All language subtitles for The Giant Gila Monster (1959) colorized

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,060 In the enormity of the West, 2 00:00:04,019 --> 00:00:10,420 there are still vast and virtually unexplored regions, bleak and desolate, 3 00:00:11,100 --> 00:00:16,079 where no human ever goes and no life is ever seen. 4 00:00:17,420 --> 00:00:20,960 It is as though the land had been posted by God. 5 00:00:21,880 --> 00:00:29,900 It is in these lonely areas of the impenetrable forest and dark shadows that 6 00:00:29,900 --> 00:00:32,220 the Gila monster still lives. 7 00:00:33,280 --> 00:00:38,420 How large the dreaded Gila monster grows, no man can say. 8 00:00:51,890 --> 00:00:52,480 Aah! 9 00:01:05,000 --> 00:01:11,220 Say, here come Boydy and Jenny. 10 00:01:15,000 --> 00:01:19,980 Thanks for watching! 11 00:01:21,080 --> 00:01:21,780 Hey, gang. 12 00:01:22,300 --> 00:01:22,840 Hey, what are you doing? 13 00:01:23,080 --> 00:01:23,500 Hey, man. 14 00:01:24,040 --> 00:01:24,840 You better cool that foot. 15 00:01:25,200 --> 00:01:25,340 Cheers. 16 00:01:25,660 --> 00:01:26,240 What's up, man? 17 00:01:26,500 --> 00:01:28,660 Spook will be charging you with an entertainment tag. 18 00:01:28,840 --> 00:01:29,600 We'll be charging for it. 19 00:01:30,140 --> 00:01:30,960 All right, Spook. 20 00:01:31,200 --> 00:01:31,620 All right, kid. 21 00:01:31,680 --> 00:01:33,680 Hey, how are the new parts on the bomb? 22 00:01:57,660 --> 00:01:58,400 Where's Pat and Liz? 23 00:01:58,560 --> 00:01:59,660 I thought we'd be the last ones here. 24 00:02:00,000 --> 00:02:01,420 They're probably out spooking around somewhere. 25 00:02:02,020 --> 00:02:03,000 Maybe they broke down. 26 00:02:03,560 --> 00:02:04,480 Not in his heap. 27 00:02:04,760 --> 00:02:05,820 I worked on it myself. 28 00:02:07,540 --> 00:02:11,160 That wouldn't make any difference if he goofed a speed shift or something. 29 00:02:11,580 --> 00:02:13,760 Yeah, and that squirrel is just the one that could do it. 30 00:02:15,640 --> 00:02:16,220 Oh, wonderful. 31 00:02:17,540 --> 00:02:18,900 What kept you so long, Lisa? 32 00:02:19,500 --> 00:02:19,940 Oh, Mr. 33 00:02:20,100 --> 00:02:22,680 Wheeler smoked two cigars at the table after dinner. 34 00:02:23,100 --> 00:02:25,340 And I could not get out of this season till he was through. 35 00:02:25,960 --> 00:02:27,020 What time is that leave? 36 00:02:27,020 --> 00:02:29,440 Dad did not come home for dinner. 37 00:02:29,920 --> 00:02:31,360 That's why his father was so upset. 38 00:02:34,660 --> 00:02:35,860 Here's old man Harris. 39 00:02:41,860 --> 00:02:44,300 Man, that fella has a duel of a car. 40 00:02:45,540 --> 00:02:46,840 Well, luck, man. 41 00:02:47,300 --> 00:02:47,860 Yeah, well. 42 00:02:55,940 --> 00:02:57,700 Hi, Mr. 43 00:02:57,880 --> 00:02:57,900 Harris. 44 00:03:00,140 --> 00:03:01,500 You want to sell that deuce? 45 00:03:04,600 --> 00:03:07,620 Why you fellas always after me to buy my car? 46 00:03:08,060 --> 00:03:10,500 That thirty -two is the ideal stock to convert to a bomb. 47 00:03:12,540 --> 00:03:14,900 Buying a car, son, is just like getting married. 48 00:03:15,600 --> 00:03:16,880 Or going to New York City. 49 00:03:17,840 --> 00:03:21,160 Everybody ought to do it once, but nobody ought to do it twice. 50 00:03:23,140 --> 00:03:24,940 Hey, I can get you a good price on that. 51 00:03:28,300 --> 00:03:31,740 Paid $695 for that car twenty -six years ago. 52 00:03:32,340 --> 00:03:34,180 Ten years ago, wasn't worth a dime. 53 00:03:35,040 --> 00:03:36,900 Last month, I turned down a hundred for it. 54 00:03:37,800 --> 00:03:41,480 When it gets back up to $695 again, I'll sell it. 55 00:03:45,200 --> 00:03:49,340 Hey, Spook, give me a snort of that soda pump. 56 00:03:51,860 --> 00:03:54,460 Hey, gang, you know, this'll be Lisa's first trip to a drive -in. 57 00:03:54,460 --> 00:03:56,860 Oh, we are drive -ins in French, too. 58 00:03:57,340 --> 00:03:57,480 Yeah? 59 00:03:57,760 --> 00:04:00,880 Yes, I went twice with my brother on his motor scooter. 60 00:04:02,460 --> 00:04:03,860 It's on a motor scooter. 61 00:04:04,300 --> 00:04:07,760 Now, that's my idea of absolutely nothing to do. 62 00:04:09,520 --> 00:04:10,260 Don't be too late. 63 00:04:11,120 --> 00:04:11,800 We're gonna pull it out. 64 00:04:13,420 --> 00:04:17,140 Hey, Chase, if the road's clear, I'll drag you to Bartonell's Corner. 65 00:04:17,899 --> 00:04:18,540 Oh, I can't. 66 00:04:18,620 --> 00:04:19,260 I'm driving barefoot. 67 00:04:20,500 --> 00:04:21,980 You still running on that old rubber? 68 00:04:22,820 --> 00:04:23,220 Yeah. 69 00:04:24,240 --> 00:04:26,320 Hey, Spook, when Pat and Liz get here, 70 00:04:26,460 --> 00:04:28,700 will you tell them that we went to the drive -in and for them to catch up? 71 00:04:30,020 --> 00:04:30,440 Thank you. 72 00:04:30,800 --> 00:04:31,800 We sure will. 73 00:04:32,480 --> 00:04:34,480 And I'll give you a hundred and fifty bucks. 74 00:04:35,780 --> 00:04:37,720 You're talking like my butcher slings. 75 00:04:39,500 --> 00:04:41,620 What do you think he's playing with, kids? 76 00:05:10,860 --> 00:05:12,400 Sheriff, what's the trouble, Mr. 77 00:05:12,520 --> 00:05:12,560 Wither? 78 00:05:13,040 --> 00:05:14,400 Pat didn't come home last night. 79 00:05:14,720 --> 00:05:14,920 He didn't? 80 00:05:15,660 --> 00:05:17,480 No, evidently was I with Liz Humphries. 81 00:05:17,840 --> 00:05:18,720 She didn't come home either. 82 00:05:19,080 --> 00:05:19,220 Oh? 83 00:05:20,660 --> 00:05:22,440 I want you to find out why. 84 00:05:23,060 --> 00:05:25,200 And don't leave a stone unturned in doing so. 85 00:05:25,580 --> 00:05:26,940 Do I make myself clear? 86 00:05:26,940 --> 00:05:28,120 I understand, Mr. 87 00:05:28,200 --> 00:05:28,280 Wither. 88 00:05:29,900 --> 00:05:31,780 There weren't any wrecks reported last night. 89 00:05:34,020 --> 00:05:36,360 Your son, Pat, he's about 19, isn't he? 90 00:05:36,440 --> 00:05:36,860 That's right. 91 00:05:38,100 --> 00:05:39,940 Just a year older than I was when I got married. 92 00:05:40,260 --> 00:05:41,140 You think they eloped? 93 00:05:42,880 --> 00:05:44,080 He wouldn't dare. 94 00:05:44,540 --> 00:05:45,500 I didn't say that. 95 00:05:46,180 --> 00:05:48,920 But if they were out together all night, you better hope they have. 96 00:05:49,340 --> 00:05:50,860 This is a missing persons report, 97 00:05:50,960 --> 00:05:52,640 and I want to know what you're going to do about it. 98 00:05:53,160 --> 00:05:56,140 Well, I'll send in an APB on both of them and the car. 99 00:05:57,000 --> 00:05:59,140 I don't think it'll do much good if they went off to get married. 100 00:05:59,320 --> 00:06:00,680 They'd already be across the state line. 101 00:06:01,220 --> 00:06:03,160 Well, if he got married, I'll wring his neck. 102 00:06:04,500 --> 00:06:06,200 If you ask me, it's that Chase Winston. 103 00:06:06,960 --> 00:06:08,000 He's older than the others. 104 00:06:08,420 --> 00:06:09,240 Sets them all wrong. 105 00:06:09,980 --> 00:06:12,460 Why, he's got more influence on Pat than I have. 106 00:06:13,300 --> 00:06:16,660 Chase Winston does more about keeping them in line than getting them in trouble 107 00:06:16,660 --> 00:06:17,280 than I know. 108 00:06:17,800 --> 00:06:21,280 He's supported his mother and sister ever since his dad died on one of your 109 00:06:21,280 --> 00:06:21,880 drill rings. 110 00:06:22,400 --> 00:06:24,760 Your son could take a page out of his book, Mr. 111 00:06:24,860 --> 00:06:24,900 Wheeler. 112 00:06:25,340 --> 00:06:27,980 When I get through with my son, he won't have a book left. 113 00:06:28,800 --> 00:06:30,660 Now, you locate him or I'll have your job. 114 00:06:30,920 --> 00:06:34,600 If you want to be the only peace officer in 10 ,000 square miles and 1 ,000 115 00:06:34,600 --> 00:06:36,760 miles of road, you're welcome to it. 116 00:06:38,760 --> 00:06:41,800 I'll do everything I can to locate both of them, Mr. 117 00:06:41,900 --> 00:06:41,960 Wheeler. 118 00:06:54,520 --> 00:06:55,280 Hi, Sheriff. 119 00:06:56,340 --> 00:06:56,820 Hi, Sheriff. 120 00:07:02,600 --> 00:07:03,680 Got a new set of wheels. 121 00:07:04,280 --> 00:07:05,720 Yeah, new to me. 122 00:07:06,680 --> 00:07:10,340 That quicker I had, I'd be chasing you for a bicycle in a couple of days. 123 00:07:10,960 --> 00:07:11,940 Oh, come on, Sheriff. 124 00:07:11,940 --> 00:07:15,620 Outside of Pat Wheeler, we haven't had a ticket in our gang in eight months. 125 00:07:15,840 --> 00:07:17,160 Oh, I was just kidding. 126 00:07:19,700 --> 00:07:20,780 What's the mileage on it? 127 00:07:21,420 --> 00:07:23,280 Oh, about 35 ,000. 128 00:07:24,040 --> 00:07:24,960 The county bought it from the state. 129 00:07:25,660 --> 00:07:28,300 Those lucky stiffs on highway get a new car every year. 130 00:07:29,480 --> 00:07:31,860 Let me have it for a couple of days and I'll tune it up for you. 131 00:07:31,900 --> 00:07:35,300 Oh, you'd choke it off so I could never catch you. 132 00:07:35,640 --> 00:07:37,960 You couldn't catch that deuce of mine right now. 133 00:07:38,980 --> 00:07:40,400 Now, let me have that patrol car. 134 00:07:40,400 --> 00:07:43,220 I'll turn it into a slingshot that'll catch anybody. 135 00:07:43,980 --> 00:07:44,780 We'll make a deal. 136 00:07:51,060 --> 00:07:51,580 See? 137 00:07:54,960 --> 00:07:56,980 Just between us, Liz Humphries and the police. 