Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,336 --> 00:00:38,673
I swear on a stack of bibles,
2
00:00:38,773 --> 00:00:40,274
I started out loving my husband,
3
00:00:40,374 --> 00:00:42,510
and I know he started outloving me.
4
00:00:44,244 --> 00:00:46,313
But things change,people change.
5
00:00:46,413 --> 00:00:48,081
Let's be totally honest.
6
00:00:48,448 --> 00:00:50,585
Some men have an evil streak.
7
00:00:51,586 --> 00:00:52,687
Laura?
8
00:00:53,655 --> 00:00:54,722
Hey, Tony.
9
00:00:55,455 --> 00:00:56,591
Um...
10
00:01:01,094 --> 00:01:02,664
I'm sorry for last night.
11
00:01:03,497 --> 00:01:04,832
I was drunk and...
12
00:01:04,966 --> 00:01:08,168
I don't know why we always go
to that awful place, you know?
13
00:01:09,037 --> 00:01:10,572
I love you so much.
14
00:01:11,104 --> 00:01:13,641
It drives me crazy,
you drive me crazy...
15
00:01:16,143 --> 00:01:18,780
We have to... stop.
16
00:01:19,714 --> 00:01:22,684
I know I have to stop,
I know that and...
17
00:01:30,190 --> 00:01:31,793
It's never gonna happen again.
18
00:01:32,994 --> 00:01:34,562
You know, I...
19
00:01:35,228 --> 00:01:36,931
swear on a stack of bibles.
20
00:01:37,397 --> 00:01:40,467
It's never gonna happen again,
and I mean it this time, I do.
21
00:01:41,536 --> 00:01:44,271
I mean it, Laura.
22
00:01:46,074 --> 00:01:47,609
Hey, you know what?
23
00:01:49,978 --> 00:01:51,411
Let's go for dinner.
24
00:01:51,846 --> 00:01:54,314
Huh? Somewhere real nice.
No.
25
00:01:54,749 --> 00:01:57,384
Why don't we just stay home?
26
00:01:58,519 --> 00:02:00,855
I'll, um,
I'll cook up something I saw
27
00:02:00,922 --> 00:02:02,590
on that stupid cooking show.
28
00:02:03,091 --> 00:02:05,927
Oh, yeah? What's it called?
29
00:02:06,259 --> 00:02:08,896
"Tsitsila tabaka"?
Something like that?
30
00:02:11,933 --> 00:02:13,133
Sweetie?
31
00:02:16,804 --> 00:02:18,806
Why's the door locked?
32
00:02:21,042 --> 00:02:22,342
Open the door, Laura!
33
00:02:22,644 --> 00:02:24,646
What the fuck
are you doing in there?
34
00:02:24,712 --> 00:02:26,380
God, help me...
35
00:02:44,565 --> 00:02:45,667
Honey?
36
00:02:48,168 --> 00:02:49,804
Open the door, Laura!
37
00:02:50,738 --> 00:02:51,873
Why's it--
38
00:02:52,339 --> 00:02:54,207
Laura, are you okay in there?
39
00:02:57,477 --> 00:03:01,348
Fuck! Fucking hell! Oh, my God!
40
00:03:01,716 --> 00:03:02,750
My coccyx.
41
00:03:03,151 --> 00:03:06,120
What are you laughing-- What?
42
00:03:06,521 --> 00:03:08,723
What's-- What are you...
what are you--
43
00:03:08,790 --> 00:03:11,159
Why are you still laughing?
What's so funny?
44
00:03:11,224 --> 00:03:12,259
Huh? What?
45
00:03:12,492 --> 00:03:15,663
People falling down is funny.
Okay, yeah. It's...
46
00:03:17,264 --> 00:03:19,000
It's a little bit funny, okay.
47
00:03:19,399 --> 00:03:21,002
Hey, why was the door locked?
48
00:03:21,502 --> 00:03:23,303
I don't know,
I must've hit the little knob
49
00:03:23,370 --> 00:03:26,507
when I closed the handle.
I was just taking a nap.
50
00:03:35,583 --> 00:03:36,818
I'm sorry...
51
00:03:37,085 --> 00:03:40,353
Please forgive me.
I forgive you, Tony.
52
00:03:41,589 --> 00:03:44,659
I always forgive you.
I know you do.
53
00:03:47,962 --> 00:03:48,963
I love you.
54
00:04:14,222 --> 00:04:16,624
Hey, Dimitri!
Hi, Miss Laura.
55
00:04:19,527 --> 00:04:22,462
I bought you a hot cocoa.
Oh, you're always too kind.
56
00:04:22,530 --> 00:04:24,198
I'm getting used to
57
00:04:24,264 --> 00:04:26,868
these snow storms.
It's not like San Diego.
58
00:04:34,341 --> 00:04:36,811
- Hey.
- Hey, hey!
59
00:04:37,178 --> 00:04:38,445
You know what I got for us?
60
00:04:38,646 --> 00:04:41,281
What?
Little dishes
of your favorite tastes.
61
00:04:41,649 --> 00:04:44,185
You're so thoughtful!
Well, of course!
62
00:04:44,451 --> 00:04:46,554
You think
I'm mashed potatoes here?
63
00:04:58,298 --> 00:04:59,399
"First, you take a drink."
64
00:04:59,499 --> 00:05:00,568
"Then, the drink takes a drink."
65
00:05:00,701 --> 00:05:04,972
"Then the drink takes you."
F. Scott Fitzgerald.
66
00:05:05,740 --> 00:05:07,608
Okay, "Sex addiction..."
Look at this.
Look at this.
67
00:05:07,675 --> 00:05:11,344
Mm. "...must be controlled
and ultimately conquered
68
00:05:11,411 --> 00:05:12,980
or it leads us down
terrible paths
69
00:05:13,047 --> 00:05:14,347
and destroys everything."
70
00:05:14,414 --> 00:05:16,184
Well, that's every addiction.
71
00:05:16,250 --> 00:05:17,585
Isn't it, my dear?
72
00:05:17,852 --> 00:05:19,386
As we both know.
73
00:05:19,486 --> 00:05:22,190
It's damaged goods,
it's what we are.
74
00:05:22,523 --> 00:05:24,525
Banged-up, bruised and beaten.
75
00:05:24,625 --> 00:05:27,460
Never beaten, dear!
Never beaten.
76
00:05:27,528 --> 00:05:29,597
It's too late for me
to make amends for all my sins,
77
00:05:29,664 --> 00:05:31,265
but you got all the time
in the world.
78
00:05:31,566 --> 00:05:32,600
And that's a gift.
79
00:05:32,800 --> 00:05:34,836
Well, I don't know
that I'm gonna wake up tomorrow
80
00:05:34,902 --> 00:05:35,937
any more than you do.
81
00:05:36,637 --> 00:05:39,406
"It is my longing for
whom I might have been..."
82
00:05:39,472 --> 00:05:43,110
Mm.
"...that distracts
and torments me."
83
00:05:43,678 --> 00:05:44,712
Who?
84
00:05:46,581 --> 00:05:48,049
Who?
Britney Spears.
85
00:05:48,182 --> 00:05:49,851
Mm...
86
00:05:49,984 --> 00:05:52,653
Fernando Pessoa.
87
00:05:53,688 --> 00:05:55,488
The Book of Disquiet.
Mm-hmm.
88
00:05:55,590 --> 00:05:58,559
If you read it, you can have it.
I devour everything you give me.
89
00:05:58,860 --> 00:06:00,962
You're the only real friend
I have.
90
00:06:03,164 --> 00:06:04,198
What?
91
00:06:04,298 --> 00:06:07,001
Your eyes so remind me
of my daughter.
92
00:06:09,469 --> 00:06:11,072
She was so beautiful.
93
00:06:12,273 --> 00:06:13,808
My great regret...
94
00:06:14,542 --> 00:06:16,376
among so very many.
95
00:06:19,680 --> 00:06:22,683
That's a lot of makeup
on that right eye.
96
00:06:23,217 --> 00:06:25,853
Should I ask about it?
You just did.
97
00:06:27,021 --> 00:06:28,990
His paranoia's getting worse.
98
00:06:29,389 --> 00:06:30,791
And maybe it's my fault,
99
00:06:30,858 --> 00:06:33,761
'cause he wasn't like that
when we got married.
100
00:06:34,061 --> 00:06:36,664
Well, life takes its toll
on all of us.
101
00:06:37,665 --> 00:06:40,234
But that's no excuse
to hurt you, it's unacceptable.
102
00:06:40,467 --> 00:06:42,803
A man is a coward
to do that kind of thing.
103
00:06:43,170 --> 00:06:44,238
I'm kind of frail,
104
00:06:44,305 --> 00:06:46,540
but when I was young,
I had some muscle.
105
00:06:46,607 --> 00:06:48,408
And I would've been prone
to go over there
106
00:06:48,475 --> 00:06:50,477
and confront the bastard,
I'm telling you.
107
00:06:50,544 --> 00:06:54,215
Hey, come on!
You know.
108
00:06:54,348 --> 00:06:56,317
And of course,
then I would've made a big mess,
109
00:06:56,416 --> 00:06:59,987
you know, worse than it is now.
You know, that I'd like to see.
110
00:07:00,354 --> 00:07:03,557
Yeah, well...
You must've been
some heartbreaker.
111
00:07:04,025 --> 00:07:07,695
I was no prize.
I was an untrustworthy man.
112
00:07:07,762 --> 00:07:10,364
Untrustworthy men
seems to be a specialty of mine.
113
00:07:10,631 --> 00:07:13,801
Yeah. Thank God we met in AA.
114
00:07:13,868 --> 00:07:16,070
Your visits
are my only happiness.
115
00:07:18,005 --> 00:07:19,472
My darling...
116
00:07:22,543 --> 00:07:24,779
Okay.
117
00:07:26,080 --> 00:07:28,448
You know, I'm, uh...
118
00:07:29,250 --> 00:07:31,652
to be honest, sort of amazed
119
00:07:31,986 --> 00:07:34,555
that old Tony
lets me spend time with you.
120
00:07:35,589 --> 00:07:38,392
You know Tony.
He says, and I quote,
121
00:07:38,458 --> 00:07:40,561
"Richard probably hasn't had
a hard-on in a decade,
122
00:07:40,628 --> 00:07:42,797
and if he did, he wouldn't know
what to do with it."
123
00:07:43,331 --> 00:07:45,166
Well, that's not true.
No?
124
00:07:45,900 --> 00:07:48,569
If I got a hard-on,
I'd know what to do with it.
125
00:07:52,073 --> 00:07:53,641
Ah, boy! Is this good?
126
00:07:53,774 --> 00:07:56,110
No more talk about Tony.
127
00:07:56,177 --> 00:07:57,378
No!
Okay?
128
00:07:57,477 --> 00:07:59,246
I don't want to talk about Tony.
Mm-mm.
129
00:07:59,714 --> 00:08:01,082
What should we talk about?
130
00:08:03,351 --> 00:08:04,418
You.
131
00:08:04,585 --> 00:08:05,853
I pass.
132
00:08:06,287 --> 00:08:08,189
Let's talk about you, baby.
Mm-mm.
133
00:08:08,322 --> 00:08:09,890
No, you know everything
about me.
134
00:08:09,957 --> 00:08:11,258
There's nothing more
to know about me.
135
00:08:11,325 --> 00:08:12,393
I've known you for what,
two years?
136
00:08:12,526 --> 00:08:15,429
I know nothing about you.
Who is Richard Evans?
137
00:08:15,696 --> 00:08:17,131
What were your parents like?
138
00:08:17,732 --> 00:08:20,468
Who taught you to cook?
Why'd you move to Sofia?
139
00:08:21,702 --> 00:08:24,038
You know, you never leave
this castle anymore.
140
00:08:24,105 --> 00:08:26,374
Everyone at AA misses you.
141
00:08:26,807 --> 00:08:29,910
Why all the mystery?
There's no mystery, dear.
142
00:08:30,378 --> 00:08:31,812
I'm just an old man...
143
00:08:33,047 --> 00:08:34,081
who, uh...
144
00:08:34,648 --> 00:08:37,651
would sell his soul
to the devil to be 40 again.
145
00:08:38,853 --> 00:08:41,922
Hey, so what were you like
when you were 40?
146
00:08:42,923 --> 00:08:44,725
- You wanna know?
- Yeah.
147
00:08:45,359 --> 00:08:46,727
Okay.
148
00:08:48,229 --> 00:08:50,564
I was a vain and selfish man...
149
00:08:51,899 --> 00:08:54,435
who associated
with the wrong people,
150
00:08:54,535 --> 00:08:58,039
and tried to justify
unjustifiable behavior.
151
00:08:59,306 --> 00:09:02,076
I wish you'd tell me and then
I could be the judge of that.
152
00:09:03,110 --> 00:09:07,548
Look, I deserve everything
that's happened to me,
153
00:09:07,948 --> 00:09:10,217
and anything
that's coming down the road.
154
00:09:13,954 --> 00:09:15,089
How's that?
155
00:09:18,426 --> 00:09:20,327
Saved by the bell.
Mm-mm.
156
00:09:20,529 --> 00:09:22,630
You're not getting off
that easy.
157
00:09:23,731 --> 00:09:25,232
You're gonna tell me.
158
00:09:25,900 --> 00:09:28,769
You're gonna tell me!
I need detail!
159
00:09:35,209 --> 00:09:37,945
Why is this not ready yet, man?
I understand your frustration.
160
00:09:38,012 --> 00:09:39,647
You won't have to pay for it.
This is on me.
161
00:09:39,713 --> 00:09:40,781
- So please just--
- On you?
162
00:09:40,915 --> 00:09:42,817
On me, so please,
just give me five minutes.
163
00:09:42,950 --> 00:09:45,920
Let me sort it out over there.
Apologies.
164
00:09:46,187 --> 00:09:48,322
Just grab a cup of coffee
while you're waiting.
165
00:10:12,413 --> 00:10:14,115
Oh, God! Tony!
166
00:10:34,101 --> 00:10:38,205
I love you, babe...
167
00:10:47,982 --> 00:10:49,584
Please continue, Laura.
168
00:10:49,817 --> 00:10:52,621
I keep obsessing
about everything
169
00:10:52,920 --> 00:10:55,823
alcohol and drugs
has taken away from me.
170
00:10:56,558 --> 00:10:57,691
Just...
171
00:10:57,758 --> 00:11:00,761
...constant regrets
about the past!
172
00:11:01,495 --> 00:11:04,198
All the stupid mistakes!
173
00:11:05,432 --> 00:11:07,001
A friend of mine said...
174
00:11:08,702 --> 00:11:13,575
"It is my longing
for what I might have been
175
00:11:13,674 --> 00:11:16,443
that distracts and torments me."
