Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,852 --> 00:00:16,729
MAJOR ADAMS: California...
2
00:00:16,803 --> 00:00:20,472
A magic word that had kept us
moving for three long months.
3
00:00:20,514 --> 00:00:23,475
Behind us, desert and mountains,
4
00:00:23,515 --> 00:00:25,016
dust and heat...
5
00:00:25,058 --> 00:00:26,624
All forgotten,
6
00:00:26,648 --> 00:00:29,959
for tonight we camp
at Sacramento City,
7
00:00:29,983 --> 00:00:31,985
the end of the trail.
8
00:00:32,050 --> 00:00:35,363
A lot of smiling faces
in the wagon train today...
9
00:00:35,387 --> 00:00:37,128
and a few sad ones,
10
00:00:37,152 --> 00:00:39,988
for some who started with us
didn't make it.
11
00:00:41,640 --> 00:00:43,142
Here you are, Mrs. Murphy.
12
00:00:45,059 --> 00:00:48,187
Hello, Julie.
How's your father today?
13
00:00:48,226 --> 00:00:51,470
All he can talk about
is seeing his land.
14
00:00:51,494 --> 00:00:53,328
He'll be better tomorrow.
15
00:00:57,083 --> 00:00:58,751
Wooster, where's the Major?
16
00:01:02,778 --> 00:01:05,364
What are you two laughin' at?
What's so funny?
17
00:01:05,406 --> 00:01:06,574
You gonna get married?
18
00:01:07,908 --> 00:01:10,719
Well, I wouldn't expect
you two great brains to know it,
19
00:01:10,743 --> 00:01:12,946
but there's a lot more
to bein' a wagon master
20
00:01:12,970 --> 00:01:15,323
than just ridin' herd
on the likes of you.
21
00:01:15,347 --> 00:01:17,181
I've gotta go
to the State House.
22
00:01:17,214 --> 00:01:19,192
California's
got rules and regulations
23
00:01:19,216 --> 00:01:20,551
about bringin' settlers in.
24
00:01:22,169 --> 00:01:23,295
How's Revere?
25
00:01:23,337 --> 00:01:25,338
He's alive.
26
00:01:25,379 --> 00:01:29,206
All he does is talk about the beautiful
farmland he bought here in Sacramento.
27
00:01:29,230 --> 00:01:31,524
I sure hope
he's not disappointed.
28
00:01:31,635 --> 00:01:34,219
It's not easy to watch...
29
00:01:34,261 --> 00:01:37,723
A nice, young girl like Julie
travelin' 2,000 miles
30
00:01:37,759 --> 00:01:40,762
just to see her own father
fold up and die.
31
00:01:41,762 --> 00:01:43,430
Well, I'll see ya.
32
00:02:35,024 --> 00:02:36,442
The doctor still here?
33
00:02:36,520 --> 00:02:37,872
No, he left about
the same time you did.
34
00:02:37,896 --> 00:02:39,021
Did he say anything to you?
35
00:02:39,063 --> 00:02:40,564
Not to me he didn't.
36
00:02:40,606 --> 00:02:42,692
Take care of this beast,
will you?
37
00:02:49,701 --> 00:02:51,157
Everything all right, Julie?
38
00:02:51,181 --> 00:02:52,140
Oh, yes, Flint.
39
00:02:52,182 --> 00:02:53,642
Is that you, Flint?
40
00:02:53,683 --> 00:02:55,143
Come on in here, boy,
41
00:02:55,185 --> 00:02:57,895
and I'll beat you
at a game of crib.
42
00:03:01,884 --> 00:03:03,719
Just like I expected, Julie.
43
00:03:03,760 --> 00:03:05,905
I told you in Salt Lake,
when we got to Sacramento City,
44
00:03:05,929 --> 00:03:07,597
your father
was gonna pretend to be sick
45
00:03:07,641 --> 00:03:09,226
just so
he could get out of packin'.
