All language subtitles for The Remarkable Life of Ibelin 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,480 --> 00:00:34,480 [man] Before Mats passed away, 2 00:00:36,080 --> 00:00:38,520 he left behind his password for us. 3 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 I think this was deliberate. 4 00:00:49,960 --> 00:00:53,040 It was obviously something he had hoped we would find. 5 00:00:53,120 --> 00:00:56,120 - [mouse clicking] - [contemplative music playing] 6 00:00:57,120 --> 00:00:59,160 [man] Because behind that password 7 00:00:59,240 --> 00:01:02,280 was a world we knew absolutely nothing about. 8 00:01:04,800 --> 00:01:06,800 [intriguing music playing] 9 00:01:10,000 --> 00:01:12,400 {\an8}[Ibelin] I've cracked a few cases in my time. 10 00:01:12,480 --> 00:01:14,840 {\an8}[joyful laughter] 11 00:01:16,240 --> 00:01:20,120 {\an8}Ibelin Redmoore, private investigator, at your service. 12 00:01:23,320 --> 00:01:26,480 {\an8}Sometimes you have to jump in no matter how scary it might seem. 13 00:01:29,640 --> 00:01:31,680 {\an8}[dragon roaring faintly] 14 00:01:31,760 --> 00:01:34,360 {\an8}[player 1] Help us! Come on, please! 15 00:01:35,920 --> 00:01:38,320 {\an8}[player 2] Are you going to stand there all day? 16 00:01:39,320 --> 00:01:41,680 {\an8}[intriguing music continues] 17 00:01:46,480 --> 00:01:48,520 {\an8}[music building] 18 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 [music stops] 19 00:02:05,600 --> 00:02:06,600 {\an8}[sighs heavily] 20 00:02:08,120 --> 00:02:10,280 {\an8}[whimsical music playing] 21 00:02:31,680 --> 00:02:33,960 [in Norwegian] Robert Steen, I love you. 22 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 [Robert] I love you more, you know. 23 00:02:36,960 --> 00:02:38,080 [dog barking] 24 00:02:42,160 --> 00:02:46,240 [softly] Hi, should we carry you inside? 25 00:02:46,320 --> 00:02:48,320 [whimsical music continues] 26 00:02:51,400 --> 00:02:54,400 - [baby cooing] - [indistinct chatter on video] 27 00:03:01,480 --> 00:03:03,160 [Robert] How lovely. 28 00:03:03,240 --> 00:03:05,320 [woman] Do you wanna touch him? 29 00:03:05,960 --> 00:03:07,600 {\an8}[baby chattering] 30 00:03:17,560 --> 00:03:19,560 [film whirring] 31 00:03:22,160 --> 00:03:24,160 [indistinct chatter in background] 32 00:03:36,600 --> 00:03:40,040 [in English] We were young parents and Mats was our firstborn. 33 00:03:41,160 --> 00:03:45,920 He was the most beautiful and most fantastic boy ever born. 34 00:03:49,360 --> 00:03:54,440 We noticed that Mats developed slower than other children at his age. 35 00:03:59,320 --> 00:04:04,200 He stumbled more and he struggled to get up. 36 00:04:06,920 --> 00:04:08,000 We were eventually told 37 00:04:08,080 --> 00:04:11,160 that he was born with a rare muscle disease called Duchenne. 38 00:04:12,440 --> 00:04:16,640 Only boys can get this disease and mothers are carriers. 39 00:04:17,720 --> 00:04:19,400 And there is no cure for it. 40 00:04:31,640 --> 00:04:33,280 {\an8}[indistinct chatter on video] 41 00:04:33,360 --> 00:04:35,720 {\an8}[Trude on video in Norwegian] Yes. We need to hurry up. 42 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 {\an8}Yes. 43 00:04:39,320 --> 00:04:41,040 {\an8}[Robert on video] First day at school. 44 00:04:51,560 --> 00:04:56,240 {\an8}[Trude] It's very painful to see your child get worse and worse. 45 00:04:56,880 --> 00:05:01,280 {\an8}He was born with a perfectly functional body. 46 00:05:01,360 --> 00:05:06,040 And slowly but surely you're deprived of one thing after another. 47 00:05:06,120 --> 00:05:08,200 {\an8}[Robert on video] Then we have Mats! 48 00:05:08,280 --> 00:05:09,600 {\an8}Come on, Mats. 49 00:05:09,680 --> 00:05:10,840 {\an8}Come on! 50 00:05:10,920 --> 00:05:12,440 {\an8}[clamoring on video] 51 00:05:12,520 --> 00:05:14,640 {\an8}- [Trude] Shall I help you up? - [Robert] Hi! 52 00:05:16,200 --> 00:05:18,200 {\an8}[all cheering and clapping] 53 00:05:19,800 --> 00:05:21,440 {\an8}[chatter on video] 54 00:05:21,520 --> 00:05:24,680 {\an8}- [man] Raise your arms! - [all cheering] 55 00:05:24,760 --> 00:05:28,480 {\an8}[Trude] I remember every time we had to ask for a new aid. 56 00:05:32,320 --> 00:05:34,560 I thought, "Damn, he's at this point now." 57 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 That was hard. 58 00:05:40,360 --> 00:05:41,440 Absolutely awful. 59 00:05:45,600 --> 00:05:46,600 [exhales] 60 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 {\an8}[kids laughing and chattering on video] 61 00:05:53,120 --> 00:05:56,040 {\an8}[Trude] All your dreams vanish. It all goes dark. 62 00:05:59,080 --> 00:06:00,800 {\an8}Then you have to find new dreams. 63 00:06:03,240 --> 00:06:08,920 {\an8}We just had to try to make every day with Mats a nice day. 64 00:06:12,120 --> 00:06:13,880 {\an8}- [Robert] You enjoy your swim? - [Mats] Yes. 65 00:06:13,960 --> 00:06:15,160 {\an8}[Robert] Thumbs up! 66 00:06:17,040 --> 00:06:18,040 {\an8}Hi. 67 00:06:19,200 --> 00:06:21,000 {\an8}- [Trude] Are you having a good time? - Yes. 68 00:06:21,080 --> 00:06:27,200 {\an8}[Trude on video] โ™ช Happy birthday to you Happy birthday to you โ™ช 69 00:06:27,280 --> 00:06:28,600 {\an8}[Trude on video] Hi, Mats! 70 00:06:30,040 --> 00:06:31,360 {\an8}Happy birthday! 71 00:06:33,120 --> 00:06:34,720 {\an8}I don't think you know what it is. 72 00:06:34,800 --> 00:06:36,080 {\an8}[Mats] I know what it is. 73 00:06:37,480 --> 00:06:39,480 {\an8}[indistinct chatter on video] 74 00:06:42,720 --> 00:06:45,640 [Robert in English] We agreed to let Mats play a lot, 75 00:06:46,160 --> 00:06:49,000 because of all the other things he missed out on. 76 00:07:02,520 --> 00:07:06,160 As he gradually became more dependent on his wheelchair, 77 00:07:06,800 --> 00:07:10,560 his gaming time and screen time increased dramatically. 78 00:07:17,240 --> 00:07:20,360 He would play when the rest of us were having breakfast. 79 00:07:20,440 --> 00:07:23,960 He would bring the games to school, and he would play at home. 80 00:07:32,000 --> 00:07:35,480 When he had been gaming a lot, we could see it clearly. 81 00:07:37,160 --> 00:07:39,880 He became tired and he lost his appetite. 82 00:07:40,560 --> 00:07:43,960 He wasn't so bubbly and happy as he used to be. 83 00:07:54,200 --> 00:07:56,680 [Mia in Norwegian] I remember we spoke a lot about Mats 84 00:07:56,760 --> 00:07:58,560 spending too much time at the computer. 85 00:08:02,000 --> 00:08:05,480 I tried several times to convince him to be outside more often, 86 00:08:05,560 --> 00:08:06,840 to do some other things. 87 00:08:08,920 --> 00:08:09,920 [dog barking] 88 00:08:10,440 --> 00:08:11,520 [Mats] There we go. 89 00:08:13,280 --> 00:08:14,360 Now Mia is in the shot. 90 00:08:16,760 --> 00:08:17,880 Let's go and see. 91 00:08:19,520 --> 00:08:20,800 Can he find the ball? 92 00:08:23,280 --> 00:08:26,520 [Mia] Mum and Dad were really good at taking us on trips 93 00:08:26,600 --> 00:08:28,360 with other families we knew. 94 00:08:33,720 --> 00:08:35,960 It was fine in the beginning, 95 00:08:36,560 --> 00:08:39,080 but after a while it got harder. 96 00:08:43,160 --> 00:08:46,440 [Robert in English] I remember the day we were going to a concert, 97 00:08:46,960 --> 00:08:50,720 and Mats suddenly decided that he didn't want to join us. 98 00:08:51,720 --> 00:08:54,560 We had all been looking forward to this concert for a long time, 99 00:08:54,640 --> 00:08:56,280 so I tried to convince him to come, 100 00:08:59,080 --> 00:09:00,640 but Mats was determined. 101 00:09:02,800 --> 00:09:05,160 He wanted to spend the evening gaming. 102 00:09:07,000 --> 00:09:09,360 - [in Norwegian] Hi. - [Trude] Where are you off to, Erlend? 103 00:09:09,440 --> 00:09:11,280 A concert. 104 00:09:11,360 --> 00:09:13,240 - [Trude] Are you excited? - Yes, very. 105 00:09:15,360 --> 00:09:16,360 [in English] Yes. 106 00:09:19,400 --> 00:09:20,920 - Papa? - [Robert in Norwegian] Yes? 107 00:09:21,000 --> 00:09:24,440 [Mia] He lost touch with the friends he had. 108 00:09:24,960 --> 00:09:29,280 I can't remember if he really had any friends in high school at all. 109 00:09:34,840 --> 00:09:38,360 It's really hard to just live your life and enjoy all the opportunities you have... 110 00:09:38,440 --> 00:09:43,560 [crying]...when one of the people you love the most gets fewer and fewer... 111 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 opportunities. 112 00:09:49,320 --> 00:09:51,040 [Robert on video] It's midnight. 113 00:09:51,920 --> 00:09:53,120 Sleep well, my boy. 114 00:09:54,960 --> 00:09:57,960 [Mats on video] No thanks. Last test. 115 00:09:59,320 --> 00:10:00,640 It's getting exciting. 116 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 [exclaiming] 117 00:10:05,280 --> 00:10:06,440 I'm just closing it. 118 00:10:07,640 --> 00:10:08,960 [computer chiming] 119 00:10:13,800 --> 00:10:16,480 [Robert in English] When Mats finished high school, he moved out. 120 00:10:16,560 --> 00:10:17,920 And he loved it. 121 00:10:19,440 --> 00:10:22,440 Even though he only moved to the first floor of our house, 122 00:10:22,520 --> 00:10:24,520 he enjoyed his independence. 123 00:10:27,080 --> 00:10:30,440 One of the first things he did was to hang up a picture he loved. 124 00:10:31,720 --> 00:10:33,560 He also started writing a blog. 125 00:10:38,720 --> 00:10:40,880 He had special equipment made for him. 126 00:10:40,960 --> 00:10:44,240 [Mats in Norwegian] I can go backwards while I do that, see? 127 00:10:45,440 --> 00:10:47,560 Bang, bang, bang, you can hop to the side. 128 00:10:47,640 --> 00:10:50,080 - And then keep shooting. - [Robert] I see. 129 00:10:50,800 --> 00:10:53,960 [Mats] It's amazing what the makers of this game come up with. 130 00:10:54,040 --> 00:10:56,720 - [Robert] Mmm. - They're creating a whole digital world. 131 00:10:56,800 --> 00:10:57,800 [Robert] Right. 132 00:10:58,200 --> 00:11:01,880 [Robert in English] Mats told us that he was gaming with other people. 133 00:11:04,360 --> 00:11:07,560 But we thought that these people didn't know Mats 134 00:11:08,080 --> 00:11:11,000 because they never met physically, and they never talked. 