Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:07,216
[♪ Opening theme music playing]
2
00:00:29,613 --> 00:00:33,951
The Judge from Hell
3
00:00:34,034 --> 00:00:36,930
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:36,954 --> 00:00:38,956
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:41,124 --> 00:00:42,417
[chuckles]
6
00:00:46,880 --> 00:00:48,882
[♪ Suspenseful music playing]
7
00:00:58,767 --> 00:00:59,893
[groans]
8
00:01:00,310 --> 00:01:01,854
[groaning weakly]
9
00:01:01,937 --> 00:01:02,938
[sighs]
10
00:01:10,279 --> 00:01:12,030
[Judge Kang] Han Daon.
11
00:01:12,114 --> 00:01:14,199
[crying] Han Daon!
12
00:01:15,909 --> 00:01:18,412
- Gosh, that hurts.
- [Judge Kang sighs]
13
00:01:22,791 --> 00:01:25,210
- I told you not to come down!
- [chuckles weakly]
14
00:01:28,839 --> 00:01:29,923
[sighs]
15
00:01:30,007 --> 00:01:32,009
[♪ Soft music playing]
16
00:01:34,094 --> 00:01:36,054
[sniffles and sighs]
17
00:01:41,143 --> 00:01:42,519
From now on,
18
00:01:44,438 --> 00:01:45,647
rely on and trust only me.
19
00:01:46,773 --> 00:01:48,483
I will protect you.
20
00:01:48,859 --> 00:01:49,902
[chuckles softly]
21
00:01:50,986 --> 00:01:53,488
[chuckles and sniffles]
22
00:02:03,832 --> 00:02:04,833
Let's go.
23
00:02:11,381 --> 00:02:13,300
EPISODE 11
24
00:02:16,929 --> 00:02:18,931
[♪ suspenseful music playing]
25
00:02:28,065 --> 00:02:30,692
[groaning]
26
00:02:32,027 --> 00:02:33,195
[grunting]
27
00:02:44,540 --> 00:02:46,750
[both chuckle softly]
28
00:02:54,216 --> 00:02:55,342
[Daon] No!
29
00:02:57,928 --> 00:02:59,096
[Arong yells]
30
00:03:00,264 --> 00:03:01,682
[Munjae groans]
31
00:03:05,811 --> 00:03:07,145
[continues groaning]
32
00:03:21,285 --> 00:03:22,286
Go to Hell.
33
00:03:23,537 --> 00:03:24,538
Geenna
34
00:03:29,293 --> 00:03:30,752
[chuckles weakly]
35
00:03:33,839 --> 00:03:35,841
[♪ Intense music playing]
36
00:03:35,924 --> 00:03:37,217
[Munjae chuckles weakly]
37
00:03:48,520 --> 00:03:49,605
[sighs]
38
00:03:57,613 --> 00:03:58,864
[scoffs]
39
00:04:09,208 --> 00:04:10,584
Don't look so surprised.
40
00:04:10,667 --> 00:04:12,085
I'm great at killing...
41
00:04:12,169 --> 00:04:14,171
[♪ soft music playing]
42
00:04:21,261 --> 00:04:22,971
[Mando panting heavily]
43
00:04:25,390 --> 00:04:27,017
[breathing heavily]
44
00:04:39,780 --> 00:04:41,657
I'm sorry for going behind your back.
45
00:04:41,740 --> 00:04:44,368
But I did it for you...
46
00:04:49,498 --> 00:04:51,625
I'm Venato.
47
00:04:51,708 --> 00:04:54,044
And hunting traitors down...
48
00:04:55,462 --> 00:04:56,630
is my job.
49
00:04:56,713 --> 00:04:58,257
I understand you're Venato.
50
00:04:59,091 --> 00:05:00,759
And I get why you lied to me.
51
00:05:00,843 --> 00:05:03,387
Thanks for protecting me
although I'm a traitor.
52
00:05:03,470 --> 00:05:05,889
But you put Han Daon in danger.
53
00:05:06,598 --> 00:05:07,683
I can't forgive that.
54
00:05:08,350 --> 00:05:09,977
[laughing]
55
00:05:13,480 --> 00:05:15,107
Han Daon is nothing.
56
00:05:16,775 --> 00:05:19,236
I never want to see you again.
57
00:05:19,903 --> 00:05:22,281
And don't you dare
go anywhere near Han Daon.
58
00:05:27,244 --> 00:05:28,245
Justitia.
59
00:05:29,037 --> 00:05:30,330
You...
60
00:05:31,707 --> 00:05:34,501
You will eventually die
because of Han Daon.
61
00:05:46,430 --> 00:05:47,890
[Jaehyeon] Just a moment.
62
00:05:50,851 --> 00:05:51,894
SERGEANT CLEANING
63
00:05:53,145 --> 00:05:55,564
[Jaehyeon] And the back.
64
00:06:01,653 --> 00:06:02,654
It's all done.
65
00:06:06,867 --> 00:06:09,036
The coffin's been stamped and sealed.
66
00:06:09,661 --> 00:06:10,662
[Jaehyeon] Yes.
67
00:06:11,205 --> 00:06:14,291
Bael is the only one
who can release him into the world.
68
00:06:14,374 --> 00:06:18,045
Why are you helping me?
You could end up in trouble.
69
00:06:18,128 --> 00:06:19,880
We think we understand
70
00:06:21,089 --> 00:06:22,508
why you did this.
71
00:06:24,676 --> 00:06:25,677
Thanks.
72
00:06:28,847 --> 00:06:30,015
What did she say?
73
00:06:30,974 --> 00:06:32,309
She just thanked us.
74
00:06:33,310 --> 00:06:34,811
She's human now.
75
00:07:00,379 --> 00:07:01,588
[chains clanking]
76
00:07:20,357 --> 00:07:22,276
[eerie chittering]
77
00:07:48,719 --> 00:07:51,096
You have fallen in love with a human.
78
00:07:51,680 --> 00:07:55,517
As if breaking the rules wasn't enough,
you even killed Paimon
79
00:07:56,101 --> 00:07:57,978
to save that human.
80
00:07:58,061 --> 00:07:59,354
What do you have to say?
81
00:08:01,940 --> 00:08:03,066
Nothing.
82
00:08:03,901 --> 00:08:04,985
Just kill me.
83
00:08:05,068 --> 00:08:06,904
It will be lonely going alone.
84
00:08:07,738 --> 00:08:10,490
I better kill the man you love, too.
85
00:08:12,367 --> 00:08:14,995
You'll have to risk your life first, Bael.
86
00:08:16,914 --> 00:08:19,583
You've become quite foolish.
87
00:08:25,547 --> 00:08:27,549
[♪ Suspenseful music playing]
88
00:08:33,972 --> 00:08:35,766
[groaning]
89
00:08:46,693 --> 00:08:47,694
[groans]
90
00:08:50,322 --> 00:08:52,783
[groaning weakly]
91
00:08:55,577 --> 00:08:58,747
From now on, Demon Justitia
92
00:08:58,830 --> 00:09:00,207
shall lose all her powers.
93
00:09:04,294 --> 00:09:07,798
Justitia will remain on Earth
as a mere mortal
94
00:09:07,881 --> 00:09:09,216
and atone.
95
00:09:09,800 --> 00:09:13,011
Soon, a heavy punishment
will fall upon you.
96
00:09:15,848 --> 00:09:17,516
[breath trembling]
97
00:09:19,309 --> 00:09:23,647
The Judge from Hell
98
00:09:26,191 --> 00:09:27,985
[officer] You met
with Detective Jang Munjae
99
00:09:28,068 --> 00:09:29,508
at the construction site that night,
100
00:09:29,570 --> 00:09:32,155
but you soon parted ways
and don't know where he went.
101
00:09:33,240 --> 00:09:34,241
Is that correct?
102
00:09:34,825 --> 00:09:35,826
Yes.
103
00:09:36,827 --> 00:09:38,328
What did you two talk about?
104
00:09:38,412 --> 00:09:41,123
He told me he was struggling
to adjust to his new posting.
105
00:09:41,206 --> 00:09:43,500
[officer] You talked about that
at that hour?
106
00:09:44,001 --> 00:09:46,044
In the middle of nowhere with no cameras?
107
00:09:46,128 --> 00:09:49,590
I only went to the address
Detective Jang gave me.
108
00:09:49,673 --> 00:09:52,342
It seems you want
to accuse me of killing him.