176
00:11:17,512 --> 00:11:18,647
You know, it's amazing
177
00:11:18,712 --> 00:11:19,914
how quickly you get
onto that road,
178
00:11:19,980 --> 00:11:22,149
and how impossible
it is to get off it,
179
00:11:22,216 --> 00:11:26,453
and it's the drugs and the booze
that keep you there
180
00:11:26,521 --> 00:11:29,290
in a fog and in a haze...
181
00:11:30,357 --> 00:11:33,827
You can't see three feet
in front of your face.
182
00:11:36,397 --> 00:11:40,467
And I've been sober
for 372 days.
183
00:11:43,538 --> 00:11:47,141
And the fog has lifted.
184
00:11:49,743 --> 00:11:52,547
But I'm still
on that shitty road!
185
00:11:53,180 --> 00:11:57,586
Sometimes we come to realize
that the only way off a bad path
186
00:11:57,818 --> 00:12:00,120
is to make the turn ourselves.
187
00:12:00,854 --> 00:12:03,457
But it's hard to turn the wheel
188
00:12:03,857 --> 00:12:06,093
if you're not
in the driver's seat.
189
00:12:10,064 --> 00:12:13,234
Can I help you?
I'm here for the AA meeting.
190
00:12:13,434 --> 00:12:15,570
Oh, you've come
to the right place.
191
00:12:15,637 --> 00:12:17,304
Take a seat, please.
192
00:12:18,405 --> 00:12:21,775
Now, the 12 steps
are not about perfection.
193
00:12:22,343 --> 00:12:24,411
It's about progress.
Hi.
194
00:12:24,945 --> 00:12:27,381
To make the first steps
195
00:12:27,448 --> 00:12:29,651
you have to acknowledge...
196
00:12:29,750 --> 00:12:31,051
...simply acknowledge,
197
00:12:31,118 --> 00:12:33,521
that you have
a problem we can't solve.
198
00:12:34,589 --> 00:12:36,090
Because we can't.
199
00:12:46,267 --> 00:12:50,437
You seem familiar. Have we met?
No, I would remember if we had.
200
00:12:50,904 --> 00:12:52,406
Maybe it was a past life then.
201
00:12:52,473 --> 00:12:55,577
Do you believe in past lives,
reincarnation, all that rubbish?
202
00:12:56,243 --> 00:12:58,647
I do.
Yeah, me too, strangely.
203
00:12:58,747 --> 00:12:59,980
So, maybe it was
a different time,
204
00:13:00,047 --> 00:13:01,583
a difference place,
and that's why all this seems
205
00:13:01,650 --> 00:13:04,084
so familiar.
I'm Sky, by the way.
206
00:13:04,552 --> 00:13:07,121
That's a cool name!
Yeah. It's from Guys and Dolls.
207
00:13:07,221 --> 00:13:08,989
My mom was a bit in love
with Marlon Brando.
208
00:13:09,056 --> 00:13:13,394
Oh, I'm Laura.
No interesting back story.
209
00:13:13,762 --> 00:13:15,530
Well,
we just have to make one up.
210
00:13:36,350 --> 00:13:38,018
Oh.
211
00:13:54,468 --> 00:13:55,836
Zdraveite.Zdraveite.
212
00:13:57,137 --> 00:13:59,440
I made some Bulgarian Gyuvech,
213
00:14:00,007 --> 00:14:03,511
with lamb. Lamb!
Smells delicious!
214
00:14:04,211 --> 00:14:07,549
You got a little pep
in your step today.
215
00:14:07,615 --> 00:14:10,351
So...
216
00:14:11,485 --> 00:14:13,854
I met someone interesting.
217
00:14:13,921 --> 00:14:16,658
- Oh.
- At AA yesterday.
218
00:14:16,924 --> 00:14:20,194
Let's call him Mr. Blue Eyes.
219
00:14:20,961 --> 00:14:22,963
I'm pretty sure
Frank Sinatra's dead.
220
00:14:23,030 --> 00:14:24,766
Oh, he's better than Sinatra.
221
00:14:25,032 --> 00:14:26,835
Nobody's better
than Sinatra, dear.
222
00:14:26,900 --> 00:14:28,770
You should see this guy.
223
00:14:28,837 --> 00:14:30,705
Oh?
Yeah.
224
00:14:31,539 --> 00:14:36,644
Ah. And something about him
felt oddly familiar. Like...
225
00:14:36,711 --> 00:14:38,212
Maybe it's a past life.
226
00:14:38,513 --> 00:14:42,182
That's what he said!
Oh, this guy is good.
227
00:14:42,717 --> 00:14:44,552
I had a thought last night.
228
00:14:45,986 --> 00:14:50,491
You need to call your father.
Make peace with him.
229
00:14:50,759 --> 00:14:52,960
I already told you,
he's in prison.
230
00:14:53,026 --> 00:14:54,428
All the more reason.
231
00:14:54,696 --> 00:14:56,430
I know what it's like
to be in prison.
232
00:14:56,531 --> 00:14:58,932
Even if it's a gilded cage
of your own making,
233
00:14:59,233 --> 00:15:02,737
you need hope
and a chance of forgiveness.
234
00:15:05,607 --> 00:15:08,710
You know there are open seats
all over the room,
235
00:15:08,810 --> 00:15:12,847
he sits right next to me.
It's like being in high school.
236
00:15:13,080 --> 00:15:16,216
Handsome stranger
gives you some attention.
237
00:15:16,483 --> 00:15:19,186
It's no surprise, dear,
you're a beautiful woman.
238
00:15:19,319 --> 00:15:21,989
I don't know, he's just so...
239
00:15:22,423 --> 00:15:26,795
...confident and kind.
He reminds me of you.
240
00:15:26,895 --> 00:15:29,564
Or maybe he reminds you
of a younger Tony.
241
00:15:29,864 --> 00:15:31,198
That's below the belt.
242
00:15:31,432 --> 00:15:32,966
You and I both know
the kind of guy
243
00:15:33,033 --> 00:15:35,570
you're attracted to.
This may be one of those.
244
00:15:35,904 --> 00:15:37,070
So, take it slow.
245
00:15:37,171 --> 00:15:39,373
That's all I'm saying,
you got it.
246
00:15:42,544 --> 00:15:45,412
How did my marriage
end up in such a hole?
247
00:15:46,146 --> 00:15:47,948
Hmm?
I don't know.
248
00:15:48,248 --> 00:15:52,019
Maybe you should stop digging
and get a divorce.
249
00:15:52,119 --> 00:15:56,123
I told you, we already tried
that back in the States.
250
00:15:56,791 --> 00:15:58,058
It didn't go down well.
251
00:15:58,158 --> 00:16:00,360
He said
he'd just kill me first,
252
00:16:00,494 --> 00:16:02,396
and then put a bullet
in his own head, so...
253
00:16:02,463 --> 00:16:05,132
Well, then we'll have to think
of an alternative, won't we?
254
00:16:05,232 --> 00:16:07,702
But I don't want
to Midnight Express myself,
255
00:16:07,769 --> 00:16:10,705
and spend the rest of my life
in some Bulgarian prison.
256
00:16:10,772 --> 00:16:12,272
Just 'cause
I did something stupid,
257
00:16:12,339 --> 00:16:13,808
and married the wrong man.
258
00:16:14,074 --> 00:16:16,778
I could get a couple
of guys and break his legs.
259
00:16:16,977 --> 00:16:20,013
Buy you a little time.
Oh, that's sweet.
260
00:16:20,815 --> 00:16:21,850
No.
261
00:16:22,282 --> 00:16:23,885
Anyway,
that would just piss him off.
262
00:16:23,952 --> 00:16:27,655
No, you'd have to kill him.
Trust me, I thought about it.
263
00:16:28,255 --> 00:16:30,491
Yeah, you and me
ain't the murdering type.
264
00:16:33,026 --> 00:16:36,698
Before we finish eating,
you know what we're gonna do?
265
00:16:38,499 --> 00:16:42,302
Sit quietly,
contemplate our regrets.
266
00:16:42,570 --> 00:16:43,571
No.
267
00:16:45,640 --> 00:16:47,775
I'm gonna teach you to waltz.
268
00:16:49,109 --> 00:16:52,246
Did you ever hear
of Johann Strauss Jr.?
269
00:16:52,379 --> 00:16:53,447
Junior?
270
00:16:54,147 --> 00:16:55,315
Get over here.
271
00:16:55,850 --> 00:16:59,988
Now, people today think dancing
is two people shaking
272
00:17:00,053 --> 00:17:01,990
in front of each other,
you know?
273
00:17:02,089 --> 00:17:05,158
But I'm gonna teach you
a dance, the waltz,
274
00:17:05,527 --> 00:17:09,129
where two people move
as one, okay?
275
00:17:09,329 --> 00:17:11,431
All right, now, watch my feet.
276
00:17:11,633 --> 00:17:14,736
Okay, I'm gonna take
a step with my left foot.
277
00:17:14,836 --> 00:17:18,071
One and then two, three.
278
00:17:18,205 --> 00:17:20,708
Back, one, two, three.
279
00:17:20,942 --> 00:17:22,977
One, two, three, back.
280
00:17:23,076 --> 00:17:24,879
One, two, three.
281
00:17:25,112 --> 00:17:27,381
Now, I'm gonna grab your waist,
282
00:17:27,549 --> 00:17:30,618
and you put your hand
on my shoulder, that's it.
283
00:17:30,818 --> 00:17:33,821
One, two, three.
One, two, three.
284
00:17:35,023 --> 00:17:37,559
Hey! Okay,
now you're dancing, you see?
285
00:17:37,659 --> 00:17:41,495
Oh, you're a natural!
You're a natural. Whoa! My gosh!
286
00:17:41,563 --> 00:17:44,532
This is fantastic. Okay...
287
00:17:44,832 --> 00:17:46,601
Now, listen, my dear...
288
00:17:47,401 --> 00:17:50,070
You only get one spin
on this merry-go-round,
289
00:17:50,437 --> 00:17:52,172
and God knows it's a short one.
290
00:17:52,339 --> 00:17:55,375
Don't let Tony make this
a miserable one any longer.
291
00:17:55,510 --> 00:17:58,078
No more regrets.
No more regrets, say it.
Mm-mm.
292
00:17:58,145 --> 00:17:59,747
"No more regrets, Richard."
293
00:17:59,814 --> 00:18:03,818
No more regrets, Richard.
Okay, there! Now we dance.
294
00:18:25,105 --> 00:18:27,374
Babe,
you know what I was thinking?
295
00:18:29,978 --> 00:18:31,345
You should come work
at the shop.
296
00:18:31,411 --> 00:18:34,114
I don't know anything
about cars.
297
00:18:34,515 --> 00:18:36,416
Like, you know I wanna work
in a bookshop.
298
00:18:36,483 --> 00:18:40,354
Well, you don't know anything
about books. You barely read.
299
00:18:40,788 --> 00:18:42,222
I could work in a coffee shop.
300
00:18:42,356 --> 00:18:43,658
Oh, you want to work
in a coffee shop?
301
00:18:43,725 --> 00:18:46,393
How's your Bulgarian?
Come work at the shop.
302
00:18:48,896 --> 00:18:51,599
I'm sorry, baby.
303
00:18:54,368 --> 00:18:56,336
Oh, fuck! Baby, I'm sorry.
304
00:18:58,138 --> 00:18:59,540
I'm sorry.
305
00:19:11,119 --> 00:19:14,154
I love you so much
it drives me crazy.
306
00:19:14,956 --> 00:19:16,924
I love you so much it hurts.
307
00:19:27,135 --> 00:19:30,370
Hello, my name is Sky.
308
00:19:31,806 --> 00:19:35,143
And there's something
I need to confess, um...
309
00:19:35,977 --> 00:19:39,847
The last time that I came here,
I had been drinking.
310
00:19:41,281 --> 00:19:44,619
Yeah,
I came to an AA meeting buzzed.
311
00:19:45,419 --> 00:19:49,256
I mean, I want to be sober.
I try to be sober.
312
00:19:50,223 --> 00:19:51,425
But fuck me, it's fun to drink.
313
00:19:51,491 --> 00:19:53,094
I like to drink,
314
00:19:53,493 --> 00:19:56,229
you know, um, I travel a lot...
315
00:19:57,532 --> 00:20:00,001
on business and it gets lonely.
316
00:20:00,601 --> 00:20:04,639
And there's a bar and you drink.
I mean, I say to myself,
317
00:20:04,706 --> 00:20:06,808
"Just one
and then back to the room."
318
00:20:07,508 --> 00:20:10,545
And then it's just one more,
and one more.
319
00:20:11,546 --> 00:20:13,848
I mean, when I do get clean,
it feels great.
320
00:20:15,683 --> 00:20:19,587
I feel great,
but I just can't sustain it.
321
00:20:20,420 --> 00:20:23,490
It lures me back like
a siren call, and...
322
00:20:23,624 --> 00:20:25,893
...and pretty soon
I'm on the rocks again.
323
00:20:28,295 --> 00:20:30,631
So, uh, short of stuffing
my ears with, uh, wax
324
00:20:30,698 --> 00:20:31,999
and strapping myself
to the mast,
325
00:20:32,100 --> 00:20:34,736
I'm resigned to the fact
that it will always be a fight.
326
00:20:34,836 --> 00:20:36,403
And I fight it. I...
327
00:20:37,337 --> 00:20:38,806
I fight the urge.
328
00:20:40,975 --> 00:20:42,242
One day at a time.
329
00:20:42,877 --> 00:20:46,246
- One day at a time.
- One day at a time!
330
00:20:50,718 --> 00:20:53,386
I'm from a nondescript
little town outside of London,
331
00:20:53,487 --> 00:20:55,523
but I travel a lot
all over the world.
332
00:20:55,690 --> 00:20:56,858
What do you do?
333
00:20:57,091 --> 00:20:58,593
I'm an entrepreneur,
I guess.
334
00:20:58,659 --> 00:21:02,163
I follow in my old man's
footsteps.
And is he still...
335
00:21:02,262 --> 00:21:04,065
Uh, no. Passed away.
336
00:21:04,599 --> 00:21:07,135
- Sorry.
- It's not your fault.
337
00:21:07,769 --> 00:21:10,337
What about your family?
Um...
338
00:21:10,437 --> 00:21:13,775
My mom died
when I was fourteen, and...
339
00:21:14,307 --> 00:21:16,878
my dad passes time
in San Quentin.
340
00:21:17,979 --> 00:21:20,181
I'm sorry.
Don't be.
341
00:21:20,313 --> 00:21:22,717
I mean, unless it's your fault.
342
00:21:23,151 --> 00:21:26,053
No, I'm gonna call him.
Make amends
343
00:21:26,319 --> 00:21:27,789
before it's too late.
344
00:21:28,488 --> 00:21:30,525
We all deserve forgiveness.
