All language subtitles for The.Christmas.Charade.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,723 --> 00:00:05,159 [dramatic music] 2 00:00:44,899 --> 00:00:46,200 There you are. 3 00:00:46,834 --> 00:00:48,102 I thought you changed your mind. 4 00:00:49,336 --> 00:00:51,605 Oh, I couldn't let you leave without opening your present. 5 00:00:51,639 --> 00:00:53,107 Now, could I? 6 00:00:54,475 --> 00:00:55,776 Merry Christmas. 7 00:00:56,277 --> 00:00:58,379 [dramatic music continues] 8 00:01:03,651 --> 00:01:04,585 [object clicks] 9 00:01:07,188 --> 00:01:08,489 The Naughty List. 10 00:01:08,522 --> 00:01:10,424 Santa always delivers. 11 00:01:12,793 --> 00:01:14,128 Come with me. 12 00:01:14,528 --> 00:01:16,464 -I can't. -You can. 13 00:01:16,497 --> 00:01:19,433 All you have to do is choose us right now. 14 00:01:22,703 --> 00:01:23,537 [man] I think she went this way. 15 00:01:24,271 --> 00:01:25,439 It's now or never. 16 00:01:27,775 --> 00:01:28,642 Okay. Let's go. 17 00:01:35,816 --> 00:01:37,685 [TV characters indistinctly] 18 00:01:37,918 --> 00:01:39,453 [dramatic music continues] 19 00:01:43,924 --> 00:01:45,326 They're coming. 20 00:01:53,734 --> 00:01:54,568 You ready? 21 00:01:56,404 --> 00:01:58,372 -Jump first. -[both] Think later. 22 00:02:00,808 --> 00:02:01,709 [man] There they are. 23 00:02:02,309 --> 00:02:03,577 [dramatic music continues] 24 00:02:08,849 --> 00:02:11,485 [phone alarm chimes] 25 00:02:12,753 --> 00:02:14,355 [quirky music] 26 00:02:21,295 --> 00:02:22,596 [cheerful music] 27 00:02:22,630 --> 00:02:24,665 [Whitney] So the reindeer and the arctic hare 28 00:02:24,699 --> 00:02:26,434 took off down the hill. 29 00:02:26,801 --> 00:02:30,771 Faster and faster they ran past the towering pines 30 00:02:30,805 --> 00:02:32,573 to the frozen meadow below. 31 00:02:32,606 --> 00:02:34,475 With a quick wave to the reindeer, 32 00:02:34,508 --> 00:02:37,445 the arctic hare tucked in his cozy den 33 00:02:37,478 --> 00:02:40,715 where he stayed safe inside forever. 34 00:02:41,749 --> 00:02:42,616 The end. 35 00:02:44,018 --> 00:02:45,453 All right. 36 00:02:45,486 --> 00:02:48,022 Have a wonderful Christmas break, you guys. 37 00:02:48,055 --> 00:02:49,256 And remember, 38 00:02:49,290 --> 00:02:53,327 if you have Christmas trees at home, no incandescent lights. 39 00:02:53,494 --> 00:02:54,261 Okay? 40 00:02:54,462 --> 00:02:55,930 They're a fire hazard. 41 00:02:55,963 --> 00:02:59,333 Okay, that's it for story time. 42 00:02:59,367 --> 00:03:01,335 Go on outside and I'll meet you there. Okay? 43 00:03:02,903 --> 00:03:04,105 You know, for a 44 00:03:04,138 --> 00:03:07,241 librarian, you sure do slip in a lot of fire safety references. 45 00:03:07,875 --> 00:03:09,543 Kids need repetition. 46 00:03:10,044 --> 00:03:11,879 Anyway. 47 00:03:11,912 --> 00:03:13,047 Tell me about the dress shopping. 48 00:03:13,080 --> 00:03:14,715 Did you find the one? 49 00:03:16,517 --> 00:03:17,885 No. Not yet. 50 00:03:17,918 --> 00:03:19,520 Kurt said he'd marry me in a paper bag. 51 00:03:19,553 --> 00:03:22,523 But I don't know, I just want everything to be perfect. 52 00:03:23,324 --> 00:03:24,458 Kurt's such a good guy. 53 00:03:25,659 --> 00:03:29,497 Well, that's just more proof that online dating actually 54 00:03:29,530 --> 00:03:30,564 works. 55 00:03:31,665 --> 00:03:33,667 Sorry, but that's just how people meet these days. 56 00:03:33,701 --> 00:03:36,370 -It's a fact. -Okay. You want to talk facts? 57 00:03:36,404 --> 00:03:39,573 10 percent of all users are straight up scammers. 58 00:03:39,607 --> 00:03:41,509 -Scary. -And 53 percent of them 59 00:03:41,542 --> 00:03:43,044 greatly exaggerate their profiles. 60 00:03:43,077 --> 00:03:46,380 So at best, you're just waiting for a huge letdown. 61 00:03:46,414 --> 00:03:47,982 And at worst, like, oh. 62 00:03:48,015 --> 00:03:50,651 Wow, your parents really did a number on you. 63 00:03:50,684 --> 00:03:51,819 No, they prepared me. 64 00:03:52,386 --> 00:03:53,788 You have no idea what working for a home 65 00:03:53,821 --> 00:03:55,723 security company exposes you to. 66 00:03:55,756 --> 00:03:58,693 Well, how about meeting a friend of a friend, then? 67 00:03:59,126 --> 00:04:01,062 Lisa's cousin is newly single. 68 00:04:01,095 --> 00:04:04,398 He's super nice, a dentist, very stable career. 69 00:04:04,432 --> 00:04:07,501 His name is Mark and he's open to meeting you. 70 00:04:08,703 --> 00:04:10,337 You know I don't give my phone number to people 71 00:04:10,371 --> 00:04:11,672 -I don't know. -Which is why 72 00:04:11,706 --> 00:04:13,407 I got you his email. 73 00:04:13,441 --> 00:04:17,011 So you can reach out on your super safe cyber 74 00:04:17,044 --> 00:04:18,446 VPN thing or whatever. 75 00:04:20,014 --> 00:04:22,450 "MarkLovesCats1922." 76 00:04:23,150 --> 00:04:24,418 At least he's honest. 77 00:04:25,419 --> 00:04:27,655 Come on, Whit. It's Christmas break. 78 00:04:27,688 --> 00:04:28,723 There's no school, 79 00:04:28,756 --> 00:04:31,859 no summer camps to take care of, no responsibilities. 80 00:04:32,760 --> 00:04:34,428 -I don't know. -Whit. 81 00:04:34,462 --> 00:04:37,565 At some point you have to drop the books, turn off the TV 82 00:04:37,598 --> 00:04:39,500 and dive into a real adventure. 83 00:04:40,935 --> 00:04:41,869 [school bell rings] 84 00:04:42,169 --> 00:04:42,737 Don't chicken out. 85 00:04:43,904 --> 00:04:45,506 All right, grab your bags. 86 00:04:46,073 --> 00:04:48,609 [Rachel speaking indistinctly] 87 00:04:49,009 --> 00:04:50,111 [quirky music] 88 00:04:50,144 --> 00:04:51,612 I like cats. 89 00:04:51,979 --> 00:04:54,548 [cheerful music] 90 00:05:11,165 --> 00:05:12,666 [doorbell rings] 91 00:05:13,434 --> 00:05:16,537 [ambient Christmas music] 92 00:05:26,047 --> 00:05:29,383 [locks clunk] 93 00:05:30,751 --> 00:05:31,652 Hi, Honey. 94 00:05:31,786 --> 00:05:32,920 Merry Christmas. 95 00:05:34,088 --> 00:05:35,923 Oh, it smells good. 96 00:05:38,459 --> 00:05:41,128 Okay. That's [indistinct] is holding up well. 97 00:05:41,162 --> 00:05:42,530 Yeah, it doesn't stick. 98 00:05:42,830 --> 00:05:44,465 Unlike the last one you installed. 99 00:05:46,000 --> 00:05:47,902 Whoa, look at that. 100 00:05:51,172 --> 00:05:54,442 Cranberry orange mascarpone. 101 00:05:54,475 --> 00:05:55,943 There was no ginger bundt cake? 102 00:05:57,211 --> 00:06:00,848 I thought I would venture out a little bit. 103 00:06:01,082 --> 00:06:02,950 -It looks delicious. -Thank you. 104 00:06:03,751 --> 00:06:06,887 Okay, this may sound crazy, but 105 00:06:07,488 --> 00:06:09,790 what do you guys think about doing something 106 00:06:09,824 --> 00:06:12,927 a little different this year for Christmas? 107 00:06:12,960 --> 00:06:14,195 [curious music] 108 00:06:14,228 --> 00:06:16,197 Like skiing. 109 00:06:16,230 --> 00:06:17,365 Honey, you do realize that skiing 110 00:06:17,398 --> 00:06:20,501 is the second most dangerous sport in the world, right? 111 00:06:20,534 --> 00:06:22,436 No, I think that's wrong. Snowboarding is worse. 112 00:06:22,937 --> 00:06:23,871 Regardless. 113 00:06:23,904 --> 00:06:24,939 Humans weren't meant to go 114 00:06:24,972 --> 00:06:27,241 flying down a snowy mountainside at 30 miles an hour. 115 00:06:27,274 --> 00:06:28,576 30 miles an hour, Dad? 116 00:06:29,777 --> 00:06:31,612 -None of us are that good. -What's wrong with game night? 117 00:06:31,645 --> 00:06:34,815 Nothing. Nothing is wrong with game night. 118 00:06:34,849 --> 00:06:36,183 I love game night. 119 00:06:36,684 --> 00:06:38,619 It's just we do it every month. 120 00:06:38,986 --> 00:06:41,689 And I thought we could do something a little more 121 00:06:41,722 --> 00:06:42,556 exciting. 122 00:06:42,590 --> 00:06:44,492 It's Christmas themed game night, Whit. 123 00:06:44,525 --> 00:06:45,493 It is exciting. 124 00:06:46,127 --> 00:06:47,194 And I've got some new charade 125 00:06:47,228 --> 00:06:49,730 prompts that your mother and I think quite hilarious. 126 00:06:49,764 --> 00:06:51,465 Yeah, he's really stepped it up this year. 127 00:06:54,769 --> 00:06:55,669 Okay, Dad. 128 00:06:55,703 --> 00:06:56,871 Did you talk to Rachel about the wedding? 129 00:06:57,204 --> 00:06:58,039 Did she find a dress? 130 00:06:59,006 --> 00:07:01,709 No, but I'm sure she will. 131 00:07:01,742 --> 00:07:04,979 So apparently we'll be sitting with the Bernards, and, 132 00:07:05,913 --> 00:07:07,948 they have a son who's an ophthalmologist. 133 00:07:09,016 --> 00:07:10,818 -Newly single. -Mom. 134 00:07:10,851 --> 00:07:12,486 Well, in case you're not bringing a date. 135 00:07:13,688 --> 00:07:15,756 I could totally meet someone. 136 00:07:15,790 --> 00:07:17,892 Yeah, like Doctor Bernard, the ophthalmologist. 137 00:07:20,194 --> 00:07:21,929 Mulled wine anyone? 138 00:07:21,962 --> 00:07:23,798 -Yes. -Mh-hm. Please. 139 00:07:28,936 --> 00:07:30,871 [curious music] 140 00:07:36,944 --> 00:07:37,912 [Whitney] Okay. 141 00:07:49,357 --> 00:07:51,826 [upbeat holiday music] 142 00:08:06,307 --> 00:08:07,475 Good afternoon, everyone. 143 00:08:07,508 --> 00:08:10,244 I'd like to take a quick moment to acknowledge the hard work 144 00:08:10,277 --> 00:08:11,312 you've put in this year. 145 00:08:11,345 --> 00:08:14,915 I know we've logged a lot of long hours lately, 146 00:08:14,949 --> 00:08:16,684 so I hope you take the next few days 147 00:08:16,717 --> 00:08:18,819 to spend it with your family and loved ones, and... 148 00:08:18,953 --> 00:08:20,955 [gentle music] 149 00:08:22,089 --> 00:08:24,091 Agent Dawson. Just in time. 150 00:08:24,992 --> 00:08:25,860 Care for a refreshment? 151 00:08:26,694 --> 00:08:27,995 No, I'm good. Thanks. 152 00:08:28,329 --> 00:08:29,630 Here for the 4 o'clock. 153 00:08:30,297 --> 00:08:31,065 Right. 154 00:08:31,899 --> 00:08:34,368 Anyway, cheers and happy holidays. 155 00:08:34,402 --> 00:08:35,669 [all] Cheers! 156 00:08:36,037 --> 00:08:39,673 [upbeat holiday music] 157 00:08:45,112 --> 00:08:47,148 You know, it wouldn't kill you to show up early. 158 00:08:47,415 --> 00:08:49,383 Shake a few hands. It's Christmas. 159 00:08:49,417 --> 00:08:51,752 I don't really do Christmas, or small talk. 160 00:08:51,786 --> 00:08:53,921 -Oh, we've noticed -Anyway. Why'd you call me? 161 00:08:53,954 --> 00:08:55,990 Because I have an update on the Bateman file. 162 00:08:56,657 --> 00:08:57,958 They have a new target, sir. 163 00:08:57,992 --> 00:08:59,293 -Agent Dawson-- -This is a big one. 164 00:08:59,326 --> 00:09:00,728 Josh. 165 00:09:01,228 --> 00:09:02,596 I'm shutting you down. 166 00:09:03,364 --> 00:09:05,399 -What? -I'm sorry. It's time. 167 00:09:05,433 --> 00:09:07,068 You've been undercover six months, 168 00:09:07,101 --> 00:09:10,137 and you have nothing linking the suspect to any crime, 169 00:09:10,738 --> 00:09:13,307 let alone the disappearance of six priceless artifacts. 170 00:09:13,340 --> 00:09:15,710 Okay, so you're telling me that every time 171 00:09:15,743 --> 00:09:17,378 Lou Bateman shows up at one of these fancy events 172 00:09:17,411 --> 00:09:18,846 and something goes missing 173 00:09:18,879 --> 00:09:20,247 that's just a coincidence? 174 00:09:20,281 --> 00:09:21,849 Doesn't matter what I think. 175 00:09:21,882 --> 00:09:23,884 -It matters-- -What I can prove, I know. 176 00:09:24,385 --> 00:09:25,586 Well, I'm going to prove it to you. 177 00:09:25,619 --> 00:09:28,289 I'm already hearing chatter on the black market about all this. 178 00:09:28,322 --> 00:09:30,624 -Buyers are sniffing around. -What is it? 179 00:09:32,727 --> 00:09:34,061 They call it the Heart of Christmas. 180 00:09:34,095 --> 00:09:36,731 It was given to a German princess in the early 1800s 181 00:09:36,764 --> 00:09:38,966 by the son of a wealthy American industrialist. 182 00:09:38,999 --> 00:09:41,068 It's supposed to be worth over $10 million. 183 00:09:41,769 --> 00:09:44,638 Now the owners only bring it out once a year on Christmas Eve 184 00:09:45,005 --> 00:09:47,007 to raise money for various charities around the world. 185 00:09:47,041 --> 00:09:48,008 And this year, 186 00:09:48,042 --> 00:09:50,311 it is the centrepiece at the Mistletoe Ball 187 00:09:50,344 --> 00:09:52,146 at the New York Arts and History Museum. 188 00:09:52,179 --> 00:09:53,647 That's a big event. Swanky. 189 00:09:53,848 --> 00:09:54,949 And guess who's on the board? 190 00:09:56,784 --> 00:09:57,952 Lou Bateman's wife. 191 00:09:58,386 --> 00:09:59,387 Patty. 192 00:10:00,454 --> 00:10:02,023 It has taken me some time, but I finally secured 193 00:10:02,056 --> 00:10:03,424 a lunch meeting with them tomorrow 194 00:10:03,457 --> 00:10:05,459 to discuss a business partnership. 195 00:10:05,493 --> 00:10:06,660 Well, if this goes well, it's 196 00:10:06,694 --> 00:10:08,429 going to put me in close contact with him over the holidays, 197 00:10:08,462 --> 00:10:10,297 and I will be able to figure out his plan 198 00:10:10,331 --> 00:10:11,832 and how he's going to steal it. 199 00:10:11,866 --> 00:10:13,434 I'm already catching heat for giving you 200 00:10:13,467 --> 00:10:14,802 an opportunity to begin with. 201 00:10:15,102 --> 00:10:17,171 Sir. You've got to trust me on this one. 202 00:10:17,204 --> 00:10:19,173 [chuckles] Trust you? 203 00:10:19,206 --> 00:10:22,176 The last time I trusted you, you arrested a perp 204 00:10:22,209 --> 00:10:23,411 without approval. 