Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,723 --> 00:00:05,159
[dramatic music]
2
00:00:44,899 --> 00:00:46,200
There you are.
3
00:00:46,834 --> 00:00:48,102
I thought you changed your mind.
4
00:00:49,336 --> 00:00:51,605
Oh, I couldn't let you leave
without opening your present.
5
00:00:51,639 --> 00:00:53,107
Now, could I?
6
00:00:54,475 --> 00:00:55,776
Merry Christmas.
7
00:00:56,277 --> 00:00:58,379
[dramatic music continues]
8
00:01:03,651 --> 00:01:04,585
[object clicks]
9
00:01:07,188 --> 00:01:08,489
The Naughty List.
10
00:01:08,522 --> 00:01:10,424
Santa always delivers.
11
00:01:12,793 --> 00:01:14,128
Come with me.
12
00:01:14,528 --> 00:01:16,464
-I can't.
-You can.
13
00:01:16,497 --> 00:01:19,433
All you have to do
is choose us right now.
14
00:01:22,703 --> 00:01:23,537
[man] I think she went this way.
15
00:01:24,271 --> 00:01:25,439
It's now or never.
16
00:01:27,775 --> 00:01:28,642
Okay. Let's go.
17
00:01:35,816 --> 00:01:37,685
[TV characters indistinctly]
18
00:01:37,918 --> 00:01:39,453
[dramatic music continues]
19
00:01:43,924 --> 00:01:45,326
They're coming.
20
00:01:53,734 --> 00:01:54,568
You ready?
21
00:01:56,404 --> 00:01:58,372
-Jump first.
-[both] Think later.
22
00:02:00,808 --> 00:02:01,709
[man] There they are.
23
00:02:02,309 --> 00:02:03,577
[dramatic music continues]
24
00:02:08,849 --> 00:02:11,485
[phone alarm chimes]
25
00:02:12,753 --> 00:02:14,355
[quirky music]
26
00:02:21,295 --> 00:02:22,596
[cheerful music]
27
00:02:22,630 --> 00:02:24,665
[Whitney] So the reindeer
and the arctic hare
28
00:02:24,699 --> 00:02:26,434
took off down the hill.
29
00:02:26,801 --> 00:02:30,771
Faster and faster they ran past
the towering pines
30
00:02:30,805 --> 00:02:32,573
to the frozen meadow below.
31
00:02:32,606 --> 00:02:34,475
With a quick
wave to the reindeer,
32
00:02:34,508 --> 00:02:37,445
the arctic hare tucked
in his cozy den
33
00:02:37,478 --> 00:02:40,715
where he stayed safe inside
forever.
34
00:02:41,749 --> 00:02:42,616
The end.
35
00:02:44,018 --> 00:02:45,453
All right.
36
00:02:45,486 --> 00:02:48,022
Have a wonderful
Christmas break, you guys.
37
00:02:48,055 --> 00:02:49,256
And remember,
38
00:02:49,290 --> 00:02:53,327
if you have Christmas trees
at home, no incandescent lights.
39
00:02:53,494 --> 00:02:54,261
Okay?
40
00:02:54,462 --> 00:02:55,930
They're a fire hazard.
41
00:02:55,963 --> 00:02:59,333
Okay, that's it for story
time.
42
00:02:59,367 --> 00:03:01,335
Go on outside
and I'll meet you there. Okay?
43
00:03:02,903 --> 00:03:04,105
You know, for a
44
00:03:04,138 --> 00:03:07,241
librarian, you sure do slip in
a lot of fire safety references.
45
00:03:07,875 --> 00:03:09,543
Kids need repetition.
46
00:03:10,044 --> 00:03:11,879
Anyway.
47
00:03:11,912 --> 00:03:13,047
Tell me about the dress
shopping.
48
00:03:13,080 --> 00:03:14,715
Did you find the one?
49
00:03:16,517 --> 00:03:17,885
No. Not yet.
50
00:03:17,918 --> 00:03:19,520
Kurt said
he'd marry me in a paper bag.
51
00:03:19,553 --> 00:03:22,523
But I don't know, I just want
everything to be perfect.
52
00:03:23,324 --> 00:03:24,458
Kurt's such a good guy.
53
00:03:25,659 --> 00:03:29,497
Well, that's just more proof
that online dating actually
54
00:03:29,530 --> 00:03:30,564
works.
55
00:03:31,665 --> 00:03:33,667
Sorry, but that's just
how people meet these days.
56
00:03:33,701 --> 00:03:36,370
-It's a fact.
-Okay. You want to talk facts?
57
00:03:36,404 --> 00:03:39,573
10 percent of all users are
straight up scammers.
58
00:03:39,607 --> 00:03:41,509
-Scary.
-And 53 percent of them
59
00:03:41,542 --> 00:03:43,044
greatly
exaggerate their profiles.
60
00:03:43,077 --> 00:03:46,380
So at best, you're
just waiting for a huge letdown.
61
00:03:46,414 --> 00:03:47,982
And at worst, like, oh.
62
00:03:48,015 --> 00:03:50,651
Wow, your parents really did
a number on you.
63
00:03:50,684 --> 00:03:51,819
No, they prepared me.
64
00:03:52,386 --> 00:03:53,788
You have no idea
what working for a home
65
00:03:53,821 --> 00:03:55,723
security company exposes you to.
66
00:03:55,756 --> 00:03:58,693
Well, how about meeting
a friend of a friend, then?
67
00:03:59,126 --> 00:04:01,062
Lisa's cousin is newly single.
68
00:04:01,095 --> 00:04:04,398
He's super nice, a dentist,
very stable career.
69
00:04:04,432 --> 00:04:07,501
His name is Mark
and he's open to meeting you.
70
00:04:08,703 --> 00:04:10,337
You know I don't give
my phone number to people
71
00:04:10,371 --> 00:04:11,672
-I don't know.
-Which is why
72
00:04:11,706 --> 00:04:13,407
I got you his email.
73
00:04:13,441 --> 00:04:17,011
So you can reach out
on your super safe cyber
74
00:04:17,044 --> 00:04:18,446
VPN thing or whatever.
75
00:04:20,014 --> 00:04:22,450
"MarkLovesCats1922."
76
00:04:23,150 --> 00:04:24,418
At least he's honest.
77
00:04:25,419 --> 00:04:27,655
Come on, Whit. It's
Christmas break.
78
00:04:27,688 --> 00:04:28,723
There's no school,
79
00:04:28,756 --> 00:04:31,859
no summer camps to take care of,
no responsibilities.
80
00:04:32,760 --> 00:04:34,428
-I don't know.
-Whit.
81
00:04:34,462 --> 00:04:37,565
At some point you have to drop
the books, turn off the TV
82
00:04:37,598 --> 00:04:39,500
and dive into a real adventure.
83
00:04:40,935 --> 00:04:41,869
[school bell rings]
84
00:04:42,169 --> 00:04:42,737
Don't chicken out.
85
00:04:43,904 --> 00:04:45,506
All right, grab your bags.
86
00:04:46,073 --> 00:04:48,609
[Rachel speaking indistinctly]
87
00:04:49,009 --> 00:04:50,111
[quirky music]
88
00:04:50,144 --> 00:04:51,612
I like cats.
89
00:04:51,979 --> 00:04:54,548
[cheerful music]
90
00:05:11,165 --> 00:05:12,666
[doorbell rings]
91
00:05:13,434 --> 00:05:16,537
[ambient Christmas music]
92
00:05:26,047 --> 00:05:29,383
[locks clunk]
93
00:05:30,751 --> 00:05:31,652
Hi, Honey.
94
00:05:31,786 --> 00:05:32,920
Merry Christmas.
95
00:05:34,088 --> 00:05:35,923
Oh, it smells good.
96
00:05:38,459 --> 00:05:41,128
Okay. That's [indistinct]
is holding up well.
97
00:05:41,162 --> 00:05:42,530
Yeah, it doesn't stick.
98
00:05:42,830 --> 00:05:44,465
Unlike
the last one you installed.
99
00:05:46,000 --> 00:05:47,902
Whoa, look at that.
100
00:05:51,172 --> 00:05:54,442
Cranberry orange mascarpone.
101
00:05:54,475 --> 00:05:55,943
There was no ginger bundt cake?
102
00:05:57,211 --> 00:06:00,848
I thought I would venture out
a little bit.
103
00:06:01,082 --> 00:06:02,950
-It looks delicious.
-Thank you.
104
00:06:03,751 --> 00:06:06,887
Okay, this may sound crazy, but
105
00:06:07,488 --> 00:06:09,790
what do you guys think
about doing something
106
00:06:09,824 --> 00:06:12,927
a little different
this year for Christmas?
107
00:06:12,960 --> 00:06:14,195
[curious music]
108
00:06:14,228 --> 00:06:16,197
Like skiing.
109
00:06:16,230 --> 00:06:17,365
Honey, you do
realize that skiing
110
00:06:17,398 --> 00:06:20,501
is the second most dangerous
sport in the world, right?
111
00:06:20,534 --> 00:06:22,436
No, I think that's wrong.
Snowboarding is worse.
112
00:06:22,937 --> 00:06:23,871
Regardless.
113
00:06:23,904 --> 00:06:24,939
Humans weren't meant to go
114
00:06:24,972 --> 00:06:27,241
flying down a snowy mountainside
at 30 miles an hour.
115
00:06:27,274 --> 00:06:28,576
30 miles an hour, Dad?
116
00:06:29,777 --> 00:06:31,612
-None of us are that good.
-What's wrong with game night?
117
00:06:31,645 --> 00:06:34,815
Nothing. Nothing is wrong
with game night.
118
00:06:34,849 --> 00:06:36,183
I love game night.
119
00:06:36,684 --> 00:06:38,619
It's just we do it every month.
120
00:06:38,986 --> 00:06:41,689
And I thought we could do
something a little more
121
00:06:41,722 --> 00:06:42,556
exciting.
122
00:06:42,590 --> 00:06:44,492
It's Christmas
themed game night, Whit.
123
00:06:44,525 --> 00:06:45,493
It is exciting.
124
00:06:46,127 --> 00:06:47,194
And I've got some new
charade
125
00:06:47,228 --> 00:06:49,730
prompts that your mother
and I think quite hilarious.
126
00:06:49,764 --> 00:06:51,465
Yeah, he's really
stepped it up this year.
127
00:06:54,769 --> 00:06:55,669
Okay, Dad.
128
00:06:55,703 --> 00:06:56,871
Did you talk
to Rachel about the wedding?
129
00:06:57,204 --> 00:06:58,039
Did she find a dress?
130
00:06:59,006 --> 00:07:01,709
No, but I'm sure she will.
131
00:07:01,742 --> 00:07:04,979
So apparently we'll be sitting
with the Bernards, and,
132
00:07:05,913 --> 00:07:07,948
they have a son
who's an ophthalmologist.
133
00:07:09,016 --> 00:07:10,818
-Newly single.
-Mom.
134
00:07:10,851 --> 00:07:12,486
Well, in case
you're not bringing a date.
135
00:07:13,688 --> 00:07:15,756
I could totally meet someone.
136
00:07:15,790 --> 00:07:17,892
Yeah, like Doctor Bernard,
the ophthalmologist.
137
00:07:20,194 --> 00:07:21,929
Mulled wine anyone?
138
00:07:21,962 --> 00:07:23,798
-Yes.
-Mh-hm. Please.
139
00:07:28,936 --> 00:07:30,871
[curious music]
140
00:07:36,944 --> 00:07:37,912
[Whitney] Okay.
141
00:07:49,357 --> 00:07:51,826
[upbeat holiday music]
142
00:08:06,307 --> 00:08:07,475
Good afternoon, everyone.
143
00:08:07,508 --> 00:08:10,244
I'd like to take a quick moment
to acknowledge the hard work
144
00:08:10,277 --> 00:08:11,312
you've put in this year.
145
00:08:11,345 --> 00:08:14,915
I know we've logged
a lot of long hours lately,
146
00:08:14,949 --> 00:08:16,684
so I hope you take
the next few days
147
00:08:16,717 --> 00:08:18,819
to spend it with your
family and loved ones, and...
148
00:08:18,953 --> 00:08:20,955
[gentle music]
149
00:08:22,089 --> 00:08:24,091
Agent Dawson. Just in time.
150
00:08:24,992 --> 00:08:25,860
Care for a refreshment?
151
00:08:26,694 --> 00:08:27,995
No, I'm good. Thanks.
152
00:08:28,329 --> 00:08:29,630
Here for the 4 o'clock.
153
00:08:30,297 --> 00:08:31,065
Right.
154
00:08:31,899 --> 00:08:34,368
Anyway,
cheers and happy holidays.
155
00:08:34,402 --> 00:08:35,669
[all] Cheers!
156
00:08:36,037 --> 00:08:39,673
[upbeat holiday music]
157
00:08:45,112 --> 00:08:47,148
You know, it wouldn't
kill you to show up early.
158
00:08:47,415 --> 00:08:49,383
Shake a few hands. It's
Christmas.
159
00:08:49,417 --> 00:08:51,752
I don't really do Christmas,
or small talk.
160
00:08:51,786 --> 00:08:53,921
-Oh, we've noticed
-Anyway. Why'd you call me?
161
00:08:53,954 --> 00:08:55,990
Because I have an update
on the Bateman file.
162
00:08:56,657 --> 00:08:57,958
They have a new target, sir.
163
00:08:57,992 --> 00:08:59,293
-Agent Dawson--
-This is a big one.
164
00:08:59,326 --> 00:09:00,728
Josh.
165
00:09:01,228 --> 00:09:02,596
I'm shutting you down.
166
00:09:03,364 --> 00:09:05,399
-What?
-I'm sorry. It's time.
167
00:09:05,433 --> 00:09:07,068
You've been undercover
six months,
168
00:09:07,101 --> 00:09:10,137
and you have nothing linking
the suspect to any crime,
169
00:09:10,738 --> 00:09:13,307
let alone the disappearance
of six priceless artifacts.
170
00:09:13,340 --> 00:09:15,710
Okay, so you're telling me
that every time
171
00:09:15,743 --> 00:09:17,378
Lou Bateman shows up
at one of these fancy events
172
00:09:17,411 --> 00:09:18,846
and something goes missing
173
00:09:18,879 --> 00:09:20,247
that's just a coincidence?
174
00:09:20,281 --> 00:09:21,849
Doesn't matter what I think.
175
00:09:21,882 --> 00:09:23,884
-It matters--
-What I can prove, I know.
176
00:09:24,385 --> 00:09:25,586
Well,
I'm going to prove it to you.
177
00:09:25,619 --> 00:09:28,289
I'm already hearing chatter on
the black market about all this.
178
00:09:28,322 --> 00:09:30,624
-Buyers are sniffing around.
-What is it?
179
00:09:32,727 --> 00:09:34,061
They call
it the Heart of Christmas.
180
00:09:34,095 --> 00:09:36,731
It was given to a German
princess in the early 1800s
181
00:09:36,764 --> 00:09:38,966
by the son of a wealthy American
industrialist.
182
00:09:38,999 --> 00:09:41,068
It's supposed to be worth over
$10 million.
183
00:09:41,769 --> 00:09:44,638
Now the owners only bring it out
once a year on Christmas Eve
184
00:09:45,005 --> 00:09:47,007
to raise money for various
charities around the world.
185
00:09:47,041 --> 00:09:48,008
And this year,
186
00:09:48,042 --> 00:09:50,311
it is the centrepiece
at the Mistletoe Ball
187
00:09:50,344 --> 00:09:52,146
at the New York Arts
and History Museum.
188
00:09:52,179 --> 00:09:53,647
That's a big event. Swanky.
189
00:09:53,848 --> 00:09:54,949
And guess who's on the board?
190
00:09:56,784 --> 00:09:57,952
Lou Bateman's wife.
191
00:09:58,386 --> 00:09:59,387
Patty.
192
00:10:00,454 --> 00:10:02,023
It has taken me some time,
but I finally secured
193
00:10:02,056 --> 00:10:03,424
a lunch meeting
with them tomorrow
194
00:10:03,457 --> 00:10:05,459
to discuss a business
partnership.
195
00:10:05,493 --> 00:10:06,660
Well, if this goes well, it's
196
00:10:06,694 --> 00:10:08,429
going to put me in close contact
with him over the holidays,
197
00:10:08,462 --> 00:10:10,297
and I will be able
to figure out his plan
198
00:10:10,331 --> 00:10:11,832
and how he's going to steal it.
199
00:10:11,866 --> 00:10:13,434
I'm already catching heat
for giving you
200
00:10:13,467 --> 00:10:14,802
an opportunity to begin
with.
201
00:10:15,102 --> 00:10:17,171
Sir. You've
got to trust me on this one.
202
00:10:17,204 --> 00:10:19,173
[chuckles] Trust you?
203
00:10:19,206 --> 00:10:22,176
The last time I trusted you,
you arrested a perp
204
00:10:22,209 --> 00:10:23,411
without approval.
205
00:10:23,444 --> 00:10:24,412
That guy was going to get away.
206
00:10:24,445 --> 00:10:27,415
And you upset every senior agent
in the building.