345
00:21:31,959 --> 00:21:33,261
Isn't that the truth.
346
00:21:33,594 --> 00:21:35,229
So, I'm guessing
there's an interesting story
347
00:21:35,495 --> 00:21:36,831
how you ended up here.
348
00:21:37,464 --> 00:21:40,268
In AA?
In Bulgaria.
349
00:21:40,467 --> 00:21:42,335
Long way from the US of A.
350
00:21:42,570 --> 00:21:45,673
No, it's pathetic.
Not very interesting.
351
00:21:46,641 --> 00:21:48,142
Hey, guys!
352
00:21:48,509 --> 00:21:49,977
We're starting back up.
353
00:21:50,745 --> 00:21:51,979
Thanks, Sara!
354
00:21:53,981 --> 00:21:55,917
Do you know Pergamino?
355
00:21:56,083 --> 00:21:57,852
Oh,
it's the greatest coffee house
356
00:21:57,919 --> 00:21:58,953
in all of Eastern Europe!
357
00:21:59,053 --> 00:22:01,689
Well, how about I buy you
a grande latte after this?
358
00:22:01,889 --> 00:22:03,157
I really shouldn't.
359
00:22:10,264 --> 00:22:13,167
Tony and I, we met in San Diego.
He was, um...
360
00:22:13,801 --> 00:22:17,437
He was a drag car racer.
He was sexy as fuck.
361
00:22:17,805 --> 00:22:20,741
He knocked me up,
we got married...
362
00:22:21,275 --> 00:22:25,179
He knocked me around
and we lost the baby.
363
00:22:25,947 --> 00:22:29,482
And I don't think
he ever got over that.
364
00:22:30,184 --> 00:22:31,285
Me either.
365
00:22:31,652 --> 00:22:34,922
So we fight,
and then we would fuck.
366
00:22:35,756 --> 00:22:37,558
And then we'd drink
until we passed out
367
00:22:37,658 --> 00:22:40,094
so we didn't have to face
each other anymore. Yeah.
368
00:22:43,764 --> 00:22:45,900
There's no mercy for adults.
369
00:22:46,267 --> 00:22:47,835
Wherever we end up...
370
00:22:49,303 --> 00:22:50,972
we put ourselves there.
371
00:22:52,974 --> 00:22:54,141
I like that.
372
00:22:55,243 --> 00:22:56,944
And so why Bulgaria?
373
00:22:58,312 --> 00:22:59,714
Well, we had money
when he was racing,
374
00:22:59,847 --> 00:23:02,449
but we put it up our noses,
pretty much,
375
00:23:02,516 --> 00:23:04,652
and that was
the end of him driving, so...
376
00:23:05,119 --> 00:23:06,220
We were broke
377
00:23:06,287 --> 00:23:08,089
and his best friend
was from here,
378
00:23:08,155 --> 00:23:09,422
his driving buddy.
379
00:23:09,891 --> 00:23:12,727
He threw us a rope, gave Tony
a job at his auto shop.
380
00:23:12,793 --> 00:23:15,162
I mean, Tony's--
He can sweet talk a car.
381
00:23:16,831 --> 00:23:19,901
And I thought things
would be better here.
382
00:23:20,635 --> 00:23:22,603
These things never get better.
383
00:23:23,938 --> 00:23:28,342
But since he dropped out of AA,
things have gotten worse.
384
00:23:28,776 --> 00:23:32,113
He tries really hard to fix it,
but then I--
385
00:23:32,947 --> 00:23:34,382
You know, I'm not a car,
386
00:23:34,447 --> 00:23:37,084
he can't just beat
the dents out,
387
00:23:37,184 --> 00:23:38,619
you know, and start over.
388
00:23:43,423 --> 00:23:45,960
I knew a woman
who went through this once.
389
00:23:46,627 --> 00:23:49,730
What you've been through,
what you're still going through.
390
00:23:50,364 --> 00:23:51,565
What happened?
391
00:23:51,766 --> 00:23:52,867
She hired a gang banger
392
00:23:52,934 --> 00:23:55,102
who had him run over
in a stolen SUV.
393
00:23:55,269 --> 00:23:58,940
Did he die?
394
00:23:59,006 --> 00:24:01,609
Range Rover going
at 50 miles an hour, so...
395
00:24:07,014 --> 00:24:08,249
Did she get away with it?
396
00:24:08,416 --> 00:24:09,984
Fifteen to life.
397
00:24:10,885 --> 00:24:12,485
You have to plan
these things ahead,
398
00:24:12,586 --> 00:24:13,854
you have to know...
399
00:24:14,522 --> 00:24:15,990
what you're doing.
400
00:24:22,163 --> 00:24:23,164
I should, um...
401
00:24:26,400 --> 00:24:29,136
I guess, uh, you know...
402
00:24:30,404 --> 00:24:31,973
You know, I'll probably
just keep feeding him,
403
00:24:32,039 --> 00:24:34,675
like fatty foods,
hope he has a heart attack
404
00:24:34,742 --> 00:24:36,744
and then I'll be okay.
405
00:24:36,844 --> 00:24:39,780
Maybe you'll think of a way
of speeding up the process.
406
00:24:41,215 --> 00:24:44,652
Where are you staying?
Right here. The Grand Hotel.
407
00:24:45,485 --> 00:24:47,588
Room 1216.
408
00:24:49,023 --> 00:24:53,227
- How long for?
- For a little while.
409
00:24:53,627 --> 00:24:57,064
Can I see you again?
Maybe lunch tomorrow?
410
00:24:59,100 --> 00:25:00,534
I shouldn't. I can't.
411
00:25:00,968 --> 00:25:04,905
I'll see you Monday
at the meeting?
412
00:25:05,606 --> 00:25:07,108
Fair enough, Monday it is.
413
00:25:10,011 --> 00:25:11,779
You're very beautiful,
by the way.
414
00:25:36,003 --> 00:25:37,071
Hey!
415
00:25:38,272 --> 00:25:39,306
Why are you so late?
416
00:25:39,508 --> 00:25:44,011
Oh, you know.
I had to, um, help clean up.
417
00:25:44,078 --> 00:25:46,180
Uh-huh.
Hey.
418
00:25:46,781 --> 00:25:49,583
You know
that little corner shop?
419
00:25:50,051 --> 00:25:51,185
Well, look.
420
00:25:51,318 --> 00:25:53,120
They had
your favorite chocolates!
421
00:25:53,187 --> 00:25:54,321
Wow!
422
00:25:56,857 --> 00:25:59,126
- Thank you, baby.
- They're so good.
423
00:26:07,601 --> 00:26:10,438
Those are amazing.
424
00:26:50,678 --> 00:26:52,947
So, what took so long?
425
00:26:54,815 --> 00:26:57,952
Like I told you,
I had to help clean up.
426
00:26:58,018 --> 00:27:00,454
You know, some of us
that have the guts to go
427
00:27:00,555 --> 00:27:02,156
help to clean up afterwards.
428
00:27:02,389 --> 00:27:04,191
Wow, okay.
429
00:27:05,359 --> 00:27:06,427
I mean, if you like,
430
00:27:06,528 --> 00:27:08,829
I can go through
my whole day with you.
431
00:27:08,896 --> 00:27:11,465
You could call Sara,
ask her at what time I left.
432
00:27:12,233 --> 00:27:14,969
Baby, your paranoia
is just exhausting.
433
00:27:16,303 --> 00:27:17,671
God, you drive me fucking crazy.
434
00:27:17,738 --> 00:27:20,274
I'm sorry,
I just love you so much.
435
00:27:21,208 --> 00:27:24,645
- Okay, I can make dinner.
- No, no. Hey.
436
00:27:26,447 --> 00:27:29,316
Fuck that.
Let's go to a restaurant.
437
00:27:30,619 --> 00:27:32,019
- Hmm?
- Anywhere you want.
438
00:27:32,119 --> 00:27:35,890
Hmm.
I fucking love you so much.
439
00:27:36,290 --> 00:27:39,126
You got a funny way
of showing it.
440
00:27:39,193 --> 00:27:40,529
Well, I mean,
441
00:27:40,694 --> 00:27:42,963
you do bring out
the worst in me, so...
442
00:27:43,664 --> 00:27:44,899
you know.
443
00:27:46,700 --> 00:27:50,171
Can you do me a favor and...
What?
444
00:27:50,671 --> 00:27:53,340
Can you... can you say it?
445
00:27:53,474 --> 00:27:54,808
You never say it anymore,
446
00:27:54,875 --> 00:27:57,444
can you just say it,
just one time?
447
00:27:57,811 --> 00:28:00,080
Can you say, "I love you, Tony.
God, I love you"?
448
00:28:00,481 --> 00:28:02,116
I love you, Tony.
God, I love you.
449
00:28:02,216 --> 00:28:05,920
With feeling, I mean... Can you?
450
00:28:07,388 --> 00:28:08,856
Hey, Tony...
451
00:28:09,823 --> 00:28:13,827
I love you! Oh, my God!
You know I do.
452
00:28:16,163 --> 00:28:18,633
I'll believe that one.
That was... that was good.
453
00:28:18,766 --> 00:28:20,834
Thank you.
454
00:28:21,936 --> 00:28:24,972
Can I go pee?
And then, we'll go.
455
00:28:25,372 --> 00:28:26,373
Of course.
456
00:28:28,643 --> 00:28:29,944
Go on.
457
00:28:33,582 --> 00:28:34,848
Hey, Laura...
458
00:28:35,950 --> 00:28:38,419
I don't want you going
to that AA shit anymore.
459
00:28:38,520 --> 00:28:41,088
And I don't want you
spending time with that old man.
460
00:28:41,855 --> 00:28:43,424
He's a bad influence.
461
00:28:44,225 --> 00:28:46,026
Okay?
Okay.
462
00:28:47,428 --> 00:28:48,762
Hey.
463
00:28:49,830 --> 00:28:51,398
Hey, thanks for the chocolates.
464
00:29:22,796 --> 00:29:24,398
I was just in the neighborhood.
465
00:29:25,432 --> 00:29:28,769
I was just in the neighborhood.
466
00:29:31,438 --> 00:29:33,675
- Hi!
- Hello.
467
00:29:33,742 --> 00:29:34,942
Were you just about to knock?
468
00:29:35,075 --> 00:29:39,514
Well, yeah, I, wasn't gonna
knock on your pocket square.
469
00:29:41,683 --> 00:29:43,017
Come in.
470
00:29:57,831 --> 00:29:59,333
Can I get you a drink?
471
00:30:00,100 --> 00:30:02,903
Water? I have orange juice.
472
00:30:03,003 --> 00:30:07,609
No.
I was just in the neighborhood.
473
00:30:08,008 --> 00:30:10,010
What were you doing
in the neighborhood?
474
00:30:11,078 --> 00:30:12,946
Walking.
Just...
475
00:30:13,947 --> 00:30:16,417
Walking.
And...
476
00:30:17,652 --> 00:30:20,421
where were you walking to?
477
00:30:20,588 --> 00:30:23,457
Um, just to see a friend.
478
00:30:29,597 --> 00:30:32,933
And did you find your friend?
479
00:30:34,435 --> 00:30:35,469
Yeah.
480
00:30:36,904 --> 00:30:39,273
Yeah, I found my friend.
481
00:30:50,284 --> 00:30:52,587
What did you
really come here for, Laura?
482
00:30:55,155 --> 00:30:59,259
Okay, because...
483
00:30:59,627 --> 00:31:04,431
I just couldn't stop thinking
about what it would be like
484
00:31:04,632 --> 00:31:08,035
to be with you, and so I thought
that if I could just...
485
00:31:09,370 --> 00:31:10,437
be with you,
486
00:31:11,038 --> 00:31:15,042
then I could stop thinking
about being with you.
487
00:31:16,644 --> 00:31:17,911
Is that okay?
488
00:31:34,495 --> 00:31:35,963
You have a gun!
489
00:31:38,132 --> 00:31:39,601
Why do you have a gun?
490
00:31:43,404 --> 00:31:45,339
What do you do with your gun?
What--
491
00:31:47,709 --> 00:31:49,577
Are you a cop?
No.
492
00:31:50,944 --> 00:31:53,113
I mean,
you're not in security, so...
493
00:31:54,849 --> 00:31:56,150
No.
494
00:31:57,652 --> 00:32:00,522
So, why do you have a gun?
495
00:32:10,030 --> 00:32:13,967
What do you do with your gun?
496
00:32:15,936 --> 00:32:18,071
You ask too many questions.
497
00:32:46,668 --> 00:32:48,670
Wait.
You're shitting me.
498
00:32:48,736 --> 00:32:50,872
Wait, start again. You--
499
00:32:51,038 --> 00:32:53,073
- All right.
- You're a hitman?
500
00:32:53,908 --> 00:32:54,943
I told you.
501
00:32:55,309 --> 00:32:57,679
I mean, who on earth would make
something like that up?
502
00:32:58,278 --> 00:32:59,747
How much do they pay you?
503
00:32:59,814 --> 00:33:01,248
Depends on the job.
504
00:33:03,484 --> 00:33:04,953
I'm confused, I'm sorry.
505
00:33:05,486 --> 00:33:07,488
Well, it's not really
about the money.
506
00:33:08,021 --> 00:33:09,724
I mean,
the people I help are victims.
507
00:33:10,357 --> 00:33:14,261
Victims with money,
but victims, nonetheless.
508
00:33:15,362 --> 00:33:17,431
So when the justice system
falls a little short,
509
00:33:17,498 --> 00:33:18,633
I bridge the gap.
510
00:33:19,634 --> 00:33:22,069
Think of me
as a freelance problem-solver.
511
00:33:23,403 --> 00:33:29,611
So you're like Batman?
No, nothing like Batman.
512
00:33:32,212 --> 00:33:33,748
Do you hurt people?
513
00:33:35,884 --> 00:33:37,384
Do you kill people?
514
00:33:50,532 --> 00:33:53,100
How do you know that the people
that are paying you
515
00:33:53,200 --> 00:33:55,803
are telling the truth?
I do my homework.
516
00:33:56,738 --> 00:33:59,541
I do weeks, sometimes months'
worth of research,
517
00:33:59,607 --> 00:34:02,010
I build up a file,
and believe it or not,
518
00:34:02,109 --> 00:34:03,945
sometimes,
I turn down certain jobs.
519
00:34:04,512 --> 00:34:07,347
I'm extremely ethical
about what I do.
520
00:34:15,188 --> 00:34:16,791
Are you here on a job?
521
00:34:19,994 --> 00:34:22,462
- I can't possibly...
- Come on!
522
00:34:23,831 --> 00:34:24,999
Okay, yeah.
523
00:34:25,399 --> 00:34:28,168
European couple based in London.
