Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,870 --> 00:00:46,170
There you are.
2
00:00:46,810 --> 00:00:48,080
I thought you changed your mind.
3
00:00:49,310 --> 00:00:51,580
Oh, I couldn't let you leave
without opening your present.
4
00:00:51,610 --> 00:00:53,080
Now, could I?
5
00:00:54,450 --> 00:00:55,750
Merry Christmas.
6
00:01:07,160 --> 00:01:08,460
The Naughty List.
7
00:01:08,500 --> 00:01:10,400
Santa always delivers.
8
00:01:12,770 --> 00:01:14,100
Come with me.
9
00:01:14,500 --> 00:01:16,440
- I can't.
- You can.
10
00:01:16,470 --> 00:01:19,410
All you have to do
is choose us right now.
11
00:01:22,680 --> 00:01:23,510
I think she went this way.
12
00:01:24,250 --> 00:01:25,410
It's now or never.
13
00:01:27,750 --> 00:01:28,620
Okay. Let's go.
14
00:01:43,900 --> 00:01:45,300
They're coming.
15
00:01:53,710 --> 00:01:54,540
You ready?
16
00:01:56,380 --> 00:01:58,350
- Jump first.
- Think later.
17
00:02:00,780 --> 00:02:01,680
There they are.
18
00:02:22,600 --> 00:02:24,640
So the reindeer
and the arctic hare
19
00:02:24,670 --> 00:02:26,410
took off down the hill.
20
00:02:26,780 --> 00:02:30,750
Faster and faster they ran past
the towering pines
21
00:02:30,780 --> 00:02:32,550
to the frozen meadow below.
22
00:02:32,580 --> 00:02:34,450
With a quick
wave to the reindeer,
23
00:02:34,480 --> 00:02:37,420
the arctic hare tucked
in his cozy den
24
00:02:37,450 --> 00:02:40,690
where he stayed safe inside
forever.
25
00:02:41,720 --> 00:02:42,590
The end.
26
00:02:43,990 --> 00:02:45,430
All right.
27
00:02:45,460 --> 00:02:48,000
Have a wonderful
Christmas break, you guys.
28
00:02:48,030 --> 00:02:49,230
And remember,
29
00:02:49,260 --> 00:02:53,300
if you have Christmas trees
at home, no incandescent lights.
30
00:02:53,470 --> 00:02:54,240
Okay?
31
00:02:54,440 --> 00:02:55,900
They're a fire hazard.
32
00:02:55,940 --> 00:02:59,310
Okay, that's it for story time.
33
00:02:59,340 --> 00:03:01,310
Go on outside
and I'll meet you there. Okay?
34
00:03:02,880 --> 00:03:04,080
You know, for a
35
00:03:04,110 --> 00:03:07,220
librarian, you sure do slip in
a lot of fire safety references.
36
00:03:07,850 --> 00:03:09,520
Kids need repetition.
37
00:03:10,020 --> 00:03:11,850
Anyway.
38
00:03:11,890 --> 00:03:13,020
Tell me about the dress
shopping.
39
00:03:13,050 --> 00:03:14,690
Did you find the one?
40
00:03:16,490 --> 00:03:17,860
No. Not yet.
41
00:03:17,890 --> 00:03:19,490
Kurt said
he'd marry me in a paper bag.
42
00:03:19,530 --> 00:03:22,500
But I don't know, I just want
everything to be perfect.
43
00:03:23,300 --> 00:03:24,430
Kurt's such a good guy.
44
00:03:25,630 --> 00:03:29,470
Well, that's just more proof
that online dating actually
45
00:03:29,500 --> 00:03:30,540
works.
46
00:03:31,640 --> 00:03:33,640
Sorry, but that's just
how people meet these days.
47
00:03:33,680 --> 00:03:36,340
- It's a fact.
- Okay. You want to talk facts?
48
00:03:36,380 --> 00:03:39,550
10 percent of all users are
straight up scammers.
49
00:03:39,580 --> 00:03:41,480
- Scary.
- And 53 percent of them
50
00:03:41,520 --> 00:03:43,020
greatly
exaggerate their profiles.
51
00:03:43,050 --> 00:03:46,350
So at best, you're
just waiting for a huge letdown.
52
00:03:46,390 --> 00:03:47,960
And at worst, like, oh.
53
00:03:47,990 --> 00:03:50,630
Wow, your parents really did
a number on you.
54
00:03:50,660 --> 00:03:51,790
No, they prepared me.
55
00:03:52,360 --> 00:03:53,760
You have no idea
what working for a home
56
00:03:53,800 --> 00:03:55,700
security company exposes you to.
57
00:03:55,730 --> 00:03:58,670
Well, how about meeting
a friend of a friend, then?
58
00:03:59,100 --> 00:04:01,040
Lisa's cousin is newly single.
59
00:04:01,070 --> 00:04:04,370
He's super nice, a dentist,
very stable career.
60
00:04:04,410 --> 00:04:07,480
His name is Mark
and he's open to meeting you.
61
00:04:08,680 --> 00:04:10,310
You know I don't give
my phone number to people
62
00:04:10,350 --> 00:04:11,650
- I don't know.
- Which is why
63
00:04:11,680 --> 00:04:13,380
I got you his email.
64
00:04:13,420 --> 00:04:16,990
So you can reach out
on your super safe cyber
65
00:04:17,020 --> 00:04:18,420
VPN thing or whatever.
66
00:04:19,990 --> 00:04:22,420
"MarkLovesCats1922."
67
00:04:23,120 --> 00:04:24,390
At least he's honest.
68
00:04:25,390 --> 00:04:27,630
Come on, Whit. It's
Christmas break.
69
00:04:27,660 --> 00:04:28,700
There's no school,
70
00:04:28,730 --> 00:04:31,830
no summer camps to take care of,
no responsibilities.
71
00:04:32,730 --> 00:04:34,400
- I don't know.
- Whit.
72
00:04:34,440 --> 00:04:37,540
At some point you have to drop
the books, turn off the TV
73
00:04:37,570 --> 00:04:39,470
and dive into a real adventure.
74
00:04:42,140 --> 00:04:42,710
Don't chicken out.
75
00:04:43,880 --> 00:04:45,480
All right, grab your bags.
76
00:04:50,120 --> 00:04:51,590
I like cats.
77
00:05:30,730 --> 00:05:31,630
Hi, Honey.
78
00:05:31,760 --> 00:05:32,890
Merry Christmas.
79
00:05:34,060 --> 00:05:35,900
Oh, it smells good.
80
00:05:38,430 --> 00:05:41,100
Okay. That's
is holding up well.
81
00:05:41,140 --> 00:05:42,500
Yeah, it doesn't stick.
82
00:05:42,800 --> 00:05:44,440
Unlike
the last one you installed.
83
00:05:45,970 --> 00:05:47,880
Whoa, look at that.
84
00:05:51,150 --> 00:05:54,420
Cranberry orange mascarpone.
85
00:05:54,450 --> 00:05:55,920
There was no ginger bundt cake?
86
00:05:57,190 --> 00:06:00,820
I thought I would venture out
a little bit.
87
00:06:01,060 --> 00:06:02,920
- It looks delicious.
- Thank you.
88
00:06:03,730 --> 00:06:06,860
Okay, this may sound crazy, but
89
00:06:07,460 --> 00:06:09,760
what do you guys think
about doing something
90
00:06:09,800 --> 00:06:12,900
a little different
this year for Christmas?
91
00:06:14,200 --> 00:06:16,170
Like skiing.
92
00:06:16,200 --> 00:06:17,340
Honey, you do
realize that skiing
93
00:06:17,370 --> 00:06:20,480
is the second most dangerous
sport in the world, right?
94
00:06:20,510 --> 00:06:22,410
No, I think that's wrong.
Snowboarding is worse.
95
00:06:22,910 --> 00:06:23,850
Regardless.
96
00:06:23,880 --> 00:06:24,910
Humans weren't meant to go
97
00:06:24,950 --> 00:06:27,220
flying down a snowy mountainside
at 30 miles an hour.
98
00:06:27,250 --> 00:06:28,550
30 miles an hour, Dad?
99
00:06:29,750 --> 00:06:31,590
- None of us are that good.
- What's wrong with game night?
100
00:06:31,620 --> 00:06:34,790
Nothing. Nothing is wrong
with game night.
101
00:06:34,820 --> 00:06:36,160
I love game night.
102
00:06:36,660 --> 00:06:38,590
It's just we do it every month.
103
00:06:38,960 --> 00:06:41,660
And I thought we could do
something a little more
104
00:06:41,700 --> 00:06:42,530
exciting.
105
00:06:42,560 --> 00:06:44,470
It's Christmas
themed game night, Whit.
106
00:06:44,500 --> 00:06:45,470
It is exciting.
107
00:06:46,100 --> 00:06:47,170
And I've got some new charade
108
00:06:47,200 --> 00:06:49,700
prompts that your mother
and I think quite hilarious.
109
00:06:49,740 --> 00:06:51,440
Yeah, he's really
stepped it up this year.
110
00:06:54,740 --> 00:06:55,640
Okay, Dad.
111
00:06:55,680 --> 00:06:56,850
Did you talk
to Rachel about the wedding?
112
00:06:57,180 --> 00:06:58,010
Did she find a dress?
113
00:06:58,980 --> 00:07:01,680
No, but I'm sure she will.
114
00:07:01,720 --> 00:07:04,950
So apparently we'll be sitting
with the Bernards, and,
115
00:07:05,890 --> 00:07:07,920
they have a son
who's an ophthalmologist.
116
00:07:08,990 --> 00:07:10,790
- Newly single.
- Mom.
117
00:07:10,830 --> 00:07:12,460
Well, in case
you're not bringing a date.
118
00:07:13,660 --> 00:07:15,730
I could totally meet someone.
119
00:07:15,760 --> 00:07:17,870
Yeah, like Doctor Bernard,
the ophthalmologist.
120
00:07:20,170 --> 00:07:21,900
Mulled wine anyone?
121
00:07:21,940 --> 00:07:23,770
- Yes.
- Mh-hm. Please.
122
00:07:36,920 --> 00:07:37,890
Okay.
123
00:08:06,280 --> 00:08:07,450
Good afternoon, everyone.
124
00:08:07,480 --> 00:08:10,220
I'd like to take a quick moment
to acknowledge the hard work
125
00:08:10,250 --> 00:08:11,290
you've put in this year.
126
00:08:11,320 --> 00:08:14,890
I know we've logged
a lot of long hours lately,
127
00:08:14,920 --> 00:08:16,660
so I hope you take
the next few days
128
00:08:16,690 --> 00:08:18,790
to spend it with your
family and loved ones, and...
129
00:08:22,060 --> 00:08:24,070
Agent Dawson. Just in time.
130
00:08:24,970 --> 00:08:25,830
Care for a refreshment?
131
00:08:26,670 --> 00:08:27,970
No, I'm good. Thanks.
132
00:08:28,300 --> 00:08:29,600
Here for the 4 o'clock.
133
00:08:30,270 --> 00:08:31,040
Right.
134
00:08:31,870 --> 00:08:34,340
Anyway,
cheers and happy holidays.
135
00:08:34,380 --> 00:08:35,640
Cheers!
136
00:08:45,090 --> 00:08:47,120
You know, it wouldn't
kill you to show up early.
137
00:08:47,390 --> 00:08:49,360
Shake a few hands. It's
Christmas.
138
00:08:49,390 --> 00:08:51,730
I don't really do Christmas,
or small talk.
139
00:08:51,760 --> 00:08:53,900
-Oh, we've noticed
-Anyway. Why'd you call me?
140
00:08:53,930 --> 00:08:55,960
Because I have an update
on the Bateman file.
141
00:08:56,630 --> 00:08:57,930
They have a new target, sir.
142
00:08:57,970 --> 00:08:59,270
- Agent Dawson...
- This is a big one.
143
00:08:59,300 --> 00:09:00,700
Josh.
144
00:09:01,200 --> 00:09:02,570
I'm shutting you down.
145
00:09:03,340 --> 00:09:05,370
- What?
- I'm sorry. It's time.
146
00:09:05,410 --> 00:09:07,040
You've been undercover
six months,
147
00:09:07,080 --> 00:09:10,110
and you have nothing linking
the suspect to any crime,
148
00:09:10,710 --> 00:09:13,280
let alone the disappearance
of six priceless artifacts.
149
00:09:13,310 --> 00:09:15,680
Okay, so you're telling me
that every time
150
00:09:15,720 --> 00:09:17,350
Lou Bateman shows up
at one of these fancy events
151
00:09:17,390 --> 00:09:18,820
and something goes missing
152
00:09:18,850 --> 00:09:20,220
that's just a coincidence?
153
00:09:20,260 --> 00:09:21,820
Doesn't matter what I think.
154
00:09:21,860 --> 00:09:23,860
- It matters...
- What I can prove, I know.
155
00:09:24,360 --> 00:09:25,560
Well,
I'm going to prove it to you.
156
00:09:25,590 --> 00:09:28,260
I'm already hearing chatter on
the black market about all this.
157
00:09:28,300 --> 00:09:30,600
- Buyers are sniffing around.
- What is it?
158
00:09:32,700 --> 00:09:34,040
They call
it the Heart of Christmas.
159
00:09:34,070 --> 00:09:36,710
It was given to a German
princess in the early 1800s
160
00:09:36,740 --> 00:09:38,940
by the son of a wealthy American
industrialist.
161
00:09:38,970 --> 00:09:41,040
It's supposed to be worth over
$10 million.
162
00:09:41,740 --> 00:09:44,610
Now the owners only bring it out
once a year on Christmas Eve
163
00:09:44,980 --> 00:09:46,980
to raise money for various
charities around the world.
164
00:09:47,020 --> 00:09:47,980
And this year,
165
00:09:48,020 --> 00:09:50,290
it is the centrepiece
at the Mistletoe Ball
166
00:09:50,320 --> 00:09:52,120
at the New York Arts
and History Museum.
167
00:09:52,150 --> 00:09:53,620
That's a big event. Swanky.
168
00:09:53,820 --> 00:09:54,920
And guess who's on the board?
169
00:09:56,760 --> 00:09:57,930
Lou Bateman's wife.
170
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
Patty.
171
00:10:00,430 --> 00:10:02,000
It has taken me some time,
but I finally secured
172
00:10:02,030 --> 00:10:03,400
a lunch meeting
with them tomorrow
173
00:10:03,430 --> 00:10:05,430
to discuss a business
partnership.
174
00:10:05,470 --> 00:10:06,630
Well, if this goes well, it's
175
00:10:06,670 --> 00:10:08,400
going to put me in close contact
with him over the holidays,
176
00:10:08,440 --> 00:10:10,270
and I will be able
to figure out his plan
177
00:10:10,310 --> 00:10:11,810
and how he's going to steal it.
178
00:10:11,840 --> 00:10:13,410
I'm already catching heat
for giving you
179
00:10:13,440 --> 00:10:14,780
an opportunity to begin with.
180
00:10:15,080 --> 00:10:17,150
Sir. You've
got to trust me on this one.
181
00:10:17,180 --> 00:10:19,150
Trust you?
182
00:10:19,180 --> 00:10:22,150
The last time I trusted you,
you arrested a perp
183
00:10:22,180 --> 00:10:23,390
without approval.
184
00:10:23,420 --> 00:10:24,390
That guy was going to get away.
185
00:10:24,420 --> 00:10:27,390
And you upset every senior agent
in the building.
186
00:10:27,420 --> 00:10:28,860
You danced around protocol,
187
00:10:28,890 --> 00:10:30,430
and you alienated
all your colleagues.
188
00:10:30,460 --> 00:10:31,630
I work better alone.
189
00:10:31,660 --> 00:10:34,760
And you don't have a single
piece of concrete evidence.
190
00:10:35,730 --> 00:10:37,300
Tell me why I shouldn't
take you off this case
191
00:10:37,330 --> 00:10:39,700
and send you to the stacks
for the rest of your career.