205 00:10:23,444 --> 00:10:24,412 That guy was going to get away. 206 00:10:24,445 --> 00:10:27,415 And you upset every senior agent in the building. 207 00:10:27,448 --> 00:10:28,883 You danced around protocol, 208 00:10:28,916 --> 00:10:30,451 and you alienated all your colleagues. 209 00:10:30,484 --> 00:10:31,652 I work better alone. 210 00:10:31,685 --> 00:10:34,789 And you don't have a single piece of concrete evidence. 211 00:10:35,756 --> 00:10:37,324 Tell me why I shouldn't take you off this case 212 00:10:37,358 --> 00:10:39,727 and send you to the stacks for the rest of your career. 213 00:10:40,428 --> 00:10:42,763 These criminals, 214 00:10:42,797 --> 00:10:43,864 they're smart. 215 00:10:44,932 --> 00:10:46,367 They could sniff out one of your suits a mile away. 216 00:10:47,068 --> 00:10:48,469 The fact that other cops don't like me, 217 00:10:48,502 --> 00:10:49,904 that's what makes me good at this. 218 00:10:50,905 --> 00:10:52,206 I can blend in where they can't. 219 00:10:52,773 --> 00:10:54,709 You know it. I know it. 220 00:10:55,342 --> 00:10:57,211 I just need until Christmas Eve. 221 00:10:57,244 --> 00:10:59,146 If I'm wrong about this, 222 00:10:59,180 --> 00:11:02,083 I'll pack up my desk and I'll move to the basement myself. 223 00:11:04,018 --> 00:11:04,785 Fine. 224 00:11:04,819 --> 00:11:05,786 But you better make a reservation 225 00:11:05,820 --> 00:11:08,255 for tomorrow with the Bateman's for four people. 226 00:11:09,256 --> 00:11:10,758 -Why? -I'm sending in Agent 227 00:11:10,791 --> 00:11:12,226 Kiera Tanner to join you. 228 00:11:12,259 --> 00:11:13,361 As your girlfriend. 229 00:11:13,394 --> 00:11:15,162 She's new, but good. 230 00:11:15,496 --> 00:11:17,264 You step out of line, I want to know about it. 231 00:11:17,298 --> 00:11:19,266 -Sir-- -Don't push me, Dawson. 232 00:11:20,000 --> 00:11:21,936 It's either the girlfriend or the stacks. 233 00:11:27,174 --> 00:11:28,242 I'll call the restaurant. 234 00:11:32,146 --> 00:11:33,781 [cheerful music] 235 00:11:37,118 --> 00:11:39,920 I'm so proud of you for biting the bullet. 236 00:11:40,354 --> 00:11:41,956 So, how did he respond? 237 00:11:42,356 --> 00:11:44,258 Weird? Cool? 238 00:11:44,291 --> 00:11:45,993 Too many exclamation points? 239 00:11:46,027 --> 00:11:47,294 Not enough exclamation points? 240 00:11:47,561 --> 00:11:48,996 Short and sweet. 241 00:11:49,030 --> 00:11:51,132 Something like, "Sounds good. 242 00:11:51,165 --> 00:11:52,967 Villa Amici. 1:00 P.M. 243 00:11:53,000 --> 00:11:54,535 I'll be wearing a green sweater." 244 00:11:54,568 --> 00:11:57,071 Okay. Straightforward, kind. 245 00:11:57,104 --> 00:11:58,806 Just lunch. So not too much pressure. 246 00:11:59,040 --> 00:12:00,174 I love it. 247 00:12:00,875 --> 00:12:03,044 Your sweater, on the other hand. 248 00:12:04,111 --> 00:12:05,079 Oh, yeah. 249 00:12:06,614 --> 00:12:07,381 What's wrong with it? 250 00:12:08,082 --> 00:12:09,950 It belongs in a World War II museum. 251 00:12:11,419 --> 00:12:13,821 [scoffs] It does not. 252 00:12:13,854 --> 00:12:15,356 Come on, loosen up with it. 253 00:12:15,389 --> 00:12:16,957 Put your hair down. 254 00:12:17,425 --> 00:12:19,193 Hmm. Ah. 255 00:12:21,529 --> 00:12:23,130 How about this? 256 00:12:23,564 --> 00:12:25,833 Oh, yeah. No, see, this is my party shirt. 257 00:12:26,133 --> 00:12:28,302 Well, now it's your date shirt. 258 00:12:31,105 --> 00:12:32,173 Okay. 259 00:12:32,339 --> 00:12:34,408 [cheerful music] 260 00:12:38,646 --> 00:12:41,082 [dramatic music] 261 00:12:44,151 --> 00:12:46,220 [phone vibrating] 262 00:12:47,355 --> 00:12:49,190 [phone vibrating] 263 00:12:51,959 --> 00:12:54,128 [phone vibrating] 264 00:12:59,400 --> 00:13:01,836 [dramatic music continues] 265 00:13:26,293 --> 00:13:28,662 * Deck the halls with boughs of holly* 266 00:13:28,696 --> 00:13:30,131 * Fa la la la la* 267 00:13:30,164 --> 00:13:31,966 [dramatic music] 268 00:13:33,567 --> 00:13:35,403 * Fa la la la la, la la la la* 269 00:13:35,436 --> 00:13:36,437 Thank you. That was very nice. 270 00:13:37,038 --> 00:13:40,074 -I just-- -[carolers singing] 271 00:13:42,676 --> 00:13:44,979 [dramatic music continues] 272 00:14:01,495 --> 00:14:02,430 Hi. 273 00:14:03,330 --> 00:14:05,433 I'm just meeting someone here actually. 274 00:14:06,434 --> 00:14:08,035 [spoon clanks] 275 00:14:08,302 --> 00:14:10,104 Oh. There he is. 276 00:14:10,471 --> 00:14:11,405 Thank you. 277 00:14:11,972 --> 00:14:14,075 [curious music] 278 00:14:19,180 --> 00:14:20,281 Hi. 279 00:14:20,314 --> 00:14:21,182 You're late. 280 00:14:22,516 --> 00:14:23,451 Oh. Uh. 281 00:14:24,518 --> 00:14:26,353 Yeah, I guess I am. 282 00:14:26,387 --> 00:14:28,089 Oh, sorry. 283 00:14:28,122 --> 00:14:30,024 I just get lost coming off the subway. 284 00:14:32,026 --> 00:14:34,195 -Did you read the file? -Your profile? 285 00:14:34,562 --> 00:14:35,529 Yeah. 286 00:14:35,563 --> 00:14:37,431 No. But, Rachel filled me in. 287 00:14:38,733 --> 00:14:40,401 Rachel? 288 00:14:40,434 --> 00:14:41,335 I've never worked with her. 289 00:14:42,236 --> 00:14:45,339 Oh, your cousin's friends or something. 290 00:14:45,706 --> 00:14:47,208 Maybe I got that wrong. 291 00:14:47,475 --> 00:14:48,642 Okay, great. 292 00:14:48,676 --> 00:14:50,344 We have to go over it before they arrive. 293 00:14:50,778 --> 00:14:53,214 -Okay, tell me Kelly-- -It's Whitney. 294 00:14:54,749 --> 00:14:57,451 I'm pretty sure that it was Kelly, but okay. 295 00:14:57,485 --> 00:14:58,486 Fine, Whitney. 296 00:14:59,487 --> 00:15:00,354 How did we meet? 297 00:15:02,790 --> 00:15:06,027 Well, we're currently meeting. 298 00:15:07,028 --> 00:15:08,396 Are you kidding me? You-- 299 00:15:09,130 --> 00:15:10,231 You were supposed to memorize the backstory. 300 00:15:11,298 --> 00:15:12,366 What backstory? 301 00:15:14,068 --> 00:15:15,970 I'm sorry. This isn't really my cup of tea, Mark. 302 00:15:16,604 --> 00:15:18,539 No, it's not Mark. 303 00:15:18,572 --> 00:15:19,440 It's Johnny. 304 00:15:20,508 --> 00:15:23,511 Okay, Johnny. 305 00:15:24,178 --> 00:15:27,982 This is getting weird and, quite frankly, confusing. 306 00:15:28,516 --> 00:15:29,517 Do you even love cats? 307 00:15:31,085 --> 00:15:34,121 -No. -[man] Hi, Johnny? 308 00:15:35,256 --> 00:15:37,992 Wait. No. 309 00:15:38,626 --> 00:15:40,194 -Sit down. -No, sir. 310 00:15:40,528 --> 00:15:42,596 Don't go. Please. 311 00:15:44,131 --> 00:15:45,766 There he is, Johnny boy. 312 00:15:46,233 --> 00:15:49,336 Hey, there he is. Hey. 313 00:15:49,837 --> 00:15:51,272 You didn't tell us you were bringing a date. 314 00:15:52,339 --> 00:15:53,774 You didn't tell me it was a group thing either. 315 00:15:53,808 --> 00:15:55,609 We must have got our wires crossed. Lou, 316 00:15:55,643 --> 00:15:58,479 Patty, meet Whitney, my girlfriend. 317 00:15:59,413 --> 00:16:00,614 -[Lou] Oh. -Sorry? 318 00:16:01,749 --> 00:16:03,284 I'm here for Johnny. Party of four. 319 00:16:05,653 --> 00:16:08,022 Okay. [chuckles] 320 00:16:12,526 --> 00:16:13,427 We'll be right back. 321 00:16:21,569 --> 00:16:23,104 Actually, never mind. 322 00:16:24,405 --> 00:16:25,239 Hey, wait! 323 00:16:26,574 --> 00:16:28,476 You do not get to follow me. 324 00:16:28,509 --> 00:16:29,744 -Easy now. -Girlfriend? 325 00:16:30,211 --> 00:16:31,712 Really? We just met. 326 00:16:32,113 --> 00:16:33,214 It's not what you think. 327 00:16:33,247 --> 00:16:34,615 Take one step closer and I will use it. 328 00:16:35,449 --> 00:16:36,350 I have excellent aim. 329 00:16:36,851 --> 00:16:38,185 Just let me explain. 330 00:16:38,452 --> 00:16:40,454 -I'm calling the police. -I am the police. 331 00:16:41,389 --> 00:16:42,857 [laughs] No, sir. 332 00:16:42,890 --> 00:16:44,358 You are a lunatic. 333 00:16:44,859 --> 00:16:46,794 I'm special Agent Josh Dawson, FBI. 334 00:16:47,228 --> 00:16:48,362 I'm currently in the middle 335 00:16:48,396 --> 00:16:51,465 of an undercover operation, and there's a big mistake. 336 00:16:51,732 --> 00:16:53,200 I was expecting a female agent 337 00:16:53,234 --> 00:16:55,202 who was supposed to play my girlfriend. 338 00:16:55,770 --> 00:16:57,204 But you sat down instead. 339 00:16:58,372 --> 00:17:01,175 No, I sat down with MarkLovesCats1922, 340 00:17:01,208 --> 00:17:02,309 in a green sweater. 341 00:17:02,343 --> 00:17:04,378 It's Christmas. Every guy in here has a green sweater. 342 00:17:20,361 --> 00:17:21,195 Oh, no. 343 00:17:22,363 --> 00:17:24,365 Unfortunately, you are now a part of this investigation. 344 00:17:24,699 --> 00:17:27,668 And if you leave now, it will look extremely suspicious. 345 00:17:27,702 --> 00:17:29,336 It will blow six months of work. 346 00:17:29,603 --> 00:17:31,272 Criminals that walk loose on the streets 347 00:17:31,305 --> 00:17:33,174 could potentially put our lives in danger. 348 00:17:34,308 --> 00:17:37,144 I just signed up for a little adventure. 349 00:17:37,178 --> 00:17:39,580 You know, like a, like a really little one. 350 00:17:39,613 --> 00:17:40,915 I just need you to sit down 351 00:17:40,948 --> 00:17:42,850 at the table with me, pretend to be my girlfriend, 352 00:17:42,883 --> 00:17:44,685 and when the meal's over, I will find 353 00:17:44,719 --> 00:17:46,287 a way to get you out safely. 354 00:17:46,754 --> 00:17:48,489 -Understood? -Yes. 355 00:17:48,522 --> 00:17:49,590 But, no. 356 00:17:49,623 --> 00:17:50,925 Whitney. Look at me. 357 00:17:50,958 --> 00:17:53,894 You can do this. It's one hour of your life. 358 00:17:53,928 --> 00:17:54,862 That's it. 359 00:17:54,895 --> 00:17:57,598 One hour? With a criminal? 360 00:17:58,666 --> 00:18:01,535 No, I'm a librarian. 361 00:18:04,338 --> 00:18:06,140 Okay. 362 00:18:06,841 --> 00:18:08,442 This is what we do. 363 00:18:09,377 --> 00:18:11,245 Let me do the talking. Defer to me. 364 00:18:11,278 --> 00:18:12,713 They ask you any questions, keep it vague. 365 00:18:12,980 --> 00:18:14,782 We can get through this. 366 00:18:14,815 --> 00:18:16,150 We have to get through this. 367 00:18:16,851 --> 00:18:17,685 Please. 368 00:18:19,687 --> 00:18:20,554 Okay. 369 00:18:21,355 --> 00:18:22,690 You promise you can get me out? 370 00:18:22,890 --> 00:18:24,425 I promise. 371 00:18:27,561 --> 00:18:28,562 Sorry about that. 372 00:18:29,630 --> 00:18:31,232 -You okay? -Yeah, yeah. 373 00:18:31,899 --> 00:18:33,801 So we like the tasting menu here. 374 00:18:33,834 --> 00:18:34,735 You two okay with that? 375 00:18:35,503 --> 00:18:36,637 Sounds perfect. 376 00:18:37,571 --> 00:18:39,473 [ambient jazz music] 377 00:18:46,414 --> 00:18:47,715 [Lou] And that's when I had to say to him, 378 00:18:47,748 --> 00:18:48,883 "Johnny. 379 00:18:48,916 --> 00:18:52,553 Remember to hold on to the club when you swing." This guy. 380 00:18:53,287 --> 00:18:54,989 He plays golf like he's batting in the major league. 381 00:18:55,022 --> 00:18:56,590 What can I say? I'm more of a Babe Ruth 382 00:18:56,624 --> 00:18:58,726 than a Tiger Woods. 383 00:18:58,759 --> 00:18:59,927 I liked him immediately. 384 00:18:59,960 --> 00:19:01,629 He's not like the other Wall Street guys. 385 00:19:02,496 --> 00:19:03,264 Thanks. 386 00:19:03,297 --> 00:19:04,432 But you already knew that, right? 387 00:19:09,036 --> 00:19:09,970 Do you know most shellfish 388 00:19:10,004 --> 00:19:11,706 allergies develop in adulthood? 389 00:19:15,743 --> 00:19:18,345 I did not know that. 390 00:19:18,379 --> 00:19:21,449 Women are more likely to suffer than men. 391 00:19:22,516 --> 00:19:23,818 You don't have to eat the scallops, Babe. 392 00:19:25,786 --> 00:19:27,455 I just think, 393 00:19:27,488 --> 00:19:28,789 maybe starting to hit me. 394 00:19:29,423 --> 00:19:31,325 You know? [chuckles] 395 00:19:31,359 --> 00:19:32,793 Is anyone else having trouble? 396 00:19:36,731 --> 00:19:37,998 I'm sorry. 397 00:19:38,499 --> 00:19:40,768 I just babble when I'm nervous. 398 00:19:41,435 --> 00:19:42,737 Why are you nervous? 399 00:19:45,973 --> 00:19:47,641 I mean... 400 00:19:48,642 --> 00:19:49,744 Look at you two. 401 00:19:50,978 --> 00:19:55,383 You're both so successful and attractive. 402 00:19:56,684 --> 00:19:58,686 It's almost scary. 403 00:19:59,687 --> 00:20:00,488 [Patty] Aw. 404 00:20:01,689 --> 00:20:04,325 That's very sweet of you to say, but we're just regular joes. 405 00:20:04,892 --> 00:20:06,394 Promise. 406 00:20:06,627 --> 00:20:08,696 So, Whitney, 407 00:20:08,729 --> 00:20:09,897 what do you do for a job? 408 00:20:14,602 --> 00:20:18,572 I am a dancer. 409 00:20:19,974 --> 00:20:22,777 Ballroom dancer, actually. 410 00:20:23,911 --> 00:20:26,781 Yeah. Or I was, you know, just kind of in another life. 411 00:20:27,114 --> 00:20:28,449 Are you kidding? 412 00:20:28,482 --> 00:20:30,551 -[Whitney] No. -How exciting. 413 00:20:30,584 --> 00:20:32,486 Oh, I love ballroom dancing. 