46
00:03:09,268 --> 00:03:11,498
It's not safe to get up yet.
47
00:03:11,522 --> 00:03:14,637
I heard Mrs. Bixby threaten
to hit her husband over the
48
00:03:14,661 --> 00:03:16,213
head if he didn't hurry up.
49
00:03:28,718 --> 00:03:31,178
There's a lot of dust
in here, Flint.
50
00:03:31,224 --> 00:03:33,685
I ought to get out to my ranch.
51
00:03:33,727 --> 00:03:36,396
If you'd just talk less
and rest more...
52
00:03:37,824 --> 00:03:39,450
I'm going to get some air.
53
00:03:39,492 --> 00:03:42,620
That's right, Julie.
You go and see the town.
54
00:03:42,730 --> 00:03:44,190
Have some fun.
55
00:03:45,982 --> 00:03:48,526
Take good care of her, Flint.
56
00:03:48,569 --> 00:03:51,322
I will, Mr. Revere, I promise.
57
00:04:05,254 --> 00:04:08,169
Well, what'd the doctor
have to say?
58
00:04:08,193 --> 00:04:10,337
Same as all the others.
59
00:04:10,361 --> 00:04:12,842
He was just to weak
to make the trip.
60
00:04:12,866 --> 00:04:15,326
You couldn't keep him from it,
you know that.
61
00:04:15,368 --> 00:04:18,287
Besides, the trip
sorta helped keep him alive.
62
00:04:18,364 --> 00:04:21,103
This is where he caught the
lung fever in the first place,
63
00:04:21,127 --> 00:04:23,212
working in
those mountain streams.
64
00:04:24,338 --> 00:04:27,007
My father tried so hard
to strike it rich.
65
00:04:27,051 --> 00:04:29,219
That's what he wanted, Julie.
66
00:04:29,261 --> 00:04:33,348
If he just wasn't so sure
he was going to be all right...
67
00:04:33,426 --> 00:04:36,123
He keeps talking about going
to see that land he bought.
68
00:04:36,147 --> 00:04:39,358
He says if he could just get
there, everything would be all right.
69
00:04:39,400 --> 00:04:40,860
And what's wrong with that?
70
00:04:40,902 --> 00:04:43,236
You let him keep thinking
just that.
71
00:04:44,366 --> 00:04:46,895
I don't know how much longer
I can pretend.
72
00:04:46,919 --> 00:04:49,881
When a man wants to see his land
as bad as your father does,
73
00:04:49,922 --> 00:04:52,299
well, he's got
a right to see it.
74
00:04:52,376 --> 00:04:55,129
But I'm afraid
to see that land, Flint.
75
00:04:55,171 --> 00:04:57,735
Why?
Your father has a deed to it.
76
00:04:57,759 --> 00:05:01,079
He's described it to me,
I don't know, maybe 100 times.
77
00:05:01,103 --> 00:05:03,981
He's described it
as he wants to remember it.
78
00:05:04,023 --> 00:05:06,484
It's been ten years
since he saw it.
79
00:05:06,526 --> 00:05:09,528
But this river-bottom land is some
of the best there is in California.
80
00:05:09,570 --> 00:05:11,363
That's what my father says,
81
00:05:11,443 --> 00:05:14,530
but he can look at a lantern
and see a full harvest moon.
82
00:05:14,571 --> 00:05:18,309
It's always been that way,
ever since I can remember.
83
00:05:18,333 --> 00:05:21,836
He's made so many mistakes
so many times,
84
00:05:21,880 --> 00:05:25,966
and if this turned out to be
another one of his dreams...
85
00:05:26,009 --> 00:05:28,470
Would you like
to go see it first?
86
00:05:28,512 --> 00:05:30,347
Oh, could we do that, Flint?
87
00:05:32,092 --> 00:05:34,779
You know, I don't care if
it's not as grand as he says,
88
00:05:34,803 --> 00:05:36,540
just so it's land
that can be planted
89
00:05:36,564 --> 00:05:39,025
and land he can call his own.
