All language subtitles for The.Shadow.Strays.2024.720p.NF.WEB-DL.DDP2.YouthTrendx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:14,541 --> 00:01:15,833 Kenjiro, Sir. 3 00:01:20,000 --> 00:01:21,250 Thank you. 4 00:01:22,208 --> 00:01:23,291 Thank you. 5 00:01:34,166 --> 00:01:35,166 Hey! 6 00:01:36,541 --> 00:01:37,750 Stay alert. 7 00:01:37,833 --> 00:01:38,916 - Sir! - Sir! 8 00:01:48,583 --> 00:01:49,583 Sir. 9 00:01:49,666 --> 00:01:50,666 Sir. 10 00:01:51,458 --> 00:01:52,750 Sir. 11 00:01:59,208 --> 00:02:00,541 - Sir. - Sir. 12 00:02:03,875 --> 00:02:05,875 Ah, it's you Kenjiro. 13 00:02:06,666 --> 00:02:08,250 I thought it was the woman. 14 00:02:08,333 --> 00:02:10,500 Excuse me, Oyabun. She's almost here. 15 00:02:11,708 --> 00:02:12,833 Excuse me. 16 00:02:13,583 --> 00:02:16,083 Does it have to go this far though? 17 00:02:16,833 --> 00:02:18,708 It's not the first time 18 00:02:18,791 --> 00:02:20,583 someone has tried to kill me. 19 00:02:21,500 --> 00:02:23,041 To kill me. 20 00:02:24,416 --> 00:02:25,875 With all due respect, Oyabun. 21 00:02:26,625 --> 00:02:27,958 This time, 22 00:02:28,041 --> 00:02:29,375 it's different. 23 00:02:33,208 --> 00:02:34,916 We suspect it's the Shi no kage. 24 00:02:37,791 --> 00:02:39,375 That's what the others call them... 25 00:02:42,375 --> 00:02:44,333 No one knows who leads them, 26 00:02:44,416 --> 00:02:46,458 who hires them. 27 00:02:46,541 --> 00:02:51,583 They lay await in the dark, and before you know it... 28 00:03:02,791 --> 00:03:04,875 From your neck, 29 00:03:04,958 --> 00:03:06,541 death whistles. 30 00:03:06,625 --> 00:03:09,500 The last thing you'll see 31 00:03:10,916 --> 00:03:14,500 is your blood painting the floor red. 32 00:03:19,583 --> 00:03:22,791 What the hell, Kenji. 33 00:03:22,875 --> 00:03:24,250 The fuck are you on about? 34 00:03:24,333 --> 00:03:25,333 Shadows? 35 00:03:25,375 --> 00:03:27,375 They're sending ninjas? 36 00:03:28,625 --> 00:03:29,750 Forgive me. 37 00:03:32,625 --> 00:03:34,208 Who's there? 38 00:03:34,291 --> 00:03:35,375 Excuse me. 39 00:03:35,875 --> 00:03:38,791 Excuse me, Oyabun. 40 00:03:39,708 --> 00:03:41,833 The woman you requested. 41 00:04:30,125 --> 00:04:35,541 Now you know what to do, right? 42 00:04:41,291 --> 00:04:43,666 That's it. 43 00:04:46,166 --> 00:04:49,041 Keep your back to me. 44 00:04:52,166 --> 00:04:56,416 Take your clothes off! 45 00:05:09,333 --> 00:05:10,541 I'm sorry, Dear. 46 00:05:10,625 --> 00:05:13,000 I'll be home in two to three days. 47 00:05:13,791 --> 00:05:17,791 But Mika wants Papa home tonight. Please, Papa. 48 00:05:18,666 --> 00:05:20,666 Mika, I promise you. 49 00:05:23,125 --> 00:05:26,166 Get ready! 50 00:05:26,666 --> 00:05:29,041 I'm going to fuck you now! 51 00:05:31,500 --> 00:05:32,666 Huh? 52 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 What's that? 53 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 - I have to go. - But... 54 00:05:58,166 --> 00:06:00,041 What's wrong? 55 00:06:00,125 --> 00:06:01,958 You, you. 56 00:06:03,791 --> 00:06:06,416 Oyabun? 57 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 Oyabun! 58 00:06:08,583 --> 00:06:09,791 Oyabun! 59 00:06:11,666 --> 00:06:14,416 - Hey! - What the... 60 00:06:18,666 --> 00:06:20,625 Shit. What the hell happened here? 61 00:06:30,541 --> 00:06:31,541 You! 62 00:06:32,500 --> 00:06:33,500 Who did this? 63 00:06:33,958 --> 00:06:35,166 Answer me! 64 00:06:35,250 --> 00:06:36,375 Answer me! 65 00:07:09,083 --> 00:07:10,083 Stop! 66 00:07:30,833 --> 00:07:31,833 Damn! 67 00:07:41,375 --> 00:07:42,500 Kill this asshole. 68 00:07:45,250 --> 00:07:46,250 Do you want to fight? 69 00:07:50,791 --> 00:07:52,083 Bastard! 70 00:08:37,958 --> 00:08:39,291 What the hell? 71 00:10:00,833 --> 00:10:02,500 Let's go guys! 72 00:10:05,666 --> 00:10:09,791 Tell everyone to stay alert! 73 00:10:10,791 --> 00:10:13,000 The attacker may not be alone. 74 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 75 00:10:15,958 --> 00:10:17,416 Hey, let's go. 76 00:10:17,500 --> 00:10:18,541 Secure this area. 77 00:10:19,375 --> 00:10:20,500 Keep looking! 78 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 A woman? 79 00:10:41,000 --> 00:10:42,666 What's going on? 80 00:10:44,250 --> 00:10:45,833 Now what? 81 00:10:49,000 --> 00:10:51,208 Get the lights back on. Now! 82 00:10:51,291 --> 00:10:52,875 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 83 00:10:54,791 --> 00:10:56,125 Show yourself, damn it! 84 00:11:28,625 --> 00:11:29,833 Hey. 85 00:11:31,000 --> 00:11:32,166 Why you... 86 00:11:35,500 --> 00:11:37,166 Come on then! 87 00:12:10,500 --> 00:12:11,791 You asshole! 88 00:12:14,000 --> 00:12:15,458 Shoot now! 89 00:14:07,500 --> 00:14:09,166 Shi no kage. 90 00:15:17,541 --> 00:15:18,625 Shadow. 91 00:15:19,666 --> 00:15:21,916 You've killed Yoshinori. 92 00:15:22,833 --> 00:15:24,041 Why? Why do you keep killing? 93 00:15:24,625 --> 00:15:26,041 - I'm just a... - We are hired 94 00:15:26,125 --> 00:15:29,000 to eliminate the entire Onori clan. 95 00:15:30,083 --> 00:15:31,333 Yoshinori 96 00:15:32,041 --> 00:15:34,250 is only head of clan. 97 00:15:36,166 --> 00:15:37,625 Kenjiro Kayama. 98 00:15:38,416 --> 00:15:40,208 With the death of Yoshinori, 99 00:15:41,166 --> 00:15:43,125 you're next 100 00:15:44,125 --> 00:15:45,125 in line. 101 00:15:45,583 --> 00:15:47,291 The entire clan 102 00:15:48,166 --> 00:15:50,125 has been annihilated. 103 00:15:50,916 --> 00:15:53,000 I won't last. 104 00:15:53,083 --> 00:15:54,541 No one 105 00:15:56,041 --> 00:15:58,333 chooses their fate. 106 00:16:00,833 --> 00:16:01,958 Damn it. 107 00:17:10,750 --> 00:17:11,791 13. 108 00:17:12,583 --> 00:17:13,583 13! 109 00:17:14,791 --> 00:17:15,833 Breathe. 110 00:17:16,750 --> 00:17:19,250 Breathe. Slowly. 111 00:17:25,500 --> 00:17:26,708 We're done here. 112 00:17:27,458 --> 00:17:28,500 Take your gear. 113 00:18:15,458 --> 00:18:16,666 What's next? 114 00:18:19,958 --> 00:18:20,958 Umbra? 115 00:18:22,750 --> 00:18:23,833 Ma'am? 116 00:18:28,000 --> 00:18:29,083 I'm sorry. 117 00:18:30,458 --> 00:18:31,666 Instructor Umbra. 118 00:18:36,041 --> 00:18:38,250 I'm questioning your competence over future missions. 