135 00:11:11,680 --> 00:11:13,680 [tape whirring] 136 00:11:16,000 --> 00:11:17,960 [Robert] And during his last ten years, 137 00:11:18,040 --> 00:11:21,560 he probably spent 20,000 hours in this gaming world. 138 00:11:24,040 --> 00:11:26,040 [somber music playing] 139 00:11:42,720 --> 00:11:45,000 [Robert] His world seemed so limited. 140 00:11:47,760 --> 00:11:52,320 If you're gaming 12 hours a day, you don't have time for anything else. 141 00:11:53,920 --> 00:11:56,120 You don't have time to meet your friends. 142 00:12:03,000 --> 00:12:05,720 Our deepest sorrow lay in the fact 143 00:12:05,800 --> 00:12:10,440 that he would never experience friendships, love, 144 00:12:11,040 --> 00:12:13,840 or to make a difference in other people's lives. 145 00:12:16,760 --> 00:12:18,760 [somber music continues] 146 00:12:26,000 --> 00:12:28,280 [Trude in Norwegian] The last video recording of Mats 147 00:12:28,360 --> 00:12:31,160 was taken during his uncle's wedding. 148 00:12:36,760 --> 00:12:39,000 [crowd clapping] 149 00:12:48,600 --> 00:12:50,600 [somber music continues] 150 00:13:00,160 --> 00:13:01,160 [whirring stops] 151 00:13:10,760 --> 00:13:13,480 [Trude in Norwegian] He just fell asleep, and then he was gone. 152 00:13:14,920 --> 00:13:16,000 And then it was over. 153 00:13:20,640 --> 00:13:22,640 [birds chirping] 154 00:13:26,560 --> 00:13:30,320 [Trude] You can never fully prepare for losing a child. 155 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 [Trude sniffling] 156 00:13:32,920 --> 00:13:33,960 [exhales deeply] 157 00:13:35,200 --> 00:13:37,640 He and I fought, 158 00:13:38,960 --> 00:13:41,120 and struggled, and I think I often felt 159 00:13:41,880 --> 00:13:43,720 that it was my fault 160 00:13:44,640 --> 00:13:46,200 that he was born this way. 161 00:13:49,360 --> 00:13:52,840 I mean, we had a bond that was so... it was so strong. 162 00:13:52,920 --> 00:13:55,480 And I lived and breathed for that boy. 163 00:14:00,120 --> 00:14:03,000 Then it was as if time stood still over the next few days. 164 00:14:03,080 --> 00:14:05,960 [sniffling] We just sat on the couch and cried, 165 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 and people came and went, and then... 166 00:14:08,560 --> 00:14:09,800 It was just so strange. 167 00:14:11,520 --> 00:14:14,200 [crying] When I walked past his apartment with all his things... 168 00:14:15,920 --> 00:14:18,120 Seeing the wheelchair without someone in it... 169 00:14:19,360 --> 00:14:20,480 It was so strange. 170 00:14:21,640 --> 00:14:22,640 Yeah. 171 00:14:25,280 --> 00:14:28,640 And there we were, Robert, and Mia, and I, 172 00:14:28,720 --> 00:14:31,920 sitting on the couch for what felt like at least 24 hours. 173 00:14:32,000 --> 00:14:35,720 And we couldn't sleep, so everything just became a blur. 174 00:14:35,800 --> 00:14:38,840 When we'd gathered our thoughts a little, 175 00:14:38,920 --> 00:14:42,240 we started thinking, "Oh my God, we need to 176 00:14:42,320 --> 00:14:43,760 tell people online." 177 00:14:43,840 --> 00:14:46,160 They have to know that he won't be logging on. 178 00:14:47,040 --> 00:14:49,440 And then we thought, "How do we do that, then?" 179 00:14:52,240 --> 00:14:56,200 And Robert suddenly remembered, "I have the password to Mats's blog." 180 00:14:57,000 --> 00:14:59,240 "Maybe I can try that." 181 00:14:59,320 --> 00:15:01,760 "I don't think it has a wide reach, but I'll try anyway." 182 00:15:04,320 --> 00:15:08,840 And then he sat down, and together, we wrote that text. 183 00:15:30,920 --> 00:15:33,680 And then we just sent it "out in space." 184 00:15:33,760 --> 00:15:37,520 We didn't know if anyone would see it at all. 185 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 [pensive music playing] 186 00:15:54,440 --> 00:15:55,800 {\an8}[chiming] 187 00:16:10,440 --> 00:16:14,040 [Trude] And then, we got email after email. 188 00:16:14,120 --> 00:16:15,480 We were so confused. 189 00:16:17,400 --> 00:16:19,200 What is this? 190 00:16:19,280 --> 00:16:21,560 Who are these people? 191 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 Are they completely crazy or what? 192 00:16:29,120 --> 00:16:31,120 [chiming continues] 193 00:16:40,960 --> 00:16:42,520 Many people wrote a lot. 194 00:16:42,600 --> 00:16:44,400 It was out of control. 195 00:16:53,880 --> 00:16:56,400 [man 1 in English] Dear Robert, Trude, and Mia... 196 00:17:08,440 --> 00:17:11,680 Mats was a real friend to me. 197 00:17:15,400 --> 00:17:18,000 He was an incurable romantic 198 00:17:19,240 --> 00:17:21,400 and had considerable success with women. 199 00:17:24,040 --> 00:17:28,560 [woman 1] He would always throw, like, a comment to lighten the mood. 200 00:17:33,960 --> 00:17:36,080 [man 2] If you told him you were going to see a movie, 201 00:17:36,160 --> 00:17:38,760 he would remember that you saw that movie later. 202 00:17:40,280 --> 00:17:42,240 [woman 2] He would listen, and then, like... 203 00:17:42,320 --> 00:17:45,480 I'm remembering, back then, that he was there for me, 204 00:17:45,560 --> 00:17:48,200 and I could also talk to him about the stupid things. 205 00:17:50,480 --> 00:17:54,640 [man 3] And I feel almost like he was part of the family. 206 00:17:58,040 --> 00:18:01,480 [man 2] You always knew that when he told you something, he meant it. 207 00:18:02,160 --> 00:18:04,160 [inspiring music playing] 208 00:18:07,920 --> 00:18:10,840 [woman 1] And I don't think he was aware 209 00:18:10,920 --> 00:18:15,000 of how big an impact he had done to a lot of people. 210 00:18:15,080 --> 00:18:17,960 [inspiring music continues] 211 00:18:26,080 --> 00:18:29,080 - [tape whirring] - [rousing music playing] 212 00:18:40,960 --> 00:18:44,160 [rousing music building] 213 00:19:04,840 --> 00:19:06,200 [music stops] 214 00:19:49,400 --> 00:19:51,120 [Mats] I was born in 1989, 215 00:19:52,000 --> 00:19:54,040 just in time to avoid most of the '80s. 216 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 [synthwave music playing] 217 00:20:01,480 --> 00:20:04,200 [Mats] Well, there was some sweet music from that decade, 218 00:20:04,280 --> 00:20:06,400 but the fashion and the style was terrible. 219 00:20:06,480 --> 00:20:09,640 Shoulder pads, strange hairdos, 220 00:20:09,720 --> 00:20:11,520 and those dreaded pastel colours. 221 00:20:13,920 --> 00:20:16,920 I know some like this style for reasons that are beyond me. 222 00:20:19,120 --> 00:20:21,360 It was the year the Berlin Wall crumbled. 223 00:20:25,720 --> 00:20:27,640 Not that I recall anything about that. 224 00:20:31,760 --> 00:20:33,040 I like that thought. 225 00:20:33,120 --> 00:20:36,080 As if the wall had to come down because I would be born. 226 00:20:36,160 --> 00:20:38,120 [synthwave music continues] 227 00:20:42,080 --> 00:20:45,760 [Mats] I had just got my first real electrical wheelchair. 228 00:20:47,520 --> 00:20:50,960 With four large tires, it was built for almost all terrain. 229 00:20:51,760 --> 00:20:52,960 Quite impressive, huh? 230 00:20:53,960 --> 00:20:56,080 It was called The Exterior, 231 00:20:56,160 --> 00:20:58,280 and we had many adventures together. 232 00:20:59,360 --> 00:21:02,680 That chair was so cool that when I drove through the school yard, 233 00:21:02,760 --> 00:21:05,840 a younger kid would roll up next to me on his tricycle, 234 00:21:05,920 --> 00:21:08,400 look up at me with big eyes and ask, 235 00:21:08,480 --> 00:21:09,680 "Do you want to trade?" 236 00:21:10,880 --> 00:21:13,200 Sure, I'll gladly trade you my chair. 237 00:21:13,280 --> 00:21:15,280 It comes with a muscular condition. 238 00:21:16,040 --> 00:21:19,520 Then I'd happily roll away on my brand new tricycle into the sunset. 239 00:21:20,280 --> 00:21:21,280 [music fades] 240 00:21:23,720 --> 00:21:26,760 I was sent to summer camp with other handicapped kids. 241 00:21:28,680 --> 00:21:30,240 I hated the entire idea. 242 00:21:31,040 --> 00:21:32,640 - [crane clanking] - [kids whooping] 243 00:21:32,720 --> 00:21:34,840 [Mats] The biggest issue I had with the camp 244 00:21:34,920 --> 00:21:36,640 was the trip to an amusement park. 245 00:21:38,400 --> 00:21:40,960 Parading in there like some kind of freak show. 246 00:21:42,440 --> 00:21:45,760 It was like some twisted, handicap version of Prison Break. 247 00:21:47,160 --> 00:21:49,320 I started thinking of ways I could escape. 248 00:21:51,080 --> 00:21:53,040 The other people would stare. 249 00:21:53,720 --> 00:21:56,840 They always talked in big, easy words. 250 00:21:56,920 --> 00:21:59,360 [slowly] "Hello. Do you like the park?" 251 00:22:00,120 --> 00:22:03,680 Yeah, I'm not deaf or mentally challenged, thank you very much. 252 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 I have a lovely apartment and a loving family nearby. 253 00:22:13,520 --> 00:22:15,440 I don't work as I don't need to. 254 00:22:17,040 --> 00:22:18,720 "Lucky bugger," some might think. 255 00:22:19,520 --> 00:22:21,600 I have my own reasons for this. 256 00:22:23,480 --> 00:22:25,600 Suddenly this sounds like a contact ad. 257 00:22:26,400 --> 00:22:28,600 Soon, I'll write about long walks on the beach 258 00:22:28,680 --> 00:22:30,480 and how great I am at listening. 259 00:22:32,400 --> 00:22:33,680 No, you can relax. 260 00:22:39,000 --> 00:22:40,880 [Mats] We won't go there in this entry. 261 00:22:42,480 --> 00:22:45,120 [indistinct chatter and laughter on video] 262 00:22:51,200 --> 00:22:53,320 [Mats] Luckily, I have found my escape. 263 00:22:58,040 --> 00:22:59,400 It's not a screen. 264 00:22:59,480 --> 00:23:02,040 It's a gateway to wherever your heart desires. 265 00:23:04,120 --> 00:23:07,600 I boot up the computer, music pumping. 266 00:23:09,120 --> 00:23:10,800 And then, I leave this world. 