90
00:05:40,776 --> 00:05:43,403
I think that might
keep him alive a while longer.
91
00:05:43,447 --> 00:05:44,907
You go get ready.
92
00:05:44,949 --> 00:05:47,618
We'll go into town.
I'll rent a rig.
93
00:05:47,662 --> 00:05:49,847
We'll look up this man Mort
Galvin he bought the land from.
94
00:05:49,871 --> 00:05:51,559
He's probably still here
in Sacramento City,
95
00:05:51,583 --> 00:05:52,936
and then we'll just...
96
00:05:52,960 --> 00:05:54,545
well, we'll just go out
and look at it.
97
00:05:54,586 --> 00:05:55,587
All right.
98
00:05:57,340 --> 00:05:59,843
You know, I feel better already.
99
00:06:12,902 --> 00:06:14,319
What are you doin', Charlie?
100
00:06:14,361 --> 00:06:15,946
Eatin' cabbage.
101
00:06:15,988 --> 00:06:17,531
Well, I can see that.
102
00:06:17,574 --> 00:06:19,534
Then why did you ask?
103
00:06:19,576 --> 00:06:21,971
Because sometimes
I don't believe what I see.
104
00:06:21,995 --> 00:06:24,807
Listen, young fella,
ever since we left St. Joe,
105
00:06:24,831 --> 00:06:27,479
while you were out chasin' shadows and
lookin' for waterholes that wasn't there,
106
00:06:27,503 --> 00:06:28,981
you were dreamin' about women.
107
00:06:29,005 --> 00:06:30,672
Now, me,
I was dreamin' about cabbage.
108
00:06:30,714 --> 00:06:32,632
I love this green stuff.
109
00:06:32,676 --> 00:06:35,220
I see. I gotta go into town
for a while, Charlie...
110
00:06:35,262 --> 00:06:37,824
Give me a reason to wear my
clothes that I bought in Salt Lake City.
111
00:06:37,848 --> 00:06:39,659
Keep an eye on things for me,
will you?
112
00:06:39,683 --> 00:06:41,364
Yeah, first the Major,
then Hawks, now you.
113
00:06:41,397 --> 00:06:43,065
When do I get to go?
114
00:06:43,107 --> 00:06:46,776
Well, we'll all be pulling out
of here tomorrow, I guess.
115
00:06:46,821 --> 00:06:48,674
Oh, by the way,
did Cassie Tanner get away?
116
00:06:48,698 --> 00:06:50,509
I wanted to see her
before she left.
117
00:06:50,533 --> 00:06:52,138
Yeah, she went traipsin' off
with that Clee McMasters.
118
00:06:52,162 --> 00:06:54,288
Does everybody
go to Sacramento except me?
119
00:06:54,330 --> 00:06:57,653
Well, after all, Charlie,
you've got your cabbage.
120
00:06:57,677 --> 00:07:00,180
Yeah, I got my cabbage. Ha!
121
00:07:07,470 --> 00:07:09,222
I never thought
noisy city streets
122
00:07:09,263 --> 00:07:10,931
could sound so pretty,
123
00:07:10,972 --> 00:07:13,630
but after three months
of hangin' in the saddle,
124
00:07:13,654 --> 00:07:15,823
believe me,
it's music to my ears.
125
00:07:17,452 --> 00:07:21,205
Julie, you haven't
had your dinner yet.
126
00:07:21,250 --> 00:07:22,543
I just got paid.
127
00:07:22,585 --> 00:07:24,045
How about me takin' you
128
00:07:24,086 --> 00:07:26,130
to the fanciest restaurant
in town?
129
00:07:26,175 --> 00:07:29,135
Now there.
That looks like a likely place.
130
00:07:29,177 --> 00:07:30,178
Come on.
131
00:07:40,732 --> 00:07:43,401
Flint, first can we
find Mr. Galvin?