414 00:20:32,520 --> 00:20:34,822 There's something so romantic about it. 415 00:20:34,855 --> 00:20:36,857 I always wanted to learn, but I have two left feet. 416 00:20:37,091 --> 00:20:38,426 It's true. She does. 417 00:20:40,594 --> 00:20:42,463 So what do you do now that you're retired? 418 00:20:43,397 --> 00:20:44,732 You said former dancer. 419 00:20:45,866 --> 00:20:47,401 I did. 420 00:20:47,435 --> 00:20:49,704 She's more in between jobs right now. 421 00:20:49,737 --> 00:20:51,472 -Yeah. -Oh, really? 422 00:20:51,505 --> 00:20:52,640 Are you looking for work? 423 00:20:52,873 --> 00:20:53,774 -No-- -[Whitney] Yeah. 424 00:20:53,808 --> 00:20:56,977 -And, no. -Because I'm planning this huge 425 00:20:57,011 --> 00:21:01,716 charity ball for the museum on the 24th, and I am so far behind 426 00:21:01,749 --> 00:21:04,952 right? I mean, seating charts and vendor questions. 427 00:21:04,985 --> 00:21:05,986 The list goes on and on. 428 00:21:06,020 --> 00:21:06,954 I could really use your help. 429 00:21:08,622 --> 00:21:11,559 Really? Wow. 430 00:21:15,129 --> 00:21:17,131 That sounds like a lot of work. 431 00:21:17,164 --> 00:21:19,100 -Yeah-- -It's just until Christmas. 432 00:21:19,133 --> 00:21:20,101 You could come over 433 00:21:20,134 --> 00:21:23,003 and we could hang out while the boys do their, 434 00:21:23,404 --> 00:21:24,372 business thing. 435 00:21:29,110 --> 00:21:30,144 Yeah. 436 00:21:30,177 --> 00:21:31,679 I'd love to. 437 00:21:31,946 --> 00:21:33,381 Yay, Whitney. 438 00:21:33,414 --> 00:21:34,615 We're gonna have so much fun. 439 00:21:34,648 --> 00:21:35,783 So much fun. 440 00:21:45,493 --> 00:21:47,561 -This is-- -A big problem. 441 00:21:48,629 --> 00:21:49,830 -Agent Tanner. -Sir. 442 00:21:49,864 --> 00:21:52,466 What happened out there? Did you replace me? 443 00:21:52,500 --> 00:21:55,036 -I was never informed. -You were late. 444 00:21:55,069 --> 00:21:56,670 There were carolers everywhere. 445 00:21:57,038 --> 00:21:58,372 They cornered me. 446 00:21:59,440 --> 00:22:01,442 Anyway, when I arrived, she was already in there. 447 00:22:01,475 --> 00:22:02,643 And you stopped answering my calls. 448 00:22:02,676 --> 00:22:04,111 We were a little preoccupied. 449 00:22:04,145 --> 00:22:05,679 I'm so sorry. 450 00:22:06,680 --> 00:22:09,517 The lunch is over now, and you guys can take over. 451 00:22:09,550 --> 00:22:12,720 I'll just go home and forget this ever happened. 452 00:22:13,788 --> 00:22:16,524 Right? Right. 453 00:22:16,757 --> 00:22:17,925 Sir, we have to find a way to get 454 00:22:17,958 --> 00:22:18,993 Whitney out safely. 455 00:22:19,026 --> 00:22:20,861 I suggest we stage a public breakup 456 00:22:20,895 --> 00:22:21,696 or something of that sort. 457 00:22:22,029 --> 00:22:23,698 Agreed. 458 00:22:25,166 --> 00:22:26,333 The goal of this meeting 459 00:22:26,367 --> 00:22:30,471 was to secure an invitation to the Bateman's residence. 460 00:22:30,504 --> 00:22:33,174 -Correct? -Correct. But-- 461 00:22:33,774 --> 00:22:36,777 Did Whitney not just accept a job offer from Patty Bateman? 462 00:22:37,111 --> 00:22:39,914 Which would bring the both of you there on a regular basis? 463 00:22:42,817 --> 00:22:43,718 I have a job. 464 00:22:44,885 --> 00:22:47,188 Technically. I mean, we are on Christmas vacation now. 465 00:22:47,221 --> 00:22:48,856 You heard her. She can't do it. 466 00:22:48,889 --> 00:22:51,926 If we pull Whitney now, they'll get suspicious. 467 00:22:51,959 --> 00:22:53,461 It'll just be a few days. 468 00:22:53,494 --> 00:22:55,563 All she'd have to do is plan the mistletoe ball 469 00:22:55,596 --> 00:22:56,831 with the suspect's wife. 470 00:22:56,864 --> 00:22:59,133 Is that something that you have experience with? 471 00:22:59,934 --> 00:23:02,603 I planned the snowball dance for the school every year. 472 00:23:02,636 --> 00:23:03,771 Not exactly the same thing. 473 00:23:03,804 --> 00:23:06,941 You try corralling 120 kids. 474 00:23:06,974 --> 00:23:07,875 It's not that easy. 475 00:23:08,809 --> 00:23:11,612 I have 10 year old twins, and they are... 476 00:23:12,546 --> 00:23:14,782 Incomprehensible. 477 00:23:15,015 --> 00:23:16,851 I think she's well prepared. 478 00:23:16,884 --> 00:23:19,153 Sir, if I may. 479 00:23:19,587 --> 00:23:20,788 She has no poker face. 480 00:23:21,055 --> 00:23:23,624 She rants when she gets nervous. 481 00:23:23,657 --> 00:23:25,092 Who knows what she'll say if she gets put on the spot. 482 00:23:25,126 --> 00:23:26,761 She could blow the entire op. 483 00:23:26,794 --> 00:23:29,997 You can train her. Strategies for coping with stress. 484 00:23:30,031 --> 00:23:31,632 Basic intel gathering. 485 00:23:31,665 --> 00:23:33,901 -Self-defense. -Is Christmas, 486 00:23:33,934 --> 00:23:36,904 you know, I'm sure she would rather be home with her family. 487 00:23:38,773 --> 00:23:40,274 Actually, 488 00:23:40,307 --> 00:23:41,675 I'm free. 489 00:23:42,843 --> 00:23:45,279 I do have a game night on Christmas Eve with my parents, 490 00:23:45,312 --> 00:23:48,516 which they will freak if I don't come to, but 491 00:23:48,916 --> 00:23:50,017 other than that. 492 00:23:50,051 --> 00:23:52,920 The events Christmas Eve, so. 493 00:23:58,025 --> 00:23:59,627 So if it all goes well, 494 00:23:59,660 --> 00:24:01,896 you'll have this wrapped up before then. 495 00:24:02,963 --> 00:24:04,598 -Right? -Right. 496 00:24:05,933 --> 00:24:07,535 So, Whitney, 497 00:24:07,568 --> 00:24:08,736 will you do it? 498 00:24:14,241 --> 00:24:17,078 Yes. I will. 499 00:24:17,111 --> 00:24:19,847 Excellent. Agent Dawson will send you the case file. 500 00:24:19,880 --> 00:24:21,649 You two can meet up first thing tomorrow. 501 00:24:24,618 --> 00:24:26,153 [curious music] 502 00:24:40,835 --> 00:24:43,070 The bureau sent over a bunch of clothes. 503 00:24:43,104 --> 00:24:44,205 Anything you might need. 504 00:24:44,672 --> 00:24:46,941 -Oh, wow. -One of those for me? 505 00:24:47,708 --> 00:24:51,612 Yes. I got black and a gingerbread latte. 506 00:24:51,645 --> 00:24:52,880 I wasn't sure which one you'd like. 507 00:24:55,983 --> 00:24:57,051 I'm a sucker for nutmeg. 508 00:25:00,821 --> 00:25:03,891 Wouldn't have really gotten that from this. 509 00:25:05,326 --> 00:25:07,194 There's not a wreath or a twinkle in sight. 510 00:25:07,228 --> 00:25:08,696 I have other priorities. 511 00:25:09,397 --> 00:25:10,898 Did you read the material I sent over? 512 00:25:11,298 --> 00:25:12,199 I did. 513 00:25:12,233 --> 00:25:14,168 So you are aware of the mission parameters? 514 00:25:14,201 --> 00:25:15,336 Yes. 515 00:25:15,369 --> 00:25:18,139 Save a priceless necklace from a life on the black market. 516 00:25:18,372 --> 00:25:20,141 That's right. Yeah. 517 00:25:20,174 --> 00:25:21,342 We set up a phone for you. 518 00:25:21,742 --> 00:25:23,144 If we get separated, you need me. 519 00:25:23,177 --> 00:25:24,178 You use this. 520 00:25:24,678 --> 00:25:27,348 And remember, we, 521 00:25:27,381 --> 00:25:29,817 supposed to be a couple, so. 522 00:25:30,351 --> 00:25:32,219 Right. You got it. 523 00:25:32,653 --> 00:25:33,988 So once we get to the Bateman residence, 524 00:25:34,021 --> 00:25:36,323 your goal will be to occupy Patty while I-- 525 00:25:36,357 --> 00:25:37,725 Do all the work? 526 00:25:39,293 --> 00:25:40,695 I didn't say that. 527 00:25:43,197 --> 00:25:44,632 Well, we got the bickering down. 528 00:25:46,400 --> 00:25:48,035 Not all couples bicker. 529 00:25:48,769 --> 00:25:50,738 -At least not the good ones. -Okay. 530 00:25:51,105 --> 00:25:53,140 If you find a good one, let me know. 531 00:25:54,241 --> 00:25:55,643 My parents for one. 532 00:25:56,077 --> 00:25:56,944 Really? 533 00:25:57,178 --> 00:25:58,245 Yeah. 534 00:25:58,279 --> 00:26:00,648 They set the bar kind of high. 535 00:26:00,681 --> 00:26:01,515 Yet, you were willing to go on 536 00:26:01,549 --> 00:26:03,751 a blind date with MarkLovesCats1922? 537 00:26:04,719 --> 00:26:06,287 Like you wouldn't go on a blind date. 538 00:26:06,320 --> 00:26:07,054 Oh, I don't date. 539 00:26:07,788 --> 00:26:08,923 It's too risky. 540 00:26:09,924 --> 00:26:10,791 And here. 541 00:26:11,659 --> 00:26:12,760 You're going to want to wear these. 542 00:26:17,198 --> 00:26:18,165 How'd you know my size? 543 00:26:19,066 --> 00:26:20,067 We're the FBI. 544 00:26:22,870 --> 00:26:25,072 Okay, let's go over the backstory. 545 00:26:25,473 --> 00:26:27,041 We'll start with the easy stuff. 546 00:26:27,074 --> 00:26:27,942 Where did we meet? 547 00:26:28,342 --> 00:26:29,276 A, restaurant. 548 00:26:29,310 --> 00:26:32,747 B, museum. C, subway, D, FBI headquarters. 549 00:26:33,347 --> 00:26:34,982 I feel like you're trying to trick me. 550 00:26:35,883 --> 00:26:36,884 Whitney. 551 00:26:36,917 --> 00:26:39,086 -A, restaurant. -No. 552 00:26:39,754 --> 00:26:40,888 We did meet in a restaurant. 553 00:26:40,921 --> 00:26:44,158 We met at the 81st Street subway station. 554 00:26:44,191 --> 00:26:46,127 I saw you standing there. We locked eyes. 555 00:26:46,160 --> 00:26:48,329 The rest is history. Did you not read the material? 556 00:26:48,362 --> 00:26:51,032 It's 340 pages. 557 00:26:51,232 --> 00:26:53,134 These are important parts. 558 00:26:53,367 --> 00:26:56,070 Don't bury it in an unreadable document. 559 00:26:56,103 --> 00:26:57,805 Seriously, you could afford to weave 560 00:26:57,838 --> 00:26:59,006 a little bit of narrative in here. 561 00:27:01,509 --> 00:27:02,710 Go ahead. 562 00:27:03,911 --> 00:27:05,913 Name the six missing artifacts. Go. 563 00:27:06,480 --> 00:27:07,915 Bronze Aphrodite. 564 00:27:08,816 --> 00:27:09,850 Goddess of Love. 565 00:27:11,252 --> 00:27:12,386 Cleopatra's love notes. 566 00:27:12,853 --> 00:27:14,922 -Wrong. -King Tut's. 567 00:27:15,122 --> 00:27:16,123 Love notes? 568 00:27:16,157 --> 00:27:17,858 Or scrolls or whatever. 569 00:27:18,125 --> 00:27:18,993 Go again. 570 00:27:19,960 --> 00:27:20,895 Spycraft. 571 00:27:20,928 --> 00:27:22,797 You need to be able to send a text message 572 00:27:22,830 --> 00:27:25,199 from your phone in your pocket without anyone knowing. 573 00:27:25,800 --> 00:27:27,902 We'll start with something simple, like, "ETA 6 P.M." 574 00:27:28,369 --> 00:27:29,236 Okay. 575 00:27:32,840 --> 00:27:34,041 [phone vibrates] 576 00:27:39,146 --> 00:27:40,514 -Man. -Go again. 577 00:27:40,548 --> 00:27:41,849 It's harder than it looks. 578 00:27:43,851 --> 00:27:45,052 [phone chimes] 579 00:27:51,392 --> 00:27:52,860 Now, good self-defence 580 00:27:52,893 --> 00:27:53,794 is all about momentum. 581 00:27:53,828 --> 00:27:55,396 You don't want to be caught flat footed. 582 00:27:55,429 --> 00:27:57,064 That'll put your opponent to advantage. 583 00:28:00,167 --> 00:28:01,302 Okay. Looks pretty good. 584 00:28:02,103 --> 00:28:04,405 -Thanks. You sure? -Swing at me. 585 00:28:04,905 --> 00:28:06,774 -Yeah. -Okay. 586 00:28:08,542 --> 00:28:09,877 -[body thuds] -[Josh grunts] 587 00:28:11,412 --> 00:28:13,047 Yeah, that was-- 588 00:28:13,080 --> 00:28:13,714 That was good. 589 00:28:13,748 --> 00:28:14,749 I forgot to say, my parents 590 00:28:14,782 --> 00:28:16,917 put me in a lot of martial arts classes as a kid. 591 00:28:21,322 --> 00:28:22,823 And dance classes. 592 00:28:22,857 --> 00:28:23,858 Now you're just showing off. 593 00:28:24,892 --> 00:28:26,527 Wait, so the whole ballroom dancer thing was-- 594 00:28:26,560 --> 00:28:28,062 Oh, no, that's mostly true. 595 00:28:28,329 --> 00:28:30,331 Just being a librarian is easier on your joints. 596 00:28:31,532 --> 00:28:32,967 [dramatic music] 597 00:28:34,402 --> 00:28:35,336 [body thuds] 598 00:28:39,073 --> 00:28:40,207 Again? 599 00:28:43,044 --> 00:28:44,912 We met on the 81st Street platform. 600 00:28:44,945 --> 00:28:46,447 We've been together four months. 601 00:28:46,480 --> 00:28:48,049 Things are just starting to get serious. 602 00:28:48,082 --> 00:28:51,218 You haven't met my family, and you have no family. 603 00:28:53,220 --> 00:28:54,121 Good. 604 00:28:55,356 --> 00:28:56,357 [dramatic music continues] 605 00:29:00,461 --> 00:29:02,296 Can I ask you something? 606 00:29:02,630 --> 00:29:04,231 Yeah, sure. 607 00:29:04,565 --> 00:29:06,067 When you said you had no family. 608 00:29:06,100 --> 00:29:08,235 You, you mean like no family? 609 00:29:09,336 --> 00:29:10,137 No. 610 00:29:11,505 --> 00:29:13,107 Do you care to elaborate? 611 00:29:13,374 --> 00:29:14,275 Nope. 612 00:29:15,176 --> 00:29:16,610 I'm going to change. Pick something out. 613 00:29:16,644 --> 00:29:18,212 Wheels up in 20. 614 00:29:20,881 --> 00:29:22,049 [door clicks] 615 00:29:26,487 --> 00:29:27,888 [phone chimes] 616 00:29:28,522 --> 00:29:29,890 [curious music] 617 00:29:43,003 --> 00:29:44,205 [Whitney] You can do this. 618 00:29:44,238 --> 00:29:46,941 You're strong. You're smart. You're capable. 619 00:29:46,974 --> 00:29:48,275 What are you doing? 620 00:29:49,276 --> 00:29:50,411 My affirmations. 621 00:29:51,112 --> 00:29:52,313 They work really well with the kids. 622 00:29:53,647 --> 00:29:56,217 Okay, try to relax, be yourself. 623 00:29:56,650 --> 00:29:58,519 -Okay. -Mostly. 624 00:29:59,253 --> 00:30:01,355 Just, keep Patty talking as long as you can 625 00:30:01,389 --> 00:30:03,591 so I can gather as much intel as possible. 