32:30,916 --> 01:32:35,000
there will be other Prasetyos
and Hagas for you.
697
01:32:41,583 --> 01:32:42,583
There, there.
698
01:32:43,458 --> 01:32:46,833
This is not how a governor's son
should look like.
699
01:32:59,583 --> 01:33:01,375
I know
700
01:33:01,458 --> 01:33:03,541
you're not an ordinary girl.
701
01:33:05,333 --> 01:33:07,958
And I'm a fair man.
702
01:33:08,041 --> 01:33:10,083
I don't need to know who you are.
703
01:33:12,208 --> 01:33:13,541
You want the kid,
704
01:33:14,291 --> 01:33:15,750
I want your services.
705
01:33:40,291 --> 01:33:41,291
Monji.
706
01:34:03,041 --> 01:34:04,041
Sis.
707
01:34:12,208 --> 01:34:13,791
I'm sorry.
708
01:34:16,541 --> 01:34:18,708
I just couldn't forget my mom.
709
01:34:20,458 --> 01:34:22,458
I still dream of her.
710
01:34:28,125 --> 01:34:29,125
I understand.
711
01:34:37,541 --> 01:34:39,250
I'm hungry.
712
01:34:42,416 --> 01:34:43,625
Tomorrow,
713
01:34:44,833 --> 01:34:46,708
we'll go eat meatballs again.
714
01:34:49,000 --> 01:34:50,250
All the meatballs you want.
715
01:34:50,916 --> 01:34:51,916
Okay?
716
01:34:56,833 --> 01:34:57,833
All right.
717
01:36:16,125 --> 01:36:17,500
See that guy?
718
01:36:18,083 --> 01:36:19,291
Okay.
719
01:36:19,375 --> 01:36:20,541
Here's the plan.
720
01:36:21,416 --> 01:36:22,958
Once the deal is done
721
01:36:23,708 --> 01:36:26,458
and we're safely back in the car,
722
01:36:26,541 --> 01:36:29,375
you take out Kabil.
723
01:36:31,458 --> 01:36:32,500
Right in the head.
724
01:36:36,333 --> 01:36:37,625
I kill him,
725
01:36:38,125 --> 01:36:40,125
and we'll all go down.
726
01:36:42,958 --> 01:36:44,125
Well, you're strong.
727
01:36:44,916 --> 01:36:46,556
So there's still a chance you'll survive.
728
01:36:51,500 --> 01:36:52,500
Pop...
729
01:36:53,541 --> 01:36:55,708
If anything happens to me,
730
01:36:55,791 --> 01:36:57,333
choke the kid to death.
731
01:37:18,833 --> 01:37:21,416
Jeez! It's hot in here.
732
01:37:23,875 --> 01:37:26,208
- Hey!
- Come on.
733
01:37:29,875 --> 01:37:31,458
Kabil!
734
01:37:31,541 --> 01:37:33,541
Is that your daddy in the car?
735
01:37:34,583 --> 01:37:35,875
That's so sweet.
736
01:37:36,625 --> 01:37:39,625
The future governor looking after his son.
737
01:37:43,583 --> 01:37:44,625
Do you bring the cash?
738
01:37:46,375 --> 01:37:47,375
It's there.
739
01:37:47,833 --> 01:37:49,166
Where's my stuff?
740
01:37:55,125 --> 01:37:56,791
99% uncut.
741
01:37:56,875 --> 01:37:58,916
Street value is twice your capital.
742
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
Well, I'm not the one
who wants to be governor.
743
01:38:14,583 --> 01:38:16,000
She comes with the stuff?
744
01:38:16,083 --> 01:38:17,375
A bonus.
745
01:38:21,125 --> 01:38:22,000
Check the stuff.
746
01:38:22,083 --> 01:38:24,458
Make sure he keeps his words.
747
01:38:57,875 --> 01:38:58,750
Sir,
748
01:38:58,833 --> 01:39:00,553
I think we have to take him
to the hospital.
749
01:39:13,625 --> 01:39:14,458
Thank you.
750
01:39:14,541 --> 01:39:15,833
Hey!