Their daughter lives down here
524
00:34:28,235 --> 00:34:29,837
with her husband
and her little boy.
525
00:34:30,404 --> 00:34:31,471
Go on.
526
00:34:32,139 --> 00:34:34,042
Hired to deal with her husband.
527
00:34:34,943 --> 00:34:38,846
Maybe I don't want to hear this.
You probably shouldn't tell me.
528
00:34:39,514 --> 00:34:40,615
Go on.
529
00:34:41,481 --> 00:34:43,718
He's beaten her up,
threatened to kill her,
530
00:34:43,785 --> 00:34:46,955
they were worried that he'll do
something to their grandson
531
00:34:47,021 --> 00:34:48,022
or take off with him,
532
00:34:48,221 --> 00:34:50,123
and they've exhausted
every other option.
533
00:34:52,125 --> 00:34:55,063
- Is that why you're in AA?
- She's in AA.
534
00:34:55,429 --> 00:34:57,264
I felt I should hear her story.
535
00:34:57,532 --> 00:34:59,033
She doesn't know anything
about me.
536
00:34:59,199 --> 00:35:03,303
Who is she? Come on.
I can't possibly--
537
00:35:04,338 --> 00:35:06,574
Okay, Sara.
What?
538
00:35:07,041 --> 00:35:09,711
Yeah.
She told me she was single. Wh--
539
00:35:10,310 --> 00:35:13,014
You can't lie in AA!
540
00:35:13,514 --> 00:35:17,719
I told her everything. I--
Listen, Laura. I like you.
541
00:35:18,318 --> 00:35:19,353
For some reason that means
542
00:35:19,419 --> 00:35:20,420
I'm telling you
all these things.
543
00:35:20,588 --> 00:35:22,122
I've never done anything
like this before.
544
00:35:22,189 --> 00:35:25,392
You intrigue me.
I'm normally very cautious,
545
00:35:25,459 --> 00:35:27,160
very careful
about whom I trust,
546
00:35:27,294 --> 00:35:28,663
trust for me is everything.
547
00:35:29,296 --> 00:35:32,366
But you bring something
out in me
548
00:35:32,432 --> 00:35:34,602
and it means
that I want to tell you
549
00:35:34,702 --> 00:35:36,203
absolutely everything.
550
00:35:36,269 --> 00:35:38,840
Fuck! What am I even saying?
I came here...
551
00:35:39,073 --> 00:35:41,341
...to do a job,
not to meet someone.
552
00:35:41,809 --> 00:35:43,210
Are you even a drinker?
553
00:35:44,045 --> 00:35:46,380
Drinking's not really
my weakness.
554
00:35:47,582 --> 00:35:49,050
What are you gonna do to him?
555
00:35:49,449 --> 00:35:52,920
This is insane!
What are we even thinking, I...
556
00:35:54,122 --> 00:35:56,423
I'm guessing your fees
are pretty high.
557
00:35:58,158 --> 00:36:00,293
Do you ever do pro bono work?
Just...
558
00:36:00,427 --> 00:36:03,064
- Help someone out, you know.
- Never.
559
00:36:03,131 --> 00:36:05,667
- It would only lead to slip-ups.
- Really?
560
00:36:06,333 --> 00:36:09,302
I mean,
could I maybe change your mind?
561
00:36:10,805 --> 00:36:12,140
You can try.
562
00:36:52,847 --> 00:36:56,818
Kill it!
563
00:37:08,563 --> 00:37:11,331
Yeah? This is Tony.
564
00:37:12,967 --> 00:37:13,768
Hello?
565
00:37:13,901 --> 00:37:15,469
What I'm about to tell you,
566
00:37:15,536 --> 00:37:18,072
I'll tell you because I wentthrough the same bullshit
567
00:37:18,139 --> 00:37:19,140
with my wife.
568
00:37:19,272 --> 00:37:21,008
- Who is this?
- Let's just say
569
00:37:21,075 --> 00:37:22,210
a concerned friend.
570
00:37:22,409 --> 00:37:24,846
I don't know how you'll handlewhat I'm about to say,
571
00:37:24,979 --> 00:37:27,380
but I would suggesta marriage counselor
572
00:37:27,447 --> 00:37:29,416
before any more actsof violence.
573
00:37:29,650 --> 00:37:30,785
Who is this?
574
00:37:31,052 --> 00:37:33,320
Hello?
575
00:38:01,281 --> 00:38:02,517
Hey.
576
00:38:09,624 --> 00:38:11,659
What are you doing home
so early?
577
00:38:15,295 --> 00:38:17,397
I begged you not to do it again,
Laura.
578
00:38:18,633 --> 00:38:21,068
I begged you, and you promised.
579
00:38:21,536 --> 00:38:23,504
What are you talking about?
580
00:38:23,805 --> 00:38:24,939
What's his name?
581
00:38:26,306 --> 00:38:27,675
You're drunk.
582
00:38:32,113 --> 00:38:34,882
Hey, shh...
583
00:38:35,348 --> 00:38:38,553
What's his name?
584
00:38:39,187 --> 00:38:40,288
What's his name?
585
00:38:40,353 --> 00:38:42,757
And don't you lie to me
'cause I fucking know.
586
00:38:55,236 --> 00:38:57,104
You turned me into this,
sweetie.
587
00:38:57,337 --> 00:38:58,573
It's your fault!
588
00:38:58,806 --> 00:39:00,942
- No, keep fucking--
589
00:39:01,008 --> 00:39:02,442
Stop.
590
00:39:03,611 --> 00:39:07,081
Stop. Stop, stop.
591
00:39:07,281 --> 00:39:08,683
Stop, please.
592
00:39:16,356 --> 00:39:17,792
You did this to me!
593
00:39:31,973 --> 00:39:34,242
- Why did you do this to me?
- Why?
594
00:39:59,000 --> 00:40:02,402
I read a passage in a booka good friend once gave me.
595
00:40:04,105 --> 00:40:05,806
"Long is the way and hard
596
00:40:05,907 --> 00:40:08,441
that out of hell leads upto light."
597
00:40:12,412 --> 00:40:13,581
Grand Hotel Sofia.
598
00:40:13,714 --> 00:40:17,118
Room... room 1216, please.
599
00:40:18,619 --> 00:40:22,757
- Hello?
- Hi, Sky...
600
00:40:30,197 --> 00:40:31,699
You know, life is short.
601
00:40:31,799 --> 00:40:33,901
Life's been
a fucking train wreck
602
00:40:33,968 --> 00:40:35,102
since forever.
603
00:40:36,337 --> 00:40:38,873
I just-- I can't live
like this anymore.
604
00:40:39,907 --> 00:40:42,376
I'm not asking you
to pull the trigger. I am just--
605
00:40:43,077 --> 00:40:47,048
Show me how to load the gun
and where to point it.
606
00:40:48,549 --> 00:40:50,217
No more regrets.
607
00:41:01,796 --> 00:41:03,998
You have to make it look
like a suicide.
608
00:41:05,232 --> 00:41:08,501
All you need is a beltand a door knob or a bed frame,
609
00:41:08,602 --> 00:41:10,338
somewhere solid to tie it off.
610
00:41:11,072 --> 00:41:12,840
That's how peoplehang themselves these days,
611
00:41:12,940 --> 00:41:15,009
at least that's how it's donein prison.
612
00:41:16,677 --> 00:41:18,646
We have an iron bed frame.
613
00:41:19,246 --> 00:41:20,548
Perfect.
614
00:41:21,449 --> 00:41:23,284
Does he havea life insurance policy?
615
00:41:23,384 --> 00:41:25,586
Tony? God, no.
616
00:41:25,853 --> 00:41:28,789
Good.His death brings you nothing.
617
00:41:29,657 --> 00:41:32,259
Peace of mind, maybe.But no money.
618
00:41:33,694 --> 00:41:36,530
This is ten milligrams
of Digoxin.
619
00:41:36,731 --> 00:41:37,965
If this were to enter
someone's system,
620
00:41:38,132 --> 00:41:39,967
it would knock 'em on their ass
in about half an hour.
621
00:41:40,067 --> 00:41:42,403
It'd be like passing out
from too much booze.
622
00:41:42,536 --> 00:41:44,939
So you always
just happen to carry
623
00:41:45,006 --> 00:41:46,440
a little Digoxin around
with you?
624
00:41:46,540 --> 00:41:48,476
Comes in handy
in my line of work.
625
00:41:48,642 --> 00:41:50,144
How do I get him to take it?
626
00:41:50,211 --> 00:41:52,246
You can put iton his toothbrush if you wanted.
627
00:41:52,313 --> 00:41:53,981
It doesn't really matter.
628
00:41:55,983 --> 00:41:57,051
Sweetie?
629
00:41:57,385 --> 00:41:59,587
Where the fuck
are my brown boots?
630
00:42:00,321 --> 00:42:02,156
Ah. In the closet.
631
00:42:04,392 --> 00:42:06,293
They were in the closet, sorry.
632
00:42:06,527 --> 00:42:09,330
Hey! Oh, wow.
633
00:42:09,397 --> 00:42:10,564
What's for breakfast?
634
00:42:10,631 --> 00:42:13,534
Bacon, eggs and hash browns.
635
00:42:13,968 --> 00:42:16,103
Crispy,
just the way you like 'em.
636
00:42:16,303 --> 00:42:17,705
Oh, my God!
637
00:42:20,408 --> 00:42:22,109
Mm. Mm.
638
00:42:25,546 --> 00:42:27,581
Once he's ingested it,
you make an excuse,
639
00:42:27,681 --> 00:42:29,283
and you leave the house.
640
00:42:33,020 --> 00:42:34,523
Hey, I'm gonna go to the store,
641
00:42:34,889 --> 00:42:36,590
pick up a couple
of steaks for tonight.
642
00:42:36,657 --> 00:42:38,527
Do you, um...
do you want anything?
643
00:42:38,692 --> 00:42:40,361
We got any Pepto-Bismol?
644
00:42:40,628 --> 00:42:45,900
Uh, no. I will pick some up.
Thank you.
645
00:42:55,409 --> 00:42:56,977
See you, babe.
646
00:43:04,852 --> 00:43:06,654
- Good morning!
- Hey.
647
00:43:18,199 --> 00:43:20,768
You go to the market,somewhere you can be seen.
648
00:43:21,135 --> 00:43:22,236
Zdraveite.
649
00:43:23,370 --> 00:43:26,907
Hi, um, do you have rosemary?
650
00:43:27,174 --> 00:43:28,809
I think so. Let me check.
651
00:43:29,043 --> 00:43:31,178
You do something small
to draw attention to yourself.
652
00:43:31,245 --> 00:43:33,214
I don't know, buy something.
Keep the receipt, though.
653
00:43:34,281 --> 00:43:38,252
- Do you want something else?
- No. Can I get a receipt?
654
00:43:38,419 --> 00:43:41,288
Then you wait 30 minutes
and you go back to the house.
655
00:43:44,492 --> 00:43:45,527
And trust me,
656
00:43:45,594 --> 00:43:47,562
he'll be like puttyin your hands.
657
00:43:47,628 --> 00:43:51,365
What the fuck?
658
00:43:52,900 --> 00:43:55,469
And then you dowhat needs to be done.
659
00:43:55,604 --> 00:43:58,239
- And then what?
- You wait a couple of days.
660
00:43:58,973 --> 00:44:01,041
Climb out of that rabbit hole
you were talking about,
661
00:44:01,108 --> 00:44:03,210
and come and see me.
662
00:44:06,313 --> 00:44:07,648
That should make it easier.
663
00:44:07,915 --> 00:44:10,184
- New York?
- Home sweet home.
664
00:44:12,920 --> 00:44:15,356
- I'm scared.
- Hey.
665
00:44:15,422 --> 00:44:19,561
- What if...
- No, no. You'll be fine.
666
00:44:19,960 --> 00:44:22,263
This is a chance
that not many people get.
667
00:44:24,765 --> 00:44:26,767
You know, sometimes,
we don't have a choice
668
00:44:27,001 --> 00:44:29,236
but to take justice
into our own hands.
669
00:44:46,588 --> 00:44:47,855
Tony?
670
00:45:13,515 --> 00:45:14,915
Tony?
671
00:45:40,474 --> 00:45:41,909
Hey, Tony.
672
00:46:08,235 --> 00:46:11,438
God, forgive me!
673
00:46:59,286 --> 00:47:01,121
It's your favorite painting.
674
00:47:02,089 --> 00:47:04,158
It's a portrait of us all.
675
00:47:04,892 --> 00:47:07,928
We're all threatened
by huge waves
676
00:47:08,028 --> 00:47:10,898
of regrets and problems,
and we're asked to negotiate
677
00:47:10,964 --> 00:47:12,166
in a little craft...
678
00:47:12,600 --> 00:47:14,001
through it all.
679
00:47:15,969 --> 00:47:17,304
It's only a print.
680
00:47:17,971 --> 00:47:20,074
I would've stolen
the original for you,
681
00:47:20,140 --> 00:47:23,010
but there were some security
at the museum.
682
00:47:23,477 --> 00:47:25,580
- I'm gonna miss you so much.
- Yeah.
683
00:47:25,680 --> 00:47:28,315
Well, let's not say goodbye,
let's just say, you know...
684
00:47:29,316 --> 00:47:30,518
see ya.
685
00:47:33,020 --> 00:47:36,490
I was shocked
about your husband.
686
00:47:37,759 --> 00:47:41,128
I just never took Tony
for a suicider.
687
00:47:41,730 --> 00:47:44,532
I guess you never really know
what's someone's capable of.
688
00:47:47,769 --> 00:47:49,571
Who am I gonna cook for now?
689
00:47:55,175 --> 00:47:57,945
"There is no friend
like an old friend
690
00:47:58,011 --> 00:47:59,980
who has shared
our morning days."
691
00:48:00,314 --> 00:48:05,219
"No greeting like his welcome,
no homage like his praise."
692
00:48:05,419 --> 00:48:07,921
Oliver Wendell Holmes.
Oliver Wendell Holmes.
693
00:48:08,188 --> 00:48:09,724
- I taught you pretty good.
- Yeah.
694
00:48:09,791 --> 00:48:14,928
Yeah.
Well, now, I must let you go.
695
00:48:15,830 --> 00:48:19,366
I only ask one more spin.
696
00:48:26,741 --> 00:48:30,110
Oh.
697
00:49:09,983 --> 00:49:11,385
Excuse me.
698
00:49:50,658 --> 00:49:54,394
Hello?
Hello, sir. My name is Laura.
699
00:49:54,461 --> 00:49:56,497
How would you like
an absolute assurance
700
00:49:56,564 --> 00:49:57,599
of salvation?
701
00:50:00,367 --> 00:50:04,271
I can think of nothing
I'd like more, Laura.