207
00:10:27,448 --> 00:10:28,883
You danced around protocol,
208
00:10:28,916 --> 00:10:30,451
and you alienated
all your colleagues.
209
00:10:30,484 --> 00:10:31,652
I work better alone.
210
00:10:31,685 --> 00:10:34,789
And you don't have a single
piece of concrete evidence.
211
00:10:35,756 --> 00:10:37,324
Tell me why I shouldn't
take you off this case
212
00:10:37,358 --> 00:10:39,727
and send you to the stacks
for the rest of your career.
213
00:10:40,428 --> 00:10:42,763
These criminals,
214
00:10:42,797 --> 00:10:43,864
they're smart.
215
00:10:44,932 --> 00:10:46,367
They could sniff out one
of your suits a mile away.
216
00:10:47,068 --> 00:10:48,469
The fact that other cops
don't like me,
217
00:10:48,502 --> 00:10:49,904
that's
what makes me good at this.
218
00:10:50,905 --> 00:10:52,206
I can blend in
where they can't.
219
00:10:52,773 --> 00:10:54,709
You know it. I know it.
220
00:10:55,342 --> 00:10:57,211
I just need until Christmas Eve.
221
00:10:57,244 --> 00:10:59,146
If I'm wrong about this,
222
00:10:59,180 --> 00:11:02,083
I'll pack up my desk and I'll
move to the basement myself.
223
00:11:04,018 --> 00:11:04,785
Fine.
224
00:11:04,819 --> 00:11:05,786
But you
better make a reservation
225
00:11:05,820 --> 00:11:08,255
for tomorrow with the Bateman's
for four people.
226
00:11:09,256 --> 00:11:10,758
-Why?
-I'm sending in Agent
227
00:11:10,791 --> 00:11:12,226
Kiera Tanner to join you.
228
00:11:12,259 --> 00:11:13,361
As your girlfriend.
229
00:11:13,394 --> 00:11:15,162
She's new, but good.
230
00:11:15,496 --> 00:11:17,264
You step out of line,
I want to know about it.
231
00:11:17,298 --> 00:11:19,266
-Sir--
-Don't push me, Dawson.
232
00:11:20,000 --> 00:11:21,936
It's either
the girlfriend or the stacks.
233
00:11:27,174 --> 00:11:28,242
I'll call the restaurant.
234
00:11:32,146 --> 00:11:33,781
[cheerful music]
235
00:11:37,118 --> 00:11:39,920
I'm so proud of you
for biting the bullet.
236
00:11:40,354 --> 00:11:41,956
So, how did he respond?
237
00:11:42,356 --> 00:11:44,258
Weird? Cool?
238
00:11:44,291 --> 00:11:45,993
Too many exclamation points?
239
00:11:46,027 --> 00:11:47,294
Not enough exclamation points?
240
00:11:47,561 --> 00:11:48,996
Short and sweet.
241
00:11:49,030 --> 00:11:51,132
Something like, "Sounds good.
242
00:11:51,165 --> 00:11:52,967
Villa Amici. 1:00 P.M.
243
00:11:53,000 --> 00:11:54,535
I'll be wearing
a green sweater."
244
00:11:54,568 --> 00:11:57,071
Okay. Straightforward, kind.
245
00:11:57,104 --> 00:11:58,806
Just lunch.
So not too much pressure.
246
00:11:59,040 --> 00:12:00,174
I love it.
247
00:12:00,875 --> 00:12:03,044
Your sweater, on the other hand.
248
00:12:04,111 --> 00:12:05,079
Oh, yeah.
249
00:12:06,614 --> 00:12:07,381
What's wrong with it?
250
00:12:08,082 --> 00:12:09,950
It belongs
in a World War II museum.
251
00:12:11,419 --> 00:12:13,821
[scoffs] It does not.
252
00:12:13,854 --> 00:12:15,356
Come on, loosen up with it.
253
00:12:15,389 --> 00:12:16,957
Put your hair down.
254
00:12:17,425 --> 00:12:19,193
Hmm. Ah.
255
00:12:21,529 --> 00:12:23,130
How about this?
256
00:12:23,564 --> 00:12:25,833
Oh, yeah.
No, see, this is my party shirt.
257
00:12:26,133 --> 00:12:28,302
Well, now it's your date shirt.
258
00:12:31,105 --> 00:12:32,173
Okay.
259
00:12:32,339 --> 00:12:34,408
[cheerful music]
260
00:12:38,646 --> 00:12:41,082
[dramatic music]
261
00:12:44,151 --> 00:12:46,220
[phone vibrating]
262
00:12:47,355 --> 00:12:49,190
[phone vibrating]
263
00:12:51,959 --> 00:12:54,128
[phone vibrating]
264
00:12:59,400 --> 00:13:01,836
[dramatic music continues]
265
00:13:26,293 --> 00:13:28,662
* Deck the halls
with boughs of holly*
266
00:13:28,696 --> 00:13:30,131
* Fa la la la la*
267
00:13:30,164 --> 00:13:31,966
[dramatic music]
268
00:13:33,567 --> 00:13:35,403
* Fa la la la la, la la la la*
269
00:13:35,436 --> 00:13:36,437
Thank you. That was very nice.
270
00:13:37,038 --> 00:13:40,074
-I just--
-[carolers singing]
271
00:13:42,676 --> 00:13:44,979
[dramatic music continues]
272
00:14:01,495 --> 00:14:02,430
Hi.
273
00:14:03,330 --> 00:14:05,433
I'm just meeting someone here
actually.
274
00:14:06,434 --> 00:14:08,035
[spoon clanks]
275
00:14:08,302 --> 00:14:10,104
Oh. There he is.
276
00:14:10,471 --> 00:14:11,405
Thank you.
277
00:14:11,972 --> 00:14:14,075
[curious music]
278
00:14:19,180 --> 00:14:20,281
Hi.
279
00:14:20,314 --> 00:14:21,182
You're late.
280
00:14:22,516 --> 00:14:23,451
Oh. Uh.
281
00:14:24,518 --> 00:14:26,353
Yeah, I guess I am.
282
00:14:26,387 --> 00:14:28,089
Oh, sorry.
283
00:14:28,122 --> 00:14:30,024
I just get lost
coming off the subway.
284
00:14:32,026 --> 00:14:34,195
-Did you read the file?
-Your profile?
285
00:14:34,562 --> 00:14:35,529
Yeah.
286
00:14:35,563 --> 00:14:37,431
No. But, Rachel filled me in.
287
00:14:38,733 --> 00:14:40,401
Rachel?
288
00:14:40,434 --> 00:14:41,335
I've never worked with her.
289
00:14:42,236 --> 00:14:45,339
Oh, your cousin's friends
or something.
290
00:14:45,706 --> 00:14:47,208
Maybe I got that wrong.
291
00:14:47,475 --> 00:14:48,642
Okay, great.
292
00:14:48,676 --> 00:14:50,344
We have to go over it
before they arrive.
293
00:14:50,778 --> 00:14:53,214
-Okay, tell me Kelly--
-It's Whitney.
294
00:14:54,749 --> 00:14:57,451
I'm pretty sure
that it was Kelly, but okay.
295
00:14:57,485 --> 00:14:58,486
Fine, Whitney.
296
00:14:59,487 --> 00:15:00,354
How did we meet?
297
00:15:02,790 --> 00:15:06,027
Well, we're currently meeting.
298
00:15:07,028 --> 00:15:08,396
Are you kidding me? You--
299
00:15:09,130 --> 00:15:10,231
You were supposed to
memorize the backstory.
300
00:15:11,298 --> 00:15:12,366
What backstory?
301
00:15:14,068 --> 00:15:15,970
I'm sorry. This isn't really my
cup of tea, Mark.
302
00:15:16,604 --> 00:15:18,539
No, it's not Mark.
303
00:15:18,572 --> 00:15:19,440
It's Johnny.
304
00:15:20,508 --> 00:15:23,511
Okay, Johnny.
305
00:15:24,178 --> 00:15:27,982
This is getting weird and,
quite frankly, confusing.
306
00:15:28,516 --> 00:15:29,517
Do you even love cats?
307
00:15:31,085 --> 00:15:34,121
-No.
-[man] Hi, Johnny?
308
00:15:35,256 --> 00:15:37,992
Wait. No.
309
00:15:38,626 --> 00:15:40,194
-Sit down.
-No, sir.
310
00:15:40,528 --> 00:15:42,596
Don't go. Please.
311
00:15:44,131 --> 00:15:45,766
There he is, Johnny boy.
312
00:15:46,233 --> 00:15:49,336
Hey, there he is. Hey.
313
00:15:49,837 --> 00:15:51,272
You didn't tell us
you were bringing a date.
314
00:15:52,339 --> 00:15:53,774
You didn't tell me it was a
group thing either.
315
00:15:53,808 --> 00:15:55,609
We must have got our wires
crossed. Lou,
316
00:15:55,643 --> 00:15:58,479
Patty, meet Whitney,
my girlfriend.
317
00:15:59,413 --> 00:16:00,614
-[Lou] Oh.
-Sorry?
318
00:16:01,749 --> 00:16:03,284
I'm here for Johnny.
Party of four.
319
00:16:05,653 --> 00:16:08,022
Okay. [chuckles]
320
00:16:12,526 --> 00:16:13,427
We'll be right back.
321
00:16:21,569 --> 00:16:23,104
Actually, never mind.
322
00:16:24,405 --> 00:16:25,239
Hey, wait!
323
00:16:26,574 --> 00:16:28,476
You do not get to follow me.
324
00:16:28,509 --> 00:16:29,744
-Easy now.
-Girlfriend?
325
00:16:30,211 --> 00:16:31,712
Really? We just met.
326
00:16:32,113 --> 00:16:33,214
It's
not what you think.
327
00:16:33,247 --> 00:16:34,615
Take one step
closer and I will use it.
328
00:16:35,449 --> 00:16:36,350
I have excellent aim.
329
00:16:36,851 --> 00:16:38,185
Just let me explain.
330
00:16:38,452 --> 00:16:40,454
-I'm calling the police.
-I am the police.
331
00:16:41,389 --> 00:16:42,857
[laughs] No, sir.
332
00:16:42,890 --> 00:16:44,358
You are a lunatic.
333
00:16:44,859 --> 00:16:46,794
I'm special Agent
Josh Dawson, FBI.
334
00:16:47,228 --> 00:16:48,362
I'm currently in the middle
335
00:16:48,396 --> 00:16:51,465
of an undercover operation,
and there's a big mistake.
336
00:16:51,732 --> 00:16:53,200
I was expecting a female agent
337
00:16:53,234 --> 00:16:55,202
who was supposed
to play my girlfriend.
338
00:16:55,770 --> 00:16:57,204
But you sat down instead.
339
00:16:58,372 --> 00:17:01,175
No, I sat down with
MarkLovesCats1922,
340
00:17:01,208 --> 00:17:02,309
in a green sweater.
341
00:17:02,343 --> 00:17:04,378
It's Christmas. Every guy in
here has a green sweater.
342
00:17:20,361 --> 00:17:21,195
Oh, no.
343
00:17:22,363 --> 00:17:24,365
Unfortunately, you are now
a part of this investigation.
344
00:17:24,699 --> 00:17:27,668
And if you leave now, it
will look extremely suspicious.
345
00:17:27,702 --> 00:17:29,336
It will blow
six months of work.
346
00:17:29,603 --> 00:17:31,272
Criminals that walk
loose on the streets
347
00:17:31,305 --> 00:17:33,174
could potentially
put our lives in danger.
348
00:17:34,308 --> 00:17:37,144
I just signed up
for a little adventure.
349
00:17:37,178 --> 00:17:39,580
You know, like a,
like a really little one.
350
00:17:39,613 --> 00:17:40,915
I just need you to sit down
351
00:17:40,948 --> 00:17:42,850
at the table with me,
pretend to be my girlfriend,
352
00:17:42,883 --> 00:17:44,685
and when the meal's over,
I will find
353
00:17:44,719 --> 00:17:46,287
a way to get you out safely.
354
00:17:46,754 --> 00:17:48,489
-Understood?
-Yes.
355
00:17:48,522 --> 00:17:49,590
But, no.
356
00:17:49,623 --> 00:17:50,925
Whitney. Look at me.
357
00:17:50,958 --> 00:17:53,894
You can do this.
It's one hour of your life.
358
00:17:53,928 --> 00:17:54,862
That's it.
359
00:17:54,895 --> 00:17:57,598
One hour? With a criminal?
360
00:17:58,666 --> 00:18:01,535
No, I'm a librarian.
361
00:18:04,338 --> 00:18:06,140
Okay.
362
00:18:06,841 --> 00:18:08,442
This is what we do.
363
00:18:09,377 --> 00:18:11,245
Let me do the talking.
Defer to me.
364
00:18:11,278 --> 00:18:12,713
They ask you any questions,
keep it vague.
365
00:18:12,980 --> 00:18:14,782
We can get through this.
366
00:18:14,815 --> 00:18:16,150
We have to get through this.
367
00:18:16,851 --> 00:18:17,685
Please.
368
00:18:19,687 --> 00:18:20,554
Okay.
369
00:18:21,355 --> 00:18:22,690
You promise
you can get me out?
370
00:18:22,890 --> 00:18:24,425
I promise.
371
00:18:27,561 --> 00:18:28,562
Sorry about that.
372
00:18:29,630 --> 00:18:31,232
-You okay?
-Yeah, yeah.
373
00:18:31,899 --> 00:18:33,801
So we like the tasting menu
here.
374
00:18:33,834 --> 00:18:34,735
You two okay with that?
375
00:18:35,503 --> 00:18:36,637
Sounds perfect.
376
00:18:37,571 --> 00:18:39,473
[ambient jazz music]
377
00:18:46,414 --> 00:18:47,715
[Lou] And that's
when I had to say to him,
378
00:18:47,748 --> 00:18:48,883
"Johnny.
379
00:18:48,916 --> 00:18:52,553
Remember to hold on to the club
when you swing." This guy.
380
00:18:53,287 --> 00:18:54,989
He plays golf like he's
batting in the major league.
381
00:18:55,022 --> 00:18:56,590
What can I say?
I'm more of a Babe Ruth
382
00:18:56,624 --> 00:18:58,726
than a Tiger Woods.
383
00:18:58,759 --> 00:18:59,927
I liked him immediately.
384
00:18:59,960 --> 00:19:01,629
He's not like
the other Wall Street guys.
385
00:19:02,496 --> 00:19:03,264
Thanks.
386
00:19:03,297 --> 00:19:04,432
But you already
knew that, right?
387
00:19:09,036 --> 00:19:09,970
Do you know most shellfish
388
00:19:10,004 --> 00:19:11,706
allergies develop in adulthood?
389
00:19:15,743 --> 00:19:18,345
I did not know that.
390
00:19:18,379 --> 00:19:21,449
Women are more likely
to suffer than men.
391
00:19:22,516 --> 00:19:23,818
You don't have to
eat the scallops, Babe.
392
00:19:25,786 --> 00:19:27,455
I just think,
393
00:19:27,488 --> 00:19:28,789
maybe starting to hit me.
394
00:19:29,423 --> 00:19:31,325
You know? [chuckles]
395
00:19:31,359 --> 00:19:32,793
Is anyone else having trouble?
396
00:19:36,731 --> 00:19:37,998
I'm sorry.
397
00:19:38,499 --> 00:19:40,768
I just babble when I'm nervous.
398
00:19:41,435 --> 00:19:42,737
Why are you nervous?
399
00:19:45,973 --> 00:19:47,641
I mean...
400
00:19:48,642 --> 00:19:49,744
Look at you two.
401
00:19:50,978 --> 00:19:55,383
You're both so successful
and attractive.
402
00:19:56,684 --> 00:19:58,686
It's almost scary.
403
00:19:59,687 --> 00:20:00,488
[Patty] Aw.
404
00:20:01,689 --> 00:20:04,325
That's very sweet of you to say,
but we're just regular joes.
405
00:20:04,892 --> 00:20:06,394
Promise.
406
00:20:06,627 --> 00:20:08,696
So, Whitney,
407
00:20:08,729 --> 00:20:09,897
what do you do for a job?
408
00:20:14,602 --> 00:20:18,572
I am a dancer.
409
00:20:19,974 --> 00:20:22,777
Ballroom dancer, actually.
410
00:20:23,911 --> 00:20:26,781
Yeah. Or I was, you know,
just kind of in another life.
411
00:20:27,114 --> 00:20:28,449
Are you kidding?
412
00:20:28,482 --> 00:20:30,551
-[Whitney] No.
-How exciting.
413
00:20:30,584 --> 00:20:32,486
Oh, I love ballroom dancing.
414
00:20:32,520 --> 00:20:34,822
There's something
so romantic about it.
415
00:20:34,855 --> 00:20:36,857
I always wanted to learn,
but I have two left feet.
416
00:20:37,091 --> 00:20:38,426
It's true. She does.
417
00:20:40,594 --> 00:20:42,463
So what do
you do now that you're retired?
418
00:20:43,397 --> 00:20:44,732
You said former dancer.
419
00:20:45,866 --> 00:20:47,401
I did.