109
00:09:53,552 --> 00:09:54,595
But you should stop.
110
00:09:54,678 --> 00:09:56,054
I'm a busy man.
111
00:09:57,097 --> 00:09:59,516
NO TO REDEVELOPMENT OF HWANGCHEON-DONG!
112
00:09:59,600 --> 00:10:00,601
HWANGCHEON VILLA
113
00:10:00,684 --> 00:10:03,580
- [Judge Kang] How did the questioning go?
- [Daon] There's no need to worry.
114
00:10:03,604 --> 00:10:06,023
I realized I'm a decent liar.
115
00:10:06,940 --> 00:10:08,567
I guess I rubbed off on you.
116
00:10:09,401 --> 00:10:11,612
They say you become
like the person you like.
117
00:10:16,783 --> 00:10:18,911
I told you J is likely Satan, right?
118
00:10:18,994 --> 00:10:21,580
Yes. Did you find who he is?
119
00:10:21,663 --> 00:10:24,249
Jeong Seonho, I think.
120
00:10:24,333 --> 00:10:26,001
Jeong Seonho is J?
121
00:10:26,835 --> 00:10:29,171
He's the one who killed Soyeong?
122
00:10:30,214 --> 00:10:32,799
What are you going to do? Kill him?
123
00:10:33,550 --> 00:10:35,093
Do you expect me to let him live?
124
00:10:35,177 --> 00:10:38,472
He's a demon.
Do you want to die before you get revenge?
125
00:10:46,772 --> 00:10:48,899
I am suspicious of Seonho,
126
00:10:48,982 --> 00:10:50,567
but I'm not certain he's J.
127
00:10:50,651 --> 00:10:51,860
I'll find out.
128
00:10:52,569 --> 00:10:54,613
You'll only raise suspicion. I'll do it.
129
00:10:54,696 --> 00:10:57,282
- But you...
- What about me?
130
00:10:58,200 --> 00:10:59,368
No, nothing.
131
00:11:00,410 --> 00:11:01,870
[Judge Kang] I have a way.
132
00:11:01,954 --> 00:11:03,455
If it's dangerous, don't do it.
133
00:11:03,539 --> 00:11:05,415
You almost died because of me.
134
00:11:05,499 --> 00:11:08,335
I won't die and leave you. I promise.
135
00:11:12,339 --> 00:11:13,757
[Judge Kang] You're not done yet.
136
00:11:13,841 --> 00:11:15,217
I am. There.
137
00:11:16,510 --> 00:11:17,970
[Judge Kang] That's not enough...
138
00:11:19,137 --> 00:11:20,138
Why did he...
139
00:11:21,473 --> 00:11:23,725
Do you know how to peel apples?
140
00:11:23,809 --> 00:11:25,185
[Daon] I'll do it.
141
00:11:30,816 --> 00:11:32,150
You're peeling it too thick.
142
00:11:39,700 --> 00:11:40,701
Just a second.
143
00:11:40,784 --> 00:11:41,952
Get over here now.
144
00:11:42,661 --> 00:11:44,955
I think you need a beating, don't you?
145
00:11:47,416 --> 00:11:49,626
DETECTIVE HAN DAON
146
00:11:49,751 --> 00:11:51,795
[siren wailing]
147
00:12:02,598 --> 00:12:03,932
How was the questioning?
148
00:12:04,892 --> 00:12:05,893
It was fine.
149
00:12:06,727 --> 00:12:08,937
I'm sorry for making you worry.
150
00:12:10,355 --> 00:12:13,567
I don't know
why bad things keep happening to our team.
151
00:12:13,650 --> 00:12:16,778
Look at your face.
How can you call yourself an officer?
152
00:12:16,862 --> 00:12:19,198
How ridiculous. Damn it.
153
00:12:20,157 --> 00:12:21,491
We'll head out.
154
00:12:22,117 --> 00:12:23,785
- Let's go.
- [Eunseop] Okay.
155
00:12:26,121 --> 00:12:27,164
We'll be back.
156
00:12:30,209 --> 00:12:33,754
You don't usually eat with us, sir.
It's an honor.
157
00:12:33,837 --> 00:12:36,548
I try to have a meal
158
00:12:36,632 --> 00:12:38,675
with every employee at our court.
159
00:12:38,759 --> 00:12:40,928
It's my motto.
160
00:12:41,011 --> 00:12:42,596
- It's so good.
- [chuckles]
161
00:12:43,764 --> 00:12:45,098
Never mind. Go on.
162
00:12:45,182 --> 00:12:46,391
We love the menu these days.
163
00:12:46,475 --> 00:12:49,228
- [all laughing]
- Chief, might you be running for...
164
00:12:49,311 --> 00:12:51,396
Gosh. Just enjoy your lunch.
165
00:12:55,275 --> 00:12:58,070
Have you heard from Judge Kang?
166
00:13:00,155 --> 00:13:01,782
No. I think she's planning
167
00:13:02,366 --> 00:13:05,035
- to open her own practice.
- [Yeongjin] What?
168
00:13:05,118 --> 00:13:06,870
Or she's just being her strange self...
169
00:13:08,622 --> 00:13:10,749
Goodness, was that too honest?
[laughing]
170
00:13:12,459 --> 00:13:15,087
I can't have her causing trouble
before she gets back.
171
00:13:19,508 --> 00:13:22,469
By the way,
why are you two always together?
172
00:13:23,387 --> 00:13:24,555
Are you dating?
173
00:13:25,430 --> 00:13:26,598
[both yell] No!
174
00:13:31,353 --> 00:13:34,356
Why do you think Judge Kang
wants to come all the way here?
175
00:13:34,982 --> 00:13:37,150
Does it make you uncomfortable or anxious?
176
00:13:37,234 --> 00:13:38,735
You know how I feel.
177
00:13:38,819 --> 00:13:39,903
Right.
178
00:13:40,654 --> 00:13:42,406
I understand how you might feel.
179
00:13:42,906 --> 00:13:44,199
[scoffs]
180
00:13:46,618 --> 00:13:48,161
A guest has arrived.
181
00:13:48,245 --> 00:13:50,038
Okay. Let her in.
182
00:13:59,882 --> 00:14:01,967
[Judge Kang] Could you please take these?
183
00:14:02,050 --> 00:14:03,719
It's premium beef and fruit.
184
00:14:03,802 --> 00:14:05,971
I bought them at the department store.
185
00:14:06,054 --> 00:14:07,097
I see.
186
00:14:07,181 --> 00:14:08,682
You really didn't have to.
187
00:14:09,558 --> 00:14:11,602
By the way, what are you wearing?
188
00:14:11,685 --> 00:14:14,313
- First, please let me bow to you.
- What?
189
00:14:24,781 --> 00:14:27,117
[Jaegeol] Judge Kang? What are you doing?
190
00:14:28,327 --> 00:14:29,494
Father.
191
00:14:29,578 --> 00:14:31,663
Please let me marry your son.
192
00:14:36,752 --> 00:14:37,753
[chuckles]
193
00:14:43,383 --> 00:14:47,137
I'm sure you're wondering
why I'm suddenly asking to marry your son.
194
00:14:48,680 --> 00:14:50,933
I haven't thought about it much so far,
195
00:14:51,016 --> 00:14:52,726
but I realize now.
196
00:14:52,809 --> 00:14:54,645
What it is I have to do.
197
00:14:55,395 --> 00:14:57,606
Is that marrying my son?
198
00:14:57,689 --> 00:15:01,318
To be exact, it's attaining success
and wealth through the marriage.
199
00:15:02,361 --> 00:15:03,570
I want to go into politics.
200
00:15:03,654 --> 00:15:06,156
- [scoffs]
- [Judge Kang] I'm a great liar, shameless,
201
00:15:06,240 --> 00:15:07,824
selfish, hypocritical,
202
00:15:08,992 --> 00:15:10,202
and I like money.
203
00:15:10,285 --> 00:15:13,747
I think I have what it takes
to be a great politician.
204
00:15:13,830 --> 00:15:16,333
You decided to break off
our engagement on your own.
205
00:15:16,833 --> 00:15:18,418
Why are you doing this now?
206
00:15:19,044 --> 00:15:20,879
I'm not interested in you.
207
00:15:23,549 --> 00:15:24,800
He's...
208
00:15:24,883 --> 00:15:26,760
the one I want to marry.
209
00:15:32,641 --> 00:15:34,226
[laughing]
210
00:15:37,729 --> 00:15:38,939
Then...