138 00:07:57,000 --> 00:07:58,580 and Pat Wheeler didn't get home last night. 139 00:07:59,340 --> 00:08:02,720 Oh, they were supposed to meet us at the drive -in, but they didn't show up. 140 00:08:03,320 --> 00:08:04,380 We wondered what happened. 141 00:08:06,120 --> 00:08:08,360 Were they in any kind of trouble? 142 00:08:09,500 --> 00:08:10,060 What do you mean? 143 00:08:12,000 --> 00:08:12,660 You know. 144 00:08:17,000 --> 00:08:17,920 No, I don't think so. 145 00:08:19,620 --> 00:08:21,500 Chase, level with me. 146 00:08:22,780 --> 00:08:24,740 I'm almost positive they weren't in any trouble. 147 00:08:25,260 --> 00:08:25,680 I'd know. 148 00:08:26,880 --> 00:08:28,820 Do you think they might have run off to get married? 149 00:08:30,800 --> 00:08:33,120 Well, they've been going steady for over a year now. 150 00:08:33,820 --> 00:08:38,480 And I know they talked about it, but now, not like for right now. 151 00:08:39,380 --> 00:08:40,940 Did Pat have any money stashed? 152 00:08:43,380 --> 00:08:44,520 Yeah, some. 153 00:08:44,860 --> 00:08:45,500 Like how much? 154 00:08:46,340 --> 00:08:48,760 Well, he was talking about getting a new blower and a mill. 155 00:08:49,660 --> 00:08:51,160 That's about 500 bucks. 156 00:08:51,900 --> 00:08:53,260 Where did he get that kind of money? 157 00:08:54,260 --> 00:08:54,800 He saved it. 158 00:08:55,000 --> 00:08:59,440 His old man gives him a good allowance when he's not mad at him what bank does 159 00:08:59,440 --> 00:09:00,000 he use? 160 00:09:00,720 --> 00:09:01,140 None. 161 00:09:01,500 --> 00:09:05,740 He's pretty his dad would find out He could have been saving it to get married. 162 00:09:05,840 --> 00:09:06,290 Couldn't he? 163 00:09:07,460 --> 00:09:07,960 It's his money. 164 00:09:08,040 --> 00:09:14,440 I guess he could do whatever he wants with it But you know if he eloped His old 165 00:09:14,440 --> 00:09:15,820 man had put him down flat. 166 00:09:16,140 --> 00:09:20,380 I know but Pat's smart enough to provide for himself till the old man cooled 167 00:09:20,380 --> 00:09:25,330 off That's the only one of the gang. 168 00:09:25,490 --> 00:09:26,130 I couldn't slow down. 169 00:09:26,250 --> 00:09:27,170 Did you check the hospitals? 170 00:09:28,210 --> 00:09:31,110 Yeah Where could I find the rest of the gang? 171 00:09:32,330 --> 00:09:34,150 Well, I don't know about Bob and Gordy, 172 00:09:34,270 --> 00:09:37,690 but Chuck and Rick went over to Easton They wanted to check with the wheel cats 173 00:09:37,690 --> 00:09:40,290 about next Saturday night's platter party next Saturday night. 174 00:09:40,490 --> 00:09:42,670 Yeah You warn the gang. 175 00:09:42,850 --> 00:09:44,750 I'll be cruising that pass that night. 176 00:09:45,390 --> 00:09:47,530 No dragon Okay, 177 00:09:47,570 --> 00:10:15,390 I'll tell them you get any postcards from those two Let me know How do you have 178 00:10:15,390 --> 00:10:18,550 hello sheriff I Don't have any work for you miss uppers. 179 00:10:18,730 --> 00:10:19,990 She's a good girl sheriff. 180 00:10:20,230 --> 00:10:20,850 I ain't worried. 181 00:10:21,130 --> 00:10:22,850 How come you drove around the truck all night, 182 00:10:22,890 --> 00:10:28,990 then You don't think she might have a look do you could be she's pretty close 183 00:10:28,990 --> 00:10:32,970 -mouthed about her affairs More than likes a wheeler ain't Mary an hour kind of 184 00:10:32,970 --> 00:10:35,090 folks You don't have a phone. 185 00:10:35,190 --> 00:10:38,690 So I just dropped around let you know I'm doing everything I care We know that 186 00:10:38,690 --> 00:10:40,710 sheriff and we sure do appreciate it. 187 00:10:40,990 --> 00:10:44,870 Sorry Elizabeth put you to so much trouble It's never any trouble looking after 188 00:10:44,870 --> 00:10:45,210 kids. 189 00:10:45,850 --> 00:10:47,010 Let me know if I can help sheriff. 190 00:10:47,590 --> 00:10:47,830 Thank you. 191 00:10:48,050 --> 00:10:51,410 Thank you We have because go quit worrying this way. 192 00:10:51,410 --> 00:10:52,330 We've got a trust in the Lord. 193 00:10:52,470 --> 00:11:04,420 We've got a parade Let me smell your breath. 194 00:11:06,980 --> 00:11:08,140 Okay, go ahead. 195 00:11:20,880 --> 00:11:21,620 Hi, Chase. 196 00:11:22,040 --> 00:11:22,080 Hi. 197 00:11:22,620 --> 00:11:23,940 Did you get that diesel tractor fixed? 198 00:11:24,240 --> 00:11:24,980 Yeah, she's all set. 199 00:11:24,980 --> 00:11:25,540 Good. 200 00:11:26,840 --> 00:11:29,860 My boy, that's one trip I'm glad I don't have to make very often. 201 00:11:30,340 --> 00:11:30,840 Is the stuff heavy? 202 00:11:30,940 --> 00:11:31,500 It'll help you unload. 203 00:11:32,040 --> 00:11:33,240 No, not heavy. 204 00:11:34,120 --> 00:11:34,480 It's hot. 205 00:11:35,540 --> 00:11:38,180 Wheeler's sinking another oil well, and he's afraid of fire when he comes in. 206 00:11:39,600 --> 00:11:42,060 There's four quarts of nitroglycerin out there in that kelp. 207 00:11:43,940 --> 00:11:45,660 He wants us to keep it out back in the storehouse. 208 00:11:47,980 --> 00:11:51,420 You know, last winter, when number 21 came in, I made $100 for that stuff. 209 00:11:52,460 --> 00:11:53,760 Dad showed me how to use it. 210 00:11:55,000 --> 00:11:57,300 It's not so bad, as long as it doesn't get nervous. 211 00:11:58,500 --> 00:12:00,140 Well, I'm sorry I was late getting back. 212 00:12:01,100 --> 00:12:03,620 But with that cargo, I was afraid to do over five miles an hour. 213 00:12:05,460 --> 00:12:08,880 Oh, it's not so dangerous as long as it's in a nitro case. 214 00:12:10,000 --> 00:12:11,340 But I took these out of the case. 215 00:12:12,500 --> 00:12:13,220 Holy smoke. 216 00:12:13,580 --> 00:12:15,460 You're lucky to be standing here talking about it. 217 00:12:15,520 --> 00:12:16,300 I'll put it in the shed. 218 00:12:25,000 --> 00:12:29,980 Thank you. 219 00:12:30,540 --> 00:12:31,780 What's your action this afternoon? 220 00:12:32,580 --> 00:12:34,220 Uh, Sheriff got a new patrol car. 221 00:12:34,300 --> 00:12:35,980 We'll get a tune -up job out of that. 222 00:12:36,980 --> 00:12:38,440 Is that nitro safe out there? 223 00:12:39,700 --> 00:12:42,060 Well, if it decides to blow, it's not safe anywhere. 224 00:12:47,260 --> 00:12:47,880 I'll get it. 225 00:12:48,580 --> 00:12:49,400 That's not our ring. 226 00:12:50,040 --> 00:12:51,260 No, it's the Sheriff's. 227 00:12:51,940 --> 00:12:53,960 If there's been a wreck, I get a tow job out of it. 228 00:12:54,340 --> 00:12:56,220 I also have a deal with the ambulance if someone's hurt. 229 00:12:57,220 --> 00:12:58,980 You work all the angles, don't you, Chase? 230 00:12:58,980 --> 00:12:59,820 Hey, Mr. 231 00:13:00,040 --> 00:13:01,020 Compton, I have to. 232 00:13:04,760 --> 00:13:05,520 Hello, Sheriff? 233 00:13:05,860 --> 00:13:06,080 Yes? 234 00:13:07,280 --> 00:13:11,880 About 12 miles out beyond the red schoolhouse, a car has run into the ditch. 235 00:13:12,240 --> 00:13:12,440 Oh. 236 00:13:12,980 --> 00:13:14,480 Yeah, it's a pretty bad wreck. 237 00:13:15,300 --> 00:13:16,440 What kind of a car? 238 00:13:17,140 --> 00:13:19,520 Well, it's a sedan, a Pontiac, I believe. 239 00:13:20,760 --> 00:13:22,440 Someone could have been hurt pretty bad. 240 00:13:23,440 --> 00:13:24,820 Maybe she could get out there pretty quick. 241 00:13:25,240 --> 00:13:26,320 Uh, did you stop and investigate? 242 00:13:31,740 --> 00:13:33,360 There's been a wreck 12 miles out of town. 243 00:13:33,820 --> 00:13:34,360 Where's the wrecker? 244 00:13:35,040 --> 00:13:35,120 Home. 245 00:13:35,900 --> 00:13:38,020 I use the A -frame to build a dog -gone rock garden. 246 00:13:38,840 --> 00:13:40,960 Look, you take your car and keep the city wreckers off. 247 00:13:41,240 --> 00:13:42,440 I'll get our wrecker and follow you. 248 00:14:07,900 --> 00:14:10,320 I wondered who was on that party line a while ago. 249 00:14:10,980 --> 00:14:12,680 Well, it cost me to get on that line with you. 250 00:14:13,000 --> 00:14:15,500 I figured since it was on your call station anyway, you wouldn't care. 251 00:14:15,880 --> 00:14:15,980 Yeah. 252 00:14:16,900 --> 00:14:17,880 This is a pretty good one. 253 00:14:18,220 --> 00:14:18,460 Yeah. 254 00:14:21,700 --> 00:14:23,060 This engine's still warm. 255 00:14:24,360 --> 00:14:26,100 Say, did you see the skid marks out here? 256 00:14:26,400 --> 00:14:28,680 They go at a direct right angle to the direction of travel. 257 00:14:31,040 --> 00:14:31,400 Yeah. 258 00:14:32,920 --> 00:14:34,360 No digs in the macadam either. 259 00:14:39,580 --> 00:14:40,680 Somebody was hurt in here. 260 00:14:40,860 --> 00:14:42,120 There's blood all over the upholstery. 261 00:14:42,680 --> 00:14:43,320 Let's take a look around. 262 00:14:43,720 --> 00:14:44,560 I've already looked around. 263 00:14:44,920 --> 00:14:45,920 There's nobody here. 264 00:14:46,420 --> 00:14:47,000 Real good? 265 00:14:47,560 --> 00:14:48,300 Yeah, real good. 266 00:14:50,220 --> 00:14:51,860 Well, maybe somebody came by and picked him up. 267 00:14:52,020 --> 00:14:53,140 It could have been the people that called in. 268 00:14:54,300 --> 00:14:54,680 No. 269 00:14:55,000 --> 00:14:55,720 They just said something. 270 00:14:57,060 --> 00:14:57,820 Then why didn't they wait? 271 00:14:58,640 --> 00:15:00,500 People will go to the trouble to report an accident, 272 00:15:00,500 --> 00:15:01,580 but they won't stay around. 