119 00:18:40,583 --> 00:18:41,833 Did I fail? 120 00:18:42,375 --> 00:18:43,375 Yes. 121 00:18:44,416 --> 00:18:47,041 But I neutralized the main target and other... 122 00:18:47,125 --> 00:18:48,458 You were compromised. 123 00:18:50,458 --> 00:18:52,125 Yoshinori was not a volatile target. 124 00:18:53,250 --> 00:18:55,000 It will only get harder. 125 00:18:59,458 --> 00:19:01,250 And look what happened. 126 00:19:02,083 --> 00:19:03,625 You were distracted. 127 00:19:03,708 --> 00:19:04,708 That's why you failed. 128 00:19:04,791 --> 00:19:07,041 I wasn't briefed on the woman. 129 00:19:07,125 --> 00:19:08,833 Our mission is never easy. 130 00:19:09,791 --> 00:19:11,375 But never complex. 131 00:19:11,458 --> 00:19:13,416 We're neutralizers. 132 00:19:14,750 --> 00:19:17,250 Not rescuers nor negotiators. 133 00:19:18,958 --> 00:19:20,000 We strictly kill. 134 00:19:21,791 --> 00:19:23,625 If you canโ€˜t understand that. 135 00:19:24,458 --> 00:19:25,958 Why are you even here? 136 00:19:32,083 --> 00:19:34,125 We've invested time and effort 137 00:19:34,208 --> 00:19:37,375 to forge you as the best. 138 00:19:37,458 --> 00:19:38,791 Remember that, 13. 139 00:19:41,583 --> 00:19:43,541 I'm not just a number. 140 00:19:45,458 --> 00:19:46,750 I have a name. 141 00:19:52,250 --> 00:19:53,500 My name is... 142 00:19:59,208 --> 00:20:00,208 That's enough. 143 00:20:01,666 --> 00:20:04,916 Take this. 144 00:20:17,791 --> 00:20:19,500 You think I'm being harsh. 145 00:20:21,458 --> 00:20:23,625 It's nothing compared to what I experienced. 146 00:20:24,375 --> 00:20:25,875 Your instructor then. 147 00:20:27,583 --> 00:20:28,958 Instructor Burai. 148 00:20:31,416 --> 00:20:32,500 Master. 149 00:20:34,416 --> 00:20:35,625 Master Burai. 150 00:20:35,708 --> 00:20:36,916 Now rest. 151 00:21:34,791 --> 00:21:40,750 A change of plan. One cargo to Jakarta, Indonesia. 152 00:21:40,833 --> 00:21:43,083 Me and the other one are catching the next flight. 153 00:21:45,166 --> 00:21:46,833 Yes, that's all. 154 00:21:57,333 --> 00:21:58,333 Take your gear. 155 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Medic will check on you. 156 00:22:03,416 --> 00:22:04,666 Listen, 13. 157 00:22:04,750 --> 00:22:07,000 Fulfilling the mission 158 00:22:08,291 --> 00:22:10,291 is our purpose in life. 159 00:22:12,291 --> 00:22:13,333 Life? 160 00:22:16,916 --> 00:22:18,208 What life? 161 00:23:17,375 --> 00:23:22,166 LEADER FATHER, DEVOTED SON 162 00:25:24,708 --> 00:25:27,750 - Please, state your code. - 13. 163 00:25:27,833 --> 00:25:30,791 Please state the purpose of communication. 164 00:25:30,875 --> 00:25:33,166 Seeking instructions from Umbra. 165 00:25:37,958 --> 00:25:39,041 Hello? 166 00:25:39,125 --> 00:25:44,458 Are you taking your prescriptions, Agent 13? 167 00:25:45,333 --> 00:25:46,458 Yes. 168 00:25:46,541 --> 00:25:48,791 We hope all is cleared until your next briefing. 169 00:25:48,875 --> 00:25:52,375 Your commitment and dedication are always appreciated. 170 00:26:03,000 --> 00:26:06,958 PLEASE PAY YOUR WELFARE AND WATER BILLS ON TIME 171 00:26:07,041 --> 00:26:09,041 PLEASE PAY YOUR WELFARE AND WATER BILLS ON TIME 172 00:26:27,708 --> 00:26:28,708 Let's go, Mom. 173 00:26:30,375 --> 00:26:31,291 Just a bit more. 174 00:26:31,375 --> 00:26:32,625 A bit more. 175 00:26:44,583 --> 00:26:46,250 Please forgive your mom. 176 00:26:46,333 --> 00:26:48,291 Now, you won't have anything to worry about. 177 00:26:48,375 --> 00:26:50,208 But I don't want you seeing him. 178 00:26:50,291 --> 00:26:53,083 You promised you won't work with him anymore. 179 00:26:53,166 --> 00:26:54,708 I promise I won't. 180 00:26:54,791 --> 00:26:57,458 I won't work with him anymore. 181 00:26:58,041 --> 00:26:59,875 And I promise, from now on we won't be poor. 182 00:27:01,833 --> 00:27:05,000 You're gonna be a big brother soon, Monji. 183 00:27:16,666 --> 00:27:17,666 Let's go, Mom. 184 00:27:18,166 --> 00:27:19,166 Come on, Mom. 185 00:27:21,041 --> 00:27:22,041 Come on. 186 00:27:55,333 --> 00:27:56,916 Asti. 187 00:27:58,166 --> 00:27:59,250 Asti! 188 00:28:01,708 --> 00:28:03,375 What the fuck are you doing here, Haga? 189 00:28:03,458 --> 00:28:04,958 You know why I'm here. 190 00:28:05,458 --> 00:28:06,583 Mind your own business. 191 00:28:07,541 --> 00:28:09,250 It's my business with Ariel. 192 00:28:09,333 --> 00:28:10,333 Fuck off! 193 00:28:10,791 --> 00:28:12,875 Fuck you! 194 00:28:12,958 --> 00:28:14,416 Get lost, all of you! 195 00:28:15,916 --> 00:28:16,750 Fuck! 196 00:28:16,833 --> 00:28:18,541 That's my mother! 197 00:28:19,833 --> 00:28:20,833 You piece of shit! 198 00:28:23,083 --> 00:28:24,291 Monji! 199 00:28:27,500 --> 00:28:28,666 Get inside, you little fuck. 200 00:29:19,916 --> 00:29:21,875 Monji. 201 00:29:21,958 --> 00:29:23,500 Hey. 202 00:29:23,583 --> 00:29:25,041 - Get lost! - Monji, 203 00:29:25,125 --> 00:29:26,750 now you're all alone. 204 00:29:28,375 --> 00:29:30,541 Take care of yourself, okay? 205 00:29:31,333 --> 00:29:33,958 Let me know if you need anything, okay? 206 00:29:34,500 --> 00:29:35,541 Go inside. 207 00:30:06,500 --> 00:30:09,583 - Please, state your code. - 13. 208 00:30:09,666 --> 00:30:11,375 Seeking instructions from Umbra. 209 00:30:12,166 --> 00:30:13,375 Instructor Umbra. 210 00:30:14,083 --> 00:30:15,416 Agent 13, 211 00:30:15,500 --> 00:30:18,458 you are instructed to wait until further notice. 212 00:30:18,541 --> 00:30:19,541 Till when? 213 00:30:20,041 --> 00:30:21,375 It's been two weeks. 214 00:30:22,125 --> 00:30:26,791 Are you taking your prescription? 215 00:30:26,875 --> 00:30:29,541 Yes, I've been fucking taking it! 216 00:30:35,333 --> 00:30:36,416 I'm sorry. 217 00:30:38,041 --> 00:30:39,721 It's just that I haven't heard anything... 218 00:30:43,166 --> 00:30:44,208 from... 219 00:30:46,583 --> 00:30:49,250 We hope all is cleared until your next briefing. 220 00:30:49,333 --> 00:30:52,500 Your commitment and dedication are always appreciated. 221 00:31:05,541 --> 00:31:06,583 Aren't you gonna eat that? 222 00:31:10,708 --> 00:31:11,875 What? 223 00:31:11,958 --> 00:31:13,500 If you're not gonna eat it, I want it. 224 00:31:27,791 --> 00:31:28,833 Are you okay? 225 00:31:31,875 --> 00:31:32,916 This? 226 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 It's nothing. 