192
00:10:40,400 --> 00:10:42,740
These criminals,
193
00:10:42,770 --> 00:10:43,840
they're smart.
194
00:10:44,910 --> 00:10:46,340
They could sniff out one
of your suits a mile away.
195
00:10:47,040 --> 00:10:48,440
The fact that other cops
don't like me,
196
00:10:48,480 --> 00:10:49,880
that's
what makes me good at this.
197
00:10:50,880 --> 00:10:52,180
I can blend in where they can't.
198
00:10:52,750 --> 00:10:54,680
You know it. I know it.
199
00:10:55,320 --> 00:10:57,190
I just need until Christmas Eve.
200
00:10:57,220 --> 00:10:59,120
If I'm wrong about this,
201
00:10:59,150 --> 00:11:02,060
I'll pack up my desk and I'll
move to the basement myself.
202
00:11:03,990 --> 00:11:04,760
Fine.
203
00:11:04,790 --> 00:11:05,760
But you
better make a reservation
204
00:11:05,790 --> 00:11:08,230
for tomorrow with the Bateman's
for four people.
205
00:11:09,230 --> 00:11:10,730
- Why?
- I'm sending in Agent
206
00:11:10,770 --> 00:11:12,200
Kiera Tanner to join you.
207
00:11:12,230 --> 00:11:13,340
As your girlfriend.
208
00:11:13,370 --> 00:11:15,140
She's new, but good.
209
00:11:15,470 --> 00:11:17,240
You step out of line,
I want to know about it.
210
00:11:17,270 --> 00:11:19,240
- Sir...
- Don't push me, Dawson.
211
00:11:19,970 --> 00:11:21,910
It's either
the girlfriend or the stacks.
212
00:11:27,150 --> 00:11:28,220
I'll call the restaurant.
213
00:11:37,090 --> 00:11:39,890
I'm so proud of you
for biting the bullet.
214
00:11:40,330 --> 00:11:41,930
So, how did he respond?
215
00:11:42,330 --> 00:11:44,230
Weird? Cool?
216
00:11:44,270 --> 00:11:45,970
Too many exclamation points?
217
00:11:46,000 --> 00:11:47,270
Not enough exclamation points?
218
00:11:47,540 --> 00:11:48,970
Short and sweet.
219
00:11:49,000 --> 00:11:51,110
Something like, "Sounds good.
220
00:11:51,140 --> 00:11:52,940
Villa Amici. 1:00 P.M.
221
00:11:52,970 --> 00:11:54,510
I'll be wearing
a green sweater."
222
00:11:54,540 --> 00:11:57,050
Okay. Straightforward, kind.
223
00:11:57,080 --> 00:11:58,780
Just lunch.
So not too much pressure.
224
00:11:59,010 --> 00:12:00,150
I love it.
225
00:12:00,850 --> 00:12:03,020
Your sweater, on the other hand.
226
00:12:04,090 --> 00:12:05,050
Oh, yeah.
227
00:12:06,590 --> 00:12:07,360
What's wrong with it?
228
00:12:08,060 --> 00:12:09,920
It belongs
in a World War II museum.
229
00:12:11,390 --> 00:12:13,800
It does not.
230
00:12:13,830 --> 00:12:15,330
Come on, loosen up with it.
231
00:12:15,360 --> 00:12:16,930
Put your hair down.
232
00:12:17,400 --> 00:12:19,170
Hmm. Ah.
233
00:12:21,500 --> 00:12:23,100
How about this?
234
00:12:23,540 --> 00:12:25,810
Oh, yeah.
No, see, this is my party shirt.
235
00:12:26,110 --> 00:12:28,280
Well, now it's your date shirt.
236
00:12:31,080 --> 00:12:32,150
Okay.
237
00:13:26,270 --> 00:13:28,640
โช Deck the halls
with boughs of holly โช
238
00:13:28,670 --> 00:13:30,110
โช Fa la la la la โช
239
00:13:33,540 --> 00:13:35,380
โช Fa la la la la, la la la la โช
240
00:13:35,410 --> 00:13:36,410
Thank you. That was very nice.
241
00:13:37,010 --> 00:13:40,050
I just...
242
00:14:01,470 --> 00:14:02,400
Hi.
243
00:14:03,300 --> 00:14:05,410
I'm just meeting someone here
actually.
244
00:14:08,280 --> 00:14:10,080
Oh. There he is.
245
00:14:10,450 --> 00:14:11,380
Thank you.
246
00:14:19,150 --> 00:14:20,260
Hi.
247
00:14:20,290 --> 00:14:21,160
You're late.
248
00:14:22,490 --> 00:14:23,430
Oh. Uh.
249
00:14:24,490 --> 00:14:26,330
Yeah, I guess I am.
250
00:14:26,360 --> 00:14:28,060
Oh, sorry.
251
00:14:28,100 --> 00:14:30,000
I just get lost
coming off the subway.
252
00:14:32,000 --> 00:14:34,170
- Did you read the file?
- Your profile?
253
00:14:34,540 --> 00:14:35,500
Yeah.
254
00:14:35,540 --> 00:14:37,410
No. But, Rachel filled me in.
255
00:14:38,710 --> 00:14:40,380
Rachel?
256
00:14:40,410 --> 00:14:41,310
I've never worked with her.
257
00:14:42,210 --> 00:14:45,310
Oh, your cousin's friends
or something.
258
00:14:45,680 --> 00:14:47,180
Maybe I got that wrong.
259
00:14:47,450 --> 00:14:48,620
Okay, great.
260
00:14:48,650 --> 00:14:50,320
We have to go over it
before they arrive.
261
00:14:50,750 --> 00:14:53,190
- Okay, tell me Kelly...
- It's Whitney.
262
00:14:54,720 --> 00:14:57,430
I'm pretty sure
that it was Kelly, but okay.
263
00:14:57,460 --> 00:14:58,460
Fine, Whitney.
264
00:14:59,460 --> 00:15:00,330
How did we meet?
265
00:15:02,760 --> 00:15:06,000
Well, we're currently meeting.
266
00:15:07,000 --> 00:15:08,370
Are you kidding me? You...
267
00:15:09,100 --> 00:15:10,210
You were supposed to
memorize the backstory.
268
00:15:11,270 --> 00:15:12,340
What backstory?
269
00:15:14,040 --> 00:15:15,940
I'm sorry. This isn't really my
cup of tea, Mark.
270
00:15:16,580 --> 00:15:18,510
No, it's not Mark.
271
00:15:18,550 --> 00:15:19,410
It's Johnny.
272
00:15:20,480 --> 00:15:23,490
Okay, Johnny.
273
00:15:24,150 --> 00:15:27,960
This is getting weird and,
quite frankly, confusing.
274
00:15:28,490 --> 00:15:29,490
Do you even love cats?
275
00:15:31,060 --> 00:15:34,100
- No.
- Hi, Johnny?
276
00:15:35,230 --> 00:15:37,970
Wait. No.
277
00:15:38,600 --> 00:15:40,170
- Sit down.
- No, sir.
278
00:15:40,500 --> 00:15:42,570
Don't go. Please.
279
00:15:44,110 --> 00:15:45,740
There he is, Johnny boy.
280
00:15:46,210 --> 00:15:49,310
Hey, there he is. Hey.
281
00:15:49,810 --> 00:15:51,250
You didn't tell us
you were bringing a date.
282
00:15:52,310 --> 00:15:53,750
You didn't tell me it was a
group thing either.
283
00:15:53,780 --> 00:15:55,580
We must have got our wires
crossed. Lou,
284
00:15:55,620 --> 00:15:58,450
Patty, meet Whitney,
my girlfriend.
285
00:15:59,390 --> 00:16:00,590
- Oh.
- Sorry?
286
00:16:01,720 --> 00:16:03,260
I'm here for Johnny.
Party of four.
287
00:16:05,630 --> 00:16:08,000
Okay.
288
00:16:12,500 --> 00:16:13,400
We'll be right back.
289
00:16:21,540 --> 00:16:23,080
Actually, never mind.
290
00:16:24,380 --> 00:16:25,210
Hey, wait!
291
00:16:26,550 --> 00:16:28,450
You do not get to follow me.
292
00:16:28,480 --> 00:16:29,720
- Easy now.
- Girlfriend?
293
00:16:30,190 --> 00:16:31,690
Really? We just met.
294
00:16:32,090 --> 00:16:33,190
It's not what you think.
295
00:16:33,220 --> 00:16:34,590
Take one step
closer and I will use it.
296
00:16:35,420 --> 00:16:36,320
I have excellent aim.
297
00:16:36,830 --> 00:16:38,160
Just let me explain.
298
00:16:38,430 --> 00:16:40,430
- I'm calling the police.
- I am the police.
299
00:16:41,360 --> 00:16:42,830
No, sir.
300
00:16:42,860 --> 00:16:44,330
You are a lunatic.
301
00:16:44,830 --> 00:16:46,770
I'm special Agent
Josh Dawson, FBI.
302
00:16:47,200 --> 00:16:48,340
I'm currently in the middle
303
00:16:48,370 --> 00:16:51,440
of an undercover operation,
and there's a big mistake.
304
00:16:51,710 --> 00:16:53,170
I was expecting a female agent
305
00:16:53,210 --> 00:16:55,180
who was supposed
to play my girlfriend.
306
00:16:55,740 --> 00:16:57,180
But you sat down instead.
307
00:16:58,350 --> 00:17:01,150
No, I sat down with
MarkLovesCats1922,
308
00:17:01,180 --> 00:17:02,280
in a green sweater.
309
00:17:02,320 --> 00:17:04,350
It's Christmas. Every guy in
here has a green sweater.
310
00:17:20,340 --> 00:17:21,170
Oh, no.
311
00:17:22,340 --> 00:17:24,340
Unfortunately, you are now
a part of this investigation.
312
00:17:24,670 --> 00:17:27,640
And if you leave now, it
will look extremely suspicious.
313
00:17:27,680 --> 00:17:29,310
It will blow six months of work.
314
00:17:29,580 --> 00:17:31,250
Criminals that walk
loose on the streets
315
00:17:31,280 --> 00:17:33,150
could potentially
put our lives in danger.
316
00:17:34,280 --> 00:17:37,120
I just signed up
for a little adventure.
317
00:17:37,150 --> 00:17:39,550
You know, like a,
like a really little one.
318
00:17:39,590 --> 00:17:40,890
I just need you to sit down
319
00:17:40,920 --> 00:17:42,820
at the table with me,
pretend to be my girlfriend,
320
00:17:42,860 --> 00:17:44,660
and when the meal's over,
I will find
321
00:17:44,690 --> 00:17:46,260
a way to get you out safely.
322
00:17:46,730 --> 00:17:48,460
- Understood?
- Yes.
323
00:17:48,500 --> 00:17:49,560
But, no.
324
00:17:49,600 --> 00:17:50,900
Whitney. Look at me.
325
00:17:50,930 --> 00:17:53,870
You can do this.
It's one hour of your life.
326
00:17:53,900 --> 00:17:54,840
That's it.
327
00:17:54,870 --> 00:17:57,570
One hour? With a criminal?
328
00:17:58,640 --> 00:18:01,510
No, I'm a librarian.
329
00:18:04,310 --> 00:18:06,110
Okay.
330
00:18:06,820 --> 00:18:08,420
This is what we do.
331
00:18:09,350 --> 00:18:11,220
Let me do the talking.
Defer to me.
332
00:18:11,250 --> 00:18:12,690
They ask you any questions,
keep it vague.
333
00:18:12,950 --> 00:18:14,760
We can get through this.
334
00:18:14,790 --> 00:18:16,120
We have to get through this.
335
00:18:16,830 --> 00:18:17,660
Please.
336
00:18:19,660 --> 00:18:20,530
Okay.
337
00:18:21,330 --> 00:18:22,660
You promise you can get me out?
338
00:18:22,860 --> 00:18:24,400
I promise.
339
00:18:27,540 --> 00:18:28,540
Sorry about that.
340
00:18:29,600 --> 00:18:31,210
- You okay?
- Yeah, yeah.
341
00:18:31,870 --> 00:18:33,780
So we like the tasting menu
here.
342
00:18:33,810 --> 00:18:34,710
You two okay with that?
343
00:18:35,480 --> 00:18:36,610
Sounds perfect.
344
00:18:46,390 --> 00:18:47,690
And that's
when I had to say to him,
345
00:18:47,720 --> 00:18:48,860
"Johnny.
346
00:18:48,890 --> 00:18:52,530
Remember to hold on to the club
when you swing." This guy.
347
00:18:53,260 --> 00:18:54,960
He plays golf like he's
batting in the major league.
348
00:18:55,000 --> 00:18:56,560
What can I say?
I'm more of a Babe Ruth
349
00:18:56,600 --> 00:18:58,700
than a Tiger Woods.
350
00:18:58,730 --> 00:18:59,900
I liked him immediately.
351
00:18:59,930 --> 00:19:01,600
He's not like
the other Wall Street guys.
352
00:19:02,470 --> 00:19:03,240
Thanks.
353
00:19:03,270 --> 00:19:04,410
But you already
knew that, right?
354
00:19:09,010 --> 00:19:09,940
Do you know most shellfish
355
00:19:09,980 --> 00:19:11,680
allergies develop in adulthood?
356
00:19:15,720 --> 00:19:18,320
I did not know that.
357
00:19:18,350 --> 00:19:21,420
Women are more likely
to suffer than men.
358
00:19:22,490 --> 00:19:23,790
You don't have to
eat the scallops, Babe.
359
00:19:25,760 --> 00:19:27,430
I just think,
360
00:19:27,460 --> 00:19:28,760
maybe starting to hit me.
361
00:19:29,400 --> 00:19:31,300
You know?
362
00:19:31,330 --> 00:19:32,770
Is anyone else having trouble?
363
00:19:36,710 --> 00:19:37,970
I'm sorry.
364
00:19:38,470 --> 00:19:40,740
I just babble when I'm nervous.
365
00:19:41,410 --> 00:19:42,710
Why are you nervous?
366
00:19:45,950 --> 00:19:47,620
I mean...
367
00:19:48,620 --> 00:19:49,720
Look at you two.
368
00:19:50,950 --> 00:19:55,360
You're both so successful
and attractive.
369
00:19:56,660 --> 00:19:58,660
It's almost scary.
370
00:19:59,660 --> 00:20:00,460
Aw.
371
00:20:01,660 --> 00:20:04,300
That's very sweet of you to say,
but we're just regular joes.
372
00:20:04,870 --> 00:20:06,370
Promise.
373
00:20:06,600 --> 00:20:08,670
So, Whitney,
374
00:20:08,700 --> 00:20:09,870
what do you do for a job?
375
00:20:14,580 --> 00:20:18,550
I am a dancer.
376
00:20:19,950 --> 00:20:22,750
Ballroom dancer, actually.
377
00:20:23,890 --> 00:20:26,760
Yeah. Or I was, you know,
just kind of in another life.
378
00:20:27,090 --> 00:20:28,420
Are you kidding?
379
00:20:28,460 --> 00:20:30,530
- No.
- How exciting.
380
00:20:30,560 --> 00:20:32,460
Oh, I love ballroom dancing.
381
00:20:32,490 --> 00:20:34,800
There's something
so romantic about it.
382
00:20:34,830 --> 00:20:36,830
I always wanted to learn,
but I have two left feet.
383
00:20:37,070 --> 00:20:38,400
It's true. She does.
384
00:20:40,570 --> 00:20:42,440
So what do
you do now that you're retired?
385
00:20:43,370 --> 00:20:44,710
You said former dancer.
386
00:20:45,840 --> 00:20:47,380
I did.
387
00:20:47,410 --> 00:20:49,680
She's more in between
jobs right now.
388
00:20:49,710 --> 00:20:51,450
- Yeah.