273 00:15:01,720 --> 00:15:02,660 Don't want to fill out the reports. 274 00:15:04,280 --> 00:15:05,520 So what do you do now? 275 00:15:06,040 --> 00:15:08,480 Well, I'll take the license number and the engine number. 276 00:15:09,160 --> 00:15:09,600 Call headquarters. 277 00:15:10,240 --> 00:15:11,300 Maybe they've got a light on them. 278 00:15:18,480 --> 00:15:19,760 Chase, how are your headlights? 279 00:15:20,140 --> 00:15:20,360 Fine. 280 00:15:20,740 --> 00:15:21,160 Just fine. 281 00:15:22,480 --> 00:15:23,180 Both of them burning? 282 00:15:27,920 --> 00:15:31,240 How many times have I warned you about getting that headlamp fixed? 283 00:15:32,900 --> 00:15:34,520 But the first time, it was just a suggestion. 284 00:15:35,840 --> 00:15:36,960 Sealed beam only cost $4. 285 00:15:38,060 --> 00:15:40,860 Well, I've had some unexpected expenses. 286 00:15:41,280 --> 00:15:42,520 Oh, Missy? 287 00:15:43,440 --> 00:15:46,100 Yeah, the doctor said she'd be able to start walking again pretty soon, 288 00:15:46,140 --> 00:15:49,540 and took all the money I had to make a part -down payment on her braces. 289 00:15:55,040 --> 00:15:57,200 You know, I think this is a complete washout. 290 00:15:58,580 --> 00:15:59,780 You probably got a screwdriver. 291 00:16:02,560 --> 00:16:05,420 I don't think the insurance company has missed one of those headlamps. 292 00:16:23,180 --> 00:16:53,160 I don't think so. 293 00:16:53,180 --> 00:16:54,620 I don't think so. 294 00:17:18,079 --> 00:17:21,920 Well, I got the whole story. 295 00:17:22,480 --> 00:17:25,380 The car was stolen out of state, and the plates were stolen in state. 296 00:17:26,260 --> 00:17:29,160 So whoever stole it, it beat it, hurt or not, as long as they could navigate. 297 00:17:29,860 --> 00:17:32,100 Well, is there anything else I can do here, Sheriff? 298 00:17:32,500 --> 00:17:33,980 If not, I'll get this on back to the garage. 299 00:17:34,260 --> 00:17:34,860 No, go ahead. 300 00:17:36,240 --> 00:17:37,440 Chase, will you give me a hand? 301 00:17:38,480 --> 00:17:40,300 I want to take some pictures of those skid marks. 302 00:17:40,800 --> 00:17:42,020 Can you stand by them for a scale? 303 00:17:42,560 --> 00:17:43,480 Sure, glad to, Sheriff. 304 00:17:43,640 --> 00:17:43,800 Good. 305 00:17:51,000 --> 00:18:20,980 I'm going to take a look at this. 306 00:18:21,400 --> 00:18:22,060 Trouble, Chase? 307 00:18:22,740 --> 00:18:23,480 I don't know, Sheriff. 308 00:18:23,900 --> 00:18:24,240 Take a look. 309 00:18:25,240 --> 00:18:26,000 We're just sitting here. 310 00:18:26,440 --> 00:18:27,460 Probably fell off of a car. 311 00:18:28,420 --> 00:18:29,380 No scratches on it. 312 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 Well, maybe it landed in the bush. 313 00:18:33,780 --> 00:18:35,620 No, as thin as that imitation leather is, 314 00:18:35,720 --> 00:18:37,060 even a bush would take some of it off. 315 00:18:37,620 --> 00:18:39,180 Was it just like that when you found it? 316 00:18:39,540 --> 00:18:40,340 Yeah, straight up. 317 00:18:41,720 --> 00:18:43,060 Probably belonged to some hitchhiker. 318 00:18:44,640 --> 00:18:47,400 Or it might have belonged to the fella that stole that car and wrecked it. 319 00:18:54,880 --> 00:18:57,400 Say, look at this. 320 00:19:03,600 --> 00:19:04,840 A half a pack of cigarettes. 321 00:19:06,040 --> 00:19:06,700 One unlit. 322 00:19:12,360 --> 00:19:14,560 That suitcase don't belong to any car thief. 323 00:19:14,740 --> 00:19:15,820 He was around here too long. 324 00:19:17,200 --> 00:19:18,020 I'll take it in. 325 00:19:18,620 --> 00:19:19,540 I'll put it in the car for you. 326 00:19:19,940 --> 00:19:20,980 Somebody will be around to claim it. 327 00:19:21,440 --> 00:19:22,280 See you later, son. 328 00:19:22,600 --> 00:19:23,000 Right, Sheriff. 329 00:19:51,000 --> 00:20:23,980 Whistles Hey! 330 00:20:25,040 --> 00:20:25,960 What's with the code bed? 331 00:20:26,060 --> 00:20:26,860 I got your phone call. 332 00:20:27,440 --> 00:20:29,080 When I was serving dinner to Mr. 333 00:20:29,260 --> 00:20:30,520 Willow, he became very angry. 334 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 He said, if I saw you again, you would have me send back to France. 335 00:20:34,560 --> 00:20:35,420 He can't do that. 336 00:20:35,720 --> 00:20:36,820 Oh, yes, he can. 337 00:20:37,140 --> 00:20:37,980 He's my sponsor. 338 00:20:38,880 --> 00:20:39,680 He put up the bond. 339 00:20:40,780 --> 00:20:43,660 That was to guarantee that you wouldn't become a ward of the state. 340 00:20:44,160 --> 00:20:45,560 Now, we don't have to worry about that. 341 00:20:45,860 --> 00:20:48,100 You know how to speak English well enough to get a job anywhere. 342 00:20:48,100 --> 00:20:50,900 He sent a team mark for me to that with you. 343 00:20:52,000 --> 00:20:52,880 What's he more about? 344 00:20:53,220 --> 00:20:53,400 Nothing. 345 00:20:55,500 --> 00:20:57,260 I don't want to go away, Chase. 346 00:20:57,820 --> 00:20:58,900 He won't have to, honey. 347 00:21:00,040 --> 00:21:01,940 You think it's your fault that Pat ran away? 348 00:21:02,560 --> 00:21:03,980 Ling, think whatever he wants to think. 349 00:21:04,880 --> 00:21:05,880 He shouldn't take it out on you. 350 00:21:08,420 --> 00:21:09,860 But we hadn't better take any chances. 351 00:21:10,640 --> 00:21:13,420 You go back inside, and look, don't worry. 352 00:21:14,180 --> 00:21:15,040 Everything's gonna be okay. 353 00:21:17,000 --> 00:21:21,980 Thank you. 354 00:21:50,640 --> 00:21:51,600 You all right? 355 00:21:51,980 --> 00:22:00,880 All right Dad I'm Super sevens of a box no corners. 356 00:22:01,180 --> 00:22:05,600 I'm a round how Sorry, I asked mr. 357 00:22:06,860 --> 00:22:10,260 Smith a ratio Alger Smith. 358 00:22:10,680 --> 00:22:13,880 Sorry, I asked that too How'd you get in the ditch? 359 00:22:13,880 --> 00:22:14,580 You fall asleep? 360 00:22:15,000 --> 00:22:15,320 Oh, no. 361 00:22:15,320 --> 00:22:15,560 No. 362 00:22:15,620 --> 00:22:15,740 No, 363 00:22:15,780 --> 00:22:20,860 there was There was this big pink and black thing drove right in front of me. 364 00:22:20,940 --> 00:22:26,080 It had stripes this washer sure But you come up and sit in my truck and I'll 365 00:22:26,080 --> 00:22:47,020 get your car Hey man, you can't drive this car Fender's cutting the wheel Sure, 366 00:22:47,260 --> 00:22:48,420 I can the motor works. 367 00:22:48,520 --> 00:22:50,520 See, but thanks for everything dad. 368 00:22:50,600 --> 00:22:52,460 You're a cotton pickin in France. 369 00:22:55,760 --> 00:22:58,280 OK just a second I'll get out of the way. 370 00:23:07,360 --> 00:23:10,620 What is it to move over dad I want to pass. 371 00:23:19,680 --> 00:23:25,100 What is it now I think you better give me a toe to add the steering wheel won't 372 00:23:25,100 --> 00:23:28,020 work OK you take a nap. 373 00:23:43,560 --> 00:23:44,640 My baby she. 374 00:23:46,380 --> 00:23:50,160 Rocks whenever she wants my baby she writes and wrote. 375 00:23:52,100 --> 00:23:57,140 My baby's a rock and roll and tippy -pippy toe And never know what always blow 376 00:23:57,140 --> 00:23:59,180 And baby, my baby, 377 00:23:59,320 --> 00:24:04,600 she swings and sings And swings whenever I bring her things She swings and 378 00:24:04,600 --> 00:24:10,800 sings and swings for little diamond rings Swing and sing and bells and ring And 379 00:24:10,800 --> 00:24:16,240 happy fling and play, she ring and baby My baby, 380 00:24:16,360 --> 00:24:20,280 she rocks and rolls And rocks whenever she walks My baby, 381 00:24:20,300 --> 00:24:27,140 she swings and sings And swings whenever I bring her things A rock and roll and 382 00:24:27,140 --> 00:24:31,660 tippy -toe And never know what always glow And swing and sing and bells and 383 00:24:31,660 --> 00:24:37,420 ring And happy fling plays your ring and baby Good afternoon, Mr. 384 00:24:37,780 --> 00:24:37,780 Smith. 385 00:24:39,780 --> 00:24:43,000 Like men, guys have had their heads chopped off for less than that. 386 00:24:43,660 --> 00:24:44,180 For what? 387 00:24:45,380 --> 00:24:48,600 For feelings so doggone good when I feel so bad. 388 00:24:48,600 --> 00:24:49,940 How did I get here anyway? 389 00:24:50,580 --> 00:24:51,900 I told you in this morning, remember? 390 00:24:53,340 --> 00:24:55,640 As a matter of fact, I remember very, very little. 391 00:24:56,620 --> 00:24:59,220 You said somebody ran you into the ditch, but I didn't see any other cars. 392 00:25:01,280 --> 00:25:02,800 How'd you ever get me in that bed anyway? 393 00:25:03,800 --> 00:25:06,260 I carried you in there and I sat on you till you fell asleep. 394 00:25:07,340 --> 00:25:09,000 That must have been quite a chore. 395 00:25:09,740 --> 00:25:11,300 You wouldn't have gotten very far in your condition. 396 00:25:12,480 --> 00:25:13,860 Well, look, I really appreciate it. 397 00:25:14,700 --> 00:25:15,380 Chase Winstead. 398 00:25:15,380 --> 00:25:18,240 Chase, and I, uh... 399 00:25:18,240 --> 00:25:19,280 My golly, how much are you? 400 00:25:19,680 --> 00:25:21,260 Well, I bent the fender out from the wheel. 401 00:25:21,840 --> 00:25:23,320 Want me to fill it in and touch it up for you? 402 00:25:24,280 --> 00:25:25,460 No, I don't think so. 403 00:25:25,580 --> 00:25:28,140 I'll, uh, get that done when I get back to the city. 404 00:25:29,760 --> 00:25:30,720 Here, have some coffee. 