211
00:15:40,232 --> 00:15:42,067
you two should get to know each other.
212
00:15:42,901 --> 00:15:45,779
- Father.
- [Jaegeol laughing]
213
00:15:51,285 --> 00:15:52,536
Gosh, how scary.
214
00:16:02,171 --> 00:16:06,592
- I need to use the ladies' room.
- [Jaegeol] Of course. [laughing]
215
00:16:46,006 --> 00:16:48,133
- How long have you been there?
- Since just now.
216
00:16:53,347 --> 00:16:54,473
What did you see?
217
00:16:54,556 --> 00:16:56,058
What should I have seen?
218
00:16:57,559 --> 00:16:59,478
You really better stop now.
219
00:16:59,561 --> 00:17:01,438
There's only so much I can stand.
220
00:17:02,356 --> 00:17:04,525
Can you get your ugly face out of mine?
221
00:17:04,608 --> 00:17:07,694
We're not even married yet.
Let's keep a safe distance.
222
00:17:12,741 --> 00:17:13,742
[scoffs]
223
00:17:32,052 --> 00:17:33,178
What about our agreement?
224
00:17:33,929 --> 00:17:35,597
Don't you know how to knock?
225
00:17:37,641 --> 00:17:39,268
Who cares about that now?
226
00:17:41,395 --> 00:17:42,813
I haven't forgotten about it.
227
00:17:42,896 --> 00:17:44,481
How could I?
228
00:17:44,565 --> 00:17:47,025
Then why did you let
Kang Bitna back in here?
229
00:17:47,109 --> 00:17:48,819
I think she may be useful.
230
00:17:48,902 --> 00:17:50,571
No, not to me.
231
00:17:50,654 --> 00:17:53,615
So you should've
gotten the redevelopment done already.
232
00:17:53,699 --> 00:17:54,867
That's the reason?
233
00:17:54,950 --> 00:17:56,660
Jeong Taegyu.
234
00:17:58,203 --> 00:18:00,205
Do you want to go back to how things were?
235
00:18:01,748 --> 00:18:02,833
[Taegyu sighs]
236
00:18:06,169 --> 00:18:07,796
If you keep acting as you like,
237
00:18:08,797 --> 00:18:10,424
you'll find yourself in trouble,
238
00:18:11,133 --> 00:18:12,134
Father.
239
00:18:16,305 --> 00:18:18,265
- [door opens]
- [chuckles]
240
00:18:18,807 --> 00:18:20,392
- [door closes]
- [chuckling]
241
00:18:22,352 --> 00:18:24,146
IAN DAILY
REPORTER JO ARAN
242
00:18:28,025 --> 00:18:30,235
JUDGE KANG WAS BEHIND
JEONG'S LIGHT SENTENCE
243
00:18:30,319 --> 00:18:31,904
[Donghun] Reading your article,
244
00:18:31,987 --> 00:18:34,615
we assumed you must know Judge Kang well.
245
00:18:35,365 --> 00:18:37,075
I don't know her well.
246
00:18:37,159 --> 00:18:39,328
I'm following her
as her rulings are absurd.
247
00:18:39,411 --> 00:18:41,163
Did you ever come across
248
00:18:41,246 --> 00:18:44,124
anything unusual about Judge Kang Bitna?
249
00:18:44,208 --> 00:18:47,669
Do you know
that a few days after she was attacked,
250
00:18:47,753 --> 00:18:50,255
an article about her broken engagement
251
00:18:50,339 --> 00:18:51,757
- was published?
- Yes.
252
00:18:51,840 --> 00:18:54,593
Isn't it strange
the two happened so close together?
253
00:18:54,676 --> 00:18:56,553
And an incumbent judge was stabbed,
254
00:18:56,637 --> 00:18:59,181
but the culprit still hasn't been caught.
255
00:19:00,057 --> 00:19:03,018
Then do you think the attack on Kang Bitna
256
00:19:03,101 --> 00:19:05,562
is related to Jeong Jaegeol's family?
257
00:19:05,646 --> 00:19:06,688
Yes.
258
00:19:06,772 --> 00:19:09,066
Then why haven't you written about it?
259
00:19:09,149 --> 00:19:10,275
I did.
260
00:19:10,859 --> 00:19:12,486
But it was removed right away.
261
00:19:12,569 --> 00:19:15,113
I asked my company why
but got no straight answer.
262
00:19:15,739 --> 00:19:16,740
Oh, right.
263
00:19:16,823 --> 00:19:18,617
When Judge Kang was attacked,
264
00:19:18,700 --> 00:19:21,161
I heard she was taken
to Yeonseon University Hospital.
265
00:19:23,747 --> 00:19:25,249
[Eunseop] The reporter was right.
266
00:19:25,916 --> 00:19:27,709
Someone exerted their influence.
267
00:19:27,793 --> 00:19:29,169
Let's talk in the car.
268
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Okay.
269
00:19:33,382 --> 00:19:37,594
Kang Bitna left Jeong Taegyu's home
at 8 p.m. on December 19, 2023.
270
00:19:38,262 --> 00:19:42,558
And she was taken to the hospital
the next night, on the 20th at 9 p.m.
271
00:19:42,641 --> 00:19:45,769
Right before the incident,
Kang Bitna sent a text to Jeong Taegyu.
272
00:19:45,853 --> 00:19:48,272
And since then,
the two haven't contacted each other.
273
00:19:48,355 --> 00:19:51,650
They must have broken up
at Jeong's house the night before.
274
00:19:51,733 --> 00:19:53,777
She could've asked to break up via text.
275
00:19:53,861 --> 00:19:55,404
Either way, the conclusion is,
276
00:19:55,487 --> 00:19:58,031
Kang Bitna was stabbed
after the breakup was mentioned.
277
00:19:59,575 --> 00:20:01,702
Kang Bitna asked
to break off the engagement,
278
00:20:01,785 --> 00:20:03,912
and Jeong Taegyu got angry
and stabbed her?
279
00:20:05,080 --> 00:20:08,208
Let's first check Jeong Taegyu's alibi
for that night.
280
00:20:08,292 --> 00:20:10,711
Right. There's a junkie
in that family, right?
281
00:20:10,794 --> 00:20:12,546
- Check his alibi, too.
- Okay.
282
00:20:22,514 --> 00:20:23,515
Hey!
283
00:20:25,934 --> 00:20:28,020
Are you going to ignore me?
284
00:20:29,396 --> 00:20:30,898
You ignored him first.
285
00:20:30,981 --> 00:20:32,774
Shut up, you little...
286
00:20:34,443 --> 00:20:35,527
Follow me, you bastard.
287
00:20:37,237 --> 00:20:39,531
Not you. You!
288
00:21:02,221 --> 00:21:03,514
[Daon] Slow down.
289
00:21:04,598 --> 00:21:05,641
You'll get indigestion.
290
00:21:11,104 --> 00:21:12,689
Why do you have to be so nice?
291
00:21:13,357 --> 00:21:16,485
I can't even hate you. [sighs]
292
00:21:24,034 --> 00:21:26,745
You know Judge Kang
was stabbed a while back, right?
293
00:21:26,828 --> 00:21:30,457
I think Jeong Jaegeol's family
is in some way related to that incident.
294
00:21:30,541 --> 00:21:32,626
But you're suspicious of Judge Kang.
295
00:21:33,669 --> 00:21:35,295
- So why are you...
- I am.
296
00:21:36,129 --> 00:21:37,965
I'm still suspicious of her.
297
00:21:38,048 --> 00:21:40,217
But I need to know why she was stabbed
298
00:21:40,300 --> 00:21:42,469
and what kind of person she is
299
00:21:42,553 --> 00:21:45,514
to find any clues about the incident
300
00:21:45,597 --> 00:21:47,516
that I suspect she was involved in.
301
00:21:48,684 --> 00:21:49,935
That's why I'm doing this.
302
00:21:53,480 --> 00:21:56,859
If Detective Kim was alive,
she would've told me to.
303
00:21:58,569 --> 00:22:01,113
Kang Bitna was the victim of that attack.
304
00:22:02,656 --> 00:22:04,741
So she would've told me
to catch the culprit.
305
00:22:06,326 --> 00:22:08,161
That it's an officer's job.
306
00:22:11,331 --> 00:22:12,332
Donghun.
307
00:22:17,462 --> 00:22:18,714
I'm sorry I hit you.
308
00:22:21,425 --> 00:22:22,426
It's all right.
