All language subtitles for Servant or Slave 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,298 --> 00:00:12,135 ♫ As I went down in the river to pray 2 00:00:12,135 --> 00:00:16,302 ♫ Studyin' about that good ol' way and who shall wear 3 00:00:17,582 --> 00:00:21,749 ♫ The starry crown good lord show me the way 4 00:00:25,585 --> 00:00:28,429 I was originally born in Grafton, 5 00:00:28,429 --> 00:00:32,231 taken from Grafton to Cootamundra Girls' Home 6 00:00:32,231 --> 00:00:33,564 when I was four. 7 00:00:35,595 --> 00:00:37,012 I don't know why. 8 00:00:40,953 --> 00:00:44,245 It's not clear to me where I'm originally from. 9 00:00:44,245 --> 00:00:46,595 I know I'm from up there somewhere 10 00:00:46,595 --> 00:00:50,762 Up the Bundjalung tribe, that's what I was told. 11 00:00:51,151 --> 00:00:53,568 I'm still tryin' to find out. 12 00:00:55,154 --> 00:00:58,562 Not really important to me it's not. 13 00:00:58,562 --> 00:01:02,268 'Cause I was too much in the institutions. 14 00:01:02,268 --> 00:01:06,415 ♫ Oh sister let's go down 15 00:01:06,415 --> 00:01:10,500 I was three and a half years old. 16 00:01:10,500 --> 00:01:12,166 Being so young as I was, 17 00:01:12,166 --> 00:01:15,730 I thought this was natural to be abused 18 00:01:15,730 --> 00:01:17,618 you know and thrown in the box room 19 00:01:17,618 --> 00:01:19,988 and whipped and things like that. 20 00:01:19,988 --> 00:01:24,155 ♫ The starry crown good lord show me the way 21 00:01:24,946 --> 00:01:26,612 Be a domestic service 22 00:01:26,612 --> 00:01:28,600 to be workin' in a white person's house 23 00:01:28,600 --> 00:01:30,539 to do their cleaning and their washing 24 00:01:30,539 --> 00:01:32,573 and lookin' after their kids 25 00:01:32,573 --> 00:01:35,073 and that's what we were doing. 26 00:01:36,065 --> 00:01:37,536 It was just literally a slave, 27 00:01:37,536 --> 00:01:41,703 to be there to do their bit of what they wanted you to do. 28 00:01:42,947 --> 00:01:46,739 ♫ As I went down in the river to pray 29 00:01:46,739 --> 00:01:48,807 We were like dogs, 30 00:01:48,807 --> 00:01:52,183 just given the rubbish you know? 31 00:01:52,183 --> 00:01:53,683 Had the leftovers. 32 00:01:56,625 --> 00:02:00,708 Hurts, to think what the wealthy have done to us. 33 00:02:03,086 --> 00:02:05,253 Pain that we went through. 34 00:02:08,176 --> 00:02:11,094 I still have nightmares. 35 00:02:14,915 --> 00:02:17,895 ♫ Oh sisters lets go down 36 00:02:17,895 --> 00:02:21,808 ♫ Lets go down, come on down 37 00:02:21,808 --> 00:02:25,392 ♫ Oh sisters lets go down 38 00:02:25,392 --> 00:02:29,059 ♫ Down in the river to pray 39 00:02:31,000 --> 00:02:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 40 00:02:39,346 --> 00:02:43,513 In 1901, Australia became a federation. 41 00:02:44,398 --> 00:02:45,990 Under the new constitution, 42 00:02:45,990 --> 00:02:50,012 aboriginal people would not be counted in the census. 43 00:02:50,012 --> 00:02:52,771 And the commonwealth would have the power to make laws 44 00:02:52,771 --> 00:02:56,526 relating to any race of people in Australia, 45 00:02:56,526 --> 00:02:58,609 except aboriginal people. 46 00:03:01,704 --> 00:03:04,757 The federated states retained exclusive power 47 00:03:04,757 --> 00:03:08,283 over aboriginal affairs until 1967 48 00:03:08,283 --> 00:03:12,450 when the constitution was amended in a historic referendum. 49 00:03:12,830 --> 00:03:14,830 When Australian's voted overwhelmingly 50 00:03:14,830 --> 00:03:18,080 to change these discriminatory clauses. 51 00:03:20,096 --> 00:03:23,438 Aboriginal people had been subject to oppressive legislation 52 00:03:23,438 --> 00:03:26,382 that varied on a state by state basis 53 00:03:26,382 --> 00:03:28,632 from the late 19th century. 54 00:03:31,161 --> 00:03:33,683 The notorious aborigines protection board 55 00:03:33,683 --> 00:03:36,278 had the power to forcibly move people 56 00:03:36,278 --> 00:03:39,915 from their traditional lands, onto reserves and missions 57 00:03:39,915 --> 00:03:42,949 and to remove children from their families 58 00:03:42,949 --> 00:03:46,199 and power over their financial affairs. 59 00:03:47,065 --> 00:03:48,632 The policy of protection, 60 00:03:48,632 --> 00:03:52,364 of smoothing the dying pillow of a doomed race, 61 00:03:52,364 --> 00:03:55,603 rapidly changed to one of control. 62 00:03:55,603 --> 00:03:58,436 With the end game of assimilation. 63 00:04:00,903 --> 00:04:02,591 Certainly when the pieces of legislation 64 00:04:02,591 --> 00:04:04,877 were first drafted in the late 1880s 65 00:04:04,877 --> 00:04:07,089 through to the early 1900s, 66 00:04:07,089 --> 00:04:09,063 what you do see is a reflection 67 00:04:09,063 --> 00:04:11,066 of this generally held assumption 68 00:04:11,066 --> 00:04:14,088 by the dominant culture in Australia 69 00:04:14,088 --> 00:04:17,505 that aboriginal people were a dying race. 70 00:04:18,462 --> 00:04:21,361 By the time you get to the 40s, 50s, 60s 71 00:04:21,361 --> 00:04:22,803 and it's very clear 72 00:04:22,803 --> 00:04:25,829 that the aboriginal population isn't dying out. 73 00:04:25,829 --> 00:04:28,921 The impetus behind the concept of protection 74 00:04:28,921 --> 00:04:30,838 becomes very different. 75 00:04:32,009 --> 00:04:35,434 You do find a large sort of broad similarity 76 00:04:35,434 --> 00:04:37,628 in terms of the assumptions about 77 00:04:37,628 --> 00:04:39,899 inferiority of aboriginal people, 78 00:04:39,899 --> 00:04:42,635 the problems that were assumed to exist 79 00:04:42,635 --> 00:04:44,918 or would be created if aboriginal children 80 00:04:44,918 --> 00:04:46,944 were left with their families. 81 00:04:46,944 --> 00:04:49,641 The importance of seeing assimilation 82 00:04:49,641 --> 00:04:53,603 of aboriginal people as a key way of progressing forward 83 00:04:53,603 --> 00:04:56,754 in terms of federal government policy. 84 00:04:56,754 --> 00:05:00,074 All of those sorts of big ideological pictures 85 00:05:00,074 --> 00:05:04,241 were pretty much existent across the board. 86 00:05:20,923 --> 00:05:23,756 I was born in Brewarrina. 87 00:05:24,780 --> 00:05:27,117 I didn't know my father 88 00:05:27,117 --> 00:05:30,037 but I had a step father who I really loved 89 00:05:30,037 --> 00:05:32,787 who was the only dad that I knew. 90 00:05:36,974 --> 00:05:39,301 We was playing outside in the dirt 91 00:05:39,301 --> 00:05:40,801 with our roly poly 92 00:05:42,785 --> 00:05:44,223 and then while mom 93 00:05:44,223 --> 00:05:48,390 and all the other ladies were playing cards inside, 94 00:05:49,117 --> 00:05:52,450 black car come there, just parked there. 95 00:05:55,351 --> 00:05:57,684 Jenny she had me by the hand 96 00:05:59,076 --> 00:06:00,659 and hanged onto me. 97 00:06:02,210 --> 00:06:06,377 And the welfare fella just picked us up and took us. 98 00:06:08,388 --> 00:06:10,721 Took us and mom didn't know. 99 00:06:17,961 --> 00:06:19,343 - There was certainly an assumption 100 00:06:19,343 --> 00:06:21,004 that the best time to remove children 101 00:06:21,004 --> 00:06:23,661 was the youngest you could possibly get them 102 00:06:23,661 --> 00:06:26,157 so there were lots of instances where 103 00:06:26,157 --> 00:06:28,668 aboriginal women would go into hospital, 104 00:06:28,668 --> 00:06:30,515 would be told their children had died 105 00:06:30,515 --> 00:06:34,682 and then later find out that they'd been adopted out. 106 00:06:35,379 --> 00:06:38,244 There was a view that if children were institutionalised 107 00:06:38,244 --> 00:06:40,159 or sent out to work, 108 00:06:40,159 --> 00:06:42,279 somehow these would be better ways 109 00:06:42,279 --> 00:06:44,988 of equipping them for life in white world 110 00:06:44,988 --> 00:06:47,637 then allowing them to stay with their families. 111 00:06:58,449 --> 00:07:00,300 - Well I was born at Peak Hill, 112 00:07:00,300 --> 00:07:02,133 in Peak Hill hospital. 113 00:07:03,995 --> 00:07:04,828 In 1932. 114 00:07:06,653 --> 00:07:08,325 That's a long time ago. 115 00:07:10,530 --> 00:07:11,363 Yeah no, 116 00:07:13,706 --> 00:07:17,490 you'd see me out on the mission there at Peak Hill 117 00:07:17,490 --> 00:07:18,850 with mom and dad. 118 00:07:18,850 --> 00:07:22,888 Well that's where we was taken' from there. 