405 00:25:31,160 --> 00:25:31,800 Oh, great. 406 00:25:33,360 --> 00:25:34,320 How about two bucks? 407 00:25:36,980 --> 00:25:39,080 Man, this coffee's worth two bucks all by itself. 408 00:25:39,620 --> 00:25:40,520 How about the toe? 409 00:25:41,020 --> 00:25:42,380 No, I was coming this way anyway. 410 00:25:42,640 --> 00:25:44,600 I missed out on a little studying time. 411 00:25:45,860 --> 00:25:46,700 Make it three bucks? 412 00:25:48,020 --> 00:25:48,880 Dad, you go to school? 413 00:25:49,540 --> 00:25:49,840 Sort of. 414 00:25:49,900 --> 00:25:51,580 I take a correspondence course in engineering. 415 00:25:53,080 --> 00:25:55,720 Well, look, I really feel indebted to you, 416 00:25:55,740 --> 00:25:57,940 and I'd like to do something to pay you back. 417 00:25:58,100 --> 00:25:59,640 Now, next time you're into town, there's my card. 418 00:26:00,100 --> 00:26:00,680 Look me up, will you? 419 00:26:00,920 --> 00:26:01,580 Will do. 420 00:26:01,880 --> 00:26:02,140 OK. 421 00:26:02,900 --> 00:26:03,600 On, by the way. 422 00:26:07,520 --> 00:26:09,720 Buy yourself a sponge rubber hammer, man. 423 00:26:10,420 --> 00:26:11,220 All right, I will. 424 00:26:11,420 --> 00:26:12,020 I'll see you, Chase. 425 00:26:13,180 --> 00:26:13,780 Thank you. 426 00:26:18,800 --> 00:26:22,460 Steamroller Smith, the disc jockey, Mr. 427 00:26:22,780 --> 00:26:22,800 Smith. 428 00:26:29,820 --> 00:26:30,900 220s. 429 00:26:31,940 --> 00:26:33,280 How about that? 430 00:26:46,080 --> 00:26:46,640 Sheriff. 431 00:26:47,300 --> 00:26:47,700 Howdy, son. 432 00:26:49,000 --> 00:26:50,320 Have you heard anything from Pat and Liz? 433 00:26:51,060 --> 00:26:51,580 No, nothing. 434 00:26:52,720 --> 00:26:55,340 Chase, I'm in a jam, and I need your help. 435 00:26:56,720 --> 00:26:59,100 Wheeler swings a big enough stick in this country to make it rough, 436 00:26:59,580 --> 00:27:00,480 and he's doing it. 437 00:27:01,280 --> 00:27:03,500 All I can understand is concern about Pat, 438 00:27:04,320 --> 00:27:07,800 but I just don't have a big enough force to comb this area inch by inch. 439 00:27:08,760 --> 00:27:09,960 Is he demanding that? 440 00:27:11,240 --> 00:27:15,020 There was a man killed in a wreck in a small canyon in a big city last year, 441 00:27:15,460 --> 00:27:17,780 and it took him 19 days to find him. 442 00:27:17,780 --> 00:27:19,700 I don't know what they expect of me. 443 00:27:20,180 --> 00:27:20,920 Yeah, I remember that. 444 00:27:23,320 --> 00:27:27,160 Well, look, Sheriff, maybe I can get tomorrow off, and I'll get the gang, 445 00:27:27,260 --> 00:27:28,520 and we can go out and search that pass. 446 00:27:28,680 --> 00:27:29,880 At least you can put that in your report. 447 00:27:30,200 --> 00:27:31,700 I was hoping you'd say that. 448 00:27:32,240 --> 00:27:34,200 I can start at the upper end and work towards you. 449 00:27:35,500 --> 00:27:37,220 Can I have your help in another matter? 450 00:27:37,760 --> 00:27:38,440 Sure, what? 451 00:27:39,340 --> 00:27:42,840 You remember how those skid marks just went at right angles to the direction a 452 00:27:42,840 --> 00:27:43,460 car was traveling? 453 00:27:43,740 --> 00:27:44,460 That's right, they did. 454 00:27:45,220 --> 00:27:46,240 Headquarters think I'm nuts. 455 00:27:46,720 --> 00:27:47,720 Well, then they're nuts. 456 00:27:48,320 --> 00:27:49,900 Didn't you send them that picture? 457 00:27:51,680 --> 00:27:53,820 Well, I'm not the world's greatest photographer. 458 00:27:54,500 --> 00:27:55,280 Pictures didn't come out. 459 00:27:55,980 --> 00:27:57,760 Can't see the skid marks on the blacktop. 460 00:27:58,540 --> 00:27:59,700 Well, that's what happened. 461 00:28:00,760 --> 00:28:02,680 I even wiped up the rubber dust with my fingers. 462 00:28:03,840 --> 00:28:06,100 You might have to sign a statement to that effect for me. 463 00:28:06,260 --> 00:28:06,940 You got it. 464 00:28:07,700 --> 00:28:10,740 Look, you can even see the ball spots on the tires where they went sideways. 465 00:28:12,120 --> 00:28:13,780 Yeah, that's the spot all right. 466 00:28:14,940 --> 00:28:17,100 But there's another thing that puzzles me. 467 00:28:17,880 --> 00:28:18,380 Yeah, what? 468 00:28:19,800 --> 00:28:24,260 How those tires got off of that car and almost on yours. 469 00:28:25,640 --> 00:28:27,620 Well, look, on this wreck, they'd rot. 470 00:28:28,060 --> 00:28:31,720 And on my rod, they could prevent a blowout, maybe even an accident. 471 00:28:34,440 --> 00:28:37,740 Well, take good care of them in case the owner shows up. 472 00:28:38,300 --> 00:28:38,560 Right. 473 00:28:39,220 --> 00:28:39,720 See you tomorrow. 474 00:28:40,380 --> 00:28:40,680 Right. 475 00:28:54,000 --> 00:28:58,980 Thank you. 476 00:28:59,500 --> 00:29:00,400 Let's call it a day. 477 00:29:00,580 --> 00:29:02,040 We've covered half the roads in this county. 478 00:29:03,000 --> 00:29:03,280 Yeah. 479 00:29:04,920 --> 00:29:06,080 How about that ravine? 480 00:29:06,280 --> 00:29:07,860 That runs along here for about eight miles. 481 00:29:08,880 --> 00:29:10,460 We'll start from here and you come from the other end. 482 00:29:11,660 --> 00:29:12,200 All right. 483 00:29:13,620 --> 00:29:13,980 Right. 484 00:30:12,300 --> 00:30:14,840 He sure is beaked down around here. 485 00:30:16,380 --> 00:30:17,300 Look at that. 486 00:30:18,080 --> 00:30:18,980 What is it, Chet? 487 00:30:19,400 --> 00:30:21,920 Looks like an animal of some sort, drug something along here. 488 00:30:22,540 --> 00:30:24,220 You mean a word animal here? 489 00:30:24,960 --> 00:30:26,580 Sure, could be anything, even a mountain lion. 490 00:30:28,060 --> 00:30:29,060 Oh, come on. 491 00:31:08,920 --> 00:31:09,440 Thirsty? 492 00:31:09,800 --> 00:31:13,000 Yes, but haven't we gone for enough, Chet? 493 00:31:17,120 --> 00:31:18,180 Ooh, that's bitter. 494 00:31:18,840 --> 00:31:20,320 Must have an awful lot of mineral in it. 495 00:31:20,320 --> 00:31:21,660 Come on, let's go. 496 00:31:22,040 --> 00:31:22,800 Oh, wait a minute. 497 00:31:23,000 --> 00:31:24,660 Let's take a breather first. 498 00:31:25,200 --> 00:31:25,300 Cheers. 499 00:31:25,700 --> 00:31:26,080 I... 500 00:31:26,080 --> 00:31:27,520 I don't like this place. 501 00:31:27,860 --> 00:31:28,360 Let's go back. 502 00:31:28,880 --> 00:31:29,740 Are you afraid? 503 00:31:30,660 --> 00:31:30,800 Now, 504 00:31:30,820 --> 00:31:34,640 you come on over here with me and sit in the shade and I'll let you destroy it. 505 00:31:51,300 --> 00:31:51,940 Let's go. 506 00:31:52,200 --> 00:31:52,940 Found something. 507 00:31:53,260 --> 00:31:53,760 Come on, let's go. 508 00:32:04,640 --> 00:32:06,240 It's Pat's car at the bottom of the wash. 509 00:32:07,220 --> 00:32:08,800 Two or three miles back by the old reservoir. 510 00:32:10,120 --> 00:32:10,680 Were they in it? 511 00:32:11,380 --> 00:32:12,440 No, nothing. 512 00:32:14,680 --> 00:32:17,000 Uh, drive me back to my car and I'll bring up the record. 513 00:32:38,900 --> 00:32:45,440 I wonder what that was oh probably just a little rock slide for some reason 514 00:32:54,960 --> 00:33:01,370 Lisa turn the motor on the winch is already engaged now if I yell turn the off 515 00:33:01,370 --> 00:34:15,250 okay okay you did fine honey a little beat up but it'll do all right yeah we'll 516 00:34:15,250 --> 00:34:47,739 meet you back the garage okay okay let's go Jenny We'll be right back. 517 00:35:11,500 --> 00:35:13,520 Where did you find it? 518 00:35:14,280 --> 00:35:16,080 By the reservoir and William's wash. 519 00:35:16,620 --> 00:35:17,380 They weren't in it. 520 00:35:18,000 --> 00:35:19,780 There's no sign of blood or anything. 521 00:35:20,760 --> 00:35:21,880 You know, I think they were thrown clear. 522 00:35:22,220 --> 00:35:23,160 Did you search the area? 523 00:35:23,580 --> 00:35:23,920 Yeah, 524 00:35:24,240 --> 00:35:27,680 Gordy went down the ravine for about a mile and already looked beyond the wreck 525 00:35:27,680 --> 00:35:28,560 for a couple hundred yards. 526 00:35:29,200 --> 00:35:29,880 Wouldn't you say, Gordy? 527 00:35:30,600 --> 00:35:31,340 At least that far. 528 00:35:31,700 --> 00:35:32,640 Did you see any footprints? 529 00:35:33,160 --> 00:35:33,600 No, none. 530 00:35:37,020 --> 00:35:39,640 This thing's bent around just about the same as that sedan. 531 00:35:40,520 --> 00:35:42,700 Like it had been hit with a 10 -ton rubber mallet. 532 00:35:43,600 --> 00:35:46,360 It's a pretty rough trip down that cliff that could have done it. 533 00:35:46,360 --> 00:35:49,600 Yeah, I'll have to go over that area with a rake. 534 00:35:52,320 --> 00:35:56,060 You know, I've been thinking, if Liz and Pat had eloped, 535 00:35:56,460 --> 00:35:57,620 they wouldn't have taken his car, 536 00:35:57,780 --> 00:35:59,380 because old man Wheeler would have it traced right off. 537 00:36:00,180 --> 00:36:02,620 Well, maybe he storied it, Chase, and then it was stolen. 538 00:36:03,760 --> 00:36:06,980 Yeah, if it was stolen and somebody parked it there, well, 539 00:36:07,020 --> 00:36:08,820 the brakes could have faded and it rolled off the edge. 540 00:36:10,020 --> 00:36:12,920 It would be a strange coincidence if they came back to this part of the county. 541 00:36:14,160 --> 00:36:15,640 Possibility makes some sense, though. 