309
00:22:26,972 --> 00:22:29,641
And I'm sorry I couldn't protect her.
[crying]
310
00:22:33,979 --> 00:22:37,316
What happened to Soyeong isn't your fault.
311
00:22:38,108 --> 00:22:40,110
[sobbing]
312
00:22:44,990 --> 00:22:46,909
I'm really sorry.
313
00:22:51,914 --> 00:22:53,749
If you're sorry, you pay for dinner.
314
00:22:56,501 --> 00:22:57,628
[chuckles tearily] Gosh.
315
00:22:58,629 --> 00:23:00,297
- [chuckles]
- [Donghun] Here.
316
00:23:09,473 --> 00:23:11,642
Meet Professor Lee Jihye
at Yeonseon Hospital.
317
00:23:12,226 --> 00:23:14,853
She's the psychiatrist
who treated Kang Bitna back then.
318
00:23:14,937 --> 00:23:17,314
She'd know well
about the night she was admitted.
319
00:23:17,397 --> 00:23:19,650
YEONSEON UNIVERSITY HOSPITAL
320
00:23:19,733 --> 00:23:23,237
[Jihye] I can't share with you
information about the patient's treatment.
321
00:23:23,320 --> 00:23:26,448
Professor, I really need
to catch the culprit.
322
00:23:26,532 --> 00:23:29,576
You're a police officer
who must catch the culprit.
323
00:23:29,660 --> 00:23:31,870
And I'm a doctor
who must protect my patient.
324
00:23:31,954 --> 00:23:33,455
What should we do then?
325
00:23:34,748 --> 00:23:39,545
Then, the night Judge Kang was admitted,
was there anything unusual to note?
326
00:23:39,628 --> 00:23:41,713
Please tell me what you remember
327
00:23:41,797 --> 00:23:43,674
within the scope of what you can say.
328
00:23:45,551 --> 00:23:47,219
A man
329
00:23:47,302 --> 00:23:49,972
came looking for Kang Bitna.
330
00:23:51,974 --> 00:23:53,851
PATIENT: KANG BITNA
331
00:23:53,934 --> 00:23:57,020
- Can you check the rest at the desk?
- Yes, doctor.
332
00:23:57,104 --> 00:23:58,105
[Jihye] Thanks.
333
00:24:00,566 --> 00:24:02,484
- [Daon] Was it him?
- [Jihye] No.
334
00:24:05,571 --> 00:24:06,572
Then...
335
00:24:06,655 --> 00:24:08,407
Yes. It was him.
336
00:24:08,490 --> 00:24:11,326
You said you only saw him briefly
a few months ago.
337
00:24:11,410 --> 00:24:13,036
How do you remember his face?
338
00:24:13,120 --> 00:24:14,955
[Jihye] He seemed very anxious.
339
00:24:15,038 --> 00:24:16,790
As if he were guilty of something.
340
00:24:26,008 --> 00:24:28,468
I told the police I saw a suspicious man.
341
00:24:28,552 --> 00:24:30,679
But they said
the investigation was closed.
342
00:24:35,100 --> 00:24:36,226
Jeong Seonho killed me?
343
00:24:36,310 --> 00:24:38,854
I mean... Kang Bitna?
344
00:24:38,937 --> 00:24:41,523
Yes. I'm sure he's J.
345
00:24:42,149 --> 00:24:43,358
Don't get close to him.
346
00:24:43,442 --> 00:24:44,902
But that's not enough.
347
00:24:45,569 --> 00:24:47,446
We need more solid evidence.
348
00:24:47,529 --> 00:24:49,865
He killed Kang Bitna and Soyeong.
349
00:24:49,948 --> 00:24:53,243
And J's serial killings began
right after he returned from the US.
350
00:24:53,744 --> 00:24:54,745
He's a murderer.
351
00:24:54,828 --> 00:24:58,457
If Jeong Seonho is J
and the one who killed Kang Bitna,
352
00:24:58,540 --> 00:25:01,501
why wasn't her body dismembered?
353
00:25:01,585 --> 00:25:02,961
That's true, but...
354
00:25:04,755 --> 00:25:06,757
We need to check and be more certain.
355
00:25:06,840 --> 00:25:08,550
Is that why
356
00:25:09,510 --> 00:25:11,220
you're trying to marry Jeong Seonho?
357
00:25:11,303 --> 00:25:13,222
I'm not really going to.
358
00:25:13,305 --> 00:25:15,891
I just need to get his guard down
to get closer.
359
00:25:15,974 --> 00:25:17,017
Still, I don't like it.
360
00:25:20,312 --> 00:25:22,689
- Are you jealous?
- I'm worried.
361
00:25:23,815 --> 00:25:25,776
- That's disappointing.
- Half worried,
362
00:25:25,859 --> 00:25:28,278
- half jealous.
- [chuckles]
363
00:25:32,324 --> 00:25:34,451
Just wait a bit longer.
364
00:25:36,119 --> 00:25:38,038
- You trust me, right?
- I do,
365
00:25:38,747 --> 00:25:39,873
but I don't feel good.
366
00:25:42,042 --> 00:25:43,502
Then I should cheer you up.
367
00:25:50,843 --> 00:25:52,970
[exclaims] It looks great on you.
368
00:25:53,554 --> 00:25:55,973
Doesn't wearing hanbok
make you feel better?
369
00:25:56,056 --> 00:25:59,518
Well, it just seems like
we're doing this so you can feel better.
370
00:26:01,311 --> 00:26:04,106
Hanbok is so beautiful.
Of course, I'm more beautiful.
371
00:26:04,189 --> 00:26:07,025
Right. We have no time for this.
We have somewhere to go.
372
00:26:07,609 --> 00:26:08,652
Where?
373
00:26:08,735 --> 00:26:10,737
[♪ Lively music playing]
374
00:26:19,413 --> 00:26:22,666
Since the subjects are perfect,
the pictures came out amazing.
375
00:26:22,749 --> 00:26:24,835
You're right. The photos are unique.
376
00:26:25,335 --> 00:26:28,297
This is what young people do
on dates these days.
377
00:26:29,590 --> 00:26:31,383
Are we on a date, then?
378
00:26:31,466 --> 00:26:33,635
Here you go. Enjoy, Detective Han.
379
00:26:33,719 --> 00:26:35,721
You, too. Enjoy.
380
00:26:37,598 --> 00:26:39,016
[vendor] Turkish ice cream.
381
00:26:39,099 --> 00:26:40,893
Goodness. There's no cone!
382
00:26:40,976 --> 00:26:42,352
You have to grab it.
383
00:26:42,436 --> 00:26:43,496
- Can't do it?
- [Judge Kang] I can.
384
00:26:43,520 --> 00:26:45,564
[vendor] You look like a fool.
385
00:26:45,647 --> 00:26:47,399
Can't do it, right? Thank you.
386
00:26:47,482 --> 00:26:48,859
Are you done already?
387
00:26:48,942 --> 00:26:50,736
Enjoy! Oops.
388
00:26:50,819 --> 00:26:52,380
- Give me ice cream!
- [vendor] Where is it?
389
00:26:52,404 --> 00:26:55,199
- Wait, Judge Kang. Stop.
- Give me ice cream!
390
00:26:55,282 --> 00:26:57,618
- Can you just...
- Sorry.
391
00:26:58,493 --> 00:27:00,162
[chuckles] It's ice cream.
392
00:27:00,245 --> 00:27:02,748
This reminds me of that man from earlier.
393
00:27:03,498 --> 00:27:07,002
"Can you get it? You can't, right?"
394
00:27:07,085 --> 00:27:08,837
"You look like a fool."
395
00:27:09,713 --> 00:27:12,299
I should've gotten his name.
396
00:27:12,382 --> 00:27:13,634
[Judge Kang] "The Petty Demon"?
397
00:27:15,135 --> 00:27:17,304
Why does he think demons are petty?
398
00:27:17,387 --> 00:27:19,097
There are beautiful, strong,
399
00:27:19,181 --> 00:27:21,350
smart, and perfect demons like me, too.
400
00:27:21,433 --> 00:27:22,643
[Daon] Yes.
401
00:27:22,726 --> 00:27:23,852
You're perfect.
402
00:27:23,936 --> 00:27:24,937
Right?
403
00:27:25,771 --> 00:27:27,064
I'm not petty.
404
00:27:27,940 --> 00:27:28,941
How was today?