119 00:07:26,026 --> 00:07:28,802 I remember we was playin' out on the lawn 120 00:07:28,802 --> 00:07:31,504 out the front of the courthouse 121 00:07:31,504 --> 00:07:33,741 and that's where mom and dad walked away 122 00:07:33,741 --> 00:07:35,241 and left us there. 123 00:07:36,297 --> 00:07:38,303 I don't think they knew where I was going, 124 00:07:38,303 --> 00:07:39,256 I was only little, 125 00:07:39,256 --> 00:07:41,208 I didn't know whether they knew or not 126 00:07:41,208 --> 00:07:42,791 but we didn't know. 127 00:07:44,352 --> 00:07:47,495 I was only little, tiny kid. 128 00:07:47,495 --> 00:07:50,745 Train ride and ended up at Cootamundra. 129 00:08:03,368 --> 00:08:06,366 In 1911, the Cootamundra Domestic 130 00:08:06,366 --> 00:08:08,389 Training Home for aboriginal girls 131 00:08:08,389 --> 00:08:11,565 was opened by the Aborigine's Protection Board, 132 00:08:11,565 --> 00:08:13,898 in Country, New South Wales. 133 00:08:16,413 --> 00:08:20,580 Until it closed in 1968, hundreds of aboriginal girls 134 00:08:20,604 --> 00:08:22,471 were placed in the home, 135 00:08:22,471 --> 00:08:26,471 after being forcibly removed from their parents. 136 00:08:30,509 --> 00:08:33,970 The idea was to segregate part aboriginal children 137 00:08:33,970 --> 00:08:35,470 from their families, 138 00:08:35,470 --> 00:08:38,791 in order to assimilate them into the mainstream community 139 00:08:38,791 --> 00:08:40,541 as domestic servants. 140 00:08:42,854 --> 00:08:44,427 - Matron called out and said, 141 00:08:44,427 --> 00:08:46,722 "now girls, this is your new home. 142 00:08:46,722 --> 00:08:49,314 "You behave yourself and do as you're told, 143 00:08:49,314 --> 00:08:50,555 "things will be alright." 144 00:08:50,555 --> 00:08:51,481 And that's what she said. 145 00:08:51,481 --> 00:08:55,148 They never told us why we were taken, never. 146 00:08:57,355 --> 00:08:59,537 - I went to Bomaderry Children's Home , 147 00:08:59,537 --> 00:09:03,037 I was aged two with the other two sisters. 148 00:09:04,568 --> 00:09:06,861 And when I went to Cootamundra, 149 00:09:06,861 --> 00:09:09,593 about nine with me other sister Patty, 150 00:09:09,593 --> 00:09:12,567 they said we were gonna meet me eldest sisters 151 00:09:12,567 --> 00:09:14,518 and I didn't even know we had 'em. 152 00:09:14,518 --> 00:09:17,287 Only family I knew was the Bomaderry kids 153 00:09:17,287 --> 00:09:21,370 and the ones in Cootamundra, they seemed strange. 154 00:09:23,760 --> 00:09:25,782 I wasn't brought up with them. 155 00:09:25,782 --> 00:09:27,726 If you're not brought up with someone, 156 00:09:27,726 --> 00:09:29,559 how could you connect? 157 00:09:33,975 --> 00:09:35,995 The story of private John Wenberg 158 00:09:35,995 --> 00:09:39,044 of the second AIF and his wife Lily 159 00:09:39,044 --> 00:09:41,627 is one shared by many families. 160 00:09:43,413 --> 00:09:45,134 All nine of their children 161 00:09:45,134 --> 00:09:48,692 including sisters Adelaide, Valerie and Rita 162 00:09:48,692 --> 00:09:50,442 were taken from them. 163 00:09:51,348 --> 00:09:53,994 Some were taken before their younger siblings 164 00:09:53,994 --> 00:09:55,577 had even been born. 165 00:09:57,521 --> 00:10:01,688 Two of their children, Dorothy and John died of neglect 166 00:10:01,860 --> 00:10:03,943 while wards of the state. 167 00:10:07,728 --> 00:10:09,604 Despite their repeated pleas 168 00:10:09,604 --> 00:10:11,407 for the return of their children, 169 00:10:11,407 --> 00:10:13,654 John and Lily were formally advised 170 00:10:13,654 --> 00:10:15,423 that the removal of their children 171 00:10:15,423 --> 00:10:18,590 was justified due to parental neglect. 172 00:10:22,955 --> 00:10:26,443 - I got in the home when I was three and a half. 173 00:10:26,443 --> 00:10:30,345 Grew up, grew up not knowing they were my sisters. 174 00:10:30,345 --> 00:10:33,012 And grew up not wanting to know. 175 00:10:36,974 --> 00:10:39,474 You know, we're not close now. 176 00:10:40,339 --> 00:10:41,672 We're strangers. 177 00:10:42,614 --> 00:10:46,114 Same with our brothers, they're strangers. 178 00:11:10,447 --> 00:11:12,592 I was more or less on me own 179 00:11:12,592 --> 00:11:15,135 amongst about 45 girls or more. 180 00:11:15,135 --> 00:11:17,961 All in the same position I think that I was in. 181 00:11:17,961 --> 00:11:22,128 Taken and just put there, for the reasons unknown. 182 00:11:23,313 --> 00:11:24,571 I was a real devil then, 183 00:11:24,571 --> 00:11:27,056 I just wouldn't settle down to do nothin'. 184 00:11:27,056 --> 00:11:28,404 'Cause I had an idea in my head 185 00:11:28,404 --> 00:11:31,154 that I shouldn't have been there. 186 00:11:32,219 --> 00:11:33,598 You know when you wake up in the morning 187 00:11:33,598 --> 00:11:34,572 and you think you're gonna wake up 188 00:11:34,572 --> 00:11:37,473 and see your mom and dad and you don't, 189 00:11:37,473 --> 00:11:39,245 you wake up and you're in a dormitory with about 190 00:11:39,245 --> 00:11:42,245 14 or 15 other kids, all age groups, 191 00:11:45,117 --> 00:11:47,200 it's not very comforting. 192 00:11:48,308 --> 00:11:51,587 - When you became a women you know, 193 00:11:51,587 --> 00:11:53,169 you got your periods. 194 00:11:53,169 --> 00:11:55,315 I didn't know what was going on. 195 00:11:55,315 --> 00:11:56,764 I was down the toilet, I saw blood, 196 00:11:56,764 --> 00:11:58,271 "oh shit what's happened here"? 197 00:11:58,271 --> 00:12:00,166 And went up to the matron and, 198 00:12:00,166 --> 00:12:01,915 "Oh Adelaide," she said. 199 00:12:01,915 --> 00:12:03,743 "You're turning into a women." 200 00:12:03,743 --> 00:12:05,830 And all she did was handin' me these things, 201 00:12:05,830 --> 00:12:07,791 you have to wash yourself and that you know? 202 00:12:07,791 --> 00:12:10,032 So shit what's goin' on here you know? 203 00:12:10,032 --> 00:12:12,016 That's all we were told, nothing. 204 00:12:12,016 --> 00:12:16,183 There was no love up there, none whatsoever, none. 205 00:12:22,376 --> 00:12:25,729 In 1948, an Anglican missionary couple 206 00:12:25,729 --> 00:12:28,121 established the Marella Mission Farm 207 00:12:28,121 --> 00:12:29,888 known as the Hidden Mission, 208 00:12:29,888 --> 00:12:33,247 to accommodate aboriginal children on their private property 209 00:12:33,247 --> 00:12:36,247 in a north western suburb of Sydney. 210 00:12:40,023 --> 00:12:43,194 The first child arrived in 1953 211 00:12:43,194 --> 00:12:45,734 and the subsequent hundreds of children 212 00:12:45,734 --> 00:12:49,535 who passed through their gates became an unpaid labour force 213 00:12:49,535 --> 00:12:51,357 that supported the farm, 214 00:12:51,357 --> 00:12:53,830 which already benefited from government funding 215 00:12:53,830 --> 00:12:55,580 and public donations. 216 00:12:59,626 --> 00:13:03,452 Soon after being taken from her family at the age of two, 217 00:13:03,452 --> 00:13:07,075 Rita Wright was transferred form the Cootamundra girls home 218 00:13:07,075 --> 00:13:11,242 to Marella where she remained until she was released 219 00:13:11,604 --> 00:13:12,437 aged 19. 220 00:13:17,039 --> 00:13:20,828 - I hate that place, I hate the name. 221 00:13:20,828 --> 00:13:22,564 I used to steal oranges off the tree 222 00:13:22,564 --> 00:13:25,481 and hide 'em under the floorboards. 223 00:13:26,332 --> 00:13:28,347 And then they'd make us start readin' the bible, 224 00:13:28,347 --> 00:13:30,487 "thou shalt not steal," you know? 225 00:13:30,487 --> 00:13:32,217 Like you have to steal to survive, 226 00:13:32,217 --> 00:13:33,381 just to have a feed you know? 227 00:13:33,381 --> 00:13:34,631 We were hungry. 228 00:13:37,013 --> 00:13:39,346 We were treated like slaves. 229 00:13:40,279 --> 00:13:41,491 Done all the work. 230 00:13:41,491 --> 00:13:43,985 We kept a dirty farm goin'. 231 00:13:43,985 --> 00:13:46,734 We kept it goin' and all the hidin's and, 232 00:13:46,734 --> 00:13:49,817 hidin's over just tiny little things. 233 00:13:52,770 --> 00:13:54,390 They put us there 'cause 234 00:13:54,390 --> 00:13:58,307 they say that my mom was a dirty drunken woman. 235 00:14:04,037 --> 00:14:07,037 We're supposed to have malnutrition. 236 00:14:08,436 --> 00:14:11,054 My auntie, she said "your mom was one of the cleanest women 237 00:14:11,054 --> 00:14:13,137 "up there in Brewarrina." 