702
00:50:23,190 --> 00:50:25,392
I knew you'd get out
of that rabbit hole.
703
00:50:26,594 --> 00:50:29,229
Let's hope I'm not falling
into another one.
704
00:50:56,624 --> 00:50:58,158
I'll never get on a boat
with this man.
705
00:50:58,225 --> 00:51:00,160
We slipped anchor
in the middle of the night.
706
00:51:00,260 --> 00:51:01,763
We ended up--
Here you go. Drink?
707
00:51:01,930 --> 00:51:02,964
Here you go, gorgeous.
708
00:51:03,031 --> 00:51:05,033
Thank you!
Yeah.
709
00:51:09,604 --> 00:51:10,872
Oh, my God! Hi!
Hi!
710
00:51:10,972 --> 00:51:12,574
Muah. Muah.
Muah. Muah.
711
00:51:12,707 --> 00:51:13,975
It's so good to see you!
712
00:51:14,042 --> 00:51:16,811
Things change.Sometimes, in a heartbeat.
713
00:51:17,177 --> 00:51:20,280
How'd you get a reservation?
You know it was good.
714
00:51:20,347 --> 00:51:22,717
It was amazing.
Connections, baby.
715
00:51:23,918 --> 00:51:25,152
Are we having a good time?
716
00:51:26,486 --> 00:51:28,823
This was my ownpersonal Camelot.
717
00:51:29,857 --> 00:51:32,259
You don't mind if I borrow Laura
for a minute, do you?
718
00:51:33,427 --> 00:51:35,228
It was nice meeting you, Laura!
719
00:51:36,263 --> 00:51:40,367
It was all such a thrill,and so utterly surreal,
720
00:51:40,467 --> 00:51:43,504
that my life with Tonynever even seemed to exist.
721
00:51:44,772 --> 00:51:49,744
For the first time in years,I felt no fear, or bitterness,
722
00:51:49,811 --> 00:51:51,713
hatred or anxiety.
723
00:51:53,246 --> 00:51:54,749
I had forgottenwhat it felt like
724
00:51:54,816 --> 00:51:57,919
to be actually happy.
725
00:53:26,908 --> 00:53:28,943
- Shot.
- Ball.
726
00:53:29,010 --> 00:53:30,778
Tequila. Tequila.
727
00:53:34,214 --> 00:53:37,284
Alien vs. Predator. Yeah!
728
00:54:22,130 --> 00:54:23,598
Uh, careful now.
729
00:54:23,831 --> 00:54:27,501
Have you ever fired one before?
Yeah, my, um...
730
00:54:28,836 --> 00:54:31,539
My father used to take me
hunting when I was a kid.
731
00:54:32,372 --> 00:54:35,342
I hated it.
I prefer them without bullets.
732
00:54:35,543 --> 00:54:37,745
It's just a lump of metal
without the bullets.
733
00:54:46,921 --> 00:54:50,390
Are you asking me
to be like Robin to your Batman?
734
00:54:50,490 --> 00:54:51,993
Do you want to be Robin?
735
00:54:53,326 --> 00:54:54,796
To my Batman?
736
00:54:58,533 --> 00:55:02,870
What?
I do, but I... I don't.
737
00:55:03,303 --> 00:55:05,173
Well, sometimes
we don't have a choice.
738
00:55:05,673 --> 00:55:08,776
Sometimes we have--
We have to take justice
739
00:55:08,843 --> 00:55:10,978
in our own hands.
Yeah, I know the mantra.
740
00:55:11,512 --> 00:55:15,183
You wait till you read the files
on these scumbags.
741
00:55:15,382 --> 00:55:16,918
You have files?
742
00:55:18,019 --> 00:55:19,554
Oh, yeah.
743
00:55:21,722 --> 00:55:24,892
And you'd be amazed
how simple it all becomes...
744
00:55:25,860 --> 00:55:27,829
when you know
who you're dealing with.
745
00:55:42,543 --> 00:55:43,778
The fuck you say to me?
746
00:55:43,845 --> 00:55:46,247
Get the fuck out
of the car right now!
747
00:55:46,547 --> 00:55:49,449
- Get the fuck out of the car!
- Don't touch me!
748
00:55:49,650 --> 00:55:51,319
You think you could
get away with it, huh?
749
00:55:51,384 --> 00:55:52,854
Don't touch me!
750
00:55:53,221 --> 00:55:55,056
You think
you can talk back to me?
751
00:55:55,388 --> 00:55:56,423
Ow!
752
00:55:56,489 --> 00:55:57,959
Shut your fucking mouth up!
753
00:55:58,092 --> 00:56:00,460
Okay, I've seen enough.
754
00:56:03,064 --> 00:56:04,131
Okay.
755
00:56:05,867 --> 00:56:07,635
In this case,the wife's sister
756
00:56:07,735 --> 00:56:09,103
had sought out Sky's help.
757
00:56:12,039 --> 00:56:14,141
I never thought anybodycould be worse than Tony,
758
00:56:14,208 --> 00:56:17,078
but this guy beat his wifein front of his daughter.
759
00:56:18,613 --> 00:56:20,147
But who could sayhe wouldn't go so far
760
00:56:20,214 --> 00:56:22,650
as to beat his daughterin front of his wife.
761
00:56:25,186 --> 00:56:27,588
You have a cigarette for me?
Ooh...
762
00:56:27,688 --> 00:56:30,658
What else can I offer you, babe?
What else have you got? Huh?
763
00:56:30,725 --> 00:56:33,094
Everything.
Hi, Jerry.
764
00:56:33,261 --> 00:56:34,795
Oh, fuck!
765
00:57:07,762 --> 00:57:10,665
You know... you know, I'm...
766
00:57:11,232 --> 00:57:14,135
I'm suddenly... I'm just not...
I'm not so sure about this.
767
00:57:14,201 --> 00:57:16,404
At the risk of repeating myself,
768
00:57:16,504 --> 00:57:19,140
you... you have read the file
for yourself.
769
00:57:19,240 --> 00:57:20,308
You have seen that this guy's
770
00:57:20,408 --> 00:57:21,542
a piece of work,
he's a piece of shit.
771
00:57:21,642 --> 00:57:24,444
I know, okay?
Yeah, he's an asshole.
772
00:57:24,512 --> 00:57:26,047
He deserves
what's coming to him.
773
00:57:26,147 --> 00:57:27,982
And you don't have
to pull the trigger.
774
00:57:28,182 --> 00:57:29,283
You're the bait.
775
00:57:29,550 --> 00:57:31,652
You just get the hook
near the mouth,
776
00:57:31,886 --> 00:57:33,754
and then I reel him in.
That's the plan.
777
00:57:33,821 --> 00:57:35,856
You go to the bar, you wave,
you buy him a drink.
778
00:57:35,923 --> 00:57:37,291
I know, okay?
779
00:57:37,425 --> 00:57:39,827
I know the plan,
we've been over the plan.
780
00:57:39,894 --> 00:57:41,796
- The plan is very good.
- Thank you.
781
00:57:41,896 --> 00:57:44,365
You're very thorough.
I pride... I do pride myself
782
00:57:44,432 --> 00:57:45,866
on my professionalism.
783
00:57:46,267 --> 00:57:49,070
Unless, unless of course,
784
00:57:49,403 --> 00:57:53,074
you're starting to doubt
what it is that I do.
785
00:57:54,375 --> 00:57:55,543
You kill people.
786
00:57:55,943 --> 00:57:58,245
No, I... I kill cockroaches.
787
00:57:59,013 --> 00:58:01,882
I kill fucking cockroaches,
vermin.
788
00:58:02,249 --> 00:58:03,483
Okay. Okay, I get it.
789
00:58:04,018 --> 00:58:07,487
I'm not asking you to stop,
I'm just not sure.
790
00:58:08,022 --> 00:58:10,224
Where would you be
if we hadn't met?
791
00:58:16,564 --> 00:58:20,234
Okay, you know I do...
I... I want to help.
792
00:58:22,269 --> 00:58:24,538
But I, um...
793
00:58:28,876 --> 00:58:30,911
I need to know
that you're with me.
794
00:58:31,579 --> 00:58:33,714
I need to know
that we're partners.
795
00:58:34,815 --> 00:58:37,818
I've told you everything
about me. I've taken that risk.
796
00:58:39,687 --> 00:58:41,188
But now it's your turn.
797
00:58:52,533 --> 00:58:54,935
I will never
let anything happen to you.
798
00:58:56,704 --> 00:59:00,274
You do trust me, don't you?
You know I do.
799
00:59:02,843 --> 00:59:03,878
Good.
800
00:59:05,546 --> 00:59:06,947
Then let's go.
801
00:59:33,374 --> 00:59:35,142
Hi!
Hey.
802
00:59:35,476 --> 00:59:38,245
Can I buy you a drink?
Sure.
803
00:59:39,013 --> 00:59:40,748
Kirk.
Lisa.
804
00:59:41,315 --> 00:59:45,619
La-la-Lisa.
805
00:59:46,153 --> 00:59:49,056
You're funny.
806
00:59:53,327 --> 00:59:57,498
How could any man
leave such a beautiful woman?
807
00:59:57,665 --> 01:00:01,669
I got to tell you,
it was... a shock.
808
01:00:01,836 --> 01:00:05,039
But hey, he did me a favor.
'Cause now I can do
809
01:00:05,139 --> 01:00:06,440
whatever I want to do
810
01:00:06,508 --> 01:00:10,010
with whoever
I feel like doing it.
811
01:00:10,344 --> 01:00:11,445
Doing it?
812
01:00:11,679 --> 01:00:13,447
I mean,
if you want a demonstration,
813
01:00:13,848 --> 01:00:16,851
I don't think
that this is the place.
814
01:00:16,917 --> 01:00:19,320
Well, we can always
continue at my place.
815
01:00:19,386 --> 01:00:22,356
You know, I wouldn't feel
comfortable at your place.
816
01:00:22,456 --> 01:00:29,029
But I am meeting a girlfriend
at 9:00 for a drink,
817
01:00:29,363 --> 01:00:31,832
and I'll be back home at 11:00.
818
01:00:37,771 --> 01:00:39,340
See you later.
819
01:01:03,130 --> 01:01:05,332
I mean,
I don't think he's gonna show.
820
01:01:05,666 --> 01:01:07,168
Oh, he'll be here.
821
01:01:07,868 --> 01:01:12,706
Why this place?
It's so old and sad.
822
01:01:13,040 --> 01:01:15,809
Nobody asks questions
in this neighborhood.
823
01:01:16,477 --> 01:01:18,145
Well, I can imagine why.
824
01:01:19,146 --> 01:01:20,814
Oh, thank God!
825
01:01:21,248 --> 01:01:24,418
This is insane!
I must be insane.
826
01:01:24,519 --> 01:01:25,920
Just kill him by the front door!
827
01:01:25,986 --> 01:01:28,657
No, no it... it has to be
inside the apartment.
828
01:01:28,822 --> 01:01:30,858
It's just as I told you.
Yeah.
829
01:01:30,925 --> 01:01:33,761
Once he's up here, you just
open the door, let him come in.
830
01:01:33,827 --> 01:01:35,095
Open the door, yeah.
831
01:01:35,162 --> 01:01:36,263
Talk for a few minutes...
Oh, yeah.
832
01:01:36,363 --> 01:01:38,098
...and then you tell him
to make himself at home,
833
01:01:38,165 --> 01:01:40,067
while you freshen up
in the bathroom.
834
01:01:42,937 --> 01:01:44,539
Shit!
835
01:01:44,606 --> 01:01:45,873
Okay.
836
01:01:51,245 --> 01:01:52,713
You can do this.
837
01:01:58,052 --> 01:01:59,588
Shit!
838
01:02:00,522 --> 01:02:03,525
I can do this. I can do this.
839
01:02:03,592 --> 01:02:05,560
Uh,
who's there?
840
01:02:05,627 --> 01:02:07,361
An old friend.
841
01:02:10,864 --> 01:02:12,466
This is for you, Laney.
842
01:02:13,167 --> 01:02:15,469
- Lisa.
- Isn't that what I said?
843
01:02:15,836 --> 01:02:19,840
- No, but come in, Keith.
- It's Kirk.
844
01:02:20,341 --> 01:02:23,043
Isn't that what I said?
Touchรฉ.
845
01:02:25,179 --> 01:02:27,716
Gotta say, I thought
you'd live in a nicer place.
846
01:02:27,781 --> 01:02:28,882
I almost didn't come in
847
01:02:28,949 --> 01:02:30,719
when I saw the outside
of this dump.
848
01:02:30,784 --> 01:02:32,654
Well, sadly,
times have been tough.
849
01:02:32,753 --> 01:02:35,422
I'm hoping to save up
for a better place.
850
01:02:35,523 --> 01:02:36,824
Well...
851
01:02:38,125 --> 01:02:40,294
If things go according
to plan tonight,
852
01:02:40,394 --> 01:02:42,697
we can see about getting you
a better place.
853
01:02:43,063 --> 01:02:44,932
You're sweet.
854
01:02:45,032 --> 01:02:48,802
Why don't you
make yourself at home?
855
01:02:48,869 --> 01:02:51,205
And I'm gonna go
to the ladies' room...
856
01:02:51,640 --> 01:02:54,308
Freshen up, you know?
857
01:02:54,775 --> 01:02:56,343
Hell,
I ain't going anywhere, baby.
858
01:02:56,410 --> 01:02:57,478
No, you're not!
859
01:03:15,764 --> 01:03:17,298
You almost done in there?
860
01:03:17,666 --> 01:03:19,933
Just a minute!
861
01:03:23,304 --> 01:03:26,206
I can give you a hand in there.
I'm good.
862
01:03:35,717 --> 01:03:37,818
How long
have you lived here?
863
01:03:42,524 --> 01:03:45,627
No, no, no!
864
01:03:49,263 --> 01:03:51,231
Don't look so surprised,
asshole.
865
01:03:52,499 --> 01:03:54,034
You did great, my love.
866
01:03:54,935 --> 01:03:56,503
I am so proud of you.
867
01:04:03,077 --> 01:04:05,913
Forgive me, Father,
for I have sinned.
868
01:04:06,313 --> 01:04:09,617
I have not been to confession
for many, many, many years.
869
01:04:09,718 --> 01:04:10,819
Go on.
870
01:04:11,018 --> 01:04:13,621
I'm guilty of a whole mess
of smaller sins like...
871
01:04:14,121 --> 01:04:18,626
taking the Lord's name in vain,
and living in sin with a lover.
872
01:04:19,694 --> 01:04:22,129
- Stuff like that.
- Understood.
873
01:04:22,463 --> 01:04:24,865
But it sounds like something
else is troubling you.
874
01:04:25,032 --> 01:04:30,037
Yes, I don't quite know how
to put this, Father.