542 00:36:16,600 --> 00:36:18,360 I'll get my gear and dust for fingerprints. 543 00:36:20,980 --> 00:36:23,420 Cash, I wish you boys would have called me before you'd drug it out. 544 00:36:24,160 --> 00:36:26,460 I might have found some clues to help us out. 545 00:36:27,000 --> 00:36:27,620 I'm sorry, Sheriff. 546 00:36:29,920 --> 00:36:31,340 The hard part's telling Mr. 547 00:36:31,500 --> 00:36:31,540 Wheeler. 548 00:36:32,480 --> 00:36:33,400 I sure dread that. 549 00:36:34,640 --> 00:36:36,300 It's not like we found them there. 550 00:36:37,780 --> 00:36:40,600 He's sure gonna raise Ned, because I didn't find this wreck sooner. 551 00:36:43,360 --> 00:36:43,880 Where's Mr. 552 00:36:44,020 --> 00:36:44,080 Compton? 553 00:36:44,980 --> 00:36:46,860 Oh, he went down to the field with a load of fuel oil. 554 00:36:47,300 --> 00:36:48,400 Back in two or three hours. 555 00:36:48,680 --> 00:36:49,340 I'm gonna close out. 556 00:36:50,040 --> 00:36:50,960 I'll see you later. 557 00:37:06,620 --> 00:37:06,980 Fire! 558 00:37:12,920 --> 00:37:13,800 Fire! 559 00:37:23,240 --> 00:37:23,920 Sorry, I'm late. 560 00:37:24,180 --> 00:37:24,640 May I take a win? 561 00:37:25,300 --> 00:37:25,940 Just a minute. 562 00:37:26,100 --> 00:37:26,920 Not so fast there. 563 00:37:27,220 --> 00:37:27,700 What for? 564 00:37:29,980 --> 00:37:30,160 Oh. 565 00:37:30,760 --> 00:37:31,820 Did you ever play football? 566 00:37:32,200 --> 00:37:33,180 With the Green Bay Packers. 567 00:37:34,060 --> 00:37:34,200 Hi. 568 00:37:35,380 --> 00:37:36,100 Oh, Daddy's. 569 00:37:36,380 --> 00:37:36,960 Put me down. 570 00:37:37,160 --> 00:37:37,340 No. 571 00:37:37,440 --> 00:37:38,860 Not till you tell me what's going on. 572 00:37:39,100 --> 00:37:39,520 All right. 573 00:37:39,560 --> 00:37:40,420 If you'll close your eyes. 574 00:37:41,480 --> 00:37:41,740 All right. 575 00:37:41,840 --> 00:37:43,840 I don't know what's happening, but they're closed. 576 00:37:47,620 --> 00:37:47,980 Oh, Daddy's. 577 00:37:48,980 --> 00:37:50,080 Keep them closed. 578 00:37:50,380 --> 00:37:50,520 They're closed. 579 00:37:52,560 --> 00:37:52,700 Good. 580 00:37:53,000 --> 00:37:53,880 This is silly. 581 00:37:56,820 --> 00:37:58,480 Now, open. 582 00:38:00,000 --> 00:38:01,480 Look what Lisa got me. 583 00:38:01,840 --> 00:38:02,560 Stay there, Chase. 584 00:38:03,000 --> 00:38:03,480 Watch. 585 00:38:18,000 --> 00:38:18,700 Stay there, Chase. 586 00:38:19,340 --> 00:38:19,860 I can get up. 587 00:38:20,080 --> 00:38:20,520 Stay there. 588 00:38:28,000 --> 00:38:32,980 Thanks for watching! 589 00:38:34,620 --> 00:38:43,060 Oh, that was wonderful, baby, just wonderful. 590 00:38:43,940 --> 00:38:46,340 Well, I've been practicing all afternoon, 591 00:38:47,060 --> 00:38:51,420 ever since Lisa brought the braces over, and it walked all the way twice, 592 00:38:52,300 --> 00:38:54,380 and I want to do it right for you. 593 00:38:58,000 --> 00:39:02,980 Thank you. 594 00:39:03,000 --> 00:39:04,820 Would you like to hear a song? 595 00:39:10,140 --> 00:39:14,740 There was a mushroom, sad little mushroom. 596 00:39:16,040 --> 00:39:19,440 There was a meadow, ready to cry. 597 00:39:20,900 --> 00:39:24,740 There was a sparrow, gray little sparrow. 598 00:39:25,980 --> 00:39:29,280 There was an eagle, silent and high. 599 00:39:30,520 --> 00:39:37,340 And the Lord said, Let children laugh, the Lord said laugh. 600 00:39:37,740 --> 00:39:40,240 Children laugh, the Lord said laugh. 601 00:39:40,700 --> 00:39:44,440 Children laugh, the Lord said laugh, laugh, laugh. 602 00:39:45,160 --> 00:39:48,460 And the Lord, He said, I create it for you. 603 00:39:49,380 --> 00:39:51,940 A world of joy from out of the blue. 604 00:39:52,880 --> 00:39:59,380 And all that is left to complete the joy, just the laugh of a girl and boy. 605 00:40:05,660 --> 00:40:10,600 And there was a garden, beautiful garden, 606 00:40:11,020 --> 00:40:15,360 held in the arms of a world without joy. 607 00:40:16,680 --> 00:40:17,880 And then there was laughter. 608 00:40:18,000 --> 00:40:28,880 wonderful laughter for he created a girl and a boy and the Lord said all that 609 00:40:28,880 --> 00:40:37,320 children laugh children laugh the Lord said children laugh the Lord said laugh 610 00:40:37,320 --> 00:40:42,830 children laugh the Lord said laugh If children laugh, the Lord said laugh. 611 00:40:43,410 --> 00:40:45,610 Children laugh, the Lord said laugh. 612 00:40:46,150 --> 00:40:48,590 Children laugh, the Lord said laugh. 613 00:40:50,270 --> 00:40:50,390 Yeah. 614 00:40:52,350 --> 00:40:52,990 Yeah. 615 00:40:54,170 --> 00:40:54,750 Yeah. 616 00:41:01,290 --> 00:41:03,090 Laughing's important, isn't it, Chase? 617 00:41:03,410 --> 00:41:05,710 Oh, it sure is. 618 00:41:06,290 --> 00:41:09,230 And you know, I never felt any more like laughing than I do right now. 619 00:41:09,230 --> 00:41:11,490 I didn't think you'd be able to do that good in a week. 620 00:41:12,270 --> 00:41:13,190 Didn't you really? 621 00:41:13,790 --> 00:41:16,570 Honest, but you know, you're gonna have to work real hard. 622 00:41:17,000 --> 00:41:19,900 And you mustn't be disappointed if it takes a long time, okay? 623 00:41:22,220 --> 00:41:23,860 That's enough for one day, Missy. 624 00:41:24,720 --> 00:41:25,360 It's your bedtime. 625 00:41:26,560 --> 00:41:27,880 Do I have to, Chase? 626 00:41:28,600 --> 00:41:29,860 You sure do. 627 00:41:31,640 --> 00:41:32,740 Show me how you can walk. 628 00:41:36,420 --> 00:41:36,980 Good night. 629 00:41:37,000 --> 00:41:37,720 That is it. 630 00:41:47,980 --> 00:41:49,760 That was a wonderful thing for you to do, Lisa. 631 00:41:50,640 --> 00:41:51,580 I wanted to. 632 00:41:52,660 --> 00:41:53,760 Now you're broke, aren't you? 633 00:41:55,880 --> 00:41:57,140 I was going to pick him up in the morning. 634 00:41:57,760 --> 00:41:58,120 I know. 635 00:41:58,500 --> 00:42:01,020 When you showed me that money, I was afraid you'd get there first. 636 00:42:01,720 --> 00:42:03,380 Well, I'm still going to pay you for it. 637 00:42:03,400 --> 00:42:03,660 No. 638 00:42:04,180 --> 00:42:04,540 Yes. 639 00:42:04,820 --> 00:42:05,000 No. 640 00:42:05,660 --> 00:42:06,020 Yes. 641 00:42:10,820 --> 00:42:11,180 Hello. 642 00:42:12,260 --> 00:42:12,920 Yes, Sheriff. 643 00:42:14,580 --> 00:42:15,840 Well, you should have been back an hour ago. 644 00:42:17,480 --> 00:42:17,820 No. 645 00:42:18,400 --> 00:42:18,700 Where? 646 00:42:19,720 --> 00:42:20,360 That's awful. 647 00:42:21,900 --> 00:42:22,880 No, it couldn't be Mr. 648 00:42:23,140 --> 00:42:23,140 Compton. 649 00:42:24,620 --> 00:42:24,960 All right. 650 00:42:25,260 --> 00:42:27,000 But at the garage? 651 00:42:27,660 --> 00:42:27,880 All right. 652 00:42:27,920 --> 00:42:28,460 I'm leaving now. 653 00:42:29,120 --> 00:42:29,980 What is it, Chis? 654 00:42:30,260 --> 00:42:30,740 It's a wreck. 655 00:42:31,000 --> 00:42:31,580 An oil truck. 656 00:42:31,880 --> 00:42:32,480 It could be Mr. 657 00:42:32,620 --> 00:42:32,780 Compton. 658 00:42:33,480 --> 00:42:35,200 Honey, I'm awfully sorry, but I've got to leave. 659 00:42:35,960 --> 00:42:36,000 I'm sorry. 660 00:42:40,680 --> 00:42:41,740 Here he comes now, Sheriff. 661 00:42:47,320 --> 00:42:48,040 Come on. 662 00:42:50,000 --> 00:42:50,940 Wait a minute, Sheriff. 663 00:42:51,060 --> 00:42:51,760 You got a sore foot. 664 00:42:52,020 --> 00:42:52,620 Oh, no. 665 00:42:57,600 --> 00:42:58,720 We can take my model in. 666 00:42:58,840 --> 00:42:59,740 She's all shiny and bright for her. 667 00:42:59,740 --> 00:43:00,660 Now we'll take my car. 668 00:43:00,900 --> 00:43:01,440 Come on, Harris. 669 00:43:01,580 --> 00:43:02,080 Did you see it? 670 00:43:02,420 --> 00:43:04,340 No, I didn't see it, but I sure heard about it. 671 00:43:06,440 --> 00:43:07,640 Can I open this thing up? 672 00:43:08,000 --> 00:43:08,560 Yeah, go ahead. 673 00:43:57,480 --> 00:44:01,340 He is not in it. He may have been hurt and crawled away. 674 00:44:01,960 --> 00:44:02,460 Let's look around. 675 00:44:03,060 --> 00:44:03,520 Come on, Harris. 676 00:44:04,120 --> 00:44:04,260 Okay. 677 00:44:04,980 --> 00:44:05,340 Compton! 678 00:44:06,220 --> 00:44:06,940 It's the Compton! 679 00:44:10,260 --> 00:44:11,200 Find anything, Sheriff? 680 00:44:11,400 --> 00:44:12,400 Let's go over this again. 681 00:44:12,680 --> 00:44:13,740 How did you get into the axe? 682 00:44:14,560 --> 00:44:15,460 I told you once. 683 00:44:15,780 --> 00:44:16,580 Well, tell me again. 684 00:44:18,000 --> 00:44:20,860 Well, I was a barreling along in my model A. 685 00:44:21,020 --> 00:44:23,420 She don't look like much now, but she's the beauty when I first started. 686 00:44:23,420 --> 00:44:23,960 The accident. 687 00:44:24,400 --> 00:44:25,040 He'll go, though. 688 00:44:25,320 --> 00:44:25,900 Get up to 60. 689 00:44:26,140 --> 00:44:26,800 The accident. 690 00:44:27,140 --> 00:44:28,000 Just the accident. 691 00:44:29,380 --> 00:44:30,720 Well, I'll tell you. 692 00:44:30,800 --> 00:44:31,640 I wish you would. 693 00:44:32,480 --> 00:44:35,660 This fella seen the headlights coming up the grade towards you. 694 00:44:36,080 --> 00:44:39,080 And all of a sudden, they come in to go in over and over. 695 00:44:39,520 --> 00:44:39,840 Then, Billy. 