238 00:14:28,507 --> 00:14:30,913 - The first time I saw my father, 239 00:14:30,913 --> 00:14:32,830 he came up to the home. 240 00:14:32,917 --> 00:14:34,785 And in order to come up to the home, 241 00:14:34,785 --> 00:14:38,111 you had to have a letter from the Aborigine Welfare Board, 242 00:14:38,111 --> 00:14:39,410 to see your kids. 243 00:14:39,410 --> 00:14:41,825 He never had a letter, he just roamed in. 244 00:14:41,825 --> 00:14:43,846 I always remember he had this army coat. 245 00:14:43,846 --> 00:14:46,451 And he's holdin' out his arms, he's callin' out, 246 00:14:46,451 --> 00:14:47,851 "Valerie, Valerie." 247 00:14:47,851 --> 00:14:49,573 And he said, "I'm your daddy." 248 00:14:49,573 --> 00:14:50,992 - The matron rang the police 249 00:14:50,992 --> 00:14:52,846 and they got him off the property 250 00:14:52,846 --> 00:14:55,880 because he was drunk and weren't allowed 251 00:14:55,880 --> 00:14:58,130 to come up there like that. 252 00:14:59,209 --> 00:15:02,829 When we were all taken, he just took to drink. 253 00:15:02,829 --> 00:15:05,704 You know, all his kids were gone so what the hell? 254 00:15:05,704 --> 00:15:07,954 He had nothing to live for? 255 00:15:09,776 --> 00:15:12,695 - And poor dad wrote a letter to the welfare, 256 00:15:12,695 --> 00:15:15,583 "could I have my children back?" 257 00:15:15,583 --> 00:15:17,946 He said, "I'll get a home for 'em." 258 00:15:17,946 --> 00:15:20,444 He got a home for us. 259 00:15:20,444 --> 00:15:24,361 But they didn't, they wouldn't give 'em to him. 260 00:15:33,264 --> 00:15:36,019 - You know a girl came from Cootamundra. 261 00:15:36,019 --> 00:15:37,545 You know she used to tell me, 262 00:15:37,545 --> 00:15:39,231 she said Val, I asked her, I said, 263 00:15:39,231 --> 00:15:40,097 "have you got a mom?" 264 00:15:40,097 --> 00:15:40,930 And she said, "yes." 265 00:15:40,930 --> 00:15:43,149 And I said, "why are you in here if you got a mom?" 266 00:15:43,149 --> 00:15:46,918 I said, "I thought all the girls didn't have mom and dad?" 267 00:15:46,918 --> 00:15:51,025 And she said, "Val if you go out to the peppercorn tree, 268 00:15:51,025 --> 00:15:54,244 "put a cross on the peppercorn tree every night 269 00:15:54,244 --> 00:15:56,327 "and your mom will come." 270 00:16:06,649 --> 00:16:07,899 She never came. 271 00:16:13,621 --> 00:16:15,589 - You know I think for many of us 272 00:16:15,589 --> 00:16:17,691 have often heard our elders say, 273 00:16:17,691 --> 00:16:21,398 they said that this protection was kind of an ironic word 274 00:16:21,398 --> 00:16:23,255 just like welfare was. 275 00:16:23,255 --> 00:16:26,350 And that the motivations behind the policy 276 00:16:26,350 --> 00:16:30,517 were much more about protecting white people 277 00:16:30,585 --> 00:16:32,705 from aboriginal people. 278 00:16:32,705 --> 00:16:35,680 And although you know, in their usual way, 279 00:16:35,680 --> 00:16:37,845 our eldest sort of say that it's a kind of joke, 280 00:16:37,845 --> 00:16:41,762 I think that there's a lot of pain behind that. 281 00:16:45,332 --> 00:16:47,866 - Tried to bring them up as normal children 282 00:16:47,866 --> 00:16:51,465 and to teach them whatever we could 283 00:16:51,465 --> 00:16:55,632 as far as cleanliness and that was concerned you know?" 284 00:16:55,929 --> 00:16:57,492 And to live as white children, 285 00:16:57,492 --> 00:17:00,782 that was all we were trying to do. 286 00:17:00,782 --> 00:17:04,449 It was the only thing we could do with them? 287 00:17:10,422 --> 00:17:12,835 - I loved school, I loved it with a dear passion. 288 00:17:12,835 --> 00:17:15,002 I did very well at school. 289 00:17:17,300 --> 00:17:18,983 We were all sitting on the outside, 290 00:17:18,983 --> 00:17:23,151 the officers where they had their meals, on the steps 291 00:17:23,384 --> 00:17:24,705 and the matron said, 292 00:17:24,705 --> 00:17:27,143 "oh Adelaide's a very clever little girl." 293 00:17:27,143 --> 00:17:29,380 And one of the officers said, 294 00:17:29,380 --> 00:17:32,091 "what's the point of the her being clever? 295 00:17:32,091 --> 00:17:34,955 "She's only going to be a domestic." 296 00:17:34,955 --> 00:17:36,478 And that stuck with me 297 00:17:36,478 --> 00:17:39,395 and I'll never try it again, never. 298 00:17:42,143 --> 00:17:43,968 - Well what they trained you for 299 00:17:43,968 --> 00:17:48,135 was to learn to scrub and wash and clean houses. 300 00:17:48,384 --> 00:17:50,967 You know, for the white people. 301 00:17:52,466 --> 00:17:55,049 Iron their clothes, milk a cow. 302 00:17:56,172 --> 00:17:57,945 You know, had to get up early in the mornin' 303 00:17:57,945 --> 00:17:59,203 and milk a cow. 304 00:17:59,203 --> 00:18:00,901 - They teach ya to cook, they teach ya to wash, 305 00:18:00,901 --> 00:18:03,318 they teach ya to iron, clean. 306 00:18:10,256 --> 00:18:13,173 I used to muck up, being who I was, 307 00:18:13,233 --> 00:18:16,092 they sort of targeted me because I wasn't flexible 308 00:18:16,092 --> 00:18:17,464 like the other kids. 309 00:18:17,464 --> 00:18:18,799 Come and do all your duties, 310 00:18:18,799 --> 00:18:20,466 do that, do whatever. 311 00:18:20,466 --> 00:18:22,893 And I used to say, no I'm not doin' it. 312 00:18:22,893 --> 00:18:24,718 I would just walk away 313 00:18:24,718 --> 00:18:28,885 but I used to end up then bein' locked in a store room, 314 00:18:29,217 --> 00:18:31,665 like a box room they called it. 315 00:18:31,665 --> 00:18:34,075 No lights, no nothing turned on. 316 00:18:34,075 --> 00:18:35,886 You'd be sittin' in this little box room 317 00:18:35,886 --> 00:18:37,803 for hours more or less. 318 00:18:44,721 --> 00:18:47,971 - They'd get ya and they'd push you in. 319 00:18:49,033 --> 00:18:52,700 You may try not go in, but they push you in. 320 00:18:58,047 --> 00:19:01,233 You'd sleep in the box with no bed. 321 00:19:01,233 --> 00:19:02,233 No mattress. 322 00:19:03,111 --> 00:19:06,811 They don't bring in food or water for ya. 323 00:19:06,811 --> 00:19:10,403 And you gotta stay there overnight, it's real dark. 324 00:19:10,403 --> 00:19:12,653 You know and you get scared 325 00:19:14,144 --> 00:19:15,884 and I thought to myself I can't cry, 326 00:19:15,884 --> 00:19:18,717 because you're not allowed to cry. 327 00:19:23,493 --> 00:19:27,263 - Across the country, children taken into state care 328 00:19:27,263 --> 00:19:29,086 whether they were put in institutions 329 00:19:29,086 --> 00:19:31,786 or sent out into employment situations, 330 00:19:31,786 --> 00:19:34,563 suffered an enormous amount of abuse. 331 00:19:34,563 --> 00:19:38,730 Psychological, emotional, physical and sexual abuse. 332 00:19:44,792 --> 00:19:47,104 - I said to this officer Hailey, 333 00:19:47,104 --> 00:19:49,963 she said something and I said, "oh shut up." 334 00:19:49,963 --> 00:19:52,977 "That's the last time you'll ever say that to me" she said. 335 00:19:52,977 --> 00:19:54,507 I'll get you. 336 00:19:54,507 --> 00:19:56,924 Never thought anything of it. 337 00:19:59,384 --> 00:20:02,801 About a week later, she was on bath duty. 338 00:20:04,804 --> 00:20:07,030 There's two baths and they call you in. 339 00:20:07,030 --> 00:20:10,420 Betty Lee was in that bath and I was in the other bath. 340 00:20:10,420 --> 00:20:14,587 I was washin' myself quite happy, very happy, singin' away 341 00:20:15,744 --> 00:20:17,776 and Betty yells out, "watch it Adelaide, 342 00:20:17,776 --> 00:20:19,859 "watch it, she's coming." 343 00:20:25,439 --> 00:20:28,699 I felt this burnin' right across me back. 344 00:20:32,544 --> 00:20:35,298 I didn't cry, I didn't cry. 345 00:20:35,298 --> 00:20:38,069 I didn't give her the satisfaction. 346 00:20:38,069 --> 00:20:40,997 But that cat o nine tails, 347 00:20:40,997 --> 00:20:43,355 that bloke down near the stock yards 348 00:20:43,355 --> 00:20:45,110 gave one to the officers. 349 00:20:45,110 --> 00:20:47,610 That whip, to keep us in hand. 350 00:20:49,021 --> 00:20:51,415 And that's what they used to use on the cattle 351 00:20:51,415 --> 00:20:54,415 to get 'em into the different yards. 352 00:21:05,087 --> 00:21:09,254 - They used to call me a runner, I'm always on the run. 353 00:21:12,409 --> 00:21:15,002 I ran away from the home 354 00:21:15,002 --> 00:21:17,585 and the policeman picked me up, 355 00:21:19,118 --> 00:21:20,701 and I was about 12. 