626 00:30:04,058 --> 00:30:05,459 Best case scenario, I find something 627 00:30:05,493 --> 00:30:07,928 incriminating and I arrest him before it gets too far. 628 00:30:08,329 --> 00:30:09,930 And worst case scenario? 629 00:30:10,264 --> 00:30:11,999 We'll cross that bridge when we have to. 630 00:30:13,000 --> 00:30:14,201 [doorbell chimes] 631 00:30:14,668 --> 00:30:17,138 [quirky music] 632 00:30:19,473 --> 00:30:21,442 Hi. Oh, come in, come in. 633 00:30:21,475 --> 00:30:22,943 It's freezing. 634 00:30:23,210 --> 00:30:26,147 [dramatic music] 635 00:30:28,015 --> 00:30:29,350 -Thank you. -There. 636 00:30:30,684 --> 00:30:32,319 Thanks again for coming. 637 00:30:32,353 --> 00:30:35,956 I cannot tell you how happy I am to have some help. 638 00:30:35,990 --> 00:30:37,058 Christmas is so busy. 639 00:30:37,091 --> 00:30:38,192 Yeah. No, of course, 640 00:30:38,225 --> 00:30:39,994 I've actually always wanted 641 00:30:40,027 --> 00:30:42,430 to go to this event, but the tickets are so expensive. 642 00:30:43,731 --> 00:30:46,434 Wow. Your home is so lovely. 643 00:30:47,234 --> 00:30:48,636 Thank you. 644 00:30:48,669 --> 00:30:50,071 Oh, Lou's waiting for you upstairs. 645 00:30:50,104 --> 00:30:51,505 Johnny, you can head on up. 646 00:30:51,539 --> 00:30:52,973 Oh. Great, thanks. 647 00:30:58,145 --> 00:31:00,014 -See you in a bit. -Bye. 648 00:31:02,116 --> 00:31:03,617 You two are so cute. 649 00:31:03,651 --> 00:31:05,586 -Oh. -Don't you just love love? 650 00:31:06,487 --> 00:31:08,089 I do. Yeah. 651 00:31:09,190 --> 00:31:11,292 So do you want to tell me where you are in planning? 652 00:31:11,659 --> 00:31:12,593 Oh, yeah. 653 00:31:13,427 --> 00:31:14,362 This way. 654 00:31:16,063 --> 00:31:18,299 [curious music] 655 00:31:25,005 --> 00:31:26,374 Come in. 656 00:31:27,408 --> 00:31:29,276 -Hey. -Johnny boy. 657 00:31:29,510 --> 00:31:30,378 Have a seat. 658 00:31:32,413 --> 00:31:34,115 I'm sorry we didn't get into the meat 659 00:31:34,148 --> 00:31:35,616 of the business deal the other day, you know? 660 00:31:35,649 --> 00:31:38,185 But, that girlfriend of yours. 661 00:31:38,419 --> 00:31:39,420 What a charmer. 662 00:31:40,354 --> 00:31:41,355 You know, I don't think I'll ever be able 663 00:31:41,389 --> 00:31:43,090 to order scallops again without thinking of her. 664 00:31:44,392 --> 00:31:45,459 You and me both. 665 00:31:45,493 --> 00:31:48,129 I'll call the caterers later and confirm the numbers. 666 00:31:48,529 --> 00:31:50,698 Oh, thanks. And don't forget to include the security team. 667 00:31:51,365 --> 00:31:53,968 -Security team? -For the necklace. 668 00:31:54,268 --> 00:31:56,704 They've got four guards on it 24/7. 669 00:31:57,171 --> 00:31:58,272 It's being stored in a high security 670 00:31:58,305 --> 00:31:59,607 vault near the museum right now. 671 00:32:00,107 --> 00:32:01,342 They won't let anyone see it until the ball. 672 00:32:01,809 --> 00:32:03,144 Seems like it's in demand. 673 00:32:03,344 --> 00:32:05,046 Oh, it is. 674 00:32:06,047 --> 00:32:08,449 Lucky for me, Lou can be very persuasive. 675 00:32:09,150 --> 00:32:11,452 Save me from begging. [laughs] 676 00:32:12,053 --> 00:32:14,288 Now, you have some clients interested in 677 00:32:14,321 --> 00:32:15,656 investing in my startup, right? 678 00:32:16,190 --> 00:32:18,459 Yes I do. And I cannot wait to dive into it. 679 00:32:18,492 --> 00:32:21,362 But, do you mind if I use the restroom first? 680 00:32:22,797 --> 00:32:25,032 Yeah. Yeah. Of course. Go ahead. 681 00:32:25,299 --> 00:32:26,600 -Thanks, man. -Okay. 682 00:32:29,704 --> 00:32:30,671 Have you seen it? 683 00:32:30,705 --> 00:32:32,473 No, but I'm dying to. 684 00:32:33,107 --> 00:32:35,509 [dramatic music] 685 00:32:36,177 --> 00:32:39,046 Tell me again why it only comes out once a year. 686 00:32:39,580 --> 00:32:43,317 Oh, well, as the story goes, it was given to a 687 00:32:43,350 --> 00:32:47,088 German princess by her secret American lover for Christmas. 688 00:32:47,655 --> 00:32:50,491 She only wore it once, on Christmas Eve, for her father 689 00:32:50,725 --> 00:32:53,661 [Patty speaking faintly] 690 00:33:08,642 --> 00:33:10,111 [Lou] What are you doing? 691 00:33:14,582 --> 00:33:16,751 Hey, sorry, I, I got lost. 692 00:33:16,784 --> 00:33:18,119 Your house is enormous. 693 00:33:18,452 --> 00:33:20,521 Yeah, the powder room's by the front door. 694 00:33:21,255 --> 00:33:23,157 Right. Of course. 695 00:33:24,792 --> 00:33:26,327 Did you want one? 696 00:33:27,261 --> 00:33:29,330 Oh, no. No, no, I was just browsing. 697 00:33:29,897 --> 00:33:31,499 It's, quite the selection. 698 00:33:31,532 --> 00:33:32,333 Yeah. 699 00:33:33,100 --> 00:33:34,668 Go ahead then. You can have one. 700 00:33:35,302 --> 00:33:37,538 Take whichever one you want. 701 00:33:45,279 --> 00:33:46,614 You don't want that. 702 00:33:54,889 --> 00:33:57,291 This is the one. 703 00:33:57,758 --> 00:33:59,260 Whitney's gonna love it. 704 00:33:59,860 --> 00:34:01,362 Thanks. 705 00:34:05,566 --> 00:34:07,435 Yeah, and if you have any questions at all, just call. 706 00:34:07,468 --> 00:34:10,137 -I'm here. -Okay. Thank you. Patty. 707 00:34:10,171 --> 00:34:11,072 -Bye. -I'll call you. 708 00:34:14,542 --> 00:34:16,444 -So, did you find anything? -No. Nothing. 709 00:34:16,844 --> 00:34:18,412 We're running out of time. 710 00:34:18,612 --> 00:34:19,680 What does that mean? 711 00:34:19,714 --> 00:34:21,615 I'm gonna have to catch him stealing at the ball. 712 00:34:22,316 --> 00:34:24,185 I got to talk to the museum director. 713 00:34:25,386 --> 00:34:26,454 Okay. 714 00:34:35,596 --> 00:34:36,697 Hello. 715 00:34:36,731 --> 00:34:38,833 You must be Agent Dawson. 716 00:34:38,866 --> 00:34:41,769 I am, and this is, 717 00:34:41,802 --> 00:34:43,938 -Whitney. -Hello. 718 00:34:43,971 --> 00:34:45,773 Did Agent Michaels bring you up to speed? 719 00:34:45,806 --> 00:34:46,774 He did. Yes. 720 00:34:46,807 --> 00:34:49,710 Though I must admit, I find it hard to believe 721 00:34:49,744 --> 00:34:52,813 that a criminal would try to steal a necklace. 722 00:34:52,847 --> 00:34:54,915 The Heart of Christmas, no less. 723 00:34:54,949 --> 00:34:56,317 In a room filled with people. 724 00:34:56,350 --> 00:34:57,618 This man is a professional. 725 00:34:57,651 --> 00:34:59,453 He's done it before, and he could do it again. 726 00:34:59,487 --> 00:35:01,756 So we have to put safety measures in place to stop him. 727 00:35:01,789 --> 00:35:03,791 Yes, but this is a high end event, 728 00:35:03,824 --> 00:35:07,328 so we can't have men in their SWAT gear roaming about. 729 00:35:07,361 --> 00:35:09,263 You know, it just wouldn't be 730 00:35:09,296 --> 00:35:11,465 helpful for the festive atmosphere. 731 00:35:11,499 --> 00:35:14,602 I understand that, but our agents will be undercover, 732 00:35:14,635 --> 00:35:16,370 so we will blend in. 733 00:35:16,670 --> 00:35:17,772 No one will be the wiser. 734 00:35:18,839 --> 00:35:21,609 No, I don't know. If word gets out, 735 00:35:21,642 --> 00:35:22,676 turnout could be low. 736 00:35:22,710 --> 00:35:25,346 And this is the biggest fundraiser of the year. 737 00:35:25,379 --> 00:35:26,614 [Josh] Word will not get out. 738 00:35:26,847 --> 00:35:28,949 Because this is a covert operation. 739 00:35:28,983 --> 00:35:31,218 And while your turnout is important 740 00:35:31,252 --> 00:35:32,920 it cannot be our priority. 741 00:35:32,953 --> 00:35:35,523 Forgive me, but the money we raise here 742 00:35:35,556 --> 00:35:37,525 enables thousands of children 743 00:35:37,558 --> 00:35:39,226 to immerse themselves in the arts 744 00:35:39,260 --> 00:35:40,795 that wouldn't otherwise be able to afford it. 745 00:35:40,828 --> 00:35:42,329 Now, you may not think that's 746 00:35:42,363 --> 00:35:45,332 very important, but I take my duty seriously. 747 00:35:46,267 --> 00:35:48,803 Well, I take my duty to public safety seriously. 748 00:35:48,836 --> 00:35:52,973 Henry, if I may, I think we all want the same things here. 749 00:35:53,507 --> 00:35:57,278 Art should be in a place like this for everyone 750 00:35:57,311 --> 00:35:58,379 to enjoy, right? 751 00:35:58,412 --> 00:35:59,513 Not floating around 752 00:35:59,547 --> 00:36:01,849 on the black market for only wealthy people to see. 753 00:36:02,817 --> 00:36:05,953 So if you wouldn't mind giving us a little tour, 754 00:36:06,353 --> 00:36:08,356 we promise we will make sure 755 00:36:08,389 --> 00:36:10,391 that the necklace stays in the right hands 756 00:36:10,424 --> 00:36:11,859 and that everyone stays safe. 757 00:36:14,929 --> 00:36:16,430 All right, after you. 758 00:36:16,764 --> 00:36:18,432 Thank you. 759 00:36:19,667 --> 00:36:22,370 I would love to see some of your favourite pieces. 760 00:36:22,403 --> 00:36:23,504 [Henry] Oh, yes. 761 00:36:23,971 --> 00:36:26,941 This is one of the grand salons 762 00:36:26,974 --> 00:36:29,009 decorated for whatever season we're in. 763 00:36:29,043 --> 00:36:32,780 Okay, so the necklace 764 00:36:32,813 --> 00:36:35,015 will go right here. 765 00:36:35,850 --> 00:36:38,686 Install security cameras here and here and over 766 00:36:38,719 --> 00:36:40,721 all the entrances and the fire escapes. 767 00:36:40,755 --> 00:36:43,524 Why haven't I received this floor plan yet? 768 00:36:43,557 --> 00:36:46,460 Oh, I will make sure to get you a copy when we're done here. 769 00:36:46,727 --> 00:36:48,562 -Can I see that for a sec? -Yeah. For sure. 770 00:36:48,596 --> 00:36:49,730 Thanks. 771 00:36:53,734 --> 00:36:55,036 This. 772 00:36:55,069 --> 00:36:57,405 This is called "The Dahlia Dance." 773 00:36:58,339 --> 00:37:00,708 Legend has it that the artist was struck 774 00:37:00,741 --> 00:37:03,010 by lightning and while unconscious, had 775 00:37:03,044 --> 00:37:06,881 a vision of a beautiful woman surrounded by red dahlias. 776 00:37:07,081 --> 00:37:08,215 When he woke, 777 00:37:08,249 --> 00:37:11,052 he became obsessed with finding her, but never could. 778 00:37:11,085 --> 00:37:12,753 But then sometime later, 779 00:37:12,787 --> 00:37:16,057 he ran into a woman selling red dahlias. 780 00:37:16,090 --> 00:37:17,024 -And-- -It was her. 781 00:37:17,058 --> 00:37:17,992 Indeed. 782 00:37:19,160 --> 00:37:21,696 He gifted this to her their first Christmas together. 783 00:37:21,896 --> 00:37:22,963 What a beautiful story. 784 00:37:22,997 --> 00:37:27,635 Yes, that is why I curated the piece back in 1998. 785 00:37:27,668 --> 00:37:31,672 But a few years ago we actually discovered it was a fake. 786 00:37:33,374 --> 00:37:34,642 But where is the real one? 787 00:37:34,675 --> 00:37:37,678 Buried in a safe outside Budapest. 788 00:37:37,712 --> 00:37:40,748 It is now worth more than a Jackson Pollock, 789 00:37:40,781 --> 00:37:44,585 but it remains a hidden gem unless you know to look for it. 790 00:37:45,419 --> 00:37:47,621 Oh, would you excuse me? 791 00:37:47,655 --> 00:37:48,789 Of course. 792 00:37:52,960 --> 00:37:54,795 What if we created a fake? 793 00:37:55,463 --> 00:37:56,630 What do you mean? 794 00:37:56,664 --> 00:38:00,134 A duplicate necklace with a little tracker thing in it. 795 00:38:00,167 --> 00:38:01,702 And we could let it get stolen. 796 00:38:02,069 --> 00:38:03,704 And then follow it. 797 00:38:04,672 --> 00:38:06,006 Whitney, that is actually a really good idea. 798 00:38:06,941 --> 00:38:10,144 We'd have to switch it out with the real necklace 799 00:38:10,177 --> 00:38:11,479 before it goes on display. 800 00:38:11,512 --> 00:38:12,747 And figure out where they're storing it. 801 00:38:12,780 --> 00:38:14,582 Oh, it's in a vault near the museum. 802 00:38:15,716 --> 00:38:16,617 Excuse me? 803 00:38:17,017 --> 00:38:18,786 Yeah. But, 24/7 guards. 804 00:38:18,819 --> 00:38:19,687 According to Patty. 805 00:38:22,089 --> 00:38:23,591 Why didn't you tell me this sooner? 806 00:38:24,592 --> 00:38:25,993 Well, it never came up. 807 00:38:28,129 --> 00:38:29,797 Okay. 808 00:38:30,531 --> 00:38:31,832 You know, that doesn't make sense, though. 809 00:38:31,866 --> 00:38:32,700 What makes sense? 810 00:38:32,733 --> 00:38:34,101 We're gonna need to swap it at the vault. 811 00:38:35,236 --> 00:38:37,071 But if they can't even get into the vault, how will we? 812 00:38:37,438 --> 00:38:38,372 You leave that to me. 813 00:38:39,340 --> 00:38:40,975 Right now, we just need to find a jeweler. 814 00:38:42,843 --> 00:38:44,445 I might have one. 815 00:38:45,613 --> 00:38:47,715 Rachel says she's a bit of a character, but 816 00:38:47,748 --> 00:38:50,551 she made her engagement ring, and it's stunning. 817 00:38:52,453 --> 00:38:53,454 Okay. 818 00:39:05,232 --> 00:39:08,069 What is going on here? 819 00:39:08,102 --> 00:39:10,104 Jewelry is, 820 00:39:10,137 --> 00:39:11,539 kind of a side hustle. 821 00:39:11,572 --> 00:39:13,874 Her real business is... 822 00:39:15,142 --> 00:39:16,911 -[ambient holiday music] -Oh, boy. 823 00:39:17,178 --> 00:39:18,779 [Whitney gasps] 824 00:39:20,047 --> 00:39:21,582 Oh, my goodness. 