751
01:39:15,916 --> 01:39:17,291
Check it!
752
01:39:39,458 --> 01:39:40,541
Now, you let Monji go.
753
01:39:43,666 --> 01:39:44,666
Soriah.
754
01:39:48,083 --> 01:39:49,625
As soon as I get in the car,
755
01:39:49,708 --> 01:39:50,916
you know what to do.
756
01:39:51,916 --> 01:39:53,541
What about Monji?
757
01:39:53,625 --> 01:39:54,625
Just do what I say!
758
01:39:56,250 --> 01:39:57,583
Kabil!
759
01:40:00,125 --> 01:40:01,666
Here, take her.
760
01:40:01,750 --> 01:40:03,000
You want her, right?
761
01:40:14,750 --> 01:40:15,875
Hey.
762
01:40:16,375 --> 01:40:17,375
Monji.
763
01:40:17,458 --> 01:40:18,458
Monji.
764
01:40:20,333 --> 01:40:21,333
Monji.
765
01:40:21,416 --> 01:40:22,583
Monji's gone.
766
01:40:22,666 --> 01:40:23,875
- Monji!
- Shut him up!
767
01:40:23,958 --> 01:40:25,125
Monji!
768
01:40:45,208 --> 01:40:46,226
What happened to your face?
769
01:40:46,250 --> 01:40:47,791
I don't want to do this.
770
01:40:47,875 --> 01:40:48,875
What do you mean?
771
01:41:09,875 --> 01:41:11,208
Monji's dead!
772
01:41:11,291 --> 01:41:13,208
Monji's dead!
773
01:41:14,208 --> 01:41:15,208
Monji's dead!
774
01:41:19,541 --> 01:41:22,291
Missy!
775
01:41:23,750 --> 01:41:24,750
Monji's dead!
776
01:41:26,541 --> 01:41:28,125
Monji...
777
01:41:31,458 --> 01:41:32,958
Monji's dead!
778
01:41:35,291 --> 01:41:37,375
Monji!
779
01:41:37,458 --> 01:41:38,791
Monji!
780
01:41:56,083 --> 01:41:58,000
Motherfucker!
781
01:41:58,083 --> 01:42:00,375
Who's stabbing from the back now, huh?
782
01:42:01,916 --> 01:42:04,291
Kill them all!
783
01:42:04,375 --> 01:42:06,583
Stop standing around! Go!
784
01:42:18,791 --> 01:42:20,166
Cover for me!
785
01:42:46,375 --> 01:42:47,500
Wait.
786
01:42:48,166 --> 01:42:49,166
Wait!
787
01:42:53,125 --> 01:42:54,416
Dad!
788
01:42:59,208 --> 01:43:00,416
Motherfuckers!
789
01:43:02,666 --> 01:43:04,208
Pop!
790
01:43:12,125 --> 01:43:13,125
Hey!
791
01:43:20,875 --> 01:43:22,500
Pop!
792
01:43:25,666 --> 01:43:27,375
It's all your fault!
793
01:43:27,458 --> 01:43:29,708
You should've trusted me!
794
01:43:31,958 --> 01:43:33,250
Pop...
795
01:43:33,750 --> 01:43:35,458
Look at you now!
796
01:43:36,250 --> 01:43:37,250
Idiot!
797
01:44:04,041 --> 01:44:05,416
Die, you fucks!
798
01:44:38,166 --> 01:44:40,416
Die!
799
01:44:49,583 --> 01:44:50,791
Kabil!
800
01:44:51,375 --> 01:44:52,791
Kabil!
801
01:44:56,500 --> 01:44:57,708
Kabil!
802
01:45:05,458 --> 01:45:06,583
Wait, no, wait!
803
01:45:09,666 --> 01:45:11,291
Shit!
804
01:45:35,750 --> 01:45:37,000
The fuck are you wearing?
805
01:45:57,583 --> 01:45:59,166
I won, motherfucker!
806
01:46:00,750 --> 01:46:01,750
Where's the bitch?
807
01:46:02,250 --> 01:46:03,250
Huh?
808
01:46:04,333 --> 01:46:05,583
Where?