267 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 ["Faith" by Montรฉe playing] 268 00:23:13,480 --> 00:23:18,560 โ™ช With nothing to say We're ghosts that occupy a space โ™ช 269 00:23:18,640 --> 00:23:20,440 โ™ช Barely here โ™ช 270 00:23:21,320 --> 00:23:26,440 โ™ช We're starting to rust The hurt is spilling out of us โ™ช 271 00:23:26,520 --> 00:23:28,560 โ™ช Through the tears โ™ช 272 00:23:29,240 --> 00:23:34,040 โ™ช This fragile affair Is turning into solitaire โ™ช 273 00:23:34,120 --> 00:23:36,040 โ™ช We're full of the air โ™ช 274 00:23:37,040 --> 00:23:42,040 โ™ช We need to adjust We're losing every part of us โ™ช 275 00:23:42,120 --> 00:23:44,040 โ™ช We disappear โ™ช 276 00:23:44,120 --> 00:23:47,560 โ™ช Faith, where have you gone? โ™ช 277 00:23:47,640 --> 00:23:51,520 โ™ช Was it me that made it all wrong? โ™ช 278 00:23:52,160 --> 00:23:55,280 โ™ช Faith, where have you gone... โ™ช 279 00:23:56,200 --> 00:23:59,320 [Mats] I spend most of my time in a little place called Azeroth. 280 00:24:00,920 --> 00:24:03,040 In there, my chains are broken. 281 00:24:04,720 --> 00:24:06,600 And I can be whoever I want to be. 282 00:24:07,600 --> 00:24:09,520 ["Faith" continues playing] 283 00:24:17,440 --> 00:24:20,520 [Mats] I'm Ibelin Redmoore, famed detective and nobleman. 284 00:24:23,760 --> 00:24:25,120 He fights forces of evil, 285 00:24:25,200 --> 00:24:27,520 and makes friends and enemies wherever he goes. 286 00:24:33,440 --> 00:24:36,360 Ibelin is expansions of myself. 287 00:24:36,440 --> 00:24:39,160 - Different parts of me. - [avatars cheering and whooping] 288 00:24:39,240 --> 00:24:41,640 โ™ช Faith, where have you gone... โ™ช 289 00:24:41,720 --> 00:24:44,480 [Mats] A good thing about virtual beer is that you don't get drunk. 290 00:24:44,560 --> 00:24:46,280 You just pretend you did. 291 00:24:48,480 --> 00:24:50,000 It must sound absurd, 292 00:24:50,840 --> 00:24:52,840 but a fun challenge for a roleplayer. 293 00:24:52,920 --> 00:24:54,680 ["Faith" continues playing] 294 00:24:54,760 --> 00:24:58,120 โ™ช And faith, where have you gone? โ™ช 295 00:24:58,200 --> 00:25:01,520 - โ™ช Lord, give me faith so I can be... โ™ช - [song fades into background] 296 00:25:10,880 --> 00:25:13,160 [Mats] In real life, I need to keep positive, 297 00:25:13,960 --> 00:25:17,160 fight the hardships, and emerge with a smile on my lips. 298 00:25:25,400 --> 00:25:27,720 There were so many things I had missed out on. 299 00:25:35,120 --> 00:25:38,720 Friends I could have made if I had just forced myself to be more social. 300 00:25:39,920 --> 00:25:42,160 I guess I'll always be a bit shy that way. 301 00:25:52,000 --> 00:25:53,800 In high school, there were parties, 302 00:25:56,400 --> 00:25:57,480 attractive girls, 303 00:25:58,920 --> 00:26:03,000 mopeds, so many things a boy at 17 desired, 304 00:26:04,400 --> 00:26:06,320 but they were all just dreams. 305 00:26:06,400 --> 00:26:08,520 ["We Don't Fall Apart" by Alight The Night playing] 306 00:26:08,600 --> 00:26:10,400 [Mats] Things beyond my reach. 307 00:26:15,960 --> 00:26:18,760 Just as I was about to pick up the cutest girl in school 308 00:26:18,840 --> 00:26:20,200 and drive some place romantic, 309 00:26:21,360 --> 00:26:23,080 I was ripped out of my fantasy. 310 00:26:24,400 --> 00:26:25,400 [music stops] 311 00:26:31,080 --> 00:26:32,600 [Mats] Dreams are nice that way. 312 00:26:34,000 --> 00:26:35,640 You can always visit again. 313 00:26:40,600 --> 00:26:42,680 Good thing I'm chained to this wheelchair 314 00:26:42,760 --> 00:26:45,040 or I'd be out giving my mother a heart attack, 315 00:26:45,640 --> 00:26:48,120 thundering down the road on a motorbike of my own. 316 00:26:51,160 --> 00:26:52,160 {\an8}[chiming] 317 00:26:59,720 --> 00:27:01,600 [Kai Simon] Dear Trude, Robert, and Mia, 318 00:27:02,920 --> 00:27:05,800 I'm a friend of Mats, and I knew him through Ibelin. 319 00:27:09,120 --> 00:27:11,160 I am the leader of Starlight, 320 00:27:11,240 --> 00:27:15,440 the community of friends Ibelin was a member of for eight years. 321 00:27:17,200 --> 00:27:22,440 We meet each other through avatars, and behind each of them is a real person. 322 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 [stirring music playing] 323 00:27:29,280 --> 00:27:30,960 [Kai Simon] And together, we roleplay. 324 00:27:31,560 --> 00:27:35,320 The player adapts a role and guides that role through adventures, 325 00:27:35,400 --> 00:27:37,000 trials, and tribulations. 326 00:27:42,240 --> 00:27:45,560 Roleplay at its core is simply playing a role. 327 00:27:45,640 --> 00:27:48,480 We choose what our avatar should say and do. 328 00:27:51,640 --> 00:27:56,400 Since Ibelin was very private, we knew almost nothing about him in real life. 329 00:27:57,520 --> 00:28:01,000 All the communication we had with him were done through text. 330 00:28:02,240 --> 00:28:06,080 And many of these texts were logged and stored while we were gaming. 331 00:28:11,800 --> 00:28:14,120 They were published publicly on our forums, 332 00:28:14,200 --> 00:28:16,920 but they weren't easy to find for most people. 333 00:28:18,320 --> 00:28:20,680 These texts contain gaming dialogue, 334 00:28:20,760 --> 00:28:24,840 character diaries, and forum discussions from our community. 335 00:28:24,920 --> 00:28:27,680 In total, 42,000 pages. 336 00:28:28,360 --> 00:28:30,360 [stirring music continues] 337 00:28:32,600 --> 00:28:34,080 [Kai Simon] So when Mats wrote, 338 00:28:34,160 --> 00:28:37,720 "I'm an emotional man, I often follow my heart," 339 00:28:37,800 --> 00:28:41,160 we know that he wrote this the 30th of August 2012. 340 00:28:43,240 --> 00:28:46,440 We know the location and what was said by those with him. 341 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 [stirring music continues] 342 00:28:52,720 --> 00:28:56,040 [Kai Simon] Ibelin's feelings and actions are also in the archive. 343 00:28:59,520 --> 00:29:02,320 [rousing music playing] 344 00:29:02,400 --> 00:29:03,640 [inaudible] 345 00:29:04,840 --> 00:29:06,840 [rousing music continues] 346 00:29:20,880 --> 00:29:22,880 [rousing music building] 347 00:30:00,960 --> 00:30:02,320 {\an8}[music fades] 348 00:30:03,560 --> 00:30:06,120 {\an8}- [birds chirping] - [indistinct chatter] 349 00:30:06,200 --> 00:30:07,800 {\an8}[Ibelin] A good game of football. 350 00:30:07,880 --> 00:30:09,880 [Ibelin and man laughing] 351 00:30:12,120 --> 00:30:14,360 - This soup is amazing. - Yeah! 352 00:30:16,680 --> 00:30:18,000 [Ibelin laughs] 353 00:30:25,480 --> 00:30:27,960 [Mats] It was a peaceful, warm evening in Azeroth. 354 00:30:28,640 --> 00:30:32,240 Sitting around the campfire enjoying some drinks and good stories. 355 00:30:38,160 --> 00:30:40,400 [birds chirping] 356 00:30:46,480 --> 00:30:48,240 [Mats] While we were sitting there, 357 00:30:48,320 --> 00:30:51,480 a dark-haired, mysterious beauty comes out of the woods. 358 00:31:01,600 --> 00:31:03,840 I'm not sure how it happened, 359 00:31:03,920 --> 00:31:06,640 but she started teasing and flirting with my character. 360 00:31:08,280 --> 00:31:09,520 And I liked it. 361 00:31:12,480 --> 00:31:15,880 My character just sat there, clueless of what to do next. 362 00:31:18,120 --> 00:31:20,960 She's flirting with you. You should go after her. 363 00:31:21,640 --> 00:31:25,080 Tss. No, no, she is not flirting with me. 364 00:31:25,640 --> 00:31:27,560 [laughs] She's clearly into you. 365 00:31:28,600 --> 00:31:29,600 Hmm. 366 00:31:31,760 --> 00:31:34,280 ["Beach House" by Disaster In The Universe playing] 367 00:31:36,480 --> 00:31:38,720 โ™ช Another club craze โ™ช 368 00:31:39,920 --> 00:31:43,040 โ™ช Brings out some weird, vivid sights... โ™ช 369 00:31:43,120 --> 00:31:45,000 [Mats] Eventually, Ibelin got up, 370 00:31:45,800 --> 00:31:47,840 and he followed the mysterious woman. 371 00:31:50,960 --> 00:31:52,320 That's how it began. 372 00:31:52,400 --> 00:31:58,240 โ™ช So I run till the sea surrounds me โ™ช 373 00:31:58,320 --> 00:32:02,720 โ™ช And the palms cover โ™ช 374 00:32:07,280 --> 00:32:08,440 [giggling] 375 00:32:09,440 --> 00:32:11,400 โ™ช You're so tempered โ™ช 376 00:32:12,640 --> 00:32:16,080 โ™ช That's why I don't know I'm in my mind โ™ช 377 00:32:16,160 --> 00:32:18,680 โ™ช I just intended to โ™ช 378 00:32:18,760 --> 00:32:21,400 - [woman laughing] - [song continues in background] 379 00:32:21,480 --> 00:32:24,000 [Mats] There was something very exciting about her. 380 00:32:25,520 --> 00:32:28,160 Her humour, the way she acted. 381 00:32:29,480 --> 00:32:30,680 I was sold. 382 00:32:30,760 --> 00:32:32,760 - [song fades] - [church bell ringing] 383 00:32:38,160 --> 00:32:40,160 [indistinct chatter] 384 00:32:52,400 --> 00:32:55,400 [woman]...see what they're on about, so I did. 385 00:32:55,480 --> 00:32:56,720 [patrons laughing] 386 00:33:16,440 --> 00:33:18,440 [indistinct chatter] 387 00:33:20,440 --> 00:33:21,840 ...that can be uprooted with ease. 388 00:33:21,920 --> 00:33:26,480 [Mats] In real life, I was 17 at the time, no idea how to even approach a girl. 389 00:33:26,560 --> 00:33:30,000 I've never been drinking more at any point in my life than I do now, 390 00:33:30,080 --> 00:33:33,760 and even though one mug might not be so bad, 391 00:33:33,840 --> 00:33:35,760 the dumb bartenders keep refilling it, 392 00:33:35,840 --> 00:33:38,640 so at the end of the evening, you can't be sure how much you've had! 393 00:33:38,720 --> 00:33:41,440 - [chuckling] - I really need to find a different... 394 00:33:41,520 --> 00:33:45,080 Luckily, pretty much every character in this virtual world looked great. 395 00:33:46,680 --> 00:33:48,280 Many might find this silly, 396 00:33:48,360 --> 00:33:50,680 but at least looks don't matter much anymore. 397 00:33:50,760 --> 00:33:52,240 It's all about personality. 398 00:33:52,800 --> 00:33:57,240 I'm starting up my business again, even got my first client yesterday. 399 00:33:57,320 --> 00:34:01,680 I've cracked a few cases in my time. It's a small agency. 400 00:34:01,760 --> 00:34:02,640 Here. 401 00:34:02,720 --> 00:34:04,600 An old business card. 402 00:34:05,360 --> 00:34:07,880 You should just go out there and spread these around. 403 00:34:08,400 --> 00:34:12,160 Ibelin Redmoore, private investigator, at your service. 