825 00:39:24,785 --> 00:39:26,187 He kind of looks like you. 826 00:39:26,721 --> 00:39:28,589 It's a little more Pollyanna than my childhood. 827 00:39:29,056 --> 00:39:30,091 What do you mean? 828 00:39:30,124 --> 00:39:31,792 Well, not a lot of gift exchanges in foster care. 829 00:39:33,661 --> 00:39:36,497 Hello, hello. Merry Christmas. 830 00:39:36,831 --> 00:39:38,833 Would you care for some peppermint bark? 831 00:39:39,266 --> 00:39:41,769 -Wow. -I know it's the glasses, right? 832 00:39:41,802 --> 00:39:44,572 I mean, it's the whole Mrs. Claus package. Really. 833 00:39:44,605 --> 00:39:46,507 Well. What can I help you with? 834 00:39:46,540 --> 00:39:49,043 Twinkle lights, inflatable lawn decor? 835 00:39:49,076 --> 00:39:50,644 We've got it all. 836 00:39:50,678 --> 00:39:52,146 We're actually here about jewelry. 837 00:39:52,179 --> 00:39:53,681 Oh, are you two 838 00:39:53,714 --> 00:39:55,182 shopping for a ring? 839 00:39:55,216 --> 00:39:56,117 [both] No. 840 00:39:57,218 --> 00:40:00,021 We're looking for something a little more custom. 841 00:40:01,188 --> 00:40:02,757 Follow me. 842 00:40:02,957 --> 00:40:05,092 [curious music] 843 00:40:06,894 --> 00:40:09,663 Well, so, what are we looking at? 844 00:40:09,697 --> 00:40:12,233 Reshaping. Resetting. Melting gold. 845 00:40:12,266 --> 00:40:14,235 Swapping gemstones. 846 00:40:14,268 --> 00:40:16,904 We need a necklace that looks like this. 847 00:40:17,605 --> 00:40:20,074 Whoa. That's quite the piece. 848 00:40:20,107 --> 00:40:22,076 I know, it's a family heirloom. 849 00:40:22,276 --> 00:40:23,744 [Josh clears throat] 850 00:40:24,578 --> 00:40:27,748 That we lost and are trying to replace. 851 00:40:28,883 --> 00:40:30,284 You think you can recreate it? 852 00:40:30,317 --> 00:40:33,020 All right. These are lab cultured gemstones, 853 00:40:33,054 --> 00:40:34,522 but once I'm done with it, 854 00:40:34,555 --> 00:40:36,123 you will not be able to tell the difference. 855 00:40:36,824 --> 00:40:38,092 We also 856 00:40:38,325 --> 00:40:39,794 need to add this. 857 00:40:41,262 --> 00:40:42,196 Do you think you can do it? 858 00:40:42,229 --> 00:40:43,297 Piece of cake. 859 00:40:43,330 --> 00:40:44,632 Piece of Christmas cake. 860 00:40:44,665 --> 00:40:46,000 [both laughing] 861 00:40:47,268 --> 00:40:49,136 I will email you a photo of the necklace. 862 00:40:49,170 --> 00:40:51,739 All right. Excellent. Give me a couple hours. 863 00:40:51,772 --> 00:40:53,107 -Thank you. -See you later. 864 00:40:57,278 --> 00:40:59,647 I got to follow up with Kiera about the storage facility. 865 00:40:59,680 --> 00:41:00,281 You good here for a minute? 866 00:41:00,314 --> 00:41:02,016 -Oh, yeah. -Okay. 867 00:41:11,058 --> 00:41:12,626 [Rachel] Whitney? 868 00:41:15,363 --> 00:41:17,131 What are you doing here? 869 00:41:17,998 --> 00:41:19,767 Just buying stuff. 870 00:41:20,368 --> 00:41:21,635 What? What are you doing here? 871 00:41:21,669 --> 00:41:22,903 Picking up our wedding bands. 872 00:41:23,804 --> 00:41:25,673 Why haven't you been answering my calls? 873 00:41:27,041 --> 00:41:28,175 I've been very busy. 874 00:41:28,209 --> 00:41:29,777 What happened with you and Mark? 875 00:41:29,810 --> 00:41:31,011 Why'd you ghost him? 876 00:41:31,045 --> 00:41:33,881 Look, I'm so sorry, I... 877 00:41:33,914 --> 00:41:36,884 I got cold feet, and I bailed, and I should have texted 878 00:41:36,917 --> 00:41:39,787 you, but, you know what? We should go out for New Year's. 879 00:41:40,154 --> 00:41:41,922 -Yeah. -We can go. 880 00:41:43,824 --> 00:41:44,692 Hi. 881 00:41:45,359 --> 00:41:46,927 Hi. 882 00:41:47,228 --> 00:41:48,062 Who's this? 883 00:41:49,330 --> 00:41:50,631 -Johnny. -Yeah. 884 00:41:50,831 --> 00:41:52,199 Whitney's boyfriend. 885 00:41:52,666 --> 00:41:53,968 Boyfriend? 886 00:41:54,802 --> 00:41:55,870 What's he talking about? 887 00:41:56,070 --> 00:41:59,140 Yeah, he's my boyfriend. 888 00:42:01,042 --> 00:42:05,212 I was going to tell you, but I wanted to tell my parents first. 889 00:42:05,246 --> 00:42:08,082 And, I'm going to call them today, 890 00:42:08,416 --> 00:42:10,885 but Rachel was just leaving, so. 891 00:42:11,352 --> 00:42:12,787 -Oh. -I was? 892 00:42:14,021 --> 00:42:15,156 Oh, I was, yes. 893 00:42:17,224 --> 00:42:19,326 Nice seeing you. And, 894 00:42:19,360 --> 00:42:21,696 nice meeting you. Boyfriend. 895 00:42:21,729 --> 00:42:22,963 Nice to meet you. 896 00:42:24,331 --> 00:42:25,866 [item jingles] 897 00:42:28,102 --> 00:42:29,303 Should I be worried? 898 00:42:31,739 --> 00:42:33,240 Boyfriend? 899 00:42:33,774 --> 00:42:34,975 What did you want me to say? 900 00:42:35,443 --> 00:42:37,078 Anything else. 901 00:42:37,111 --> 00:42:38,779 Literally anything. 902 00:42:39,113 --> 00:42:42,116 [bright music] 903 00:42:51,258 --> 00:42:52,727 All righty then. 904 00:42:52,760 --> 00:42:55,329 I think that does it. 905 00:42:58,399 --> 00:43:00,434 Wow. Well done. 906 00:43:00,468 --> 00:43:02,236 Why thank you. 907 00:43:02,269 --> 00:43:03,838 There you go sir. 908 00:43:05,005 --> 00:43:06,107 You might be hearing from me again. 909 00:43:06,140 --> 00:43:07,708 Oh, well you know where to find me here. 910 00:43:07,742 --> 00:43:10,077 -Here, or The North Pole. -[all laughing] 911 00:43:10,111 --> 00:43:10,945 Thank you. 912 00:43:13,881 --> 00:43:15,149 That's a nice couple. 913 00:43:15,783 --> 00:43:19,053 [bright music] 914 00:43:37,304 --> 00:43:39,340 Wow. Look at you. 915 00:43:41,509 --> 00:43:42,810 Look at all this. 916 00:43:44,779 --> 00:43:47,014 Oh, yeah. I'm sorry. 917 00:43:47,048 --> 00:43:49,083 It just needed a festive boost. 918 00:43:51,886 --> 00:43:52,987 Hope you're taking that with you. 919 00:43:53,287 --> 00:43:54,922 What? No. 920 00:43:56,323 --> 00:43:58,926 This is an early Christmas present from your fake 921 00:43:58,959 --> 00:44:00,394 -girlfriend. -[chuckles] 922 00:44:02,463 --> 00:44:04,065 I don't really do presents. 923 00:44:04,098 --> 00:44:05,166 From anybody? 924 00:44:07,001 --> 00:44:08,502 -Wow. -Look, don't look so sad. 925 00:44:08,536 --> 00:44:09,403 Okay? 926 00:44:09,437 --> 00:44:11,806 Christmas is just another day for me. 927 00:44:12,940 --> 00:44:15,342 Anyway. Kiera, sent over the schematics for the vault. 928 00:44:16,811 --> 00:44:18,179 There's only one short term holding area 929 00:44:18,212 --> 00:44:19,346 in the whole building. 930 00:44:19,780 --> 00:44:21,248 The necklace has to be here. 931 00:44:21,549 --> 00:44:23,284 Now, there's only two ways in and out. 932 00:44:23,317 --> 00:44:24,318 There's a front door 933 00:44:24,351 --> 00:44:27,088 which is two feet of solid steel and guarded 24/7. 934 00:44:28,022 --> 00:44:29,890 -And the other way? -The ceiling. 935 00:44:30,257 --> 00:44:31,959 I'll enter through the vent shaft. 936 00:44:31,992 --> 00:44:33,094 Replace the real necklace 937 00:44:33,127 --> 00:44:34,495 with the replica, and then I'll climb out. 938 00:44:35,029 --> 00:44:36,430 Did you call in the diversion? 939 00:44:37,231 --> 00:44:38,332 Oh, yes. 940 00:44:38,366 --> 00:44:41,235 The Christmas cookies will be delivered in one hour. 941 00:44:41,469 --> 00:44:42,470 Excellent. 942 00:44:43,037 --> 00:44:44,939 What happens if you need backup? 943 00:44:44,972 --> 00:44:47,241 I won't need back up. I'll be in and out. 944 00:44:47,274 --> 00:44:49,810 Now you tell me what happens if someone sees you. 945 00:44:50,411 --> 00:44:53,981 Right. I stage an epic family fight over the phone. 946 00:44:54,014 --> 00:44:56,217 Mom is having a Christmas meltdown. 947 00:44:56,250 --> 00:44:59,086 Too many tasks in too little time. 948 00:44:59,120 --> 00:45:01,122 Just don't yell so loud they actually call the police. 949 00:45:01,522 --> 00:45:03,057 Do we get walkie talkies? 950 00:45:03,524 --> 00:45:05,960 No. You ready? 951 00:45:06,360 --> 00:45:07,461 Yeah. 952 00:45:17,004 --> 00:45:18,906 * Jingle all the way* 953 00:45:19,340 --> 00:45:21,409 * Oh, what fun it is to ride* 954 00:45:22,443 --> 00:45:23,544 You want to turn that down a bit? 955 00:45:24,111 --> 00:45:26,380 * Jingle bells, jingle bells* 956 00:45:26,947 --> 00:45:29,283 Kind of calms the nerves, you know? 957 00:45:29,850 --> 00:45:30,818 Don't be nervous. 958 00:45:31,252 --> 00:45:33,320 Your part's done. This is up to me. 959 00:45:35,623 --> 00:45:37,324 You're going to be all right. Right? 960 00:45:39,460 --> 00:45:41,095 Worried about me? 961 00:45:42,329 --> 00:45:43,497 So what if I am? 962 00:45:44,231 --> 00:45:46,400 Don't be. This is what I do. 963 00:45:50,071 --> 00:45:51,205 So what's your trick? 964 00:45:52,306 --> 00:45:53,541 Breathing? 965 00:45:53,574 --> 00:45:55,443 Meditation? Hypnotism? 966 00:45:56,277 --> 00:45:58,079 No trick. 967 00:45:58,112 --> 00:45:59,213 It's all I've ever known. 968 00:46:00,614 --> 00:46:02,316 All right. 969 00:46:02,349 --> 00:46:03,484 I'll see you soon. 970 00:46:07,221 --> 00:46:08,122 [door shuts] 971 00:46:08,322 --> 00:46:10,491 [dramatic music] 972 00:46:10,958 --> 00:46:12,360 Here we go. 973 00:46:20,267 --> 00:46:22,370 * Jingle bells, jingle bells* 974 00:46:22,403 --> 00:46:24,605 * Please don't let us get caught* 975 00:46:24,638 --> 00:46:26,640 * I'd like to live another day * 976 00:46:26,674 --> 00:46:29,110 * And I love Christmas a lot, hey* 977 00:46:30,277 --> 00:46:31,512 [phone rings] 978 00:46:33,080 --> 00:46:35,282 -[quirky music] -[phone rings] 979 00:46:36,650 --> 00:46:38,252 [phone rings] 980 00:46:39,920 --> 00:46:40,888 Hi, Mom. 981 00:46:40,921 --> 00:46:43,290 This isn't really a good time. 982 00:46:43,324 --> 00:46:45,092 Why? What do you mean? Where are you? 983 00:46:45,960 --> 00:46:47,194 Just, just out for a drive. 984 00:46:47,461 --> 00:46:48,996 [Cheryl] At night, in the winter? 985 00:46:49,997 --> 00:46:51,499 Yeah, which is why I shouldn't talk, 986 00:46:51,532 --> 00:46:53,034 you know, safety in the car. 987 00:46:53,067 --> 00:46:54,101 -Okay, bye. -Oh, no, wait a minute. 988 00:46:54,135 --> 00:46:57,104 I just have to ask a question. I ran into Rachel. 989 00:46:57,438 --> 00:46:59,206 What is this about? You having a boyfriend? 990 00:47:00,007 --> 00:47:02,043 Oh, yeah. I'll explain later. 991 00:47:02,076 --> 00:47:03,411 Why didn't you tell us? 992 00:47:04,445 --> 00:47:06,080 I was going to. 993 00:47:06,113 --> 00:47:08,015 -I swear. -[Cheryl] When? 994 00:47:08,549 --> 00:47:10,084 Soon. 995 00:47:10,317 --> 00:47:12,086 You know, just 996 00:47:12,119 --> 00:47:13,454 trying to find the right time. 997 00:47:13,487 --> 00:47:15,656 [Cheryl] Why don't you bring him to game night on Christmas Eve? 998 00:47:15,690 --> 00:47:17,291 We'd love to meet him. 999 00:47:18,025 --> 00:47:20,127 Yeah. Shoot. 1000 00:47:20,161 --> 00:47:23,431 You know, something came up, and, 1001 00:47:24,598 --> 00:47:25,766 I'm gonna have to reschedule. 1002 00:47:25,800 --> 00:47:28,135 What do you mean something came up? It's a family tradition. 1003 00:47:28,569 --> 00:47:30,438 I know, I know. 1004 00:47:31,272 --> 00:47:33,641 Which is why we should do it 1005 00:47:33,674 --> 00:47:36,577 tomorrow on the 23rd. 1006 00:47:37,011 --> 00:47:39,013 Oh. Okay. All right. 1007 00:47:39,380 --> 00:47:40,581 -[alarm blares] -[Cheryl] What was that? 1008 00:47:41,048 --> 00:47:42,450 Oh, nothing. Nothing. 1009 00:47:42,483 --> 00:47:43,617 Okay. Love you. Bye. 1010 00:47:44,618 --> 00:47:46,153 [alarm blares] 1011 00:47:49,056 --> 00:47:51,158 It's fine. 1012 00:47:54,161 --> 00:47:55,196 You've got this. 1013 00:47:59,467 --> 00:48:00,468 [door clicks] 1014 00:48:01,435 --> 00:48:03,070 -[alarm continues blaring] -[dramatic music] 1015 00:48:30,498 --> 00:48:31,499 [whispers] Josh? 1016 00:48:35,636 --> 00:48:36,704 [whispers] Josh? 1017 00:48:43,611 --> 00:48:44,645 [door thuds] 1018 00:48:54,155 --> 00:48:55,690 [Josh] Whitney! Grab on. 1019 00:48:59,493 --> 00:49:01,028 [Josh] You were supposed to stay in the car. 1020 00:49:01,262 --> 00:49:02,496 I heard an alarm. 1021 00:49:02,530 --> 00:49:04,532 -I was worried. -Who do you think set it off? 1022 00:49:05,166 --> 00:49:06,701 To get them away from their posts. 1023 00:49:06,734 --> 00:49:08,269 Sorry for trying to save your life. 1024 00:49:08,302 --> 00:49:09,437 I had it under control. 1025 00:49:09,637 --> 00:49:10,638 Sure. 1026 00:49:10,671 --> 00:49:12,373 "Come work with the FBI. 1027 00:49:12,406 --> 00:49:14,375 Plan a party. It'll be fine." 1028 00:49:14,408 --> 00:49:17,311 -What are you saying? -You haven't seen "Die Hard?" 1029 00:49:18,412 --> 00:49:19,313 No. 1030 00:49:19,513 --> 00:49:21,048 [quirky music] 1031 00:49:21,549 --> 00:49:23,784 Jeez. Best Christmas movie ever. 1032 00:49:23,818 --> 00:49:25,553 Shhh. Right here. 1033 00:49:46,774 --> 00:49:47,675 There's no tie off. 1034 00:49:48,576 --> 00:49:49,643 What's that? 1035 00:49:52,279 --> 00:49:54,281 If I go down, do you think you can pull me back up? 1036 00:49:55,716 --> 00:49:57,551 -No. -Then you got to do it. 1037 00:49:59,220 --> 00:50:00,388 [quirky music] 1038 00:50:03,524 --> 00:50:04,859 You're serious? 1039 00:50:04,892 --> 00:50:06,727 I'll give you the fake. Lower you down. 1040 00:50:06,761 --> 00:50:09,363 You swap out the necklace and I'll lift you back up. 1041 00:50:09,797 --> 00:50:10,598 Easy peasy. 