- Oh, really?
389
00:20:51,480 --> 00:20:52,610
Are you looking for work?
390
00:20:52,850 --> 00:20:53,750
- No...
- Yeah.
391
00:20:53,780 --> 00:20:56,950
- And, no.
- Because I'm planning this huge
392
00:20:56,990 --> 00:21:01,690
charity ball for the museum on
the 24th, and I am so far behind
393
00:21:01,720 --> 00:21:04,930
right? I mean, seating
charts and vendor questions.
394
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
The list goes on and on.
395
00:21:05,990 --> 00:21:06,930
I could really use your help.
396
00:21:08,600 --> 00:21:11,530
Really? Wow.
397
00:21:15,100 --> 00:21:17,110
That sounds like a lot of work.
398
00:21:17,140 --> 00:21:19,070
- Yeah...
- It's just until Christmas.
399
00:21:19,110 --> 00:21:20,080
You could come over
400
00:21:20,110 --> 00:21:22,980
and we could hang out
while the boys do their,
401
00:21:23,380 --> 00:21:24,350
business thing.
402
00:21:29,080 --> 00:21:30,120
Yeah.
403
00:21:30,150 --> 00:21:31,650
I'd love to.
404
00:21:31,920 --> 00:21:33,360
Yay, Whitney.
405
00:21:33,390 --> 00:21:34,590
We're gonna have so much fun.
406
00:21:34,620 --> 00:21:35,760
So much fun.
407
00:21:45,470 --> 00:21:47,540
- This is...
- A big problem.
408
00:21:48,600 --> 00:21:49,800
- Agent Tanner.
- Sir.
409
00:21:49,840 --> 00:21:52,440
What happened out there?
Did you replace me?
410
00:21:52,470 --> 00:21:55,010
- I was never informed.
- You were late.
411
00:21:55,040 --> 00:21:56,640
There were carolers everywhere.
412
00:21:57,010 --> 00:21:58,350
They cornered me.
413
00:21:59,410 --> 00:22:01,420
Anyway, when I arrived,
she was already in there.
414
00:22:01,450 --> 00:22:02,620
And you stopped
answering my calls.
415
00:22:02,650 --> 00:22:04,090
We were a little preoccupied.
416
00:22:04,120 --> 00:22:05,650
I'm so sorry.
417
00:22:06,650 --> 00:22:09,490
The lunch is over now,
and you guys can take over.
418
00:22:09,520 --> 00:22:12,690
I'll just go home and
forget this ever happened.
419
00:22:13,760 --> 00:22:16,500
Right? Right.
420
00:22:16,730 --> 00:22:17,900
Sir, we
have to find a way to get
421
00:22:17,930 --> 00:22:18,970
Whitney out safely.
422
00:22:19,000 --> 00:22:20,840
I suggest we stage
a public breakup
423
00:22:20,870 --> 00:22:21,670
or something of that sort.
424
00:22:22,000 --> 00:22:23,670
Agreed.
425
00:22:25,140 --> 00:22:26,310
The goal of this meeting
426
00:22:26,340 --> 00:22:30,450
was to secure an invitation
to the Bateman's residence.
427
00:22:30,480 --> 00:22:33,150
- Correct?
- Correct. But...
428
00:22:33,750 --> 00:22:36,750
Did Whitney not just accept
a job offer from Patty Bateman?
429
00:22:37,090 --> 00:22:39,890
Which would bring the both of
you there on a regular basis?
430
00:22:42,790 --> 00:22:43,690
I have a job.
431
00:22:44,860 --> 00:22:47,160
Technically. I mean, we are on
Christmas vacation now.
432
00:22:47,200 --> 00:22:48,830
You heard her.
She can't do it.
433
00:22:48,860 --> 00:22:51,900
If we pull Whitney now,
they'll get suspicious.
434
00:22:51,930 --> 00:22:53,440
It'll just be a few days.
435
00:22:53,470 --> 00:22:55,540
All she'd have to do
is plan the mistletoe ball
436
00:22:55,570 --> 00:22:56,810
with the suspect's wife.
437
00:22:56,840 --> 00:22:59,110
Is that something
that you have experience with?
438
00:22:59,910 --> 00:23:02,580
I planned the snowball dance
for the school every year.
439
00:23:02,610 --> 00:23:03,750
Not exactly the same thing.
440
00:23:03,780 --> 00:23:06,920
You try corralling 120 kids.
441
00:23:06,950 --> 00:23:07,850
It's not that easy.
442
00:23:08,780 --> 00:23:11,590
I have 10 year old twins,
and they are...
443
00:23:12,520 --> 00:23:14,760
Incomprehensible.
444
00:23:14,990 --> 00:23:16,830
I think she's well prepared.
445
00:23:16,860 --> 00:23:19,130
Sir, if I may.
446
00:23:19,560 --> 00:23:20,760
She has no poker face.
447
00:23:21,030 --> 00:23:23,600
She rants when she gets nervous.
448
00:23:23,630 --> 00:23:25,070
Who knows what she'll say
if she gets put on the spot.
449
00:23:25,100 --> 00:23:26,740
She could blow the entire op.
450
00:23:26,770 --> 00:23:29,970
You can train her. Strategies
for coping with stress.
451
00:23:30,010 --> 00:23:31,610
Basic intel gathering.
452
00:23:31,640 --> 00:23:33,880
- Self-defense.
- Is Christmas,
453
00:23:33,910 --> 00:23:36,880
you know, I'm sure she would
rather be home with her family.
454
00:23:38,750 --> 00:23:40,250
Actually,
455
00:23:40,280 --> 00:23:41,650
I'm free.
456
00:23:42,820 --> 00:23:45,250
I do have a game night on
Christmas Eve with my parents,
457
00:23:45,290 --> 00:23:48,490
which they will freak
if I don't come to, but
458
00:23:48,890 --> 00:23:49,990
other than that.
459
00:23:50,030 --> 00:23:52,890
The events Christmas Eve, so.
460
00:23:58,000 --> 00:23:59,600
So if it all goes well,
461
00:23:59,630 --> 00:24:01,870
you'll have this wrapped up
before then.
462
00:24:02,940 --> 00:24:04,570
- Right?
- Right.
463
00:24:05,910 --> 00:24:07,510
So, Whitney,
464
00:24:07,540 --> 00:24:08,710
will you do it?
465
00:24:14,220 --> 00:24:17,050
Yes. I will.
466
00:24:17,090 --> 00:24:19,820
Excellent. Agent Dawson will
send you the case file.
467
00:24:19,850 --> 00:24:21,620
You two can
meet up first thing tomorrow.
468
00:24:40,810 --> 00:24:43,040
The bureau
sent over a bunch of clothes.
469
00:24:43,080 --> 00:24:44,180
Anything you might need.
470
00:24:44,650 --> 00:24:46,920
- Oh, wow.
- One of those for me?
471
00:24:47,680 --> 00:24:51,590
Yes. I got black
and a gingerbread latte.
472
00:24:51,620 --> 00:24:52,850
I wasn't sure
which one you'd like.
473
00:24:55,960 --> 00:24:57,030
I'm a sucker for nutmeg.
474
00:25:00,800 --> 00:25:03,870
Wouldn't have really
gotten that from this.
475
00:25:05,300 --> 00:25:07,170
There's not a wreath
or a twinkle in sight.
476
00:25:07,200 --> 00:25:08,670
I have other priorities.
477
00:25:09,370 --> 00:25:10,870
Did you read the material
I sent over?
478
00:25:11,270 --> 00:25:12,170
I did.
479
00:25:12,210 --> 00:25:14,140
So you are aware of the mission
parameters?
480
00:25:14,180 --> 00:25:15,310
Yes.
481
00:25:15,340 --> 00:25:18,110
Save a priceless necklace
from a life on the black market.
482
00:25:18,350 --> 00:25:20,120
That's right. Yeah.
483
00:25:20,150 --> 00:25:21,320
We set up a phone for you.
484
00:25:21,720 --> 00:25:23,120
If we get separated,
you need me.
485
00:25:23,150 --> 00:25:24,150
You use this.
486
00:25:24,650 --> 00:25:27,320
And remember, we,
487
00:25:27,360 --> 00:25:29,790
supposed to be a couple, so.
488
00:25:30,330 --> 00:25:32,190
Right. You got it.
489
00:25:32,630 --> 00:25:33,960
So once we get to
the Bateman residence,
490
00:25:34,000 --> 00:25:36,300
your goal will be to occupy
Patty while I...
491
00:25:36,330 --> 00:25:37,700
Do all the work?
492
00:25:39,270 --> 00:25:40,670
I didn't say that.
493
00:25:43,170 --> 00:25:44,610
Well, we got the bickering down.
494
00:25:46,370 --> 00:25:48,010
Not all couples bicker.
495
00:25:48,740 --> 00:25:50,710
- At least not the good ones.
- Okay.
496
00:25:51,080 --> 00:25:53,110
If you find a good one,
let me know.
497
00:25:54,220 --> 00:25:55,620
My parents for one.
498
00:25:56,050 --> 00:25:56,920
Really?
499
00:25:57,150 --> 00:25:58,220
Yeah.
500
00:25:58,250 --> 00:26:00,620
They set the bar kind of high.
501
00:26:00,660 --> 00:26:01,490
Yet, you were willing to go on
502
00:26:01,520 --> 00:26:03,730
a blind date
with MarkLovesCats1922?
503
00:26:04,690 --> 00:26:06,260
Like you wouldn't
go on a blind date.
504
00:26:06,290 --> 00:26:07,030
Oh, I don't date.
505
00:26:07,760 --> 00:26:08,900
It's too risky.
506
00:26:09,900 --> 00:26:10,770
And here.
507
00:26:11,630 --> 00:26:12,730
You're going to want to
wear these.
508
00:26:17,170 --> 00:26:18,140
How'd you know my size?
509
00:26:19,040 --> 00:26:20,040
We're the FBI.
510
00:26:22,840 --> 00:26:25,050
Okay, let's go over the
backstory.
511
00:26:25,450 --> 00:26:27,020
We'll start with the easy stuff.
512
00:26:27,050 --> 00:26:27,920
Where did we meet?
513
00:26:28,320 --> 00:26:29,250
A, restaurant.
514
00:26:29,280 --> 00:26:32,720
B, museum. C, subway,
D, FBI headquarters.
515
00:26:33,320 --> 00:26:34,960
I feel like you're
trying to trick me.
516
00:26:35,860 --> 00:26:36,860
Whitney.
517
00:26:36,890 --> 00:26:39,060
- A, restaurant.
- No.
518
00:26:39,730 --> 00:26:40,860
We did meet in a restaurant.
519
00:26:40,900 --> 00:26:44,130
We met at the 81st Street
subway station.
520
00:26:44,170 --> 00:26:46,100
I saw you standing there.
We locked eyes.
521
00:26:46,130 --> 00:26:48,300
The rest is history.
Did you not read the material?
522
00:26:48,340 --> 00:26:51,010
It's 340 pages.
523
00:26:51,210 --> 00:26:53,110
These are important parts.
524
00:26:53,340 --> 00:26:56,040
Don't bury it in
an unreadable document.
525
00:26:56,080 --> 00:26:57,780
Seriously,
you could afford to weave
526
00:26:57,810 --> 00:26:58,980
a little
bit of narrative in here.
527
00:27:01,480 --> 00:27:02,680
Go ahead.
528
00:27:03,890 --> 00:27:05,890
Name the six missing
artifacts. Go.
529
00:27:06,450 --> 00:27:07,890
Bronze Aphrodite.
530
00:27:08,790 --> 00:27:09,820
Goddess of Love.
531
00:27:11,230 --> 00:27:12,360
Cleopatra's love notes.
532
00:27:12,830 --> 00:27:14,900
- Wrong.
- King Tut's.
533
00:27:15,100 --> 00:27:16,100
Love notes?
534
00:27:16,130 --> 00:27:17,830
Or scrolls or whatever.
535
00:27:18,100 --> 00:27:18,970
Go again.
536
00:27:19,930 --> 00:27:20,870
Spycraft.
537
00:27:20,900 --> 00:27:22,770
You need to be able to send
a text message
538
00:27:22,800 --> 00:27:25,170
from your phone in your pocket
without anyone knowing.
539
00:27:25,770 --> 00:27:27,880
We'll start with something
simple, like, "ETA 6 P.M."
540
00:27:28,340 --> 00:27:29,210
Okay.
541
00:27:39,120 --> 00:27:40,490
- Man.
- Go again.
542
00:27:40,520 --> 00:27:41,820
It's harder than it looks.
543
00:27:51,370 --> 00:27:52,830
Now, good self-defence
544
00:27:52,870 --> 00:27:53,770
is all about momentum.
545
00:27:53,800 --> 00:27:55,370
You don't want to be caught
flat footed.
546
00:27:55,400 --> 00:27:57,040
That'll put your opponent
to advantage.
547
00:28:00,140 --> 00:28:01,280
Okay. Looks pretty good.
548
00:28:02,080 --> 00:28:04,380
- Thanks. You sure?
- Swing at me.
549
00:28:04,880 --> 00:28:06,750
- Yeah.
- Okay.
550
00:28:11,390 --> 00:28:13,020
Yeah, that was...
551
00:28:13,050 --> 00:28:13,690
That was good.
552
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
I forgot to say, my parents
553
00:28:14,760 --> 00:28:16,890
put me in a lot of martial arts
classes as a kid.
554
00:28:21,300 --> 00:28:22,800
And dance classes.
555
00:28:22,830 --> 00:28:23,830
Now you're just showing off.
556
00:28:24,870 --> 00:28:26,500
Wait, so the whole ballroom
dancer thing was...
557
00:28:26,530 --> 00:28:28,040
Oh, no, that's mostly true.
558
00:28:28,300 --> 00:28:30,310
Just being a librarian
is easier on your joints.
559
00:28:39,050 --> 00:28:40,180
Again?
560
00:28:43,020 --> 00:28:44,890
We met on the 81st Street
platform.
561
00:28:44,920 --> 00:28:46,420
We've been together four months.
562
00:28:46,450 --> 00:28:48,020
Things are just starting
to get serious.
563
00:28:48,060 --> 00:28:51,190
You haven't met my family,
and you have no family.
564
00:28:53,190 --> 00:28:54,100
Good.
565
00:29:00,440 --> 00:29:02,270
Can I ask you something?
566
00:29:02,600 --> 00:29:04,210
Yeah, sure.
567
00:29:04,540 --> 00:29:06,040
When you said you had no family.
568
00:29:06,070 --> 00:29:08,210
You, you mean like no family?
569
00:29:09,310 --> 00:29:10,110
No.
570
00:29:11,480 --> 00:29:13,080
Do you care to elaborate?
571
00:29:13,350 --> 00:29:14,250
Nope.
572
00:29:15,150 --> 00:29:16,580
I'm going to change. Pick
something out.
573
00:29:16,620 --> 00:29:18,190
Wheels up in 20.
574
00:29:42,980 --> 00:29:44,180
You can do this.
575
00:29:44,210 --> 00:29:46,920
You're strong.
You're smart. You're capable.
576
00:29:46,950 --> 00:29:48,250
What are you doing?
577
00:29:49,250 --> 00:29:50,390
My affirmations.
578
00:29:51,090 --> 00:29:52,290
They work really
well with the kids.
579
00:29:53,620 --> 00:29:56,190
Okay, try to relax, be yourself.
580
00:29:56,620 --> 00:29:58,490
- Okay.
- Mostly.
581
00:29:59,230 --> 00:30:01,330
Just, keep Patty talking
as long as you can
582
00:30:01,360 --> 00:30:03,570
so I can gather as much intel
as possible.
583
00:30:04,030 --> 00:30:05,430
Best case scenario,
I find something
584
00:30:05,470 --> 00:30:07,900
incriminating and I arrest him
before it gets too far.
585
00:30:08,300 --> 00:30:09,900
And worst case scenario?