420
00:20:47,435 --> 00:20:49,704
She's more in between
jobs right now.
421
00:20:49,737 --> 00:20:51,472
-Yeah.
-Oh, really?
422
00:20:51,505 --> 00:20:52,640
Are you looking for work?
423
00:20:52,873 --> 00:20:53,774
-No--
-[Whitney] Yeah.
424
00:20:53,808 --> 00:20:56,977
-And, no.
-Because I'm planning this huge
425
00:20:57,011 --> 00:21:01,716
charity ball for the museum on
the 24th, and I am so far behind
426
00:21:01,749 --> 00:21:04,952
right? I mean, seating
charts and vendor questions.
427
00:21:04,985 --> 00:21:05,986
The list goes on and on.
428
00:21:06,020 --> 00:21:06,954
I could really use your help.
429
00:21:08,622 --> 00:21:11,559
Really? Wow.
430
00:21:15,129 --> 00:21:17,131
That sounds like a lot of work.
431
00:21:17,164 --> 00:21:19,100
-Yeah--
-It's just until Christmas.
432
00:21:19,133 --> 00:21:20,101
You could come over
433
00:21:20,134 --> 00:21:23,003
and we could hang out
while the boys do their,
434
00:21:23,404 --> 00:21:24,372
business thing.
435
00:21:29,110 --> 00:21:30,144
Yeah.
436
00:21:30,177 --> 00:21:31,679
I'd love to.
437
00:21:31,946 --> 00:21:33,381
Yay, Whitney.
438
00:21:33,414 --> 00:21:34,615
We're gonna have so much fun.
439
00:21:34,648 --> 00:21:35,783
So much fun.
440
00:21:45,493 --> 00:21:47,561
-This is--
-A big problem.
441
00:21:48,629 --> 00:21:49,830
-Agent Tanner.
-Sir.
442
00:21:49,864 --> 00:21:52,466
What happened out there?
Did you replace me?
443
00:21:52,500 --> 00:21:55,036
-I was never informed.
-You were late.
444
00:21:55,069 --> 00:21:56,670
There were carolers everywhere.
445
00:21:57,038 --> 00:21:58,372
They cornered me.
446
00:21:59,440 --> 00:22:01,442
Anyway, when I arrived,
she was already in there.
447
00:22:01,475 --> 00:22:02,643
And you stopped
answering my calls.
448
00:22:02,676 --> 00:22:04,111
We were a little preoccupied.
449
00:22:04,145 --> 00:22:05,679
I'm so sorry.
450
00:22:06,680 --> 00:22:09,517
The lunch is over now,
and you guys can take over.
451
00:22:09,550 --> 00:22:12,720
I'll just go home and
forget this ever happened.
452
00:22:13,788 --> 00:22:16,524
Right? Right.
453
00:22:16,757 --> 00:22:17,925
Sir, we
have to find a way to get
454
00:22:17,958 --> 00:22:18,993
Whitney out safely.
455
00:22:19,026 --> 00:22:20,861
I suggest we stage
a public breakup
456
00:22:20,895 --> 00:22:21,696
or something of that sort.
457
00:22:22,029 --> 00:22:23,698
Agreed.
458
00:22:25,166 --> 00:22:26,333
The goal of this meeting
459
00:22:26,367 --> 00:22:30,471
was to secure an invitation
to the Bateman's residence.
460
00:22:30,504 --> 00:22:33,174
-Correct?
-Correct. But--
461
00:22:33,774 --> 00:22:36,777
Did Whitney not just accept
a job offer from Patty Bateman?
462
00:22:37,111 --> 00:22:39,914
Which would bring the both of
you there on a regular basis?
463
00:22:42,817 --> 00:22:43,718
I have a job.
464
00:22:44,885 --> 00:22:47,188
Technically. I mean, we are on
Christmas vacation now.
465
00:22:47,221 --> 00:22:48,856
You heard her.
She can't do it.
466
00:22:48,889 --> 00:22:51,926
If we pull Whitney now,
they'll get suspicious.
467
00:22:51,959 --> 00:22:53,461
It'll just be a few days.
468
00:22:53,494 --> 00:22:55,563
All she'd have to do
is plan the mistletoe ball
469
00:22:55,596 --> 00:22:56,831
with the suspect's wife.
470
00:22:56,864 --> 00:22:59,133
Is that something
that you have experience with?
471
00:22:59,934 --> 00:23:02,603
I planned the snowball dance
for the school every year.
472
00:23:02,636 --> 00:23:03,771
Not exactly the same thing.
473
00:23:03,804 --> 00:23:06,941
You try corralling 120 kids.
474
00:23:06,974 --> 00:23:07,875
It's not that easy.
475
00:23:08,809 --> 00:23:11,612
I have 10 year old twins,
and they are...
476
00:23:12,546 --> 00:23:14,782
Incomprehensible.
477
00:23:15,015 --> 00:23:16,851
I think she's well prepared.
478
00:23:16,884 --> 00:23:19,153
Sir, if I may.
479
00:23:19,587 --> 00:23:20,788
She has no poker face.
480
00:23:21,055 --> 00:23:23,624
She rants when she gets nervous.
481
00:23:23,657 --> 00:23:25,092
Who knows what she'll say
if she gets put on the spot.
482
00:23:25,126 --> 00:23:26,761
She could blow the entire op.
483
00:23:26,794 --> 00:23:29,997
You can train her. Strategies
for coping with stress.
484
00:23:30,031 --> 00:23:31,632
Basic intel gathering.
485
00:23:31,665 --> 00:23:33,901
-Self-defense.
-Is Christmas,
486
00:23:33,934 --> 00:23:36,904
you know, I'm sure she would
rather be home with her family.
487
00:23:38,773 --> 00:23:40,274
Actually,
488
00:23:40,307 --> 00:23:41,675
I'm free.
489
00:23:42,843 --> 00:23:45,279
I do have a game night on
Christmas Eve with my parents,
490
00:23:45,312 --> 00:23:48,516
which they will freak
if I don't come to, but
491
00:23:48,916 --> 00:23:50,017
other than that.
492
00:23:50,051 --> 00:23:52,920
The events Christmas Eve, so.
493
00:23:58,025 --> 00:23:59,627
So if it all goes well,
494
00:23:59,660 --> 00:24:01,896
you'll have this wrapped up
before then.
495
00:24:02,963 --> 00:24:04,598
-Right?
-Right.
496
00:24:05,933 --> 00:24:07,535
So, Whitney,
497
00:24:07,568 --> 00:24:08,736
will you do it?
498
00:24:14,241 --> 00:24:17,078
Yes. I will.
499
00:24:17,111 --> 00:24:19,847
Excellent. Agent Dawson will
send you the case file.
500
00:24:19,880 --> 00:24:21,649
You two can
meet up first thing tomorrow.
501
00:24:24,618 --> 00:24:26,153
[curious music]
502
00:24:40,835 --> 00:24:43,070
The bureau
sent over a bunch of clothes.
503
00:24:43,104 --> 00:24:44,205
Anything you might need.
504
00:24:44,672 --> 00:24:46,941
-Oh, wow.
-One of those for me?
505
00:24:47,708 --> 00:24:51,612
Yes. I got black
and a gingerbread latte.
506
00:24:51,645 --> 00:24:52,880
I wasn't sure
which one you'd like.
507
00:24:55,983 --> 00:24:57,051
I'm a sucker for nutmeg.
508
00:25:00,821 --> 00:25:03,891
Wouldn't have really
gotten that from this.
509
00:25:05,326 --> 00:25:07,194
There's not a wreath
or a twinkle in sight.
510
00:25:07,228 --> 00:25:08,696
I have other priorities.
511
00:25:09,397 --> 00:25:10,898
Did you read the material
I sent over?
512
00:25:11,298 --> 00:25:12,199
I did.
513
00:25:12,233 --> 00:25:14,168
So you are aware of the mission
parameters?
514
00:25:14,201 --> 00:25:15,336
Yes.
515
00:25:15,369 --> 00:25:18,139
Save a priceless necklace
from a life on the black market.
516
00:25:18,372 --> 00:25:20,141
That's right. Yeah.
517
00:25:20,174 --> 00:25:21,342
We set up a phone for you.
518
00:25:21,742 --> 00:25:23,144
If we get separated,
you need me.
519
00:25:23,177 --> 00:25:24,178
You use this.
520
00:25:24,678 --> 00:25:27,348
And remember, we,
521
00:25:27,381 --> 00:25:29,817
supposed to be a couple, so.
522
00:25:30,351 --> 00:25:32,219
Right. You got it.
523
00:25:32,653 --> 00:25:33,988
So once we get to
the Bateman residence,
524
00:25:34,021 --> 00:25:36,323
your goal will be to occupy
Patty while I--
525
00:25:36,357 --> 00:25:37,725
Do all the work?
526
00:25:39,293 --> 00:25:40,695
I didn't say that.
527
00:25:43,197 --> 00:25:44,632
Well, we got the bickering down.
528
00:25:46,400 --> 00:25:48,035
Not all couples bicker.
529
00:25:48,769 --> 00:25:50,738
-At least not the good ones.
-Okay.
530
00:25:51,105 --> 00:25:53,140
If you find a good one,
let me know.
531
00:25:54,241 --> 00:25:55,643
My parents for one.
532
00:25:56,077 --> 00:25:56,944
Really?
533
00:25:57,178 --> 00:25:58,245
Yeah.
534
00:25:58,279 --> 00:26:00,648
They set the bar kind of high.
535
00:26:00,681 --> 00:26:01,515
Yet, you were willing to go on
536
00:26:01,549 --> 00:26:03,751
a blind date
with MarkLovesCats1922?
537
00:26:04,719 --> 00:26:06,287
Like you wouldn't
go on a blind date.
538
00:26:06,320 --> 00:26:07,054
Oh, I don't date.
539
00:26:07,788 --> 00:26:08,923
It's too risky.
540
00:26:09,924 --> 00:26:10,791
And here.
541
00:26:11,659 --> 00:26:12,760
You're going to want to
wear these.
542
00:26:17,198 --> 00:26:18,165
How'd you know my size?
543
00:26:19,066 --> 00:26:20,067
We're the FBI.
544
00:26:22,870 --> 00:26:25,072
Okay, let's go over the
backstory.
545
00:26:25,473 --> 00:26:27,041
We'll start with the easy stuff.
546
00:26:27,074 --> 00:26:27,942
Where did we meet?
547
00:26:28,342 --> 00:26:29,276
A, restaurant.
548
00:26:29,310 --> 00:26:32,747
B, museum. C, subway,
D, FBI headquarters.
549
00:26:33,347 --> 00:26:34,982
I feel like you're
trying to trick me.
550
00:26:35,883 --> 00:26:36,884
Whitney.
551
00:26:36,917 --> 00:26:39,086
-A, restaurant.
-No.
552
00:26:39,754 --> 00:26:40,888
We did meet in a restaurant.
553
00:26:40,921 --> 00:26:44,158
We met at the 81st Street
subway station.
554
00:26:44,191 --> 00:26:46,127
I saw you standing there.
We locked eyes.
555
00:26:46,160 --> 00:26:48,329
The rest is history.
Did you not read the material?
556
00:26:48,362 --> 00:26:51,032
It's 340 pages.
557
00:26:51,232 --> 00:26:53,134
These are important parts.
558
00:26:53,367 --> 00:26:56,070
Don't bury it in
an unreadable document.
559
00:26:56,103 --> 00:26:57,805
Seriously,
you could afford to weave
560
00:26:57,838 --> 00:26:59,006
a little
bit of narrative in here.
561
00:27:01,509 --> 00:27:02,710
Go ahead.
562
00:27:03,911 --> 00:27:05,913
Name the six missing
artifacts. Go.
563
00:27:06,480 --> 00:27:07,915
Bronze Aphrodite.
564
00:27:08,816 --> 00:27:09,850
Goddess of Love.
565
00:27:11,252 --> 00:27:12,386
Cleopatra's love notes.
566
00:27:12,853 --> 00:27:14,922
-Wrong.
-King Tut's.
567
00:27:15,122 --> 00:27:16,123
Love notes?
568
00:27:16,157 --> 00:27:17,858
Or scrolls or whatever.
569
00:27:18,125 --> 00:27:18,993
Go again.
570
00:27:19,960 --> 00:27:20,895
Spycraft.
571
00:27:20,928 --> 00:27:22,797
You need to be able to send
a text message
572
00:27:22,830 --> 00:27:25,199
from your phone in your pocket
without anyone knowing.
573
00:27:25,800 --> 00:27:27,902
We'll start with something
simple, like, "ETA 6 P.M."
574
00:27:28,369 --> 00:27:29,236
Okay.
575
00:27:32,840 --> 00:27:34,041
[phone vibrates]
576
00:27:39,146 --> 00:27:40,514
-Man.
-Go again.
577
00:27:40,548 --> 00:27:41,849
It's harder than it looks.
578
00:27:43,851 --> 00:27:45,052
[phone chimes]
579
00:27:51,392 --> 00:27:52,860
Now, good self-defence
580
00:27:52,893 --> 00:27:53,794
is all about momentum.
581
00:27:53,828 --> 00:27:55,396
You don't want to be caught
flat footed.
582
00:27:55,429 --> 00:27:57,064
That'll put your opponent
to advantage.
583
00:28:00,167 --> 00:28:01,302
Okay. Looks pretty good.
584
00:28:02,103 --> 00:28:04,405
-Thanks. You sure?
-Swing at me.
585
00:28:04,905 --> 00:28:06,774
-Yeah.
-Okay.
586
00:28:08,542 --> 00:28:09,877
-[body thuds]
-[Josh grunts]
587
00:28:11,412 --> 00:28:13,047
Yeah, that was--
588
00:28:13,080 --> 00:28:13,714
That was good.
589
00:28:13,748 --> 00:28:14,749
I forgot to say, my parents
590
00:28:14,782 --> 00:28:16,917
put me in a lot of martial arts
classes as a kid.
591
00:28:21,322 --> 00:28:22,823
And dance classes.
592
00:28:22,857 --> 00:28:23,858
Now you're just showing off.
593
00:28:24,892 --> 00:28:26,527
Wait, so the whole ballroom
dancer thing was--
594
00:28:26,560 --> 00:28:28,062
Oh, no, that's mostly true.
595
00:28:28,329 --> 00:28:30,331
Just being a librarian
is easier on your joints.
596
00:28:31,532 --> 00:28:32,967
[dramatic music]
597
00:28:34,402 --> 00:28:35,336
[body thuds]
598
00:28:39,073 --> 00:28:40,207
Again?
599
00:28:43,044 --> 00:28:44,912
We met on the 81st Street
platform.
600
00:28:44,945 --> 00:28:46,447
We've been together four months.
601
00:28:46,480 --> 00:28:48,049
Things are just starting
to get serious.
602
00:28:48,082 --> 00:28:51,218
You haven't met my family,
and you have no family.
603
00:28:53,220 --> 00:28:54,121
Good.
604
00:28:55,356 --> 00:28:56,357
[dramatic music continues]
605
00:29:00,461 --> 00:29:02,296
Can I ask you something?
606
00:29:02,630 --> 00:29:04,231
Yeah, sure.
607
00:29:04,565 --> 00:29:06,067
When you said you had no family.
608
00:29:06,100 --> 00:29:08,235
You, you mean like
no family?
609
00:29:09,336 --> 00:29:10,137
No.
610
00:29:11,505 --> 00:29:13,107
Do you care to elaborate?
611
00:29:13,374 --> 00:29:14,275
Nope.
612
00:29:15,176 --> 00:29:16,610
I'm going to change. Pick
something out.
613
00:29:16,644 --> 00:29:18,212
Wheels up in 20.
614
00:29:20,881 --> 00:29:22,049
[door clicks]
615
00:29:26,487 --> 00:29:27,888
[phone chimes]
616
00:29:28,522 --> 00:29:29,890
[curious music]
617
00:29:43,003 --> 00:29:44,205
[Whitney] You can do this.
618
00:29:44,238 --> 00:29:46,941
You're strong.
You're smart. You're capable.
619
00:29:46,974 --> 00:29:48,275
What are you doing?
620
00:29:49,276 --> 00:29:50,411
My affirmations.
621
00:29:51,112 --> 00:29:52,313
They work really
well with the kids.
622
00:29:53,647 --> 00:29:56,217
Okay, try to relax, be yourself.
623
00:29:56,650 --> 00:29:58,519
-Okay.
-Mostly.
624
00:29:59,253 --> 00:30:01,355
Just, keep Patty talking
as long as you can
625
00:30:01,389 --> 00:30:03,591
so I can gather as much intel
as possible.
626
00:30:04,058 --> 00:30:05,459
Best case scenario,
I find something
627
00:30:05,493 --> 00:30:07,928
incriminating and I arrest him
before it gets too far.
628
00:30:08,329 --> 00:30:09,930
And worst case scenario?
629
00:30:10,264 --> 00:30:11,999
We'll cross
that bridge when we have to.
630
00:30:13,000 --> 00:30:14,201
[doorbell chimes]
631
00:30:14,668 --> 00:30:17,138
[quirky music]
632
00:30:19,473 --> 00:30:21,442
Hi. Oh, come in, come in.