404 00:34:12,240 --> 00:34:14,520 [both laughing] 405 00:34:36,720 --> 00:34:37,800 [woman laughs softly] 406 00:34:46,920 --> 00:34:47,920 - [rustling] - [gasps] 407 00:35:02,320 --> 00:35:04,480 [Mats] It was just a virtual kiss. 408 00:35:08,640 --> 00:35:10,760 But, boy, I could almost feel it. 409 00:35:12,680 --> 00:35:14,680 [sweet music playing] 410 00:35:17,400 --> 00:35:21,960 It was the closest thing I've ever been to a crush in my entire life. 411 00:35:34,400 --> 00:35:36,400 [sweet music continues] 412 00:35:44,640 --> 00:35:45,800 [Mats] It was amazing. 413 00:36:08,800 --> 00:36:11,800 - [romantic music playing] - [inaudible] 414 00:36:23,120 --> 00:36:24,600 [gasps] Oh. 415 00:36:26,000 --> 00:36:28,920 [romantic music continues] 416 00:36:43,120 --> 00:36:44,120 [music fades] 417 00:36:44,760 --> 00:36:47,400 [chuckles] You eventually get tired of throwing stones all night. 418 00:36:49,000 --> 00:36:50,520 The world's going crazy, I tell you. 419 00:36:50,600 --> 00:36:53,120 Just need to keep going and stay busy. 420 00:36:53,200 --> 00:36:54,320 All that talk about... 421 00:37:17,440 --> 00:37:18,440 [sighs] 422 00:37:19,280 --> 00:37:21,080 [birds rustle and fly away] 423 00:37:25,080 --> 00:37:27,080 [indistinct chatter] 424 00:37:42,760 --> 00:37:44,760 [somber music playing] 425 00:37:47,160 --> 00:37:49,160 [indistinct chatter] 426 00:38:16,320 --> 00:38:18,320 [somber music continues] 427 00:38:19,920 --> 00:38:21,320 [Mats] She just disappeared. 428 00:38:33,160 --> 00:38:35,040 She had to be around somewhere. 429 00:38:48,200 --> 00:38:51,000 Wherever you are, Rumour, you are always with me. 430 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 [mournful music playing] 431 00:39:11,920 --> 00:39:13,920 [mournful music continues] 432 00:39:34,600 --> 00:39:36,600 [melancholy music subsides] 433 00:39:43,080 --> 00:39:46,360 [woman] I was walking around in Elwynn Forest near Goldshire. 434 00:39:51,160 --> 00:39:52,600 [Ibelin] This soup is amazing. 435 00:39:53,120 --> 00:39:56,120 [woman] And then I saw two people sitting around a campfire 436 00:39:56,200 --> 00:39:57,400 back at the lake. 437 00:40:03,920 --> 00:40:05,920 [stirring music playing] 438 00:40:12,000 --> 00:40:13,240 [Lisette] And I just thought, 439 00:40:13,320 --> 00:40:15,520 "I've just gotta steal the hat and see what happens." 440 00:40:15,600 --> 00:40:20,600 There was no real much pre-thought or plotting or planning around it 441 00:40:20,680 --> 00:40:23,040 apart from, "I'm just gonna do it and see what happens." 442 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 [stirring music continues] 443 00:40:26,200 --> 00:40:29,320 [Lisette] We had the whole, "Let's go on a date together," 444 00:40:29,400 --> 00:40:31,040 and he would give the flowers. 445 00:40:31,560 --> 00:40:32,480 Um... 446 00:40:32,560 --> 00:40:35,520 It's a slightly cheesy, but still nice kind of thing. 447 00:40:35,600 --> 00:40:38,440 Every girl always says, "No, I don't really need flowers," 448 00:40:38,520 --> 00:40:40,920 but we really love it when we still get them. 449 00:40:47,320 --> 00:40:48,920 [music fades] 450 00:40:53,840 --> 00:40:56,320 [Lisette] I never got to see him because he... 451 00:40:56,400 --> 00:41:01,040 he didn't want to, like, video call or share his camera. 452 00:41:02,480 --> 00:41:05,040 He was mostly just typing along in the chat. 453 00:41:06,280 --> 00:41:07,920 And then we did ask him to also, 454 00:41:08,000 --> 00:41:12,080 "Just join us in the voice channel and we'll talk together," 455 00:41:12,160 --> 00:41:13,160 but he refused. 456 00:41:23,560 --> 00:41:27,560 Well, I just sort of pictured him like one of my fellow students, 457 00:41:27,640 --> 00:41:29,920 because he was, you know, around my age. 458 00:41:30,000 --> 00:41:33,360 You know, being in high school, walking through the hallways, um... 459 00:41:33,440 --> 00:41:36,320 Those kinds of things, and, like, after school, 460 00:41:36,400 --> 00:41:39,400 I figured he'd to go into the city center with a couple of friends, 461 00:41:39,480 --> 00:41:40,840 visit game stores. 462 00:41:47,000 --> 00:41:49,920 We shared the same interests, we were online every evening, 463 00:41:50,000 --> 00:41:53,480 just talking, roleplaying, just having fun. 464 00:41:53,560 --> 00:41:56,800 - [laughter in background] - [Lisette] I would play into the night. 465 00:41:56,880 --> 00:41:59,280 And at some point, my grades did start to suffer. 466 00:42:01,000 --> 00:42:05,280 There were lots of fights going on between me, my mother, and my dad. 467 00:42:06,640 --> 00:42:10,360 They said, "Your grades are dropping. We don't want you to fail school." 468 00:42:10,440 --> 00:42:14,400 "It's not good for you to just sit inside. You should be active." 469 00:42:15,120 --> 00:42:17,400 My mother going, "You should log off now, 470 00:42:17,480 --> 00:42:22,040 or else I will pull the wires out of the router to cut the connection," 471 00:42:22,120 --> 00:42:24,960 and I was like, "No, no, I just need to play a little bit more." 472 00:42:25,040 --> 00:42:26,960 "I'll just log off in half an hour." 473 00:42:28,520 --> 00:42:29,880 Which, of course, I didn't. 474 00:42:33,560 --> 00:42:36,480 And eventually that led up to them taking away my computer. 475 00:42:41,800 --> 00:42:46,280 I tried to tell them, "But now I can't tell my friends that I'm not coming." 476 00:42:46,360 --> 00:42:49,320 "Can I at least have it back to let them know about that?" 477 00:42:50,480 --> 00:42:53,800 And they said, "They don't need to know, 'cause they're not your real friends." 478 00:42:54,760 --> 00:42:57,280 "Why do you care about them? You've never met these people." 479 00:42:57,360 --> 00:42:58,760 "You've never seen them." 480 00:42:58,840 --> 00:43:00,400 It was very painful. 481 00:43:06,680 --> 00:43:08,240 So I got depressed. 482 00:43:08,320 --> 00:43:09,400 Um... 483 00:43:11,840 --> 00:43:16,080 I couldn't really figure out reasons anymore to get out of bed. 484 00:43:20,080 --> 00:43:22,840 "What am I living for?" 485 00:43:25,200 --> 00:43:26,760 Those kind of thoughts. 486 00:43:26,840 --> 00:43:30,440 [unsettling whispering rises, then cuts out] 487 00:43:44,240 --> 00:43:47,160 Eventually, I was sort of like, "Okay, I've been gone a while now." 488 00:43:47,240 --> 00:43:49,920 "I should find a way to let them at least know what happened," 489 00:43:50,000 --> 00:43:54,520 then I figured I could go to the library, because there was a computer there. 490 00:44:00,480 --> 00:44:01,520 [chimes] 491 00:44:01,600 --> 00:44:03,480 [Mats] Hey, Lis! Great to hear from you again. 492 00:44:05,240 --> 00:44:07,760 [Lisette] Well, first off, he asked me how I was doing. 493 00:44:09,320 --> 00:44:12,840 I told him, "Okay. I'm coping and holding on." 494 00:44:14,520 --> 00:44:18,760 [Mats] Would be nice to talk to you again, so I hope to hear from you later today. 495 00:44:18,840 --> 00:44:21,040 If you can't show up, I will understand. 496 00:44:25,840 --> 00:44:30,440 [Lisette] Ibelin was a really, really big support pillar, shall I say, 497 00:44:30,520 --> 00:44:33,040 because it was a friend that I could be open with 498 00:44:33,120 --> 00:44:35,080 about all the things that was going on. 499 00:44:38,520 --> 00:44:41,760 - [chiming] - [Mats] Hello again, Merry Christmas. 500 00:44:42,880 --> 00:44:44,600 [Lisette] I think it's part of the things 501 00:44:44,680 --> 00:44:48,200 that got me out of that depression that I was in. 502 00:44:48,280 --> 00:44:49,360 [chiming] 503 00:44:49,960 --> 00:44:53,040 [Mats] Hey, Lis. So how has your summer been so far? 504 00:44:54,240 --> 00:44:56,160 Thanks for all the talks we had this year. 505 00:45:00,240 --> 00:45:03,320 Here's a little something I wrote today. Hope you like it. 506 00:45:08,800 --> 00:45:11,120 Dear Mr. and Mrs. Roovers, 507 00:45:11,200 --> 00:45:14,640 you might not know me, but I'm a friend of your daughter Lisette. 508 00:45:15,360 --> 00:45:17,960 Me and several other friends are concerned about her. 509 00:45:18,480 --> 00:45:21,160 We heard her computer was taken away from her. 510 00:45:23,320 --> 00:45:26,000 [Lisette] Eventually, he indeed wrote the letter to my parents 511 00:45:26,080 --> 00:45:29,560 asking if they could please return the PC to me 512 00:45:29,640 --> 00:45:31,800 and have a good talk about it. 513 00:45:33,120 --> 00:45:35,640 And he told me to show it to my parents, which I did. 514 00:45:41,320 --> 00:45:44,600 [Mats] I am not sure why you are not allowing her to play these games, 515 00:45:44,680 --> 00:45:47,560 but there has to be some other way to solve this conflict. 516 00:45:48,080 --> 00:45:51,800 Don't keep pushing her away. Just try to come to an agreement. 517 00:45:54,280 --> 00:45:57,400 All I ask of you is that you consider what you are doing, 518 00:45:57,480 --> 00:46:00,560 and you try to come up with a solution everyone can live with, 519 00:46:01,160 --> 00:46:03,240 because this is not the right thing to do. 520 00:46:04,280 --> 00:46:08,480 I think it was just such a weird thing for them to have, 521 00:46:08,560 --> 00:46:11,040 essentially a letter that's written 522 00:46:11,120 --> 00:46:13,280 by someone who's concerned about your daughter, 523 00:46:13,360 --> 00:46:15,480 who lives, like, three countries away. 524 00:46:17,040 --> 00:46:19,040 [Mats] I think she's a great person, 525 00:46:19,120 --> 00:46:21,360 and I consider her one of my close friends. 526 00:46:22,440 --> 00:46:26,040 From a worried friend, Mats Steen, Norway. 527 00:46:27,920 --> 00:46:29,920 [gentle music playing] 528 00:46:32,520 --> 00:46:34,280 [sweet music playing] 529 00:46:43,400 --> 00:46:45,800 [laughs] Yes! 530 00:46:56,440 --> 00:46:58,440 [music fading] 531 00:47:07,560 --> 00:47:10,480 [Lisette] I drew Ibelin holding Rumour close. 532 00:47:15,960 --> 00:47:18,840 It says, "Warning, cuteness alert," and a little smiley. 533 00:47:21,880 --> 00:47:23,920 So I sent the picture to Mats. 534 00:47:31,080 --> 00:47:34,760 [Mats] I was overwhelmed. Truly an amazing gift. 535 00:47:35,800 --> 00:47:37,840 It always brings a smile to my face. 536 00:47:42,880 --> 00:47:44,960 [gentle music playing] 537 00:47:45,040 --> 00:47:46,640 [Mats] In this other world, 538 00:47:46,720 --> 00:47:49,520 a girl wouldn't see a wheelchair or anything different. 