875
01:04:30,104 --> 01:04:32,841
Is it a sin to kill bugs?
876
01:04:33,140 --> 01:04:35,610
Well,
that's a tricky one.
877
01:04:36,076 --> 01:04:38,979
On the one hand, they're all
creatures of God, but...
878
01:04:39,714 --> 01:04:41,482
many times it can't be helped.
879
01:04:41,915 --> 01:04:44,485
What type of bugs,
exactly, are we talking about?
880
01:04:45,052 --> 01:04:48,889
See, my boyfriend,
the one I'm living in sin with,
881
01:04:49,423 --> 01:04:53,093
he's in the, um,
extermination business,
882
01:04:53,193 --> 01:04:57,097
and I've been
sort of helping him out.
883
01:04:57,565 --> 01:04:58,932
So we're talking cockroaches,
884
01:04:59,032 --> 01:05:01,468
ants, termites,
that sort of thing.
885
01:05:01,536 --> 01:05:02,670
Yes.
886
01:05:04,071 --> 01:05:06,373
The little miserable kind.
887
01:05:07,040 --> 01:05:11,178
The bugs that cause all harm
and carry all the diseases.
888
01:05:12,379 --> 01:05:15,349
Well, the church did have
termites last season
889
01:05:15,416 --> 01:05:17,519
and we did call
for an exterminator.
890
01:05:18,753 --> 01:05:21,823
Uh... I think God would look
the other way,
891
01:05:21,890 --> 01:05:24,893
as long as it was
for the common good.
892
01:05:26,594 --> 01:05:27,595
No.
893
01:05:28,095 --> 01:05:31,265
I don't think ridding the world
of evil pests is a sin.
894
01:05:34,803 --> 01:05:36,303
Thank you, Father.
895
01:05:37,104 --> 01:05:38,939
But you must set a date
for a wedding.
896
01:05:39,273 --> 01:05:41,475
Try not to take
the Lord's name in vain.
897
01:05:42,176 --> 01:05:45,513
For your penance,
say six Hail Marys and...
898
01:05:45,780 --> 01:05:47,582
go with God, my dear.
899
01:05:57,157 --> 01:06:00,127
So how was confession?
Feeling better?
900
01:06:00,795 --> 01:06:02,329
Feeling fine.
901
01:06:02,864 --> 01:06:05,065
It was peaceful, actually.
It was weird.
902
01:06:05,165 --> 01:06:07,301
Well, I told you,
we're problem solvers.
903
01:06:07,635 --> 01:06:09,336
Problem solving murderers.
904
01:06:09,403 --> 01:06:11,171
Yeah, well,
if the justice system
905
01:06:11,238 --> 01:06:13,006
did its damn job, then, um,
906
01:06:13,106 --> 01:06:15,976
no one would have any need
of our services, would they?
907
01:06:16,611 --> 01:06:18,780
You, sir, are an original.
908
01:06:19,079 --> 01:06:22,884
- A truly unique specimen...
- Hmm.
909
01:06:23,016 --> 01:06:26,186
...standing tall...
...among mere mortals.
910
01:06:26,588 --> 01:06:29,891
Oh, my God! I've fallen in love
with a motivational speaker!
911
01:06:46,440 --> 01:06:49,476
The more we did,the easier it got.
912
01:06:54,014 --> 01:06:55,282
You okay?
913
01:06:56,818 --> 01:06:59,353
Oh, do you know anything
about cars?
914
01:06:59,854 --> 01:07:03,725
Listen, I think I dropped
my jumper cables in here.
915
01:07:31,218 --> 01:07:34,522
You wait right there, I need
to turn the music up, okay?
916
01:07:48,970 --> 01:07:50,170
I actually started
917
01:07:50,270 --> 01:07:52,006
to feel a senseof accomplishment.
918
01:07:52,439 --> 01:07:54,408
Like my lifefinally had meaning,
919
01:07:54,474 --> 01:07:56,343
and I was proudof what we were doing.
920
01:07:56,544 --> 01:07:59,313
Doling out justiceto those who had escaped it,
921
01:07:59,379 --> 01:08:03,985
and their death bringing freedomto those who most deserved it.
922
01:08:28,876 --> 01:08:30,645
Sky was a perfectionist.
923
01:08:31,278 --> 01:08:35,115
He could do this foreverand not get caught.
924
01:08:56,738 --> 01:08:59,807
I didn't kill him!
I wouldn't do that!
925
01:09:00,307 --> 01:09:01,743
Of course you did.
926
01:09:29,469 --> 01:09:32,640
You're so funny.
Does everyone tell you that?
927
01:09:38,613 --> 01:09:41,015
Sky!
Mike.
928
01:09:41,181 --> 01:09:42,282
What the hell
are you doing here?
929
01:09:42,349 --> 01:09:43,316
On a job.
930
01:09:43,417 --> 01:09:45,185
Uh, I thought
you never left Sydney.
931
01:09:45,285 --> 01:09:47,187
Yeah, well,
I'm expanding my horizons.
932
01:09:47,555 --> 01:09:49,557
Heard you've been working
lots up here in the States.
933
01:09:49,657 --> 01:09:52,225
Teamed up with some pretty lady?
That's not your style.
934
01:09:52,292 --> 01:09:53,828
Well, maybe I fell in love.
935
01:09:54,494 --> 01:09:56,864
That's dangerous. And stupid.
936
01:09:57,799 --> 01:10:00,200
Listen, Jimmy's just wondering
about that job.
937
01:10:00,300 --> 01:10:01,569
Oh, right, beautiful.
938
01:10:01,669 --> 01:10:03,336
So you're not here
on a job at all.
939
01:10:03,437 --> 01:10:05,573
He's just getting
a little anxious about it,
that's all.
940
01:10:05,640 --> 01:10:07,875
Yeah? Well, tell him
to chill the fuck out.
941
01:10:07,942 --> 01:10:09,342
When have I ever not delivered?
942
01:10:09,443 --> 01:10:10,878
They paid in full,
943
01:10:11,145 --> 01:10:12,180
and that old geezer
944
01:10:12,245 --> 01:10:13,480
is a monster
who deserves to die.
945
01:10:13,548 --> 01:10:15,382
I'll tell you what, Mike.
Do me a favor.
946
01:10:15,449 --> 01:10:17,484
Leave me the fuck alone, yeah?
947
01:10:17,919 --> 01:10:19,053
Come on, mate.
948
01:10:19,153 --> 01:10:20,822
At least,
let me buy you a drink.
949
01:10:21,189 --> 01:10:22,724
For our old times' sake.
950
01:10:25,993 --> 01:10:27,227
One drink.
951
01:10:27,528 --> 01:10:29,097
Let me tell you,
one thing I don't miss
952
01:10:29,229 --> 01:10:30,765
is your stupid sense of humor.
953
01:10:30,965 --> 01:10:33,968
I'm much cleaner,
much more efficient without you.
954
01:10:34,468 --> 01:10:36,771
Fuck you.
You're a moron.
955
01:10:45,179 --> 01:10:47,749
Oh, fuck me! Drink's on you.
956
01:10:59,392 --> 01:11:00,762
Hey, man, watch it!
957
01:11:02,864 --> 01:11:05,166
Hey!
What are you doing in there?
958
01:11:05,265 --> 01:11:07,635
I'm getting
awful lonely out here!
959
01:11:08,069 --> 01:11:09,804
Just one more second!
960
01:11:10,605 --> 01:11:13,508
This isn't one of those
female problems, is it?
961
01:11:20,782 --> 01:11:22,282
Whoa, cowboy!
962
01:11:22,517 --> 01:11:25,352
Why don't we slow things down
a little bit, okay?
963
01:11:25,452 --> 01:11:26,988
God damn,
you're beautiful.
964
01:11:28,222 --> 01:11:30,290
You don't need
to be shy with me, baby.
965
01:11:33,161 --> 01:11:36,564
I really like to have
just a little bit of foreplay
966
01:11:36,631 --> 01:11:37,965
before we get to the main event.
967
01:11:38,032 --> 01:11:40,101
I gave that shit up
in high school. Come here.
968
01:11:40,168 --> 01:11:42,804
Let go!
969
01:11:42,970 --> 01:11:44,304
You're hurting me!
970
01:11:59,419 --> 01:12:01,589
You invited me up here
to fuck.
971
01:12:01,689 --> 01:12:03,356
And now, we're gonna fuck.
972
01:12:05,492 --> 01:12:07,728
You're really gonna regret that.
973
01:12:23,511 --> 01:12:25,546
Jesus!
974
01:12:27,181 --> 01:12:29,784
What the fuck are we doing?
975
01:12:30,051 --> 01:12:31,986
What the fuck?
Okay.
976
01:12:39,594 --> 01:12:41,162
Why weren't you here?
977
01:12:41,295 --> 01:12:43,164
Where were you?
I got stuck in the bar.
978
01:12:43,430 --> 01:12:44,632
I had to stall.
979
01:12:44,832 --> 01:12:46,667
I stayed in here
as long as I could.
980
01:12:46,734 --> 01:12:48,236
I know,
and I didn't see you leave.
981
01:12:48,302 --> 01:12:49,604
You came back here too soon.
982
01:12:49,770 --> 01:12:51,973
It won't happen again, okay?
983
01:12:52,039 --> 01:12:55,910
- There's not gonna be an again.
- I am so sorry.
984
01:13:00,548 --> 01:13:02,550
I love you, Laura.
985
01:13:03,284 --> 01:13:06,453
Please, forgive me. Please.
986
01:13:16,463 --> 01:13:17,999
You were great.
987
01:13:45,526 --> 01:13:48,195
I know that one was rough
and I'm sorry.
988
01:13:48,362 --> 01:13:51,232
But this is the last one,
and then we're out.
989
01:13:51,299 --> 01:13:55,036
Let's just stop now.
Why risk it?
990
01:13:55,102 --> 01:13:56,604
I wish I could, but I can't.
991
01:13:56,837 --> 01:13:58,372
I've already taken the money.
992
01:13:58,739 --> 01:14:00,374
If I pull out now,
they'll hire somebody else.
993
01:14:00,440 --> 01:14:02,475
If they botch the job...
994
01:14:03,377 --> 01:14:05,179
it'll eventually land back
at my door,
995
01:14:05,246 --> 01:14:06,814
so I have to see it through.
996
01:14:11,052 --> 01:14:12,286
Who's the guy?
997
01:14:12,720 --> 01:14:14,221
He's an evil son of a bitch
998
01:14:14,322 --> 01:14:16,557
whose rap sheet
goes back decades.
999
01:14:16,824 --> 01:14:20,561
Extortion, battery.
He beat a murder rap in '85.
1000
01:14:20,695 --> 01:14:22,129
Did time for child pornography.
1001
01:14:22,196 --> 01:14:24,532
Now this is a good one
to go out on, trust me.
1002
01:14:24,732 --> 01:14:28,302
- Will we stay in New York after?
- We could.
1003
01:14:29,103 --> 01:14:31,439
Or you and I
could start fresh somewhere new,
1004
01:14:31,505 --> 01:14:35,276
somewhere beautiful. Quiet.
1005
01:14:35,876 --> 01:14:39,246
You know I've always wanted
to go to the Maldives.
1006
01:14:39,380 --> 01:14:41,549
Well then, the Maldives it is.
1007
01:14:51,692 --> 01:14:54,962
- Have you seen my book?
- It's on the desk, I think.
1008
01:15:18,619 --> 01:15:21,689
Your eyes so remind me
of my daughter.
1009
01:15:31,132 --> 01:15:32,666
Is this the last job?
1010
01:15:33,567 --> 01:15:35,569
Yeah, that's it.
This isn't right. I...
1011
01:15:35,636 --> 01:15:37,671
I know this man.
You know him?
1012
01:15:37,738 --> 01:15:41,442
This... this isn't right.
This can't-- He's my friend.
1013
01:15:41,510 --> 01:15:43,044
We met in AA with Tony.
1014
01:15:43,110 --> 01:15:44,779
- This guy? Richard Evans?
- Yeah!
1015
01:15:44,845 --> 01:15:46,714
Somebody has given you
the wrong information.
1016
01:15:46,781 --> 01:15:49,083
Cause, see... I mean,
this is a joke or something.
1017
01:15:49,183 --> 01:15:52,286
I'm afraid it's no joke.
Read the file.
1018
01:15:53,587 --> 01:15:56,290
I've personally dug up
at least 37 murders
1019
01:15:56,357 --> 01:15:57,625
that he's directly
responsible for.
1020
01:15:57,691 --> 01:15:58,759
I don't believe you!
1021
01:15:59,293 --> 01:16:00,494
He's been involved
in drug trafficking,
people trafficking...
1022
01:16:01,295 --> 01:16:02,830
I don't believe you.
It can't be true!
...child prostitution, guns...
1023
01:16:02,830 --> 01:16:04,565
I know him! I don't believe you!
1024
01:16:05,332 --> 01:16:07,768
Then I have to ask,
how well do you know him?
1025
01:16:07,835 --> 01:16:09,637
Did you ever talk to him
1026
01:16:09,737 --> 01:16:13,741
about what he really does,
about how he made a living?
1027
01:16:14,742 --> 01:16:15,843
I've known you for what,
two years,
1028
01:16:15,910 --> 01:16:17,611
I know nothing about you.
1029
01:16:19,113 --> 01:16:21,015
I asked... I asked.
1030
01:16:22,583 --> 01:16:25,719
He never... He never answered,
he never told me.
1031
01:16:25,920 --> 01:16:27,288
He never told me anything.
1032
01:16:27,522 --> 01:16:29,524
I don't know
how he sleeps at night.
1033
01:16:29,623 --> 01:16:30,991
I mean,
he's got a bodyguard 24/7.
1034
01:16:31,092 --> 01:16:33,627
Who has a bodyguard 24/7?
Someone who knows
1035
01:16:33,694 --> 01:16:35,129
that someone
is coming to get him.
1036
01:16:35,196 --> 01:16:36,063
That's who. He's paranoid.
1037
01:16:36,163 --> 01:16:38,332
There's no way
of sugar-coating this.
1038
01:16:40,201 --> 01:16:42,903
I just... Why would he do that,
why would he...
1039
01:16:44,506 --> 01:16:46,340
I guess you just
never really know
1040
01:16:46,440 --> 01:16:47,808
what someone's capable of.
1041
01:16:47,975 --> 01:16:51,011
Don't beat yourself up.
Don't beat yourself up.
1042
01:16:51,445 --> 01:16:53,013
It's not your fault.
1043
01:16:54,281 --> 01:16:55,683
I'm sorry.
1044
01:17:02,723 --> 01:17:05,560
Who's Richard Evans?Why all the mystery?
1045
01:17:06,060 --> 01:17:08,762
I was a vainand selfish man,
1046
01:17:09,697 --> 01:17:12,166
who associatedwith the wrong people...