633
00:30:21,475 --> 00:30:22,943
It's freezing.
634
00:30:23,210 --> 00:30:26,147
[dramatic music]
635
00:30:28,015 --> 00:30:29,350
-Thank you.
-There.
636
00:30:30,684 --> 00:30:32,319
Thanks again for coming.
637
00:30:32,353 --> 00:30:35,956
I cannot tell you how happy I am
to have some help.
638
00:30:35,990 --> 00:30:37,058
Christmas is so busy.
639
00:30:37,091 --> 00:30:38,192
Yeah. No, of course,
640
00:30:38,225 --> 00:30:39,994
I've actually always wanted
641
00:30:40,027 --> 00:30:42,430
to go to this event, but
the tickets are so expensive.
642
00:30:43,731 --> 00:30:46,434
Wow. Your home is so lovely.
643
00:30:47,234 --> 00:30:48,636
Thank you.
644
00:30:48,669 --> 00:30:50,071
Oh, Lou's waiting for you
upstairs.
645
00:30:50,104 --> 00:30:51,505
Johnny, you can head on up.
646
00:30:51,539 --> 00:30:52,973
Oh. Great, thanks.
647
00:30:58,145 --> 00:31:00,014
-See you in a bit.
-Bye.
648
00:31:02,116 --> 00:31:03,617
You two are so cute.
649
00:31:03,651 --> 00:31:05,586
-Oh.
-Don't you just love love?
650
00:31:06,487 --> 00:31:08,089
I do. Yeah.
651
00:31:09,190 --> 00:31:11,292
So do you want to tell me
where you are in planning?
652
00:31:11,659 --> 00:31:12,593
Oh, yeah.
653
00:31:13,427 --> 00:31:14,362
This way.
654
00:31:16,063 --> 00:31:18,299
[curious music]
655
00:31:25,005 --> 00:31:26,374
Come in.
656
00:31:27,408 --> 00:31:29,276
-Hey.
-Johnny boy.
657
00:31:29,510 --> 00:31:30,378
Have a seat.
658
00:31:32,413 --> 00:31:34,115
I'm sorry
we didn't get into the meat
659
00:31:34,148 --> 00:31:35,616
of the business deal
the other day, you know?
660
00:31:35,649 --> 00:31:38,185
But, that girlfriend of yours.
661
00:31:38,419 --> 00:31:39,420
What a charmer.
662
00:31:40,354 --> 00:31:41,355
You know,
I don't think I'll ever be able
663
00:31:41,389 --> 00:31:43,090
to order scallops again
without thinking of her.
664
00:31:44,392 --> 00:31:45,459
You and me both.
665
00:31:45,493 --> 00:31:48,129
I'll call the caterers later
and confirm the numbers.
666
00:31:48,529 --> 00:31:50,698
Oh, thanks. And don't forget to
include the security team.
667
00:31:51,365 --> 00:31:53,968
-Security team?
-For the necklace.
668
00:31:54,268 --> 00:31:56,704
They've got four
guards on it 24/7.
669
00:31:57,171 --> 00:31:58,272
It's being stored
in a high security
670
00:31:58,305 --> 00:31:59,607
vault near the museum right now.
671
00:32:00,107 --> 00:32:01,342
They won't let anyone see it
until the ball.
672
00:32:01,809 --> 00:32:03,144
Seems like it's in demand.
673
00:32:03,344 --> 00:32:05,046
Oh, it is.
674
00:32:06,047 --> 00:32:08,449
Lucky for me,
Lou can be very persuasive.
675
00:32:09,150 --> 00:32:11,452
Save me from begging. [laughs]
676
00:32:12,053 --> 00:32:14,288
Now, you have some clients
interested in
677
00:32:14,321 --> 00:32:15,656
investing in my startup, right?
678
00:32:16,190 --> 00:32:18,459
Yes I do. And I cannot wait
to dive into it.
679
00:32:18,492 --> 00:32:21,362
But, do you mind if
I use the restroom first?
680
00:32:22,797 --> 00:32:25,032
Yeah. Yeah. Of course. Go ahead.
681
00:32:25,299 --> 00:32:26,600
-Thanks, man.
-Okay.
682
00:32:29,704 --> 00:32:30,671
Have you seen it?
683
00:32:30,705 --> 00:32:32,473
No, but I'm dying to.
684
00:32:33,107 --> 00:32:35,509
[dramatic music]
685
00:32:36,177 --> 00:32:39,046
Tell me again why
it only comes out once a year.
686
00:32:39,580 --> 00:32:43,317
Oh, well, as the story goes,
it was given to a
687
00:32:43,350 --> 00:32:47,088
German princess by her secret
American lover for Christmas.
688
00:32:47,655 --> 00:32:50,491
She only wore it once,
on Christmas Eve, for her father
689
00:32:50,725 --> 00:32:53,661
[Patty speaking faintly]
690
00:33:08,642 --> 00:33:10,111
[Lou] What are you doing?
691
00:33:14,582 --> 00:33:16,751
Hey, sorry, I, I got lost.
692
00:33:16,784 --> 00:33:18,119
Your house is enormous.
693
00:33:18,452 --> 00:33:20,521
Yeah, the powder room's
by the front door.
694
00:33:21,255 --> 00:33:23,157
Right. Of course.
695
00:33:24,792 --> 00:33:26,327
Did you want one?
696
00:33:27,261 --> 00:33:29,330
Oh, no.
No, no, I was just browsing.
697
00:33:29,897 --> 00:33:31,499
It's, quite the selection.
698
00:33:31,532 --> 00:33:32,333
Yeah.
699
00:33:33,100 --> 00:33:34,668
Go ahead then.
You can have one.
700
00:33:35,302 --> 00:33:37,538
Take whichever one you want.
701
00:33:45,279 --> 00:33:46,614
You don't want that.
702
00:33:54,889 --> 00:33:57,291
This is the one.
703
00:33:57,758 --> 00:33:59,260
Whitney's gonna love it.
704
00:33:59,860 --> 00:34:01,362
Thanks.
705
00:34:05,566 --> 00:34:07,435
Yeah, and if you have
any questions at all, just call.
706
00:34:07,468 --> 00:34:10,137
-I'm here.
-Okay. Thank you. Patty.
707
00:34:10,171 --> 00:34:11,072
-Bye.
-I'll call you.
708
00:34:14,542 --> 00:34:16,444
-So, did you find anything?
-No. Nothing.
709
00:34:16,844 --> 00:34:18,412
We're running out of time.
710
00:34:18,612 --> 00:34:19,680
What does that mean?
711
00:34:19,714 --> 00:34:21,615
I'm gonna have to catch him
stealing at the ball.
712
00:34:22,316 --> 00:34:24,185
I got to talk to the museum
director.
713
00:34:25,386 --> 00:34:26,454
Okay.
714
00:34:35,596 --> 00:34:36,697
Hello.
715
00:34:36,731 --> 00:34:38,833
You must be Agent Dawson.
716
00:34:38,866 --> 00:34:41,769
I am, and this is,
717
00:34:41,802 --> 00:34:43,938
-Whitney.
-Hello.
718
00:34:43,971 --> 00:34:45,773
Did Agent Michaels
bring you up to speed?
719
00:34:45,806 --> 00:34:46,774
He did. Yes.
720
00:34:46,807 --> 00:34:49,710
Though I must admit,
I find it hard to believe
721
00:34:49,744 --> 00:34:52,813
that a criminal
would try to steal a necklace.
722
00:34:52,847 --> 00:34:54,915
The Heart of Christmas, no less.
723
00:34:54,949 --> 00:34:56,317
In a room filled with people.
724
00:34:56,350 --> 00:34:57,618
This man is a professional.
725
00:34:57,651 --> 00:34:59,453
He's done it before,
and he could do it again.
726
00:34:59,487 --> 00:35:01,756
So we have to put safety
measures in place to stop him.
727
00:35:01,789 --> 00:35:03,791
Yes, but
this is a high end event,
728
00:35:03,824 --> 00:35:07,328
so we can't have men in their
SWAT gear roaming about.
729
00:35:07,361 --> 00:35:09,263
You know, it just wouldn't be
730
00:35:09,296 --> 00:35:11,465
helpful for the
festive atmosphere.
731
00:35:11,499 --> 00:35:14,602
I understand that, but
our agents will be undercover,
732
00:35:14,635 --> 00:35:16,370
so we will blend in.
733
00:35:16,670 --> 00:35:17,772
No one will be the wiser.
734
00:35:18,839 --> 00:35:21,609
No, I don't know.
If word gets out,
735
00:35:21,642 --> 00:35:22,676
turnout could be low.
736
00:35:22,710 --> 00:35:25,346
And this is the biggest
fundraiser of the year.
737
00:35:25,379 --> 00:35:26,614
[Josh] Word will not get out.
738
00:35:26,847 --> 00:35:28,949
Because this is a covert
operation.
739
00:35:28,983 --> 00:35:31,218
And while your turnout
is important
740
00:35:31,252 --> 00:35:32,920
it cannot be our priority.
741
00:35:32,953 --> 00:35:35,523
Forgive me,
but the money we raise here
742
00:35:35,556 --> 00:35:37,525
enables thousands of children
743
00:35:37,558 --> 00:35:39,226
to immerse themselves
in the arts
744
00:35:39,260 --> 00:35:40,795
that wouldn't
otherwise be able to afford it.
745
00:35:40,828 --> 00:35:42,329
Now, you may not think that's
746
00:35:42,363 --> 00:35:45,332
very important,
but I take my duty seriously.
747
00:35:46,267 --> 00:35:48,803
Well, I take my duty to public
safety seriously.
748
00:35:48,836 --> 00:35:52,973
Henry, if I may, I think we all
want the same things here.
749
00:35:53,507 --> 00:35:57,278
Art should be in a place
like this for everyone
750
00:35:57,311 --> 00:35:58,379
to enjoy, right?
751
00:35:58,412 --> 00:35:59,513
Not floating around
752
00:35:59,547 --> 00:36:01,849
on the black market
for only wealthy people to see.
753
00:36:02,817 --> 00:36:05,953
So if you wouldn't mind
giving us a little tour,
754
00:36:06,353 --> 00:36:08,356
we promise we will make sure
755
00:36:08,389 --> 00:36:10,391
that the necklace
stays in the right hands
756
00:36:10,424 --> 00:36:11,859
and that everyone stays safe.
757
00:36:14,929 --> 00:36:16,430
All right, after you.
758
00:36:16,764 --> 00:36:18,432
Thank you.
759
00:36:19,667 --> 00:36:22,370
I would love to see
some of your favourite pieces.
760
00:36:22,403 --> 00:36:23,504
[Henry] Oh, yes.
761
00:36:23,971 --> 00:36:26,941
This is one of the grand salons
762
00:36:26,974 --> 00:36:29,009
decorated
for whatever season we're in.
763
00:36:29,043 --> 00:36:32,780
Okay, so the necklace
764
00:36:32,813 --> 00:36:35,015
will go right here.
765
00:36:35,850 --> 00:36:38,686
Install security cameras
here and here and over
766
00:36:38,719 --> 00:36:40,721
all the entrances
and the fire escapes.
767
00:36:40,755 --> 00:36:43,524
Why haven't
I received this floor plan yet?
768
00:36:43,557 --> 00:36:46,460
Oh, I will make sure to get you
a copy when we're done here.
769
00:36:46,727 --> 00:36:48,562
-Can I see that for a sec?
-Yeah. For sure.
770
00:36:48,596 --> 00:36:49,730
Thanks.
771
00:36:53,734 --> 00:36:55,036
This.
772
00:36:55,069 --> 00:36:57,405
This is called
"The Dahlia Dance."
773
00:36:58,339 --> 00:37:00,708
Legend has it
that the artist was struck
774
00:37:00,741 --> 00:37:03,010
by lightning
and while unconscious, had
775
00:37:03,044 --> 00:37:06,881
a vision of a beautiful woman
surrounded by red dahlias.
776
00:37:07,081 --> 00:37:08,215
When he woke,
777
00:37:08,249 --> 00:37:11,052
he became obsessed with
finding her, but never could.
778
00:37:11,085 --> 00:37:12,753
But then sometime later,
779
00:37:12,787 --> 00:37:16,057
he ran into a woman
selling red dahlias.
780
00:37:16,090 --> 00:37:17,024
-And--
-It was her.
781
00:37:17,058 --> 00:37:17,992
Indeed.
782
00:37:19,160 --> 00:37:21,696
He gifted this to her
their first Christmas together.
783
00:37:21,896 --> 00:37:22,963
What a beautiful story.
784
00:37:22,997 --> 00:37:27,635
Yes, that is why I curated
the piece back in 1998.
785
00:37:27,668 --> 00:37:31,672
But a few years ago we actually
discovered it was a fake.
786
00:37:33,374 --> 00:37:34,642
But where is the real one?
787
00:37:34,675 --> 00:37:37,678
Buried in a safe outside
Budapest.
788
00:37:37,712 --> 00:37:40,748
It is now worth
more than a Jackson Pollock,
789
00:37:40,781 --> 00:37:44,585
but it remains a hidden gem
unless you know to look for it.
790
00:37:45,419 --> 00:37:47,621
Oh, would you excuse me?
791
00:37:47,655 --> 00:37:48,789
Of course.
792
00:37:52,960 --> 00:37:54,795
What if we created a fake?
793
00:37:55,463 --> 00:37:56,630
What do you mean?
794
00:37:56,664 --> 00:38:00,134
A duplicate necklace with a
little tracker thing in it.
795
00:38:00,167 --> 00:38:01,702
And we could let it get stolen.
796
00:38:02,069 --> 00:38:03,704
And then follow it.
797
00:38:04,672 --> 00:38:06,006
Whitney, that is actually
a really good idea.
798
00:38:06,941 --> 00:38:10,144
We'd have to switch it out
with the real necklace
799
00:38:10,177 --> 00:38:11,479
before it goes on display.
800
00:38:11,512 --> 00:38:12,747
And figure out
where they're storing it.
801
00:38:12,780 --> 00:38:14,582
Oh, it's in a vault
near the museum.
802
00:38:15,716 --> 00:38:16,617
Excuse me?
803
00:38:17,017 --> 00:38:18,786
Yeah. But, 24/7 guards.
804
00:38:18,819 --> 00:38:19,687
According to Patty.
805
00:38:22,089 --> 00:38:23,591
Why didn't you tell me
this sooner?
806
00:38:24,592 --> 00:38:25,993
Well, it never came up.
807
00:38:28,129 --> 00:38:29,797
Okay.
808
00:38:30,531 --> 00:38:31,832
You know,
that doesn't make sense, though.
809
00:38:31,866 --> 00:38:32,700
What makes sense?
810
00:38:32,733 --> 00:38:34,101
We're gonna need
to swap it at the vault.
811
00:38:35,236 --> 00:38:37,071
But if they can't even
get into the vault, how will we?
812
00:38:37,438 --> 00:38:38,372
You leave that to me.
813
00:38:39,340 --> 00:38:40,975
Right now,
we just need to find a jeweler.
814
00:38:42,843 --> 00:38:44,445
I might have one.
815
00:38:45,613 --> 00:38:47,715
Rachel says
she's a bit of a character, but
816
00:38:47,748 --> 00:38:50,551
she made her engagement
ring, and it's stunning.
817
00:38:52,453 --> 00:38:53,454
Okay.
818
00:39:05,232 --> 00:39:08,069
What is going on here?
819
00:39:08,102 --> 00:39:10,104
Jewelry is,
820
00:39:10,137 --> 00:39:11,539
kind of a side hustle.
821
00:39:11,572 --> 00:39:13,874
Her real business is...
822
00:39:15,142 --> 00:39:16,911
-[ambient holiday music]
-Oh, boy.
823
00:39:17,178 --> 00:39:18,779
[Whitney gasps]
824
00:39:20,047 --> 00:39:21,582
Oh, my goodness.
825
00:39:24,785 --> 00:39:26,187
He kind of looks like you.
826
00:39:26,721 --> 00:39:28,589
It's a little more Pollyanna
than my childhood.
827
00:39:29,056 --> 00:39:30,091
What do you mean?
828
00:39:30,124 --> 00:39:31,792
Well, not a lot of
gift exchanges in foster care.
829
00:39:33,661 --> 00:39:36,497
Hello, hello. Merry Christmas.
830
00:39:36,831 --> 00:39:38,833
Would you care
for some peppermint bark?
831
00:39:39,266 --> 00:39:41,769
-Wow.
-I know it's the glasses, right?
832
00:39:41,802 --> 00:39:44,572
I mean, it's the whole Mrs.
Claus package. Really.
833
00:39:44,605 --> 00:39:46,507
Well. What can I help you with?
834
00:39:46,540 --> 00:39:49,043
Twinkle lights, inflatable
lawn decor?
835
00:39:49,076 --> 00:39:50,644
We've got it all.
836
00:39:50,678 --> 00:39:52,146
We're
actually here about jewelry.
837
00:39:52,179 --> 00:39:53,681
Oh, are you two
838
00:39:53,714 --> 00:39:55,182
shopping for a ring?