227 00:31:41,000 --> 00:31:42,083 Hang in there, okay? 228 00:31:43,291 --> 00:31:44,291 What do you mean? 229 00:31:44,333 --> 00:31:45,375 I saw 230 00:31:46,375 --> 00:31:47,708 your mom 231 00:31:49,000 --> 00:31:49,833 the other day... 232 00:31:49,916 --> 00:31:51,458 It can't be helped. 233 00:31:53,916 --> 00:31:55,500 She had it coming. 234 00:31:56,625 --> 00:31:57,916 She was an addict, 235 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 and so she OD-ed. 236 00:32:02,333 --> 00:32:03,708 I saw those men 237 00:32:05,291 --> 00:32:07,416 at your place that night. 238 00:32:07,500 --> 00:32:08,958 Just her usual "customers". 239 00:32:09,458 --> 00:32:11,208 Her customers beat you up? 240 00:32:11,291 --> 00:32:12,958 Won't you shut up? 241 00:32:13,833 --> 00:32:15,208 It's just fucking meatballs! 242 00:32:26,208 --> 00:32:27,791 Fucking lousy mom. 243 00:32:30,250 --> 00:32:31,850 Had to look after her since I was a kid. 244 00:32:32,791 --> 00:32:34,231 Should've been the other way around. 245 00:32:34,541 --> 00:32:36,583 After all that she still dies. 246 00:32:37,291 --> 00:32:38,583 Fuck her. 247 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 And still you loved her. 248 00:32:44,625 --> 00:32:45,958 She was a burden. 249 00:32:46,916 --> 00:32:48,166 And now I'm free. 250 00:32:49,291 --> 00:32:51,416 So the knife you're carrying 251 00:32:52,083 --> 00:32:53,958 isn't for revenge? 252 00:33:03,166 --> 00:33:04,583 They say she OD-ed. 253 00:33:07,416 --> 00:33:08,416 No! 254 00:33:09,541 --> 00:33:10,583 They killed her. 255 00:33:12,041 --> 00:33:13,166 "They"? 256 00:33:13,250 --> 00:33:15,125 She worked for people who... 257 00:33:20,875 --> 00:33:22,708 I tried to protect her. 258 00:33:24,875 --> 00:33:25,958 But Haga... 259 00:33:26,041 --> 00:33:28,125 He beats me up. 260 00:33:33,375 --> 00:33:34,625 I'm sorry, Mom. 261 00:33:38,125 --> 00:33:40,375 I still want you around, Mom. 262 00:33:47,708 --> 00:33:48,708 Monji. 263 00:33:51,750 --> 00:33:54,125 Let's go see your mom. 264 00:34:05,250 --> 00:34:06,375 I'm scared. 265 00:34:06,958 --> 00:34:08,125 It's all right. 266 00:34:09,583 --> 00:34:10,583 It's spooky. 267 00:34:11,208 --> 00:34:13,958 Hey, trust me. These guys can't do anything now. 268 00:34:15,708 --> 00:34:17,500 What was your mom's name, again? 269 00:34:17,583 --> 00:34:18,583 Asti? 270 00:34:19,791 --> 00:34:20,791 Mirasti. 271 00:34:22,541 --> 00:34:25,666 {\an8}MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO 272 00:34:25,750 --> 00:34:26,958 {\an8}A beautiful name. 273 00:34:29,500 --> 00:34:30,500 Thank you. 274 00:34:37,250 --> 00:34:38,250 Go on. 275 00:34:39,041 --> 00:34:40,583 You said you wanted to talk to her. 276 00:34:48,458 --> 00:34:49,541 I'll show you how. 277 00:35:00,708 --> 00:35:02,500 Say anything you want. 278 00:35:04,291 --> 00:35:06,166 Your mom will always be listening. 279 00:35:13,833 --> 00:35:14,833 Mom... 280 00:35:19,708 --> 00:35:21,041 I'm sorry. 281 00:35:24,750 --> 00:35:26,833 I failed to protect you. 282 00:35:32,833 --> 00:35:34,833 I still want to be with you, Mom. 283 00:35:39,708 --> 00:35:41,041 Still want to cook for you. 284 00:35:44,875 --> 00:35:46,208 And rub your back. 285 00:35:52,875 --> 00:35:55,375 I still want you around, Mom. 286 00:36:05,708 --> 00:36:06,916 Thank you, Sis. 287 00:36:07,000 --> 00:36:08,666 Actually, what's your name? 288 00:36:09,416 --> 00:36:11,625 Let's meet again tomorrow, 289 00:36:11,708 --> 00:36:13,166 and I'll tell you. 290 00:36:21,166 --> 00:36:22,708 Mommy! 291 00:37:07,291 --> 00:37:09,458 THANK YOU, SIS 292 00:37:28,583 --> 00:37:29,583 Monji? 293 00:37:41,083 --> 00:37:42,083 Monji? 294 00:37:52,250 --> 00:37:53,250 Hello, Boss? 295 00:37:54,583 --> 00:37:55,708 You there yet? 296 00:37:55,791 --> 00:37:57,333 Yeah, I'm at Asti's. 297 00:37:57,416 --> 00:37:58,708 Start looking. 298 00:37:58,791 --> 00:38:00,208 What am I looking for? 299 00:38:00,291 --> 00:38:01,541 Fuckhead. 300 00:38:01,625 --> 00:38:03,708 Find anything that can be evidence. 301 00:38:03,791 --> 00:38:05,416 - All right. - Jeki, 302 00:38:06,208 --> 00:38:08,291 if anything's traced back to me... 303 00:38:08,375 --> 00:38:10,625 Okay, got it. 304 00:38:10,708 --> 00:38:12,375 Everyone goes down. 305 00:38:12,458 --> 00:38:13,500 Hello? Boss Haga? 306 00:38:14,666 --> 00:38:15,666 Hello? 307 00:38:18,458 --> 00:38:19,833 Goddamnit. 308 00:38:19,916 --> 00:38:20,916 Fuck you, man. 309 00:38:20,958 --> 00:38:22,833 Those at the top forget 310 00:38:22,916 --> 00:38:25,500 The ones at the bottom 311 00:38:58,916 --> 00:39:00,458 Jackpot! 312 00:39:26,041 --> 00:39:28,541 Damn, good shit. 313 00:39:29,125 --> 00:39:30,291 Real good. 314 00:39:35,500 --> 00:39:36,500 Where is he? 315 00:39:43,083 --> 00:39:43,916 Who? 316 00:39:44,000 --> 00:39:45,041 Monji! 317 00:39:45,791 --> 00:39:46,791 Where is he? 318 00:40:07,625 --> 00:40:08,791 Fuck! 319 00:40:08,875 --> 00:40:09,875 Where is Monji? 320 00:40:09,958 --> 00:40:11,125 I canโ€˜t breathe. 321 00:40:13,875 --> 00:40:15,166 You said "Haga". 322 00:40:15,750 --> 00:40:17,000 That's my boss! 323 00:40:17,083 --> 00:40:18,166 He told me to come here. 324 00:40:18,750 --> 00:40:20,625 - Take me to him. - To who? 325 00:40:20,708 --> 00:40:21,791 To Haga? 326 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Are you out of your mind? No way! 327 00:40:27,416 --> 00:40:29,000 - Move it! - Shit! 328 00:40:31,083 --> 00:40:32,833 You got a dead wish, going after Haga. 329 00:40:34,000 --> 00:40:35,500 Do you know who he runs with? 330 00:40:36,125 --> 00:40:37,125 Who? 331 00:40:38,041 --> 00:40:39,041 Those guys. 332 00:40:40,458 --> 00:40:41,958 Like father, like son. 333 00:40:42,041 --> 00:40:43,081 LEADER FATHER, DEVOTED SON 334 00:40:43,625 --> 00:40:44,642 Both have loose screws in their head. 335 00:40:44,666 --> 00:40:47,375 Just pray you don't get involved with them. 336 00:40:50,166 --> 00:40:51,958 What's that got to do with Haga? 337 00:41:04,458 --> 00:41:06,208 Haga's the pimp. 338 00:41:13,791 --> 00:41:15,541 And Prasetyo's the cop 339 00:41:15,625 --> 00:41:16,750 and his goons. 340 00:41:20,458 --> 00:41:22,541 Then there's Ariel. 341 00:41:23,458 --> 00:41:24,458 The vicious one. 342 00:41:25,875 --> 00:41:27,250 They grew up together. 