586
00:30:10,240 --> 00:30:11,970
We'll cross
that bridge when we have to.
587
00:30:19,450 --> 00:30:21,420
Hi. Oh, come in, come in.
588
00:30:21,450 --> 00:30:22,920
It's freezing.
589
00:30:27,990 --> 00:30:29,320
- Thank you.
- There.
590
00:30:30,660 --> 00:30:32,290
Thanks again for coming.
591
00:30:32,330 --> 00:30:35,930
I cannot tell you how happy I am
to have some help.
592
00:30:35,960 --> 00:30:37,030
Christmas is so busy.
593
00:30:37,070 --> 00:30:38,170
Yeah. No, of course,
594
00:30:38,200 --> 00:30:39,970
I've actually always wanted
595
00:30:40,000 --> 00:30:42,400
to go to this event, but
the tickets are so expensive.
596
00:30:43,710 --> 00:30:46,410
Wow. Your home is so lovely.
597
00:30:47,210 --> 00:30:48,610
Thank you.
598
00:30:48,640 --> 00:30:50,050
Oh, Lou's waiting for you
upstairs.
599
00:30:50,080 --> 00:30:51,480
Johnny, you can head on up.
600
00:30:51,510 --> 00:30:52,950
Oh. Great, thanks.
601
00:30:58,120 --> 00:30:59,990
- See you in a bit.
- Bye.
602
00:31:02,090 --> 00:31:03,590
You two are so cute.
603
00:31:03,630 --> 00:31:05,560
- Oh.
- Don't you just love love?
604
00:31:06,460 --> 00:31:08,060
I do. Yeah.
605
00:31:09,160 --> 00:31:11,270
So do you want to tell me
where you are in planning?
606
00:31:11,630 --> 00:31:12,570
Oh, yeah.
607
00:31:13,400 --> 00:31:14,340
This way.
608
00:31:24,980 --> 00:31:26,350
Come in.
609
00:31:27,380 --> 00:31:29,250
- Hey.
- Johnny boy.
610
00:31:29,480 --> 00:31:30,350
Have a seat.
611
00:31:32,390 --> 00:31:34,090
I'm sorry
we didn't get into the meat
612
00:31:34,120 --> 00:31:35,590
of the business deal
the other day, you know?
613
00:31:35,620 --> 00:31:38,160
But, that girlfriend of yours.
614
00:31:38,390 --> 00:31:39,390
What a charmer.
615
00:31:40,330 --> 00:31:41,330
You know,
I don't think I'll ever be able
616
00:31:41,360 --> 00:31:43,060
to order scallops again
without thinking of her.
617
00:31:44,370 --> 00:31:45,430
You and me both.
618
00:31:45,470 --> 00:31:48,100
I'll call the caterers later
and confirm the numbers.
619
00:31:48,500 --> 00:31:50,670
Oh, thanks. And don't forget to
include the security team.
620
00:31:51,340 --> 00:31:53,940
- Security team?
- For the necklace.
621
00:31:54,240 --> 00:31:56,680
They've got four
guards on it 24/7.
622
00:31:57,150 --> 00:31:58,250
It's being stored
in a high security
623
00:31:58,280 --> 00:31:59,580
vault near the museum right now.
624
00:32:00,080 --> 00:32:01,320
They won't let anyone see it
until the ball.
625
00:32:01,780 --> 00:32:03,120
Seems like it's in demand.
626
00:32:03,320 --> 00:32:05,020
Oh, it is.
627
00:32:06,020 --> 00:32:08,420
Lucky for me,
Lou can be very persuasive.
628
00:32:09,120 --> 00:32:11,430
Save me from begging.
629
00:32:12,030 --> 00:32:14,260
Now, you have some clients
interested in
630
00:32:14,300 --> 00:32:15,630
investing in my startup, right?
631
00:32:16,160 --> 00:32:18,430
Yes I do. And I cannot wait
to dive into it.
632
00:32:18,470 --> 00:32:21,340
But, do you mind if
I use the restroom first?
633
00:32:22,770 --> 00:32:25,010
Yeah. Yeah. Of course. Go ahead.
634
00:32:25,270 --> 00:32:26,570
- Thanks, man.
- Okay.
635
00:32:29,680 --> 00:32:30,650
Have you seen it?
636
00:32:30,680 --> 00:32:32,450
No, but I'm dying to.
637
00:32:36,150 --> 00:32:39,020
Tell me again why
it only comes out once a year.
638
00:32:39,550 --> 00:32:43,290
Oh, well, as the story goes,
it was given to a
639
00:32:43,320 --> 00:32:47,060
German princess by her secret
American lover for Christmas.
640
00:32:47,630 --> 00:32:50,470
She only wore it once,
on Christmas Eve, for her father
641
00:33:08,620 --> 00:33:10,090
What are you doing?
642
00:33:14,560 --> 00:33:16,730
Hey, sorry, I, I got lost.
643
00:33:16,760 --> 00:33:18,090
Your house is enormous.
644
00:33:18,430 --> 00:33:20,500
Yeah, the powder room's
by the front door.
645
00:33:21,230 --> 00:33:23,130
Right. Of course.
646
00:33:24,770 --> 00:33:26,300
Did you want one?
647
00:33:27,240 --> 00:33:29,300
Oh, no.
No, no, I was just browsing.
648
00:33:29,870 --> 00:33:31,470
It's, quite the selection.
649
00:33:31,510 --> 00:33:32,310
Yeah.
650
00:33:33,070 --> 00:33:34,640
Go ahead then.
You can have one.
651
00:33:35,280 --> 00:33:37,510
Take whichever one you want.
652
00:33:45,250 --> 00:33:46,590
You don't want that.
653
00:33:54,860 --> 00:33:57,270
This is the one.
654
00:33:57,730 --> 00:33:59,230
Whitney's gonna love it.
655
00:33:59,830 --> 00:34:01,340
Thanks.
656
00:34:05,540 --> 00:34:07,410
Yeah, and if you have
any questions at all, just call.
657
00:34:07,440 --> 00:34:10,110
- I'm here.
- Okay. Thank you. Patty.
658
00:34:10,150 --> 00:34:11,050
- Bye.
- I'll call you.
659
00:34:14,520 --> 00:34:16,420
- So, did you find anything?
- No. Nothing.
660
00:34:16,820 --> 00:34:18,390
We're running out of time.
661
00:34:18,590 --> 00:34:19,650
What does that mean?
662
00:34:19,690 --> 00:34:21,590
I'm gonna have to catch him
stealing at the ball.
663
00:34:22,290 --> 00:34:24,160
I got to talk to the museum
director.
664
00:34:25,360 --> 00:34:26,430
Okay.
665
00:34:35,570 --> 00:34:36,670
Hello.
666
00:34:36,710 --> 00:34:38,810
You must be Agent Dawson.
667
00:34:38,840 --> 00:34:41,740
I am, and this is,
668
00:34:41,780 --> 00:34:43,910
- Whitney.
- Hello.
669
00:34:43,950 --> 00:34:45,750
Did Agent Michaels
bring you up to speed?
670
00:34:45,780 --> 00:34:46,750
He did. Yes.
671
00:34:46,780 --> 00:34:49,680
Though I must admit,
I find it hard to believe
672
00:34:49,720 --> 00:34:52,790
that a criminal
would try to steal a necklace.
673
00:34:52,820 --> 00:34:54,890
The Heart of Christmas, no less.
674
00:34:54,920 --> 00:34:56,290
In a room filled with people.
675
00:34:56,320 --> 00:34:57,590
This man is a professional.
676
00:34:57,630 --> 00:34:59,430
He's done it before,
and he could do it again.
677
00:34:59,460 --> 00:35:01,730
So we have to put safety
measures in place to stop him.
678
00:35:01,760 --> 00:35:03,770
Yes, but
this is a high end event,
679
00:35:03,800 --> 00:35:07,300
so we can't have men in their
SWAT gear roaming about.
680
00:35:07,340 --> 00:35:09,240
You know, it just wouldn't be
681
00:35:09,270 --> 00:35:11,440
helpful for the
festive atmosphere.
682
00:35:11,470 --> 00:35:14,580
I understand that, but
our agents will be undercover,
683
00:35:14,610 --> 00:35:16,340
so we will blend in.
684
00:35:16,640 --> 00:35:17,750
No one will be the wiser.
685
00:35:18,810 --> 00:35:21,580
No, I don't know.
If word gets out,
686
00:35:21,620 --> 00:35:22,650
turnout could be low.
687
00:35:22,680 --> 00:35:25,320
And this is the biggest
fundraiser of the year.
688
00:35:25,350 --> 00:35:26,590
Word will not get out.
689
00:35:26,820 --> 00:35:28,920
Because this is a covert
operation.
690
00:35:28,960 --> 00:35:31,190
And while your turnout
is important
691
00:35:31,230 --> 00:35:32,890
it cannot be our priority.
692
00:35:32,930 --> 00:35:35,500
Forgive me,
but the money we raise here
693
00:35:35,530 --> 00:35:37,500
enables thousands of children
694
00:35:37,530 --> 00:35:39,200
to immerse themselves
in the arts
695
00:35:39,230 --> 00:35:40,770
that wouldn't
otherwise be able to afford it.
696
00:35:40,800 --> 00:35:42,300
Now, you may not think that's
697
00:35:42,340 --> 00:35:45,310
very important,
but I take my duty seriously.
698
00:35:46,240 --> 00:35:48,780
Well, I take my duty to public
safety seriously.
699
00:35:48,810 --> 00:35:52,950
Henry, if I may, I think we all
want the same things here.
700
00:35:53,480 --> 00:35:57,250
Art should be in a place
like this for everyone
701
00:35:57,290 --> 00:35:58,350
to enjoy, right?
702
00:35:58,390 --> 00:35:59,490
Not floating around
703
00:35:59,520 --> 00:36:01,820
on the black market
for only wealthy people to see.
704
00:36:02,790 --> 00:36:05,930
So if you wouldn't mind
giving us a little tour,
705
00:36:06,330 --> 00:36:08,330
we promise we will make sure
706
00:36:08,360 --> 00:36:10,370
that the necklace
stays in the right hands
707
00:36:10,400 --> 00:36:11,830
and that everyone stays safe.
708
00:36:14,900 --> 00:36:16,400
All right, after you.
709
00:36:16,740 --> 00:36:18,410
Thank you.
710
00:36:19,640 --> 00:36:22,340
I would love to see
some of your favourite pieces.
711
00:36:22,380 --> 00:36:23,480
Oh, yes.
712
00:36:23,950 --> 00:36:26,920
This is one of the grand salons
713
00:36:26,950 --> 00:36:28,980
decorated
for whatever season we're in.
714
00:36:29,020 --> 00:36:32,750
Okay, so the necklace
715
00:36:32,790 --> 00:36:34,990
will go right here.
716
00:36:35,820 --> 00:36:38,660
Install security cameras
here and here and over
717
00:36:38,690 --> 00:36:40,700
all the entrances
and the fire escapes.
718
00:36:40,730 --> 00:36:43,500
Why haven't
I received this floor plan yet?
719
00:36:43,530 --> 00:36:46,430
Oh, I will make sure to get you
a copy when we're done here.
720
00:36:46,700 --> 00:36:48,540
- Can I see that for a sec?
- Yeah. For sure.
721
00:36:48,570 --> 00:36:49,700
Thanks.
722
00:36:53,710 --> 00:36:55,010
This.
723
00:36:55,040 --> 00:36:57,380
This is called
"The Dahlia Dance."
724
00:36:58,310 --> 00:37:00,680
Legend has it
that the artist was struck
725
00:37:00,720 --> 00:37:02,980
by lightning
and while unconscious, had
726
00:37:03,020 --> 00:37:06,860
a vision of a beautiful woman
surrounded by red dahlias.
727
00:37:07,060 --> 00:37:08,190
When he woke,
728
00:37:08,220 --> 00:37:11,030
he became obsessed with
finding her, but never could.
729
00:37:11,060 --> 00:37:12,730
But then sometime later,
730
00:37:12,760 --> 00:37:16,030
he ran into a woman
selling red dahlias.
731
00:37:16,060 --> 00:37:17,000
- And...
- It was her.
732
00:37:17,030 --> 00:37:17,970
Indeed.
733
00:37:19,130 --> 00:37:21,670
He gifted this to her
their first Christmas together.
734
00:37:21,870 --> 00:37:22,940
What a beautiful story.
735
00:37:22,970 --> 00:37:27,610
Yes, that is why I curated
the piece back in 1998.
736
00:37:27,640 --> 00:37:31,650
But a few years ago we actually
discovered it was a fake.
737
00:37:33,350 --> 00:37:34,620
But where is the real one?
738
00:37:34,650 --> 00:37:37,650
Buried in a safe outside
Budapest.
739
00:37:37,690 --> 00:37:40,720
It is now worth
more than a Jackson Pollock,
740
00:37:40,760 --> 00:37:44,560
but it remains a hidden gem
unless you know to look for it.
741
00:37:45,390 --> 00:37:47,600
Oh, would you excuse me?
742
00:37:47,630 --> 00:37:48,760
Of course.
743
00:37:52,930 --> 00:37:54,770
What if we created a fake?
744
00:37:55,440 --> 00:37:56,600
What do you mean?
745
00:37:56,640 --> 00:38:00,110
A duplicate necklace with a
little tracker thing in it.
746
00:38:00,140 --> 00:38:01,680
And we could let it get stolen.
747
00:38:02,040 --> 00:38:03,680
And then follow it.
748
00:38:04,650 --> 00:38:05,980
Whitney, that is actually
a really good idea.
749
00:38:06,920 --> 00:38:10,120
We'd have to switch it out
with the real necklace
750
00:38:10,150 --> 00:38:11,450
before it goes on display.
751
00:38:11,490 --> 00:38:12,720
And figure out
where they're storing it.
752
00:38:12,750 --> 00:38:14,560
Oh, it's in a vault
near the museum.
753
00:38:15,690 --> 00:38:16,590
Excuse me?
754
00:38:16,990 --> 00:38:18,760
Yeah. But, 24/7 guards.
755
00:38:18,790 --> 00:38:19,660
According to Patty.
756
00:38:22,060 --> 00:38:23,570
Why didn't you tell me
this sooner?
757
00:38:24,570 --> 00:38:25,970
Well, it never came up.
758
00:38:28,100 --> 00:38:29,770
Okay.
759
00:38:30,510 --> 00:38:31,810
You know,
that doesn't make sense, though.
760
00:38:31,840 --> 00:38:32,670
What makes sense?
761
00:38:32,710 --> 00:38:34,080
We're gonna need
to swap it at the vault.
762
00:38:35,210 --> 00:38:37,050
But if they can't even
get into the vault, how will we?
763
00:38:37,410 --> 00:38:38,350
You leave that to me.
764
00:38:39,310 --> 00:38:40,950
Right now,
we just need to find a jeweler.
765
00:38:42,820 --> 00:38:44,420
I might have one.
766
00:38:45,590 --> 00:38:47,690
Rachel says
she's a bit of a character, but
767
00:38:47,720 --> 00:38:50,530
she made her engagement
ring, and it's stunning.
768
00:38:52,430 --> 00:38:53,430
Okay.
769
00:39:05,210 --> 00:39:08,040
What is going on here?
770
00:39:08,080 --> 00:39:10,080
Jewelry is,
771
00:39:10,110 --> 00:39:11,510
kind of a side hustle.
772
00:39:11,550 --> 00:39:13,850
Her real business is...
773
00:39:15,120 --> 00:39:16,890
Oh, boy.
774
00:39:20,020 --> 00:39:21,560
Oh, my goodness.
775
00:39:24,760 --> 00:39:26,160
He kind of looks like you.
776
00:39:26,700 --> 00:39:28,560
It's a little more Pollyanna
than my childhood.
777
00:39:29,030 --> 00:39:30,070
What do you mean?