839
00:39:55,216 --> 00:39:56,117
[both] No.
840
00:39:57,218 --> 00:40:00,021
We're looking for something
a little more custom.
841
00:40:01,188 --> 00:40:02,757
Follow me.
842
00:40:02,957 --> 00:40:05,092
[curious music]
843
00:40:06,894 --> 00:40:09,663
Well, so,
what are we looking at?
844
00:40:09,697 --> 00:40:12,233
Reshaping.
Resetting. Melting gold.
845
00:40:12,266 --> 00:40:14,235
Swapping gemstones.
846
00:40:14,268 --> 00:40:16,904
We need a necklace
that looks like this.
847
00:40:17,605 --> 00:40:20,074
Whoa. That's quite the piece.
848
00:40:20,107 --> 00:40:22,076
I know, it's a family heirloom.
849
00:40:22,276 --> 00:40:23,744
[Josh clears throat]
850
00:40:24,578 --> 00:40:27,748
That we lost
and are trying to replace.
851
00:40:28,883 --> 00:40:30,284
You think you can recreate it?
852
00:40:30,317 --> 00:40:33,020
All right. These are lab
cultured gemstones,
853
00:40:33,054 --> 00:40:34,522
but once I'm done with it,
854
00:40:34,555 --> 00:40:36,123
you will not be able to
tell the difference.
855
00:40:36,824 --> 00:40:38,092
We also
856
00:40:38,325 --> 00:40:39,794
need to add this.
857
00:40:41,262 --> 00:40:42,196
Do you think you can do it?
858
00:40:42,229 --> 00:40:43,297
Piece of cake.
859
00:40:43,330 --> 00:40:44,632
Piece of Christmas cake.
860
00:40:44,665 --> 00:40:46,000
[both laughing]
861
00:40:47,268 --> 00:40:49,136
I will email you
a photo of the necklace.
862
00:40:49,170 --> 00:40:51,739
All right. Excellent.
Give me a couple hours.
863
00:40:51,772 --> 00:40:53,107
-Thank you.
-See you later.
864
00:40:57,278 --> 00:40:59,647
I got to follow up with Kiera
about the storage facility.
865
00:40:59,680 --> 00:41:00,281
You good here for a minute?
866
00:41:00,314 --> 00:41:02,016
-Oh, yeah.
-Okay.
867
00:41:11,058 --> 00:41:12,626
[Rachel] Whitney?
868
00:41:15,363 --> 00:41:17,131
What are you doing here?
869
00:41:17,998 --> 00:41:19,767
Just buying stuff.
870
00:41:20,368 --> 00:41:21,635
What? What are you doing here?
871
00:41:21,669 --> 00:41:22,903
Picking up our wedding bands.
872
00:41:23,804 --> 00:41:25,673
Why haven't
you been answering my calls?
873
00:41:27,041 --> 00:41:28,175
I've been very busy.
874
00:41:28,209 --> 00:41:29,777
What happened with you and Mark?
875
00:41:29,810 --> 00:41:31,011
Why'd you ghost him?
876
00:41:31,045 --> 00:41:33,881
Look, I'm so sorry, I...
877
00:41:33,914 --> 00:41:36,884
I got cold feet, and I bailed,
and I should have texted
878
00:41:36,917 --> 00:41:39,787
you, but, you know what?
We should go out for New Year's.
879
00:41:40,154 --> 00:41:41,922
-Yeah.
-We can go.
880
00:41:43,824 --> 00:41:44,692
Hi.
881
00:41:45,359 --> 00:41:46,927
Hi.
882
00:41:47,228 --> 00:41:48,062
Who's this?
883
00:41:49,330 --> 00:41:50,631
-Johnny.
-Yeah.
884
00:41:50,831 --> 00:41:52,199
Whitney's boyfriend.
885
00:41:52,666 --> 00:41:53,968
Boyfriend?
886
00:41:54,802 --> 00:41:55,870
What's he talking about?
887
00:41:56,070 --> 00:41:59,140
Yeah, he's my boyfriend.
888
00:42:01,042 --> 00:42:05,212
I was going to tell you, but I
wanted to tell my parents first.
889
00:42:05,246 --> 00:42:08,082
And, I'm
going to call them today,
890
00:42:08,416 --> 00:42:10,885
but Rachel was just leaving, so.
891
00:42:11,352 --> 00:42:12,787
-Oh.
-I was?
892
00:42:14,021 --> 00:42:15,156
Oh, I was, yes.
893
00:42:17,224 --> 00:42:19,326
Nice seeing you. And,
894
00:42:19,360 --> 00:42:21,696
nice meeting you. Boyfriend.
895
00:42:21,729 --> 00:42:22,963
Nice to meet you.
896
00:42:24,331 --> 00:42:25,866
[item jingles]
897
00:42:28,102 --> 00:42:29,303
Should I be worried?
898
00:42:31,739 --> 00:42:33,240
Boyfriend?
899
00:42:33,774 --> 00:42:34,975
What did you want me to say?
900
00:42:35,443 --> 00:42:37,078
Anything else.
901
00:42:37,111 --> 00:42:38,779
Literally anything.
902
00:42:39,113 --> 00:42:42,116
[bright music]
903
00:42:51,258 --> 00:42:52,727
All righty then.
904
00:42:52,760 --> 00:42:55,329
I think that does it.
905
00:42:58,399 --> 00:43:00,434
Wow. Well done.
906
00:43:00,468 --> 00:43:02,236
Why thank you.
907
00:43:02,269 --> 00:43:03,838
There you go sir.
908
00:43:05,005 --> 00:43:06,107
You might be hearing from me
again.
909
00:43:06,140 --> 00:43:07,708
Oh, well you know
where to find me here.
910
00:43:07,742 --> 00:43:10,077
-Here, or The North Pole.
-[all laughing]
911
00:43:10,111 --> 00:43:10,945
Thank you.
912
00:43:13,881 --> 00:43:15,149
That's a nice couple.
913
00:43:15,783 --> 00:43:19,053
[bright music]
914
00:43:37,304 --> 00:43:39,340
Wow. Look at you.
915
00:43:41,509 --> 00:43:42,810
Look at all this.
916
00:43:44,779 --> 00:43:47,014
Oh, yeah. I'm sorry.
917
00:43:47,048 --> 00:43:49,083
It just needed a festive boost.
918
00:43:51,886 --> 00:43:52,987
Hope you're taking that
with you.
919
00:43:53,287 --> 00:43:54,922
What? No.
920
00:43:56,323 --> 00:43:58,926
This is an early Christmas
present from your fake
921
00:43:58,959 --> 00:44:00,394
-girlfriend.
-[chuckles]
922
00:44:02,463 --> 00:44:04,065
I don't really do presents.
923
00:44:04,098 --> 00:44:05,166
From anybody?
924
00:44:07,001 --> 00:44:08,502
-Wow.
-Look, don't look so sad.
925
00:44:08,536 --> 00:44:09,403
Okay?
926
00:44:09,437 --> 00:44:11,806
Christmas is just another day
for me.
927
00:44:12,940 --> 00:44:15,342
Anyway. Kiera, sent over the
schematics for the vault.
928
00:44:16,811 --> 00:44:18,179
There's only one short
term holding area
929
00:44:18,212 --> 00:44:19,346
in the whole building.
930
00:44:19,780 --> 00:44:21,248
The necklace has to be here.
931
00:44:21,549 --> 00:44:23,284
Now, there's only two ways
in and out.
932
00:44:23,317 --> 00:44:24,318
There's a front door
933
00:44:24,351 --> 00:44:27,088
which is two feet of solid steel
and guarded 24/7.
934
00:44:28,022 --> 00:44:29,890
-And the other way?
-The ceiling.
935
00:44:30,257 --> 00:44:31,959
I'll enter
through the vent shaft.
936
00:44:31,992 --> 00:44:33,094
Replace the real necklace
937
00:44:33,127 --> 00:44:34,495
with the replica,
and then I'll climb out.
938
00:44:35,029 --> 00:44:36,430
Did you call in the diversion?
939
00:44:37,231 --> 00:44:38,332
Oh, yes.
940
00:44:38,366 --> 00:44:41,235
The Christmas cookies
will be delivered in one hour.
941
00:44:41,469 --> 00:44:42,470
Excellent.
942
00:44:43,037 --> 00:44:44,939
What happens if you need backup?
943
00:44:44,972 --> 00:44:47,241
I won't need back up.
I'll be in and out.
944
00:44:47,274 --> 00:44:49,810
Now you tell me what happens
if someone sees you.
945
00:44:50,411 --> 00:44:53,981
Right. I stage an epic family
fight over the phone.
946
00:44:54,014 --> 00:44:56,217
Mom is having
a Christmas meltdown.
947
00:44:56,250 --> 00:44:59,086
Too many tasks
in too little time.
948
00:44:59,120 --> 00:45:01,122
Just don't yell so loud
they actually call the police.
949
00:45:01,522 --> 00:45:03,057
Do we get walkie talkies?
950
00:45:03,524 --> 00:45:05,960
No. You ready?
951
00:45:06,360 --> 00:45:07,461
Yeah.
952
00:45:17,004 --> 00:45:18,906
* Jingle all the way*
953
00:45:19,340 --> 00:45:21,409
* Oh, what fun
it is to ride*
954
00:45:22,443 --> 00:45:23,544
You want to turn
that down a bit?
955
00:45:24,111 --> 00:45:26,380
* Jingle bells, jingle bells*
956
00:45:26,947 --> 00:45:29,283
Kind of calms
the nerves, you know?
957
00:45:29,850 --> 00:45:30,818
Don't be nervous.
958
00:45:31,252 --> 00:45:33,320
Your part's done.
This is up to me.
959
00:45:35,623 --> 00:45:37,324
You're going to be all right.
Right?
960
00:45:39,460 --> 00:45:41,095
Worried about me?
961
00:45:42,329 --> 00:45:43,497
So what if I am?
962
00:45:44,231 --> 00:45:46,400
Don't be. This is what I do.
963
00:45:50,071 --> 00:45:51,205
So what's your trick?
964
00:45:52,306 --> 00:45:53,541
Breathing?
965
00:45:53,574 --> 00:45:55,443
Meditation? Hypnotism?
966
00:45:56,277 --> 00:45:58,079
No trick.
967
00:45:58,112 --> 00:45:59,213
It's all I've ever known.
968
00:46:00,614 --> 00:46:02,316
All right.
969
00:46:02,349 --> 00:46:03,484
I'll see you soon.
970
00:46:07,221 --> 00:46:08,122
[door shuts]
971
00:46:08,322 --> 00:46:10,491
[dramatic music]
972
00:46:10,958 --> 00:46:12,360
Here we go.
973
00:46:20,267 --> 00:46:22,370
* Jingle bells, jingle bells*
974
00:46:22,403 --> 00:46:24,605
* Please don't
let us get caught*
975
00:46:24,638 --> 00:46:26,640
* I'd like to live another day *
976
00:46:26,674 --> 00:46:29,110
* And I love Christmas
a lot, hey*
977
00:46:30,277 --> 00:46:31,512
[phone rings]
978
00:46:33,080 --> 00:46:35,282
-[quirky music]
-[phone rings]
979
00:46:36,650 --> 00:46:38,252
[phone rings]
980
00:46:39,920 --> 00:46:40,888
Hi, Mom.
981
00:46:40,921 --> 00:46:43,290
This isn't really a good time.
982
00:46:43,324 --> 00:46:45,092
Why? What do you mean?
Where are you?
983
00:46:45,960 --> 00:46:47,194
Just, just out for a drive.
984
00:46:47,461 --> 00:46:48,996
[Cheryl] At night,
in the winter?
985
00:46:49,997 --> 00:46:51,499
Yeah, which is
why I shouldn't talk,
986
00:46:51,532 --> 00:46:53,034
you know, safety in the car.
987
00:46:53,067 --> 00:46:54,101
-Okay, bye.
-Oh, no, wait a minute.
988
00:46:54,135 --> 00:46:57,104
I just have to ask a question.
I ran into Rachel.
989
00:46:57,438 --> 00:46:59,206
What is this about?
You having a boyfriend?
990
00:47:00,007 --> 00:47:02,043
Oh, yeah. I'll explain later.
991
00:47:02,076 --> 00:47:03,411
Why didn't you tell us?
992
00:47:04,445 --> 00:47:06,080
I was going to.
993
00:47:06,113 --> 00:47:08,015
-I swear.
-[Cheryl] When?
994
00:47:08,549 --> 00:47:10,084
Soon.
995
00:47:10,317 --> 00:47:12,086
You know, just
996
00:47:12,119 --> 00:47:13,454
trying to find the right time.
997
00:47:13,487 --> 00:47:15,656
[Cheryl] Why don't you bring him
to game night on Christmas Eve?
998
00:47:15,690 --> 00:47:17,291
We'd love to meet him.
999
00:47:18,025 --> 00:47:20,127
Yeah. Shoot.
1000
00:47:20,161 --> 00:47:23,431
You know,
something came up, and,
1001
00:47:24,598 --> 00:47:25,766
I'm gonna have to reschedule.
1002
00:47:25,800 --> 00:47:28,135
What do you mean something came
up? It's a family tradition.
1003
00:47:28,569 --> 00:47:30,438
I know, I know.
1004
00:47:31,272 --> 00:47:33,641
Which is why
we should do it
1005
00:47:33,674 --> 00:47:36,577
tomorrow on the 23rd.
1006
00:47:37,011 --> 00:47:39,013
Oh. Okay. All right.
1007
00:47:39,380 --> 00:47:40,581
-[alarm blares]
-[Cheryl] What was that?
1008
00:47:41,048 --> 00:47:42,450
Oh, nothing. Nothing.
1009
00:47:42,483 --> 00:47:43,617
Okay. Love you. Bye.
1010
00:47:44,618 --> 00:47:46,153
[alarm blares]
1011
00:47:49,056 --> 00:47:51,158
It's fine.
1012
00:47:54,161 --> 00:47:55,196
You've got this.
1013
00:47:59,467 --> 00:48:00,468
[door clicks]
1014
00:48:01,435 --> 00:48:03,070
-[alarm continues blaring]
-[dramatic music]
1015
00:48:30,498 --> 00:48:31,499
[whispers] Josh?
1016
00:48:35,636 --> 00:48:36,704
[whispers] Josh?
1017
00:48:43,611 --> 00:48:44,645
[door thuds]
1018
00:48:54,155 --> 00:48:55,690
[Josh] Whitney! Grab on.
1019
00:48:59,493 --> 00:49:01,028
[Josh] You were supposed
to stay in the car.
1020
00:49:01,262 --> 00:49:02,496
I heard an alarm.
1021
00:49:02,530 --> 00:49:04,532
-I was worried.
-Who do you think set it off?
1022
00:49:05,166 --> 00:49:06,701
To get them away
from their posts.
1023
00:49:06,734 --> 00:49:08,269
Sorry for trying to save
your life.
1024
00:49:08,302 --> 00:49:09,437
I had it under control.
1025
00:49:09,637 --> 00:49:10,638
Sure.
1026
00:49:10,671 --> 00:49:12,373
"Come work with the FBI.
1027
00:49:12,406 --> 00:49:14,375
Plan a party. It'll be fine."
1028
00:49:14,408 --> 00:49:17,311
-What are you saying?
-You haven't seen "Die Hard?"
1029
00:49:18,412 --> 00:49:19,313
No.
1030
00:49:19,513 --> 00:49:21,048
[quirky music]
1031
00:49:21,549 --> 00:49:23,784
Jeez. Best Christmas
movie ever.
1032
00:49:23,818 --> 00:49:25,553
Shhh. Right here.
1033
00:49:46,774 --> 00:49:47,675
There's no tie off.
1034
00:49:48,576 --> 00:49:49,643
What's that?
1035
00:49:52,279 --> 00:49:54,281
If I go down, do you think you
can pull me back up?
1036
00:49:55,716 --> 00:49:57,551
-No.
-Then you got to do it.
1037
00:49:59,220 --> 00:50:00,388
[quirky music]
1038
00:50:03,524 --> 00:50:04,859
You're serious?
1039
00:50:04,892 --> 00:50:06,727
I'll give you the fake.
Lower you down.
1040
00:50:06,761 --> 00:50:09,363
You swap out the necklace
and I'll lift you back up.
1041
00:50:09,797 --> 00:50:10,598
Easy peasy.
1042
00:50:11,866 --> 00:50:13,601
Okay? You got this.
1043
00:50:15,136 --> 00:50:16,437
Okay.
1044
00:50:16,470 --> 00:50:19,206
-Okay, I got this.
-Okay.
1045
00:50:19,240 --> 00:50:22,076
Just remember, no matter
what you do,
1046
00:50:22,276 --> 00:50:23,711
do not let go of the rope.
1047
00:50:23,744 --> 00:50:28,582
The cookies are arriving in
three, two, one.
1048
00:50:29,216 --> 00:50:30,718
Hey, guys, check it out.
1049
00:50:30,751 --> 00:50:31,719
Special delivery.