405
00:27:30,734 --> 00:27:31,902
I had fun.
406
00:27:33,028 --> 00:27:35,781
Though we mostly did
what you wanted to do.
407
00:27:36,240 --> 00:27:40,452
[clears throat] Well, I must have fun
to make it fun for you too.
408
00:27:41,745 --> 00:27:42,746
You're right.
409
00:27:44,498 --> 00:27:46,875
So how do you feel?
410
00:27:51,839 --> 00:27:54,132
Good. I loved it.
411
00:27:54,216 --> 00:27:55,217
Love...
412
00:27:55,884 --> 00:27:58,762
[chuckles] I wasn't asking about me.
413
00:27:58,846 --> 00:28:00,806
I know. I loved it and feel good.
414
00:28:03,308 --> 00:28:04,852
What did you think I meant?
415
00:28:05,561 --> 00:28:07,896
[scoffs] Nothing.
416
00:28:11,650 --> 00:28:12,901
Thank you.
417
00:28:12,985 --> 00:28:14,069
For everything.
418
00:28:18,824 --> 00:28:19,825
So pretty.
419
00:28:23,662 --> 00:28:25,706
That. The lighting is pretty.
420
00:28:26,832 --> 00:28:29,251
They did a good job here.
The Stonewall Walkway.
421
00:28:31,378 --> 00:28:32,629
They did.
422
00:28:33,630 --> 00:28:34,798
It's really pretty.
423
00:28:44,683 --> 00:28:45,684
Lord.
424
00:28:49,229 --> 00:28:53,066
My son's killer is back.
425
00:28:53,650 --> 00:28:57,321
This time, he killed the officer
who was trying to protect me.
426
00:28:59,698 --> 00:29:03,827
Innocent people are dying.
Why aren't you doing anything, Lord?
427
00:29:10,250 --> 00:29:11,335
You should've...
428
00:29:13,504 --> 00:29:15,172
had him kill me
429
00:29:16,298 --> 00:29:18,759
instead of that police officer.
430
00:29:19,801 --> 00:29:23,639
Then at least I could've
seen his face before I died.
431
00:29:25,057 --> 00:29:26,767
[yells] Don't you hear my prayers?
432
00:29:28,143 --> 00:29:30,896
I've prayed to you for 20 years.
433
00:29:30,979 --> 00:29:33,106
How much longer must you test me?
434
00:29:35,234 --> 00:29:37,736
I'm not asking for much.
435
00:29:39,821 --> 00:29:42,407
I'm just asking that I see him once.
436
00:29:42,950 --> 00:29:43,951
So why?
437
00:29:45,035 --> 00:29:46,745
[crying] Why?
438
00:29:47,371 --> 00:29:49,831
Why...
439
00:29:53,710 --> 00:29:55,546
[thunder rumbling distantly]
440
00:29:56,505 --> 00:29:57,965
[thunder rumbling]
441
00:30:03,929 --> 00:30:05,556
Why is it raining so much?
442
00:30:14,481 --> 00:30:15,899
Are you filming a music video?
443
00:30:15,983 --> 00:30:17,359
Why walk in the rain?
444
00:30:18,527 --> 00:30:19,862
Bitna.
445
00:30:20,612 --> 00:30:22,030
[Judge Kang] Gosh, that's hot!
446
00:30:24,074 --> 00:30:26,201
Myeongsuk! Deaconess!
447
00:30:27,077 --> 00:30:28,829
[Judge Kang] That's hot! [yelps]
448
00:30:30,455 --> 00:30:33,166
Wake up! Hey!
449
00:30:45,846 --> 00:30:47,014
She's burning up.
450
00:30:53,353 --> 00:30:54,354
Are you awake?
451
00:30:54,938 --> 00:30:56,648
Why are you so heavy?
452
00:30:56,732 --> 00:30:58,400
I almost dislocated my shoulder.
453
00:31:00,903 --> 00:31:01,904
I'm sorry.
454
00:31:05,199 --> 00:31:07,039
[Judge Kang] Well,
the end justifies the means.
455
00:31:07,576 --> 00:31:09,203
I had to get your fever down.
456
00:31:12,206 --> 00:31:15,292
Just know I almost died
carrying that back.
457
00:31:15,375 --> 00:31:16,668
Thank you.
458
00:31:16,752 --> 00:31:17,753
THE HOLY BIBLE
459
00:31:17,836 --> 00:31:19,213
Get some rest.
460
00:31:19,922 --> 00:31:22,674
Did you find him? That man.
461
00:31:29,640 --> 00:31:32,893
I've seen him before.
462
00:31:32,976 --> 00:31:36,104
It was raining like this too that day.
463
00:31:40,192 --> 00:31:42,736
I was afraid
my baby would be wet and cold.
464
00:31:43,862 --> 00:31:46,448
So I went there
to hold an umbrella over him.
465
00:31:50,244 --> 00:31:51,245
HWANGCHEON-DONG
466
00:32:04,466 --> 00:32:06,385
Do you know my Yechan?
467
00:32:08,929 --> 00:32:11,515
Why are you running away?
Did you kill my son? Did you?
468
00:32:11,598 --> 00:32:13,016
[man] No. I didn't!
469
00:32:15,394 --> 00:32:17,479
- [Myeongsuk] Stop!
- [man] Let go!
470
00:32:17,563 --> 00:32:19,982
- Let go!
- [Myeongsuk groans]
471
00:32:21,692 --> 00:32:25,487
- [man yelling]
- [crying] Yechan!
472
00:32:33,745 --> 00:32:36,331
I've only prayed
for one thing since that day.
473
00:32:39,293 --> 00:32:41,503
To let me see him one more time.
474
00:32:43,338 --> 00:32:45,966
So I can ask him why he killed my son.
475
00:32:52,389 --> 00:32:56,268
But He hasn't heard me. [sobbing]
476
00:33:04,151 --> 00:33:06,361
Since I'm a believer of God,
477
00:33:07,696 --> 00:33:11,158
I was going to forgive him
if he apologized.
478
00:33:11,867 --> 00:33:13,160
But I can't seem to.
479
00:33:14,536 --> 00:33:15,621
I want to...
480
00:33:16,622 --> 00:33:18,999
tear him limb from limb.
481
00:33:20,751 --> 00:33:22,252
[crying] I don't even know his face,
482
00:33:22,336 --> 00:33:25,589
but I've killed him in my mind
over and over again.
483
00:33:27,966 --> 00:33:30,677
But I'm still angry.
484
00:33:33,180 --> 00:33:36,266
I'm frustrated and resentful. [sobbing]
485
00:33:41,605 --> 00:33:42,689
Honey.
486
00:33:43,357 --> 00:33:44,399
Honey.
487
00:33:44,483 --> 00:33:46,360
You told me last time...
488
00:33:48,445 --> 00:33:50,405
that you were tracking him down.
489
00:33:51,073 --> 00:33:53,992
You're a judge and you're very smart.
490
00:33:54,660 --> 00:33:56,578
Please find him.
491
00:33:56,662 --> 00:33:57,829
I'm begging you.
492
00:33:58,622 --> 00:34:00,666
[crying] Please, find him.
493
00:34:01,750 --> 00:34:04,169
I'm begging you, please.
494
00:34:04,253 --> 00:34:05,671
Please find him.
495
00:34:05,754 --> 00:34:08,131
Please.
496
00:34:12,886 --> 00:34:14,596
Please. [sobbing]
497
00:34:15,848 --> 00:34:18,892
- Are you out of your mind? You'll die.
- I won't.
498
00:34:18,976 --> 00:34:21,478
What if you get caught by him
in that house?
499
00:34:21,562 --> 00:34:23,814
You don't have your powers anymore.
500
00:34:23,897 --> 00:34:25,566
Do you think you can beat Satan?
501
00:34:25,649 --> 00:34:27,276
I can slip out before he sees me.
502
00:34:27,359 --> 00:34:28,443
Tyson said,
503
00:34:28,527 --> 00:34:32,114
"Everyone has a plan
until they get punched in the face."
504
00:34:32,197 --> 00:34:34,199
Daon must've cried alone like that, too.
505
00:34:35,117 --> 00:34:36,910
And all the other victims' families...
506
00:34:38,245 --> 00:34:39,955
probably cried their eyes out.
507
00:34:40,038 --> 00:34:42,249
How can I turn away from them?
508
00:34:42,332 --> 00:34:43,500
You can. Just do it.
509
00:34:43,584 --> 00:34:44,877
That's how you've been.