539 00:47:50,160 --> 00:47:52,840 They would get my soul, heart, and mind, 540 00:47:52,920 --> 00:47:55,520 conveniently placed in a handsome, strong body. 541 00:47:56,280 --> 00:47:58,640 - [Mia in Norwegian] It's Mats himself. - Yeah, yeah. 542 00:47:58,720 --> 00:48:01,040 [Mats in English] In real life, I've grown weaker, 543 00:48:01,120 --> 00:48:04,720 and can't even eat much of the delicious Christmas dinner like I used to. 544 00:48:05,360 --> 00:48:08,360 [chatter and laughter on video] 545 00:48:09,880 --> 00:48:12,200 [Trude in Norwegian] Powdered sugar and banana. 546 00:48:12,960 --> 00:48:13,960 It's Mia's smoothie. 547 00:48:14,960 --> 00:48:17,640 [Mats in English] It feels odd to just watch the others eat. 548 00:48:18,360 --> 00:48:20,360 Oh, how I miss those flavours. 549 00:48:24,920 --> 00:48:27,960 You see, I have my own food device 550 00:48:28,040 --> 00:48:29,920 pumping liquid food into me. 551 00:48:32,080 --> 00:48:34,080 - [door closing] - [school bell ringing] 552 00:48:35,560 --> 00:48:37,560 [Mats] I graduated with flying colours. 553 00:48:38,360 --> 00:48:39,720 I was among the best. 554 00:48:40,960 --> 00:48:44,080 But I have no job to go to, nowhere I should be. 555 00:48:46,200 --> 00:48:49,720 My dream is to be able to work, feel valued, and respected. 556 00:48:49,800 --> 00:48:52,800 ["To the Mountains" by Bigbang playing] 557 00:49:00,400 --> 00:49:02,600 โ™ช You gotta dig โ™ช 558 00:49:03,800 --> 00:49:07,920 โ™ช Your body And your head down in the snow โ™ช 559 00:49:10,840 --> 00:49:13,760 โ™ช You gotta tie โ™ช 560 00:49:14,760 --> 00:49:19,000 โ™ช Your scarf around my pole To let them know... โ™ช 561 00:49:22,200 --> 00:49:26,520 [Xenia] Before I got to know Ibelin, I had seen him around. 562 00:49:28,720 --> 00:49:31,560 Every single day when he logged into the game, 563 00:49:31,640 --> 00:49:33,640 he ran the same route 564 00:49:34,520 --> 00:49:35,640 about half an hour. 565 00:49:35,720 --> 00:49:40,960 โ™ช We gotta move our fingers And our toes and we'll be fine... โ™ช 566 00:49:45,480 --> 00:49:47,400 [Xenia] And then we started to talk. 567 00:49:48,400 --> 00:49:53,080 He told me he had a job and he worked early hours every day. 568 00:49:55,000 --> 00:49:59,480 Then again, he was always gaming in the early hours every day. 569 00:50:01,200 --> 00:50:03,520 [Reike] So you're not trusting Starlight... 570 00:50:04,480 --> 00:50:08,240 [Xenia] He wasn't so keen on sharing what he was doing as work. 571 00:50:09,080 --> 00:50:12,440 I was thinking, "Is there anything wrong?" 572 00:50:12,520 --> 00:50:14,320 But I didn't want to pry. 573 00:50:17,280 --> 00:50:22,080 So I started to share things of my own life with him. 574 00:50:31,720 --> 00:50:35,520 {\an8}[Xenia] I couldn't really connect really good with my son as I wanted to 575 00:50:35,600 --> 00:50:38,160 because he has autism, and... 576 00:50:38,240 --> 00:50:42,240 I felt like a bad mom because I couldn't make my son feel good. 577 00:50:42,800 --> 00:50:45,960 - [rock music playing on headphones] - [Xenia] It was really hard. 578 00:50:51,720 --> 00:50:56,720 [man] I got four years where I couldn't get myself to go out. 579 00:50:57,680 --> 00:51:00,400 I didn't even go to school. 580 00:51:01,840 --> 00:51:03,880 I just stayed home. 581 00:51:03,960 --> 00:51:08,760 I'd lie in bed to just keep everything away from me. 582 00:51:13,640 --> 00:51:16,200 [Xenia] He hated if you touched him. 583 00:51:16,280 --> 00:51:19,760 {\an8}When I was going to bed, my mum would want a hug from me. 584 00:51:19,840 --> 00:51:22,080 {\an8}- And I was just like... - "No." 585 00:51:22,160 --> 00:51:24,560 {\an8}Yeah, "Why?" [laughs] 586 00:51:26,720 --> 00:51:31,440 And I think that was because I didn't have a connection with my mum. 587 00:51:31,520 --> 00:51:33,600 And I tried to explain that to Ibelin. 588 00:51:35,120 --> 00:51:37,560 And then he... he went quiet. 589 00:51:44,600 --> 00:51:48,760 And he said, "Well, try and connect with him through gaming, 590 00:51:48,840 --> 00:51:51,640 because you have seen he likes to play." 591 00:51:52,840 --> 00:51:55,440 And then I was like, "Well, he's got a point." 592 00:51:55,520 --> 00:51:58,360 [music playing on monitor] 593 00:52:04,640 --> 00:52:07,160 [Mikkel] I do remember I had quite a lot of fun playing. 594 00:52:09,960 --> 00:52:14,040 And I feel almost like he was part of the family. 595 00:52:15,920 --> 00:52:17,880 [Ibelin] But there are solutions to most things. 596 00:52:17,960 --> 00:52:22,480 [Mikkel] I do remember when I learned that I could hug people in-game. 597 00:52:27,080 --> 00:52:29,160 [Xenia] Mikkel, he came in one day, 598 00:52:29,240 --> 00:52:32,720 and he said, "Well, Mum, there's an emote in the game." 599 00:52:34,280 --> 00:52:36,200 "You can have a hug like that." 600 00:52:36,760 --> 00:52:40,200 [Mikkel] I was really hoping that my mum would accept that. 601 00:52:51,480 --> 00:52:53,480 [gentle music playing] 602 00:52:58,920 --> 00:53:02,360 [Mikkel] I felt... happy, 603 00:53:02,440 --> 00:53:05,960 because I could give what my mum wants, 604 00:53:06,040 --> 00:53:08,520 without feeling uncomfortable. 605 00:53:12,400 --> 00:53:15,400 I told Ibelin, "What have you done?" 606 00:53:15,480 --> 00:53:16,880 [both laughing] 607 00:53:16,960 --> 00:53:21,360 And he was like, "Well, isn't it nice? It's a new way to connect with your son." 608 00:53:22,080 --> 00:53:26,720 And I was like, "Okay, that's true, but I will still want a hug in real life." 609 00:53:26,800 --> 00:53:29,960 And he said, "Well, you can work towards that." 610 00:53:32,360 --> 00:53:33,600 [snickers] 611 00:53:33,680 --> 00:53:35,600 [in Danish] That was not very nice of you. 612 00:53:35,680 --> 00:53:37,680 [Mikkel] I didn't think they would come alive. 613 00:53:38,200 --> 00:53:40,520 - [Xenia] What are you doing? - Falling. 614 00:53:41,120 --> 00:53:45,000 - [Xenia] Still? No. - [laughing] No, I fell to the ground. 615 00:53:45,760 --> 00:53:47,400 [Xenia in English] It helped a lot. 616 00:53:48,800 --> 00:53:53,360 He could tell me things that he normally couldn't tell me in the game. 617 00:53:53,440 --> 00:53:56,480 - [Reike] But school said it all went okay? - [Nikmik] Yeah. 618 00:53:56,560 --> 00:54:00,800 [Mikkel] It was the first time in my life that I could feel love 619 00:54:00,880 --> 00:54:02,520 and start to understand love. 620 00:54:02,600 --> 00:54:05,000 And that was one of those... 621 00:54:05,080 --> 00:54:08,000 the heavens opened up and everything was just, 622 00:54:08,080 --> 00:54:11,400 "Oh! This is what I have been waiting for." 623 00:54:30,160 --> 00:54:32,280 [Ibelin clears throat] I just have to say... 624 00:54:32,360 --> 00:54:35,160 [Mikkel] And then Ibelin told me that... 625 00:54:35,240 --> 00:54:38,920 [Ibelin] Sometimes you have to jump in, no matter how scary it might seem. 626 00:54:51,760 --> 00:54:53,000 [Ibelin chuckles softly] 627 00:54:54,960 --> 00:54:56,040 I have a pet. 628 00:54:57,040 --> 00:54:59,640 I call him Wolfie. I really like nature. 629 00:54:59,720 --> 00:55:01,640 [Ibelin] You've accomplished your daily quest. 630 00:55:01,720 --> 00:55:03,240 Five hundred points to you. 631 00:55:04,680 --> 00:55:06,800 Give yourself some credit once in a while. 632 00:55:10,640 --> 00:55:12,800 [Ibelin] There are solutions to most things. 633 00:55:15,360 --> 00:55:17,360 [inspiring music playing] 634 00:55:19,680 --> 00:55:20,800 [Xenia] From that time on, 635 00:55:20,880 --> 00:55:23,600 you went actually to school, each day, you walked to school. 636 00:55:23,680 --> 00:55:25,880 [Mikkel] Yeah. Every day. 637 00:55:28,000 --> 00:55:32,960 [in Danish] I'll just mess it all up, and you guys get to try to fix it! 638 00:55:33,640 --> 00:55:38,000 [in English] I went from the most negative person in the world 639 00:55:38,080 --> 00:55:40,600 to a person that could tolerate people. 640 00:55:42,400 --> 00:55:43,640 [indistinct chatter] 641 00:55:45,320 --> 00:55:47,320 [chatter continues] 642 00:55:48,120 --> 00:55:50,640 [rousing music playing] 643 00:55:57,040 --> 00:56:00,000 [Xenia] The word about Ibelin started to spread around. 644 00:56:04,240 --> 00:56:06,520 And to be honest, I think the investigator job 645 00:56:06,600 --> 00:56:08,800 was just a way for him to get to know people. 646 00:56:19,640 --> 00:56:21,680 [Ibelin] I hope things will work out. 647 00:56:23,240 --> 00:56:27,480 [Rikke] He was very, very empathic, intuitive, 648 00:56:28,000 --> 00:56:31,320 very good at knowing what you needed. 649 00:56:33,480 --> 00:56:37,440 [Kristian] I'd been feeling worthless for months, afraid to reach out to people. 650 00:56:38,880 --> 00:56:40,920 I didn't really have anyone to talk to. 651 00:56:41,800 --> 00:56:43,800 And suddenly he asked me... 652 00:56:43,880 --> 00:56:45,360 [Ibelin] "How are you doing?" 653 00:56:45,880 --> 00:56:49,520 [Kristian] And I told him everything. I told him how terrible I had felt. 654 00:56:50,600 --> 00:56:54,600 Perhaps it does not seem like much, but it meant the world to me. 655 00:56:57,480 --> 00:56:58,760 [Ibelin] I feel with you. 656 00:57:00,200 --> 00:57:04,600 [Rikke] He actually did take an interest into what you were talking about. 657 00:57:07,320 --> 00:57:11,040 [Kristian] I don't think he ever even realized how much it meant to me. 658 00:57:11,120 --> 00:57:13,720 [gentle music playing] 659 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 [indistinct chatter] 660 00:57:19,520 --> 00:57:23,920 [Lisette] Everyone in Starlight was real excited to have a meet-up in real life 661 00:57:24,720 --> 00:57:26,640 and see each other for the first time. 662 00:57:31,160 --> 00:57:34,440 I was very excited about it and looking forward to meeting Ibelin... 663 00:57:35,280 --> 00:57:39,960 and just getting to know him off-screen as well, 664 00:57:40,040 --> 00:57:42,560 and just having those conversations face-to-face for a change 665 00:57:42,640 --> 00:57:44,520 instead of just text. 666 00:57:47,120 --> 00:57:49,400 I actually asked him, "Are you also coming?" 667 00:57:49,480 --> 00:57:51,520 "Because everyone else is coming." 