343 00:41:28,333 --> 00:41:30,666 Now, they deep into fucked up shit. 344 00:41:38,750 --> 00:41:43,250 Anyone disappears for good 345 00:41:44,458 --> 00:41:47,250 would have something to do with them. 346 00:41:48,375 --> 00:41:49,375 And the police? 347 00:41:52,875 --> 00:41:53,875 Police? 348 00:41:57,208 --> 00:41:58,791 This is Jakarta, Missy. 349 00:42:01,625 --> 00:42:02,666 Police? 350 00:42:04,750 --> 00:42:05,750 Where are we going? 351 00:42:06,750 --> 00:42:07,750 Haga 352 00:42:08,916 --> 00:42:11,083 and his twin, Soriah. 353 00:42:12,166 --> 00:42:13,708 They run Moonrose. 354 00:42:23,083 --> 00:42:25,166 - Let's go. - Hold up. 355 00:42:26,416 --> 00:42:27,750 What's your plan? 356 00:42:28,375 --> 00:42:29,833 I've told you, 357 00:42:30,500 --> 00:42:32,000 I'm looking for Monji. 358 00:42:32,083 --> 00:42:33,958 He mentioned Haga's name. 359 00:42:34,958 --> 00:42:36,416 Who the fuck are you to Monji? 360 00:42:38,833 --> 00:42:41,916 - He's a friend! Now get the door! - Okay. 361 00:42:46,708 --> 00:42:48,916 Monji's here. He has to be here! 362 00:42:49,000 --> 00:42:50,958 Shush! We don't know that yet. 363 00:42:51,041 --> 00:42:52,458 Don't cause any troubles. 364 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 That's Soriah. 365 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 Ariel agreed. 366 00:43:28,000 --> 00:43:29,875 In two days, you bring cold cash, 367 00:43:29,958 --> 00:43:31,791 we hand you the stuff. 368 00:43:32,958 --> 00:43:34,208 Brother' Kabil. 369 00:43:35,333 --> 00:43:39,416 Our next meeting here... 370 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 will make us partners. 371 00:43:41,708 --> 00:43:43,208 Shit, Ariel is so full of himself. 372 00:43:43,291 --> 00:43:47,041 Why am I talking to his whore curator? 373 00:43:47,125 --> 00:43:51,208 What do you call a woman who pimps other women out? 374 00:43:51,291 --> 00:43:52,541 She does that, doesn't she? 375 00:43:55,083 --> 00:43:56,250 Hang on. 376 00:43:56,333 --> 00:43:57,416 What are you gonna say? 377 00:43:57,500 --> 00:43:58,958 I'm gonna ask where Monji is. 378 00:43:59,041 --> 00:44:01,322 You're gonna ask where Monji is? That's not how you do it. 379 00:44:02,666 --> 00:44:04,166 Ariel's smart. 380 00:44:05,416 --> 00:44:06,875 He won't carelessly 381 00:44:06,958 --> 00:44:09,916 meet some petty thug. 382 00:44:11,875 --> 00:44:14,208 It's not a secret 383 00:44:14,291 --> 00:44:18,458 how you're still in the game. 384 00:44:19,583 --> 00:44:21,000 With that habit 385 00:44:21,083 --> 00:44:26,208 of stabbing people in the back. 386 00:44:27,541 --> 00:44:28,708 Look at me. 387 00:44:33,833 --> 00:44:35,273 The difference between you and me... 388 00:44:36,416 --> 00:44:39,083 I stab you 389 00:44:40,250 --> 00:44:42,000 while you're looking. 390 00:44:45,708 --> 00:44:47,291 That mouth 391 00:44:48,000 --> 00:44:49,416 is gonna get you killed 392 00:44:50,083 --> 00:44:51,166 one day. 393 00:44:56,541 --> 00:44:57,541 Let's go. 394 00:45:00,958 --> 00:45:03,458 Act dumb, trust me. 395 00:45:07,250 --> 00:45:08,708 I brought a gift for you guys. 396 00:45:09,875 --> 00:45:10,875 For Haga. 397 00:45:25,083 --> 00:45:26,083 Go on in. 398 00:45:47,583 --> 00:45:50,375 Why is this rookie whore so built? 399 00:45:53,625 --> 00:45:54,666 Name? 400 00:45:55,916 --> 00:45:57,041 What's your name? 401 00:45:59,666 --> 00:46:00,958 - Are you deaf? - Sari. 402 00:46:03,500 --> 00:46:04,750 Her name is Sari. 403 00:46:06,250 --> 00:46:07,500 Sorry, she is a bit shy. 404 00:46:08,833 --> 00:46:09,875 Sari? 405 00:46:11,583 --> 00:46:12,625 Don't look like one. 406 00:46:13,125 --> 00:46:14,125 Soriah, I'm sorry. 407 00:46:15,291 --> 00:46:16,291 But where's the boss? 408 00:46:16,333 --> 00:46:17,375 What's up? 409 00:46:17,958 --> 00:46:18,958 About Monji. 410 00:46:24,375 --> 00:46:26,083 It better be important. 411 00:46:28,375 --> 00:46:29,375 You stay here. 412 00:46:35,625 --> 00:46:36,875 Lock the door. 413 00:46:53,125 --> 00:46:55,625 - No. - Shush. 414 00:46:55,708 --> 00:46:58,500 Everything will be all right. 415 00:47:37,458 --> 00:47:38,875 Is it done? 416 00:47:38,958 --> 00:47:40,000 Yeah, Boss. 417 00:47:40,875 --> 00:47:42,458 I've cleaned up the place. 418 00:47:45,416 --> 00:47:47,625 So if I send someone there, 419 00:47:49,416 --> 00:47:51,936 they wonโ€˜t find anything that might be traced back to me, right? 420 00:47:52,291 --> 00:47:54,541 Absolutely not. 421 00:47:59,666 --> 00:48:00,791 What happened to your face? 422 00:48:09,791 --> 00:48:11,333 - Get the fuck off me! - Shut it! 423 00:48:22,166 --> 00:48:24,000 - You used my stuff? - No, Boss. 424 00:48:24,083 --> 00:48:26,000 I swear. 425 00:48:26,083 --> 00:48:27,875 Jeki. 426 00:48:27,958 --> 00:48:30,000 Your face, 427 00:48:31,041 --> 00:48:33,500 your ass, 428 00:48:33,583 --> 00:48:35,416 everything belongs to me. 429 00:48:37,458 --> 00:48:39,500 The only difference between you 430 00:48:41,125 --> 00:48:42,833 and her is... 431 00:48:44,500 --> 00:48:49,708 she's still worth something. 432 00:48:50,500 --> 00:48:51,916 Do you fucking understand? 433 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 Yes, Boss. 434 00:48:54,083 --> 00:48:56,041 He brought a girl here, 435 00:48:56,125 --> 00:48:57,208 said it's for you. 436 00:48:57,291 --> 00:48:58,666 I met her at Monji's place. 437 00:48:58,750 --> 00:48:59,833 Really? 438 00:49:00,541 --> 00:49:02,541 - Bring the girl in. - Yes, Ma'am. 439 00:49:37,083 --> 00:49:38,125 Why are you alone... 440 00:49:47,541 --> 00:49:49,166 Who the fuck are you, Kid? 441 00:49:49,250 --> 00:49:50,810 I swear, Boss. I don't know who she is. 442 00:49:50,875 --> 00:49:52,250 She suddenly... 443 00:49:57,875 --> 00:49:58,916 Where's Monji? 444 00:51:00,750 --> 00:51:02,000 This is Monji's. 445 00:51:04,500 --> 00:51:05,750 So what? 446 00:51:33,416 --> 00:51:34,750 Haga! 447 00:51:52,083 --> 00:51:53,791 You killed Haga! You're dead, fuckers! 448 00:51:57,583 --> 00:52:00,375 Jeki, bring her with you! Let's get out of here! 449 00:52:01,375 --> 00:52:05,416 Haga? I'm fucked. 450 00:52:05,500 --> 00:52:06,500 Jeki! 451 00:53:31,875 --> 00:53:33,791 Missy, here's the stairs. 452 00:53:34,458 --> 00:53:35,541 You motherfucker! 