510
00:34:47,796 --> 00:34:50,090
I'm scared, too. So I hesitated.
511
00:34:51,508 --> 00:34:53,760
But if someone has to do it, I'll do it.
512
00:34:53,844 --> 00:34:55,179
But why?
513
00:34:55,262 --> 00:34:56,638
Because I'm a judge.
514
00:34:58,182 --> 00:34:59,433
[groans]
515
00:35:00,100 --> 00:35:02,686
I'm telling Detective Han.
516
00:35:06,356 --> 00:35:07,941
Why aren't you stopping me?
517
00:35:08,025 --> 00:35:09,526
Because you're on my side.
518
00:35:10,319 --> 00:35:11,320
So creepy.
519
00:35:11,403 --> 00:35:14,823
Make sure Arong doesn't get near Daon
while I'm gone.
520
00:35:14,907 --> 00:35:17,826
Arong's been gone for a while now.
Don't worry.
521
00:35:17,910 --> 00:35:19,203
When...
522
00:35:20,037 --> 00:35:21,205
When will you go?
523
00:35:23,582 --> 00:35:24,583
Soon.
524
00:35:34,718 --> 00:35:35,886
Thank you, Assemblyman.
525
00:35:36,386 --> 00:35:38,555
There's no need for that, Mr. Jeong.
526
00:35:38,639 --> 00:35:40,182
Don't worry about the business.
527
00:35:40,766 --> 00:35:41,892
Okay.
528
00:35:45,312 --> 00:35:46,688
[caddie] Nice shot!
529
00:35:47,523 --> 00:35:49,024
[people laughing]
530
00:35:49,233 --> 00:35:51,818
You should retire
and start golfing professionally.
531
00:35:51,902 --> 00:35:53,779
Gosh, you flatter me.
532
00:35:53,862 --> 00:35:55,582
- Perhaps a little too much.
- [all laughing]
533
00:35:56,990 --> 00:35:58,830
- [Jaegeol] Thank you.
- [assemblyman] Of course.
534
00:35:59,826 --> 00:36:02,246
- What time is Judge Kang coming?
- At seven.
535
00:36:03,080 --> 00:36:05,499
We still have time. Let's enjoy our round.
536
00:36:05,582 --> 00:36:06,708
[Taegyu] All right.
537
00:36:14,508 --> 00:36:18,554
I was expecting you for dinner
at 7 p.m. You're early.
538
00:36:18,637 --> 00:36:20,097
I've got too much time.
539
00:36:20,889 --> 00:36:22,641
Is no one home?
540
00:36:22,724 --> 00:36:24,476
His younger son is on the second floor.
541
00:36:25,060 --> 00:36:26,937
Seonho's home now?
542
00:36:27,020 --> 00:36:29,439
He probably took some sleeping pills
and is asleep.
543
00:36:30,315 --> 00:36:31,316
I see.
544
00:36:32,901 --> 00:36:36,864
Do you know
that big department store in Yeouido?
545
00:36:36,947 --> 00:36:39,575
Could you get some egg tarts from there?
546
00:36:40,200 --> 00:36:41,201
I'm sorry.
547
00:36:41,910 --> 00:36:43,412
I'm afraid it's too far.
548
00:36:43,495 --> 00:36:45,622
And it's just me here, so I can't leave.
549
00:36:46,206 --> 00:36:48,000
I'm soon to be married into this family.
550
00:36:49,918 --> 00:36:51,086
[chuckles nervously]
551
00:36:54,173 --> 00:36:55,373
[housekeeper] All right, then.
552
00:37:29,374 --> 00:37:30,918
[Seonho] What did you see?
553
00:38:13,252 --> 00:38:14,461
[grunting]
554
00:38:19,174 --> 00:38:20,717
What is this place?
555
00:38:27,224 --> 00:38:28,225
What?
556
00:38:47,703 --> 00:38:48,745
[gasps]
557
00:38:51,290 --> 00:38:52,332
[metal creaking]
558
00:38:58,005 --> 00:39:00,007
[Judge Kang] Why did they build this?
559
00:39:02,885 --> 00:39:04,887
[♪ Suspenseful music playing]
560
00:39:19,693 --> 00:39:20,986
[sighs deeply]
561
00:40:30,973 --> 00:40:32,391
The candles blew out.
562
00:40:34,268 --> 00:40:35,269
Could it be...
563
00:40:57,833 --> 00:40:58,917
[gasps]
564
00:41:05,924 --> 00:41:07,926
[♪ Tense music playing]
565
00:42:23,919 --> 00:42:24,920
[gasps]
566
00:42:38,559 --> 00:42:41,311
[distant thud]
567
00:43:16,305 --> 00:43:19,892
JUSTITIA
MY ICON AND ROLE MODEL
568
00:43:19,975 --> 00:43:22,978
[Donghun] As I thought,
this junkie attacked Kang Bitna.
569
00:43:23,061 --> 00:43:27,191
The night Kang Bitna was attacked,
he took a taxi near the park.
570
00:43:27,274 --> 00:43:29,568
This was highly suspicious,
571
00:43:29,651 --> 00:43:31,737
but the investigation
was closed because...
572
00:43:31,820 --> 00:43:32,821
Someone told them to.
573
00:43:32,905 --> 00:43:36,783
Then Jeong Jaegeol or Jeong Taegyu,
which one could it be?
574
00:43:36,867 --> 00:43:38,347
[Hongcheol] It must be Jeong Jaegeol.
575
00:43:40,704 --> 00:43:41,914
What are you doing?
576
00:43:41,997 --> 00:43:45,500
We weren't trying to hide this from you.
577
00:43:45,584 --> 00:43:47,127
We had to be sure before...
578
00:43:47,211 --> 00:43:49,171
You should eat properly to work late.
579
00:43:54,510 --> 00:43:55,594
Detective Yoo.
580
00:43:56,845 --> 00:43:58,013
Won't you eat with us?
581
00:44:00,807 --> 00:44:03,769
- [dial tone ringing]
- Why isn't she picking up?
582
00:44:05,229 --> 00:44:06,831
[automated voice]
The number you've dialed is...
583
00:44:06,855 --> 00:44:08,148
JUDGE KANG BITNA
584
00:44:11,985 --> 00:44:15,697
- [dial tone ringing]
- Mando, it's me.
585
00:44:16,865 --> 00:44:19,076
I can't get a hold of Judge Kang all day.
586
00:44:21,203 --> 00:44:22,204
What?
587
00:44:25,791 --> 00:44:28,585
[Mando] I tried to stop her,but she wouldn't listen.
588
00:44:29,586 --> 00:44:30,712
[tires screech]
589
00:44:31,880 --> 00:44:33,173
[Seonho exclaims]
590
00:44:33,257 --> 00:44:34,299
You're a tough one.
591
00:44:34,383 --> 00:44:35,968
You're just weak.
592
00:44:36,051 --> 00:44:39,596
Seeing how fiesty you are,
I didn't get you right the first time.
593
00:44:40,305 --> 00:44:41,390
You little...
594
00:44:48,939 --> 00:44:50,941
- Why aren't you going in?
- What are you saying?
595
00:44:51,024 --> 00:44:52,901
- Aren't you Satan?
- That nonsense again?
596
00:44:54,820 --> 00:44:55,821
[Seonho grunts]
597
00:44:57,197 --> 00:44:59,741
[both grunting]
598
00:45:02,327 --> 00:45:03,727
- [Seonho grunts]
- [Judge Kang yells]
599
00:45:07,416 --> 00:45:08,584
[gasps]
600
00:45:25,893 --> 00:45:27,978
You should have just died then.
601
00:45:30,439 --> 00:45:31,899
Why are you doing this to me?
602
00:45:31,982 --> 00:45:33,817
Because you keep butting in.
603
00:45:33,901 --> 00:45:36,111
You barged into my mom's room.
604
00:45:37,029 --> 00:45:38,739
If you're not Satan, then who is?
605
00:45:39,573 --> 00:45:41,241
Your father? Brother?
606
00:45:41,325 --> 00:45:43,744
Don't try stalling with that nonsense.
607
00:45:44,953 --> 00:45:47,873
No matter how hard
you try to get out of here,
608
00:45:47,956 --> 00:45:49,458
you won't make it out alive.
609
00:45:51,710 --> 00:45:52,836
[chuckles]
610
00:45:53,921 --> 00:45:56,048
Why did you try to kill Kang Bitna?