668 00:58:04,400 --> 00:58:07,880 But he said "no," that, uh, he had, I think, different things to do. 669 00:58:11,360 --> 00:58:12,880 And I was disappointed. 670 00:58:14,600 --> 00:58:16,600 [bittersweet music playing] 671 00:58:19,200 --> 00:58:21,200 [indistinct chatter on PA] 672 00:58:25,120 --> 00:58:28,840 [Lisette] I got to travel to a country by myself for the first time, 673 00:58:28,920 --> 00:58:30,560 which I thought was fantastic. 674 00:58:31,840 --> 00:58:33,840 [inspiring music playing] 675 00:58:36,240 --> 00:58:38,160 [Lisette laughs] I hadn't seen anyone. 676 00:58:38,240 --> 00:58:41,880 So for me, it was all fresh faces and no one that I recognized. 677 00:58:42,760 --> 00:58:44,760 [inspiring music continues] 678 00:58:44,840 --> 00:58:47,720 [indistinct chatter and laughter] 679 00:58:57,400 --> 00:59:01,840 [Kai Simon] We were sad that Ibelin could not come to Denmark himself. 680 00:59:07,240 --> 00:59:09,280 So I wrote to tell him, 681 00:59:09,360 --> 00:59:13,040 "We have voice chat going on. Do you want to join?" 682 00:59:13,840 --> 00:59:18,720 And the reply I got was "no," he doesn't want to join this voice chat. 683 00:59:25,400 --> 00:59:28,680 So I pulled out my camera and started taking pictures 684 00:59:29,320 --> 00:59:31,400 so we could share that with Ibelin. 685 00:59:34,440 --> 00:59:35,720 [indistinct chatter] 686 00:59:35,800 --> 00:59:41,160 [all vocalizing] 687 00:59:41,240 --> 00:59:43,360 - [man on video] Hey, y'all! - [all laughing] 688 01:00:03,960 --> 01:00:06,680 [Mats] Love has always been a tricky subject for me. 689 01:00:07,920 --> 01:00:10,160 It feels like it's just not meant for me. 690 01:00:14,360 --> 01:00:16,280 And she did live in another country, 691 01:00:16,360 --> 01:00:18,600 so part of me knew nothing would ever happen. 692 01:00:19,200 --> 01:00:22,360 Wheelchairs and all that tend to make things difficult. 693 01:00:26,520 --> 01:00:29,120 These dark thoughts just tried to drag me down. 694 01:00:29,200 --> 01:00:30,360 Making excuses. 695 01:00:31,520 --> 01:00:33,880 Online, I can at least do all the things I want. 696 01:00:33,960 --> 01:00:35,960 [upbeat fiddle music playing] 697 01:00:45,640 --> 01:00:47,400 My name is Ibelin. 698 01:00:48,760 --> 01:00:50,280 Ibelin Redmoore. 699 01:00:50,360 --> 01:00:53,440 I'm staying at The Poison Tip Dagger at the moment. 700 01:00:54,560 --> 01:00:58,280 You wouldn't believe how good it feels to jump from one rooftop to another. 701 01:00:58,360 --> 01:01:00,520 Well, things could quickly take a bad turn. 702 01:01:01,200 --> 01:01:03,200 [both laughing] 703 01:01:05,360 --> 01:01:06,480 That is awesome. 704 01:01:07,800 --> 01:01:09,800 [conversation continues indistinctly] 705 01:01:17,080 --> 01:01:19,080 [upbeat music continues in background] 706 01:01:31,760 --> 01:01:34,840 [Lisette] I was walking around in Stormwind, 707 01:01:34,920 --> 01:01:37,840 and then I noticed that Ibelin was nearby. 708 01:01:39,400 --> 01:01:41,400 [upbeat music continues] 709 01:02:14,400 --> 01:02:15,600 [music fades] 710 01:02:32,080 --> 01:02:33,520 It was pretty devastating, 711 01:02:33,600 --> 01:02:37,240 because I think I felt betrayed that he just hadn't told me beforehand. 712 01:02:38,600 --> 01:02:42,640 You know, I figure out when I just come back into the game, um... 713 01:02:42,720 --> 01:02:44,520 so I was very upset. 714 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 [somber music playing] 715 01:03:11,320 --> 01:03:14,320 He didn't also quite understand why I was upset with him for this. 716 01:03:16,520 --> 01:03:19,200 [Ibelin] I lost the spark, I felt I was choking. 717 01:03:20,720 --> 01:03:22,520 Right now, I feel better off on my own. 718 01:03:23,320 --> 01:03:24,360 Unchained. 719 01:03:26,920 --> 01:03:28,240 I'm not good at commitment. 720 01:03:28,880 --> 01:03:30,800 I can't explain why, I just... 721 01:03:31,320 --> 01:03:34,280 I just shake things off and move along, 722 01:03:35,840 --> 01:03:37,080 like I've always done. 723 01:03:39,600 --> 01:03:41,600 [somber music continues] 724 01:03:52,800 --> 01:03:55,920 [Mats] In World of Warcraft, I've flirted and been with several women, 725 01:03:57,440 --> 01:03:58,960 but it can never be the same. 726 01:04:09,280 --> 01:04:11,240 I never told her about my feelings. 727 01:04:13,960 --> 01:04:15,560 I remember thinking, 728 01:04:16,360 --> 01:04:18,200 "If only I wasn't handicapped." 729 01:04:19,200 --> 01:04:20,840 It was always my excuse. 730 01:04:23,280 --> 01:04:25,280 [somber music continues] 731 01:04:27,960 --> 01:04:29,920 [Mats] Why was I born with this condition? 732 01:04:31,120 --> 01:04:35,120 My body is starting to feel more and more like a prison holding me back. 733 01:04:37,920 --> 01:04:41,760 Using a computer has become more difficult the last few years. 734 01:04:42,680 --> 01:04:45,120 There's always one button I can't reach. 735 01:04:45,200 --> 01:04:47,200 [dragon roaring] 736 01:04:50,600 --> 01:04:51,600 [Ibelin groans] 737 01:04:53,800 --> 01:04:56,880 [Mats] Of course, this button has to be used at some point. 738 01:04:56,960 --> 01:04:59,920 - [dragon roaring] - [players groaning] 739 01:05:01,000 --> 01:05:02,320 [player] Help us! 740 01:05:02,920 --> 01:05:04,680 Come on, please! 741 01:05:08,520 --> 01:05:11,120 Are you going to stand there all day? 742 01:05:16,960 --> 01:05:18,640 [panting] What is wrong with you? 743 01:05:20,760 --> 01:05:22,400 You are worthless! 744 01:05:26,360 --> 01:05:28,360 [indistinct chatter] 745 01:05:31,840 --> 01:05:33,960 [Erica] I'm Erica, by the way. 746 01:05:34,040 --> 01:05:37,840 Thinks she'd be all safe up there. No idea why someone would... 747 01:05:39,720 --> 01:05:42,120 Agility is very important for a rogue. 748 01:05:44,160 --> 01:05:46,880 [player] Damn, what is wrong with you? 749 01:05:48,240 --> 01:05:50,720 [player] Ibelin, are you stupid? 750 01:06:00,160 --> 01:06:02,160 I was never a big fan of him. 751 01:06:02,240 --> 01:06:04,600 He's another firecracker with a nasty temper. 752 01:06:04,680 --> 01:06:06,400 [both chuckling] 753 01:06:08,000 --> 01:06:09,800 I don't trust the bastard a second. 754 01:06:10,880 --> 01:06:13,040 [Mats] It's a challenge, holding my tongue. 755 01:06:13,120 --> 01:06:16,040 He's an old criminal, old suspect. 756 01:06:16,640 --> 01:06:19,280 I haven't met a more arrogant person in my life. 757 01:06:20,240 --> 01:06:23,560 [Mats] I never set out to be that guy, yet here I am. 758 01:06:24,720 --> 01:06:26,720 [bittersweet music playing] 759 01:06:34,080 --> 01:06:37,400 Ibelin, you need to leave it and calm down. 760 01:06:37,480 --> 01:06:41,080 You'll get in trouble if you continue on talking like this. 761 01:06:41,160 --> 01:06:44,080 Your words start to hurt other people. You need to stop. 762 01:06:57,120 --> 01:07:00,400 [Reike]...trying to be a leader of those who was there. 763 01:07:00,480 --> 01:07:02,520 At least to fight for Starlight... 764 01:07:02,600 --> 01:07:05,600 - [dark music playing] - [Reike's voice fades into background] 765 01:07:08,920 --> 01:07:11,520 - [dark music continues] - [inaudible] 766 01:07:17,360 --> 01:07:18,600 It's not fair! 767 01:07:25,440 --> 01:07:29,600 Her anger, resentment. She told me to fuck off a couple of times! 768 01:07:31,080 --> 01:07:33,240 You lack much of the humanity 769 01:07:33,320 --> 01:07:35,720 and compassion a good leader must also have. 770 01:07:35,800 --> 01:07:38,880 Maybe you get the job done, but at what price? 771 01:07:40,200 --> 01:07:42,360 I can't stand this anymore. 772 01:07:50,240 --> 01:07:52,600 [Xenia] I felt hurt by it. 773 01:08:00,000 --> 01:08:02,440 And I told him, "Well, you actually hurt me." 774 01:08:04,040 --> 01:08:07,040 "You don't care about Starlight?" 775 01:08:10,320 --> 01:08:15,960 And he said, "Well, it's just stupid rules in a stupid guild in a stupid game." 776 01:08:16,040 --> 01:08:18,800 "I don't want to play this stupid thing anymore." 777 01:08:18,880 --> 01:08:21,040 And then he actually logged off that night. 778 01:08:22,360 --> 01:08:25,120 And I was like, "Oh, my God." 779 01:08:33,360 --> 01:08:35,960 [Xenia] And I didn't talk to him for a year. 780 01:08:44,840 --> 01:08:49,800 His relationship drama came to the point where it became a stressor. 781 01:08:50,320 --> 01:08:55,280 He didn't have the proper means to tackle it and navigate it well. 782 01:08:56,280 --> 01:08:59,000 And it started to influence 783 01:08:59,080 --> 01:09:02,760 which events he would go to, which events the other would go to, 784 01:09:03,280 --> 01:09:05,520 how people spoke about each other. 785 01:09:05,600 --> 01:09:07,440 And people started taking sides. 786 01:09:12,640 --> 01:09:16,680 [Kai Simon] Other members in the guild started to take a distance away from him. 787 01:09:17,440 --> 01:09:22,160 They didn't want the risk of being involved in these conflicts. 788 01:09:28,120 --> 01:09:30,560 [woman] And it pisses me off to spend 20 minutes... 789 01:09:30,640 --> 01:09:34,480 [Kai Simon] And you also had people who were coming to us and saying, 790 01:09:34,560 --> 01:09:37,720 "Hey, this is the third time he's created a fight." 791 01:09:38,480 --> 01:09:40,320 So I needed to talk to Ibelin. 792 01:09:42,560 --> 01:09:43,600 [dog grunts softly] 793 01:09:45,720 --> 01:09:50,120 So I wrote to Ibelin one day and asked, "Would it be okay if I just came over?" 794 01:09:50,200 --> 01:09:53,480 We're both living in Oslo, it would just be a short bus drive. 795 01:09:57,000 --> 01:09:59,120 And the reply I got was very, very sharp. 796 01:10:00,280 --> 01:10:03,600 No, he don't want to have a visitor over. 797 01:10:11,800 --> 01:10:12,880 [sighs] 798 01:10:13,600 --> 01:10:15,400 [Mats] Sometimes I think I can't breathe. 799 01:10:21,320 --> 01:10:23,360 [man in Norwegian] Could you hold this button? 800 01:10:23,440 --> 01:10:25,920 [Mats in English] Luckily, there's always an assistant nearby 801 01:10:26,000 --> 01:10:27,560 to soothe me when this happens. 802 01:10:31,120 --> 01:10:33,800 I have 11 of them working full-time with me. 803 01:10:33,880 --> 01:10:36,480 - [machine beeps] - [rasping breathing] 804 01:10:38,200 --> 01:10:41,400 [Mats] One day, my chest was making awful wheezing noises. 