696 00:44:40,740 --> 00:44:41,000 Blay! 697 00:44:41,240 --> 00:44:41,800 She blew up. 698 00:44:42,300 --> 00:44:44,840 Well, he's seen somebody is in a mite of trouble, 699 00:44:44,880 --> 00:44:47,020 so he come in the store talking about it. 700 00:44:47,020 --> 00:44:48,780 That's what I offered to call you. 701 00:44:49,440 --> 00:44:50,560 Did you get the name of the witness? 702 00:44:51,860 --> 00:44:52,200 No. 703 00:44:52,780 --> 00:44:53,840 Did he see anything else? 704 00:44:55,220 --> 00:44:55,540 No. 705 00:44:56,200 --> 00:44:57,620 Do you want to wait in the car for us? 706 00:44:58,000 --> 00:44:58,200 No. 707 00:44:59,420 --> 00:45:00,600 Well, you're going to, anyway. 708 00:45:00,840 --> 00:45:01,600 Okay, Sheriff. 709 00:45:02,100 --> 00:45:02,160 Okay. 710 00:45:02,800 --> 00:45:04,880 Like you say, always obey the law. 711 00:45:05,180 --> 00:45:06,260 Do this, do that. 712 00:45:08,360 --> 00:45:09,260 Any luck, Chase? 713 00:45:10,280 --> 00:45:11,280 No, nothing. 714 00:45:12,620 --> 00:45:13,580 Patton lives mite of a lope. 715 00:45:14,340 --> 00:45:15,540 But Compton ought to be around here. 716 00:45:16,580 --> 00:45:17,720 Maybe he's in the hospital. 717 00:45:18,160 --> 00:45:18,380 No. 718 00:45:19,140 --> 00:45:20,820 I checked there before I left my place. 719 00:45:22,500 --> 00:45:24,540 Would Compton have any reason to want to get lost? 720 00:45:25,700 --> 00:45:27,540 No, none that I can think of. 721 00:45:28,640 --> 00:45:30,640 You would have no reason to know about this, 722 00:45:30,700 --> 00:45:33,160 but there's been a lot of livestock missing lately. 723 00:45:34,440 --> 00:45:36,360 One here, one there. 724 00:45:37,300 --> 00:45:39,700 That doesn't make headlines, but now it's people. 725 00:45:40,740 --> 00:45:41,840 And you think there's a tie -up? 726 00:45:42,460 --> 00:45:43,280 I don't know. 727 00:45:43,280 --> 00:45:45,540 What we need is a criminal investigator, 728 00:45:45,720 --> 00:45:47,200 and headquarters won't send one down here. 729 00:45:48,560 --> 00:45:49,620 Well, maybe they will now. 730 00:45:51,060 --> 00:45:51,680 Yeah, maybe. 731 00:45:52,120 --> 00:45:53,380 Did you notice those skid marks? 732 00:45:53,760 --> 00:45:55,860 Just like the others, straight across the road. 733 00:45:57,440 --> 00:46:00,240 They've been hit by another vehicle, the paint had been knocked off. 734 00:46:02,360 --> 00:46:04,960 What batters a car around like it was a toy? 735 00:46:09,540 --> 00:46:11,060 How's the barn going along with the party? 736 00:46:11,060 --> 00:46:11,820 All right. 737 00:46:12,080 --> 00:46:13,460 I'll be done in about an hour or so. 738 00:46:14,420 --> 00:46:16,860 Say, you and Chase sure got out of life. 739 00:46:17,380 --> 00:46:17,980 He took off this... 740 00:46:18,000 --> 00:46:21,440 morning you just been sitting around here on your can all day long that barn 741 00:46:21,440 --> 00:46:26,860 was a place to clean you get the half I said it yeah well you steamboats and 742 00:46:26,860 --> 00:46:30,200 dreamboats that steamroller snip another section of the old steamroller here at 743 00:46:31,220 --> 00:46:35,880 KILT have any of you round rocks get lonesome from my voice I'll be emceeing a 744 00:46:35,880 --> 00:46:41,860 flatter party tonight out of Hargitay's barn on Rob 43 drop it I'll flatten you 745 00:46:41,860 --> 00:46:46,500 hey man that's us we got the steamroller coming out that's where chase has been 746 00:46:46,500 --> 00:47:05,220 all day getting steamroll this will be a blast how about that guy hey little 747 00:47:05,220 --> 00:47:11,760 man you sure had a busy day getting that paint job and steamroller Smith now 748 00:47:11,760 --> 00:47:15,640 how'd you guys find out about steamroller Smith we just said so on his problem 749 00:47:15,640 --> 00:47:17,260 set it right out on the network Oh, 750 00:47:17,300 --> 00:47:18,580 I wanted it to be a surprise. 751 00:47:19,640 --> 00:47:21,220 Well, come on, don't spread it around, huh? 752 00:47:22,420 --> 00:47:23,760 How are the preparations coming? 753 00:47:24,380 --> 00:47:26,100 Oh, that'll be finished in about 45 minutes. 754 00:47:26,440 --> 00:47:28,380 The gang won't start arriving from East until 9 .30. 755 00:47:29,100 --> 00:47:30,680 We're under the wire with time to spare. 756 00:47:30,900 --> 00:47:31,420 No sweat. 757 00:47:48,460 --> 00:47:53,340 Oh, I hate the ground you walk on, little darlin'. 758 00:47:53,340 --> 00:47:56,380 For all them things that you have did to me. 759 00:47:57,500 --> 00:47:59,480 Oh, you nag me to your horse. 760 00:47:59,760 --> 00:48:01,480 So I'm a suin' perdivore. 761 00:48:01,920 --> 00:48:04,120 Little darlin', I'll forget your memory. 762 00:48:07,460 --> 00:48:08,540 Ha, ha, ha. 763 00:48:09,620 --> 00:48:11,000 Gribs, it's good. 764 00:48:21,020 --> 00:48:22,340 Come on, Cassie Bell. 765 00:48:23,220 --> 00:48:23,720 Let's go. 766 00:48:46,000 --> 00:49:15,980 Come on, Cassie. 767 00:49:16,000 --> 00:49:45,900 Come on. 768 00:49:46,000 --> 00:49:58,670 Come on. 769 00:50:16,460 --> 00:50:16,920 Help! 770 00:50:17,680 --> 00:50:17,980 Help! 771 00:50:19,640 --> 00:50:22,280 That's the same story a man down here told me. 772 00:50:23,440 --> 00:50:25,600 Something real strange must have happened down there. 773 00:50:26,980 --> 00:50:27,940 Oh, yeah, yeah. 774 00:50:28,080 --> 00:50:29,160 He'll be handy if you want him. 775 00:50:30,620 --> 00:50:30,880 Right. 776 00:50:33,860 --> 00:50:34,740 Sit down, Harris. 777 00:50:41,200 --> 00:50:43,020 You be going down to the rec shift? 778 00:50:43,660 --> 00:50:45,420 No, that's not in my territory. 779 00:50:46,280 --> 00:50:47,540 Headquarters already have a report. 780 00:50:48,060 --> 00:50:49,200 The troopers will take care of that. 781 00:50:50,740 --> 00:50:52,860 Harris, tell me again about the train wreck. 782 00:50:53,560 --> 00:50:57,520 Well, I was driving along quite like in my model A. 783 00:50:57,660 --> 00:50:59,180 Bought it in 32 for six. 784 00:50:59,200 --> 00:51:00,680 Just a minute, just a minute. 785 00:51:01,240 --> 00:51:04,000 I asked you what time it is, and you told me how to build a clock. 786 00:51:04,520 --> 00:51:06,100 Just the facts about the wreck. 787 00:51:10,220 --> 00:51:13,000 Well, I was driving along quite like. 788 00:51:13,020 --> 00:51:14,380 Like in the wreck. 789 00:51:16,000 --> 00:51:20,260 Then, I turn around and come back down here and told you about it. 790 00:51:21,220 --> 00:51:22,320 Give me your keys, Harris. 791 00:51:23,560 --> 00:51:24,120 He? 792 00:51:25,400 --> 00:51:25,680 Our key? 793 00:51:27,960 --> 00:51:28,720 What for? 794 00:51:29,320 --> 00:51:31,820 For spending a yard like that and driving while drunk. 795 00:51:33,960 --> 00:51:36,000 I demand a sovereignty test. 796 00:51:36,520 --> 00:51:37,260 That does it. 797 00:51:37,440 --> 00:51:38,280 Go lock yourself up. 798 00:51:39,360 --> 00:51:43,620 I demand a sovereignty test, because I ain't been drinking. 799 00:51:46,620 --> 00:51:48,260 Well, at least tonight is not heavy. 800 00:51:54,100 --> 00:51:55,240 Whatever you think's right. 801 00:51:56,380 --> 00:51:57,540 Put your hands to self. 802 00:51:57,800 --> 00:52:00,260 Put your hands to self. 803 00:52:00,260 --> 00:52:02,720 Well, you can win them all, can you, Sheriff? 804 00:52:03,420 --> 00:52:05,100 You can call your wife if you want to, Harris. 805 00:52:07,640 --> 00:52:08,080 What? 806 00:52:09,580 --> 00:52:11,280 Are you crazy, Sheriff? 807 00:52:19,680 --> 00:52:20,280 Whew! 808 00:52:34,820 --> 00:52:39,560 My baby, she rocks, and rolls, and rocks whenever she talks. 809 00:52:40,640 --> 00:52:42,140 My baby's a rock -and -roll. 810 00:52:42,960 --> 00:52:44,520 Hey, you gonna leave home? 811 00:52:44,520 --> 00:52:46,920 I'm going to spend the night with the Blackwells. 812 00:52:47,160 --> 00:52:48,280 Mommy said it was all right. 813 00:52:48,740 --> 00:52:49,480 Will you take me over? 814 00:52:50,400 --> 00:52:51,720 Well, I don't know, Missy. 815 00:52:52,060 --> 00:52:54,160 Gosh, that's two or three miles out of my way. 816 00:52:57,540 --> 00:52:58,940 Oh, Sheriff, we will. 817 00:52:59,400 --> 00:53:03,160 James, what in the world have you done to that car of yours? 818 00:53:03,640 --> 00:53:04,480 It's a new fuel mixture. 819 00:53:04,560 --> 00:53:04,960 You like it? 820 00:53:05,320 --> 00:53:08,500 I just barely touched the gas pedal and the back wheels started to spin. 821 00:53:08,760 --> 00:53:11,760 Well, I was two blocks down the road before I even knew I'd left home. 822 00:53:11,760 --> 00:53:14,400 Oh, come on, Mom, I'm just trying to make a hot rodder out of you. 823 00:53:16,000 --> 00:53:16,900 I'll get it. 824 00:53:19,660 --> 00:53:20,040 Hello. 825 00:53:20,900 --> 00:53:21,640 Yeah, hello, Sheriff. 826 00:53:23,020 --> 00:53:23,480 The what? 827 00:53:25,100 --> 00:53:26,120 Book on reptiles. 828 00:53:27,100 --> 00:53:28,880 Yeah, I guess I still have it around here somewhere. 829 00:53:30,640 --> 00:53:31,600 Yeah, sure. 830 00:53:32,600 --> 00:53:34,720 I have to take Missy over by the Blackwells. 831 00:53:35,080 --> 00:53:36,480 I'll stop buying my way to pick up Lisa. 832 00:53:37,380 --> 00:53:37,660 OK? 833 00:53:41,320 --> 00:53:43,380 Well, now I'm going to tell you something you don't know. 834 00:53:43,860 --> 00:53:45,280 I've been talking to a zoologist. 835 00:53:47,020 --> 00:53:50,720 And the Heel Monster's size is controlled, like everything else, 836 00:53:50,800 --> 00:53:53,540 by a sort of a thyroid or a pituitary gland. 