356 00:21:22,832 --> 00:21:24,749 And I was put in a cell 357 00:21:25,715 --> 00:21:28,132 and that's where he raped me. 358 00:21:31,996 --> 00:21:33,829 I kept that to myself. 359 00:21:35,007 --> 00:21:38,534 I kept the rape to myself 'cause I always thought 360 00:21:38,534 --> 00:21:40,065 well you don't say those things 361 00:21:40,065 --> 00:21:41,801 or you get into trouble. 362 00:21:41,801 --> 00:21:44,551 And they won't believe ya anyway. 363 00:21:58,071 --> 00:22:01,821 - They were so-called Christian missionaries. 364 00:22:03,048 --> 00:22:06,048 We was made to call him mom and dad. 365 00:22:08,415 --> 00:22:10,966 Or we used to call 'em little names on the side. 366 00:22:13,447 --> 00:22:16,364 I know you should not hate anybody, 367 00:22:18,707 --> 00:22:22,374 but he is one man that I really really hate. 368 00:22:26,286 --> 00:22:29,621 - Things he done was unbelievable 369 00:22:29,621 --> 00:22:32,954 and they were supposed to look after us. 370 00:22:36,305 --> 00:22:37,555 Used to hit us. 371 00:22:38,580 --> 00:22:39,913 Do other things. 372 00:22:40,851 --> 00:22:43,184 Things you wouldn't believe. 373 00:22:45,829 --> 00:22:47,246 He abused me bad. 374 00:22:48,575 --> 00:22:49,575 Done things, 375 00:22:51,617 --> 00:22:55,034 that I was too frightened to tell people. 376 00:22:58,565 --> 00:23:02,482 'Cause I always thought no one would believe me 377 00:23:05,177 --> 00:23:08,074 and I'm still goin' in surgeries. 378 00:23:08,074 --> 00:23:12,241 From this day on I'm still havin' surgery over this. 379 00:23:12,357 --> 00:23:13,846 That messed me, I'd go there 380 00:23:13,846 --> 00:23:17,214 and I'm gettin' tubes put in me. 381 00:23:17,214 --> 00:23:20,297 I still let it happen to me you know? 382 00:23:23,777 --> 00:23:25,944 Made me sit on his lap and 383 00:23:26,936 --> 00:23:29,971 he used to bounce up and down. 384 00:23:29,971 --> 00:23:31,888 It was dirty, very bad. 385 00:23:32,761 --> 00:23:35,511 And he calls himself a Christian. 386 00:23:56,956 --> 00:24:00,104 The tree was shaped like a horse, 387 00:24:00,104 --> 00:24:02,104 like gettin' on a horse. 388 00:24:04,685 --> 00:24:06,229 I jumped on it one day, 389 00:24:06,229 --> 00:24:09,266 I made out that I was takin' off from Marella. 390 00:24:09,266 --> 00:24:12,594 Sittin' on a nose, "yahoo" and all this, 391 00:24:12,594 --> 00:24:14,261 thinkin' I was free. 392 00:24:16,573 --> 00:24:18,488 But the day had to end ya know? 393 00:24:18,488 --> 00:24:21,874 It was make believe days, stories. 394 00:24:24,729 --> 00:24:27,128 It's very very hard when you're in a home, 395 00:24:27,128 --> 00:24:28,787 being treated, 396 00:24:28,787 --> 00:24:30,286 treated like slaves. 397 00:24:30,286 --> 00:24:33,869 Little children, we were kids, just slaves. 398 00:24:34,791 --> 00:24:37,062 To me I don't like workers sayin' dogs, 399 00:24:37,062 --> 00:24:38,895 but we were like dogs. 400 00:24:50,600 --> 00:24:53,684 In 1897, the aboriginal protection 401 00:24:53,684 --> 00:24:56,422 and restriction of the sale of opium act 402 00:24:56,422 --> 00:24:58,505 was passed in Queensland. 403 00:24:59,845 --> 00:25:02,553 Under the guise of protecting aboriginal people 404 00:25:02,553 --> 00:25:05,278 from physical and financial exploitation 405 00:25:05,278 --> 00:25:06,802 by their employers, 406 00:25:06,802 --> 00:25:09,699 this legislation allowed the state government 407 00:25:09,699 --> 00:25:13,866 to assume complete control over aboriginal people's lives. 408 00:25:14,373 --> 00:25:17,222 Including the power to control their welfare entitlements 409 00:25:17,222 --> 00:25:18,055 and wages. 410 00:25:18,988 --> 00:25:22,155 A strategy repeated across the nation. 411 00:25:25,358 --> 00:25:27,130 - What happened for an aboriginal person 412 00:25:27,130 --> 00:25:29,897 sent out to work under the government control 413 00:25:29,897 --> 00:25:32,483 was that firstly you had no idea 414 00:25:32,483 --> 00:25:35,313 how much the government was selling your labour for. 415 00:25:35,313 --> 00:25:39,480 They didn't tell you what wage you were supposed to get. 416 00:25:40,542 --> 00:25:42,778 Secondly, while you're working, 417 00:25:42,778 --> 00:25:44,420 up to 80% of your wage, 418 00:25:44,420 --> 00:25:47,394 in theory was paid as, what they call pocket money, 419 00:25:47,394 --> 00:25:49,321 which was money that the employer paid you 420 00:25:49,321 --> 00:25:52,788 during the 12 month work period. 421 00:25:52,788 --> 00:25:54,297 But this pocket money quota, 422 00:25:54,297 --> 00:25:57,377 the government always knew from the very very beginning 423 00:25:57,377 --> 00:26:00,127 was probably never properly paid. 424 00:26:01,446 --> 00:26:03,554 It was so easy for employers to say, 425 00:26:03,554 --> 00:26:05,657 yes you got a shirt worth X amount, 426 00:26:05,657 --> 00:26:07,966 he got food worth X amount, he got tobacco 427 00:26:07,966 --> 00:26:10,668 and that takes up the whole 80%, 428 00:26:10,668 --> 00:26:14,451 so there's only 20% of the wage to be paid. 429 00:26:25,544 --> 00:26:27,927 - On many stations in to Kimberley right through 430 00:26:27,927 --> 00:26:31,548 until the late 1960s, all people were getting still 431 00:26:31,548 --> 00:26:35,715 was basic rations of meat, flour, tea, sugar 432 00:26:35,921 --> 00:26:37,921 and a ration of tobacco. 433 00:26:39,714 --> 00:26:42,973 For many aboriginal workers and their families on stations, 434 00:26:42,973 --> 00:26:44,380 that's all they got. 435 00:26:44,380 --> 00:26:48,547 Just this really meagre amount of food and tobacco rations 436 00:26:49,143 --> 00:26:51,976 in exchange for working full time. 437 00:26:56,130 --> 00:26:59,163 - One of the ways the government funded itself 438 00:26:59,163 --> 00:27:00,920 from aboriginal work was 439 00:27:00,920 --> 00:27:03,881 through the Aboriginal Welfare Fund. 440 00:27:03,881 --> 00:27:07,827 This had been set up in 1943 and was always notorious 441 00:27:07,827 --> 00:27:09,744 for it's mismanagement. 442 00:27:10,384 --> 00:27:13,849 And the fund comprised a levy on the wages 443 00:27:13,849 --> 00:27:16,338 of all aboriginal workers which had been in place 444 00:27:16,338 --> 00:27:17,498 since 1919, 445 00:27:17,498 --> 00:27:19,361 and was used supposedly 446 00:27:19,361 --> 00:27:22,778 for the benefit of aboriginals generally. 447 00:27:25,505 --> 00:27:28,278 - Aboriginal workers on stations just couldn't up and leave 448 00:27:28,278 --> 00:27:29,235 when they wanted to. 449 00:27:29,235 --> 00:27:31,045 They were bound by employment contracts 450 00:27:31,045 --> 00:27:32,962 and employment permits. 451 00:27:34,310 --> 00:27:35,405 In economic terms, 452 00:27:35,405 --> 00:27:37,561 they were making so much money 453 00:27:37,561 --> 00:27:39,012 for the pastoral station owners 454 00:27:39,012 --> 00:27:41,370 because they were being paid either nothing at all 455 00:27:41,370 --> 00:27:44,120 or a fraction of the award wages. 456 00:27:45,945 --> 00:27:48,738 One of the complaints that station owners started making 457 00:27:48,738 --> 00:27:52,655 in the 1940s and 1950s when agitation for wages 458 00:27:53,594 --> 00:27:56,445 was coming from aboriginal workers themselves, 459 00:27:56,445 --> 00:27:58,045 one of those complaints was, 460 00:27:58,045 --> 00:27:59,979 if we have to pay these people wages, 461 00:27:59,979 --> 00:28:02,556 we can't run the station. 462 00:28:02,556 --> 00:28:05,427 These pastoral stations simply weren't viable economic 463 00:28:05,427 --> 00:28:09,228 propositions without the huge economic contribution 464 00:28:09,228 --> 00:28:13,395 that aboriginal people made to the industry. 465 00:28:13,452 --> 00:28:17,198 So it was really a one-way transfer of economic resources, 466 00:28:17,198 --> 00:28:20,865 from the aboriginal community to the nation. 467 00:28:22,799 --> 00:28:25,212 - Well generally speaking I find them quite good. 468 00:28:25,212 --> 00:28:26,868 I think I prefer the native neighbour. 469 00:28:26,868 --> 00:28:27,701 Why? 470 00:28:27,701 --> 00:28:30,088 - I get along quite well with my girls. 471 00:28:30,088 --> 00:28:32,921 Well if I had one white housemaid, 472 00:28:33,181 --> 00:28:35,580 well if she resigned I'd get left with nothing, 473 00:28:35,580 --> 00:28:39,747 but I've always got another girl to take one's place. 