805 01:10:41,480 --> 01:10:42,920 [rasping continues] 806 01:10:43,000 --> 01:10:45,480 [Mats] I had never experienced anything like this. 807 01:10:45,560 --> 01:10:48,240 - [machine beeping] - [rasping continues] 808 01:10:49,240 --> 01:10:53,360 [Mats] I couldn't breathe, and I started thrashing about in panic. 809 01:10:54,840 --> 01:10:56,120 [machine beeping] 810 01:10:56,200 --> 01:10:58,480 [rasping breathing] 811 01:10:59,240 --> 01:11:02,520 [Mats] I remembered my mother's cries of panic as I passed out 812 01:11:02,600 --> 01:11:04,520 before I got to the ambulance. 813 01:11:04,600 --> 01:11:06,000 [machine beeping] 814 01:11:06,080 --> 01:11:08,080 [rasping fades] 815 01:11:12,760 --> 01:11:15,920 [Mats] For some reason, everything was white and cold... 816 01:11:17,920 --> 01:11:19,840 like the mountains of the Himalayas. 817 01:11:26,040 --> 01:11:28,560 It might have been my mind playing tricks on me, 818 01:11:29,080 --> 01:11:30,960 but that was where I was. 819 01:11:43,120 --> 01:11:44,480 I remember thinking, 820 01:11:45,440 --> 01:11:46,440 "This is it." 821 01:11:47,680 --> 01:11:48,760 "This is the end." 822 01:12:00,360 --> 01:12:03,080 Finally, my eyes opened in the emergency room. 823 01:12:05,160 --> 01:12:08,000 This was one of the hardest things I've been through, 824 01:12:08,080 --> 01:12:09,720 even if I've been through a lot. 825 01:12:12,680 --> 01:12:14,680 [pensive music playing] 826 01:12:18,920 --> 01:12:20,560 [Mats] Death would have to wait. 827 01:12:29,120 --> 01:12:31,320 [wistful music playing] 828 01:12:42,520 --> 01:12:44,520 [church bell ringing] 829 01:12:56,160 --> 01:12:59,360 [Xenia] Ibelin started to have periods of time where he logged out, 830 01:12:59,440 --> 01:13:04,120 and I didn't see him logging in to the game again for a long time. 831 01:13:09,160 --> 01:13:12,800 There was that kind of nagging feeling something was wrong. 832 01:13:17,040 --> 01:13:20,440 He would just say, "I've been on a vacation." 833 01:13:20,520 --> 01:13:21,880 I was like, "Hmm." 834 01:13:22,880 --> 01:13:24,880 "There's something he's not telling me." 835 01:13:26,000 --> 01:13:27,320 [rain pattering] 836 01:13:27,400 --> 01:13:31,080 [Xenia] I remember asking him once, "Have you been in prison? Or..." 837 01:13:31,160 --> 01:13:33,720 He was like, "No, I have been on a vacation." 838 01:13:34,680 --> 01:13:35,920 And I was like, 839 01:13:36,000 --> 01:13:38,560 "Did you go to the vacation in the hospital?" 840 01:13:43,160 --> 01:13:45,680 He didn't respond to me for five minutes. 841 01:13:55,800 --> 01:13:59,320 Then he responded to me, "Sorry, I just had to go to the loo." 842 01:14:00,800 --> 01:14:01,880 And then I told him, 843 01:14:01,960 --> 01:14:04,680 "Did you go to a vacation in the hospital?" 844 01:14:04,760 --> 01:14:06,520 "Oh, no, no, no, not the hospital," 845 01:14:06,600 --> 01:14:10,080 and I think there were ten no's after. 846 01:14:10,160 --> 01:14:12,640 "No, no, no, no, no, not the hospital." 847 01:14:14,560 --> 01:14:17,560 I wrote to him, "Did I hit the nail there?" 848 01:14:18,920 --> 01:14:21,400 The only thing he wrote was, "Good night." 849 01:14:31,360 --> 01:14:33,360 [thunder rumbling in distance] 850 01:14:36,360 --> 01:14:40,080 [Mats] I just had to get out of that city, get away from it all. 851 01:14:43,120 --> 01:14:45,120 [somber music playing] 852 01:14:53,600 --> 01:14:55,560 [Mats] Games are my sanctuary. 853 01:14:56,680 --> 01:14:59,840 I am safe here, feel valued and respected. 854 01:15:01,400 --> 01:15:03,240 Is my sanctuary threatened? 855 01:15:04,680 --> 01:15:07,280 Should I not be able to game anymore either? 856 01:15:08,480 --> 01:15:11,480 - [somber music continues] - [dragon roars faintly] 857 01:15:23,160 --> 01:15:26,680 [Mats] Guess I'm trying to run away from the one thing I can never escape. 858 01:15:28,120 --> 01:15:29,120 Myself. 859 01:15:36,320 --> 01:15:38,320 [bittersweet music playing] 860 01:16:01,280 --> 01:16:04,400 [Xenia] And then he said, "I would like to tell you something." 861 01:16:07,000 --> 01:16:11,800 "Well, I'm actually in a wheelchair. I'm only able to move my fingers." 862 01:16:15,640 --> 01:16:19,840 "I have Duchenne, so I don't know when I'm going to die." 863 01:16:35,760 --> 01:16:39,040 And he was like, "I don't want you to pity me." 864 01:16:44,640 --> 01:16:47,320 "You are the only one who know, 865 01:16:47,400 --> 01:16:49,400 and you're the only one who should know, 866 01:16:49,480 --> 01:16:52,680 because I do not want anyone to know that I'm sick." 867 01:17:00,240 --> 01:17:03,440 I told him, "Well, what is the fear?" 868 01:17:11,600 --> 01:17:14,880 And he said, "Well, I fear I don't matter." 869 01:17:16,160 --> 01:17:18,200 "You have to keep in mind, 870 01:17:18,280 --> 01:17:21,120 I'm here in my apartment, 871 01:17:21,640 --> 01:17:24,120 with my Duchenne." 872 01:17:25,600 --> 01:17:28,440 "I'm really afraid of dying. I can't... 873 01:17:33,040 --> 01:17:36,560 go on and die without having mattered to anyone." 874 01:17:41,200 --> 01:17:42,400 I told him, 875 01:17:42,480 --> 01:17:45,960 "I think you have made a big impact on a lot of people's lives," 876 01:17:46,040 --> 01:17:47,480 and he said, "No." 877 01:17:51,920 --> 01:17:55,920 And I was like, "You have mattered to me and Mikkel." 878 01:18:04,000 --> 01:18:07,320 [Mikkel] I don't think I would have such a great life as I have now 879 01:18:07,400 --> 01:18:08,840 if it wasn't for him. 880 01:18:10,200 --> 01:18:11,720 If it wasn't for him, 881 01:18:11,800 --> 01:18:15,400 I wouldn't have such a strong relationship as I have now with my mum, 882 01:18:16,000 --> 01:18:20,680 and I probably wouldn't be drawing today or go to school. 883 01:18:20,760 --> 01:18:26,600 I think I would just be someone who was just sitting in their room, 884 01:18:27,120 --> 01:18:31,720 hating myself every day because I couldn't understand 885 01:18:32,240 --> 01:18:35,240 why I'm so different and everything. 886 01:18:38,120 --> 01:18:39,120 So, yeah. 887 01:18:41,240 --> 01:18:44,240 That hit a lot harder on me than I thought it would. [laughs] 888 01:18:45,440 --> 01:18:46,440 [sniffles] 889 01:18:47,600 --> 01:18:51,600 [stifling tears] I told him how much he meant to us. Um... 890 01:19:02,160 --> 01:19:03,680 [Xenia] And then he said, 891 01:19:03,760 --> 01:19:06,240 "Well, that made me feel really nice inside." 892 01:19:06,760 --> 01:19:08,320 "I'm grateful for that." 893 01:19:10,480 --> 01:19:13,800 And then I told him, "Well, of course you matter to all of us." 894 01:19:16,520 --> 01:19:21,280 Then I started to list a lot of names that he had helped. 895 01:19:22,360 --> 01:19:24,640 And then he just wrote back, 896 01:19:24,720 --> 01:19:27,320 [Xenia mock crying] "This is too emotional for me." 897 01:19:27,400 --> 01:19:28,680 [Xenia laughs] 898 01:19:28,760 --> 01:19:32,760 And I was like, "Well, you need to be emotional as well from time to time." 899 01:19:32,840 --> 01:19:35,240 "Then you know you have mattered to people." 900 01:19:41,000 --> 01:19:44,840 "And I really wish that you would tell others as well." 901 01:19:52,920 --> 01:19:56,000 - [classical music playing in background] - [indistinct chatter] 902 01:20:02,800 --> 01:20:05,800 [guests clapping] 903 01:20:12,040 --> 01:20:14,480 [guests clapping] 904 01:20:16,920 --> 01:20:20,160 - [clapping continues] - [pensive music playing] 905 01:20:21,760 --> 01:20:23,240 [Mats] I still think of her. 906 01:20:36,280 --> 01:20:38,440 Weird how it is with your first crush. 907 01:20:39,640 --> 01:20:41,640 [bittersweet music playing] 908 01:20:50,120 --> 01:20:53,880 This blog is about my life as a young, handicapped man in Norway. 909 01:20:58,480 --> 01:21:02,560 I was born with a muscular disease known as Duchenne muscular dystrophy. 910 01:21:04,880 --> 01:21:08,320 It slowly reduces my muscles, making me gradually weaker. 911 01:21:09,720 --> 01:21:12,560 I could walk once, but now I depend on a wheelchair. 912 01:21:13,960 --> 01:21:14,960 There. 913 01:21:15,400 --> 01:21:17,160 Good, we got that out of the way. 914 01:21:22,520 --> 01:21:26,000 I am happy to share my story and my musings of life with you. 915 01:21:27,880 --> 01:21:29,880 [bittersweet music continues] 916 01:21:36,080 --> 01:21:37,200 [music fades] 917 01:21:47,120 --> 01:21:49,920 [Lisette] And... I was mostly shocked reading that. 918 01:21:52,760 --> 01:21:56,720 His muscles are slowly giving out and it meant that he was going to die soon. 919 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 [Mats] There was something very exciting about her, 920 01:22:09,600 --> 01:22:12,480 her humour, the way she acted, 921 01:22:12,560 --> 01:22:14,160 how she would express herself. 922 01:22:18,440 --> 01:22:20,920 I remember thinking, "If only..." 923 01:22:22,000 --> 01:22:23,720 "If only I wasn't handicapped." 924 01:22:25,600 --> 01:22:29,600 I can very much understand that you don't want to be judged differently, 925 01:22:29,680 --> 01:22:32,600 or that people start treating you differently once they find out, 926 01:22:32,680 --> 01:22:35,360 and that can be a seriously legit fear. 927 01:22:35,440 --> 01:22:37,440 [indistinct chatter] 928 01:22:45,920 --> 01:22:51,000 But at the same time I confided a lot of my own problems with him over the years, 929 01:22:51,080 --> 01:22:55,160 and he never confided in me the same way, which feels a bit... 930 01:22:55,240 --> 01:22:56,360 a bit wrong. 931 01:22:56,440 --> 01:23:01,520 It feels weird to not be trusted the same way around. 932 01:23:23,640 --> 01:23:24,720 [Rumour chuckles] 933 01:23:33,120 --> 01:23:34,440 [Lisette] And I was like, 934 01:23:34,520 --> 01:23:36,840 "Okay, I'm not sure how to respond to this." 935 01:23:48,400 --> 01:23:53,200 And, um, "But you're still you, so nothing changed there for me." 936 01:23:59,720 --> 01:24:00,840 [chuckles softly] 937 01:24:01,960 --> 01:24:03,680 [church bell ringing] 938 01:24:25,000 --> 01:24:28,720 [Lisette] So apart from that, nothing really changed for me, 'cause... 