1047
01:17:12,800 --> 01:17:16,937
I tried to justify
unjustifiable behavior.
1048
01:17:23,144 --> 01:17:27,081
I deserve everythingthat has happened to me
1049
01:17:27,481 --> 01:17:30,117
and anything
that's coming down the road.
1050
01:17:36,123 --> 01:17:39,628
I'm coming with you.
No, no. Absolutely not.
1051
01:17:40,294 --> 01:17:41,729
You said he's hard to hit.
1052
01:17:42,096 --> 01:17:44,331
And he trusts me.
No, no it's too personal.
1053
01:17:44,398 --> 01:17:47,569
It's too personal. You can't.
I won't take no for an answer.
1054
01:17:47,636 --> 01:17:49,837
I'll call him,
say I'm coming to town,
1055
01:17:49,937 --> 01:17:52,607
say I want to see him.
I can arrange to meet him.
1056
01:17:52,673 --> 01:17:56,877
I'll get him to a hotel room
and you... you...
1057
01:18:01,448 --> 01:18:02,917
You would do that?
1058
01:18:07,556 --> 01:18:09,023
I...
1059
01:18:14,728 --> 01:18:16,096
Still no answer.
1060
01:18:16,864 --> 01:18:18,667
Maybe he's changed his number.
1061
01:18:18,766 --> 01:18:21,235
Maybe he's just not near
his phone.
1062
01:18:21,902 --> 01:18:26,373
Hello? Hello?
Hey! Guess who?
1063
01:18:26,675 --> 01:18:28,108
Oh, thank God!
1064
01:18:28,275 --> 01:18:30,911
Where the hell have you been?
Why haven't you called me?
1065
01:18:30,978 --> 01:18:32,947
It's a long story.
1066
01:18:33,113 --> 01:18:36,217
Yeah. Well, you okay?
Everything all right?
1067
01:18:36,317 --> 01:18:37,552
Yeah, I'm fine!
1068
01:18:37,686 --> 01:18:39,353
God, it's so good
to hear your voice.
1069
01:18:39,420 --> 01:18:41,556
Yeah. You promisedto keep in touch,
1070
01:18:41,623 --> 01:18:42,823
I've been worried sick.
1071
01:18:43,023 --> 01:18:45,059
I've called your cell,
it's disconnected.
1072
01:18:45,259 --> 01:18:47,828
What's going on?
I got a new number.
1073
01:18:48,295 --> 01:18:49,897
Fresh start, you know?
1074
01:18:49,997 --> 01:18:53,367
So, uh, where are you now?
Where are you living?
1075
01:18:53,734 --> 01:18:57,404
I'm in Manhattan, New York!
1076
01:18:58,105 --> 01:19:03,944
Um, so, hey, I'm gonna be
in Sofia in a couple of days.
1077
01:19:04,011 --> 01:19:07,781
Um... It'd be so good
to see you, have lunch.
1078
01:19:07,881 --> 01:19:09,416
Well, of course.
1079
01:19:09,684 --> 01:19:11,553
Yeah,
it'd be wonderful to see you.
1080
01:19:11,620 --> 01:19:13,087
We got so much to talk about.
1081
01:19:13,220 --> 01:19:15,789
I know you... you never like
to go out, but...
1082
01:19:16,323 --> 01:19:18,359
Um, can we meetat the Blue Moon?
1083
01:19:18,459 --> 01:19:19,628
It's a special occasion.
1084
01:19:19,728 --> 01:19:21,462
It'd be so nice to go
somewhere special,
1085
01:19:21,529 --> 01:19:23,130
where we first met.
1086
01:19:23,598 --> 01:19:25,099
It's a busy place.
1087
01:19:25,165 --> 01:19:27,535
I'd feel comfortable there,
okay.
1088
01:19:27,801 --> 01:19:30,371
How about one o' clock?
Great, perfect.
1089
01:19:30,971 --> 01:19:32,773
I'll see you in a couple
of days.
1090
01:19:32,840 --> 01:19:34,275
My heart's aflutter.
1091
01:20:18,819 --> 01:20:20,689
I booked a room
in a small hotel
1092
01:20:20,854 --> 01:20:22,624
for you to lure Richard back to.
1093
01:20:22,691 --> 01:20:24,825
It's just down
an isolated side street.
1094
01:20:25,292 --> 01:20:28,362
117 Stambolijski Boulevard,
room 210.
1095
01:20:28,462 --> 01:20:31,700
Do they have free Wi-Fi
and a furnace in the basement?
1096
01:20:31,965 --> 01:20:33,067
Do you think, uh, you'll be able
1097
01:20:33,133 --> 01:20:34,335
to get him back
to the hotel room?
1098
01:20:34,401 --> 01:20:37,304
Yeah,
he'll wanna spend time with me.
1099
01:20:38,439 --> 01:20:39,774
Are you okay?
1100
01:20:39,840 --> 01:20:43,377
I feel awful,
I feel terrible. I...
1101
01:20:43,545 --> 01:20:45,112
You didn't have to do this.
1102
01:20:46,614 --> 01:20:48,182
I read the file.
1103
01:20:50,752 --> 01:20:52,587
And it'll be over soon enough.
1104
01:20:53,320 --> 01:20:56,090
Then we can disappear
like ghosts.
1105
01:21:28,288 --> 01:21:31,593
Wow, you look wonderful.
A totally different person.
1106
01:21:32,861 --> 01:21:34,562
I ordered for us some things.
1107
01:21:34,863 --> 01:21:36,698
All the things I like.
1108
01:21:37,231 --> 01:21:39,299
So, I want to know everything.
1109
01:21:40,602 --> 01:21:42,236
What have you been up to? Huh?
1110
01:21:42,403 --> 01:21:45,038
Okay. I want you
to listen to me very carefully
1111
01:21:45,339 --> 01:21:49,677
and pretend like, um...
we're just making small talk.
1112
01:21:50,210 --> 01:21:51,044
Whoa!
1113
01:21:51,579 --> 01:21:53,914
I don't know if I like
the tone of this.
1114
01:21:54,014 --> 01:21:55,315
Neither do I.
1115
01:21:56,350 --> 01:21:58,520
Why would someone want
to kill you?
1116
01:22:00,988 --> 01:22:02,891
I think I'll be leaving now.
1117
01:22:03,157 --> 01:22:05,426
You know, I'm risking everything
to be here with you.
1118
01:22:06,360 --> 01:22:09,864
So you need to tell me
the truth and don't lie.
1119
01:22:10,264 --> 01:22:12,366
Why would someone want you dead?
1120
01:22:12,867 --> 01:22:14,168
Oh...
1121
01:22:14,935 --> 01:22:16,604
The AA meeting.
1122
01:22:18,071 --> 01:22:20,107
Mr. Blue Eyes.
Is that it, Laura?
1123
01:22:20,174 --> 01:22:22,510
Jesus,
you realize what you've done?
1124
01:22:23,343 --> 01:22:25,513
You brought death to both of us.
1125
01:22:32,319 --> 01:22:34,522
Now tell me
the truth, Richard.
1126
01:22:35,122 --> 01:22:38,192
Who are you? What's your story?
1127
01:22:40,127 --> 01:22:44,164
Yes, you do deserve
at least that much.
1128
01:22:44,264 --> 01:22:45,365
Okay.
1129
01:22:47,034 --> 01:22:50,538
I worked with a crew.
Starting back in the '70s.
1130
01:22:51,171 --> 01:22:54,074
- A crew?
- The mob.
1131
01:22:54,542 --> 01:22:56,243
Or what was left of it.
1132
01:22:56,578 --> 01:22:58,445
New York, then Sicily...
1133
01:23:00,013 --> 01:23:01,749
Then London.
1134
01:23:03,283 --> 01:23:06,487
My boss was a guy
named Frank Boterro.
1135
01:23:06,588 --> 01:23:09,490
I was greedy and foolish,
1136
01:23:09,557 --> 01:23:13,427
and I helped these bad men
cover up terrible things.
1137
01:23:14,061 --> 01:23:18,633
And I paid a steep price...
for my sins.
1138
01:23:18,967 --> 01:23:20,267
Go on.
1139
01:23:21,001 --> 01:23:23,270
My wife left me,
1140
01:23:23,370 --> 01:23:25,673
and then my daughter,
as you know,
1141
01:23:25,740 --> 01:23:28,475
killed herself
one terrible October morning.
1142
01:23:31,478 --> 01:23:33,213
And it broke me...
1143
01:23:34,616 --> 01:23:36,250
destroyed me.
1144
01:23:37,484 --> 01:23:40,622
And so I had to get out,
and I did get out, long ago.
1145
01:23:42,022 --> 01:23:43,423
I tried to live a normal life,
1146
01:23:43,490 --> 01:23:46,026
and then Europol showed up
at my door.
1147
01:23:46,093 --> 01:23:47,929
And they threatened
to take me down
1148
01:23:47,996 --> 01:23:49,731
with racketeering and drugs,
1149
01:23:49,864 --> 01:23:51,900
money laundering, RICO charges,
1150
01:23:52,000 --> 01:23:55,502
if I didn't help them
take down Frankie.
1151
01:23:56,704 --> 01:24:00,675
So...
I sang like a bird.
1152
01:24:02,544 --> 01:24:03,912
Long story short,
1153
01:24:04,244 --> 01:24:07,015
the case against Frank
collapsed, suddenly,
1154
01:24:07,281 --> 01:24:10,518
my witness protection program
flew out the window,
1155
01:24:10,919 --> 01:24:13,955
and they left me dangling
like a sheep to the slaughter.
1156
01:24:14,154 --> 01:24:17,391
And so I ran. I ran and ran,
1157
01:24:17,759 --> 01:24:21,295
and I eventually wound up here.
1158
01:24:22,129 --> 01:24:25,733
My grandparents
used to live here.
1159
01:24:27,802 --> 01:24:30,237
- Is that the truth?
- Yeah.
1160
01:24:30,939 --> 01:24:32,740
The whole sad truth.
1161
01:24:33,975 --> 01:24:38,111
These are extremely
dangerous people.
1162
01:24:39,079 --> 01:24:41,448
Did you ever kill anyone
back in 1985?
1163
01:24:41,816 --> 01:24:42,884
Huh?
1164
01:24:42,951 --> 01:24:45,085
Been involved
in child pornography?
1165
01:24:45,419 --> 01:24:47,154
Is that what he told you?
1166
01:24:48,155 --> 01:24:50,257
He'd always have a file.
1167
01:24:53,061 --> 01:24:55,897
I was a very highly
paid accountant.
1168
01:24:56,064 --> 01:24:58,666
A legal fixer for a bunch
of brutal thugs.
1169
01:24:58,733 --> 01:24:59,968
And that's what I was.
1170
01:25:00,133 --> 01:25:02,537
And you can believe that or not.
1171
01:25:03,905 --> 01:25:05,673
But I'm very sorry, Laura.
1172
01:25:06,473 --> 01:25:09,877
It's all my fault.
They used you to get to me.
1173
01:25:11,879 --> 01:25:14,281
Wherever we are,
we put ourselves here.
1174
01:25:14,949 --> 01:25:17,150
I'm so tired
of living like this.
1175
01:25:19,053 --> 01:25:20,320
Constant fear,
1176
01:25:20,387 --> 01:25:24,892
I'm just plain
fucking exhausted.
1177
01:25:26,761 --> 01:25:27,895
Me too.
1178
01:25:29,296 --> 01:25:33,166
Well, if I have to die,
1179
01:25:34,267 --> 01:25:37,371
I'd be very happy
to die in your company.
1180
01:25:44,211 --> 01:25:46,648
You still have
that office above the gallery?
1181
01:25:48,148 --> 01:25:50,752
Yeah, same one. Fifth floor.
1182
01:25:51,218 --> 01:25:53,420
Okay,
after you leave here today,
1183
01:25:53,821 --> 01:25:57,424
go get a couple of tickets
out of this country. Anywhere.
1184
01:25:57,525 --> 01:26:02,563
Like Thailand, Philippines,
somewhere we can get lost.
1185
01:26:03,531 --> 01:26:06,534
I'll meet you tomorrow
at the gallery, 10 a.m.
1186
01:26:07,802 --> 01:26:09,537
Let's get out of this together.
1187
01:26:11,039 --> 01:26:12,507
You never told me how...
1188
01:26:13,074 --> 01:26:14,842
how deep you're involved
in all this.
1189
01:26:14,942 --> 01:26:18,813
Pretty deep.
1190
01:26:20,882 --> 01:26:22,449
"Life is a dark alley."
1191
01:26:22,517 --> 01:26:26,554
"You never know what dangers
await around the corner."
1192
01:26:27,822 --> 01:26:29,289
Mr. Miyagi?
1193
01:26:31,092 --> 01:26:32,660
Richard Evans.
1194
01:26:38,231 --> 01:26:40,500
Give me a kiss
on the cheek and then leave.
1195
01:26:49,143 --> 01:26:50,678
I'll see you tomorrow.
1196
01:27:26,446 --> 01:27:28,315
I took the liberty.
1197
01:27:32,954 --> 01:27:36,591
Are you sure he's not onto you?
I'm positive.
1198
01:27:37,357 --> 01:27:39,727
He apologized. He just said,
you know, he had a meeting
1199
01:27:39,827 --> 01:27:42,329
and we're gonna have
breakfast tomorrow.
1200
01:27:43,231 --> 01:27:44,565
I'm just surprised
he doesn't insist
1201
01:27:44,632 --> 01:27:46,200
on meeting you
at the house, that's all.
1202
01:27:46,333 --> 01:27:49,402
Oh, he said
that everything's all packed up
1203
01:27:49,537 --> 01:27:52,840
and, um, you know,
he's leaving Sofia for good.
1204
01:27:53,373 --> 01:27:56,744
Any hints on where he's going?
I mean, I tried.
1205
01:27:58,278 --> 01:27:59,947
Well, we almost missed him.
1206
01:28:02,415 --> 01:28:04,384
Right, well, I'll book
a car for you
1207
01:28:04,519 --> 01:28:06,020
for the morning
to take you to breakfast,
1208
01:28:06,087 --> 01:28:08,055
and then, uh, it's one more,
1209
01:28:08,388 --> 01:28:10,858
and then you and I are off
on a whole new adventure.
1210
01:28:12,359 --> 01:28:15,062
I love you.
I love you.
1211
01:28:57,038 --> 01:28:59,307
Hey! I'm here, so...
1212
01:28:59,607 --> 01:29:01,676
We can go to the gallery
by the cathedral.
1213
01:29:01,776 --> 01:29:04,045
Well, your husband said
you were going for breakfast.
1214
01:29:04,145 --> 01:29:05,880
- Change of plan.
- Okay.
1215
01:29:35,343 --> 01:29:36,944
Oh, Jesus!