778
00:39:30,100 --> 00:39:31,770
Well, not a lot of
gift exchanges in foster care.
779
00:39:33,640 --> 00:39:36,470
Hello, hello. Merry Christmas.
780
00:39:36,810 --> 00:39:38,810
Would you care
for some peppermint bark?
781
00:39:39,240 --> 00:39:41,740
- Wow.
- I know it's the glasses, right?
782
00:39:41,780 --> 00:39:44,550
I mean, it's the whole Mrs.
Claus package. Really.
783
00:39:44,580 --> 00:39:46,480
Well. What can I help you with?
784
00:39:46,510 --> 00:39:49,020
Twinkle lights, inflatable
lawn decor?
785
00:39:49,050 --> 00:39:50,620
We've got it all.
786
00:39:50,650 --> 00:39:52,120
We're
actually here about jewelry.
787
00:39:52,150 --> 00:39:53,660
Oh, are you two
788
00:39:53,690 --> 00:39:55,160
shopping for a ring?
789
00:39:55,190 --> 00:39:56,090
No.
790
00:39:57,190 --> 00:40:00,000
We're looking for something
a little more custom.
791
00:40:01,160 --> 00:40:02,730
Follow me.
792
00:40:06,870 --> 00:40:09,640
Well, so,
what are we looking at?
793
00:40:09,670 --> 00:40:12,210
Reshaping.
Resetting. Melting gold.
794
00:40:12,240 --> 00:40:14,210
Swapping gemstones.
795
00:40:14,240 --> 00:40:16,880
We need a necklace
that looks like this.
796
00:40:17,580 --> 00:40:20,050
Whoa. That's quite the piece.
797
00:40:20,080 --> 00:40:22,050
I know, it's a family heirloom.
798
00:40:24,550 --> 00:40:27,720
That we lost
and are trying to replace.
799
00:40:28,860 --> 00:40:30,260
You think you can recreate it?
800
00:40:30,290 --> 00:40:32,990
All right. These are lab
cultured gemstones,
801
00:40:33,030 --> 00:40:34,500
but once I'm done with it,
802
00:40:34,530 --> 00:40:36,100
you will not be able to
tell the difference.
803
00:40:36,800 --> 00:40:38,070
We also
804
00:40:38,300 --> 00:40:39,770
need to add this.
805
00:40:41,240 --> 00:40:42,170
Do you think you can do it?
806
00:40:42,200 --> 00:40:43,270
Piece of cake.
807
00:40:43,300 --> 00:40:44,610
Piece of Christmas cake.
808
00:40:47,240 --> 00:40:49,110
I will email you
a photo of the necklace.
809
00:40:49,140 --> 00:40:51,710
All right. Excellent.
Give me a couple hours.
810
00:40:51,750 --> 00:40:53,080
- Thank you.
- See you later.
811
00:40:57,250 --> 00:40:59,620
I got to follow up with Kiera
about the storage facility.
812
00:40:59,650 --> 00:41:00,260
You good here for a minute?
813
00:41:00,290 --> 00:41:01,990
- Oh, yeah.
- Okay.
814
00:41:11,030 --> 00:41:12,600
Whitney?
815
00:41:15,340 --> 00:41:17,110
What are you doing here?
816
00:41:17,970 --> 00:41:19,740
Just buying stuff.
817
00:41:20,340 --> 00:41:21,610
What? What are you doing here?
818
00:41:21,640 --> 00:41:22,880
Picking up our wedding bands.
819
00:41:23,780 --> 00:41:25,650
Why haven't
you been answering my calls?
820
00:41:27,020 --> 00:41:28,150
I've been very busy.
821
00:41:28,180 --> 00:41:29,750
What happened with you and Mark?
822
00:41:29,780 --> 00:41:30,990
Why'd you ghost him?
823
00:41:31,020 --> 00:41:33,860
Look, I'm so sorry, I...
824
00:41:33,890 --> 00:41:36,860
I got cold feet, and I bailed,
and I should have texted
825
00:41:36,890 --> 00:41:39,760
you, but, you know what?
We should go out for New Year's.
826
00:41:40,130 --> 00:41:41,900
- Yeah.
- We can go.
827
00:41:43,800 --> 00:41:44,670
Hi.
828
00:41:45,330 --> 00:41:46,900
Hi.
829
00:41:47,200 --> 00:41:48,040
Who's this?
830
00:41:49,300 --> 00:41:50,610
- Johnny.
- Yeah.
831
00:41:50,810 --> 00:41:52,170
Whitney's boyfriend.
832
00:41:52,640 --> 00:41:53,940
Boyfriend?
833
00:41:54,780 --> 00:41:55,840
What's he talking about?
834
00:41:56,040 --> 00:41:59,110
Yeah, he's my boyfriend.
835
00:42:01,020 --> 00:42:05,190
I was going to tell you, but I
wanted to tell my parents first.
836
00:42:05,220 --> 00:42:08,060
And, I'm
going to call them today,
837
00:42:08,390 --> 00:42:10,860
but Rachel was just leaving, so.
838
00:42:11,330 --> 00:42:12,760
- Oh.
- I was?
839
00:42:14,000 --> 00:42:15,130
Oh, I was, yes.
840
00:42:17,200 --> 00:42:19,300
Nice seeing you. And,
841
00:42:19,330 --> 00:42:21,670
nice meeting you. Boyfriend.
842
00:42:21,700 --> 00:42:22,940
Nice to meet you.
843
00:42:28,080 --> 00:42:29,280
Should I be worried?
844
00:42:31,710 --> 00:42:33,210
Boyfriend?
845
00:42:33,750 --> 00:42:34,950
What did you want me to say?
846
00:42:35,420 --> 00:42:37,050
Anything else.
847
00:42:37,090 --> 00:42:38,750
Literally anything.
848
00:42:51,230 --> 00:42:52,700
All righty then.
849
00:42:52,730 --> 00:42:55,300
I think that does it.
850
00:42:58,370 --> 00:43:00,410
Wow. Well done.
851
00:43:00,440 --> 00:43:02,210
Why thank you.
852
00:43:02,240 --> 00:43:03,810
There you go sir.
853
00:43:04,980 --> 00:43:06,080
You might be hearing from me
again.
854
00:43:06,110 --> 00:43:07,680
Oh, well you know
where to find me here.
855
00:43:07,720 --> 00:43:10,050
Here, or The North Pole.
856
00:43:10,090 --> 00:43:10,920
Thank you.
857
00:43:13,860 --> 00:43:15,120
That's a nice couple.
858
00:43:37,280 --> 00:43:39,310
Wow. Look at you.
859
00:43:41,480 --> 00:43:42,780
Look at all this.
860
00:43:44,750 --> 00:43:46,990
Oh, yeah. I'm sorry.
861
00:43:47,020 --> 00:43:49,060
It just needed a festive boost.
862
00:43:51,860 --> 00:43:52,960
Hope you're taking that
with you.
863
00:43:53,260 --> 00:43:54,900
What? No.
864
00:43:56,300 --> 00:43:58,900
This is an early Christmas
present from your fake
865
00:43:58,930 --> 00:44:00,370
girlfriend.
866
00:44:02,440 --> 00:44:04,040
I don't really do presents.
867
00:44:04,070 --> 00:44:05,140
From anybody?
868
00:44:06,980 --> 00:44:08,480
- Wow.
- Look, don't look so sad.
869
00:44:08,510 --> 00:44:09,380
Okay?
870
00:44:09,410 --> 00:44:11,780
Christmas is just another day
for me.
871
00:44:12,910 --> 00:44:15,320
Anyway. Kiera, sent over the
schematics for the vault.
872
00:44:16,790 --> 00:44:18,150
There's only one short
term holding area
873
00:44:18,190 --> 00:44:19,320
in the whole building.
874
00:44:19,750 --> 00:44:21,220
The necklace has to be here.
875
00:44:21,520 --> 00:44:23,260
Now, there's only two ways
in and out.
876
00:44:23,290 --> 00:44:24,290
There's a front door
877
00:44:24,330 --> 00:44:27,060
which is two feet of solid steel
and guarded 24/7.
878
00:44:28,000 --> 00:44:29,860
- And the other way?
- The ceiling.
879
00:44:30,230 --> 00:44:31,930
I'll enter
through the vent shaft.
880
00:44:31,970 --> 00:44:33,070
Replace the real necklace
881
00:44:33,100 --> 00:44:34,470
with the replica,
and then I'll climb out.
882
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
Did you call in the diversion?
883
00:44:37,210 --> 00:44:38,310
Oh, yes.
884
00:44:38,340 --> 00:44:41,210
The Christmas cookies
will be delivered in one hour.
885
00:44:41,440 --> 00:44:42,440
Excellent.
886
00:44:43,010 --> 00:44:44,910
What happens if you need backup?
887
00:44:44,950 --> 00:44:47,220
I won't need back up.
I'll be in and out.
888
00:44:47,250 --> 00:44:49,780
Now you tell me what happens
if someone sees you.
889
00:44:50,390 --> 00:44:53,960
Right. I stage an epic family
fight over the phone.
890
00:44:53,990 --> 00:44:56,190
Mom is having
a Christmas meltdown.
891
00:44:56,220 --> 00:44:59,060
Too many tasks
in too little time.
892
00:44:59,090 --> 00:45:01,100
Just don't yell so loud
they actually call the police.
893
00:45:01,500 --> 00:45:03,030
Do we get walkie talkies?
894
00:45:03,500 --> 00:45:05,930
No. You ready?
895
00:45:06,330 --> 00:45:07,440
Yeah.
896
00:45:16,980 --> 00:45:18,880
โช Jingle all the way โช
897
00:45:19,310 --> 00:45:21,380
โช Oh, what fun it is to ride โช
898
00:45:22,420 --> 00:45:23,520
You want to turn
that down a bit?
899
00:45:24,090 --> 00:45:26,350
โช Jingle bells, jingle bells โช
900
00:45:26,920 --> 00:45:29,260
Kind of calms
the nerves, you know?
901
00:45:29,820 --> 00:45:30,790
Don't be nervous.
902
00:45:31,230 --> 00:45:33,290
Your part's done.
This is up to me.
903
00:45:35,600 --> 00:45:37,300
You're going to be all right.
Right?
904
00:45:39,430 --> 00:45:41,070
Worried about me?
905
00:45:42,300 --> 00:45:43,470
So what if I am?
906
00:45:44,210 --> 00:45:46,370
Don't be. This is what I do.
907
00:45:50,050 --> 00:45:51,180
So what's your trick?
908
00:45:52,280 --> 00:45:53,520
Breathing?
909
00:45:53,550 --> 00:45:55,420
Meditation? Hypnotism?
910
00:45:56,250 --> 00:45:58,050
No trick.
911
00:45:58,090 --> 00:45:59,190
It's all I've ever known.
912
00:46:00,590 --> 00:46:02,290
All right.
913
00:46:02,320 --> 00:46:03,460
I'll see you soon.
914
00:46:10,930 --> 00:46:12,330
Here we go.
915
00:46:20,240 --> 00:46:22,340
โช Jingle bells, jingle bells โช
916
00:46:22,380 --> 00:46:24,580
โช Please don't
let us get caught โช
917
00:46:24,610 --> 00:46:26,610
โช I'd like to live another day โช
918
00:46:26,650 --> 00:46:29,080
โช And I love Christmas
a lot, hey โช
919
00:46:39,890 --> 00:46:40,860
Hi, Mom.
920
00:46:40,900 --> 00:46:43,260
This isn't really a good time.
921
00:46:43,300 --> 00:46:45,070
Why? What do you mean?
Where are you?
922
00:46:45,930 --> 00:46:47,170
Just, just out for a drive.
923
00:46:47,440 --> 00:46:48,970
At night, in the winter?
924
00:46:49,970 --> 00:46:51,470
Yeah, which is
why I shouldn't talk,
925
00:46:51,510 --> 00:46:53,010
you know, safety in the car.
926
00:46:53,040 --> 00:46:54,080
- Okay, bye.
- Oh, no, wait a minute.
927
00:46:54,110 --> 00:46:57,080
I just have to ask a question.
I ran into Rachel.
928
00:46:57,410 --> 00:46:59,180
What is this about?
You having a boyfriend?
929
00:46:59,980 --> 00:47:02,020
Oh, yeah. I'll explain later.
930
00:47:02,050 --> 00:47:03,390
Why didn't you tell us?
931
00:47:04,420 --> 00:47:06,050
I was going to.
932
00:47:06,090 --> 00:47:07,990
- I swear.
- When?
933
00:47:08,520 --> 00:47:10,060
Soon.
934
00:47:10,290 --> 00:47:12,060
You know, just
935
00:47:12,090 --> 00:47:13,430
trying to find the right time.
936
00:47:13,460 --> 00:47:15,630
Why don't you bring him
to game night on Christmas Eve?
937
00:47:15,660 --> 00:47:17,270
We'd love to meet him.
938
00:47:18,000 --> 00:47:20,100
Yeah. Shoot.
939
00:47:20,140 --> 00:47:23,410
You know,
something came up, and,
940
00:47:24,570 --> 00:47:25,740
I'm gonna have to reschedule.
941
00:47:25,770 --> 00:47:28,110
What do you mean something came
up? It's a family tradition.
942
00:47:28,540 --> 00:47:30,410
I know, I know.
943
00:47:31,250 --> 00:47:33,620
Which is why we should do it
944
00:47:33,650 --> 00:47:36,550
tomorrow on the 23rd.
945
00:47:36,990 --> 00:47:38,990
Oh. Okay. All right.
946
00:47:39,350 --> 00:47:40,560
What was that?
947
00:47:41,020 --> 00:47:42,420
Oh, nothing. Nothing.
948
00:47:42,460 --> 00:47:43,590
Okay. Love you. Bye.
949
00:47:49,030 --> 00:47:51,130
It's fine.
950
00:47:54,140 --> 00:47:55,170
You've got this.
951
00:48:30,470 --> 00:48:31,470
Josh?
952
00:48:35,610 --> 00:48:36,680
Josh?
953
00:48:54,130 --> 00:48:55,660
Whitney! Grab on.
954
00:48:59,470 --> 00:49:01,000
You were supposed
to stay in the car.
955
00:49:01,240 --> 00:49:02,470
I heard an alarm.
956
00:49:02,500 --> 00:49:04,510
- I was worried.
- Who do you think set it off?
957
00:49:05,140 --> 00:49:06,680
To get them away
from their posts.
958
00:49:06,710 --> 00:49:08,240
Sorry for trying to save
your life.
959
00:49:08,280 --> 00:49:09,410
I had it under control.
960
00:49:09,610 --> 00:49:10,610
Sure.
961
00:49:10,650 --> 00:49:12,350
"Come work with the FBI.
962
00:49:12,380 --> 00:49:14,350
Plan a party. It'll be fine."
963
00:49:14,380 --> 00:49:17,290
- What are you saying?
- You haven't seen "Die Hard?"
964
00:49:18,390 --> 00:49:19,290
No.
965
00:49:21,520 --> 00:49:23,760
Jeez. Best Christmas
movie ever.
966
00:49:23,790 --> 00:49:25,530
Shhh. Right here.
967
00:49:46,750 --> 00:49:47,650
There's no tie off.
968
00:49:48,550 --> 00:49:49,620
What's that?
969
00:49:52,250 --> 00:49:54,260
If I go down, do you think you
can pull me back up?
970
00:49:55,690 --> 00:49:57,530
- No.
- Then you got to do it.
971
00:50:03,500 --> 00:50:04,830
You're serious?
972
00:50:04,870 --> 00:50:06,700
I'll give you the fake.
Lower you down.
973
00:50:06,740 --> 00:50:09,340
You swap out the necklace
and I'll lift you back up.
974
00:50:09,770 --> 00:50:10,570
Easy peasy.
975
00:50:11,840 --> 00:50:13,580
Okay? You got this.