809
01:46:06,166 --> 01:46:07,250
Find her now!
810
01:46:07,333 --> 01:46:10,250
Hey, let's go this way.
811
01:46:10,333 --> 01:46:11,958
Jeki!
812
01:46:13,791 --> 01:46:15,166
Little girl!
813
01:46:15,250 --> 01:46:16,500
Fuck!
814
01:46:17,458 --> 01:46:18,666
Damn it!
815
01:46:18,750 --> 01:46:20,291
Jeki!
816
01:46:20,375 --> 01:46:23,625
Where the fuck are you, Missy?
817
01:46:24,583 --> 01:46:25,791
Little girl!
818
01:46:28,750 --> 01:46:29,791
Hey!
819
01:47:52,666 --> 01:47:53,666
Hey!
820
01:48:53,875 --> 01:48:54,958
Hey!
821
01:49:01,291 --> 01:49:02,625
Fuck!
822
01:49:07,166 --> 01:49:08,208
Fuck!
823
01:51:03,333 --> 01:51:05,500
Fuck!
824
01:51:26,375 --> 01:51:28,375
What the fuck is that sound?
825
01:51:31,166 --> 01:51:32,208
Whistling.
826
01:51:33,291 --> 01:51:35,416
The whistle of your death.
827
01:51:41,791 --> 01:51:44,916
You fucking bitch!
828
01:52:07,958 --> 01:52:09,625
Who the fuck are you?
829
01:52:10,791 --> 01:52:12,250
Answer me!
830
01:52:17,541 --> 01:52:19,000
Kill you...
831
01:52:54,500 --> 01:52:55,750
I know this is strange.
832
01:52:57,416 --> 01:52:59,666
I only met Monji two days ago.
833
01:52:59,750 --> 01:53:02,875
No need to explain, Missy.
834
01:53:08,166 --> 01:53:09,250
My name is 13.
835
01:53:09,916 --> 01:53:10,916
13?
836
01:53:15,958 --> 01:53:17,291
Do you want to be called 13?
837
01:53:22,875 --> 01:53:24,000
All right then...
838
01:53:24,916 --> 01:53:25,958
Missy.
839
01:53:43,750 --> 01:53:44,750
Jeki?
840
01:53:47,500 --> 01:53:49,541
Jeki!
841
01:53:59,666 --> 01:54:00,750
Mommy!
842
01:54:01,625 --> 01:54:03,791
Wake up, Mom.
843
01:54:05,541 --> 01:54:06,958
Wake up.
844
01:54:08,125 --> 01:54:09,333
Missy!
845
01:54:10,458 --> 01:54:11,458
Wake up!
846
01:54:21,250 --> 01:54:25,166
Hey, don't touch Monji!
847
01:54:57,250 --> 01:54:58,250
Missy!
848
01:55:31,708 --> 01:55:32,708
Don't.
849
01:55:34,958 --> 01:55:35,958
Instructor...
850
01:55:39,791 --> 01:55:40,791
Umbra.
851
01:55:55,208 --> 01:55:57,208
Don't!
852
01:55:58,833 --> 01:56:01,666
Run, Missy! You can do it!
853
01:56:06,625 --> 01:56:08,375
Jeki!
854
01:56:08,458 --> 01:56:09,458
Jeki...
855
01:56:17,333 --> 01:56:18,458
Damn!
856
01:59:13,541 --> 01:59:14,541
Fuck!
857
02:02:15,000 --> 02:02:16,000
Why?
858
02:02:17,875 --> 02:02:19,291
Why are you doing all this?
859
02:02:20,791 --> 02:02:22,000
I don't know.
860
02:07:31,916 --> 02:07:33,333
Why?
861
02:07:37,083 --> 02:07:38,916
Why?
862
02:09:11,458 --> 02:09:13,833
I have trained you well.
863
02:09:18,708 --> 02:09:20,875
Why does it have to be like this?
864
02:09:21,708 --> 02:09:22,708
Tell me.
865
02:09:24,750 --> 02:09:26,750
This is how the world works.
866
02:09:42,666 --> 02:09:44,541
I just want this to end.