453 00:54:16,416 --> 00:54:17,750 Hey, slut! 454 00:55:26,916 --> 00:55:27,958 Where are you? 455 00:55:49,125 --> 00:55:50,125 Missy! 456 00:55:50,625 --> 00:55:51,625 Let's go! 457 00:55:53,750 --> 00:55:55,166 Hurry! 458 00:55:55,250 --> 00:55:56,250 The cops are here! 459 00:55:59,583 --> 00:56:03,916 Hurry up or I leave you behind! 460 00:56:06,625 --> 00:56:08,833 Hurry up! 461 00:56:08,916 --> 00:56:10,208 Help me, goddamnit! 462 00:56:14,583 --> 00:56:15,583 Hey! 463 00:56:15,625 --> 00:56:17,458 We can't leave her here! 464 00:56:17,541 --> 00:56:19,458 She'll just slow me down! 465 00:56:28,958 --> 00:56:31,125 - Let's go. - Fuck this shit. 466 00:56:32,833 --> 00:56:34,708 Stop! 467 00:56:37,666 --> 00:56:39,541 Don't look at me like that! 468 00:56:40,583 --> 00:56:42,125 You just dug my grave! 469 00:56:45,291 --> 00:56:48,333 - You know, they never trusted you, right? - Yeah! 470 00:56:48,416 --> 00:56:51,708 But now they'll think I'm with you. 471 00:56:51,791 --> 00:56:52,875 Damn it! 472 00:56:54,291 --> 00:56:56,250 I saw Monji get taken away by that policeman. 473 00:56:56,333 --> 00:56:57,958 Fucking Monji. 474 00:56:58,041 --> 00:56:59,625 Why do you care so much about him? 475 00:56:59,708 --> 00:57:00,916 He's just... 476 00:57:02,708 --> 00:57:03,708 Fuck! 477 00:57:13,625 --> 00:57:14,625 Get out. 478 00:57:17,500 --> 00:57:18,958 I can't help you anymore. 479 00:57:21,041 --> 00:57:23,208 But I need your help to find Monji. 480 00:57:24,458 --> 00:57:26,041 Not my problem! 481 00:57:33,541 --> 00:57:34,666 Hey, you! 482 00:57:35,416 --> 00:57:37,458 It's better if you don't go home tonight. 483 00:57:50,708 --> 00:57:52,708 That's enough. 484 00:57:53,333 --> 00:57:57,000 Please, stop! 485 00:57:57,083 --> 00:57:58,500 You'll make him deaf. 486 00:58:03,083 --> 00:58:04,416 Kusno. 487 00:58:05,208 --> 00:58:06,541 Why? 488 00:58:08,208 --> 00:58:11,041 Why did you drive the truckload of meth to the harbor? 489 00:58:11,125 --> 00:58:13,166 I swear it was not me, sir. 490 00:58:13,250 --> 00:58:15,291 If you don't confess, 491 00:58:16,833 --> 00:58:18,791 I can't help you. 492 00:58:26,750 --> 00:58:30,250 Dad, when are you coming home? 493 00:58:30,333 --> 00:58:32,000 I miss you. 494 00:58:32,083 --> 00:58:34,416 I've been a good girl... 495 00:58:34,500 --> 00:58:35,601 Are you sure you want to go on? 496 00:58:35,625 --> 00:58:37,208 ...at school, I... 497 00:58:37,291 --> 00:58:40,250 Every morning, your daughter goes to school at 5 am. 498 00:58:40,833 --> 00:58:44,500 It would be a pity if her small body collided with a car. 499 00:58:47,666 --> 00:58:48,666 Or... 500 00:58:50,250 --> 00:58:51,958 If an unknown van 501 00:58:53,375 --> 00:58:54,791 took her. 502 00:58:54,875 --> 00:58:56,125 No, sir. 503 00:58:56,208 --> 00:58:58,416 Please! No! Take me instead. 504 00:58:58,500 --> 00:59:01,416 No, sir. Please! No! 505 00:59:01,916 --> 00:59:03,500 All right. 506 00:59:03,583 --> 00:59:05,416 We don't want that now, do we? 507 00:59:05,500 --> 00:59:08,166 None of us do. 508 00:59:20,583 --> 00:59:22,833 Kusno, from the top. 509 00:59:22,916 --> 00:59:25,083 Now tell me 510 00:59:25,166 --> 00:59:27,666 how you drive the truckload of meth to the harbor. 511 00:59:36,166 --> 00:59:37,208 Hello, Riel. 512 01:00:21,250 --> 01:00:22,583 A professional did this. 513 01:00:35,541 --> 01:00:36,666 She's just a teenager, 514 01:00:37,291 --> 01:00:38,833 but highly trained. 515 01:00:47,291 --> 01:00:48,833 I've seen her before. 516 01:00:53,750 --> 01:00:55,000 Yeah. 517 01:00:55,083 --> 01:00:57,364 I heard she came around with Jeki. Looking for Asti's son. 518 01:00:57,750 --> 01:00:58,666 And Moonrose? 519 01:00:58,750 --> 01:01:00,333 It will be all over the news. 520 01:01:00,416 --> 01:01:02,916 - Call off your deal with Kabil! - Yes, and... 521 01:01:03,000 --> 01:01:05,583 - Ariel, I can't accept this. - Pras! 522 01:01:08,666 --> 01:01:12,541 I'm also upset about Haga. 523 01:01:14,208 --> 01:01:16,000 So you know what to do. 524 01:01:16,083 --> 01:01:17,625 - I'll start with Jeki. - Yes. 525 01:01:18,250 --> 01:01:19,291 Be careful. 526 01:01:19,875 --> 01:01:21,291 I've got enough problems myself. 527 01:01:23,291 --> 01:01:25,125 What did I tell you, Son? 528 01:01:26,083 --> 01:01:28,458 Your mistakes snowballed 529 01:01:29,333 --> 01:01:31,416 into something beyond your capacity. 530 01:01:33,000 --> 01:01:34,208 Pop. 531 01:01:36,083 --> 01:01:37,416 Don't worry, Pop. 532 01:01:37,500 --> 01:01:40,416 I've spoken to Pras and the team. 533 01:01:41,208 --> 01:01:43,041 Everything's gonna be okay. 534 01:01:43,125 --> 01:01:46,416 So don't worry, I've set... 535 01:01:47,958 --> 01:01:50,583 - Have they been put up? - They're up, Sir. 536 01:01:50,666 --> 01:01:52,750 Print the ones of myself too. 537 01:01:55,041 --> 01:01:57,208 LEADER FATHER, DEVOTED SON 538 01:01:57,291 --> 01:01:59,541 - Stand by, just in case. - Pop! 539 01:01:59,625 --> 01:02:01,041 If you'll excuse me, Sir. 540 01:02:09,000 --> 01:02:10,333 I've told you 541 01:02:12,458 --> 01:02:16,958 to take care of that woman you knocked up. 542 01:02:18,666 --> 01:02:20,375 And I took care of it, didn't I? 543 01:02:22,458 --> 01:02:23,578 I meant send her to a clinic 544 01:02:23,625 --> 01:02:25,250 or anywhere else! 545 01:02:28,458 --> 01:02:31,666 Not by killing her when my campaign is up and running! 546 01:02:31,750 --> 01:02:34,291 I'm only doing what you've done before. 547 01:02:42,208 --> 01:02:45,333 Clean your mess. 548 01:03:36,541 --> 01:03:37,833 Someone's looking for you. 549 01:03:42,125 --> 01:03:43,125 Are you afraid? 550 01:04:03,250 --> 01:04:04,791 You should be afraid. 551 01:04:04,875 --> 01:04:06,166 I heard 552 01:04:06,708 --> 01:04:09,708 adrenaline reduces the pain. 553 01:04:09,791 --> 01:04:10,791 So... 554 01:04:46,916 --> 01:04:48,041 Hey! 555 01:05:23,333 --> 01:05:24,583 Troika. 556 01:05:52,083 --> 01:05:53,708 Damn it. 557 01:06:06,666 --> 01:06:08,375 Yes, Old Man. 558 01:06:45,958 --> 01:06:47,916 Son of a bitch. 559 01:12:38,958 --> 01:12:41,625 Emergency protocol initiated. 