1216
01:29:45,786 --> 01:29:49,489
- Can you go around them?
- No, it's too tight.
1217
01:29:51,893 --> 01:29:53,127
Okay, I'm gonna walk.
1218
01:30:24,592 --> 01:30:26,527
You always just happen
1219
01:30:26,594 --> 01:30:28,596
to carry a little Digoxinaround with you?
1220
01:30:28,663 --> 01:30:30,031
How do I get him to take it?
1221
01:30:30,097 --> 01:30:31,632
You can put it
on his toothbrush if you wanted,
1222
01:30:31,699 --> 01:30:32,833
it doesn't really matter.
1223
01:30:45,413 --> 01:30:48,916
Hi, it's Sky.
Where's Laura?
1224
01:30:52,485 --> 01:30:54,689
What do you mean
she just took off?
1225
01:30:56,357 --> 01:30:59,093
Where exactly did she get out
of the car?
1226
01:31:40,334 --> 01:31:41,802
Come on.
1227
01:31:46,941 --> 01:31:48,175
Richard?
1228
01:31:48,876 --> 01:31:49,977
Richard!
1229
01:31:50,845 --> 01:31:52,680
- Oh, thank God you waited!
- Laura!
1230
01:31:52,780 --> 01:31:55,716
- Oh, I'm so happy you made it!
1231
01:31:55,816 --> 01:31:57,685
I promise,
this is gonna be great, honey.
1232
01:31:57,785 --> 01:31:58,786
- Okay, okay.
- Look,
1233
01:31:59,053 --> 01:32:01,589
once you get there,
then I'll set you up completely.
1234
01:32:01,756 --> 01:32:03,524
You'll have all the time
in the world.
1235
01:32:03,624 --> 01:32:05,926
And no more worries, none.
1236
01:32:11,198 --> 01:32:14,268
Hey. Hi, how are you, guys?
1237
01:32:14,368 --> 01:32:15,369
Sky?
1238
01:32:15,436 --> 01:32:18,839
I'm so glad I caught you
before you left.
1239
01:32:19,006 --> 01:32:21,642
- Can you just put the gun down?
- You know, I must be in...
1240
01:32:22,076 --> 01:32:23,878
much better shape
than your husband.
1241
01:32:24,111 --> 01:32:26,380
You should've taken that
into account.
1242
01:32:26,480 --> 01:32:29,784
But I am so proud of you...
1243
01:32:29,917 --> 01:32:31,352
God, I've taught you well.
1244
01:32:31,419 --> 01:32:32,887
I'll get you some--
Fuck off!
1245
01:32:32,953 --> 01:32:34,422
All right,
let's take this somewhere
1246
01:32:34,523 --> 01:32:35,689
with a bit more privacy,
come on.
1247
01:32:35,923 --> 01:32:37,625
- Not for me, for her.
- Okay, just... just...
1248
01:32:37,691 --> 01:32:38,692
You let her walk,
1249
01:32:38,759 --> 01:32:39,960
and I'll make it
worth your while.
1250
01:32:40,061 --> 01:32:41,295
Just listen,
just do what he says, okay?
1251
01:32:41,362 --> 01:32:43,864
We can figure this out, okay?
Just get in there.
1252
01:32:44,432 --> 01:32:47,435
- Get in there. Get in there.
- Just listen! Just...
1253
01:32:47,835 --> 01:32:50,104
Oh my God! You know...
1254
01:32:51,005 --> 01:32:53,407
Get on the couch, you!
Okay. Jesus!
1255
01:32:53,508 --> 01:32:56,277
On your knees, facing me.
1256
01:32:56,343 --> 01:32:58,779
Don't do this.
Not in front of her.
1257
01:32:59,080 --> 01:33:00,549
On your knees!
1258
01:33:00,648 --> 01:33:02,716
Sky, just let him walk.
1259
01:33:02,783 --> 01:33:05,586
Please, for me. God!
1260
01:33:05,953 --> 01:33:09,056
If I don't do this,
somebody else will.
1261
01:33:18,966 --> 01:33:21,335
Please, just put the gun down.
1262
01:33:21,602 --> 01:33:25,339
Oh. I never used
to make so many mistakes.
1263
01:33:26,040 --> 01:33:27,908
Falling in love is dangerous...
1264
01:33:28,609 --> 01:33:30,144
I'm getting sloppy.
1265
01:33:30,545 --> 01:33:32,079
Please, put the gun down!
1266
01:33:32,146 --> 01:33:34,782
I told you when we met
what I do.
1267
01:33:34,949 --> 01:33:39,386
I kill monsters and scumbags.
I make the world a better place.
1268
01:33:39,854 --> 01:33:42,557
He's not a monster!
He's an accountant!
1269
01:33:42,623 --> 01:33:43,657
It's just... just bullshit!
1270
01:33:43,858 --> 01:33:46,894
No, Richard is exactly
what I told you he was.
1271
01:33:46,961 --> 01:33:48,762
He's a sick fuck. They all were.
1272
01:33:49,063 --> 01:33:51,031
Did he tell you
how many people he killed?
1273
01:33:51,098 --> 01:33:53,067
- I haven't killed anyone.
- Shut up!
1274
01:33:53,200 --> 01:33:55,002
Shut the fuck up!
You're the murderer.
1275
01:33:55,870 --> 01:33:58,573
Now... now I have...
1276
01:33:59,340 --> 01:34:02,643
two plane tickets in my pocket,
one of them is in your name.
1277
01:34:02,743 --> 01:34:06,780
And when this is done,
we're leaving and...
1278
01:34:07,648 --> 01:34:10,251
We're never coming back,
just like I told you.
1279
01:34:14,722 --> 01:34:16,857
Now turn away.
No.
1280
01:34:16,924 --> 01:34:20,161
You don't want to see this,
turn away. Mm.
1281
01:34:26,233 --> 01:34:28,570
Get back! Don't move, Richard.
Don't move.
1282
01:34:28,669 --> 01:34:30,204
Don't move a fucking muscle!
1283
01:34:30,404 --> 01:34:32,406
What are you doing?
Laura, give me the gun.
1284
01:34:32,473 --> 01:34:36,277
No, don't give it to him.
He'll kill us both. He has to.
1285
01:34:36,377 --> 01:34:37,845
The file is true, Laura.
1286
01:34:37,912 --> 01:34:40,649
Everything in it.
I swear, he's a beast.
1287
01:34:40,748 --> 01:34:42,517
Oh, I'm a beast?
What are you then?
1288
01:34:42,651 --> 01:34:44,919
You know I love you.
I would never hurt you!
1289
01:34:44,985 --> 01:34:46,921
You know who this man is!
He's a predator!
1290
01:34:46,987 --> 01:34:49,890
Just shoot him! Kill him!
Just shut up!
1291
01:34:49,990 --> 01:34:53,060
Shut up!
Shut the fuck up, both of you!
1292
01:34:54,328 --> 01:34:58,866
Look at us!
What is this?
1293
01:34:59,099 --> 01:35:02,903
Why? Why is it
that every man I love
1294
01:35:03,003 --> 01:35:06,874
is bat-shit fucking crazy?
You know why?
1295
01:35:08,610 --> 01:35:11,779
'Cause I'm fucking crazy.
1296
01:35:11,912 --> 01:35:14,616
You know what I should do?
1297
01:35:14,683 --> 01:35:16,585
I should kill you both.
1298
01:35:17,284 --> 01:35:20,054
And then take this thing
in my mouth
and pull the trigger.
1299
01:35:20,154 --> 01:35:22,890
No, Laura.
And then...
the whole thing's over.
1300
01:35:22,957 --> 01:35:25,192
Let that sort out
this whole fucking misery, okay?
1301
01:35:25,259 --> 01:35:27,596
And then it doesn't
fucking matter
1302
01:35:27,662 --> 01:35:29,730
who's lying
and who's telling the truth.
1303
01:35:29,797 --> 01:35:30,965
Believe me, Laura.
We can just let God...
1304
01:35:31,031 --> 01:35:32,634
He's the monster!
1305
01:35:32,701 --> 01:35:34,235
...sort out all this
fucking ugly, evil bullshit.
1306
01:35:34,335 --> 01:35:37,137
- Richard! Richard, no, no!
- You gotta trust me, Laura.
1307
01:35:37,204 --> 01:35:38,739
No!
He's gonna kill us both!
1308
01:35:38,806 --> 01:35:40,174
He's gonna kill us both!
1309
01:35:45,112 --> 01:35:47,047
Oh, thank God. Thank God.
1310
01:35:47,348 --> 01:35:50,818
Richard!
1311
01:35:57,525 --> 01:35:58,660
Us meeting at AA
1312
01:35:58,727 --> 01:36:00,761
was not some random accident,
was it?
1313
01:36:01,596 --> 01:36:04,131
You weren't there for Sara,you were there for me!
1314
01:36:04,965 --> 01:36:07,468
You knew I was close to Richard,
1315
01:36:07,535 --> 01:36:09,069
and you needed me,
1316
01:36:09,203 --> 01:36:11,038
you needed me
to get close to him.
1317
01:36:11,105 --> 01:36:13,907
You needed to lead him away
from the security of his house.
1318
01:36:13,974 --> 01:36:16,810
Laura, just lower the gun.
1319
01:36:17,144 --> 01:36:18,212
Stop.
1320
01:36:19,780 --> 01:36:23,217
You were watching me.
You got me to open up.
1321
01:36:23,784 --> 01:36:26,287
I knew a woman
who went through this once,
1322
01:36:26,688 --> 01:36:27,821
what you've been through.
1323
01:36:28,188 --> 01:36:31,792
She hired some guy with the...
the gangbanger with the cards.
1324
01:36:31,859 --> 01:36:34,729
You're so meticulous!
You are.
1325
01:36:34,795 --> 01:36:37,331
I mean... You taught me, right?
1326
01:36:38,132 --> 01:36:40,901
Now you don't need me anymore.
That's... that's not true.
1327
01:36:41,001 --> 01:36:43,605
I love you, I need you.
1328
01:36:44,004 --> 01:36:45,507
It was you that called Tony.
1329
01:36:48,475 --> 01:36:50,545
Yeah. This is Tony.
1330
01:36:50,612 --> 01:36:51,812
What I'm about to tell you,
1331
01:36:51,879 --> 01:36:53,480
I tell you
because I went through
1332
01:36:53,548 --> 01:36:55,215
the same bullshit with my wife.
1333
01:36:55,282 --> 01:36:58,185
You called him and you knew
what Tony would do to me,
1334
01:36:58,252 --> 01:37:00,789
and then you knew that I would
come to you for help.
1335
01:37:00,888 --> 01:37:02,489
You're not thinking clearly.
1336
01:37:02,624 --> 01:37:05,225
Look at you, you're free!
1337
01:37:05,326 --> 01:37:07,361
"Crawl back out
of the rabbit hole,
1338
01:37:07,461 --> 01:37:08,862
come find me and..."
1339
01:37:09,196 --> 01:37:11,700
I did exactly
what you knew I would.
1340
01:37:11,766 --> 01:37:14,168
You really think
I'm that smart, that clever?
1341
01:37:14,234 --> 01:37:15,936
Yeah, you are.
In New York,
just all that time
1342
01:37:16,003 --> 01:37:18,606
just so I could bring you
back here to Sofia for this job?
1343
01:37:18,707 --> 01:37:20,474
Come on!
You did!
1344
01:37:20,642 --> 01:37:22,610
I told you not to come,
remember?
1345
01:37:22,711 --> 01:37:24,144
Yeah, but then you let me.
1346
01:37:24,211 --> 01:37:27,381
And you insisted on it.
No, you put the file on the desk
1347
01:37:27,448 --> 01:37:28,616
for me to find!
1348
01:37:30,317 --> 01:37:32,486
This is all very confusing.
So, come on, Laura.
1349
01:37:32,554 --> 01:37:34,622
Just give me the gun,
let's get the hell out of here.
1350
01:37:34,689 --> 01:37:36,023
Someone's already
called the police.
1351
01:37:36,090 --> 01:37:37,958
Who were the people
that we killed?
1352
01:37:38,025 --> 01:37:40,461
Exactly who I told you
they were!
1353
01:37:42,831 --> 01:37:45,332
I fell in love with you, Laura.
That's the truth.
1354
01:37:45,999 --> 01:37:47,635
I love you, and now...
1355
01:37:49,002 --> 01:37:51,071
We have to trust each other.
Show me the tickets.
1356
01:37:51,171 --> 01:37:52,574
Show me the tickets
to the Maldives.
1357
01:37:52,640 --> 01:37:53,608
Give me the gun.
1358
01:37:53,675 --> 01:37:55,109
You said that we
were gonna start
1359
01:37:55,175 --> 01:37:56,910
a whole new life together,
so show me the tickets.
1360
01:37:57,010 --> 01:37:59,346
If you trust me,
if you just trust me--
1361
01:38:00,615 --> 01:38:02,049
Wha...
1362
01:38:08,656 --> 01:38:11,024
Richard!
1363
01:38:12,159 --> 01:38:14,895
Richard.
1364
01:38:14,995 --> 01:38:17,064
Hey, Richard.
1365
01:38:18,633 --> 01:38:19,900
Hey.
1366
01:38:21,435 --> 01:38:23,738
Hey.
Look... look...
1367
01:38:33,782 --> 01:38:35,315
Your face...
1368
01:39:00,742 --> 01:39:02,610
Oh, baby...
1369
01:39:02,744 --> 01:39:05,312
Oh, Sky!
1370
01:40:00,501 --> 01:40:02,236
The human mind's capacity
1371
01:40:02,336 --> 01:40:04,806
to rationalize justabout anything
1372
01:40:04,873 --> 01:40:07,407
is what makes us so dangerous.
1373
01:40:09,409 --> 01:40:11,913
I convinced myselfwe were killing bugs
1374
01:40:11,980 --> 01:40:14,181
and saving souls,and I jumped right in
1375
01:40:14,281 --> 01:40:15,783
without much convincing.
1376
01:40:17,585 --> 01:40:21,021
A serious character flaw,I'll admit.
1377
01:40:25,259 --> 01:40:27,027
"Long is the way and hard
1378
01:40:27,127 --> 01:40:29,329
that out of hell leads upto light."
1379
01:40:31,699 --> 01:40:33,233
I don't remember who said it.
1380
01:40:33,333 --> 01:40:36,036
Maybe Milton?Krusty the Clown?
1381
01:40:36,103 --> 01:40:38,071
It doesn't really matter.
1382
01:40:42,710 --> 01:40:47,180
The real question is,do cockroaches like me
1383
01:40:47,281 --> 01:40:50,785
deserve a path outof darkness and into the light?
1384
01:40:54,989 --> 01:40:56,691
God, I hope so.
95686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.