474 00:28:42,131 --> 00:28:44,898 - Aboriginal girls were taken from their families 475 00:28:44,898 --> 00:28:46,345 at such a rate. 476 00:28:46,345 --> 00:28:49,952 This was partly fueled by the insatiable desire 477 00:28:49,952 --> 00:28:52,981 for cheap domestic servants. 478 00:28:52,981 --> 00:28:54,377 These young aboriginal workers 479 00:28:54,377 --> 00:28:56,077 and some of them were really little more 480 00:28:56,077 --> 00:28:57,418 than children themselves, 481 00:28:57,418 --> 00:28:59,655 they were paid so little. 482 00:28:59,655 --> 00:29:02,084 Like in their hand they only got a few shillings 483 00:29:02,084 --> 00:29:05,991 and the rest was managed by the aborigines department. 484 00:29:05,991 --> 00:29:07,480 What it meant was that, 485 00:29:07,480 --> 00:29:09,975 even really modest households could expect to 486 00:29:09,975 --> 00:29:14,142 be able to employ an aboriginal domestic servant. 487 00:29:15,916 --> 00:29:17,539 This is an area of stolen wages 488 00:29:17,539 --> 00:29:19,683 where I don't think you can actually separate 489 00:29:19,683 --> 00:29:22,081 the stolen generation's story 490 00:29:22,081 --> 00:29:26,248 from the stolen wages story, they're completely entwined. 491 00:29:35,744 --> 00:29:38,755 - When you reach 14 and a half or something like that, 492 00:29:38,755 --> 00:29:42,005 you get your report sent up to the home 493 00:29:42,884 --> 00:29:45,423 and the matron sends it up to the welfare, 494 00:29:45,423 --> 00:29:47,489 Aborigine Welfare Board. 495 00:29:47,489 --> 00:29:50,160 If they think you can't go any further, 496 00:29:50,160 --> 00:29:52,071 they stop you from going to school 497 00:29:52,071 --> 00:29:55,738 and then you're put out to domestic service. 498 00:30:00,831 --> 00:30:02,043 When you go on the farm, 499 00:30:02,043 --> 00:30:05,313 you're supposed to do the washing, clean the house, 500 00:30:05,313 --> 00:30:08,396 if there's kids there, gotta look after them. 501 00:30:08,396 --> 00:30:12,563 'Cause you never had a day off, you just kept on going. 502 00:30:22,357 --> 00:30:23,774 - I was 16 or 15, 503 00:30:25,263 --> 00:30:27,846 matron put me out on a property 504 00:30:29,257 --> 00:30:31,098 and I didn't know how to milk a cow. 505 00:30:31,098 --> 00:30:32,913 I used to put water in the bucket. 506 00:30:32,913 --> 00:30:35,569 And I put the bucket on top of the kitchen table 507 00:30:35,569 --> 00:30:37,291 and next minute I could hear this man say, 508 00:30:37,291 --> 00:30:39,958 "Valerie, Valerie, get in here!" 509 00:30:44,952 --> 00:30:46,565 I went in there and he said, 510 00:30:46,565 --> 00:30:48,635 "you put water in this milk." 511 00:30:48,635 --> 00:30:52,535 And I was shakin' like a leaf, I didn't know what to do. 512 00:30:52,535 --> 00:30:55,702 So he said, "next time just watch it." 513 00:30:59,228 --> 00:31:03,061 And then one day I was vacuuming in the lounge 514 00:31:04,148 --> 00:31:05,971 and he came back 515 00:31:05,971 --> 00:31:09,641 and he said, "Valerie" he said, "get in here!" 516 00:31:09,641 --> 00:31:12,004 He said, "you haven't done the kid's room." 517 00:31:12,004 --> 00:31:13,937 And I, I'd done the kid's room. 518 00:31:13,937 --> 00:31:17,400 I'd went in and vacuumed and cleaned the kid's room up. 519 00:31:25,686 --> 00:31:29,686 And he just threw me on the bed and he raped me. 520 00:31:34,613 --> 00:31:38,194 And that night when he came home, 521 00:31:38,194 --> 00:31:40,424 I had a cup and a plate in my hand 522 00:31:40,424 --> 00:31:42,484 and as soon as I'd seen him, 523 00:31:42,484 --> 00:31:45,292 I broke the cup and plate 524 00:31:45,292 --> 00:31:47,188 and then he gets this big fence boy 525 00:31:47,188 --> 00:31:50,188 and he belted me with the fence boy. 526 00:31:54,548 --> 00:31:55,934 And I went runnin' out 527 00:31:55,934 --> 00:31:59,278 and I slept in the wooden box outside all night. 528 00:31:59,278 --> 00:32:00,278 It was cold. 529 00:32:03,778 --> 00:32:05,681 Then I woke up the next mornin' 530 00:32:05,681 --> 00:32:09,614 and I looked up and seen if they were gone. 531 00:32:09,614 --> 00:32:11,077 And they were gone, 532 00:32:11,077 --> 00:32:13,632 so I went, I dunno I just went back into the house 533 00:32:13,632 --> 00:32:16,009 not realizin' what he's done, 534 00:32:16,009 --> 00:32:17,495 I just got his shoes 535 00:32:17,495 --> 00:32:20,986 and I started to clean his bloomin' shoes. 536 00:32:20,986 --> 00:32:22,494 'Cause I was frightened I was goin' to get myself 537 00:32:22,494 --> 00:32:26,577 in trouble with matron if I didn't behave myself. 538 00:32:32,594 --> 00:32:36,761 Then the knock came on the door and it was the police. 539 00:32:39,451 --> 00:32:41,802 And he said, "what's wrong Valerie?" 540 00:32:41,802 --> 00:32:43,663 And I said, "this man's been beltin' me 541 00:32:43,663 --> 00:32:46,609 "with this fence boy and he's done somethin' to me." 542 00:32:46,609 --> 00:32:49,966 And the police said, "you go and get your case 543 00:32:49,966 --> 00:32:52,685 "and pack your case, you're goin' back to the home." 544 00:32:52,685 --> 00:32:56,419 When I was goin' back to the home all matron would say, 545 00:32:56,419 --> 00:32:58,033 "now Valerie," she said, 546 00:32:58,033 --> 00:32:59,600 "don't mention or tell any of the girls 547 00:32:59,600 --> 00:33:00,943 "what has happened to you 548 00:33:00,943 --> 00:33:02,982 "and tomorrow I shall buy you a new dress." 549 00:33:02,982 --> 00:33:05,016 And tomorrow came, she bought me a new dress 550 00:33:05,016 --> 00:33:08,004 but I didn't know where I was goin' in the new dress. 551 00:33:08,004 --> 00:33:09,506 And a week later after that, 552 00:33:09,506 --> 00:33:11,123 she sticks me out onto another property. 553 00:33:11,123 --> 00:33:15,237 I was so frightened of the man, I ran away. 554 00:33:27,086 --> 00:33:29,499 Government control over their wages 555 00:33:29,499 --> 00:33:31,506 effectively condemned many thousands 556 00:33:31,506 --> 00:33:33,219 of aboriginal girls and boys 557 00:33:33,219 --> 00:33:35,458 to a treadmill of abuse 558 00:33:35,458 --> 00:33:39,041 from which their was little hope of escape. 559 00:33:40,541 --> 00:33:44,260 Internal investigations from the early 1920s 560 00:33:44,260 --> 00:33:45,916 reveal aboriginal wages 561 00:33:45,916 --> 00:33:48,304 were misappropriated by governments 562 00:33:48,304 --> 00:33:50,886 to cover their own liabilities, 563 00:33:50,886 --> 00:33:53,056 including the cost of removing people 564 00:33:53,056 --> 00:33:54,603 to missions and reserves 565 00:33:54,603 --> 00:33:57,686 and the forcible removal of children. 566 00:33:59,216 --> 00:34:02,389 In essence, aboriginal people unwittingly funded 567 00:34:02,389 --> 00:34:04,806 their own disenfranchisement. 568 00:34:07,794 --> 00:34:09,525 Even thought the racial discrimination act 569 00:34:09,525 --> 00:34:12,775 established a legal award wage in 1975, 570 00:34:13,681 --> 00:34:17,420 many aboriginal workers continue to be underpaid 571 00:34:17,420 --> 00:34:21,420 and had no control over their financial affairs. 572 00:34:24,409 --> 00:34:27,527 - There is almost no proper money trail 573 00:34:27,527 --> 00:34:29,867 of what happened to aboriginal savings, 574 00:34:29,867 --> 00:34:33,929 individual savings, because people were never given 575 00:34:33,929 --> 00:34:36,101 any record of what was being done to their money 576 00:34:36,101 --> 00:34:39,036 until 1968 when they were given bank books 577 00:34:39,036 --> 00:34:41,069 which showed just the amounts 578 00:34:41,069 --> 00:34:42,837 still sitting in their account, 579 00:34:42,837 --> 00:34:45,376 and for many people that was a tiny amount 580 00:34:45,376 --> 00:34:48,376 after perhaps three decades of work. 581 00:34:50,713 --> 00:34:54,071 So the profitability of the state, 582 00:34:54,071 --> 00:34:57,458 it was built on the backs of black workers 583 00:34:57,458 --> 00:34:59,762 and it was built to a large extent 584 00:34:59,762 --> 00:35:02,587 with the money, which black workers earned, 585 00:35:02,587 --> 00:35:04,337 but governments took. 586 00:35:28,547 --> 00:35:30,393 - Stroke of luck came. 587 00:35:30,393 --> 00:35:32,753 I was sent to Sydney. 588 00:35:32,753 --> 00:35:34,253 I was goin' on 16. 