560 01:12:41,708 --> 01:12:42,708 Are... 561 01:13:07,541 --> 01:13:09,458 JEKI DJAMIL 562 01:13:24,958 --> 01:13:31,000 I have five balloons 563 01:13:33,083 --> 01:13:37,875 They come in different colors 564 01:13:38,500 --> 01:13:43,625 Green, yellow, grey 565 01:13:44,458 --> 01:13:49,958 Also pink and blue 566 01:13:50,041 --> 01:13:55,125 My green one pops 567 01:13:55,208 --> 01:13:56,625 Pop! 568 01:13:59,250 --> 01:14:05,208 It breaks my heart 569 01:14:21,333 --> 01:14:27,666 It breaks my heart 570 01:14:47,500 --> 01:14:49,625 Make sure to take off your badges. 571 01:14:50,541 --> 01:14:51,750 We're moving in. 572 01:14:58,708 --> 01:15:01,958 I hold on tight 573 01:15:24,750 --> 01:15:29,750 I have four left in my hands 574 01:15:31,583 --> 01:15:35,875 I hold on tight 575 01:15:37,958 --> 01:15:39,291 Nana! 576 01:15:44,375 --> 01:15:45,500 - Watch the door. - Nana. 577 01:15:46,416 --> 01:15:48,708 No, please, no. 578 01:15:49,375 --> 01:15:54,000 I have five balloons 579 01:15:54,750 --> 01:15:59,333 They come in different colors 580 01:16:01,041 --> 01:16:02,875 - Green - Green 581 01:16:03,375 --> 01:16:07,291 Yellow, grey 582 01:16:07,375 --> 01:16:10,416 Also pink and blue 583 01:16:10,500 --> 01:16:11,416 Louder! 584 01:16:11,500 --> 01:16:14,583 My green one pops 585 01:16:15,541 --> 01:16:17,833 Nana! 586 01:16:17,916 --> 01:16:19,000 Jeki, where is she? 587 01:16:19,083 --> 01:16:20,125 Where's who? 588 01:16:20,208 --> 01:16:22,458 Come on, Jeki! 589 01:16:22,958 --> 01:16:25,791 Where's the kid who killed Haga? 590 01:16:25,875 --> 01:16:27,416 If you don't tell me, 591 01:16:27,500 --> 01:16:30,791 you'll be wiping off her brain matter! 592 01:16:30,875 --> 01:16:32,208 Please. I don't know! 593 01:16:32,291 --> 01:16:35,208 We split up after Moonrose! 594 01:16:37,208 --> 01:16:38,750 Jeki... 595 01:16:39,791 --> 01:16:42,208 You really think your grandma is worth more than Haga? 596 01:16:43,666 --> 01:16:45,833 Haga is all alone now. 597 01:16:45,916 --> 01:16:48,375 He must be terrified in the dark! 598 01:16:48,458 --> 01:16:52,083 - Do you get it? - Please, I am all my grandma has. 599 01:16:53,125 --> 01:16:55,416 There's movement outside, Boss. 600 01:16:57,083 --> 01:16:58,083 Go check it. 601 01:17:02,666 --> 01:17:03,666 Oh, no! 602 01:21:24,250 --> 01:21:25,666 Don't you dare, Jeki! 603 01:21:27,416 --> 01:21:29,125 Remember whose side you're on! 604 01:22:05,708 --> 01:22:06,875 Where's Monji? 605 01:22:08,291 --> 01:22:09,416 Monji? 606 01:22:11,625 --> 01:22:14,458 So this whole mess is about one kid, 607 01:22:14,541 --> 01:22:17,208 who because of you, is going to die anyway. 608 01:22:29,375 --> 01:22:30,375 Please, don't. 609 01:23:21,291 --> 01:23:25,375 Ariel! I'm nearby, but she's getting away! 610 01:23:25,458 --> 01:23:28,000 Don't lose sight of her. I'm ready. 611 01:23:28,708 --> 01:23:30,208 Okay. 612 01:24:33,875 --> 01:24:35,166 Ariel, let me have her. 613 01:24:35,958 --> 01:24:37,416 Hey, Pras! 614 01:24:39,666 --> 01:24:40,875 Take it easy, okay? 615 01:24:40,958 --> 01:24:41,791 Okay? 616 01:24:41,875 --> 01:24:43,500 Let me call Pop first. 617 01:25:04,250 --> 01:25:06,541 You've killed someone dear to me. 618 01:25:06,625 --> 01:25:08,291 So now, 619 01:25:08,375 --> 01:25:09,791 I'm going to really enjoy... 620 01:25:31,083 --> 01:25:32,416 Stop! 621 01:25:34,708 --> 01:25:36,083 Pras! 622 01:25:36,166 --> 01:25:37,208 Pras! 623 01:27:20,750 --> 01:27:21,791 Mommy? 624 01:27:23,125 --> 01:27:24,833 Wake up, Mom. 625 01:27:33,583 --> 01:27:35,183 I've seen my dad interrogate people here 626 01:27:36,458 --> 01:27:37,958 since I was a kid and... 627 01:27:43,208 --> 01:27:45,041 no one 628 01:27:46,666 --> 01:27:48,500 ever got away. 629 01:27:53,458 --> 01:27:54,458 You know what? 630 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 Just tonight, 631 01:28:00,833 --> 01:28:03,458 you killed two of my best friends. 632 01:28:04,000 --> 01:28:05,250 And for what? 633 01:28:05,333 --> 01:28:07,208 For a son of a whore? 634 01:28:14,125 --> 01:28:16,000 Why did you kill his mom? 635 01:28:16,083 --> 01:28:18,541 You killed Haga and Prasetyo... 636 01:28:21,833 --> 01:28:22,958 just because 637 01:28:24,791 --> 01:28:25,916 I killed that whore? 638 01:28:26,666 --> 01:28:27,958 What is she to you? 639 01:28:29,625 --> 01:28:30,625 Nothing. 640 01:28:38,958 --> 01:28:42,541 That kid should know 641 01:28:42,625 --> 01:28:45,125 that his mom blackmailed me to marry her, 642 01:28:45,208 --> 01:28:46,625 just because we fucked. 643 01:28:52,708 --> 01:28:55,208 My pop's a gubernatorial candidate, you fuck! 644 01:28:57,916 --> 01:29:01,125 Gubernatorial candidate! 645 01:29:04,708 --> 01:29:06,083 Do you realize what that means? 646 01:29:13,208 --> 01:29:15,958 It means 647 01:29:17,125 --> 01:29:20,541 one day, 648 01:29:21,458 --> 01:29:26,125 I could also lead Jakarta. 649 01:29:32,500 --> 01:29:35,541 You understand why you're fucked, right? 650 01:29:42,583 --> 01:29:44,125 I understand now. 651 01:29:46,083 --> 01:29:48,208 Behind that mask, 652 01:29:49,916 --> 01:29:52,958 you're just a scared boy, hiding behind daddy. 653 01:30:02,250 --> 01:30:03,708 Soriah! 654 01:30:14,250 --> 01:30:15,291 Hey. 655 01:30:15,375 --> 01:30:17,750 Your head breaking 656 01:30:17,833 --> 01:30:19,500 will be 657 01:30:20,208 --> 01:30:21,416 music to my ears. 658 01:30:28,583 --> 01:30:29,875 Don't kill her though. 659 01:30:30,666 --> 01:30:32,125 Leave me something 660 01:30:32,208 --> 01:30:33,458 for Haga. 661 01:30:50,666 --> 01:30:51,666 Ariel! 662 01:30:55,541 --> 01:30:57,375 Pop? 663 01:30:57,875 --> 01:30:58,875 Pop? 664 01:31:00,916 --> 01:31:02,458 Pop? 665 01:31:02,541 --> 01:31:03,750 Pop? 666 01:31:04,625 --> 01:31:06,208 She's... 667 01:31:06,833 --> 01:31:07,833 She's right. 668 01:31:08,958 --> 01:31:10,838 You can't do anything right when I'm not around. 669 01:31:12,083 --> 01:31:14,041 Our men have died, 670 01:31:14,125 --> 01:31:16,250 cops and your own friends. 671 01:31:16,333 --> 01:31:18,666 She killed them, right? 672 01:31:18,750 --> 01:31:20,083 You listen! 673 01:31:20,166 --> 01:31:21,416 Whoever she is, 674 01:31:22,958 --> 01:31:24,416 she can be useful for us. 675 01:31:26,791 --> 01:31:28,250 What do you mean? 676 01:31:28,333 --> 01:31:30,750 As long as that kid's around, 677 01:31:32,333 --> 01:31:33,583 she'll do anything for us. 678 01:31:34,875 --> 01:31:37,166 Understand? Our deal with Kabil must go on. 679 01:31:37,250 --> 01:31:39,000 Pop! Moonrose has been shut down. 680 01:31:39,083 --> 01:31:41,458 - I have to cancel... - Hey, look here! 681 01:31:41,541 --> 01:31:43,666 You have to do the deal with that Arab thug! 682 01:31:43,750 --> 01:31:45,958 It's 2.5 million dollars, Ariel. 