976
00:50:15,110 --> 00:50:16,410
Okay.
977
00:50:16,440 --> 00:50:19,180
- Okay, I got this.
- Okay.
978
00:50:19,210 --> 00:50:22,050
Just remember, no matter
what you do,
979
00:50:22,250 --> 00:50:23,690
do not let go of the rope.
980
00:50:23,720 --> 00:50:28,560
The cookies are arriving in
three, two, one.
981
00:50:29,190 --> 00:50:30,690
Hey, guys, check it out.
982
00:50:30,730 --> 00:50:31,690
Special delivery.
983
00:51:11,430 --> 00:51:12,700
I'll check the electrical box.
984
00:51:13,640 --> 00:51:15,370
You guys stay here.
985
00:51:17,470 --> 00:51:18,870
We should lock everything down
just to be safe.
986
00:51:19,670 --> 00:51:21,210
Forget it.
We gotta go.
987
00:51:22,640 --> 00:51:23,450
Leave it!
988
00:51:44,200 --> 00:51:45,030
Once they lock the place down,
989
00:51:45,070 --> 00:51:46,270
there would
have been no getting out.
990
00:51:53,270 --> 00:51:54,640
- You okay?
- Yeah.
991
00:51:54,680 --> 00:51:55,780
Why did
you set off another alarm?
992
00:51:55,980 --> 00:51:58,680
- I didn't.
- Oh, oh.
993
00:51:59,680 --> 00:52:00,750
I was right there.
994
00:52:00,780 --> 00:52:01,650
I could have gotten.
995
00:52:01,680 --> 00:52:03,590
I know,
but something didn't feel right.
996
00:52:03,620 --> 00:52:04,850
I did not want to take that
chance.
997
00:52:06,320 --> 00:52:07,520
And we're going to have to wait
till the gala
998
00:52:07,560 --> 00:52:09,560
to swap the necklace
before Lou can steal it.
999
00:52:10,560 --> 00:52:12,390
I'm gonna have to call Kiera
to set up a meeting tomorrow.
1000
00:52:15,330 --> 00:52:16,600
Speaking of tomorrow,
1001
00:52:17,530 --> 00:52:19,570
we have to go to game night
with my parents.
1002
00:52:20,640 --> 00:52:21,500
Say what?
1003
00:52:22,900 --> 00:52:24,540
They want to meet
my new boyfriend.
1004
00:52:33,920 --> 00:52:37,790
Santa and Mrs. Claus
have landed. No tail.
1005
00:52:38,390 --> 00:52:39,820
- You're good to go.
- Copy that.
1006
00:52:39,850 --> 00:52:41,190
Thank you.
1007
00:52:42,590 --> 00:52:43,660
Your parents have arrived.
1008
00:52:44,790 --> 00:52:45,860
It's go time.
1009
00:52:48,830 --> 00:52:50,600
Is this really necessary?
1010
00:52:50,630 --> 00:52:52,970
Oh, yes.
This is mandatory.
1011
00:52:54,270 --> 00:52:55,300
Everything is great.
1012
00:52:55,340 --> 00:52:56,940
We just need to get
through the next two hours.
1013
00:52:58,810 --> 00:53:00,380
Be yourself.
1014
00:53:00,410 --> 00:53:01,610
And everything will be fine.
1015
00:53:03,680 --> 00:53:06,610
Just, you know, maybe lose,
like, 20 percent of the scowl.
1016
00:53:07,550 --> 00:53:08,520
I'm not scowling.
1017
00:53:09,520 --> 00:53:11,820
You are radiating tension.
1018
00:53:12,590 --> 00:53:14,490
Look, I get it. You're mad.
1019
00:53:14,520 --> 00:53:17,030
You did not sign up
to meet my family.
1020
00:53:17,060 --> 00:53:18,530
No, no, it's.
1021
00:53:18,560 --> 00:53:21,000
It's not that. I just.
1022
00:53:21,030 --> 00:53:22,630
I've never.
1023
00:53:25,670 --> 00:53:27,800
You've never met
a girlfriend's family before?
1024
00:53:30,440 --> 00:53:31,970
Oh, okay.
1025
00:53:32,710 --> 00:53:33,740
Wow.
1026
00:53:34,340 --> 00:53:35,740
That's okay.
1027
00:53:35,780 --> 00:53:38,580
When in doubt, just ask them
questions about them
1028
00:53:38,610 --> 00:53:40,580
or any home security system.
1029
00:53:41,380 --> 00:53:42,720
They love that.
1030
00:53:51,060 --> 00:53:52,690
- Hi, Honey.
- Hi.
1031
00:53:52,730 --> 00:53:55,530
Oh, it looks so gorgeous
in here.
1032
00:53:57,000 --> 00:53:57,970
And there he is.
1033
00:53:58,000 --> 00:53:59,600
The enigma himself.
1034
00:54:00,340 --> 00:54:02,400
Yeah. Mom, this is Johnny.
1035
00:54:02,440 --> 00:54:04,070
Johnny, this is my mom, Cheryl.
1036
00:54:04,110 --> 00:54:05,740
And my dad, Jim.
1037
00:54:06,470 --> 00:54:07,880
- Nice to meet you.
- Likewise. Likewise.
1038
00:54:10,610 --> 00:54:12,750
So, how did you meet?
1039
00:54:14,080 --> 00:54:15,680
Dad, can we have some snacks
1040
00:54:15,720 --> 00:54:17,290
before we start the
Spanish Inquisition.
1041
00:54:27,560 --> 00:54:30,100
The game is Christmas charades.
1042
00:54:30,130 --> 00:54:31,330
Now, everything in
1043
00:54:31,370 --> 00:54:34,300
this hat is holiday themed,
so you have to be very specific.
1044
00:54:34,740 --> 00:54:35,670
Got it.
1045
00:54:35,700 --> 00:54:37,810
Johnny, what do you say
you and I team up?
1046
00:54:38,770 --> 00:54:40,510
No. That's okay.
We'll stick together.
1047
00:54:40,540 --> 00:54:41,610
No. It's okay.
1048
00:54:42,110 --> 00:54:42,980
I'd love to.
1049
00:54:43,580 --> 00:54:44,910
- Really?
- Yeah.
1050
00:54:46,110 --> 00:54:47,580
Okay. Ladies first.
1051
00:54:49,950 --> 00:54:51,090
Do you need to take that?
1052
00:54:52,920 --> 00:54:54,620
It's just Patty.
She's wondering if...
1053
00:54:56,060 --> 00:54:58,430
If I'm ready for the book
1054
00:54:58,460 --> 00:55:00,030
fair in January.
1055
00:55:01,560 --> 00:55:03,100
I'm ready.
1056
00:55:03,530 --> 00:55:04,530
Okay.
1057
00:55:09,070 --> 00:55:11,910
One minute on the clock and go.
1058
00:55:11,940 --> 00:55:13,010
Okay.
1059
00:55:15,780 --> 00:55:18,580
Chicken. Chicken dance.
No, that's not Christmas.
1060
00:55:20,420 --> 00:55:22,120
Partridge in a pear tree? No.
1061
00:55:22,650 --> 00:55:24,650
Oh! Christmas turkey.
Turkey. Turkey. Turkey.
1062
00:55:24,690 --> 00:55:26,760
- Christmas dinner?
- Yes. Ha! Ha!
1063
00:55:31,190 --> 00:55:32,530
That was Oscar worthy.
1064
00:55:32,560 --> 00:55:34,560
- I'd like to see you do better.
- So would I.
1065
00:55:44,440 --> 00:55:46,980
- All right.
- Okay, and, go!
1066
00:55:49,910 --> 00:55:50,780
Pillow.
1067
00:55:50,810 --> 00:55:52,780
Nose. Smells like a pillow.
1068
00:55:52,810 --> 00:55:54,650
Christmas pillow decor?
1069
00:55:57,090 --> 00:55:58,090
Basketball?
1070
00:56:00,990 --> 00:56:02,190
Right.
1071
00:56:02,220 --> 00:56:04,530
Dog? No. Okay. Right.
1072
00:56:04,560 --> 00:56:05,860
Okay. Follow your nose.
1073
00:56:08,560 --> 00:56:10,570
All right. Oh, horse! Horse.
1074
00:56:10,600 --> 00:56:12,970
Dad, you're just saying
random words.
1075
00:56:13,000 --> 00:56:14,700
Don't you help. Go on.
1076
00:56:15,470 --> 00:56:17,710
Christmas sleigh ride? No.
1077
00:56:19,240 --> 00:56:21,540
Oh! Pig!
1078
00:56:21,580 --> 00:56:22,380
Pig! Dog! Sleigh!
1079
00:56:22,410 --> 00:56:23,980
- No?
- Oh, Jim, you're being cruel.
1080
00:56:26,210 --> 00:56:27,520
You know, don't you?
1081
00:56:27,550 --> 00:56:28,920
Yes. Fine. It's Rudolph.
1082
00:56:31,750 --> 00:56:33,020
Welcome to charades.
1083
00:56:35,560 --> 00:56:37,160
You are terrible.
1084
00:56:38,590 --> 00:56:39,760
You were great.
1085
00:56:40,160 --> 00:56:41,160
Mom. You're up.
1086
00:56:41,830 --> 00:56:42,730
Okay.
1087
00:56:45,630 --> 00:56:46,940
Okay.
1088
00:56:52,910 --> 00:56:54,040
Cracking?
1089
00:57:13,800 --> 00:57:16,870
- So, Honey.
- Mom?
1090
00:57:18,230 --> 00:57:19,700
He's awfully cute.
1091
00:57:22,000 --> 00:57:23,970
I can tell that
he really likes you.
1092
00:57:27,680 --> 00:57:28,480
What I don't understand
1093
00:57:28,510 --> 00:57:30,080
is what took you
so long to tell us?
1094
00:57:31,680 --> 00:57:34,720
You know how
you and Dad like to vet
1095
00:57:34,750 --> 00:57:36,080
the people that I'm dating?
1096
00:57:38,090 --> 00:57:39,850
I just wanted the chance
1097
00:57:39,890 --> 00:57:43,060
to get to know
him without the pressure.
1098
00:57:45,560 --> 00:57:47,260
Maybe make my own mistakes
for once?
1099
00:57:48,100 --> 00:57:49,060
Is it a mistake?
1100
00:57:54,600 --> 00:57:55,700
No.
1101
00:57:56,200 --> 00:57:57,510
I don't think it is.
1102
00:58:03,610 --> 00:58:04,810
Sorry about earlier.
1103
00:58:05,210 --> 00:58:06,010
That's fine.
1104
00:58:07,350 --> 00:58:08,850
I do get a little protective.
1105
00:58:09,320 --> 00:58:10,790
You should.
1106
00:58:10,820 --> 00:58:12,290
You know,
when she was seven years old,
1107
00:58:12,320 --> 00:58:15,290
she found a stray
cat in our garage
1108
00:58:16,260 --> 00:58:17,030
and it had six kittens.
1109
00:58:18,590 --> 00:58:20,330
Cheryl and I
are allergic to cats, so
1110
00:58:20,360 --> 00:58:23,570
we couldn't
have them around, and,
1111
00:58:23,600 --> 00:58:25,730
Whitney was inconsolable.
1112
00:58:27,900 --> 00:58:30,940
She gets attached very quickly
1113
00:58:31,610 --> 00:58:32,940
and very deeply.
1114
00:58:33,780 --> 00:58:35,710
So, do me a favor.
1115
00:58:36,080 --> 00:58:38,750
If you're not into it for real,
1116
00:58:38,780 --> 00:58:40,280
just do the right thing.
1117
00:58:41,620 --> 00:58:43,020
Just walk away.
1118
00:58:44,290 --> 00:58:45,290
Oh, God. Trust me.
1119
00:58:46,790 --> 00:58:48,260
Last thing I want
is for anyone to get hurt.
1120
00:58:51,290 --> 00:58:52,860
Especially her.
1121
00:58:56,400 --> 00:58:57,270
Another round?
1122
00:58:58,070 --> 00:58:59,230
Yeah. Thanks.
1123
00:58:59,630 --> 00:59:00,970
All right.
1124
00:59:03,870 --> 00:59:05,040
Oh, and, Jim.
1125
00:59:07,340 --> 00:59:08,280
She's lucky to have you guys.
1126
00:59:10,180 --> 00:59:11,910
Thank you.
1127
00:59:23,120 --> 00:59:25,160
Well, it was great to meet you,
Johnny.
1128
00:59:25,190 --> 00:59:26,630
The pleasure was mine.
1129
00:59:26,660 --> 00:59:28,230
- Drive safe.
- We will, of course.
1130
00:59:28,260 --> 00:59:30,100
She hasn't gone over 50
miles an hour in over two years.
1131
00:59:31,800 --> 00:59:33,300
Thank you for changing
your plans and coming tonight.
1132
00:59:33,340 --> 00:59:35,400
We didn't really have
much of a choice, did we?
1133
00:59:35,440 --> 00:59:37,110
Tell me,
what are you doing tomorrow?
1134
00:59:37,440 --> 00:59:38,910
A party.
1135
00:59:39,410 --> 00:59:40,810
A party?
1136
00:59:41,110 --> 00:59:42,080
Where?
1137
00:59:43,040 --> 00:59:46,280
It's, a silent auction
thing at the museum.
1138
00:59:46,310 --> 00:59:48,080
You mean the Mistletoe Ball?
1139
00:59:48,450 --> 00:59:50,090
- Yeah.
- Since when?
1140
00:59:50,420 --> 00:59:51,850
Since I invited her.
1141
00:59:52,090 --> 00:59:53,320
It's kind of a work thing.
1142
00:59:55,090 --> 00:59:56,960
Tell me what it is
you do again, Johnny?
1143
00:59:57,360 --> 00:59:59,360
- Finance.
- Oh, right.
1144
00:59:59,830 --> 01:00:01,300
Okay!
We'll see you on Christmas.
1145
01:00:01,830 --> 01:00:04,330
Okay. Yeah. Bye.
- Okay. Goodbye. All right.
1146
01:00:04,370 --> 01:00:06,700
- Love you.
- Love you.
1147
01:00:07,000 --> 01:00:08,400
- Bye.
- Bye.
1148
01:00:08,840 --> 01:00:10,070
- Bye. I'll call you.
- Bye bye.
1149
01:00:10,110 --> 01:00:11,140
- Yeah.
- Yep.
1150
01:00:16,380 --> 01:00:17,350
I think that was great.
1151
01:00:17,380 --> 01:00:18,250
- Yeah.
- Yeah.
1152
01:00:18,810 --> 01:00:20,720
- That was weird.
- Yeah.
1153
01:00:20,750 --> 01:00:22,650
Texts. Rescheduling.
1154
01:00:23,120 --> 01:00:24,250
The ball.
1155
01:00:24,920 --> 01:00:26,890
The chemistry seems genuine.
1156
01:00:26,920 --> 01:00:29,160
Maybe. There's something
she's not telling us.
1157
01:00:42,340 --> 01:00:43,710
How's it going in there?
1158
01:00:43,740 --> 01:00:44,770
I'm almost ready.
1159
01:00:44,810 --> 01:00:47,110
Good, because I want to go
over the plan one more...
1160
01:00:50,780 --> 01:00:51,680
I think it fits.
1161
01:00:52,450 --> 01:00:53,750
Yeah.
1162
01:01:10,500 --> 01:01:12,230
Should we go over it again?
1163
01:01:13,370 --> 01:01:14,500
Yeah.
1164
01:01:14,540 --> 01:01:16,140
Go for it.
1165
01:01:16,170 --> 01:01:17,370
Okay.
1166
01:01:17,940 --> 01:01:20,140
Suspect is Lou Bateman,
1167
01:01:20,180 --> 01:01:23,180
believed to be responsible
for the theft of six
1168
01:01:23,210 --> 01:01:26,280
stolen priceless artifacts
from around the world.