589 00:35:42,740 --> 00:35:45,501 I went to work for this beautiful woman at Double Bay, 590 00:35:45,501 --> 00:35:47,327 her and her mother. 591 00:35:47,327 --> 00:35:49,898 She was paralysed from the waist down. 592 00:35:49,898 --> 00:35:52,378 She gave me all the respect I needed 593 00:35:52,378 --> 00:35:54,815 and she was the only one that did. 594 00:35:54,815 --> 00:35:56,667 She always made sure if I was upset, 595 00:35:56,667 --> 00:35:59,220 she'd say to me, "what's your problem Adelaide?" 596 00:35:59,220 --> 00:36:01,233 And sometimes I couldn't tell her 597 00:36:01,233 --> 00:36:03,663 and then other times I could tell her. 598 00:36:03,663 --> 00:36:07,163 And she said, "oh we'll get through this." 599 00:36:17,078 --> 00:36:19,411 - I'd run away from Marella. 600 00:36:20,600 --> 00:36:24,767 I went in a red fern and lived in there for three months, 601 00:36:25,489 --> 00:36:27,250 on the streets. 602 00:36:27,250 --> 00:36:29,965 Stealin' milk and snow drop and takin' clothes 603 00:36:29,965 --> 00:36:32,573 off the lines and puttin' my clothes back on the line 604 00:36:32,573 --> 00:36:33,490 to survive. 605 00:36:35,743 --> 00:36:37,976 I seen these group of aboriginal people 606 00:36:37,976 --> 00:36:39,620 come towards me. 607 00:36:39,620 --> 00:36:42,808 I crossed the road, I was frightened. 608 00:36:42,808 --> 00:36:46,975 'Cause you know, you grew up with the kids in the home 609 00:36:47,441 --> 00:36:49,691 but seein' the free people, 610 00:36:50,678 --> 00:36:52,837 you know people that was free? 611 00:36:52,837 --> 00:36:55,670 Havin' them do what they wanna do. 612 00:37:04,192 --> 00:37:08,359 - I used the bloody men, they used me and I used them. 613 00:37:09,788 --> 00:37:11,868 It wasn't for love. 614 00:37:11,868 --> 00:37:14,774 They might've loved me, but I never loved them. 615 00:37:14,774 --> 00:37:17,629 What the hell's love gotta do with it? 616 00:37:17,629 --> 00:37:20,528 I had to go with these white fellas, 617 00:37:20,528 --> 00:37:22,053 'cause I believed that white fellas 618 00:37:22,053 --> 00:37:25,102 are a better race that me own people. 619 00:37:25,102 --> 00:37:27,185 I learnt different later, ha! 620 00:37:27,185 --> 00:37:29,602 I used these white fellas up. 621 00:37:30,547 --> 00:37:31,625 Reason why I used to go in the pub 622 00:37:31,625 --> 00:37:33,825 to meet me own people, I'm trying to find who I belong to, 623 00:37:33,825 --> 00:37:36,825 where I come from, things like that. 624 00:37:38,832 --> 00:37:41,315 - It's taken a long time for me to realise 625 00:37:41,315 --> 00:37:43,565 that I wasn't really white. 626 00:37:44,538 --> 00:37:48,538 That's how good they are, it's like a brainwash. 627 00:37:50,039 --> 00:37:51,911 You know, when I seen a dark person 628 00:37:51,911 --> 00:37:53,567 I used to cross the road, 629 00:37:53,567 --> 00:37:56,716 'cause I didn't wanna associate. 630 00:37:56,716 --> 00:37:58,826 You're brought up that way. 631 00:37:58,826 --> 00:38:01,159 You accept things, you know? 632 00:38:03,083 --> 00:38:05,866 - They said not to marry an aborigine person, 633 00:38:05,866 --> 00:38:08,783 because they were dirty and the white race 634 00:38:08,783 --> 00:38:11,700 was better than the aborigine race. 635 00:38:15,641 --> 00:38:17,400 - I'm sure it gives people some comfort 636 00:38:17,400 --> 00:38:18,658 to think that these were things 637 00:38:18,658 --> 00:38:20,749 that all happened in the past. 638 00:38:20,749 --> 00:38:23,533 But the fact of the matter is that it's just not true. 639 00:38:23,533 --> 00:38:25,097 You've first of all got people 640 00:38:25,097 --> 00:38:28,202 who live in our community who lived this. 641 00:38:28,202 --> 00:38:30,284 To them it wasn't just yesterday, 642 00:38:30,284 --> 00:38:32,599 they live with this every day. 643 00:38:38,645 --> 00:38:41,462 The sorts of traumas that they've suffered as children. 644 00:38:41,462 --> 00:38:45,013 The impact of separation from their families. 645 00:38:45,013 --> 00:38:48,438 These traumas do get handed down. 646 00:38:48,438 --> 00:38:51,699 Their removal as children made it very difficult for them 647 00:38:51,699 --> 00:38:53,199 to be in a family. 648 00:39:07,955 --> 00:39:09,535 When I got married, 649 00:39:09,535 --> 00:39:13,702 I was lookin' for somebody to look after me for a change. 650 00:39:16,618 --> 00:39:18,951 It didn't work out that way. 651 00:39:22,228 --> 00:39:25,061 Used to come home drunk, you know? 652 00:39:27,399 --> 00:39:30,399 And all he wanted was you know what. 653 00:39:31,505 --> 00:39:32,818 And I thought to myself, 654 00:39:32,818 --> 00:39:35,519 I suppose it was meant to happen again. 655 00:39:35,519 --> 00:39:38,179 I got so used to bein' abused 656 00:39:38,179 --> 00:39:40,429 and I didn't trust anybody. 657 00:39:41,539 --> 00:39:44,372 I think that trust is a big thing. 658 00:39:45,332 --> 00:39:48,701 People say you've gotta move forward. 659 00:39:48,701 --> 00:39:50,538 How does one move forward 660 00:39:50,538 --> 00:39:52,672 when you still go that in your mind, 661 00:39:52,672 --> 00:39:55,339 what happened to you as a child? 662 00:40:08,464 --> 00:40:10,020 - As much as I love my husband, 663 00:40:10,020 --> 00:40:12,005 I did still have no trust in him you know? 664 00:40:12,005 --> 00:40:13,422 It was very hard. 665 00:40:16,096 --> 00:40:19,576 My husband never smoked, he never drunk 666 00:40:19,576 --> 00:40:21,613 and he never got into me. 667 00:40:21,613 --> 00:40:23,696 He taught me how to cook, 668 00:40:24,914 --> 00:40:28,331 but then he had to die from the dialysis. 669 00:40:29,852 --> 00:40:32,465 From this day on I still haven't got a boyfriend 670 00:40:32,465 --> 00:40:35,000 'cause I'm too frightened, 671 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 for what I went through. 672 00:40:58,158 --> 00:41:00,329 - When I did go out and have my own family, 673 00:41:00,329 --> 00:41:03,961 I used to check the kids every night. 674 00:41:03,961 --> 00:41:05,406 I put my hand on their chest 675 00:41:05,406 --> 00:41:06,584 to see if they were still breathin' 676 00:41:06,584 --> 00:41:07,717 or see if they were still in their bed 677 00:41:07,717 --> 00:41:09,881 because they had no idea, 678 00:41:09,881 --> 00:41:12,796 they're not takin' my kids. 679 00:41:12,796 --> 00:41:15,133 And in the end of it, I just reared my kids on my own, 680 00:41:15,133 --> 00:41:18,050 I worked and reared my kids myself. 681 00:41:30,766 --> 00:41:33,930 - I don't think I was meant to be a mother. 682 00:41:33,930 --> 00:41:36,742 I just haven't had it in me. 683 00:41:36,742 --> 00:41:37,575 I tried. 684 00:41:40,375 --> 00:41:42,341 We weren't brought up with a mother, 685 00:41:42,341 --> 00:41:45,275 so how do you expect to be a mother to your children 686 00:41:45,275 --> 00:41:47,327 when you don't even know how to be a mother to them 687 00:41:47,327 --> 00:41:51,494 when you've never had one, to help ya, to guide you. 688 00:41:55,551 --> 00:41:57,155 - I used to say to the kids, 689 00:41:57,155 --> 00:41:58,994 if you have a girlfriend or a boyfriend, 690 00:41:58,994 --> 00:42:01,732 I wanna know who they are 691 00:42:01,732 --> 00:42:04,773 and I wanna know who their parents are, 692 00:42:04,773 --> 00:42:07,385 because they could have been related, you know? 693 00:42:07,385 --> 00:42:10,670 You get around the same area where you come from, 694 00:42:10,670 --> 00:42:13,590 everybody's more or less related to this one or that one 695 00:42:13,590 --> 00:42:15,270 and I'm thinkin' well no, 696 00:42:15,270 --> 00:42:17,502 I wanna know who they are and who their parents are 697 00:42:17,502 --> 00:42:19,585 and where they come from. 698 00:42:23,354 --> 00:42:27,140 - I was just goin' on 26 when I found out I was pregnant. 699 00:42:27,140 --> 00:42:29,835 And I was cranky, cranky as hell. 700 00:42:29,835 --> 00:42:32,385 So I went to see an abortionist, 701 00:42:32,385 --> 00:42:34,474 I didn't want a kid, never wanted a kid, 702 00:42:34,474 --> 00:42:36,219 never wished to have any kids. 703 00:42:36,219 --> 00:42:38,447 If this is the way they treat aborigine kids, 704 00:42:38,447 --> 00:42:40,600 never will I bring a child into this world 705 00:42:40,600 --> 00:42:44,350 to be abused like this, that's how I thought. 