683 01:31:46,041 --> 01:31:48,083 I know, Pop! I know! 684 01:31:48,166 --> 01:31:50,875 I need it for my campaign! 685 01:31:54,041 --> 01:31:55,916 Please, Pop. 686 01:31:58,000 --> 01:31:59,291 Remember, 687 01:32:00,000 --> 01:32:02,958 she can wipe out ten cops. 688 01:32:04,333 --> 01:32:07,083 Kabil's men won't stand a chance. 689 01:32:09,083 --> 01:32:11,000 Once the deal is done, 690 01:32:12,000 --> 01:32:14,958 you can do whatever you want with her. 691 01:32:15,041 --> 01:32:16,666 Take her to the harbor, 692 01:32:16,750 --> 01:32:19,791 drown her with the kid. 693 01:32:20,833 --> 01:32:22,416 Whatever you want, Son. 694 01:32:26,125 --> 01:32:27,708 Prasetyo and Haga... 695 01:32:27,791 --> 01:32:29,458 Once I'm governor, 696 01:32:30,916 --> 01:32:35,000 there will be other Prasetyos and Hagas for you. 697 01:32:41,583 --> 01:32:42,583 There, there. 698 01:32:43,458 --> 01:32:46,833 This is not how a governor's son should look like. 699 01:32:59,583 --> 01:33:01,375 I know 700 01:33:01,458 --> 01:33:03,541 you're not an ordinary girl. 701 01:33:05,333 --> 01:33:07,958 And I'm a fair man. 702 01:33:08,041 --> 01:33:10,083 I don't need to know who you are. 703 01:33:12,208 --> 01:33:13,541 You want the kid, 704 01:33:14,291 --> 01:33:15,750 I want your services. 705 01:33:40,291 --> 01:33:41,291 Monji. 706 01:34:03,041 --> 01:34:04,041 Sis. 707 01:34:12,208 --> 01:34:13,791 I'm sorry. 708 01:34:16,541 --> 01:34:18,708 I just couldn't forget my mom. 709 01:34:20,458 --> 01:34:22,458 I still dream of her. 710 01:34:28,125 --> 01:34:29,125 I understand. 711 01:34:37,541 --> 01:34:39,250 I'm hungry. 712 01:34:42,416 --> 01:34:43,625 Tomorrow, 713 01:34:44,833 --> 01:34:46,708 we'll go eat meatballs again. 714 01:34:49,000 --> 01:34:50,250 All the meatballs you want. 715 01:34:50,916 --> 01:34:51,916 Okay? 716 01:34:56,833 --> 01:34:57,833 All right. 717 01:36:16,125 --> 01:36:17,500 See that guy? 718 01:36:18,083 --> 01:36:19,291 Okay. 719 01:36:19,375 --> 01:36:20,541 Here's the plan. 720 01:36:21,416 --> 01:36:22,958 Once the deal is done 721 01:36:23,708 --> 01:36:26,458 and we're safely back in the car, 722 01:36:26,541 --> 01:36:29,375 you take out Kabil. 723 01:36:31,458 --> 01:36:32,500 Right in the head. 724 01:36:36,333 --> 01:36:37,625 I kill him, 725 01:36:38,125 --> 01:36:40,125 and we'll all go down. 726 01:36:42,958 --> 01:36:44,125 Well, you're strong. 727 01:36:44,916 --> 01:36:46,556 So there's still a chance you'll survive. 728 01:36:51,500 --> 01:36:52,500 Pop... 729 01:36:53,541 --> 01:36:55,708 If anything happens to me, 730 01:36:55,791 --> 01:36:57,333 choke the kid to death. 731 01:37:18,833 --> 01:37:21,416 Jeez! It's hot in here. 732 01:37:23,875 --> 01:37:26,208 - Hey! - Come on. 733 01:37:29,875 --> 01:37:31,458 Kabil! 734 01:37:31,541 --> 01:37:33,541 Is that your daddy in the car? 735 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 That's so sweet. 736 01:37:36,625 --> 01:37:39,625 The future governor looking after his son. 737 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 Do you bring the cash? 738 01:37:46,375 --> 01:37:47,375 It's there. 739 01:37:47,833 --> 01:37:49,166 Where's my stuff? 740 01:37:55,125 --> 01:37:56,791 99% uncut. 741 01:37:56,875 --> 01:37:58,916 Street value is twice your capital. 742 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 Well, I'm not the one who wants to be governor. 743 01:38:14,583 --> 01:38:16,000 She comes with the stuff? 744 01:38:16,083 --> 01:38:17,375 A bonus. 745 01:38:21,125 --> 01:38:22,000 Check the stuff. 746 01:38:22,083 --> 01:38:24,458 Make sure he keeps his words. 747 01:38:57,875 --> 01:38:58,750 Sir, 748 01:38:58,833 --> 01:39:00,553 I think we have to take him to the hospital. 749 01:39:13,625 --> 01:39:14,458 Thank you. 750 01:39:14,541 --> 01:39:15,833 Hey! 751 01:39:15,916 --> 01:39:17,291 Check it! 752 01:39:39,458 --> 01:39:40,541 Now, you let Monji go. 753 01:39:43,666 --> 01:39:44,666 Soriah. 754 01:39:48,083 --> 01:39:49,625 As soon as I get in the car, 755 01:39:49,708 --> 01:39:50,916 you know what to do. 756 01:39:51,916 --> 01:39:53,541 What about Monji? 757 01:39:53,625 --> 01:39:54,625 Just do what I say! 758 01:39:56,250 --> 01:39:57,583 Kabil! 759 01:40:00,125 --> 01:40:01,666 Here, take her. 760 01:40:01,750 --> 01:40:03,000 You want her, right? 761 01:40:14,750 --> 01:40:15,875 Hey. 762 01:40:16,375 --> 01:40:17,375 Monji. 763 01:40:17,458 --> 01:40:18,458 Monji. 764 01:40:20,333 --> 01:40:21,333 Monji. 765 01:40:21,416 --> 01:40:22,583 Monji's gone. 766 01:40:22,666 --> 01:40:23,875 - Monji! - Shut him up! 767 01:40:23,958 --> 01:40:25,125 Monji! 768 01:40:45,208 --> 01:40:46,226 What happened to your face? 769 01:40:46,250 --> 01:40:47,791 I don't want to do this. 770 01:40:47,875 --> 01:40:48,875 What do you mean? 771 01:41:09,875 --> 01:41:11,208 Monji's dead! 772 01:41:11,291 --> 01:41:13,208 Monji's dead! 773 01:41:14,208 --> 01:41:15,208 Monji's dead! 774 01:41:19,541 --> 01:41:22,291 Missy! 775 01:41:23,750 --> 01:41:24,750 Monji's dead! 776 01:41:26,541 --> 01:41:28,125 Monji... 777 01:41:31,458 --> 01:41:32,958 Monji's dead! 778 01:41:35,291 --> 01:41:37,375 Monji! 779 01:41:37,458 --> 01:41:38,791 Monji! 780 01:41:56,083 --> 01:41:58,000 Motherfucker! 781 01:41:58,083 --> 01:42:00,375 Who's stabbing from the back now, huh? 782 01:42:01,916 --> 01:42:04,291 Kill them all! 783 01:42:04,375 --> 01:42:06,583 Stop standing around! Go! 784 01:42:18,791 --> 01:42:20,166 Cover for me! 785 01:42:46,375 --> 01:42:47,500 Wait. 786 01:42:48,166 --> 01:42:49,166 Wait! 787 01:42:53,125 --> 01:42:54,416 Dad! 788 01:42:59,208 --> 01:43:00,416 Motherfuckers! 789 01:43:02,666 --> 01:43:04,208 Pop! 790 01:43:12,125 --> 01:43:13,125 Hey! 791 01:43:20,875 --> 01:43:22,500 Pop! 792 01:43:25,666 --> 01:43:27,375 It's all your fault! 793 01:43:27,458 --> 01:43:29,708 You should've trusted me! 794 01:43:31,958 --> 01:43:33,250 Pop... 795 01:43:33,750 --> 01:43:35,458 Look at you now! 796 01:43:36,250 --> 01:43:37,250 Idiot! 