I mean...
611
00:45:56,882 --> 00:45:58,717
me. At the park last December.
612
00:46:05,516 --> 00:46:08,810
DECEMBER 2023
613
00:46:08,894 --> 00:46:11,396
[housekeeper] Mr. Jeong will be
a bit late, I'm afraid.
614
00:46:11,480 --> 00:46:12,648
I can wait.
615
00:46:13,565 --> 00:46:15,150
Can I take a look around the house?
616
00:46:46,139 --> 00:46:47,850
[gasps] My goodness.
617
00:47:00,821 --> 00:47:01,947
Oh.
618
00:47:10,247 --> 00:47:12,916
This is so cool.
619
00:47:59,588 --> 00:48:00,797
Taegyu.
620
00:48:02,841 --> 00:48:03,842
[Taegyu] Yes?
621
00:48:03,926 --> 00:48:05,886
I thought I was just a bastard to you.
622
00:48:06,553 --> 00:48:07,554
Water.
623
00:48:08,388 --> 00:48:11,183
Damn it. Say, "Water, please."
624
00:48:11,767 --> 00:48:13,227
Water, please.
625
00:48:14,228 --> 00:48:15,312
[Taegyu] Don't.
626
00:48:15,479 --> 00:48:16,522
Ah.
627
00:48:22,819 --> 00:48:24,363
[laughing]
628
00:48:26,323 --> 00:48:28,075
-[woman panting]
- [Taegyu laughing]
629
00:48:33,997 --> 00:48:35,317
[Taegyu] What are you doing here?
630
00:48:37,084 --> 00:48:38,210
[Taegyu laughing] Fuck.
631
00:48:41,296 --> 00:48:43,173
Good. Very nice.
632
00:48:47,594 --> 00:48:50,013
Do you want to watch that woman die too?
633
00:48:50,097 --> 00:48:51,098
It's fun.
634
00:48:54,434 --> 00:48:55,894
I should get going.
635
00:48:57,145 --> 00:48:58,385
[Taegyu] What about our dinner?
636
00:48:58,438 --> 00:48:59,940
[Bitna] I'm not feeling so well.
637
00:49:00,023 --> 00:49:01,024
Bye.
638
00:49:10,284 --> 00:49:12,369
[Seonho] You shouldn't have enteredthat room.
639
00:49:22,045 --> 00:49:23,505
[Seonho] Taegyu!
640
00:49:23,589 --> 00:49:26,592
Taegyu! Just once, please!
641
00:49:26,675 --> 00:49:28,427
I'll do anything you ask. Please.
642
00:49:29,219 --> 00:49:30,679
Please give me the drugs.
643
00:49:45,235 --> 00:49:47,279
Anything?
644
00:49:47,362 --> 00:49:49,865
Yeah, anything.
645
00:49:50,908 --> 00:49:52,492
[Seonho exclaims]
646
00:49:54,494 --> 00:49:57,456
- [laughing hysterically]
- [Taegyu sighs]
647
00:49:59,041 --> 00:50:02,044
This is why you shouldn't spoil your kids.
648
00:50:02,294 --> 00:50:04,630
[laughing hysterically]
649
00:50:15,724 --> 00:50:19,645
TAEGYU, LET'S CALL OFF OUR ENGAGEMENT
650
00:50:19,728 --> 00:50:21,188
- [Seonho grunts]
- [Bitna yells]
651
00:50:22,439 --> 00:50:23,607
[Seonho yelling]
652
00:50:25,025 --> 00:50:27,903
- [breathing heavily]
- [Seonho] Damn it.
653
00:50:29,238 --> 00:50:31,073
[Bitna whimpering]
654
00:50:32,449 --> 00:50:33,575
[screams]
655
00:50:34,826 --> 00:50:36,703
Why are you doing this?
656
00:50:36,787 --> 00:50:39,414
My brother told me to, so don't resent me.
657
00:50:40,040 --> 00:50:42,876
I haven't told anyone
what I saw in the basement.
658
00:50:42,960 --> 00:50:44,711
So please, just let me go.
659
00:50:46,922 --> 00:50:49,341
I'm a judge.
660
00:50:49,424 --> 00:50:52,135
[yells] Do you think
you can get away with killing a judge?
661
00:50:52,719 --> 00:50:55,430
Please. Please don't kill me. Please.
662
00:50:55,514 --> 00:50:56,765
- [yells] Die!
- [Bitna] Please!
663
00:50:58,058 --> 00:50:59,268
[Seonho grunts]
664
00:50:59,434 --> 00:51:00,769
[breathing heavily]
665
00:51:01,603 --> 00:51:03,564
- [gasps]
- [Seonho] Shit.
666
00:51:07,985 --> 00:51:09,444
[breathing heavily]
667
00:51:09,862 --> 00:51:10,988
[gasps]
668
00:51:11,071 --> 00:51:13,240
[Seonho] Shit. Damn it.
669
00:51:33,802 --> 00:51:35,888
You really don't remember, do you?
670
00:51:37,347 --> 00:51:38,432
It doesn't matter.
671
00:51:39,183 --> 00:51:41,560
You know now, so you have to die.
672
00:51:42,853 --> 00:51:44,438
Did your mother die here?
673
00:51:49,067 --> 00:51:50,736
She must have been
674
00:51:51,904 --> 00:51:53,780
in a lot of pain before she died.
675
00:51:56,241 --> 00:51:57,534
What do you know?
676
00:52:01,538 --> 00:52:03,415
Tell me who killed her.
677
00:52:04,541 --> 00:52:07,753
Then I'll send them to Hell for you.
678
00:52:09,796 --> 00:52:12,716
- [yells] Don't mess around with my mom!
- [chuckles]
679
00:52:15,177 --> 00:52:17,763
But it's okay for you
to kill someone in front of her?
680
00:52:20,224 --> 00:52:21,600
Shut up!
681
00:52:23,477 --> 00:52:24,728
Come here. Die.
682
00:52:25,354 --> 00:52:26,688
[yells] Die!
683
00:52:26,772 --> 00:52:28,941
You have to die now.
684
00:52:29,024 --> 00:52:31,193
My father and brother will be home soon.
685
00:52:31,276 --> 00:52:34,279
[weakly] You're a sad sack
who's leeching off the demon
686
00:52:34,363 --> 00:52:35,531
who killed your mother.
687
00:52:36,823 --> 00:52:37,991
[groaning]
688
00:52:46,792 --> 00:52:48,544
[Daon yells] I don't have time. Move!
689
00:52:50,671 --> 00:52:53,590
I heard from the chubby guy
that Justitia's in danger.
690
00:52:53,674 --> 00:52:56,468
That's the blueprint for Jeong's home.
I stole it.
691
00:52:56,552 --> 00:52:59,429
There's a secret passageway there.
It's the fourth green book.
692
00:53:01,849 --> 00:53:03,058
If you need this, take it.
693
00:53:05,310 --> 00:53:06,562
Let's go together.
694
00:53:07,563 --> 00:53:08,564
Justitia hates me.
695
00:53:08,647 --> 00:53:11,400
She's lost her powers and is vulnerable.
696
00:53:11,483 --> 00:53:12,860
So you have to save her.
697
00:53:15,737 --> 00:53:16,780
[choking]
698
00:53:18,198 --> 00:53:19,408
[tires screech]
699
00:53:28,250 --> 00:53:29,751
[gasping]
700
00:53:43,140 --> 00:53:45,142
[♪ Tense music playing]
701
00:53:52,441 --> 00:53:54,026
- [choking]
- [Seonho grunting]
702
00:53:56,320 --> 00:53:57,571
[Daon yells] Stop, you bastard!
703
00:53:58,030 --> 00:53:59,489
[gasping and coughing]
704
00:54:00,157 --> 00:54:01,700
[Daon grunting]
705
00:54:03,785 --> 00:54:05,704
- [weakly] Don't kill him!
- [Seonho groans]
706
00:54:08,123 --> 00:54:09,124
[Judge Kang] Han Daon!
707
00:54:14,922 --> 00:54:15,923
Stop hitting him.
708
00:54:19,635 --> 00:54:21,094
[Judge Kang] I have to hit him, too.
709
00:54:21,178 --> 00:54:23,597
- How dare you...
- [Seonho groaning]
710
00:54:24,890 --> 00:54:26,517
- [Judge Kang groans]
- [Seonho groans]
711
00:54:27,100 --> 00:54:28,101
[Daon] Are you all right?