1169
01:01:26,310 --> 01:01:29,380
His next target
is the Heart of Christmas,
1170
01:01:29,980 --> 01:01:32,950
otherwise known as the Mona
Lisa of jewelry,
1171
01:01:32,990 --> 01:01:34,490
and only comes out
once a year, so.
1172
01:01:34,520 --> 01:01:35,920
So it's our last shot.
1173
01:01:35,960 --> 01:01:37,360
But no pressure, right?
1174
01:01:38,460 --> 01:01:41,000
After we arrive at the museum,
we will wait for Patty's
1175
01:01:41,030 --> 01:01:42,060
introductory remarks.
1176
01:01:42,100 --> 01:01:43,970
And then I will create
a diversion.
1177
01:01:44,000 --> 01:01:46,230
A gentle nudge
at the champagne tower and?
1178
01:01:46,270 --> 01:01:47,100
Kaboom.
1179
01:01:47,140 --> 01:01:49,840
I cut
the power and swap the necklace.
1180
01:01:49,870 --> 01:01:51,310
And hopefully no one
is the wiser.
1181
01:01:51,940 --> 01:01:54,110
Now, we don't know who
Lou is working with
1182
01:01:54,140 --> 01:01:55,180
or when he's
going to make his move,
1183
01:01:55,210 --> 01:01:56,280
so we have to keep an eye out
1184
01:01:56,310 --> 01:01:59,080
for his accomplices,
but do not follow them yourself.
1185
01:01:59,550 --> 01:02:00,480
You leave that to me.
1186
01:02:03,020 --> 01:02:04,220
You having second thoughts?
1187
01:02:04,950 --> 01:02:06,450
- No.
- It's okay if you are.
1188
01:02:06,490 --> 01:02:08,160
Because we can always say
you got sick.
1189
01:02:08,190 --> 01:02:09,420
You don't have to come.
1190
01:02:10,360 --> 01:02:12,130
You still don't think
I can do this?
1191
01:02:12,460 --> 01:02:13,400
I didn't say that.
1192
01:02:13,430 --> 01:02:14,560
No, it's,
1193
01:02:14,600 --> 01:02:15,760
it's fair.
1194
01:02:17,530 --> 01:02:19,000
In my life,
1195
01:02:19,030 --> 01:02:22,040
anything like this,
I probably would have been
1196
01:02:22,500 --> 01:02:24,410
absolutely terrified.
1197
01:02:26,210 --> 01:02:29,180
But for the first time ever,
1198
01:02:29,210 --> 01:02:32,250
I feel like I'm
a part of something
1199
01:02:32,510 --> 01:02:33,420
important.
1200
01:02:34,450 --> 01:02:35,980
Like, I can help people.
1201
01:02:36,020 --> 01:02:37,820
And I want to see that through.
1202
01:02:40,860 --> 01:02:42,320
Plus,
1203
01:02:42,360 --> 01:02:45,360
Patty will be
really mad if we don't show up.
1204
01:02:46,460 --> 01:02:47,100
That's true.
1205
01:02:47,130 --> 01:02:49,800
And we can't have that. So,
1206
01:02:50,170 --> 01:02:52,330
unless you want to be late.
1207
01:02:53,070 --> 01:02:54,240
Shall we?
1208
01:03:08,280 --> 01:03:10,020
Agent Dawson,
we are in position,
1209
01:03:10,050 --> 01:03:11,450
and we are standing by.
1210
01:03:12,550 --> 01:03:14,120
Copy that.
1211
01:03:14,360 --> 01:03:15,820
Here we go.
1212
01:03:24,370 --> 01:03:25,070
There it is.
1213
01:03:29,100 --> 01:03:31,040
There he is.
Johnny boy!
1214
01:03:31,340 --> 01:03:32,510
- Hey.
- Oh, Whitney!
1215
01:03:36,010 --> 01:03:37,610
It looks incredible in here.
1216
01:03:37,650 --> 01:03:39,910
- And so do you.
- Thank you.
1217
01:03:39,950 --> 01:03:41,920
This is Henry,
the museum director.
1218
01:03:42,520 --> 01:03:45,490
These are our new friends,
Whitney and Johnny.
1219
01:03:45,520 --> 01:03:46,890
It's nice to meet you.
1220
01:03:46,920 --> 01:03:48,220
Yes, it's nice to meet you.
1221
01:03:48,520 --> 01:03:51,160
Henry has done such a brilliant
job curating the museum.
1222
01:03:51,190 --> 01:03:53,230
Have you seen the Dahlia Dance?
1223
01:03:53,260 --> 01:03:56,230
It is my favorite piece
in the whole museum.
1224
01:03:56,260 --> 01:03:59,100
I mean, aside from the necklace.
1225
01:03:59,130 --> 01:04:00,170
Patty Bateman, to the stage.
1226
01:04:00,200 --> 01:04:01,440
Honey, I think that's your cue.
1227
01:04:03,070 --> 01:04:04,270
Have fun, you two.
1228
01:04:05,040 --> 01:04:06,510
I better go for moral support.
1229
01:04:07,380 --> 01:04:08,510
I'll catch up with you.
All right?
1230
01:04:08,540 --> 01:04:09,510
Sounds good.
1231
01:04:12,010 --> 01:04:13,520
- Ready?
- Ready.
1232
01:04:19,020 --> 01:04:21,120
Good evening, everyone,
1233
01:04:21,160 --> 01:04:24,330
and welcome to the 10th annual
Mistletoe Ball.
1234
01:04:24,360 --> 01:04:27,360
In honour of the museum's
Art for Kids program.
1235
01:04:28,000 --> 01:04:31,670
On behalf of Henry Kopelman and
our lovely board of directors,
1236
01:04:31,700 --> 01:04:33,300
we would like to thank you all
for coming.
1237
01:04:33,570 --> 01:04:35,300
Your generosity
during this holiday
1238
01:04:35,340 --> 01:04:39,170
season is deeply appreciated,
and we do have a number of fun
1239
01:04:39,210 --> 01:04:40,680
things to do tonight. But first,
1240
01:04:40,710 --> 01:04:43,980
we want to remind you that
we do indeed have a dance floor.
1241
01:04:44,710 --> 01:04:47,580
So here to kick it off with
a tango is a former
1242
01:04:47,620 --> 01:04:51,390
professional dancer
and my new bestie, Whitney.
1243
01:04:54,390 --> 01:04:56,460
Take it away,
Whitney and Johnny!
1244
01:04:57,030 --> 01:04:57,930
What's happening here?
1245
01:05:10,740 --> 01:05:11,570
Are you going to dance?
1246
01:05:15,740 --> 01:05:17,450
Okay.
1247
01:05:18,210 --> 01:05:20,520
I guess there's no
good way to get out of this now.
1248
01:05:20,550 --> 01:05:21,620
I don't think so.
1249
01:05:21,650 --> 01:05:23,120
And the necklace?
1250
01:05:23,150 --> 01:05:24,390
We'll keep eyes on it.
1251
01:05:25,250 --> 01:05:27,490
Have you ever danced the tango
before?
1252
01:05:27,720 --> 01:05:28,990
Nope.
1253
01:05:29,560 --> 01:05:30,960
Follow my lead.
1254
01:05:31,390 --> 01:05:33,430
Backwards. Forward.
1255
01:05:34,430 --> 01:05:35,730
Down.
1256
01:05:36,230 --> 01:05:37,500
Twirl me.
1257
01:06:25,810 --> 01:06:26,780
Hello, Whitney.
1258
01:06:29,680 --> 01:06:30,590
Dad?
1259
01:06:39,730 --> 01:06:40,630
What are you doing here?
1260
01:06:40,660 --> 01:06:42,500
Well, after last night,
your mother and I
1261
01:06:42,530 --> 01:06:44,330
looked up the ball and decided
we had to come.
1262
01:06:45,130 --> 01:06:46,230
And this was such a good cause.
1263
01:06:46,270 --> 01:06:47,700
We get to see you again.
1264
01:06:47,740 --> 01:06:50,570
Boy am I glad we got those
last minute tickets.
1265
01:06:50,610 --> 01:06:53,510
That dance was worth
the price of admission.
1266
01:06:53,540 --> 01:06:55,580
Well,
I guess all those dance classes
1267
01:06:55,610 --> 01:06:57,650
you took me to as a kid
finally paid off.
1268
01:06:59,250 --> 01:07:00,450
Where's Mom?
1269
01:07:00,480 --> 01:07:02,120
Oh. She's gone to freshen up.
1270
01:07:04,120 --> 01:07:05,620
So, John...
1271
01:07:08,120 --> 01:07:09,190
What's happened?
1272
01:07:09,220 --> 01:07:10,490
- I don't know.
- Dawson, what happened?
1273
01:07:10,530 --> 01:07:12,430
- Was that you?
- It's not us.
1274
01:07:15,660 --> 01:07:16,730
What's going on?
1275
01:07:16,770 --> 01:07:18,670
Find Mom. Stay together.
1276
01:07:21,200 --> 01:07:22,770
Excuse me. Excuse me.
1277
01:07:25,840 --> 01:07:27,340
We missed it.
1278
01:07:27,380 --> 01:07:29,210
- The necklace is gone.
- Copy.
1279
01:07:29,740 --> 01:07:30,610
Do you have a description?
1280
01:07:30,650 --> 01:07:31,480
No. Not yet.
1281
01:07:33,780 --> 01:07:34,680
Look.
1282
01:07:37,550 --> 01:07:38,490
Hey!
1283
01:07:46,390 --> 01:07:48,130
FBI, stop!
1284
01:07:48,460 --> 01:07:50,370
Male, he's got a briefcase.
1285
01:07:50,400 --> 01:07:51,700
He's heading for the roof.
1286
01:08:02,380 --> 01:08:03,480
Hey!
1287
01:08:09,680 --> 01:08:11,290
You're under arrest. You have
the right to remain silent.
1288
01:08:11,690 --> 01:08:13,290
Anything you say will be held
against you.
1289
01:08:13,320 --> 01:08:14,620
Josh, look.
1290
01:08:15,690 --> 01:08:16,620
It's empty.
1291
01:08:19,390 --> 01:08:20,400
It was a decoy.
1292
01:08:20,430 --> 01:08:21,530
For what?
1293
01:08:29,540 --> 01:08:30,710
Is that Henry?
1294
01:08:31,470 --> 01:08:33,480
Eagle is on the move. Black SUV.
1295
01:08:33,640 --> 01:08:34,580
We have a new suspect.
1296
01:08:34,610 --> 01:08:36,280
His name is Henry Kopelman.
1297
01:08:36,310 --> 01:08:37,480
He's the museum director.
1298
01:08:38,950 --> 01:08:41,480
Mom? Dad?
1299
01:08:42,980 --> 01:08:44,290
They have my parents.
1300
01:08:46,990 --> 01:08:48,060
We now have two hostages.
1301
01:08:48,090 --> 01:08:49,860
Repeat. Two hostages.
They're in a second vehicle.
1302
01:08:49,890 --> 01:08:52,190
They're heading westbound
towards Main Street.
1303
01:08:59,000 --> 01:09:00,200
Wait!
1304
01:09:20,920 --> 01:09:21,790
What are you doing?
1305
01:09:21,820 --> 01:09:23,490
Going over. I'm
going to cut them off.
1306
01:09:24,290 --> 01:09:25,630
I'm coming with you.
1307
01:09:25,660 --> 01:09:26,660
No, it's too dangerous.
1308
01:09:27,900 --> 01:09:29,500
These are my parents.
1309
01:09:55,560 --> 01:09:56,620
Hold on tight.
1310
01:09:57,460 --> 01:09:59,790
Jump first. Think later.
1311
01:10:10,340 --> 01:10:10,940
You okay?
1312
01:10:13,340 --> 01:10:13,940
Wait!
1313
01:10:18,510 --> 01:10:19,810
FBI! Get out of the vehicle!
1314
01:10:28,090 --> 01:10:29,320
Hi, Honey.
1315
01:10:30,660 --> 01:10:32,690
FBI. Put your
hands where I can...
1316
01:10:33,560 --> 01:10:34,860
See them.
1317
01:10:39,970 --> 01:10:41,300
How did you do that?
1318
01:10:42,770 --> 01:10:44,540
Picked up a few things over the
years, your mother and I.
1319
01:10:45,070 --> 01:10:48,740
From the home
security installation business?
1320
01:10:50,550 --> 01:10:52,050
Okay. Mom, what is going on?
1321
01:10:52,710 --> 01:10:55,780
Before we, started the home
security business...
1322
01:10:56,020 --> 01:10:56,920
You were in the bureau?
1323
01:11:00,720 --> 01:11:02,860
Spent a few years in the art
fraud department
1324
01:11:02,890 --> 01:11:03,860
in the late 80s.
1325
01:11:05,590 --> 01:11:07,100
Excuse me?
1326
01:11:07,130 --> 01:11:08,100
Hostages are safe.
1327
01:11:08,130 --> 01:11:10,330
I repeat, hostages are safe.
1328
01:11:10,370 --> 01:11:12,700
So, we met as young recruits.
1329
01:11:12,730 --> 01:11:14,670
We worked together
for seven years.
1330
01:11:14,700 --> 01:11:16,440
Found out your mother was
pregnant, so...
1331
01:11:16,470 --> 01:11:17,810
We both decided
to retire immediately.
1332
01:11:19,010 --> 01:11:21,580
What about your home
security company?
1333
01:11:21,610 --> 01:11:23,110
We opened it
two months before you were born.
1334
01:11:23,140 --> 01:11:24,810
That's all real.
1335
01:11:25,910 --> 01:11:27,050
Agent Dawson.
1336
01:11:27,620 --> 01:11:28,520
You have eyes on Lou Bateman?
1337
01:11:28,550 --> 01:11:29,480
He's already in custody,
1338
01:11:29,520 --> 01:11:31,920
but he says
he has nothing to do with it.
1339
01:11:31,950 --> 01:11:32,850
Of course he did.
1340
01:11:32,890 --> 01:11:35,120
- What about Henry?
- Backup's in pursuit.
1341
01:11:35,160 --> 01:11:36,320
We got him on GPS.
1342
01:11:36,620 --> 01:11:37,690
Wait. What?
1343
01:11:37,730 --> 01:11:39,360
Well, thanks to the tracking
device you installed.
1344
01:11:40,560 --> 01:11:41,830
What are you talking about?
We never swapped necklaces.
1345
01:11:42,400 --> 01:11:43,730
It's gone.
1346
01:11:44,130 --> 01:11:45,970
What? Then who did?
1347
01:11:46,000 --> 01:11:47,400
We did it.
1348
01:11:49,670 --> 01:11:51,640
Well, why?
1349
01:11:52,770 --> 01:11:54,610
Postponing game night?
1350
01:11:54,640 --> 01:11:56,950
Not telling us
about your new boyfriend?
1351
01:11:57,510 --> 01:11:59,150
Last night,
you just weren't yourself.
1352
01:11:59,180 --> 01:12:00,750
Nothing added up.
1353
01:12:00,780 --> 01:12:02,520
So we called an old friend
in the bureau,
1354
01:12:02,550 --> 01:12:04,050
asked him
to look into Johnny here.
1355
01:12:04,090 --> 01:12:06,720
And when we discovered
agent Josh Dawson...
1356
01:12:06,760 --> 01:12:09,160
We got tickets to the ball
to make sure you're okay.
1357
01:12:09,190 --> 01:12:11,690
And we saw you dancing
and looking at your purse
1358
01:12:11,730 --> 01:12:13,430
like a predator
locked on its prey.
1359
01:12:13,460 --> 01:12:17,500
So while you were distracted,
we took a peek, saw the necklace
1360
01:12:17,530 --> 01:12:19,170
and realized
what was about to happen.
1361
01:12:19,200 --> 01:12:20,500
The old bait and switch.
1362
01:12:20,540 --> 01:12:22,600
We've done at a time
or two ourselves.