939 01:24:28,800 --> 01:24:32,680 well, we just mainly went back to just normal. 940 01:24:32,760 --> 01:24:33,760 [Ibelin yelps] 941 01:24:33,840 --> 01:24:35,720 [loud splash] 942 01:24:39,000 --> 01:24:40,320 [Rumour laughing] 943 01:24:40,400 --> 01:24:42,400 [gentle music playing] 944 01:24:56,040 --> 01:24:57,520 - [yelps] - [loud splash] 945 01:25:00,360 --> 01:25:02,360 [both laughing] 946 01:25:09,360 --> 01:25:11,360 [gentle music continues] 947 01:25:35,080 --> 01:25:38,960 [Kai Simon] First, Mats wrote an apology for hurting others in the community. 948 01:25:40,080 --> 01:25:43,920 I'm an emotional man, and I often follow my heart. 949 01:25:46,720 --> 01:25:47,880 I am sorry. 950 01:25:56,280 --> 01:26:00,240 [Kai Simon] Later, he also decided to share the blog he had been writing on. 951 01:26:02,120 --> 01:26:04,440 [gentle music continues] 952 01:26:07,600 --> 01:26:11,240 [Kai Simon] And reading that, one of the things that hurt the most 953 01:26:12,040 --> 01:26:15,960 was not being able to have been there for him the way he had been there for us. 954 01:26:22,640 --> 01:26:27,360 He was met with warmth. He was met with respect. 955 01:26:31,680 --> 01:26:36,160 And I think this gave him the support 956 01:26:36,240 --> 01:26:42,120 and this feeling of safety he needed to share even more. 957 01:26:49,120 --> 01:26:51,560 [man in Norwegian] A young man in his early 20s 958 01:26:51,640 --> 01:26:53,920 got in touch with the central office in Oslo. 959 01:26:54,000 --> 01:26:57,680 [Kai Simon in English] He agreed to participate in an information video 960 01:26:57,760 --> 01:26:59,800 about specialized equipment. 961 01:27:01,400 --> 01:27:04,080 The video was shown all over Norway 962 01:27:04,160 --> 01:27:06,520 and used to show how specialized equipment 963 01:27:06,600 --> 01:27:09,240 could aid people in a similar situation. 964 01:27:09,320 --> 01:27:11,080 [man in Norwegian]...to play on a computer. 965 01:27:13,080 --> 01:27:17,160 [Kai in English] The entire documentary was done in secret from his parents, 966 01:27:17,760 --> 01:27:20,560 and that fits with him perfectly. 967 01:27:20,640 --> 01:27:23,880 When he has that determination, when he has decided, 968 01:27:23,960 --> 01:27:27,200 "Let's not be stopped or bothered by something as inconsequential 969 01:27:27,280 --> 01:27:29,520 as the parents getting to know about this." 970 01:27:29,600 --> 01:27:32,080 "It's much better to just get it done." 971 01:27:32,160 --> 01:27:35,160 - [indistinct chatter] - [gentle music playing] 972 01:28:17,840 --> 01:28:18,840 [music fades] 973 01:28:35,000 --> 01:28:37,600 [Lisette] They left their email in the blog post. 974 01:28:38,680 --> 01:28:41,600 [sighs] I couldn't really express 975 01:28:42,760 --> 01:28:43,760 how... 976 01:28:44,600 --> 01:28:49,760 you know, how to tell them what their son meant to me over all these years, 977 01:28:49,840 --> 01:28:52,800 so I didn't really write a very extensive email. 978 01:28:52,880 --> 01:28:55,680 I think I only wrote, like, two paragraphs to them. 979 01:28:56,200 --> 01:28:57,200 Um... 980 01:28:57,920 --> 01:29:01,000 [hesitating] Just trying to tell them, 981 01:29:01,080 --> 01:29:03,680 "Okay, your son was a fantastic person." 982 01:29:03,760 --> 01:29:07,600 [voice breaking] "And I'm really happy to have known him, and, uh..." 983 01:29:09,560 --> 01:29:14,720 It very, very much sucked that he was gone. 984 01:29:21,960 --> 01:29:24,240 [Robert] "Dear Robert, Trude, and Mia." 985 01:29:25,280 --> 01:29:28,920 "Mats was a real friend to me." 986 01:29:32,400 --> 01:29:33,880 [chiming] 987 01:29:41,440 --> 01:29:43,720 [Robert] "Despite his challenges, 988 01:29:43,800 --> 01:29:47,520 he still found the strength to be there for us." 989 01:29:51,400 --> 01:29:57,280 "What mattered to Mats was being able to spread joy in our lives." 990 01:30:00,160 --> 01:30:06,360 "And stuff I learned from his example has changed the way I think about life, 991 01:30:06,440 --> 01:30:12,200 and I hope that wherever he is, he knows 992 01:30:12,280 --> 01:30:15,600 he's remembered, and treasured, and smiling right now." 993 01:30:15,680 --> 01:30:16,680 [Trude] Mmm. 994 01:30:24,160 --> 01:30:26,200 [gentle music playing] 995 01:30:26,280 --> 01:30:29,880 MATS STEEN DEEPLY MISSED NEVER FORGOTTEN 996 01:30:29,960 --> 01:30:33,280 [Trude in Norwegian] When we started thinking about the gravestone, 997 01:30:34,400 --> 01:30:36,720 what it should say, 998 01:30:36,800 --> 01:30:43,760 we decided that it should be a nice, somewhat youthful gravestone 999 01:30:45,040 --> 01:30:47,880 that would say, "Mats Steen." 1000 01:30:54,840 --> 01:30:57,200 {\an8}[Kai Simon in English] Dear Trude, Robert, and Mia. 1001 01:30:59,880 --> 01:31:02,960 I don't know if this is too much to ask for, 1002 01:31:03,040 --> 01:31:05,000 but I wonder when the funeral is, 1003 01:31:05,080 --> 01:31:09,800 and if it would be possible for five of Mats's friends to participate? 1004 01:31:11,800 --> 01:31:16,160 We come from Norway, Denmark, Finland, England, and the Netherlands. 1005 01:31:16,240 --> 01:31:19,280 And we would also like to bring with us our guild tabard. 1006 01:31:23,040 --> 01:31:24,680 [church bell ringing] 1007 01:31:24,760 --> 01:31:31,760 VESTRE GRAVLUND CHAPEL, OSLO 1008 01:31:33,520 --> 01:31:37,760 OUR DEAR SON AND BROTHER. THANK YOU FOR THE GOOD TIMES. 1009 01:31:37,840 --> 01:31:40,320 FOREVER IN OUR HEARTS 1010 01:32:10,760 --> 01:32:13,560 [Robert] I would like to share one thing with you, Mats. 1011 01:32:14,280 --> 01:32:19,480 The biggest pain your mother and I suffered through life 1012 01:32:19,560 --> 01:32:25,240 was that you, because of the illness we brought you into this world with, 1013 01:32:25,320 --> 01:32:29,000 should not experience falling in love. 1014 01:32:30,240 --> 01:32:32,360 You should not experience friendship. 1015 01:32:33,360 --> 01:32:37,160 You should not experience social relationships, 1016 01:32:37,240 --> 01:32:39,840 and joint activities with others. 1017 01:32:41,720 --> 01:32:46,200 You should not experience contributing to society 1018 01:32:46,280 --> 01:32:49,720 and playing a meaningful role in other people's lives. 1019 01:32:50,720 --> 01:32:53,440 This was by far... 1020 01:32:53,520 --> 01:32:55,720 [voice breaking]...our biggest sorrow. 1021 01:32:56,520 --> 01:32:57,520 [sniffling] 1022 01:32:58,520 --> 01:33:02,520 You proved us wrong. You proved us so wrong. 1023 01:33:02,600 --> 01:33:05,800 And you proved yourself so resourceful. 1024 01:33:06,800 --> 01:33:13,320 But it has only been the last week that we have really got close to realizing 1025 01:33:13,400 --> 01:33:16,720 the full impact of the digital community in his life. 1026 01:33:18,040 --> 01:33:24,240 I have the last week calculated that during your last ten years, 1027 01:33:24,320 --> 01:33:29,240 you have spent between 15 and 20 thousand hours 1028 01:33:29,320 --> 01:33:31,360 within this digital community. 1029 01:33:34,000 --> 01:33:37,120 Mats did fall in love. 1030 01:33:39,120 --> 01:33:43,800 Mats was at times accused for being a womanizer. 1031 01:33:45,360 --> 01:33:48,400 And I must admit, being a father, I'm a bit proud of that. 1032 01:33:48,480 --> 01:33:50,040 [attendants laughing] 1033 01:33:52,400 --> 01:33:57,480 Mats was, throughout eight years in the roleplaying world, 1034 01:33:57,560 --> 01:34:03,960 a major contributor and a co-author of a fantastic community called Starlight, 1035 01:34:05,240 --> 01:34:08,600 where he got to experience love, 1036 01:34:09,400 --> 01:34:10,440 friendship, 1037 01:34:10,960 --> 01:34:16,440 and the feeling of making a difference in other people's lives. 1038 01:34:26,480 --> 01:34:30,600 I met Mats in a place where there is no limitations on his body, 1039 01:34:31,760 --> 01:34:34,800 where it does not matter what you struggle with in your daily life, 1040 01:34:34,880 --> 01:34:36,520 the challenges you face. 1041 01:34:36,600 --> 01:34:40,720 In a place where he could choose who we wanted to be. 1042 01:34:41,800 --> 01:34:45,560 And many years ago, Mats choose to reach out to us 1043 01:34:45,640 --> 01:34:49,160 and start forming friendships with us in Starlight. 1044 01:34:49,920 --> 01:34:52,920 Those chance encounters became friendships, 1045 01:34:53,920 --> 01:34:57,480 and, ultimately, it led to five of us being here today. 1046 01:34:58,760 --> 01:35:00,600 Mats had a very, very long reach. 1047 01:35:04,200 --> 01:35:05,920 And he helped others. 1048 01:35:06,000 --> 01:35:08,080 And this is the one thing that rings true 1049 01:35:08,160 --> 01:35:10,800 in every story people have shared about him. 1050 01:35:11,400 --> 01:35:13,080 He was selfless and kind. 1051 01:35:14,080 --> 01:35:18,960 He was a person who listened, who welcomed others, and included them. 1052 01:35:21,000 --> 01:35:26,120 What mattered to Mats was being able to spread joy in our lives. 1053 01:35:27,400 --> 01:35:31,960 Despite his handicaps, he found the strength to be there for us. 1054 01:35:33,000 --> 01:35:35,160 And the last thing he said to us... 1055 01:35:37,000 --> 01:35:38,680 through his family, 1056 01:35:38,760 --> 01:35:42,400 "Tell them that I love them, and that they made my life different." 1057 01:35:42,480 --> 01:35:44,000 "Tell them all goodbye." 1058 01:35:46,240 --> 01:35:49,840 And, Mats, thank you for making a difference. 1059 01:35:53,960 --> 01:35:55,960 [sweet music playing] 1060 01:36:26,080 --> 01:36:29,080 - [sweet music continues] - [church bell ringing faintly] 1061 01:37:34,760 --> 01:37:36,760 [sweet music continues] 1062 01:38:05,760 --> 01:38:07,760 [sweet music continues] 1063 01:38:31,480 --> 01:38:33,480 [peaceful music playing] 1064 01:38:35,480 --> 01:38:42,480 {\an8}MATS "IBELIN" STEEN DEEPLY MISSED, NEVER FORGOTTEN 1065 01:39:04,680 --> 01:39:06,680 {\an8}[music swelling] 1066 01:39:37,320 --> 01:39:39,320 {\an8}[gentle music playing] 1067 01:41:03,520 --> 01:41:05,520 [sweeping music playing] 1068 01:42:30,240 --> 01:42:31,480 [music fades] 88576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.