706 00:42:46,697 --> 00:42:48,197 Well I had Robert, 707 00:42:51,334 --> 00:42:53,258 and I said to the lady, I'll leave if you like 708 00:42:53,258 --> 00:42:56,904 and she said, "no you're not, we'll bring him up together." 709 00:42:56,904 --> 00:42:58,691 And she brought him up. 710 00:42:58,691 --> 00:42:59,941 He wasn't mine. 711 00:43:01,431 --> 00:43:03,329 She took control of him. 712 00:43:03,329 --> 00:43:06,496 I was just the one who gave the birth. 713 00:43:09,237 --> 00:43:12,568 And I've never said to him I love you, never. 714 00:43:12,568 --> 00:43:13,818 'Cause I can't. 715 00:43:15,228 --> 00:43:19,193 Because of what happened up at that home. 716 00:43:19,193 --> 00:43:21,769 Taught me not to trust people, not to love anyone, 717 00:43:21,769 --> 00:43:24,269 not even to love me own child. 718 00:43:40,300 --> 00:43:43,967 - I was goin' through depression pretty bad. 719 00:43:45,764 --> 00:43:47,761 I was havin' flashbacks 720 00:43:47,761 --> 00:43:50,928 so I had to go and see a psychiatrist. 721 00:43:53,028 --> 00:43:54,924 I told him what happened 722 00:43:54,924 --> 00:43:56,783 and he said, "why don't you sketch 723 00:43:56,783 --> 00:43:59,515 "what happened to you as a child?" 724 00:43:59,515 --> 00:44:02,515 And I've been doin' that ever since. 725 00:44:03,540 --> 00:44:06,651 When you're paintin' you're in a world of your own. 726 00:44:06,651 --> 00:44:10,604 Your mind's occupied by the paint your doin'. 727 00:44:10,604 --> 00:44:14,771 'Cause if I don't paint, I start to have the flashbacks. 728 00:44:15,446 --> 00:44:17,863 I start to get panic attacks. 729 00:44:32,471 --> 00:44:34,087 - I do what they taught me to do. 730 00:44:34,087 --> 00:44:37,004 I just clean and look after myself. 731 00:44:37,471 --> 00:44:39,721 Play tennis and play bowls. 732 00:44:40,851 --> 00:44:44,074 Very sporty, I get out and play a lot of sports. 733 00:44:44,074 --> 00:44:47,407 I used to always play sports, years ago. 734 00:44:50,190 --> 00:44:52,991 Even had a go at football. 735 00:44:58,895 --> 00:45:01,693 - And when I went to Sydney, 736 00:45:01,693 --> 00:45:05,860 I couldn't understand why I was gettin' pains all the time. 737 00:45:07,731 --> 00:45:10,720 I was playin' tennis and I used to double up with pains. 738 00:45:10,720 --> 00:45:14,887 I used to play with these white people out at Rose Bay. 739 00:45:15,672 --> 00:45:17,095 Went home to the lady I worked for, 740 00:45:17,095 --> 00:45:19,631 I said, "I dunno I've got these two pains under here." 741 00:45:19,631 --> 00:45:23,660 She said, "we'll send you to the doctor." 742 00:45:23,660 --> 00:45:24,921 Now I went into hospital, 743 00:45:24,921 --> 00:45:26,643 not knowing what was going to happen. 744 00:45:26,643 --> 00:45:27,953 Not knowing. 745 00:45:27,953 --> 00:45:30,232 Doctor came around, looked at my chart, 746 00:45:30,232 --> 00:45:33,558 he said, "look girly I'm gonna ask you one simply question 747 00:45:33,558 --> 00:45:35,368 "and one simple question only. 748 00:45:35,368 --> 00:45:38,716 "You can give me that answer or not? 749 00:45:38,716 --> 00:45:42,275 "That kidney was caused through trauma. 750 00:45:42,275 --> 00:45:43,929 "Did you fall? 751 00:45:43,929 --> 00:45:47,678 "Or fall off a horse, fall down out of a tree?" 752 00:45:47,678 --> 00:45:51,241 That's what that bloody thing did, that whip. 753 00:45:51,241 --> 00:45:52,613 I didn't say nothin'. 754 00:45:52,613 --> 00:45:55,946 I said, nah I don't wanna talk about it. 755 00:46:02,085 --> 00:46:05,507 - Now it's gone, why'd he put me through that? 756 00:46:05,507 --> 00:46:09,121 I get angry and I swear, to myself. 757 00:46:09,121 --> 00:46:12,416 'Cause you gotta get everything out you know? 758 00:46:12,416 --> 00:46:14,650 When you got that anger, you do anything. 759 00:46:14,650 --> 00:46:18,299 I threw plates, I wanted to jump on the railway tracks 760 00:46:18,299 --> 00:46:19,632 down Rooty Hill. 761 00:46:21,234 --> 00:46:23,117 And even when my husband died I said Doug 762 00:46:23,117 --> 00:46:27,284 what've you left me for 'cause I need ya but where are you? 763 00:46:34,913 --> 00:46:37,879 So I went back just to sit there. 764 00:46:37,879 --> 00:46:41,046 To see a little creek runnin' through. 765 00:46:47,636 --> 00:46:51,053 Now it's a recreation centre built there. 766 00:46:52,538 --> 00:46:54,544 And I wanna try and get a plaque put up 767 00:46:54,544 --> 00:46:57,877 for the Marella children that was there. 768 00:47:08,816 --> 00:47:11,071 In 2006, a senate legal 769 00:47:11,071 --> 00:47:13,259 and constitutional affairs committee 770 00:47:13,259 --> 00:47:17,016 established an inquiry into stolen wages nationally. 771 00:47:17,016 --> 00:47:20,626 Almost 170 years after a British committee 772 00:47:20,626 --> 00:47:24,256 first recommended that protectors of aborigines 773 00:47:24,256 --> 00:47:26,423 be appointed in Australia. 774 00:47:28,914 --> 00:47:31,541 The senate committee found extensive evidence 775 00:47:31,541 --> 00:47:35,067 of misappropriated trust funds, welfare entitlements 776 00:47:35,067 --> 00:47:37,069 and stolen wages. 777 00:47:37,069 --> 00:47:39,995 Estimated to be at least 500 million dollars 778 00:47:39,995 --> 00:47:42,476 in Queensland alone. 779 00:47:42,476 --> 00:47:45,573 It recommended that indigenous people be supported 780 00:47:45,573 --> 00:47:47,406 to tell their stories. 781 00:47:48,024 --> 00:47:50,955 Given unhindered access to government archives 782 00:47:50,955 --> 00:47:53,765 and that a national scheme be established 783 00:47:53,765 --> 00:47:56,329 to undertake preliminary legal research 784 00:47:56,329 --> 00:47:57,829 into stolen wages. 785 00:48:01,238 --> 00:48:05,405 Almost 10 years later, claimants are still waiting. 786 00:48:07,923 --> 00:48:12,081 - Reparations have been a really tricky legal issue. 787 00:48:12,081 --> 00:48:15,224 For an average person who hears what happens, 788 00:48:15,224 --> 00:48:17,492 to many of the people who were taken 789 00:48:17,492 --> 00:48:20,857 and then suffered horrendous abuse, 790 00:48:20,857 --> 00:48:24,235 have long psychological damage, 791 00:48:24,235 --> 00:48:27,630 it becomes a real question as to why 792 00:48:27,630 --> 00:48:30,630 there isn't a legal remedy for that? 793 00:48:36,582 --> 00:48:40,406 - In May 2002, Queensland Labour Premier Peter Beattie 794 00:48:40,406 --> 00:48:43,999 made an offer of reparations in parliament. 795 00:48:43,999 --> 00:48:47,024 He said, "we have no idea how much money has gone missing 796 00:48:47,024 --> 00:48:49,620 "from people's accounts over the decades." 797 00:48:49,620 --> 00:48:52,128 He quoted it was a least half a billion dollars 798 00:48:52,128 --> 00:48:54,163 over an 80 year period. 799 00:48:54,163 --> 00:48:57,726 From all of the whole range of funds that went missing 800 00:48:57,726 --> 00:49:01,893 and so he offered 55.6 million dollars was his offer. 801 00:49:03,113 --> 00:49:06,465 What it worked out to was $2000 per person 802 00:49:06,465 --> 00:49:09,577 for a younger claimant and $4000 per person 803 00:49:09,577 --> 00:49:12,391 for somebody 55 years and older. 804 00:49:12,391 --> 00:49:16,558 To get that money, you had to sign away your legal rights. 805 00:49:16,622 --> 00:49:18,681 There was such a poor take up of the offer, 806 00:49:18,681 --> 00:49:20,339 people were so disgusted 807 00:49:20,339 --> 00:49:22,892 that the subsequent labour government 808 00:49:22,892 --> 00:49:25,516 increased the amount to $7000 which again 809 00:49:25,516 --> 00:49:28,317 is still an absolute pittance. 810 00:49:28,317 --> 00:49:32,484 Certainly the Queensland government, in it's conditions 811 00:49:32,810 --> 00:49:36,304 said that only people who were alive on the date 812 00:49:36,304 --> 00:49:38,614 in May 2002 when they made the offer, 813 00:49:38,614 --> 00:49:41,202 only they could apply for the money, 814 00:49:41,202 --> 00:49:43,705 so anybody who's parents, grandparents, 815 00:49:43,705 --> 00:49:46,640 great grandparents had lost money under the system, 816 00:49:46,640 --> 00:49:48,473 they were out of luck. 817 00:49:51,663 --> 00:49:55,288 - I think it's important that what they do do 818 00:49:55,288 --> 00:49:58,823 is recognise that there was a structural harm 819 00:49:58,823 --> 00:50:02,990 that was being committed against a broad group of people. 