1363
01:12:22,640 --> 01:12:24,110
So I took the necklace.
1364
01:12:24,140 --> 01:12:25,440
Cut the power.
1365
01:12:25,470 --> 01:12:27,580
And during the chaos
that ensued,
1366
01:12:27,610 --> 01:12:28,980
I swapped it for you.
1367
01:12:29,010 --> 01:12:32,080
But as I was walking away,
I saw someone take it.
1368
01:12:32,810 --> 01:12:34,080
We followed. But then.
1369
01:12:36,690 --> 01:12:37,850
But anyway, you know the rest.
1370
01:12:40,590 --> 01:12:41,790
I still don't understand.
1371
01:12:41,820 --> 01:12:43,090
Did you hire Henry?
1372
01:12:43,120 --> 01:12:45,090
Oh, he's probably getting
a cut of the sale, Honey.
1373
01:12:45,630 --> 01:12:46,590
Yeah.
1374
01:12:46,630 --> 01:12:47,760
I can't believe this.
1375
01:12:47,800 --> 01:12:49,060
I know it's a lot to take in.
1376
01:12:49,100 --> 01:12:51,430
No, what I can't believe
is you guys.
1377
01:12:53,130 --> 01:12:56,540
You've been lying to me
for, like, forever.
1378
01:12:56,570 --> 01:12:58,140
Honey,
it was for your own safety.
1379
01:12:58,170 --> 01:12:59,170
Now you, sir.
1380
01:12:59,210 --> 01:13:00,940
I do not know how you got
her mixed up in this.
1381
01:13:00,980 --> 01:13:01,680
Whoa! No.
1382
01:13:01,710 --> 01:13:03,480
He had nothing to do with this.
1383
01:13:03,510 --> 01:13:06,820
In fact, he tried to talk me
out of it multiple times.
1384
01:13:06,850 --> 01:13:08,950
- Then why...
- Because I wanted to.
1385
01:13:08,980 --> 01:13:12,450
Because my whole life,
I've been trying to be this
1386
01:13:12,490 --> 01:13:14,220
perfect daughter for you two.
1387
01:13:14,260 --> 01:13:17,460
Being safe, never,
never taking any risks.
1388
01:13:19,030 --> 01:13:20,530
It's stifling.
1389
01:13:22,730 --> 01:13:25,430
And meanwhile,
you two are like SWAT people.
1390
01:13:26,570 --> 01:13:27,840
I need space.
1391
01:13:27,870 --> 01:13:29,540
Whitney, please.
1392
01:13:31,270 --> 01:13:32,870
I'll talk to her.
1393
01:13:32,910 --> 01:13:34,140
We're going to have to get
your statements on record.
1394
01:13:35,680 --> 01:13:37,080
Can you take them to
headquarters, please?
1395
01:13:37,110 --> 01:13:37,910
Of course.
1396
01:13:47,290 --> 01:13:49,160
Whitney, wait.
1397
01:13:50,790 --> 01:13:53,500
- You okay?
- No.
1398
01:13:53,760 --> 01:13:54,960
Because I can't
help but feel like
1399
01:13:55,000 --> 01:13:57,470
everyone in my life
thinks I'm incompetent.
1400
01:13:57,930 --> 01:13:59,130
Nobody thinks that.
1401
01:13:59,170 --> 01:14:00,970
Yes, they do.
1402
01:14:01,600 --> 01:14:03,970
And you, worst of all.
1403
01:14:05,040 --> 01:14:07,840
How many times did you say
to your boss, "She can't do it?"
1404
01:14:09,580 --> 01:14:10,580
I didn't know you then.
1405
01:14:11,810 --> 01:14:14,020
And yet, just two hours ago,
you were trying to convince me
1406
01:14:14,050 --> 01:14:15,280
- out of all of this.
- Because I didn't
1407
01:14:15,320 --> 01:14:16,320
want you to get hurt.
1408
01:14:16,350 --> 01:14:17,920
Not because I thought
you couldn't handle it.
1409
01:14:19,190 --> 01:14:20,920
I wanted to protect you.
1410
01:14:21,720 --> 01:14:23,020
Like my parents were.
1411
01:14:23,860 --> 01:14:25,730
You can't be mad at them
for wanting to keep you safe.
1412
01:14:25,760 --> 01:14:26,900
By lying to me?
1413
01:14:28,630 --> 01:14:30,030
By not
1414
01:14:30,070 --> 01:14:31,100
trusting me.
1415
01:14:33,600 --> 01:14:34,670
By crashing
1416
01:14:34,700 --> 01:14:36,810
the most exciting thing
in my life.
1417
01:14:37,740 --> 01:14:40,810
Whitney, they're your family.
1418
01:14:41,680 --> 01:14:42,810
Don't shut them out.
1419
01:14:43,750 --> 01:14:45,210
What do you know about family?
1420
01:14:50,020 --> 01:14:51,090
Yeah.
1421
01:14:51,690 --> 01:14:53,290
Okay, I'll be right there.
1422
01:14:55,620 --> 01:14:56,620
I got to go.
1423
01:14:57,630 --> 01:14:58,890
Henry's in custody.
1424
01:14:59,130 --> 01:15:00,560
Okay.
1425
01:15:02,630 --> 01:15:03,770
I'll have someone
drive you home.
1426
01:15:37,270 --> 01:15:38,770
It's gone.
1427
01:15:38,800 --> 01:15:40,000
Henry. Henry. Henry.
1428
01:15:40,270 --> 01:15:42,040
It's quite the mess
you got yourself into.
1429
01:15:42,300 --> 01:15:44,270
Me? Oh, please.
1430
01:15:44,310 --> 01:15:47,280
There was nothing subtle
about what you guys did tonight.
1431
01:15:47,740 --> 01:15:49,140
You promised no drama.
1432
01:15:49,180 --> 01:15:51,780
Says a man who tried to steal
a $10 million necklace.
1433
01:15:54,050 --> 01:15:55,620
Sir, I just got off the phone
with the museum.
1434
01:15:55,650 --> 01:15:57,190
The necklace is not
the only thing missing.
1435
01:15:57,750 --> 01:15:58,990
- What?
- Apparently,
1436
01:15:59,020 --> 01:16:00,120
a painting was also taken.
1437
01:16:00,160 --> 01:16:02,660
It must have happened
after the crowd was evacuated.
1438
01:16:02,860 --> 01:16:04,230
Which painting?
1439
01:16:04,260 --> 01:16:06,630
It's the one with the woman
and the red flowers.
1440
01:16:06,660 --> 01:16:08,060
The Dahlia Dance.
1441
01:16:08,760 --> 01:16:11,770
Oh, she is bold.
1442
01:16:11,800 --> 01:16:12,730
Gotta give her that.
1443
01:16:13,670 --> 01:16:14,640
Wait.
1444
01:16:15,670 --> 01:16:16,940
What do you mean, "she?"
1445
01:16:19,870 --> 01:16:20,980
Whitney.
1446
01:16:21,010 --> 01:16:22,910
- What are you doing here?
- I just wanted to make sure
1447
01:16:22,940 --> 01:16:24,210
you're okay
after all the craziness.
1448
01:16:24,950 --> 01:16:25,950
May I come in?
1449
01:16:26,780 --> 01:16:27,650
Of course.
1450
01:16:32,450 --> 01:16:34,120
I didn't know you were
traveling for Christmas.
1451
01:16:34,160 --> 01:16:36,120
Last minute trip to Aruba.
1452
01:16:36,160 --> 01:16:38,160
Need a break from all this cold.
1453
01:16:40,260 --> 01:16:41,700
What was that?
1454
01:16:42,230 --> 01:16:44,070
What was what?
I didn't hear anything.
1455
01:16:45,700 --> 01:16:47,340
You know, I've been thinking
about the necklace
1456
01:16:47,370 --> 01:16:49,370
and all the artifacts
that went missing.
1457
01:16:50,210 --> 01:16:53,140
Bronze Aphrodite,
King Tut's scrolls.
1458
01:16:54,310 --> 01:16:55,340
The Dahlia Dance.
1459
01:16:57,380 --> 01:16:58,980
You know what
they all have in common?
1460
01:17:00,180 --> 01:17:01,720
Love.
1461
01:17:02,920 --> 01:17:04,390
You know who loves love?
1462
01:17:05,850 --> 01:17:07,160
- Whitney.
- Look, I get it.
1463
01:17:07,990 --> 01:17:09,860
Who doesn't love
a romantic story?
1464
01:17:09,890 --> 01:17:10,790
I know I do.
1465
01:17:10,830 --> 01:17:12,260
I've read all of them.
1466
01:17:12,290 --> 01:17:14,830
Leave now
and I will forget you came here.
1467
01:17:14,860 --> 01:17:18,400
I can help you, Patty, but
you have to tell me the truth.
1468
01:17:19,300 --> 01:17:20,770
I'm afraid
it's too late for that now.
1469
01:17:30,350 --> 01:17:32,310
FBI. You're under arrest.
1470
01:17:38,050 --> 01:17:39,090
I recorded that.
1471
01:17:39,120 --> 01:17:40,890
- If that helps.
- Oh. That's great.
1472
01:17:40,920 --> 01:17:41,760
Thank you, Whitney.
1473
01:18:22,130 --> 01:18:23,330
Merry Christmas, Kiddo.
1474
01:18:24,800 --> 01:18:25,730
Can we come in?
1475
01:18:44,020 --> 01:18:45,890
Listen. About yesterday.
1476
01:18:46,220 --> 01:18:47,420
You had every right to be mad.
1477
01:18:47,460 --> 01:18:50,830
As a parent, your number one
job is to keep your kids safe.
1478
01:18:50,860 --> 01:18:53,830
And despite feeling like we made
the right choice at the time,
1479
01:18:54,160 --> 01:18:55,500
we know we took it too far.
1480
01:18:55,530 --> 01:18:57,400
We actually thought
you liked your life.
1481
01:18:57,430 --> 01:18:58,270
Liked your job.
1482
01:18:59,430 --> 01:19:01,270
I didn't realize how much
pressure we're putting on you.
1483
01:19:02,100 --> 01:19:04,270
If I'd known
you were so unhappy,
1484
01:19:04,870 --> 01:19:06,040
I would have told you sooner.
1485
01:19:06,070 --> 01:19:09,110
I am so, so sorry, Honey.
1486
01:19:10,980 --> 01:19:14,080
Those kittens you saved that one
Christmas when you were a kid.
1487
01:19:14,580 --> 01:19:17,190
I don't know
if you remember this, but,
1488
01:19:17,220 --> 01:19:19,190
when you found
them in the garage
1489
01:19:19,220 --> 01:19:20,520
those kittens
were up in the rafters.
1490
01:19:20,560 --> 01:19:22,320
You had to
climb up there to rescue them.
1491
01:19:23,460 --> 01:19:25,930
And that's
how your mother and I found you.
1492
01:19:25,960 --> 01:19:27,100
Seven years old.
1493
01:19:27,130 --> 01:19:29,900
Hanging by one arm.
1494
01:19:29,930 --> 01:19:31,170
Fearless.
1495
01:19:32,330 --> 01:19:34,170
You were always
capable, Whitney.
1496
01:19:35,140 --> 01:19:36,840
We were just too afraid
to let you go.
1497
01:19:49,880 --> 01:19:51,820
- I'm sorry.
- I know, Dad.
1498
01:19:57,990 --> 01:19:58,830
Sorry.
1499
01:20:04,130 --> 01:20:05,570
- I should...
- Go.
1500
01:20:06,000 --> 01:20:06,970
Right? Yeah. Okay.
1501
01:20:07,370 --> 01:20:08,570
Yeah.
1502
01:20:10,240 --> 01:20:11,940
Go, go, go, go.
1503
01:20:20,150 --> 01:20:21,180
Hi.
1504
01:20:23,590 --> 01:20:24,390
Hi.
1505
01:20:27,490 --> 01:20:29,190
Never got a chance to thank you.
1506
01:20:29,560 --> 01:20:31,160
Things got a little crazy
last night.
1507
01:20:31,190 --> 01:20:33,290
- You don't have to.
- Yeah, I do.
1508
01:20:34,500 --> 01:20:36,330
Patty would have gotten away
if you hadn't slowed her down.
1509
01:20:38,930 --> 01:20:40,200
About what I said at the museum.
1510
01:20:40,240 --> 01:20:41,940
I'm so sorry.
1511
01:20:42,670 --> 01:20:43,670
It's okay.
1512
01:20:43,710 --> 01:20:45,610
No it's not.
1513
01:20:45,640 --> 01:20:49,240
I was upset,
and I took it out on you.
1514
01:20:49,280 --> 01:20:50,480
And you didn't deserve that.
1515
01:20:53,620 --> 01:20:54,920
Here.
1516
01:20:56,150 --> 01:20:56,950
What's this for?
1517
01:20:56,990 --> 01:20:58,350
You couldn't
let another Christmas go
1518
01:20:58,390 --> 01:21:00,490
by without
someone getting you a present.
1519
01:21:13,230 --> 01:21:14,100
I know this
1520
01:21:14,140 --> 01:21:17,270
wasn't your experience
growing up, but
1521
01:21:18,110 --> 01:21:19,910
maybe going forward,
it could be?
1522
01:21:27,280 --> 01:21:28,650
- Do you mind?
- Oh.
1523
01:21:31,490 --> 01:21:32,990
I got a little something
for you, too.
1524
01:21:40,430 --> 01:21:42,560
- It's the replica.
- Oh.
1525
01:21:43,030 --> 01:21:44,270
And I did remove the tracker.
1526
01:21:46,370 --> 01:21:48,670
Little reminder of everything
that you did this week.
1527
01:21:50,440 --> 01:21:53,240
And I hope that
when you look at it,
1528
01:21:53,270 --> 01:21:54,480
you see what I see.
1529
01:21:56,440 --> 01:21:58,380
An elementary school librarian?
1530
01:21:59,180 --> 01:22:00,350
No.
1531
01:22:03,080 --> 01:22:04,450
The bravest person
I've ever met.
1532
01:22:07,590 --> 01:22:10,460
Anyway, it's, It's Christmas.
1533
01:22:10,490 --> 01:22:13,190
I'm sure you want to spend time
with your family, so I'll,
1534
01:22:13,230 --> 01:22:14,300
I'll leave you to it.
1535
01:22:18,700 --> 01:22:20,300
Wait.
1536
01:22:22,200 --> 01:22:23,410
What are you doing tonight?
1537
01:22:24,710 --> 01:22:26,210
You know me.
1538
01:22:26,240 --> 01:22:27,610
It's just another day.
1539
01:22:28,140 --> 01:22:29,310
You could stay.
1540
01:22:31,410 --> 01:22:32,750
You are supposed to be
my boyfriend
1541
01:22:32,780 --> 01:22:33,620
after all.
1542
01:22:36,050 --> 01:22:37,520
Yeah.
1543
01:22:39,120 --> 01:22:40,060
About that.
1544
01:22:41,590 --> 01:22:43,390
Maybe
we could ditch the fake part.
1545
01:22:46,830 --> 01:22:49,330
Sure you don't want to
give MarkLovesCats1922
1546
01:22:49,360 --> 01:22:50,370
another shot?
1547
01:22:51,470 --> 01:22:54,140
I have never been more
sure of anything in my life.
1548
01:23:10,090 --> 01:23:11,620
- Mom.
- Sorry, sorry. Sorry.
1549
01:23:12,550 --> 01:23:14,590
Hey, Josh, you want to come in?
1550
01:23:14,790 --> 01:23:16,190
Dad. It's my apartment.
1551
01:23:16,220 --> 01:23:17,560
Of course he's coming in.
1552
01:23:19,490 --> 01:23:21,560
We need to work on boundaries.
1553
01:23:28,400 --> 01:23:31,140
I was thinking I
should join the FBI.
1554
01:23:31,640 --> 01:23:32,670
What?
107185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.