837 00:53:54,280 --> 00:53:57,160 Sometimes a change in diet can throw the balance all out of whack. 838 00:53:57,960 --> 00:54:01,660 Either the cells break down too fast or build up too slow. 839 00:54:02,420 --> 00:54:05,860 And this upset makes either runts or giants out of them. 840 00:54:06,600 --> 00:54:08,260 Good, but what's that mean to me? 841 00:54:08,420 --> 00:54:09,300 I'm coming to that. 842 00:54:10,140 --> 00:54:13,480 The zoologist also told me about a doctor. 843 00:54:15,000 --> 00:54:17,740 He just found the bones of some huge animals down in Tanganyika. 844 00:54:18,940 --> 00:54:23,540 And the theory was that they lived in kind of River Delta country, 845 00:54:23,720 --> 00:54:27,320 and certain salts had moist into the valley, been absorbed by the plants, 846 00:54:27,480 --> 00:54:31,080 and then transferred to the animals, causing them to be giants. 847 00:54:36,120 --> 00:54:37,040 I know. 848 00:54:37,540 --> 00:54:39,320 I probably sound a little bit like Harris, 849 00:54:39,480 --> 00:54:41,980 but let me tell the whole thing in my own words. 850 00:54:42,940 --> 00:54:45,960 There was another report out of Russia or the Ukraine. 851 00:54:46,780 --> 00:54:48,180 It was in the paper a couple of months ago. 852 00:54:48,340 --> 00:54:49,280 Maybe you saw it. 853 00:54:49,940 --> 00:54:54,360 About a baby that weighed 130 pounds when it was 10 months old and was taller 854 00:54:54,360 --> 00:54:54,900 than its mother. 855 00:54:56,840 --> 00:54:57,880 Grew up to be a giant. 856 00:54:58,500 --> 00:55:01,280 Yeah, and that same thing had happened right here. 857 00:55:02,900 --> 00:55:05,220 Did you see any footprints around any of those wrecks? 858 00:55:06,660 --> 00:55:07,080 No. 859 00:55:08,560 --> 00:55:09,840 Gila monster footprints? 860 00:55:10,240 --> 00:55:11,300 Yeah, a big one. 861 00:55:11,300 --> 00:55:12,720 About the size of a bus. 862 00:55:13,460 --> 00:55:14,280 Oh, come on. 863 00:55:14,600 --> 00:55:15,300 Are you serious? 864 00:55:15,960 --> 00:55:17,900 Well, I don't know. 865 00:55:19,520 --> 00:55:22,740 But Harris saw it, and some of the survivors of the train wreck saw it, 866 00:55:22,820 --> 00:55:23,720 a giant lizard. 867 00:55:24,220 --> 00:55:24,660 Train wreck? 868 00:55:24,760 --> 00:55:25,020 Where? 869 00:55:25,560 --> 00:55:27,040 At the bridge over Wilson's Wash. 870 00:55:27,720 --> 00:55:28,080 When? 871 00:55:28,700 --> 00:55:30,340 Tonight, about an hour ago. 872 00:55:31,020 --> 00:55:34,980 The troopers were inclined to pass it off as shock or optical illusion, 873 00:55:35,380 --> 00:55:37,440 and you can't always believe what Harris said. 874 00:55:39,160 --> 00:55:40,360 A Gila monster. 875 00:55:41,520 --> 00:55:42,620 Pink and black stripes. 876 00:55:44,400 --> 00:55:46,480 You know, I told a guy in the other day, 877 00:55:46,980 --> 00:55:49,480 and he said he'd been forced off the road by something like that. 878 00:55:50,280 --> 00:55:51,920 I didn't believe him because he'd been drinking. 879 00:55:53,560 --> 00:55:56,460 And another thing, when we were looking for Pat's car, 880 00:55:57,340 --> 00:55:59,880 we saw where something had been drugged down the wash. 881 00:56:01,400 --> 00:56:04,980 You know, if they could have gotten that big, they could have knocked Mr. 882 00:56:05,180 --> 00:56:06,340 Compton's truck off that road. 883 00:56:07,580 --> 00:56:09,800 It could have gotten him. 884 00:56:15,000 --> 00:56:17,840 I shouldn't have told you about this until after the party, 885 00:56:18,060 --> 00:56:19,500 but I just thought you'd want to know. 886 00:56:20,980 --> 00:56:22,200 Hadn't we better warn everybody? 887 00:56:22,520 --> 00:56:22,720 No. 888 00:56:23,720 --> 00:56:25,780 It operates in and around the wash. 889 00:56:26,480 --> 00:56:28,640 Troopers have got that staked off for a couple of miles. 890 00:56:29,300 --> 00:56:30,380 Just keep it to yourself. 891 00:56:30,700 --> 00:56:31,660 It might cause panic. 892 00:56:32,680 --> 00:56:34,020 OK, Sheriff, whatever you say. 893 00:56:36,000 --> 00:56:38,700 Try and forget it for now and have some fun, will you, boy? 894 00:56:39,600 --> 00:56:39,960 Yeah. 895 00:57:04,300 --> 00:57:05,580 All right, hold it. 896 00:57:06,000 --> 00:57:07,200 Hold it all, you jumping bean. 897 00:57:08,700 --> 00:57:10,720 Now I got a surprise for you. 898 00:57:11,120 --> 00:57:12,720 We got the king of the DJ's. 899 00:57:13,260 --> 00:57:13,700 Goodnight. 900 00:57:14,000 --> 00:57:17,080 Now you've all heard him on his platter show on KILT. 901 00:57:17,660 --> 00:57:19,300 That's right, see you on the train! 902 00:57:25,960 --> 00:57:30,840 Okay, your old dad here has some small words and some great records. 903 00:57:31,300 --> 00:57:32,580 I want you to have a ball tonight. 904 00:57:32,680 --> 00:57:35,340 Let's begin with one of the top -kill survey songs. 905 00:57:35,920 --> 00:57:36,460 What do you say now? 906 00:57:36,560 --> 00:57:37,220 Let's everybody dance. 907 00:57:37,380 --> 00:57:37,780 Here we go. 908 00:57:38,860 --> 00:57:39,720 Let's go, everybody! 909 00:57:45,320 --> 00:57:46,720 That's right, yeah. 910 00:58:03,400 --> 00:58:06,180 Now, do you mind telling me what this is all about? 911 00:58:06,700 --> 00:58:08,180 Have you been down to the train wreck? 912 00:58:08,400 --> 00:58:08,540 No. 913 00:58:09,180 --> 00:58:10,020 Well, I have. 914 00:58:11,000 --> 00:58:13,340 I talked to a trooper about my son's car. 915 00:58:14,120 --> 00:58:17,840 He said it shouldn't have been moved until a thorough investigation had been 916 00:58:17,840 --> 00:58:19,540 made, and it had been photographed. 917 00:58:21,300 --> 00:58:22,980 This wasn't done, was it, Sheriff? 918 00:58:24,600 --> 00:58:25,880 I thought not. 919 00:58:27,380 --> 00:58:30,120 It was removed and clues lost without authority. 920 00:58:31,180 --> 00:58:33,140 You didn't put that in your report, did you, Sheriff? 921 00:58:34,700 --> 00:58:36,960 Of course you didn't, and I'll tell you why. 922 00:58:38,040 --> 00:58:40,400 You were protecting that Chase Winston. 923 00:58:42,020 --> 00:58:44,980 Covering him regardless of the fact it might have on others. 924 00:58:46,880 --> 00:58:48,060 Chase was only trying to help. 925 00:58:48,760 --> 00:58:51,580 He's your son's friend, probably the best one he ever had. 926 00:58:52,760 --> 00:58:54,280 Of course it wasn't in the report. 927 00:58:54,440 --> 00:58:55,200 What good would it do? 928 00:58:56,500 --> 00:58:58,320 Any kid can make a mistake, Mr. 929 00:58:58,500 --> 00:58:59,480 Wheeler, even yours. 930 00:59:00,280 --> 00:59:03,400 But, Sheriff, it's my son that's missing. 931 00:59:06,860 --> 00:59:08,460 Let me ask you something else. 932 00:59:09,580 --> 00:59:12,140 Have you heard the reports about a giant lizard? 933 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 Do you believe him I? 934 00:59:16,760 --> 00:59:17,340 Don't know mr.. 935 00:59:17,340 --> 00:59:22,720 Wheeler doesn't seem possible But why not there have been giants before that's 936 00:59:22,720 --> 00:59:27,620 true But how could anything that big go unnoticed in this area have you ever 937 00:59:27,620 --> 00:59:33,960 walked the length of Williams wash no You know anybody that has no That area is 938 00:59:33,960 --> 00:59:35,560 so choked with underbrush. 939 00:59:35,560 --> 00:59:40,640 It isn't even good hunting ground And I say it is possible for a giant lizard 940 00:59:40,640 --> 00:59:51,080 to have lived there for years without being seen Now If that is the case My 941 00:59:51,080 --> 00:59:59,360 son's dead So is Compton I Can't blame you for what's happened to Pat, 942 00:59:59,520 --> 01:00:03,680 but Compton's death is on your hands How did you come to that conclusion? 943 01:00:04,020 --> 01:00:09,780 I'll tell you how his truck was found only two miles beyond Pat's car And if 944 01:00:09,780 --> 01:00:13,760 you'd investigated that area thoroughly as you're paid to do Compton might not 945 01:00:13,760 --> 01:00:14,220 have died. 946 01:00:15,420 --> 01:00:17,900 Well, now come on here. 947 01:00:17,940 --> 01:00:19,180 I want to show you something else. 948 01:00:23,920 --> 01:00:27,400 Now, something may have hit this car, but it didn't take the tires off. 949 01:00:28,500 --> 01:00:32,360 And where did those new white sidewalls on Chase Winston's hot rod come from? 950 01:00:32,800 --> 01:00:35,420 Here, I guess, there was a toll in charge against this. 951 01:00:35,420 --> 01:00:37,840 He presumed the bill wouldn't be paid. 952 01:00:38,000 --> 01:00:39,960 So he borrowed the tires in the meantime? 953 01:00:40,760 --> 01:00:41,160 Perhaps. 954 01:00:41,600 --> 01:00:42,260 That's thievery. 955 01:00:42,840 --> 01:00:44,780 Destroying evidence and obstructing justice. 