820 00:50:08,886 --> 00:50:12,219 Their experience was continually denied. 821 00:50:13,760 --> 00:50:15,839 There's something very important about 822 00:50:15,839 --> 00:50:17,872 a formal structure that says, 823 00:50:17,872 --> 00:50:19,974 well yes it did take place 824 00:50:19,974 --> 00:50:24,141 and yes there were people who worked in these circumstances 825 00:50:24,549 --> 00:50:27,105 and were effectively treated as slave labour 826 00:50:27,105 --> 00:50:30,188 and we need to do something about it. 827 00:50:31,803 --> 00:50:35,259 When you look at the poverty within indigenous communities, 828 00:50:35,259 --> 00:50:36,919 the fact that there's so little 829 00:50:36,919 --> 00:50:40,073 that people had to hand down, in a material sense, 830 00:50:40,073 --> 00:50:42,221 it is a way in which people 831 00:50:42,221 --> 00:50:44,643 who have been exploited for their labour 832 00:50:44,643 --> 00:50:48,810 are unable to even bequeath that to their children 833 00:50:49,571 --> 00:50:51,571 and their grandchildren. 834 00:50:56,913 --> 00:51:00,158 - There really needs to be a political will 835 00:51:00,158 --> 00:51:03,972 at both the federal level and the state and territory level 836 00:51:03,972 --> 00:51:05,687 to drive this issue, 837 00:51:05,687 --> 00:51:09,645 until aboriginal workers and their families 838 00:51:09,645 --> 00:51:12,812 receive the justice that they deserve. 839 00:51:14,722 --> 00:51:17,743 - The money that should've gone to aboriginal workers 840 00:51:17,743 --> 00:51:21,347 was used to continue to remove children. 841 00:51:21,347 --> 00:51:22,845 And when you think that this was a policy 842 00:51:22,845 --> 00:51:25,369 that went form the 1880s informally, 843 00:51:25,369 --> 00:51:28,031 through to a very strong state structure 844 00:51:28,031 --> 00:51:31,635 by the early 1900s, right into the 1960s, 845 00:51:31,635 --> 00:51:34,385 you're talking about generations. 846 00:51:35,743 --> 00:51:37,512 You can even conceive where people 847 00:51:37,512 --> 00:51:40,564 would've been funding these bodies that would then 848 00:51:40,564 --> 00:51:43,688 come and take their own children. 849 00:51:48,712 --> 00:51:51,843 - An awful lot of the despair on the communities, 850 00:51:51,843 --> 00:51:55,918 is rooted in the institutionalised dis-empowerment 851 00:51:55,918 --> 00:51:57,335 over generations. 852 00:51:58,260 --> 00:52:00,925 And I believe that the government is responsible 853 00:52:00,925 --> 00:52:03,291 for the conditions today. 854 00:52:03,291 --> 00:52:04,949 Legally responsible. 855 00:52:04,949 --> 00:52:06,279 I think they had a duty of care. 856 00:52:06,279 --> 00:52:08,504 They gave themselves that duty of care 857 00:52:08,504 --> 00:52:11,004 in their laws and regulations. 858 00:52:12,595 --> 00:52:14,133 - There is probably a short answer 859 00:52:14,133 --> 00:52:16,888 to what you call someone who is in that circumstance, 860 00:52:16,888 --> 00:52:20,244 especially a child who is getting no wages 861 00:52:20,244 --> 00:52:22,327 or is severely underpaid. 862 00:52:23,245 --> 00:52:26,432 The United Nations human rights standards 863 00:52:26,432 --> 00:52:28,599 would say that is slavery. 864 00:52:31,667 --> 00:52:33,730 People will say, "well you know that's what happened 865 00:52:33,730 --> 00:52:35,747 "in the southern states of America 866 00:52:35,747 --> 00:52:37,595 "and we didn't have that here." 867 00:52:37,595 --> 00:52:39,871 But for the child who was working for nothing 868 00:52:39,871 --> 00:52:43,394 in someone else's kitchen with no other choice, 869 00:52:43,394 --> 00:52:45,067 cannot escape, 870 00:52:45,067 --> 00:52:48,663 is beaten when they don't do their work, 871 00:52:48,663 --> 00:52:51,830 is abused in other ways, it's slavery. 872 00:53:05,517 --> 00:53:07,017 It hurts, 873 00:53:07,046 --> 00:53:09,218 to think what the welfare done to them 874 00:53:09,218 --> 00:53:11,301 and what they done to us. 875 00:53:13,402 --> 00:53:15,902 The pain that we went through. 876 00:53:18,110 --> 00:53:22,277 To look back on my life, it wasn't a life. 877 00:53:24,755 --> 00:53:26,588 It just wasn't a life. 878 00:53:35,490 --> 00:53:38,046 I got my freedom. 879 00:53:38,046 --> 00:53:39,559 I got a lot of love 880 00:53:39,559 --> 00:53:42,892 and I got my children, my grandchildren. 881 00:53:44,602 --> 00:53:46,776 And now they give me support. 882 00:53:46,776 --> 00:53:47,609 They give me the strength, 883 00:53:47,609 --> 00:53:49,293 'cause I can stand up and talk to them, 884 00:53:49,293 --> 00:53:53,405 tell them what's right from wrong you know? 885 00:54:04,358 --> 00:54:05,386 - I will never forgive them 886 00:54:05,386 --> 00:54:08,199 for what they done to me you know? 887 00:54:08,199 --> 00:54:11,423 I mean I wasn't the only one who got raped and abused. 888 00:54:11,423 --> 00:54:14,546 There was thousands of aborigine kids, boys too, 889 00:54:14,546 --> 00:54:17,713 they got raped, I wasn't the only one. 890 00:54:23,179 --> 00:54:24,777 - I was determined not to be broke, 891 00:54:24,777 --> 00:54:27,429 they wasn't gonna break me, 892 00:54:27,429 --> 00:54:29,679 I wanted to be me own self. 893 00:54:30,615 --> 00:54:32,241 I was seein' what happened with other kids 894 00:54:32,241 --> 00:54:34,339 and the way it affected them. 895 00:54:34,339 --> 00:54:36,468 A lot of them come out and all they wanted to do 896 00:54:36,468 --> 00:54:37,705 was they get on the drugs 897 00:54:37,705 --> 00:54:39,010 and they get on the alcohol 898 00:54:39,010 --> 00:54:41,187 and all this sorta thing. 899 00:54:41,187 --> 00:54:45,166 I never went that way, I was determined not to. 900 00:54:45,166 --> 00:54:48,575 I was gonna make somethin' of myself. 901 00:54:48,575 --> 00:54:51,143 But I ended up married with a mob of kids. 902 00:54:52,921 --> 00:54:54,338 Lovin' it though. 903 00:54:56,906 --> 00:54:58,565 - Why do you think a lot of these young boys 904 00:54:58,565 --> 00:55:02,732 and the men and the fathers went to drink and died? 905 00:55:02,848 --> 00:55:06,266 Because they lost their kids like my father. 906 00:55:06,266 --> 00:55:08,590 He had nothing to live for, nothing. 907 00:55:08,590 --> 00:55:10,142 So he just threw in the towel, 908 00:55:10,142 --> 00:55:11,884 they weren't going to give his kids back, 909 00:55:11,884 --> 00:55:14,631 he asked for them back, so what? 910 00:55:14,631 --> 00:55:15,631 That was it. 911 00:55:16,975 --> 00:55:20,892 - I had to go to TAFE to learn about my people. 912 00:55:21,666 --> 00:55:23,405 I was very proud you know? 913 00:55:23,405 --> 00:55:26,519 I was hurt to learn about them, very hurt, 914 00:55:26,519 --> 00:55:27,664 'cause I was sayin' to myself, 915 00:55:27,664 --> 00:55:31,831 why didn't I learn these things while I was at school? 916 00:55:32,315 --> 00:55:35,692 And I'm proud to be an aborigine. 917 00:55:35,692 --> 00:55:37,753 And I always will be. 918 00:55:37,753 --> 00:55:41,358 I'm proud to be a proud black woman. 919 00:55:41,358 --> 00:55:42,691 Proud to be one. 920 00:55:43,641 --> 00:55:44,474 Okay? 921 00:56:06,472 --> 00:56:10,601 ♫ As I went down to the river to pray 922 00:56:10,601 --> 00:56:14,283 ♫ Studying about that good ol' way 923 00:56:14,283 --> 00:56:18,240 ♫ And who shall wear the starry crown 924 00:56:18,240 --> 00:56:21,907 ♫ Good Lord show me the way 925 00:56:22,899 --> 00:56:26,779 ♫ Oh sisters let's go down 926 00:56:26,779 --> 00:56:30,700 ♫ Let's go down, come on down 927 00:56:30,700 --> 00:56:34,545 ♫ Oh sisters let's go down 928 00:56:34,545 --> 00:56:38,212 ♫ Down to the river to pray 929 00:56:39,981 --> 00:56:44,148 ♫ As I lay down in the river to pray 930 00:56:44,256 --> 00:56:47,759 ♫ Studyin' about that good ol' way 931 00:56:47,759 --> 00:56:51,757 ♫ And who shall wear the starry crown 932 00:56:51,757 --> 00:56:55,924 ♫ Good Lord show me the way 933 00:56:56,150 --> 00:57:00,057 ♫ Oh sisters let's go down 934 00:57:00,057 --> 00:57:03,907 ♫ Let's go down, come on down 935 00:57:03,907 --> 00:57:07,964 ♫ Oh sisters, let's go down 936 00:57:07,964 --> 00:57:11,631 ♫ Down in the river to pray 937 00:57:12,305 --> 00:57:18,193 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 71790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.