712
00:54:35,567 --> 00:54:37,528
[Judge Kang groaning]
713
00:54:41,323 --> 00:54:44,535
- Why didn't you tell me?
- I didn't have to. You still came.
714
00:54:46,411 --> 00:54:48,747
- Let's get to the hospital first.
- Before that...
715
00:54:49,331 --> 00:54:51,708
Jeong Seonho isn't J.
716
00:54:51,792 --> 00:54:53,418
Or Satan.
717
00:54:53,502 --> 00:54:56,129
It's either Jeong Jaegeol or Jeong Taegyu.
718
00:54:59,341 --> 00:55:01,093
[♪ Soft music playing]
719
00:55:01,176 --> 00:55:03,387
[Daon] You could have died,
do you realize that?
720
00:55:03,470 --> 00:55:05,138
Don't act alone again.
721
00:55:07,349 --> 00:55:08,350
How adorable.
722
00:55:09,893 --> 00:55:11,937
This is why I can't quit you, Han Daon.
723
00:55:14,022 --> 00:55:15,148
[Judge Kang sighs]
724
00:55:16,733 --> 00:55:18,735
- What is that?
- [sirens wailing]
725
00:55:18,819 --> 00:55:20,404
[officer blowing whistle]
726
00:55:36,211 --> 00:55:37,713
[paramedic] Are you feeling dizzy?
727
00:55:38,463 --> 00:55:39,590
[Judge Kang] I'm fine.
728
00:56:04,031 --> 00:56:05,407
Come closer.
729
00:56:11,538 --> 00:56:12,623
Thanks.
730
00:56:14,833 --> 00:56:15,959
[chuckles]
731
00:56:19,588 --> 00:56:20,672
You can hit me, too.
732
00:56:21,215 --> 00:56:22,883
I hit you twice.
733
00:56:22,966 --> 00:56:24,134
Oh, no.
734
00:56:24,718 --> 00:56:25,928
[Judge Kang] Go on.
735
00:56:29,056 --> 00:56:30,307
Then I'll just hit you once.
736
00:56:33,936 --> 00:56:36,188
[cracking knuckles]
737
00:56:42,569 --> 00:56:44,154
[Judge Kang grunts]
738
00:56:44,238 --> 00:56:46,406
[groaning]
739
00:56:47,032 --> 00:56:48,200
[Arong] Justitia.
740
00:56:51,620 --> 00:56:52,621
You're good.
741
00:56:52,704 --> 00:56:55,707
[chuckles] Thank you... I mean, sorry.
742
00:56:55,791 --> 00:56:57,876
[cracking jaw]
743
00:57:01,797 --> 00:57:03,048
Now that I'm all better,
744
00:57:04,299 --> 00:57:05,509
shall we get started?
745
00:57:10,806 --> 00:57:12,391
SEOUL NOBONG POLICE STATION
746
00:57:12,474 --> 00:57:14,142
What's Jeong Jaegeol doing?
747
00:57:14,226 --> 00:57:15,477
He won't leave his house.
748
00:57:15,561 --> 00:57:17,062
And Jeong Taegyu isn't going to work.
749
00:57:17,145 --> 00:57:20,440
A judge was confined in their home,
but they're still not talking?
750
00:57:23,277 --> 00:57:24,987
By the way, where is this punk?
751
00:57:25,571 --> 00:57:28,407
Kang Bitna is being discharged today.
I sent him there.
752
00:57:28,490 --> 00:57:30,033
Where's Jeong Seonho?
753
00:57:30,659 --> 00:57:32,828
Here. I ran his license plate.
754
00:57:32,911 --> 00:57:34,246
He's in Gangwon-do.
755
00:57:34,788 --> 00:57:37,028
- [Hongcheol] Let's move.
- [Donghun and Eunseop] Yes, sir.
756
00:57:39,209 --> 00:57:40,961
VIP
PATIENT: KANG BITNA
757
00:57:41,879 --> 00:57:43,797
- Hello.
- [Myeongsuk] You're here.
758
00:57:43,881 --> 00:57:45,632
- [Daon] Yes.
- Hello.
759
00:57:45,716 --> 00:57:46,717
Where is she?
760
00:57:46,800 --> 00:57:49,469
We heard she was being discharged
and came to help,
761
00:57:49,553 --> 00:57:50,679
but she's not here.
762
00:58:01,857 --> 00:58:06,236
I give my life to summon
the Demon of Death. Bael.
763
00:58:06,320 --> 00:58:08,030
[coughs and groans]
764
00:58:10,199 --> 00:58:12,201
[♪ Intense music playing]
765
00:58:31,220 --> 00:58:33,180
[Bael] A sinner
in the middle of her punishment
766
00:58:33,764 --> 00:58:35,349
has dared to summon me.
767
00:58:37,601 --> 00:58:38,810
I found Satan.
768
00:58:40,145 --> 00:58:42,022
Please give me my powers back.
769
00:58:42,105 --> 00:58:44,900
Then I'll catch Satan
and bring him to you.
770
00:58:48,904 --> 00:58:50,948
You're my sole heir.
771
00:58:51,031 --> 00:58:53,158
Do not disappoint me again.
772
00:58:55,160 --> 00:58:56,203
I won't.
773
00:59:10,217 --> 00:59:12,219
[♪ Intense music playing]
774
00:59:22,646 --> 00:59:25,107
PHOENIX INN
775
00:59:25,232 --> 00:59:26,942
[dogs barking]
776
00:59:36,451 --> 00:59:37,494
[knock at door]
777
00:59:51,717 --> 00:59:52,718
Who is it?
778
00:59:53,218 --> 00:59:56,722
[woman] I'm from reception.
Can you open the door for a moment?
779
00:59:56,805 --> 00:59:58,891
The police called.
780
01:00:12,821 --> 01:00:15,782
You should have just died then.
781
01:00:16,325 --> 01:00:18,702
- [Seonho whimpering]
- [Jaehyeon and Dongju laughing]
782
01:00:21,205 --> 01:00:23,332
[both exclaiming and laughing]
783
01:00:27,586 --> 01:00:29,588
[♪ Rock music playing]
784
01:00:47,231 --> 01:00:49,233
[♪ Theme music playing]
785
01:01:24,309 --> 01:01:25,853
[explosion]
786
01:01:43,036 --> 01:01:45,247
The Judge from Hell
787
01:01:48,417 --> 01:01:50,335
♪ Lost ♪
788
01:01:50,419 --> 01:01:53,046
♪ In the dark alone ♪
789
01:02:00,429 --> 01:02:02,347
♪ Justice, justice ♪
790
01:02:02,431 --> 01:02:04,433
[♪ Korean song playing]
791
01:02:08,770 --> 01:02:10,939
[Donghun] If it's murder,who could it have been?
792
01:02:11,023 --> 01:02:12,941
I did not kill my brother.
793
01:02:13,025 --> 01:02:14,985
I killed him.
794
01:02:15,068 --> 01:02:16,612
[Judge Kang] Must I express...
795
01:02:16,737 --> 01:02:17,946
my condolences?
796
01:02:18,739 --> 01:02:20,449
-[man] Who are you?
- Demons.
797
01:02:21,825 --> 01:02:24,453
[Hongcheol] Keep an eyeon Jaegeol and Taegyu.
798
01:02:24,536 --> 01:02:26,705
[Daon] Let's go together. To Hell.
799
01:02:27,039 --> 01:02:29,750
I can't stop Han Daon
from going to Hell.
800
01:02:29,833 --> 01:02:32,336
Don't worry. Even if he goes to Hell,
I'll protect him.
801
01:02:33,086 --> 01:02:34,588
-That's...
- [Mando and Arong] Kylum!
802
01:02:34,671 --> 01:02:37,132
[Judge Kang] Be honest.You're Satan, aren't you?
803
01:02:37,216 --> 01:02:38,300
It was you?
804
01:02:45,265 --> 01:02:46,391
[Judge Kang gasps]
805
01:02:46,558 --> 01:02:49,645
[Satan] There are rankseven among demonic powers.
806
01:02:49,853 --> 01:02:51,271
[laughing loudly]
807
01:02:51,355 --> 01:02:53,941
You're wrong. The demon of all demons
808
01:02:55,025 --> 01:02:56,443
is me.
809
01:02:56,527 --> 01:02:58,529
[♪ Ending theme music playing]
810
01:03:10,707 --> 01:03:12,709
Translated by Jamie Jin
55736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.