956 01:00:45,700 --> 01:00:45,860 Now, 957 01:00:46,420 --> 01:00:50,340 your last official act of office will be to arrest that boy and bring him in. 958 01:00:50,900 --> 01:00:53,480 And I'll go along to make sure that it's done. 959 01:01:36,180 --> 01:01:42,240 Hey, kids, a fellow dropped in over K. 960 01:01:42,240 --> 01:01:46,020 I played AILT the other day and played me a great new song. 961 01:01:46,240 --> 01:01:47,140 I thought it was just fine. 962 01:01:47,280 --> 01:01:48,060 I want to play it for you. 963 01:01:48,160 --> 01:01:52,140 We got a little pickup group together and cut a demo disc on it. 964 01:01:52,420 --> 01:01:54,340 I want to play it for you now and see what you think about it. 965 01:01:54,860 --> 01:01:55,180 By the way, 966 01:01:55,260 --> 01:01:59,880 the first person who identifies the singer on the record gets two free rides on 967 01:01:59,880 --> 01:02:01,620 my elephant in Bangkok, Siam. 968 01:02:04,060 --> 01:02:06,300 But you got to play your own way over there and back. 969 01:02:07,640 --> 01:02:08,000 Okay. 970 01:02:08,620 --> 01:02:09,280 Here it is now. 971 01:02:09,440 --> 01:02:10,360 See what you think of it. 972 01:02:10,360 --> 01:02:18,980 I never promised not to spend Hey, Ray. 973 01:02:20,620 --> 01:02:21,020 No, baby. 974 01:02:21,560 --> 01:02:22,780 I'm made of that away. 975 01:02:22,780 --> 01:02:23,020 I'm made of that away. 976 01:02:26,480 --> 01:02:29,120 But it be made in my design. 977 01:02:30,100 --> 01:02:34,040 Well, I can give you Golden Fine. 978 01:02:35,920 --> 01:02:39,000 Yes, I can give you Golden Fine. 979 01:02:39,320 --> 01:02:39,780 Thank you. 980 01:02:42,300 --> 01:02:42,980 I'm great. 981 01:02:46,280 --> 01:02:49,920 Get out your tar and feathers yet, I'm going to play the rest of it. 982 01:02:50,060 --> 01:02:50,740 How do you like it? 983 01:02:52,680 --> 01:02:53,620 Who is the singer? 984 01:02:54,460 --> 01:02:54,700 Elvis. 985 01:02:55,260 --> 01:02:55,740 One of the evolution. 986 01:02:56,300 --> 01:02:57,080 Bill Darnell. 987 01:02:57,620 --> 01:02:58,140 Kate Smith. 988 01:02:59,620 --> 01:03:01,180 Very funny, but you lose. 989 01:03:01,540 --> 01:03:05,100 Look, the same guy you hear singing on the record also wrote the song. 990 01:03:05,380 --> 01:03:06,260 Now, who is it? 991 01:03:06,600 --> 01:03:07,260 Does anybody know? 992 01:03:08,160 --> 01:03:08,780 I don't know. 993 01:03:09,140 --> 01:03:09,460 Who is it? 994 01:03:09,500 --> 01:03:10,420 Okay, okay. 995 01:03:12,000 --> 01:03:14,080 It's gonna come out on records in a couple of months, 996 01:03:14,240 --> 01:03:15,860 and you can find his name on the label. 997 01:03:18,460 --> 01:03:19,700 I know who it is! 998 01:03:21,040 --> 01:03:21,840 Who is it? 999 01:03:22,100 --> 01:03:22,800 Who is it, Lisa? 1000 01:03:23,420 --> 01:03:24,100 Come on, tell us. 1001 01:03:25,100 --> 01:03:25,820 Shev did it! 1002 01:03:26,000 --> 01:03:26,480 You're right! 1003 01:03:27,160 --> 01:03:27,900 You did it, Chase! 1004 01:03:28,160 --> 01:03:29,040 Why didn't you say something? 1005 01:03:29,380 --> 01:03:30,520 You didn't tell us. 1006 01:03:30,680 --> 01:03:32,860 Well, I didn't know there was anything I'd want to admit to. 1007 01:03:33,280 --> 01:03:33,300 Oh! 1008 01:03:35,100 --> 01:03:35,960 Come on out here, boy. 1009 01:03:36,540 --> 01:03:37,700 Come on, come on. 1010 01:03:37,740 --> 01:03:38,620 Chase, you're a sweetie. 1011 01:03:40,340 --> 01:03:41,300 All right, Chase. 1012 01:03:41,600 --> 01:03:42,360 OK, hold it. 1013 01:03:42,680 --> 01:03:42,960 Hold it. 1014 01:03:43,500 --> 01:03:44,300 All right, everybody. 1015 01:03:45,100 --> 01:03:48,140 Also over at the station the other day, Chase played me another little song. 1016 01:03:48,260 --> 01:03:49,680 It's kind of different from this one. 1017 01:03:50,260 --> 01:03:52,100 But I imagine with a little coaxing, you know, 1018 01:03:52,160 --> 01:03:53,760 by hitting your hands together like this, 1019 01:03:53,820 --> 01:03:55,200 he might give you a little preview of it. 1020 01:03:55,200 --> 01:03:55,620 What he said. 1021 01:03:55,800 --> 01:03:57,140 Come on, come on, come on. 1022 01:03:58,040 --> 01:03:58,780 Come on, come on. 1023 01:05:08,560 --> 01:05:11,980 Children laugh, children laugh, the Lord says... 1024 01:05:19,480 --> 01:05:23,760 And then the Lord, he said, I'd create it for you, 1025 01:05:25,020 --> 01:05:27,540 a world of joy from out of the blue. 1026 01:05:27,540 --> 01:05:51,280 And then the Lord, he said, I'd create it for you, 1027 01:05:51,280 --> 01:05:56,180 a world of joy from out of the blue. 1028 01:06:39,280 --> 01:06:40,940 What did it take to stop that thing? 1029 01:06:41,520 --> 01:06:43,700 I don't know, but I'm going down to the train wreck and get some troopers. 1030 01:06:44,200 --> 01:06:46,720 If we pump enough lead into that thing, we may hit a vulnerable spot. 1031 01:06:47,640 --> 01:06:48,920 We know you're going to have to give me a hand. 1032 01:06:49,500 --> 01:06:49,900 But how? 1033 01:06:50,160 --> 01:06:50,980 Keep these kids here. 1034 01:06:51,040 --> 01:06:52,280 I don't want anybody roaming around. 1035 01:06:55,340 --> 01:06:56,160 Where are we going? 1036 01:06:57,580 --> 01:06:58,420 Storage shed. 1037 01:06:58,580 --> 01:06:59,880 I've got an idea that might work. 1038 01:07:06,060 --> 01:07:07,200 You've been after this. 1039 01:07:07,320 --> 01:07:08,180 Now you've got it. 1040 01:07:08,500 --> 01:07:09,300 Your deputy has. 1041 01:07:09,720 --> 01:07:10,160 Listen, kids. 1042 01:07:10,660 --> 01:07:11,280 Where is my deputy? 1043 01:07:11,520 --> 01:07:12,620 You'll take your orders from him. 1044 01:07:13,260 --> 01:07:14,560 Arrest anybody that tries to get away. 1045 01:07:18,500 --> 01:07:20,440 The sheriff says this is a place to stay. 1046 01:07:20,640 --> 01:07:21,660 But we're not staying here. 1047 01:07:21,880 --> 01:07:22,380 That's right. 1048 01:07:22,720 --> 01:07:24,520 I'll have to arrest anyone that leaves. 1049 01:07:24,520 --> 01:07:25,060 Don't worry. 1050 01:07:25,320 --> 01:07:25,440 Leave it. 1051 01:07:44,880 --> 01:07:47,980 You take these keys and wait inside the office till I get back. 1052 01:08:00,440 --> 01:08:04,360 I told you to wait inside why don't you do what I tell you I haven't got much 1053 01:08:04,360 --> 01:08:08,540 time you're not going to leave me chess I'm going to hell do you know what's in 1054 01:08:08,540 --> 01:08:12,560 here night for a glycerin enough to blow up half this town it doesn't matter 1055 01:08:12,560 --> 01:08:18,880 I'm still going to help all right now take these hold them and don't let them 1056 01:08:18,880 --> 01:09:05,979 bump and for heaven's sakes don't drop now hold those I'm sorry. 1057 01:09:08,180 --> 01:09:09,800 Boy, he went through here all right. 1058 01:09:10,399 --> 01:09:12,140 Now, they generally travel in a straight line. 1059 01:09:14,060 --> 01:09:16,000 Good Lord, he's hit the Blackwell home. 1060 01:09:16,580 --> 01:09:17,600 That's where Missy is! 1061 01:09:19,560 --> 01:09:19,899 Mrs. 1062 01:09:20,100 --> 01:09:20,279 Blackwell! 1063 01:09:24,040 --> 01:09:24,560 Missy! 1064 01:09:26,279 --> 01:09:26,800 Missy! 1065 01:09:33,160 --> 01:09:33,680 Mrs. 1066 01:09:33,760 --> 01:09:34,240 Blackwell! 1067 01:09:38,700 --> 01:09:39,180 Missy! 1068 01:09:41,399 --> 01:09:42,859 Hang on to that nitro. 1069 01:09:43,100 --> 01:09:43,840 We're cutting across. 1070 01:10:02,520 --> 01:10:04,060 Keep that stuff still. 1071 01:10:04,260 --> 01:10:04,980 Do you want to blow us up? 1072 01:10:06,100 --> 01:10:06,900 There they are! 1073 01:10:08,000 --> 01:10:08,740 There is Missy! 1074 01:10:09,240 --> 01:10:09,680 Missy! 1075 01:10:12,960 --> 01:10:14,200 It's all right, Missy. 1076 01:10:14,320 --> 01:10:14,840 It's all right. 1077 01:10:15,420 --> 01:10:16,920 Lisa, get Missy and hold her down. 1078 01:10:17,180 --> 01:10:18,220 Both of you lie flat. 1079 01:10:36,000 --> 01:11:05,980 This is the end of the show. 1080 01:11:15,460 --> 01:11:17,120 Are you all right? 1081 01:11:17,880 --> 01:11:19,080 I was scared, Chase. 1082 01:11:19,640 --> 01:11:20,880 That's okay, honey. 1083 01:11:21,700 --> 01:11:22,960 I tore my new dress. 1084 01:11:23,300 --> 01:11:24,700 Oh, we can't get you a new dress. 1085 01:11:25,580 --> 01:11:26,200 A hundred dresses. 1086 01:11:29,780 --> 01:11:30,900 Everybody all right? 1087 01:11:32,440 --> 01:11:32,920 Yeah. 1088 01:11:37,000 --> 01:11:46,880 on the way back we picked up his trail followed him across country what did you 1089 01:11:46,880 --> 01:11:53,460 hit him with my brand -new 100% completed hot rod you'd have had to start in 1090 01:11:53,460 --> 01:11:57,060 the next County to get up enough momentum to do that to him not with four 1091 01:11:57,060 --> 01:12:01,780 quarts of nitroglycerin right you rode across that rough field carrying nitro 1092 01:12:01,780 --> 01:12:08,600 yes sir you know what could have happened to you it did I lost my car oh don't 1093 01:12:08,600 --> 01:12:20,120 worry about that railroad will be glad to buy you know it I sure did missy you 1094 01:12:20,120 --> 01:12:28,740 were really traveling I thought I told you to keep those kids up at the barn 1095 01:12:28,740 --> 01:12:33,500 well how do you arrest a bunch of kids going in all different directions do you 1096 01:12:33,500 --> 01:12:37,800 realize what had happened if that thing had turned back same thing that 1097 01:12:37,800 --> 01:12:46,760 happened to Pat sheriff your job is a much bigger one than I thought since 1098 01:12:46,760 --> 01:12:52,520 Compton's gone I guess chase is out of a job that's right would you make it a 1099 01:12:52,520 --> 01:12:56,140 point to have the boy come around see him in the morning I'll bring him around 1100 01:12:56,140 --> 01:13:08,320 in the morning 80649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.