867
02:09:51,083 --> 02:09:52,625
It won't ever
868
02:09:54,375 --> 02:09:56,458
end.
869
02:10:10,625 --> 02:10:11,833
Mom.
870
02:10:15,375 --> 02:10:16,833
Mom, wake up.
871
02:10:43,166 --> 02:10:45,166
Motherfucker!
872
02:11:11,458 --> 02:11:12,583
Instructor!
873
02:11:25,041 --> 02:11:26,458
Your name...
874
02:11:36,333 --> 02:11:37,333
Nomi!
875
02:11:38,208 --> 02:11:39,333
Wake up, Nomi!
876
02:11:39,958 --> 02:11:41,208
Nomi!
877
02:11:56,208 --> 02:11:57,208
Mom.
878
02:11:57,958 --> 02:11:59,208
Wake up, Mom.
879
02:12:04,333 --> 02:12:05,958
Nomi.
880
02:12:10,541 --> 02:12:11,708
Nomi.
881
02:12:14,208 --> 02:12:17,750
The daughter of my heart.
882
02:13:54,375 --> 02:13:56,958
MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO
883
02:14:10,291 --> 02:14:11,291
Monji.
884
02:14:51,708 --> 02:14:54,541
Hello, 13.
885
02:14:56,208 --> 02:14:57,416
14.
886
02:14:59,875 --> 02:15:01,791
I never liked the number 14.
887
02:15:02,291 --> 02:15:03,375
It's strange.
888
02:15:08,791 --> 02:15:11,583
But if I kill you now,
889
02:15:11,666 --> 02:15:13,666
I'll be the next 13.
890
02:15:14,250 --> 02:15:15,250
Fits me, right?
891
02:15:22,666 --> 02:15:25,000
That's for "them" to decide.
892
02:15:26,000 --> 02:15:29,291
Personally, I never...
893
02:15:31,166 --> 02:15:32,166
liked you.
894
02:15:33,208 --> 02:15:34,416
So
895
02:15:34,500 --> 02:15:36,875
perhaps it's for the best,
to finish you off.
896
02:15:40,958 --> 02:15:41,958
Agree?
897
02:15:55,125 --> 02:15:56,166
Who are you?
898
02:15:56,250 --> 02:15:59,000
Someone who's here to even things out.
899
02:16:05,458 --> 02:16:06,916
Well, now we're even.
900
02:16:08,041 --> 02:16:09,625
{\an8}Hey, Kid.
901
02:16:09,708 --> 02:16:11,541
{\an8}A Shadow is ready to die.
902
02:16:11,625 --> 02:16:12,791
{\an8}Are you?
903
02:16:23,250 --> 02:16:24,250
On a second thought...
904
02:16:26,333 --> 02:16:28,458
I rather kill you both slowly.
905
02:16:29,875 --> 02:16:31,000
13.
906
02:16:49,041 --> 02:16:50,875
She's only the beginning.
907
02:16:50,958 --> 02:16:53,333
They'll come for you.
908
02:16:53,416 --> 02:16:56,000
- Who?
- All of them.
909
02:16:56,083 --> 02:16:57,125
Shadows.
910
02:16:57,208 --> 02:16:58,541
Bayangan.
911
02:16:58,625 --> 02:16:59,833
Shi no kage.
912
02:17:01,083 --> 02:17:02,250
Who are you?
913
02:17:08,416 --> 02:17:09,416
Burai?
914
02:17:13,041 --> 02:17:14,416
Master Burai?
915
02:17:14,500 --> 02:17:15,500
Umbra.
916
02:17:17,291 --> 02:17:18,875
Did you kill her?
917
02:17:26,250 --> 02:17:29,875
Alone, you'll doomed to die.
918
02:17:30,833 --> 02:17:32,083
I have decided...
919
02:17:35,625 --> 02:17:37,375
you are now my responsibility.
920
02:17:40,291 --> 02:17:42,250
What say you, 13?
921
02:17:53,291 --> 02:17:54,541
Call me Nomi.
922
02:17:55,305 --> 02:18:55,470
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm55100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.