1042 00:50:11,866 --> 00:50:13,601 Okay? You got this. 1043 00:50:15,136 --> 00:50:16,437 Okay. 1044 00:50:16,470 --> 00:50:19,206 -Okay, I got this. -Okay. 1045 00:50:19,240 --> 00:50:22,076 Just remember, no matter what you do, 1046 00:50:22,276 --> 00:50:23,711 do not let go of the rope. 1047 00:50:23,744 --> 00:50:28,582 The cookies are arriving in three, two, one. 1048 00:50:29,216 --> 00:50:30,718 Hey, guys, check it out. 1049 00:50:30,751 --> 00:50:31,719 Special delivery. 1050 00:50:33,621 --> 00:50:35,222 [dramatic music] 1051 00:51:03,818 --> 00:51:06,353 [alarm blares] 1052 00:51:11,459 --> 00:51:12,727 [man] I'll check the electrical box. 1053 00:51:13,661 --> 00:51:15,396 -You guys stay here. -[alarm blares] 1054 00:51:17,498 --> 00:51:18,899 We should lock everything down just to be safe. 1055 00:51:19,700 --> 00:51:21,235 [whispers] Forget it. We gotta go. 1056 00:51:21,268 --> 00:51:22,636 -[alarm blares] -[Whitney speaks indistinctly] 1057 00:51:22,670 --> 00:51:23,471 [whispers] Leave it! 1058 00:51:25,740 --> 00:51:27,274 [alarm continunes blaring] 1059 00:51:44,225 --> 00:51:45,059 Once they lock the place down, 1060 00:51:45,092 --> 00:51:46,293 there would have been no getting out. 1061 00:51:53,300 --> 00:51:54,668 -You okay? -Yeah. 1062 00:51:54,702 --> 00:51:55,803 Why did you set off another alarm? 1063 00:51:56,003 --> 00:51:58,706 -I didn't. -Oh, oh. 1064 00:51:59,707 --> 00:52:00,775 I was right there. 1065 00:52:00,808 --> 00:52:01,675 I could have gotten. 1066 00:52:01,709 --> 00:52:03,611 I know, but something didn't feel right. 1067 00:52:03,644 --> 00:52:04,879 I did not want to take that chance. 1068 00:52:06,347 --> 00:52:07,548 And we're going to have to wait till the gala 1069 00:52:07,581 --> 00:52:09,583 to swap the necklace before Lou can steal it. 1070 00:52:10,584 --> 00:52:12,420 I'm gonna have to call Kiera to set up a meeting tomorrow. 1071 00:52:15,356 --> 00:52:16,624 Speaking of tomorrow, 1072 00:52:17,558 --> 00:52:19,593 we have to go to game night with my parents. 1073 00:52:20,661 --> 00:52:21,529 Say what? 1074 00:52:22,930 --> 00:52:24,565 They want to meet my new boyfriend. 1075 00:52:24,799 --> 00:52:27,635 [quirky holiday music] 1076 00:52:33,941 --> 00:52:37,812 Santa and Mrs. Claus have landed. No tail. 1077 00:52:38,412 --> 00:52:39,847 -You're good to go. -Copy that. 1078 00:52:39,880 --> 00:52:41,215 Thank you. 1079 00:52:42,616 --> 00:52:43,684 Your parents have arrived. 1080 00:52:44,819 --> 00:52:45,886 It's go time. 1081 00:52:48,856 --> 00:52:50,624 Is this really necessary? 1082 00:52:50,658 --> 00:52:52,993 Oh, yes. This is mandatory. 1083 00:52:54,295 --> 00:52:55,329 Everything is great. 1084 00:52:55,363 --> 00:52:56,964 We just need to get through the next two hours. 1085 00:52:58,833 --> 00:53:00,401 Be yourself. 1086 00:53:00,434 --> 00:53:01,635 And everything will be fine. 1087 00:53:03,704 --> 00:53:06,640 Just, you know, maybe lose, like, 20 percent of the scowl. 1088 00:53:07,575 --> 00:53:08,542 I'm not scowling. 1089 00:53:09,543 --> 00:53:11,846 You are radiating tension. 1090 00:53:12,613 --> 00:53:14,515 Look, I get it. You're mad. 1091 00:53:14,548 --> 00:53:17,051 You did not sign up to meet my family. 1092 00:53:17,084 --> 00:53:18,552 No, no, it's. 1093 00:53:18,586 --> 00:53:21,022 It's not that. I just. 1094 00:53:21,055 --> 00:53:22,656 I've never. 1095 00:53:25,693 --> 00:53:27,828 You've never met a girlfriend's family before? 1096 00:53:30,464 --> 00:53:31,999 Oh, okay. 1097 00:53:32,733 --> 00:53:33,768 Wow. 1098 00:53:34,368 --> 00:53:35,770 That's okay. 1099 00:53:35,803 --> 00:53:38,606 When in doubt, just ask them questions about them 1100 00:53:38,639 --> 00:53:40,608 or any home security system. 1101 00:53:41,409 --> 00:53:42,743 -They love that. -[door knocking] 1102 00:53:51,085 --> 00:53:52,720 -Hi, Honey. -Hi. 1103 00:53:52,753 --> 00:53:55,556 Oh, it looks so gorgeous in here. 1104 00:53:57,024 --> 00:53:57,992 And there he is. 1105 00:53:58,025 --> 00:53:59,627 The enigma himself. 1106 00:54:00,361 --> 00:54:02,430 Yeah. Mom, this is Johnny. 1107 00:54:02,463 --> 00:54:04,098 Johnny, this is my mom, Cheryl. 1108 00:54:04,131 --> 00:54:05,766 And my dad, Jim. 1109 00:54:06,500 --> 00:54:07,902 -Nice to meet you. -Likewise. Likewise. 1110 00:54:10,638 --> 00:54:12,773 So, how did you meet? 1111 00:54:14,108 --> 00:54:15,710 Dad, can we have some snacks 1112 00:54:15,743 --> 00:54:17,311 before we start the Spanish Inquisition. 1113 00:54:17,912 --> 00:54:19,914 [quirky music] 1114 00:54:27,588 --> 00:54:30,124 The game is Christmas charades. 1115 00:54:30,157 --> 00:54:31,359 Now, everything in 1116 00:54:31,392 --> 00:54:34,328 this hat is holiday themed, so you have to be very specific. 1117 00:54:34,762 --> 00:54:35,696 Got it. 1118 00:54:35,730 --> 00:54:37,832 Johnny, what do you say you and I team up? 1119 00:54:38,799 --> 00:54:40,534 No. That's okay. We'll stick together. 1120 00:54:40,568 --> 00:54:41,635 [Josh] No. It's okay. 1121 00:54:42,136 --> 00:54:43,003 I'd love to. 1122 00:54:43,604 --> 00:54:44,939 [Whitney] Really? -Yeah. 1123 00:54:46,140 --> 00:54:47,608 Okay. Ladies first. 1124 00:54:49,977 --> 00:54:51,112 Do you need to take that? 1125 00:54:52,947 --> 00:54:54,648 It's just Patty. She's wondering if-- 1126 00:54:54,682 --> 00:54:55,716 [Josh clears throat] 1127 00:54:56,083 --> 00:54:58,452 If I'm ready for the book 1128 00:54:58,486 --> 00:55:00,054 fair in January. 1129 00:55:01,589 --> 00:55:03,124 I'm ready. [chuckles] 1130 00:55:03,557 --> 00:55:04,558 Okay. 1131 00:55:09,096 --> 00:55:11,932 One minute on the clock and go. 1132 00:55:11,966 --> 00:55:13,034 Okay. 1133 00:55:15,803 --> 00:55:18,606 Chicken. Chicken dance. No, that's not Christmas. 1134 00:55:20,441 --> 00:55:22,143 Partridge in a pear tree? No. 1135 00:55:22,676 --> 00:55:24,678 Oh! Christmas turkey. Turkey. Turkey. Turkey. 1136 00:55:24,712 --> 00:55:26,781 -Christmas dinner? -Yes. Ha! Ha! 1137 00:55:31,218 --> 00:55:32,553 That was Oscar worthy. 1138 00:55:32,586 --> 00:55:34,588 -I'd like to see you do better. -So would I. 1139 00:55:44,465 --> 00:55:47,001 -All right. -[Cheryl] Okay, and, go! 1140 00:55:47,168 --> 00:55:49,070 [quirky music] 1141 00:55:49,937 --> 00:55:50,805 Pillow. 1142 00:55:50,838 --> 00:55:52,807 Nose. Smells like a pillow. 1143 00:55:52,840 --> 00:55:54,675 Christmas pillow decor? 1144 00:55:57,111 --> 00:55:58,112 Basketball? 1145 00:55:59,146 --> 00:56:00,614 [Jim speaks indistinctly] 1146 00:56:01,015 --> 00:56:02,216 Right. 1147 00:56:02,249 --> 00:56:04,552 Dog? No. Okay. Right. 1148 00:56:04,585 --> 00:56:05,886 Okay. Follow your nose. 1149 00:56:05,920 --> 00:56:08,155 [Jim mumbling] 1150 00:56:08,589 --> 00:56:10,591 All right. Oh, horse! Horse. 1151 00:56:10,624 --> 00:56:12,993 Dad, you're just saying random words. 1152 00:56:13,027 --> 00:56:14,729 Don't you help. Go on. 1153 00:56:15,496 --> 00:56:17,732 Christmas sleigh ride? No. 1154 00:56:19,266 --> 00:56:21,569 Oh! Pig! 1155 00:56:21,602 --> 00:56:22,403 Pig! Dog! Sleigh! 1156 00:56:22,436 --> 00:56:24,004 -No? -Oh, Jim, you're being cruel. 1157 00:56:26,240 --> 00:56:27,541 You know, don't you? 1158 00:56:27,575 --> 00:56:28,943 Yes. Fine. It's Rudolph. 1159 00:56:31,779 --> 00:56:33,047 Welcome to charades. 1160 00:56:33,280 --> 00:56:34,181 [all laughing] 1161 00:56:35,583 --> 00:56:37,184 You are terrible. 1162 00:56:38,619 --> 00:56:39,787 You were great. 1163 00:56:40,187 --> 00:56:41,188 Mom. You're up. 1164 00:56:41,856 --> 00:56:42,757 Okay. 1165 00:56:45,659 --> 00:56:46,961 Okay. 1166 00:56:48,963 --> 00:56:51,198 [gentle music] 1167 00:56:52,933 --> 00:56:54,068 Cracking? 1168 00:56:54,969 --> 00:56:56,237 [Whitney speaks indistinctly] 1169 00:57:01,809 --> 00:57:04,478 [gentle music continues] 1170 00:57:13,821 --> 00:57:16,891 -So, Honey. -Mom? 1171 00:57:18,259 --> 00:57:19,727 He's awfully cute. 1172 00:57:22,029 --> 00:57:23,998 I can tell that he really likes you. 1173 00:57:27,702 --> 00:57:28,502 What I don't understand 1174 00:57:28,536 --> 00:57:30,104 is what took you so long to tell us? 1175 00:57:31,706 --> 00:57:34,742 You know how you and Dad like to vet 1176 00:57:34,775 --> 00:57:36,110 the people that I'm dating? 1177 00:57:38,112 --> 00:57:39,880 I just wanted the chance 1178 00:57:39,914 --> 00:57:43,084 to get to know him without the pressure. 1179 00:57:45,586 --> 00:57:47,288 Maybe make my own mistakes for once? 1180 00:57:48,122 --> 00:57:49,090 Is it a mistake? 1181 00:57:54,628 --> 00:57:55,730 No. 1182 00:57:56,230 --> 00:57:57,531 I don't think it is. 1183 00:58:03,637 --> 00:58:04,839 Sorry about earlier. 1184 00:58:05,239 --> 00:58:06,040 That's fine. 1185 00:58:07,375 --> 00:58:08,876 I do get a little protective. 1186 00:58:09,343 --> 00:58:10,811 You should. 1187 00:58:10,845 --> 00:58:12,313 You know, when she was seven years old, 1188 00:58:12,346 --> 00:58:15,316 she found a stray cat in our garage 1189 00:58:16,283 --> 00:58:17,051 and it had six kittens. 1190 00:58:18,619 --> 00:58:20,354 Cheryl and I are allergic to cats, so 1191 00:58:20,388 --> 00:58:23,591 we couldn't have them around, and, 1192 00:58:23,624 --> 00:58:25,760 Whitney was inconsolable. 1193 00:58:27,928 --> 00:58:30,965 She gets attached very quickly 1194 00:58:31,632 --> 00:58:32,967 and very deeply. 1195 00:58:33,801 --> 00:58:35,736 So, do me a favor. 1196 00:58:36,103 --> 00:58:38,773 If you're not into it for real, 1197 00:58:38,806 --> 00:58:40,307 just do the right thing. 1198 00:58:41,642 --> 00:58:43,044 Just walk away. 1199 00:58:44,311 --> 00:58:45,312 Oh, God. Trust me. 1200 00:58:46,814 --> 00:58:48,282 Last thing I want is for anyone to get hurt. 1201 00:58:51,318 --> 00:58:52,887 Especially her. 1202 00:58:56,424 --> 00:58:57,291 Another round? 1203 00:58:58,092 --> 00:58:59,260 Yeah. Thanks. 1204 00:58:59,660 --> 00:59:00,995 All right. 1205 00:59:03,898 --> 00:59:05,066 Oh, and, Jim. 1206 00:59:07,368 --> 00:59:08,302 She's lucky to have you guys. 1207 00:59:10,204 --> 00:59:11,939 Thank you. 1208 00:59:17,344 --> 00:59:19,346 [Whitney speaking indistinctly] 1209 00:59:23,150 --> 00:59:25,186 Well, it was great to meet you, Johnny. 1210 00:59:25,219 --> 00:59:26,654 The pleasure was mine. 1211 00:59:26,687 --> 00:59:28,255 -Drive safe. -We will, of course. 1212 00:59:28,289 --> 00:59:30,124 She hasn't gone over 50 miles an hour in over two years. 1213 00:59:30,691 --> 00:59:31,792 [Cheryl laughs] 1214 00:59:31,826 --> 00:59:33,327 Thank you for changing your plans and coming tonight. 1215 00:59:33,361 --> 00:59:35,429 We didn't really have much of a choice, did we? 1216 00:59:35,463 --> 00:59:37,131 Tell me, what are you doing tomorrow? 1217 00:59:37,465 --> 00:59:38,933 A party. 1218 00:59:39,433 --> 00:59:40,835 A party? 1219 00:59:41,135 --> 00:59:42,103 Where? 1220 00:59:43,070 --> 00:59:46,307 It's, a silent auction thing at the museum. 1221 00:59:46,340 --> 00:59:48,109 You mean the Mistletoe Ball? 1222 00:59:48,476 --> 00:59:50,111 -Yeah. -Since when? 1223 00:59:50,444 --> 00:59:51,879 Since I invited her. 1224 00:59:52,113 --> 00:59:53,347 It's kind of a work thing. 1225 00:59:55,116 --> 00:59:56,984 Tell me what it is you do again, Johnny? 1226 00:59:57,385 --> 00:59:59,387 -Finance. -Oh, right. 1227 00:59:59,854 --> 01:00:01,322 Okay! We'll see you on Christmas. 1228 01:00:01,856 --> 01:00:04,358 Okay. Yeah. Bye. -Okay. Goodbye. All right. 1229 01:00:04,392 --> 01:00:06,727 -Love you. -Love you. 1230 01:00:07,028 --> 01:00:08,429 -[Jim] Bye. -[both] Bye. 1231 01:00:08,863 --> 01:00:10,097 -Bye. I'll call you. -Bye bye. 1232 01:00:10,131 --> 01:00:11,165 -[Jim] Yeah. -[Whitney] Yep. 1233 01:00:11,465 --> 01:00:12,666 [door shuts] 1234 01:00:13,300 --> 01:00:14,668 [Whitney sighs] 1235 01:00:16,404 --> 01:00:17,371 I think that was great. 1236 01:00:17,405 --> 01:00:18,272 -Yeah. -Yeah. 1237 01:00:18,839 --> 01:00:20,741 -That was weird. -Yeah. 1238 01:00:20,775 --> 01:00:22,676 Texts. Rescheduling. 1239 01:00:23,144 --> 01:00:24,278 The ball. 1240 01:00:24,945 --> 01:00:26,914 The chemistry seems genuine. 1241 01:00:26,947 --> 01:00:29,183 Maybe. There's something she's not telling us. 1242 01:00:42,363 --> 01:00:43,731 How's it going in there? 1243 01:00:43,764 --> 01:00:44,799 [Whitney] I'm almost ready. 1244 01:00:44,832 --> 01:00:47,134 Good, because I want to go over the plan one more-- 1245 01:00:47,868 --> 01:00:49,970 [soft music] 1246 01:00:50,805 --> 01:00:51,706 I think it fits. 1247 01:00:52,473 --> 01:00:53,774 Yeah. 1248 01:01:10,524 --> 01:01:12,259 Should we go over it again? 1249 01:01:13,394 --> 01:01:14,528 Yeah. 1250 01:01:14,562 --> 01:01:16,163 Go for it. 1251 01:01:16,197 --> 01:01:17,398 Okay. 1252 01:01:17,965 --> 01:01:20,167 Suspect is Lou Bateman, 1253 01:01:20,201 --> 01:01:23,204 believed to be responsible for the theft of six 1254 01:01:23,237 --> 01:01:26,307 stolen priceless artifacts from around the world. 