1050
00:50:33,621 --> 00:50:35,222
[dramatic music]
1051
00:51:03,818 --> 00:51:06,353
[alarm blares]
1052
00:51:11,459 --> 00:51:12,727
[man] I'll check
the electrical box.
1053
00:51:13,661 --> 00:51:15,396
-You guys stay here.
-[alarm blares]
1054
00:51:17,498 --> 00:51:18,899
We should lock everything down
just to be safe.
1055
00:51:19,700 --> 00:51:21,235
[whispers] Forget it.
We gotta go.
1056
00:51:21,268 --> 00:51:22,636
-[alarm blares]
-[Whitney speaks indistinctly]
1057
00:51:22,670 --> 00:51:23,471
[whispers] Leave it!
1058
00:51:25,740 --> 00:51:27,274
[alarm continunes blaring]
1059
00:51:44,225 --> 00:51:45,059
Once they lock the place down,
1060
00:51:45,092 --> 00:51:46,293
there would
have been no getting out.
1061
00:51:53,300 --> 00:51:54,668
-You okay?
-Yeah.
1062
00:51:54,702 --> 00:51:55,803
Why did
you set off another alarm?
1063
00:51:56,003 --> 00:51:58,706
-I didn't.
-Oh, oh.
1064
00:51:59,707 --> 00:52:00,775
I was right there.
1065
00:52:00,808 --> 00:52:01,675
I could have gotten.
1066
00:52:01,709 --> 00:52:03,611
I know,
but something didn't feel right.
1067
00:52:03,644 --> 00:52:04,879
I did not want to take that
chance.
1068
00:52:06,347 --> 00:52:07,548
And we're going to have to wait
till the gala
1069
00:52:07,581 --> 00:52:09,583
to swap the necklace
before Lou can steal it.
1070
00:52:10,584 --> 00:52:12,420
I'm gonna have to call Kiera
to set up a meeting tomorrow.
1071
00:52:15,356 --> 00:52:16,624
Speaking of tomorrow,
1072
00:52:17,558 --> 00:52:19,593
we have to go to game night
with my parents.
1073
00:52:20,661 --> 00:52:21,529
Say what?
1074
00:52:22,930 --> 00:52:24,565
They want to meet
my new boyfriend.
1075
00:52:24,799 --> 00:52:27,635
[quirky holiday music]
1076
00:52:33,941 --> 00:52:37,812
Santa and Mrs. Claus
have landed. No tail.
1077
00:52:38,412 --> 00:52:39,847
-You're good to go.
-Copy that.
1078
00:52:39,880 --> 00:52:41,215
Thank you.
1079
00:52:42,616 --> 00:52:43,684
Your parents have arrived.
1080
00:52:44,819 --> 00:52:45,886
It's go time.
1081
00:52:48,856 --> 00:52:50,624
Is this really necessary?
1082
00:52:50,658 --> 00:52:52,993
Oh, yes.
This is mandatory.
1083
00:52:54,295 --> 00:52:55,329
Everything is great.
1084
00:52:55,363 --> 00:52:56,964
We just need to get
through the next two hours.
1085
00:52:58,833 --> 00:53:00,401
Be yourself.
1086
00:53:00,434 --> 00:53:01,635
And everything will be fine.
1087
00:53:03,704 --> 00:53:06,640
Just, you know, maybe lose,
like, 20 percent of the scowl.
1088
00:53:07,575 --> 00:53:08,542
I'm not scowling.
1089
00:53:09,543 --> 00:53:11,846
You are radiating tension.
1090
00:53:12,613 --> 00:53:14,515
Look, I get it. You're mad.
1091
00:53:14,548 --> 00:53:17,051
You did not sign up
to meet my family.
1092
00:53:17,084 --> 00:53:18,552
No, no, it's.
1093
00:53:18,586 --> 00:53:21,022
It's not that. I just.
1094
00:53:21,055 --> 00:53:22,656
I've never.
1095
00:53:25,693 --> 00:53:27,828
You've never met
a girlfriend's family before?
1096
00:53:30,464 --> 00:53:31,999
Oh, okay.
1097
00:53:32,733 --> 00:53:33,768
Wow.
1098
00:53:34,368 --> 00:53:35,770
That's okay.
1099
00:53:35,803 --> 00:53:38,606
When in doubt, just ask them
questions about them
1100
00:53:38,639 --> 00:53:40,608
or any home security system.
1101
00:53:41,409 --> 00:53:42,743
-They love that.
-[door knocking]
1102
00:53:51,085 --> 00:53:52,720
-Hi, Honey.
-Hi.
1103
00:53:52,753 --> 00:53:55,556
Oh, it looks so gorgeous
in here.
1104
00:53:57,024 --> 00:53:57,992
And there he is.
1105
00:53:58,025 --> 00:53:59,627
The enigma himself.
1106
00:54:00,361 --> 00:54:02,430
Yeah. Mom, this is Johnny.
1107
00:54:02,463 --> 00:54:04,098
Johnny, this is my mom, Cheryl.
1108
00:54:04,131 --> 00:54:05,766
And my dad, Jim.
1109
00:54:06,500 --> 00:54:07,902
-Nice to meet you.
-Likewise. Likewise.
1110
00:54:10,638 --> 00:54:12,773
So, how did you meet?
1111
00:54:14,108 --> 00:54:15,710
Dad, can we have some snacks
1112
00:54:15,743 --> 00:54:17,311
before we start the
Spanish Inquisition.
1113
00:54:17,912 --> 00:54:19,914
[quirky music]
1114
00:54:27,588 --> 00:54:30,124
The game is Christmas charades.
1115
00:54:30,157 --> 00:54:31,359
Now, everything in
1116
00:54:31,392 --> 00:54:34,328
this hat is holiday themed,
so you have to be very specific.
1117
00:54:34,762 --> 00:54:35,696
Got it.
1118
00:54:35,730 --> 00:54:37,832
Johnny, what do you say
you and I team up?
1119
00:54:38,799 --> 00:54:40,534
No. That's okay.
We'll stick together.
1120
00:54:40,568 --> 00:54:41,635
[Josh] No. It's okay.
1121
00:54:42,136 --> 00:54:43,003
I'd love to.
1122
00:54:43,604 --> 00:54:44,939
[Whitney] Really?
-Yeah.
1123
00:54:46,140 --> 00:54:47,608
Okay. Ladies first.
1124
00:54:49,977 --> 00:54:51,112
Do you need to take that?
1125
00:54:52,947 --> 00:54:54,648
It's just Patty.
She's wondering if--
1126
00:54:54,682 --> 00:54:55,716
[Josh clears throat]
1127
00:54:56,083 --> 00:54:58,452
If I'm ready for the book
1128
00:54:58,486 --> 00:55:00,054
fair in January.
1129
00:55:01,589 --> 00:55:03,124
I'm ready. [chuckles]
1130
00:55:03,557 --> 00:55:04,558
Okay.
1131
00:55:09,096 --> 00:55:11,932
One minute on the clock and go.
1132
00:55:11,966 --> 00:55:13,034
Okay.
1133
00:55:15,803 --> 00:55:18,606
Chicken. Chicken dance.
No, that's not Christmas.
1134
00:55:20,441 --> 00:55:22,143
Partridge in a pear tree? No.
1135
00:55:22,676 --> 00:55:24,678
Oh! Christmas turkey.
Turkey. Turkey. Turkey.
1136
00:55:24,712 --> 00:55:26,781
-Christmas dinner?
-Yes. Ha! Ha!
1137
00:55:31,218 --> 00:55:32,553
That was Oscar worthy.
1138
00:55:32,586 --> 00:55:34,588
-I'd like to see you do better.
-So would I.
1139
00:55:44,465 --> 00:55:47,001
-All right.
-[Cheryl] Okay, and, go!
1140
00:55:47,168 --> 00:55:49,070
[quirky music]
1141
00:55:49,937 --> 00:55:50,805
Pillow.
1142
00:55:50,838 --> 00:55:52,807
Nose. Smells like a pillow.
1143
00:55:52,840 --> 00:55:54,675
Christmas pillow decor?
1144
00:55:57,111 --> 00:55:58,112
Basketball?
1145
00:55:59,146 --> 00:56:00,614
[Jim speaks indistinctly]
1146
00:56:01,015 --> 00:56:02,216
Right.
1147
00:56:02,249 --> 00:56:04,552
Dog? No. Okay. Right.
1148
00:56:04,585 --> 00:56:05,886
Okay. Follow your nose.
1149
00:56:05,920 --> 00:56:08,155
[Jim mumbling]
1150
00:56:08,589 --> 00:56:10,591
All right. Oh, horse! Horse.
1151
00:56:10,624 --> 00:56:12,993
Dad, you're just saying
random words.
1152
00:56:13,027 --> 00:56:14,729
Don't you help. Go on.
1153
00:56:15,496 --> 00:56:17,732
Christmas sleigh ride? No.
1154
00:56:19,266 --> 00:56:21,569
Oh! Pig!
1155
00:56:21,602 --> 00:56:22,403
Pig! Dog! Sleigh!
1156
00:56:22,436 --> 00:56:24,004
-No?
-Oh, Jim, you're being cruel.
1157
00:56:26,240 --> 00:56:27,541
You know, don't you?
1158
00:56:27,575 --> 00:56:28,943
Yes. Fine. It's Rudolph.
1159
00:56:31,779 --> 00:56:33,047
Welcome to charades.
1160
00:56:33,280 --> 00:56:34,181
[all laughing]
1161
00:56:35,583 --> 00:56:37,184
You are terrible.
1162
00:56:38,619 --> 00:56:39,787
You were great.
1163
00:56:40,187 --> 00:56:41,188
Mom. You're up.
1164
00:56:41,856 --> 00:56:42,757
Okay.
1165
00:56:45,659 --> 00:56:46,961
Okay.
1166
00:56:48,963 --> 00:56:51,198
[gentle music]
1167
00:56:52,933 --> 00:56:54,068
Cracking?
1168
00:56:54,969 --> 00:56:56,237
[Whitney speaks indistinctly]
1169
00:57:01,809 --> 00:57:04,478
[gentle music continues]
1170
00:57:13,821 --> 00:57:16,891
-So, Honey.
-Mom?
1171
00:57:18,259 --> 00:57:19,727
He's awfully cute.
1172
00:57:22,029 --> 00:57:23,998
I can tell that
he really likes you.
1173
00:57:27,702 --> 00:57:28,502
What I don't understand
1174
00:57:28,536 --> 00:57:30,104
is what took you
so long to tell us?
1175
00:57:31,706 --> 00:57:34,742
You know how
you and Dad like to vet
1176
00:57:34,775 --> 00:57:36,110
the people that I'm dating?
1177
00:57:38,112 --> 00:57:39,880
I just wanted the chance
1178
00:57:39,914 --> 00:57:43,084
to get to know
him without the pressure.
1179
00:57:45,586 --> 00:57:47,288
Maybe make my own mistakes
for once?
1180
00:57:48,122 --> 00:57:49,090
Is it a mistake?
1181
00:57:54,628 --> 00:57:55,730
No.
1182
00:57:56,230 --> 00:57:57,531
I don't think it is.
1183
00:58:03,637 --> 00:58:04,839
Sorry about earlier.
1184
00:58:05,239 --> 00:58:06,040
That's fine.
1185
00:58:07,375 --> 00:58:08,876
I do get a little protective.
1186
00:58:09,343 --> 00:58:10,811
You should.
1187
00:58:10,845 --> 00:58:12,313
You know,
when she was seven years old,
1188
00:58:12,346 --> 00:58:15,316
she found a stray
cat in our garage
1189
00:58:16,283 --> 00:58:17,051
and it had six kittens.
1190
00:58:18,619 --> 00:58:20,354
Cheryl and I
are allergic to cats, so
1191
00:58:20,388 --> 00:58:23,591
we couldn't
have them around, and,
1192
00:58:23,624 --> 00:58:25,760
Whitney was inconsolable.
1193
00:58:27,928 --> 00:58:30,965
She gets attached
very quickly
1194
00:58:31,632 --> 00:58:32,967
and very deeply.
1195
00:58:33,801 --> 00:58:35,736
So, do me a favor.
1196
00:58:36,103 --> 00:58:38,773
If you're not into it for real,
1197
00:58:38,806 --> 00:58:40,307
just do the right thing.
1198
00:58:41,642 --> 00:58:43,044
Just walk away.
1199
00:58:44,311 --> 00:58:45,312
Oh, God. Trust me.
1200
00:58:46,814 --> 00:58:48,282
Last thing I want
is for anyone to get hurt.
1201
00:58:51,318 --> 00:58:52,887
Especially her.
1202
00:58:56,424 --> 00:58:57,291
Another round?
1203
00:58:58,092 --> 00:58:59,260
Yeah. Thanks.
1204
00:58:59,660 --> 00:59:00,995
All right.
1205
00:59:03,898 --> 00:59:05,066
Oh, and, Jim.
1206
00:59:07,368 --> 00:59:08,302
She's lucky to have you guys.
1207
00:59:10,204 --> 00:59:11,939
Thank you.
1208
00:59:17,344 --> 00:59:19,346
[Whitney speaking indistinctly]
1209
00:59:23,150 --> 00:59:25,186
Well, it was great to meet you,
Johnny.
1210
00:59:25,219 --> 00:59:26,654
The pleasure was mine.
1211
00:59:26,687 --> 00:59:28,255
-Drive safe.
-We will, of course.
1212
00:59:28,289 --> 00:59:30,124
She hasn't gone over 50
miles an hour in over two years.
1213
00:59:30,691 --> 00:59:31,792
[Cheryl laughs]
1214
00:59:31,826 --> 00:59:33,327
Thank you for changing
your plans and coming tonight.
1215
00:59:33,361 --> 00:59:35,429
We didn't really have
much of a choice, did we?
1216
00:59:35,463 --> 00:59:37,131
Tell me,
what are you doing tomorrow?
1217
00:59:37,465 --> 00:59:38,933
A party.
1218
00:59:39,433 --> 00:59:40,835
A party?
1219
00:59:41,135 --> 00:59:42,103
Where?
1220
00:59:43,070 --> 00:59:46,307
It's, a silent auction
thing at the museum.
1221
00:59:46,340 --> 00:59:48,109
You mean the Mistletoe Ball?
1222
00:59:48,476 --> 00:59:50,111
-Yeah.
-Since when?
1223
00:59:50,444 --> 00:59:51,879
Since I invited her.
1224
00:59:52,113 --> 00:59:53,347
It's kind of a work thing.
1225
00:59:55,116 --> 00:59:56,984
Tell me what it is
you do again, Johnny?
1226
00:59:57,385 --> 00:59:59,387
-Finance.
-Oh, right.
1227
00:59:59,854 --> 01:00:01,322
Okay!
We'll see you on Christmas.
1228
01:00:01,856 --> 01:00:04,358
Okay. Yeah. Bye.
-Okay. Goodbye. All right.
1229
01:00:04,392 --> 01:00:06,727
-Love you.
-Love you.
1230
01:00:07,028 --> 01:00:08,429
-[Jim] Bye.
-[both] Bye.
1231
01:00:08,863 --> 01:00:10,097
-Bye. I'll call you.
-Bye bye.
1232
01:00:10,131 --> 01:00:11,165
-[Jim] Yeah.
-[Whitney] Yep.
1233
01:00:11,465 --> 01:00:12,666
[door shuts]
1234
01:00:13,300 --> 01:00:14,668
[Whitney sighs]
1235
01:00:16,404 --> 01:00:17,371
I think that was great.
1236
01:00:17,405 --> 01:00:18,272
-Yeah.
-Yeah.
1237
01:00:18,839 --> 01:00:20,741
-That was weird.
-Yeah.
1238
01:00:20,775 --> 01:00:22,676
Texts. Rescheduling.
1239
01:00:23,144 --> 01:00:24,278
The ball.
1240
01:00:24,945 --> 01:00:26,914
The chemistry seems genuine.
1241
01:00:26,947 --> 01:00:29,183
Maybe. There's something
she's not telling us.
1242
01:00:42,363 --> 01:00:43,731
How's it going in there?
1243
01:00:43,764 --> 01:00:44,799
[Whitney] I'm almost ready.
1244
01:00:44,832 --> 01:00:47,134
Good, because I want to go
over the plan one more--
1245
01:00:47,868 --> 01:00:49,970
[soft music]
1246
01:00:50,805 --> 01:00:51,706
I think it fits.
1247
01:00:52,473 --> 01:00:53,774
Yeah.
1248
01:01:10,524 --> 01:01:12,259
Should we go over it again?
1249
01:01:13,394 --> 01:01:14,528
Yeah.
1250
01:01:14,562 --> 01:01:16,163
Go for it.
1251
01:01:16,197 --> 01:01:17,398
Okay.
1252
01:01:17,965 --> 01:01:20,167
Suspect is Lou Bateman,
1253
01:01:20,201 --> 01:01:23,204
believed to be responsible
for the theft of six
1254
01:01:23,237 --> 01:01:26,307
stolen priceless artifacts
from around the world.