797 01:44:04,041 --> 01:44:05,416 Die, you fucks! 798 01:44:38,166 --> 01:44:40,416 Die! 799 01:44:49,583 --> 01:44:50,791 Kabil! 800 01:44:51,375 --> 01:44:52,791 Kabil! 801 01:44:56,500 --> 01:44:57,708 Kabil! 802 01:45:05,458 --> 01:45:06,583 Wait, no, wait! 803 01:45:09,666 --> 01:45:11,291 Shit! 804 01:45:35,750 --> 01:45:37,000 The fuck are you wearing? 805 01:45:57,583 --> 01:45:59,166 I won, motherfucker! 806 01:46:00,750 --> 01:46:01,750 Where's the bitch? 807 01:46:02,250 --> 01:46:03,250 Huh? 808 01:46:04,333 --> 01:46:05,583 Where? 809 01:46:06,166 --> 01:46:07,250 Find her now! 810 01:46:07,333 --> 01:46:10,250 Hey, let's go this way. 811 01:46:10,333 --> 01:46:11,958 Jeki! 812 01:46:13,791 --> 01:46:15,166 Little girl! 813 01:46:15,250 --> 01:46:16,500 Fuck! 814 01:46:17,458 --> 01:46:18,666 Damn it! 815 01:46:18,750 --> 01:46:20,291 Jeki! 816 01:46:20,375 --> 01:46:23,625 Where the fuck are you, Missy? 817 01:46:24,583 --> 01:46:25,791 Little girl! 818 01:46:28,750 --> 01:46:29,791 Hey! 819 01:47:52,666 --> 01:47:53,666 Hey! 820 01:48:53,875 --> 01:48:54,958 Hey! 821 01:49:01,291 --> 01:49:02,625 Fuck! 822 01:49:07,166 --> 01:49:08,208 Fuck! 823 01:51:03,333 --> 01:51:05,500 Fuck! 824 01:51:26,375 --> 01:51:28,375 What the fuck is that sound? 825 01:51:31,166 --> 01:51:32,208 Whistling. 826 01:51:33,291 --> 01:51:35,416 The whistle of your death. 827 01:51:41,791 --> 01:51:44,916 You fucking bitch! 828 01:52:07,958 --> 01:52:09,625 Who the fuck are you? 829 01:52:10,791 --> 01:52:12,250 Answer me! 830 01:52:17,541 --> 01:52:19,000 Kill you... 831 01:52:54,500 --> 01:52:55,750 I know this is strange. 832 01:52:57,416 --> 01:52:59,666 I only met Monji two days ago. 833 01:52:59,750 --> 01:53:02,875 No need to explain, Missy. 834 01:53:08,166 --> 01:53:09,250 My name is 13. 835 01:53:09,916 --> 01:53:10,916 13? 836 01:53:15,958 --> 01:53:17,291 Do you want to be called 13? 837 01:53:22,875 --> 01:53:24,000 All right then... 838 01:53:24,916 --> 01:53:25,958 Missy. 839 01:53:43,750 --> 01:53:44,750 Jeki? 840 01:53:47,500 --> 01:53:49,541 Jeki! 841 01:53:59,666 --> 01:54:00,750 Mommy! 842 01:54:01,625 --> 01:54:03,791 Wake up, Mom. 843 01:54:05,541 --> 01:54:06,958 Wake up. 844 01:54:08,125 --> 01:54:09,333 Missy! 845 01:54:10,458 --> 01:54:11,458 Wake up! 846 01:54:21,250 --> 01:54:25,166 Hey, don't touch Monji! 847 01:54:57,250 --> 01:54:58,250 Missy! 848 01:55:31,708 --> 01:55:32,708 Don't. 849 01:55:34,958 --> 01:55:35,958 Instructor... 850 01:55:39,791 --> 01:55:40,791 Umbra. 851 01:55:55,208 --> 01:55:57,208 Don't! 852 01:55:58,833 --> 01:56:01,666 Run, Missy! You can do it! 853 01:56:06,625 --> 01:56:08,375 Jeki! 854 01:56:08,458 --> 01:56:09,458 Jeki... 855 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 Damn! 856 01:59:13,541 --> 01:59:14,541 Fuck! 857 02:02:15,000 --> 02:02:16,000 Why? 858 02:02:17,875 --> 02:02:19,291 Why are you doing all this? 859 02:02:20,791 --> 02:02:22,000 I don't know. 860 02:07:31,916 --> 02:07:33,333 Why? 861 02:07:37,083 --> 02:07:38,916 Why? 862 02:09:11,458 --> 02:09:13,833 I have trained you well. 863 02:09:18,708 --> 02:09:20,875 Why does it have to be like this? 864 02:09:21,708 --> 02:09:22,708 Tell me. 865 02:09:24,750 --> 02:09:26,750 This is how the world works. 866 02:09:42,666 --> 02:09:44,541 I just want this to end. 867 02:09:51,083 --> 02:09:52,625 It won't ever 868 02:09:54,375 --> 02:09:56,458 end. 869 02:10:10,625 --> 02:10:11,833 Mom. 870 02:10:15,375 --> 02:10:16,833 Mom, wake up. 871 02:10:43,166 --> 02:10:45,166 Motherfucker! 872 02:11:11,458 --> 02:11:12,583 Instructor! 873 02:11:25,041 --> 02:11:26,458 Your name... 874 02:11:36,333 --> 02:11:37,333 Nomi! 875 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Wake up, Nomi! 876 02:11:39,958 --> 02:11:41,208 Nomi! 877 02:11:56,208 --> 02:11:57,208 Mom. 878 02:11:57,958 --> 02:11:59,208 Wake up, Mom. 879 02:12:04,333 --> 02:12:05,958 Nomi. 880 02:12:10,541 --> 02:12:11,708 Nomi. 881 02:12:14,208 --> 02:12:17,750 The daughter of my heart. 882 02:13:54,375 --> 02:13:56,958 MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO 883 02:14:10,291 --> 02:14:11,291 Monji. 884 02:14:51,708 --> 02:14:54,541 Hello, 13. 885 02:14:56,208 --> 02:14:57,416 14. 886 02:14:59,875 --> 02:15:01,791 I never liked the number 14. 887 02:15:02,291 --> 02:15:03,375 It's strange. 888 02:15:08,791 --> 02:15:11,583 But if I kill you now, 889 02:15:11,666 --> 02:15:13,666 I'll be the next 13. 890 02:15:14,250 --> 02:15:15,250 Fits me, right? 891 02:15:22,666 --> 02:15:25,000 That's for "them" to decide. 892 02:15:26,000 --> 02:15:29,291 Personally, I never... 893 02:15:31,166 --> 02:15:32,166 liked you. 894 02:15:33,208 --> 02:15:34,416 So 895 02:15:34,500 --> 02:15:36,875 perhaps it's for the best, to finish you off. 896 02:15:40,958 --> 02:15:41,958 Agree? 897 02:15:55,125 --> 02:15:56,166 Who are you? 898 02:15:56,250 --> 02:15:59,000 Someone who's here to even things out. 899 02:16:05,458 --> 02:16:06,916 Well, now we're even. 900 02:16:08,041 --> 02:16:09,625 {\an8}Hey, Kid. 901 02:16:09,708 --> 02:16:11,541 {\an8}A Shadow is ready to die. 902 02:16:11,625 --> 02:16:12,791 {\an8}Are you? 903 02:16:23,250 --> 02:16:24,250 On a second thought... 904 02:16:26,333 --> 02:16:28,458 I rather kill you both slowly. 905 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 906 02:16:49,041 --> 02:16:50,875 She's only the beginning. 907 02:16:50,958 --> 02:16:53,333 They'll come for you. 908 02:16:53,416 --> 02:16:56,000 - Who? - All of them. 909 02:16:56,083 --> 02:16:57,125 Shadows. 910 02:16:57,208 --> 02:16:58,541 Bayangan. 911 02:16:58,625 --> 02:16:59,833 Shi no kage. 912 02:17:01,083 --> 02:17:02,250 Who are you? 913 02:17:08,416 --> 02:17:09,416 Burai? 914 02:17:13,041 --> 02:17:14,416 Master Burai? 915 02:17:14,500 --> 02:17:15,500 Umbra. 916 02:17:17,291 --> 02:17:18,875 Did you kill her? 917 02:17:26,250 --> 02:17:29,875 Alone, you'll doomed to die. 918 02:17:30,833 --> 02:17:32,083 I have decided... 919 02:17:35,625 --> 02:17:37,375 you are now my responsibility. 920 02:17:40,291 --> 02:17:42,250 What say you, 13? 921 02:17:53,291 --> 02:17:54,541 Call me Nomi. 922 02:17:55,305 --> 02:18:55,470 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm55100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.