1255 01:01:26,340 --> 01:01:29,410 His next target is the Heart of Christmas, 1256 01:01:30,010 --> 01:01:32,980 otherwise known as the Mona Lisa of jewelry, 1257 01:01:33,013 --> 01:01:34,515 and only comes out once a year, so. 1258 01:01:34,548 --> 01:01:35,950 So it's our last shot. 1259 01:01:35,983 --> 01:01:37,385 But no pressure, right? 1260 01:01:38,486 --> 01:01:41,022 After we arrive at the museum, we will wait for Patty's 1261 01:01:41,055 --> 01:01:42,089 introductory remarks. 1262 01:01:42,123 --> 01:01:43,991 And then I will create a diversion. 1263 01:01:44,025 --> 01:01:46,260 A gentle nudge at the champagne tower and? 1264 01:01:46,293 --> 01:01:47,128 Kaboom. 1265 01:01:47,161 --> 01:01:49,864 I cut the power and swap the necklace. 1266 01:01:49,897 --> 01:01:51,332 And hopefully no one is the wiser. 1267 01:01:51,966 --> 01:01:54,135 Now, we don't know who Lou is working with 1268 01:01:54,168 --> 01:01:55,202 or when he's going to make his move, 1269 01:01:55,236 --> 01:01:56,303 so we have to keep an eye out 1270 01:01:56,337 --> 01:01:59,106 for his accomplices, but do not follow them yourself. 1271 01:01:59,573 --> 01:02:00,508 You leave that to me. 1272 01:02:03,044 --> 01:02:04,245 You having second thoughts? 1273 01:02:04,979 --> 01:02:06,480 -No. -It's okay if you are. 1274 01:02:06,514 --> 01:02:08,182 Because we can always say you got sick. 1275 01:02:08,215 --> 01:02:09,450 You don't have to come. 1276 01:02:10,384 --> 01:02:12,153 You still don't think I can do this? 1277 01:02:12,486 --> 01:02:13,421 I didn't say that. 1278 01:02:13,454 --> 01:02:14,588 No, it's, 1279 01:02:14,622 --> 01:02:15,790 it's fair. 1280 01:02:17,558 --> 01:02:19,026 In my life, 1281 01:02:19,060 --> 01:02:22,063 anything like this, I probably would have been 1282 01:02:22,530 --> 01:02:24,432 absolutely terrified. 1283 01:02:26,233 --> 01:02:29,203 But for the first time ever, 1284 01:02:29,236 --> 01:02:32,273 I feel like I'm a part of something 1285 01:02:32,540 --> 01:02:33,441 important. 1286 01:02:34,475 --> 01:02:36,010 Like, I can help people. 1287 01:02:36,043 --> 01:02:37,845 And I want to see that through. 1288 01:02:40,881 --> 01:02:42,349 Plus, 1289 01:02:42,383 --> 01:02:45,386 Patty will be really mad if we don't show up. 1290 01:02:46,487 --> 01:02:47,121 That's true. 1291 01:02:47,154 --> 01:02:49,824 And we can't have that. So, 1292 01:02:50,191 --> 01:02:52,360 unless you want to be late. 1293 01:02:53,094 --> 01:02:54,261 Shall we? 1294 01:02:55,029 --> 01:02:57,231 [dramatic music] 1295 01:03:08,309 --> 01:03:10,044 Agent Dawson, we are in position, 1296 01:03:10,077 --> 01:03:11,479 and we are standing by. 1297 01:03:12,580 --> 01:03:14,148 Copy that. 1298 01:03:14,382 --> 01:03:15,850 Here we go. 1299 01:03:17,218 --> 01:03:20,254 [dramatic music continues] 1300 01:03:24,392 --> 01:03:25,092 There it is. 1301 01:03:29,130 --> 01:03:31,065 [Lou] There he is. Johnny boy! 1302 01:03:31,365 --> 01:03:32,533 -[Lou] Hey. -[Patty] Oh, Whitney! 1303 01:03:36,037 --> 01:03:37,638 It looks incredible in here. 1304 01:03:37,671 --> 01:03:39,940 -And so do you. -Thank you. 1305 01:03:39,974 --> 01:03:41,942 This is Henry, the museum director. 1306 01:03:42,543 --> 01:03:45,513 These are our new friends, Whitney and Johnny. 1307 01:03:45,546 --> 01:03:46,914 It's nice to meet you. 1308 01:03:46,947 --> 01:03:48,249 Yes, it's nice to meet you. 1309 01:03:48,549 --> 01:03:51,185 Henry has done such a brilliant job curating the museum. 1310 01:03:51,218 --> 01:03:53,254 Have you seen the Dahlia Dance? 1311 01:03:53,287 --> 01:03:56,257 It is my favorite piece in the whole museum. 1312 01:03:56,290 --> 01:03:59,126 I mean, aside from the necklace. [laughs] 1313 01:03:59,160 --> 01:04:00,194 [announcer] Patty Bateman, to the stage. 1314 01:04:00,227 --> 01:04:01,462 Honey, I think that's your cue. 1315 01:04:03,097 --> 01:04:04,298 Have fun, you two. 1316 01:04:05,066 --> 01:04:06,534 I better go for moral support. 1317 01:04:07,401 --> 01:04:08,536 I'll catch up with you. All right? 1318 01:04:08,569 --> 01:04:09,537 Sounds good. 1319 01:04:12,039 --> 01:04:13,541 -Ready? -Ready. 1320 01:04:14,208 --> 01:04:16,644 [dramatic music] 1321 01:04:19,046 --> 01:04:21,148 [Patty] Good evening, everyone, 1322 01:04:21,182 --> 01:04:24,351 and welcome to the 10th annual Mistletoe Ball. 1323 01:04:24,385 --> 01:04:27,388 In honour of the museum's Art for Kids program. 1324 01:04:28,022 --> 01:04:31,692 On behalf of Henry Kopelman and our lovely board of directors, 1325 01:04:31,726 --> 01:04:33,327 we would like to thank you all for coming. 1326 01:04:33,594 --> 01:04:35,329 Your generosity during this holiday 1327 01:04:35,363 --> 01:04:39,200 season is deeply appreciated, and we do have a number of fun 1328 01:04:39,233 --> 01:04:40,701 things to do tonight. But first, 1329 01:04:40,735 --> 01:04:44,004 we want to remind you that we do indeed have a dance floor. 1330 01:04:44,739 --> 01:04:47,608 So here to kick it off with a tango is a former 1331 01:04:47,641 --> 01:04:51,412 professional dancer and my new bestie, Whitney. 1332 01:04:54,415 --> 01:04:56,484 Take it away, Whitney and Johnny! 1333 01:04:57,051 --> 01:04:57,952 What's happening here? 1334 01:04:58,386 --> 01:05:00,721 [classical ballroom music] 1335 01:05:10,765 --> 01:05:11,599 Are you going to dance? 1336 01:05:15,770 --> 01:05:17,471 Okay. 1337 01:05:18,239 --> 01:05:20,541 I guess there's no good way to get out of this now. 1338 01:05:20,574 --> 01:05:21,642 I don't think so. 1339 01:05:21,675 --> 01:05:23,144 And the necklace? 1340 01:05:23,177 --> 01:05:24,412 We'll keep eyes on it. 1341 01:05:25,279 --> 01:05:27,515 Have you ever danced the tango before? 1342 01:05:27,748 --> 01:05:29,016 Nope. 1343 01:05:29,583 --> 01:05:30,985 Follow my lead. 1344 01:05:31,419 --> 01:05:33,454 Backwards. Forward. 1345 01:05:34,455 --> 01:05:35,756 Down. 1346 01:05:36,257 --> 01:05:37,525 Twirl me. 1347 01:05:41,362 --> 01:05:43,397 [classical ballroom music continues] 1348 01:06:20,868 --> 01:06:22,436 [gentle music] 1349 01:06:25,840 --> 01:06:26,807 [Jim] Hello, Whitney. 1350 01:06:29,710 --> 01:06:30,611 Dad? 1351 01:06:31,145 --> 01:06:34,048 [quirky music] 1352 01:06:39,754 --> 01:06:40,654 What are you doing here? 1353 01:06:40,688 --> 01:06:42,523 Well, after last night, your mother and I 1354 01:06:42,556 --> 01:06:44,358 looked up the ball and decided we had to come. 1355 01:06:45,159 --> 01:06:46,260 And this was such a good cause. 1356 01:06:46,293 --> 01:06:47,728 We get to see you again. 1357 01:06:47,762 --> 01:06:50,598 Boy am I glad we got those last minute tickets. 1358 01:06:50,631 --> 01:06:53,534 That dance was worth the price of admission. 1359 01:06:53,567 --> 01:06:55,603 Well, I guess all those dance classes 1360 01:06:55,636 --> 01:06:57,671 you took me to as a kid finally paid off. 1361 01:06:59,273 --> 01:07:00,474 Where's Mom? 1362 01:07:00,508 --> 01:07:02,143 Oh. She's gone to freshen up. 1363 01:07:04,145 --> 01:07:05,646 So, John-- 1364 01:07:08,149 --> 01:07:09,216 What's happened? 1365 01:07:09,250 --> 01:07:10,518 -I don't know. -[Kiera] Dawson, what happened? 1366 01:07:10,551 --> 01:07:12,453 -Was that you? -It's not us. 1367 01:07:15,690 --> 01:07:16,757 What's going on? 1368 01:07:16,791 --> 01:07:18,693 Find Mom. Stay together. 1369 01:07:21,228 --> 01:07:22,797 Excuse me. Excuse me. 1370 01:07:25,866 --> 01:07:27,368 We missed it. 1371 01:07:27,401 --> 01:07:29,236 -The necklace is gone. -[Kiera] Copy. 1372 01:07:29,770 --> 01:07:30,638 [Kiera] Do you have a description? 1373 01:07:30,671 --> 01:07:31,505 No. Not yet. 1374 01:07:33,808 --> 01:07:34,709 Look. 1375 01:07:37,578 --> 01:07:38,512 Hey! 1376 01:07:38,713 --> 01:07:40,815 [dramatic music] 1377 01:07:46,420 --> 01:07:48,155 FBI, stop! 1378 01:07:48,489 --> 01:07:50,391 Male, he's got a briefcase. 1379 01:07:50,424 --> 01:07:51,726 He's heading for the roof. 1380 01:08:02,403 --> 01:08:03,504 Hey! 1381 01:08:05,439 --> 01:08:06,640 [body thuds] 1382 01:08:09,710 --> 01:08:11,312 You're under arrest. You have the right to remain silent. 1383 01:08:11,712 --> 01:08:13,314 Anything you say will be held against you. 1384 01:08:13,347 --> 01:08:14,648 Josh, look. 1385 01:08:15,716 --> 01:08:16,650 It's empty. 1386 01:08:19,420 --> 01:08:20,421 It was a decoy. 1387 01:08:20,454 --> 01:08:21,555 For what? 1388 01:08:22,556 --> 01:08:24,458 [tires screeching] 1389 01:08:29,563 --> 01:08:30,731 Is that Henry? 1390 01:08:31,499 --> 01:08:33,501 Eagle is on the move. Black SUV. 1391 01:08:33,667 --> 01:08:34,602 We have a new suspect. 1392 01:08:34,635 --> 01:08:36,303 His name is Henry Kopelman. 1393 01:08:36,337 --> 01:08:37,505 He's the museum director. 1394 01:08:38,973 --> 01:08:41,509 Mom? Dad? 1395 01:08:43,010 --> 01:08:44,311 They have my parents. 1396 01:08:44,345 --> 01:08:46,714 [dramatic music] 1397 01:08:47,014 --> 01:08:48,082 We now have two hostages. 1398 01:08:48,115 --> 01:08:49,884 Repeat. Two hostages. They're in a second vehicle. 1399 01:08:49,917 --> 01:08:52,219 They're heading westbound towards Main Street. 1400 01:08:59,026 --> 01:09:00,227 Wait! 1401 01:09:20,948 --> 01:09:21,816 What are you doing? 1402 01:09:21,849 --> 01:09:23,517 Going over. I'm going to cut them off. 1403 01:09:24,318 --> 01:09:25,653 I'm coming with you. 1404 01:09:25,686 --> 01:09:26,687 No, it's too dangerous. 1405 01:09:27,922 --> 01:09:29,523 These are my parents. 1406 01:09:30,057 --> 01:09:32,293 [dramatic music continues] 1407 01:09:52,079 --> 01:09:53,714 [tires screeching] 1408 01:09:55,583 --> 01:09:56,650 Hold on tight. 1409 01:09:57,485 --> 01:09:59,820 Jump first. Think later. 1410 01:10:02,023 --> 01:10:04,025 [dramatic music] 1411 01:10:10,364 --> 01:10:10,965 You okay? 1412 01:10:13,367 --> 01:10:13,968 Wait! 1413 01:10:16,504 --> 01:10:17,571 [tires screeching] 1414 01:10:18,539 --> 01:10:19,840 FBI! Get out of the vehicle! 1415 01:10:28,115 --> 01:10:29,350 Hi, Honey. 1416 01:10:30,684 --> 01:10:32,720 FBI. Put your hands where I can... 1417 01:10:33,587 --> 01:10:34,889 See them. 1418 01:10:39,994 --> 01:10:41,328 How did you do that? 1419 01:10:42,797 --> 01:10:44,565 Picked up a few things over the years, your mother and I. 1420 01:10:45,099 --> 01:10:48,769 From the home security installation business? 1421 01:10:50,571 --> 01:10:52,073 Okay. Mom, what is going on? 1422 01:10:52,740 --> 01:10:55,810 Before we, started the home security business-- 1423 01:10:56,043 --> 01:10:56,944 You were in the bureau? 1424 01:11:00,748 --> 01:11:02,883 Spent a few years in the art fraud department 1425 01:11:02,917 --> 01:11:03,884 in the late 80s. 1426 01:11:05,619 --> 01:11:07,121 Excuse me? 1427 01:11:07,154 --> 01:11:08,122 Hostages are safe. 1428 01:11:08,155 --> 01:11:10,358 I repeat, hostages are safe. 1429 01:11:10,391 --> 01:11:12,727 So, we met as young recruits. 1430 01:11:12,760 --> 01:11:14,695 We worked together for seven years. 1431 01:11:14,729 --> 01:11:16,464 Found out your mother was pregnant, so-- 1432 01:11:16,497 --> 01:11:17,832 We both decided to retire immediately. 1433 01:11:19,033 --> 01:11:21,602 What about your home security company? 1434 01:11:21,635 --> 01:11:23,137 We opened it two months before you were born. 1435 01:11:23,170 --> 01:11:24,839 That's all real. 1436 01:11:25,940 --> 01:11:27,074 Agent Dawson. 1437 01:11:27,641 --> 01:11:28,542 You have eyes on Lou Bateman? 1438 01:11:28,576 --> 01:11:29,510 He's already in custody, 1439 01:11:29,543 --> 01:11:31,946 but he says he has nothing to do with it. 1440 01:11:31,979 --> 01:11:32,880 Of course he did. 1441 01:11:32,913 --> 01:11:35,149 -What about Henry? -Backup's in pursuit. 1442 01:11:35,182 --> 01:11:36,350 We got him on GPS. 1443 01:11:36,650 --> 01:11:37,718 Wait. What? 1444 01:11:37,752 --> 01:11:39,387 Well, thanks to the tracking device you installed. 1445 01:11:40,588 --> 01:11:41,856 What are you talking about? We never swapped necklaces. 1446 01:11:42,423 --> 01:11:43,758 It's gone. 1447 01:11:44,158 --> 01:11:45,993 What? Then who did? 1448 01:11:46,027 --> 01:11:47,428 We did it. 1449 01:11:49,697 --> 01:11:51,665 Well, why? 1450 01:11:52,800 --> 01:11:54,635 Postponing game night? 1451 01:11:54,668 --> 01:11:56,971 Not telling us about your new boyfriend? 1452 01:11:57,538 --> 01:11:59,173 Last night, you just weren't yourself. 1453 01:11:59,206 --> 01:12:00,775 Nothing added up. 1454 01:12:00,808 --> 01:12:02,543 So we called an old friend in the bureau, 1455 01:12:02,576 --> 01:12:04,078 asked him to look into Johnny here. 1456 01:12:04,111 --> 01:12:06,747 And when we discovered agent Josh Dawson-- 1457 01:12:06,781 --> 01:12:09,183 We got tickets to the ball to make sure you're okay. 1458 01:12:09,216 --> 01:12:11,719 And we saw you dancing and looking at your purse 1459 01:12:11,752 --> 01:12:13,454 like a predator locked on its prey. 1460 01:12:13,487 --> 01:12:17,525 So while you were distracted, we took a peek, saw the necklace 1461 01:12:17,558 --> 01:12:19,193 and realized what was about to happen. 1462 01:12:19,226 --> 01:12:20,528 The old bait and switch. 1463 01:12:20,561 --> 01:12:22,630 We've done at a time or two ourselves. 1464 01:12:22,663 --> 01:12:24,131 So I took the necklace. 