1255
01:01:26,340 --> 01:01:29,410
His next target
is the Heart of Christmas,
1256
01:01:30,010 --> 01:01:32,980
otherwise known as the Mona
Lisa of jewelry,
1257
01:01:33,013 --> 01:01:34,515
and only comes out
once a year, so.
1258
01:01:34,548 --> 01:01:35,950
So it's our last shot.
1259
01:01:35,983 --> 01:01:37,385
But no pressure, right?
1260
01:01:38,486 --> 01:01:41,022
After we arrive at the museum,
we will wait for Patty's
1261
01:01:41,055 --> 01:01:42,089
introductory remarks.
1262
01:01:42,123 --> 01:01:43,991
And then I will create
a diversion.
1263
01:01:44,025 --> 01:01:46,260
A gentle nudge
at the champagne tower and?
1264
01:01:46,293 --> 01:01:47,128
Kaboom.
1265
01:01:47,161 --> 01:01:49,864
I cut
the power and swap the necklace.
1266
01:01:49,897 --> 01:01:51,332
And hopefully no one
is the wiser.
1267
01:01:51,966 --> 01:01:54,135
Now, we don't know who
Lou is working with
1268
01:01:54,168 --> 01:01:55,202
or when he's
going to make his move,
1269
01:01:55,236 --> 01:01:56,303
so we have to keep an eye out
1270
01:01:56,337 --> 01:01:59,106
for his accomplices,
but do not follow them yourself.
1271
01:01:59,573 --> 01:02:00,508
You leave that to me.
1272
01:02:03,044 --> 01:02:04,245
You having second thoughts?
1273
01:02:04,979 --> 01:02:06,480
-No.
-It's okay if you are.
1274
01:02:06,514 --> 01:02:08,182
Because we can always say
you got sick.
1275
01:02:08,215 --> 01:02:09,450
You don't have to come.
1276
01:02:10,384 --> 01:02:12,153
You still don't think
I can do this?
1277
01:02:12,486 --> 01:02:13,421
I didn't say that.
1278
01:02:13,454 --> 01:02:14,588
No, it's,
1279
01:02:14,622 --> 01:02:15,790
it's fair.
1280
01:02:17,558 --> 01:02:19,026
In my life,
1281
01:02:19,060 --> 01:02:22,063
anything like this,
I probably would have been
1282
01:02:22,530 --> 01:02:24,432
absolutely terrified.
1283
01:02:26,233 --> 01:02:29,203
But for the first time ever,
1284
01:02:29,236 --> 01:02:32,273
I feel like I'm
a part of something
1285
01:02:32,540 --> 01:02:33,441
important.
1286
01:02:34,475 --> 01:02:36,010
Like, I can help people.
1287
01:02:36,043 --> 01:02:37,845
And I want to see that through.
1288
01:02:40,881 --> 01:02:42,349
Plus,
1289
01:02:42,383 --> 01:02:45,386
Patty will be
really mad if we don't show up.
1290
01:02:46,487 --> 01:02:47,121
That's true.
1291
01:02:47,154 --> 01:02:49,824
And we can't have that. So,
1292
01:02:50,191 --> 01:02:52,360
unless you want to be late.
1293
01:02:53,094 --> 01:02:54,261
Shall we?
1294
01:02:55,029 --> 01:02:57,231
[dramatic music]
1295
01:03:08,309 --> 01:03:10,044
Agent Dawson,
we are in position,
1296
01:03:10,077 --> 01:03:11,479
and we are standing by.
1297
01:03:12,580 --> 01:03:14,148
Copy that.
1298
01:03:14,382 --> 01:03:15,850
Here we go.
1299
01:03:17,218 --> 01:03:20,254
[dramatic music continues]
1300
01:03:24,392 --> 01:03:25,092
There it is.
1301
01:03:29,130 --> 01:03:31,065
[Lou] There he is.
Johnny boy!
1302
01:03:31,365 --> 01:03:32,533
-[Lou] Hey.
-[Patty] Oh, Whitney!
1303
01:03:36,037 --> 01:03:37,638
It looks incredible in here.
1304
01:03:37,671 --> 01:03:39,940
-And so do you.
-Thank you.
1305
01:03:39,974 --> 01:03:41,942
This is Henry,
the museum director.
1306
01:03:42,543 --> 01:03:45,513
These are our new friends,
Whitney and Johnny.
1307
01:03:45,546 --> 01:03:46,914
It's nice to meet you.
1308
01:03:46,947 --> 01:03:48,249
Yes, it's nice to meet you.
1309
01:03:48,549 --> 01:03:51,185
Henry has done such a brilliant
job curating the museum.
1310
01:03:51,218 --> 01:03:53,254
Have you seen the Dahlia Dance?
1311
01:03:53,287 --> 01:03:56,257
It is my favorite piece
in the whole museum.
1312
01:03:56,290 --> 01:03:59,126
I mean, aside from the necklace.
[laughs]
1313
01:03:59,160 --> 01:04:00,194
[announcer] Patty Bateman,
to the stage.
1314
01:04:00,227 --> 01:04:01,462
Honey, I think that's your cue.
1315
01:04:03,097 --> 01:04:04,298
Have fun, you two.
1316
01:04:05,066 --> 01:04:06,534
I better go for moral support.
1317
01:04:07,401 --> 01:04:08,536
I'll catch up with you.
All right?
1318
01:04:08,569 --> 01:04:09,537
Sounds good.
1319
01:04:12,039 --> 01:04:13,541
-Ready?
-Ready.
1320
01:04:14,208 --> 01:04:16,644
[dramatic music]
1321
01:04:19,046 --> 01:04:21,148
[Patty] Good evening, everyone,
1322
01:04:21,182 --> 01:04:24,351
and welcome to the 10th annual
Mistletoe Ball.
1323
01:04:24,385 --> 01:04:27,388
In honour of the museum's
Art for Kids program.
1324
01:04:28,022 --> 01:04:31,692
On behalf of Henry Kopelman and
our lovely board of directors,
1325
01:04:31,726 --> 01:04:33,327
we would like to thank you all
for coming.
1326
01:04:33,594 --> 01:04:35,329
Your generosity
during this holiday
1327
01:04:35,363 --> 01:04:39,200
season is deeply appreciated,
and we do have a number of fun
1328
01:04:39,233 --> 01:04:40,701
things to do tonight. But first,
1329
01:04:40,735 --> 01:04:44,004
we want to remind you that
we do indeed have a dance floor.
1330
01:04:44,739 --> 01:04:47,608
So here to kick it off with
a tango is a former
1331
01:04:47,641 --> 01:04:51,412
professional dancer
and my new bestie, Whitney.
1332
01:04:54,415 --> 01:04:56,484
Take it away,
Whitney and Johnny!
1333
01:04:57,051 --> 01:04:57,952
What's happening here?
1334
01:04:58,386 --> 01:05:00,721
[classical ballroom music]
1335
01:05:10,765 --> 01:05:11,599
Are you going to dance?
1336
01:05:15,770 --> 01:05:17,471
Okay.
1337
01:05:18,239 --> 01:05:20,541
I guess there's no
good way to get out of this now.
1338
01:05:20,574 --> 01:05:21,642
I don't think so.
1339
01:05:21,675 --> 01:05:23,144
And the necklace?
1340
01:05:23,177 --> 01:05:24,412
We'll keep eyes on it.
1341
01:05:25,279 --> 01:05:27,515
Have you ever danced the tango
before?
1342
01:05:27,748 --> 01:05:29,016
Nope.
1343
01:05:29,583 --> 01:05:30,985
Follow my lead.
1344
01:05:31,419 --> 01:05:33,454
Backwards. Forward.
1345
01:05:34,455 --> 01:05:35,756
Down.
1346
01:05:36,257 --> 01:05:37,525
Twirl me.
1347
01:05:41,362 --> 01:05:43,397
[classical ballroom
music continues]
1348
01:06:20,868 --> 01:06:22,436
[gentle music]
1349
01:06:25,840 --> 01:06:26,807
[Jim] Hello, Whitney.
1350
01:06:29,710 --> 01:06:30,611
Dad?
1351
01:06:31,145 --> 01:06:34,048
[quirky music]
1352
01:06:39,754 --> 01:06:40,654
What are you doing here?
1353
01:06:40,688 --> 01:06:42,523
Well, after last night,
your mother and I
1354
01:06:42,556 --> 01:06:44,358
looked up the ball and decided
we had to come.
1355
01:06:45,159 --> 01:06:46,260
And this was such a good cause.
1356
01:06:46,293 --> 01:06:47,728
We get to see you again.
1357
01:06:47,762 --> 01:06:50,598
Boy am I glad we got those
last minute tickets.
1358
01:06:50,631 --> 01:06:53,534
That dance was worth
the price of admission.
1359
01:06:53,567 --> 01:06:55,603
Well,
I guess all those dance classes
1360
01:06:55,636 --> 01:06:57,671
you took me to as a kid
finally paid off.
1361
01:06:59,273 --> 01:07:00,474
Where's Mom?
1362
01:07:00,508 --> 01:07:02,143
Oh. She's gone to freshen up.
1363
01:07:04,145 --> 01:07:05,646
So, John--
1364
01:07:08,149 --> 01:07:09,216
What's happened?
1365
01:07:09,250 --> 01:07:10,518
-I don't know.
-[Kiera] Dawson, what happened?
1366
01:07:10,551 --> 01:07:12,453
-Was that you?
-It's not us.
1367
01:07:15,690 --> 01:07:16,757
What's going on?
1368
01:07:16,791 --> 01:07:18,693
Find Mom. Stay together.
1369
01:07:21,228 --> 01:07:22,797
Excuse me. Excuse me.
1370
01:07:25,866 --> 01:07:27,368
We missed it.
1371
01:07:27,401 --> 01:07:29,236
-The necklace is gone.
-[Kiera] Copy.
1372
01:07:29,770 --> 01:07:30,638
[Kiera] Do you
have a description?
1373
01:07:30,671 --> 01:07:31,505
No. Not yet.
1374
01:07:33,808 --> 01:07:34,709
Look.
1375
01:07:37,578 --> 01:07:38,512
Hey!
1376
01:07:38,713 --> 01:07:40,815
[dramatic music]
1377
01:07:46,420 --> 01:07:48,155
FBI, stop!
1378
01:07:48,489 --> 01:07:50,391
Male, he's got a briefcase.
1379
01:07:50,424 --> 01:07:51,726
He's heading for the roof.
1380
01:08:02,403 --> 01:08:03,504
Hey!
1381
01:08:05,439 --> 01:08:06,640
[body thuds]
1382
01:08:09,710 --> 01:08:11,312
You're under arrest. You have
the right to remain silent.
1383
01:08:11,712 --> 01:08:13,314
Anything you say will be held
against you.
1384
01:08:13,347 --> 01:08:14,648
Josh, look.
1385
01:08:15,716 --> 01:08:16,650
It's empty.
1386
01:08:19,420 --> 01:08:20,421
It was a decoy.
1387
01:08:20,454 --> 01:08:21,555
For what?
1388
01:08:22,556 --> 01:08:24,458
[tires screeching]
1389
01:08:29,563 --> 01:08:30,731
Is that Henry?
1390
01:08:31,499 --> 01:08:33,501
Eagle is on the move. Black SUV.
1391
01:08:33,667 --> 01:08:34,602
We have a new suspect.
1392
01:08:34,635 --> 01:08:36,303
His name is Henry Kopelman.
1393
01:08:36,337 --> 01:08:37,505
He's the museum director.
1394
01:08:38,973 --> 01:08:41,509
Mom? Dad?
1395
01:08:43,010 --> 01:08:44,311
They have my parents.
1396
01:08:44,345 --> 01:08:46,714
[dramatic music]
1397
01:08:47,014 --> 01:08:48,082
We now have two hostages.
1398
01:08:48,115 --> 01:08:49,884
Repeat. Two hostages.
They're in a second vehicle.
1399
01:08:49,917 --> 01:08:52,219
They're heading westbound
towards Main Street.
1400
01:08:59,026 --> 01:09:00,227
Wait!
1401
01:09:20,948 --> 01:09:21,816
What are you doing?
1402
01:09:21,849 --> 01:09:23,517
Going over. I'm
going to cut them off.
1403
01:09:24,318 --> 01:09:25,653
I'm coming with you.
1404
01:09:25,686 --> 01:09:26,687
No, it's too dangerous.
1405
01:09:27,922 --> 01:09:29,523
These are my parents.
1406
01:09:30,057 --> 01:09:32,293
[dramatic music continues]
1407
01:09:52,079 --> 01:09:53,714
[tires screeching]
1408
01:09:55,583 --> 01:09:56,650
Hold on tight.
1409
01:09:57,485 --> 01:09:59,820
Jump first. Think later.
1410
01:10:02,023 --> 01:10:04,025
[dramatic music]
1411
01:10:10,364 --> 01:10:10,965
You okay?
1412
01:10:13,367 --> 01:10:13,968
Wait!
1413
01:10:16,504 --> 01:10:17,571
[tires screeching]
1414
01:10:18,539 --> 01:10:19,840
FBI! Get out of the vehicle!
1415
01:10:28,115 --> 01:10:29,350
Hi, Honey.
1416
01:10:30,684 --> 01:10:32,720
FBI. Put your
hands where I can...
1417
01:10:33,587 --> 01:10:34,889
See them.
1418
01:10:39,994 --> 01:10:41,328
How did you do that?
1419
01:10:42,797 --> 01:10:44,565
Picked up a few things over the
years, your mother and I.
1420
01:10:45,099 --> 01:10:48,769
From the home
security installation business?
1421
01:10:50,571 --> 01:10:52,073
Okay. Mom, what is going on?
1422
01:10:52,740 --> 01:10:55,810
Before we, started the home
security business--
1423
01:10:56,043 --> 01:10:56,944
You were in the bureau?
1424
01:11:00,748 --> 01:11:02,883
Spent a few years in the art
fraud department
1425
01:11:02,917 --> 01:11:03,884
in the late 80s.
1426
01:11:05,619 --> 01:11:07,121
Excuse me?
1427
01:11:07,154 --> 01:11:08,122
Hostages are safe.
1428
01:11:08,155 --> 01:11:10,358
I repeat, hostages are safe.
1429
01:11:10,391 --> 01:11:12,727
So, we met as young recruits.
1430
01:11:12,760 --> 01:11:14,695
We worked together
for seven years.
1431
01:11:14,729 --> 01:11:16,464
Found out your mother was
pregnant, so--
1432
01:11:16,497 --> 01:11:17,832
We both decided
to retire immediately.
1433
01:11:19,033 --> 01:11:21,602
What about your home
security company?
1434
01:11:21,635 --> 01:11:23,137
We opened it
two months before you were born.
1435
01:11:23,170 --> 01:11:24,839
That's all real.
1436
01:11:25,940 --> 01:11:27,074
Agent Dawson.
1437
01:11:27,641 --> 01:11:28,542
You have eyes on Lou Bateman?
1438
01:11:28,576 --> 01:11:29,510
He's already in custody,
1439
01:11:29,543 --> 01:11:31,946
but he says
he has nothing to do with it.
1440
01:11:31,979 --> 01:11:32,880
Of course he did.
1441
01:11:32,913 --> 01:11:35,149
-What about Henry?
-Backup's in pursuit.
1442
01:11:35,182 --> 01:11:36,350
We got him on GPS.
1443
01:11:36,650 --> 01:11:37,718
Wait. What?
1444
01:11:37,752 --> 01:11:39,387
Well, thanks to the tracking
device you installed.
1445
01:11:40,588 --> 01:11:41,856
What are you talking about?
We never swapped necklaces.
1446
01:11:42,423 --> 01:11:43,758
It's gone.
1447
01:11:44,158 --> 01:11:45,993
What? Then who did?
1448
01:11:46,027 --> 01:11:47,428
We did it.
1449
01:11:49,697 --> 01:11:51,665
Well, why?
1450
01:11:52,800 --> 01:11:54,635
Postponing game night?
1451
01:11:54,668 --> 01:11:56,971
Not telling us
about your new boyfriend?
1452
01:11:57,538 --> 01:11:59,173
Last night,
you just weren't yourself.
1453
01:11:59,206 --> 01:12:00,775
Nothing added up.
1454
01:12:00,808 --> 01:12:02,543
So we called an old friend
in the bureau,
1455
01:12:02,576 --> 01:12:04,078
asked him
to look into Johnny here.
1456
01:12:04,111 --> 01:12:06,747
And when we discovered
agent Josh Dawson--
1457
01:12:06,781 --> 01:12:09,183
We got tickets to the ball
to make sure you're okay.
1458
01:12:09,216 --> 01:12:11,719
And we saw you dancing
and looking at your purse
1459
01:12:11,752 --> 01:12:13,454
like a predator
locked on its prey.
1460
01:12:13,487 --> 01:12:17,525
So while you were distracted,
we took a peek, saw the necklace
1461
01:12:17,558 --> 01:12:19,193
and realized
what was about to happen.
1462
01:12:19,226 --> 01:12:20,528
The old bait and switch.
1463
01:12:20,561 --> 01:12:22,630
We've done at a time
or two ourselves.
1464
01:12:22,663 --> 01:12:24,131
So I took the necklace.
1465
01:12:24,165 --> 01:12:25,466
Cut the power.
1466
01:12:25,499 --> 01:12:27,601
And during the chaos
that ensued,
1467
01:12:27,635 --> 01:12:29,003
I swapped it for you.
1468
01:12:29,036 --> 01:12:32,106
But as I was walking away,
I saw someone take it.
1469
01:12:32,840 --> 01:12:34,108
We followed. But then.
1470
01:12:36,711 --> 01:12:37,878
But anyway, you know the rest.
1471
01:12:40,614 --> 01:12:41,816
I still don't understand.
1472
01:12:41,849 --> 01:12:43,117
Did you hire Henry?
1473
01:12:43,150 --> 01:12:45,119
Oh, he's probably getting
a cut of the sale, Honey.
1474
01:12:45,653 --> 01:12:46,620
Yeah.
1475
01:12:46,654 --> 01:12:47,788
I can't believe this.
1476
01:12:47,822 --> 01:12:49,090
I know it's a lot to take in.
1477
01:12:49,123 --> 01:12:51,459
No, what I can't believe
is you guys.
1478
01:12:53,160 --> 01:12:56,564
You've been lying to me
for, like, forever.
1479
01:12:56,597 --> 01:12:58,165
Honey,
it was for your own safety.
1480
01:12:58,199 --> 01:12:59,200
Now you, sir.
1481
01:12:59,233 --> 01:13:00,968
I do not know how you got
her mixed up in this.
1482
01:13:01,001 --> 01:13:01,702
Whoa! No.
1483
01:13:01,736 --> 01:13:03,504
He had nothing to do with this.
1484
01:13:03,537 --> 01:13:06,841
In fact, he tried to talk me
out of it multiple times.
1485
01:13:06,874 --> 01:13:08,976
-Then why--
-Because I wanted to.
1486
01:13:09,009 --> 01:13:12,480
Because my whole life,
I've been trying to be this
1487
01:13:12,513 --> 01:13:14,248
perfect daughter for you two.
1488
01:13:14,281 --> 01:13:17,485
Being safe, never,
never taking any risks.
1489
01:13:19,053 --> 01:13:20,554
It's stifling.
1490
01:13:22,757 --> 01:13:25,459
And meanwhile,
you two are like SWAT people.
1491
01:13:26,594 --> 01:13:27,862
I need space.
1492
01:13:27,895 --> 01:13:29,563
[Jim] Whitney, please.
1493
01:13:31,298 --> 01:13:32,900
I'll talk to her.
1494
01:13:32,933 --> 01:13:34,168
We're going to have to get
your statements on record.
1495
01:13:35,703 --> 01:13:37,104
Can you take them to
headquarters, please?
1496
01:13:37,138 --> 01:13:37,938
Of course.
1497
01:13:43,911 --> 01:13:46,881
[footsteps clomping]
1498
01:13:47,314 --> 01:13:49,183
Whitney, wait.
1499
01:13:50,818 --> 01:13:53,521
-You okay?
-No.
1500
01:13:53,788 --> 01:13:54,989
Because I can't
help but feel like
1501
01:13:55,022 --> 01:13:57,491
everyone in my life
thinks I'm incompetent.
1502
01:13:57,958 --> 01:13:59,160
Nobody thinks that.
1503
01:13:59,193 --> 01:14:00,995
Yes, they do.
1504
01:14:01,629 --> 01:14:03,998
And you, worst of all.
1505
01:14:05,066 --> 01:14:07,868
How many times did you say
to your boss, "She can't do it?"
1506
01:14:09,603 --> 01:14:10,604
I didn't know you then.
1507
01:14:11,839 --> 01:14:14,041
And yet, just two hours ago,
you were trying to convince me
1508
01:14:14,075 --> 01:14:15,309
-out of all of this.
-Because I didn't
1509
01:14:15,342 --> 01:14:16,343
want you to get hurt.
1510
01:14:16,377 --> 01:14:17,945
Not because I thought
you couldn't handle it.
1511
01:14:19,213 --> 01:14:20,948
I wanted to protect you.
1512
01:14:21,749 --> 01:14:23,050
Like my parents were.
1513
01:14:23,884 --> 01:14:25,753
You can't be mad at them
for wanting to keep you safe.
1514
01:14:25,786 --> 01:14:26,921
By lying to me?
1515
01:14:28,656 --> 01:14:30,057
By not
1516
01:14:30,091 --> 01:14:31,125
trusting me.
1517
01:14:33,627 --> 01:14:34,695
By crashing
1518
01:14:34,729 --> 01:14:36,831
the most exciting thing
in my life.
1519
01:14:37,765 --> 01:14:40,835
Whitney, they're your family.
1520
01:14:41,702 --> 01:14:42,837
Don't shut them out.
1521
01:14:43,771 --> 01:14:45,239
What do you know about family?
1522
01:14:45,773 --> 01:14:48,042
[gentle music]
1523
01:14:50,044 --> 01:14:51,112
Yeah.
1524
01:14:51,712 --> 01:14:53,314
Okay, I'll be right there.
1525
01:14:55,649 --> 01:14:56,650
I got to go.
1526
01:14:57,651 --> 01:14:58,919
Henry's in custody.
1527
01:14:59,153 --> 01:15:00,588
Okay.
1528
01:15:02,656 --> 01:15:03,791
I'll have someone
drive you home.
1529
01:15:04,091 --> 01:15:06,961
[gentle music continues]
1530
01:15:19,640 --> 01:15:21,208
[gentle music]
1531
01:15:37,291 --> 01:15:38,793
It's gone.
1532
01:15:38,826 --> 01:15:40,027
[Josh] Henry. Henry. Henry.
1533
01:15:40,294 --> 01:15:42,063
It's quite the mess
you got yourself into.
1534
01:15:42,329 --> 01:15:44,298
Me? Oh, please.
1535
01:15:44,331 --> 01:15:47,301
There was nothing subtle
about what you guys did tonight.
1536
01:15:47,768 --> 01:15:49,170
You promised no drama.
1537
01:15:49,203 --> 01:15:51,806
Says a man who tried to steal
a $10 million necklace.
1538
01:15:51,972 --> 01:15:52,907
[glass knocking]
1539
01:15:54,075 --> 01:15:55,643
Sir, I just got off the phone
with the museum.
1540
01:15:55,676 --> 01:15:57,211
The necklace is not
the only thing missing.
1541
01:15:57,778 --> 01:15:59,013
-What?
-Apparently,
1542
01:15:59,046 --> 01:16:00,147
a painting was also taken.
1543
01:16:00,181 --> 01:16:02,683
It must have happened
after the crowd was evacuated.
1544
01:16:02,883 --> 01:16:04,251
Which painting?
1545
01:16:04,285 --> 01:16:06,654
It's the one with the woman
and the red flowers.
1546
01:16:06,687 --> 01:16:08,089
The Dahlia Dance.
1547
01:16:08,789 --> 01:16:11,792
Oh, she is bold.
1548
01:16:11,826 --> 01:16:12,760
Gotta give her that.
1549
01:16:13,694 --> 01:16:14,662
Wait.
1550
01:16:15,696 --> 01:16:16,964
What do you mean, "she?"
1551
01:16:19,900 --> 01:16:21,001
Whitney.
1552
01:16:21,035 --> 01:16:22,937
-What are you doing here?
-I just wanted to make sure
1553
01:16:22,970 --> 01:16:24,238
you're okay
after all the craziness.
1554
01:16:24,972 --> 01:16:25,973
May I come in?
1555
01:16:26,807 --> 01:16:27,675
Of course.
1556
01:16:32,480 --> 01:16:34,148
[Whitney] I didn't know you were
traveling for Christmas.
1557
01:16:34,181 --> 01:16:36,150
Last minute trip to Aruba.
1558
01:16:36,183 --> 01:16:38,185
Need a break from all this cold.
1559
01:16:39,253 --> 01:16:40,254
[faint thud]
1560
01:16:40,287 --> 01:16:41,722
What was that?
1561
01:16:42,256 --> 01:16:44,091
What was what?
I didn't hear anything.
1562
01:16:45,726 --> 01:16:47,361
You know, I've been thinking
about the necklace
1563
01:16:47,395 --> 01:16:49,397
and all the artifacts
that went missing.
1564
01:16:50,231 --> 01:16:53,167
Bronze Aphrodite,
King Tut's scrolls.
1565
01:16:54,335 --> 01:16:55,369
The Dahlia Dance.
1566
01:16:57,405 --> 01:16:59,006
You know what
they all have in common?
1567
01:17:00,207 --> 01:17:01,742
Love.
1568
01:17:02,943 --> 01:17:04,412
You know who loves love?
1569
01:17:05,880 --> 01:17:07,181
-Whitney.
-Look, I get it.
1570
01:17:08,015 --> 01:17:09,884
Who doesn't love
a romantic story?
1571
01:17:09,917 --> 01:17:10,818
I know I do.
1572
01:17:10,851 --> 01:17:12,286
I've read all of them.
1573
01:17:12,319 --> 01:17:14,855
Leave now
and I will forget you came here.
1574
01:17:14,889 --> 01:17:18,426
I can help you, Patty, but
you have to tell me the truth.
1575
01:17:19,326 --> 01:17:20,795
I'm afraid
it's too late for that now.
1576
01:17:21,896 --> 01:17:24,432
[dramatic music]
1577
01:17:30,371 --> 01:17:32,339
-[door thuds]
-FBI. You're under arrest.
1578
01:17:38,079 --> 01:17:39,113
I recorded that.
1579
01:17:39,146 --> 01:17:40,915
-If that helps.
-Oh. That's great.
1580
01:17:40,948 --> 01:17:41,782
Thank you, Whitney.
1581
01:17:43,451 --> 01:17:45,352
[uplifting music]
1582
01:18:00,468 --> 01:18:03,170
[soft music]
1583
01:18:09,143 --> 01:18:10,845
[door knocking]
1584
01:18:22,156 --> 01:18:23,357
Merry Christmas, Kiddo.
1585
01:18:24,825 --> 01:18:25,760
Can we come in?
1586
01:18:36,937 --> 01:18:38,172
[lock clunks]
1587
01:18:44,045 --> 01:18:45,913
Listen. About yesterday.
1588
01:18:46,247 --> 01:18:47,448
You had every right to be mad.
1589
01:18:47,481 --> 01:18:50,851
As a parent, your number one
job is to keep your kids safe.
1590
01:18:50,885 --> 01:18:53,854
And despite feeling like we made
the right choice at the time,
1591
01:18:54,188 --> 01:18:55,523
we know we took it too far.
1592
01:18:55,556 --> 01:18:57,425
We actually thought
you liked your life.
1593
01:18:57,458 --> 01:18:58,292
Liked your job.
1594
01:18:59,460 --> 01:19:01,295
I didn't realize how much
pressure we're putting on you.
1595
01:19:02,129 --> 01:19:04,298
If I'd known
you were so unhappy,
1596
01:19:04,899 --> 01:19:06,067
I would have told you sooner.
1597
01:19:06,100 --> 01:19:09,136
I am so, so sorry, Honey.
1598
01:19:11,005 --> 01:19:14,108
Those kittens you saved that one
Christmas when you were a kid.
1599
01:19:14,608 --> 01:19:17,211
I don't know
if you remember this, but,
1600
01:19:17,244 --> 01:19:19,213
when you found
them in the garage
1601
01:19:19,246 --> 01:19:20,548
those kittens
were up in the rafters.
1602
01:19:20,581 --> 01:19:22,349
You had to
climb up there to rescue them.
1603
01:19:23,484 --> 01:19:25,953
And that's
how your mother and I found you.
1604
01:19:25,986 --> 01:19:27,121
Seven years old.
1605
01:19:27,154 --> 01:19:29,924
Hanging by one arm.
1606
01:19:29,957 --> 01:19:31,192
Fearless.
1607
01:19:32,360 --> 01:19:34,195
You were always
capable, Whitney.
1608
01:19:35,162 --> 01:19:36,864
We were just too afraid
to let you go.
1609
01:19:37,465 --> 01:19:39,367
[gentle music]
1610
01:19:49,910 --> 01:19:51,846
-I'm sorry.
-I know, Dad.
1611
01:19:56,117 --> 01:19:57,385
[doorbell rings]
1612
01:19:58,018 --> 01:19:58,853
Sorry.
1613
01:20:04,158 --> 01:20:05,593
-I should--
-Go.
1614
01:20:06,027 --> 01:20:06,994
Right? Yeah. Okay.
1615
01:20:07,395 --> 01:20:08,596
Yeah.
1616
01:20:10,264 --> 01:20:11,966
Go, go, go, go.
1617
01:20:20,174 --> 01:20:21,208
Hi.
1618
01:20:23,611 --> 01:20:24,412
Hi.
1619
01:20:27,515 --> 01:20:29,216
Never got a chance to thank you.
1620
01:20:29,583 --> 01:20:31,185
Things got a little crazy
last night.
1621
01:20:31,218 --> 01:20:33,320
-You don't have to.
-Yeah, I do.
1622
01:20:34,522 --> 01:20:36,357
Patty would have gotten away
if you hadn't slowed her down.
1623
01:20:38,959 --> 01:20:40,227
About what I said at the museum.
1624
01:20:40,261 --> 01:20:41,962
I'm so sorry.
1625
01:20:42,697 --> 01:20:43,698
It's okay.
1626
01:20:43,731 --> 01:20:45,633
No it's not.
1627
01:20:45,666 --> 01:20:49,270
I was upset,
and I took it out on you.
1628
01:20:49,303 --> 01:20:50,504
And you didn't deserve that.
1629
01:20:53,641 --> 01:20:54,942
Here.
1630
01:20:56,177 --> 01:20:56,977
What's this for?
1631
01:20:57,011 --> 01:20:58,379
You couldn't
let another Christmas go
1632
01:20:58,412 --> 01:21:00,514
by without
someone getting you a present.
1633
01:21:01,282 --> 01:21:03,250
[gentle music]
1634
01:21:13,260 --> 01:21:14,128
I know this
1635
01:21:14,161 --> 01:21:17,298
wasn't your experience
growing up, but
1636
01:21:18,132 --> 01:21:19,934
maybe going forward,
it could be?
1637
01:21:27,308 --> 01:21:28,676
-Do you mind?
-Oh.
1638
01:21:31,512 --> 01:21:33,013
I got a little something
for you, too.
1639
01:21:40,454 --> 01:21:42,590
-It's the replica.
-Oh.
1640
01:21:43,057 --> 01:21:44,291
And I did remove
the tracker.
1641
01:21:46,394 --> 01:21:48,696
Little reminder of everything
that you did this week.
1642
01:21:50,464 --> 01:21:53,267
And I hope that
when you look at it,
1643
01:21:53,300 --> 01:21:54,502
you see what I see.
1644
01:21:56,470 --> 01:21:58,406
An elementary school librarian?
1645
01:21:59,206 --> 01:22:00,374
No.
1646
01:22:03,110 --> 01:22:04,478
The bravest person
I've ever met.
1647
01:22:07,615 --> 01:22:10,484
Anyway, it's, It's Christmas.
1648
01:22:10,518 --> 01:22:13,220
I'm sure you want to spend time
with your family, so I'll,
1649
01:22:13,254 --> 01:22:14,321
I'll leave you to it.
1650
01:22:18,726 --> 01:22:20,327
Wait.
1651
01:22:22,229 --> 01:22:23,431
What are you doing tonight?
1652
01:22:24,732 --> 01:22:26,233
You know me.
1653
01:22:26,267 --> 01:22:27,635
It's just another day.
1654
01:22:28,169 --> 01:22:29,336
You could stay.
1655
01:22:31,439 --> 01:22:32,773
You are supposed to be
my boyfriend
1656
01:22:32,807 --> 01:22:33,641
after all.
1657
01:22:36,077 --> 01:22:37,545
Yeah.
1658
01:22:39,146 --> 01:22:40,081
About that.
1659
01:22:41,615 --> 01:22:43,417
Maybe
we could ditch the fake part.
1660
01:22:46,854 --> 01:22:49,357
Sure you don't want to
give MarkLovesCats1922
1661
01:22:49,390 --> 01:22:50,391
another shot?
1662
01:22:51,492 --> 01:22:54,161
I have never been more
sure of anything in my life.
1663
01:22:56,230 --> 01:22:57,765
[gentle music]
1664
01:23:10,111 --> 01:23:11,645
-Mom.
-Sorry, sorry. Sorry.
1665
01:23:12,580 --> 01:23:14,615
Hey, Josh,
you want to come in?
1666
01:23:14,815 --> 01:23:16,217
Dad. It's my apartment.
1667
01:23:16,250 --> 01:23:17,585
Of course he's coming in.
1668
01:23:19,520 --> 01:23:21,589
We need to work on boundaries.
1669
01:23:28,429 --> 01:23:31,165
[Whitney] I was thinking I
should join the FBI.
1670
01:23:31,665 --> 01:23:32,700
[all] What?
1671
01:23:34,135 --> 01:23:36,804
[dramatic holiday music]
1672
01:23:45,446 --> 01:23:48,516
[dramatic holiday music]
114549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.