1465 01:12:24,165 --> 01:12:25,466 Cut the power. 1466 01:12:25,499 --> 01:12:27,601 And during the chaos that ensued, 1467 01:12:27,635 --> 01:12:29,003 I swapped it for you. 1468 01:12:29,036 --> 01:12:32,106 But as I was walking away, I saw someone take it. 1469 01:12:32,840 --> 01:12:34,108 We followed. But then. 1470 01:12:36,711 --> 01:12:37,878 But anyway, you know the rest. 1471 01:12:40,614 --> 01:12:41,816 I still don't understand. 1472 01:12:41,849 --> 01:12:43,117 Did you hire Henry? 1473 01:12:43,150 --> 01:12:45,119 Oh, he's probably getting a cut of the sale, Honey. 1474 01:12:45,653 --> 01:12:46,620 Yeah. 1475 01:12:46,654 --> 01:12:47,788 I can't believe this. 1476 01:12:47,822 --> 01:12:49,090 I know it's a lot to take in. 1477 01:12:49,123 --> 01:12:51,459 No, what I can't believe is you guys. 1478 01:12:53,160 --> 01:12:56,564 You've been lying to me for, like, forever. 1479 01:12:56,597 --> 01:12:58,165 Honey, it was for your own safety. 1480 01:12:58,199 --> 01:12:59,200 Now you, sir. 1481 01:12:59,233 --> 01:13:00,968 I do not know how you got her mixed up in this. 1482 01:13:01,001 --> 01:13:01,702 Whoa! No. 1483 01:13:01,736 --> 01:13:03,504 He had nothing to do with this. 1484 01:13:03,537 --> 01:13:06,841 In fact, he tried to talk me out of it multiple times. 1485 01:13:06,874 --> 01:13:08,976 -Then why-- -Because I wanted to. 1486 01:13:09,009 --> 01:13:12,480 Because my whole life, I've been trying to be this 1487 01:13:12,513 --> 01:13:14,248 perfect daughter for you two. 1488 01:13:14,281 --> 01:13:17,485 Being safe, never, never taking any risks. 1489 01:13:19,053 --> 01:13:20,554 It's stifling. 1490 01:13:22,757 --> 01:13:25,459 And meanwhile, you two are like SWAT people. 1491 01:13:26,594 --> 01:13:27,862 I need space. 1492 01:13:27,895 --> 01:13:29,563 [Jim] Whitney, please. 1493 01:13:31,298 --> 01:13:32,900 I'll talk to her. 1494 01:13:32,933 --> 01:13:34,168 We're going to have to get your statements on record. 1495 01:13:35,703 --> 01:13:37,104 Can you take them to headquarters, please? 1496 01:13:37,138 --> 01:13:37,938 Of course. 1497 01:13:43,911 --> 01:13:46,881 [footsteps clomping] 1498 01:13:47,314 --> 01:13:49,183 Whitney, wait. 1499 01:13:50,818 --> 01:13:53,521 -You okay? -No. 1500 01:13:53,788 --> 01:13:54,989 Because I can't help but feel like 1501 01:13:55,022 --> 01:13:57,491 everyone in my life thinks I'm incompetent. 1502 01:13:57,958 --> 01:13:59,160 Nobody thinks that. 1503 01:13:59,193 --> 01:14:00,995 Yes, they do. 1504 01:14:01,629 --> 01:14:03,998 And you, worst of all. 1505 01:14:05,066 --> 01:14:07,868 How many times did you say to your boss, "She can't do it?" 1506 01:14:09,603 --> 01:14:10,604 I didn't know you then. 1507 01:14:11,839 --> 01:14:14,041 And yet, just two hours ago, you were trying to convince me 1508 01:14:14,075 --> 01:14:15,309 -out of all of this. -Because I didn't 1509 01:14:15,342 --> 01:14:16,343 want you to get hurt. 1510 01:14:16,377 --> 01:14:17,945 Not because I thought you couldn't handle it. 1511 01:14:19,213 --> 01:14:20,948 I wanted to protect you. 1512 01:14:21,749 --> 01:14:23,050 Like my parents were. 1513 01:14:23,884 --> 01:14:25,753 You can't be mad at them for wanting to keep you safe. 1514 01:14:25,786 --> 01:14:26,921 By lying to me? 1515 01:14:28,656 --> 01:14:30,057 By not 1516 01:14:30,091 --> 01:14:31,125 trusting me. 1517 01:14:33,627 --> 01:14:34,695 By crashing 1518 01:14:34,729 --> 01:14:36,831 the most exciting thing in my life. 1519 01:14:37,765 --> 01:14:40,835 Whitney, they're your family. 1520 01:14:41,702 --> 01:14:42,837 Don't shut them out. 1521 01:14:43,771 --> 01:14:45,239 What do you know about family? 1522 01:14:45,773 --> 01:14:48,042 [gentle music] 1523 01:14:50,044 --> 01:14:51,112 Yeah. 1524 01:14:51,712 --> 01:14:53,314 Okay, I'll be right there. 1525 01:14:55,649 --> 01:14:56,650 I got to go. 1526 01:14:57,651 --> 01:14:58,919 Henry's in custody. 1527 01:14:59,153 --> 01:15:00,588 Okay. 1528 01:15:02,656 --> 01:15:03,791 I'll have someone drive you home. 1529 01:15:04,091 --> 01:15:06,961 [gentle music continues] 1530 01:15:19,640 --> 01:15:21,208 [gentle music] 1531 01:15:37,291 --> 01:15:38,793 It's gone. 1532 01:15:38,826 --> 01:15:40,027 [Josh] Henry. Henry. Henry. 1533 01:15:40,294 --> 01:15:42,063 It's quite the mess you got yourself into. 1534 01:15:42,329 --> 01:15:44,298 Me? Oh, please. 1535 01:15:44,331 --> 01:15:47,301 There was nothing subtle about what you guys did tonight. 1536 01:15:47,768 --> 01:15:49,170 You promised no drama. 1537 01:15:49,203 --> 01:15:51,806 Says a man who tried to steal a $10 million necklace. 1538 01:15:51,972 --> 01:15:52,907 [glass knocking] 1539 01:15:54,075 --> 01:15:55,643 Sir, I just got off the phone with the museum. 1540 01:15:55,676 --> 01:15:57,211 The necklace is not the only thing missing. 1541 01:15:57,778 --> 01:15:59,013 -What? -Apparently, 1542 01:15:59,046 --> 01:16:00,147 a painting was also taken. 1543 01:16:00,181 --> 01:16:02,683 It must have happened after the crowd was evacuated. 1544 01:16:02,883 --> 01:16:04,251 Which painting? 1545 01:16:04,285 --> 01:16:06,654 It's the one with the woman and the red flowers. 1546 01:16:06,687 --> 01:16:08,089 The Dahlia Dance. 1547 01:16:08,789 --> 01:16:11,792 Oh, she is bold. 1548 01:16:11,826 --> 01:16:12,760 Gotta give her that. 1549 01:16:13,694 --> 01:16:14,662 Wait. 1550 01:16:15,696 --> 01:16:16,964 What do you mean, "she?" 1551 01:16:19,900 --> 01:16:21,001 Whitney. 1552 01:16:21,035 --> 01:16:22,937 -What are you doing here? -I just wanted to make sure 1553 01:16:22,970 --> 01:16:24,238 you're okay after all the craziness. 1554 01:16:24,972 --> 01:16:25,973 May I come in? 1555 01:16:26,807 --> 01:16:27,675 Of course. 1556 01:16:32,480 --> 01:16:34,148 [Whitney] I didn't know you were traveling for Christmas. 1557 01:16:34,181 --> 01:16:36,150 Last minute trip to Aruba. 1558 01:16:36,183 --> 01:16:38,185 Need a break from all this cold. 1559 01:16:39,253 --> 01:16:40,254 [faint thud] 1560 01:16:40,287 --> 01:16:41,722 What was that? 1561 01:16:42,256 --> 01:16:44,091 What was what? I didn't hear anything. 1562 01:16:45,726 --> 01:16:47,361 You know, I've been thinking about the necklace 1563 01:16:47,395 --> 01:16:49,397 and all the artifacts that went missing. 1564 01:16:50,231 --> 01:16:53,167 Bronze Aphrodite, King Tut's scrolls. 1565 01:16:54,335 --> 01:16:55,369 The Dahlia Dance. 1566 01:16:57,405 --> 01:16:59,006 You know what they all have in common? 1567 01:17:00,207 --> 01:17:01,742 Love. 1568 01:17:02,943 --> 01:17:04,412 You know who loves love? 1569 01:17:05,880 --> 01:17:07,181 -Whitney. -Look, I get it. 1570 01:17:08,015 --> 01:17:09,884 Who doesn't love a romantic story? 1571 01:17:09,917 --> 01:17:10,818 I know I do. 1572 01:17:10,851 --> 01:17:12,286 I've read all of them. 1573 01:17:12,319 --> 01:17:14,855 Leave now and I will forget you came here. 1574 01:17:14,889 --> 01:17:18,426 I can help you, Patty, but you have to tell me the truth. 1575 01:17:19,326 --> 01:17:20,795 I'm afraid it's too late for that now. 1576 01:17:21,896 --> 01:17:24,432 [dramatic music] 1577 01:17:30,371 --> 01:17:32,339 -[door thuds] -FBI. You're under arrest. 1578 01:17:38,079 --> 01:17:39,113 I recorded that. 1579 01:17:39,146 --> 01:17:40,915 -If that helps. -Oh. That's great. 1580 01:17:40,948 --> 01:17:41,782 Thank you, Whitney. 1581 01:17:43,451 --> 01:17:45,352 [uplifting music] 1582 01:18:00,468 --> 01:18:03,170 [soft music] 1583 01:18:09,143 --> 01:18:10,845 [door knocking] 1584 01:18:22,156 --> 01:18:23,357 Merry Christmas, Kiddo. 1585 01:18:24,825 --> 01:18:25,760 Can we come in? 1586 01:18:36,937 --> 01:18:38,172 [lock clunks] 1587 01:18:44,045 --> 01:18:45,913 Listen. About yesterday. 1588 01:18:46,247 --> 01:18:47,448 You had every right to be mad. 1589 01:18:47,481 --> 01:18:50,851 As a parent, your number one job is to keep your kids safe. 1590 01:18:50,885 --> 01:18:53,854 And despite feeling like we made the right choice at the time, 1591 01:18:54,188 --> 01:18:55,523 we know we took it too far. 1592 01:18:55,556 --> 01:18:57,425 We actually thought you liked your life. 1593 01:18:57,458 --> 01:18:58,292 Liked your job. 1594 01:18:59,460 --> 01:19:01,295 I didn't realize how much pressure we're putting on you. 1595 01:19:02,129 --> 01:19:04,298 If I'd known you were so unhappy, 1596 01:19:04,899 --> 01:19:06,067 I would have told you sooner. 1597 01:19:06,100 --> 01:19:09,136 I am so, so sorry, Honey. 1598 01:19:11,005 --> 01:19:14,108 Those kittens you saved that one Christmas when you were a kid. 1599 01:19:14,608 --> 01:19:17,211 I don't know if you remember this, but, 1600 01:19:17,244 --> 01:19:19,213 when you found them in the garage 1601 01:19:19,246 --> 01:19:20,548 those kittens were up in the rafters. 1602 01:19:20,581 --> 01:19:22,349 You had to climb up there to rescue them. 1603 01:19:23,484 --> 01:19:25,953 And that's how your mother and I found you. 1604 01:19:25,986 --> 01:19:27,121 Seven years old. 1605 01:19:27,154 --> 01:19:29,924 Hanging by one arm. 1606 01:19:29,957 --> 01:19:31,192 Fearless. 1607 01:19:32,360 --> 01:19:34,195 You were always capable, Whitney. 1608 01:19:35,162 --> 01:19:36,864 We were just too afraid to let you go. 1609 01:19:37,465 --> 01:19:39,367 [gentle music] 1610 01:19:49,910 --> 01:19:51,846 -I'm sorry. -I know, Dad. 1611 01:19:56,117 --> 01:19:57,385 [doorbell rings] 1612 01:19:58,018 --> 01:19:58,853 Sorry. 1613 01:20:04,158 --> 01:20:05,593 -I should-- -Go. 1614 01:20:06,027 --> 01:20:06,994 Right? Yeah. Okay. 1615 01:20:07,395 --> 01:20:08,596 Yeah. 1616 01:20:10,264 --> 01:20:11,966 Go, go, go, go. 1617 01:20:20,174 --> 01:20:21,208 Hi. 1618 01:20:23,611 --> 01:20:24,412 Hi. 1619 01:20:27,515 --> 01:20:29,216 Never got a chance to thank you. 1620 01:20:29,583 --> 01:20:31,185 Things got a little crazy last night. 1621 01:20:31,218 --> 01:20:33,320 -You don't have to. -Yeah, I do. 1622 01:20:34,522 --> 01:20:36,357 Patty would have gotten away if you hadn't slowed her down. 1623 01:20:38,959 --> 01:20:40,227 About what I said at the museum. 1624 01:20:40,261 --> 01:20:41,962 I'm so sorry. 1625 01:20:42,697 --> 01:20:43,698 It's okay. 1626 01:20:43,731 --> 01:20:45,633 No it's not. 1627 01:20:45,666 --> 01:20:49,270 I was upset, and I took it out on you. 1628 01:20:49,303 --> 01:20:50,504 And you didn't deserve that. 1629 01:20:53,641 --> 01:20:54,942 Here. 1630 01:20:56,177 --> 01:20:56,977 What's this for? 1631 01:20:57,011 --> 01:20:58,379 You couldn't let another Christmas go 1632 01:20:58,412 --> 01:21:00,514 by without someone getting you a present. 1633 01:21:01,282 --> 01:21:03,250 [gentle music] 1634 01:21:13,260 --> 01:21:14,128 I know this 1635 01:21:14,161 --> 01:21:17,298 wasn't your experience growing up, but 1636 01:21:18,132 --> 01:21:19,934 maybe going forward, it could be? 1637 01:21:27,308 --> 01:21:28,676 -Do you mind? -Oh. 1638 01:21:31,512 --> 01:21:33,013 I got a little something for you, too. 1639 01:21:40,454 --> 01:21:42,590 -It's the replica. -Oh. 1640 01:21:43,057 --> 01:21:44,291 And I did remove the tracker. 1641 01:21:46,394 --> 01:21:48,696 Little reminder of everything that you did this week. 1642 01:21:50,464 --> 01:21:53,267 And I hope that when you look at it, 1643 01:21:53,300 --> 01:21:54,502 you see what I see. 1644 01:21:56,470 --> 01:21:58,406 An elementary school librarian? 1645 01:21:59,206 --> 01:22:00,374 No. 1646 01:22:03,110 --> 01:22:04,478 The bravest person I've ever met. 1647 01:22:07,615 --> 01:22:10,484 Anyway, it's, It's Christmas. 1648 01:22:10,518 --> 01:22:13,220 I'm sure you want to spend time with your family, so I'll, 1649 01:22:13,254 --> 01:22:14,321 I'll leave you to it. 1650 01:22:18,726 --> 01:22:20,327 Wait. 1651 01:22:22,229 --> 01:22:23,431 What are you doing tonight? 1652 01:22:24,732 --> 01:22:26,233 You know me. 1653 01:22:26,267 --> 01:22:27,635 It's just another day. 1654 01:22:28,169 --> 01:22:29,336 You could stay. 1655 01:22:31,439 --> 01:22:32,773 You are supposed to be my boyfriend 1656 01:22:32,807 --> 01:22:33,641 after all. 1657 01:22:36,077 --> 01:22:37,545 Yeah. 1658 01:22:39,146 --> 01:22:40,081 About that. 1659 01:22:41,615 --> 01:22:43,417 Maybe we could ditch the fake part. 1660 01:22:46,854 --> 01:22:49,357 Sure you don't want to give MarkLovesCats1922 1661 01:22:49,390 --> 01:22:50,391 another shot? 1662 01:22:51,492 --> 01:22:54,161 I have never been more sure of anything in my life. 1663 01:22:56,230 --> 01:22:57,765 [gentle music] 1664 01:23:10,111 --> 01:23:11,645 -Mom. -Sorry, sorry. Sorry. 1665 01:23:12,580 --> 01:23:14,615 Hey, Josh, you want to come in? 1666 01:23:14,815 --> 01:23:16,217 Dad. It's my apartment. 1667 01:23:16,250 --> 01:23:17,585 Of course he's coming in. 1668 01:23:19,520 --> 01:23:21,589 We need to work on boundaries. 1669 01:23:28,429 --> 01:23:31,165 [Whitney] I was thinking I should join the FBI. 1670 01:23:31,665 --> 01:23:32,700 [all] What? 1671 01:23:34,135 --> 01:23:36,804 [dramatic holiday music] 1672 01:23:45,446 --> 01:23:48,516 [dramatic holiday music] 114549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.