132
00:07:44,445 --> 00:07:46,239
All right, Julie.
133
00:07:46,282 --> 00:07:47,283
Howdy.
134
00:07:51,165 --> 00:07:52,540
Did you say something?
135
00:07:52,582 --> 00:07:53,959
Said howdy.
136
00:07:54,000 --> 00:07:55,794
Just tryin' to be friendly.
137
00:07:55,835 --> 00:07:57,030
Most folks ain't.
138
00:07:57,054 --> 00:07:59,365
Howdy.
Say, maybe you can help me.
139
00:07:59,389 --> 00:08:02,099
Do you happen to know
a man named Mort Galvin?
140
00:08:02,176 --> 00:08:04,136
Everybody does.
141
00:08:04,178 --> 00:08:06,097
Well, that's funny. I don't.
142
00:08:06,140 --> 00:08:08,976
You from the wagon train
that pulled in last night?
143
00:08:09,017 --> 00:08:10,644
Mm-hmm. We sure are.
144
00:08:10,686 --> 00:08:12,938
Well, I'll tell you somethin',
young feller,
145
00:08:12,981 --> 00:08:14,917
you'll fair better
if you deal with me
146
00:08:14,941 --> 00:08:16,720
than if you deal
with Mort Galvin.
147
00:08:16,744 --> 00:08:20,623
From me,
you get just what you pay for.
148
00:08:20,665 --> 00:08:23,960
Oh? Well, where can I find him?
149
00:08:24,037 --> 00:08:25,454
See the Delta House here?
150
00:08:25,496 --> 00:08:27,415
FLINT: Yeah. He owns it.
151
00:08:27,457 --> 00:08:28,601
Thanks, old-timer.
152
00:08:28,625 --> 00:08:30,460
You won't find him in there.
153
00:08:31,849 --> 00:08:33,308
But he does own it?
154
00:08:33,350 --> 00:08:36,728
Yep,
owns six hydraulic mines, too.
155
00:08:36,772 --> 00:08:39,400
See that boat down there
at the the landing?
156
00:08:39,441 --> 00:08:43,069
That's his.
So is most of Sacramento city.
157
00:08:43,113 --> 00:08:46,700
Sounds to me like your father's
friend did all right for himself.
158
00:08:46,743 --> 00:08:48,620
Well, where can we find him?
159
00:08:48,662 --> 00:08:51,266
Like I said, deal with me
160
00:08:51,290 --> 00:08:53,959
and you get
just what you pay for.
161
00:09:03,557 --> 00:09:06,559
Now do you know where
I can find Mr. Galvin?
162
00:09:06,604 --> 00:09:07,814
Who?
163
00:09:07,856 --> 00:09:09,607
Mr. Mort Galvin.
164
00:09:11,485 --> 00:09:12,963
No, I don't.
165
00:09:12,987 --> 00:09:15,965
Well, like the man says,
you get just what you paid for.
166
00:09:15,989 --> 00:09:17,970
You lived around here
a long time?
167
00:09:17,994 --> 00:09:20,413
Yep, come here in '49.
168
00:09:20,455 --> 00:09:22,475
Placarded up on the American.
169
00:09:22,499 --> 00:09:27,123
Flood washed me out in '52
and floated me down this far.
170
00:09:27,147 --> 00:09:28,816
Been here ever since.
171
00:09:28,857 --> 00:09:30,085
That long enough?
172
00:09:30,109 --> 00:09:31,526
I wonder if you knew my father?
173
00:09:31,603 --> 00:09:33,790
Maxwell Revere?
He was a placer miner.
174
00:09:33,814 --> 00:09:35,959
Lady, so was 50,000 others.
175
00:09:35,983 --> 00:09:38,776
I knowed a lot of 'em,
but not all.
176
00:09:38,851 --> 00:09:41,312
We're lookin' for
a certain piece of land.
177
00:09:41,357 --> 00:09:43,668
Could you tell us where
the recorder's office is?
178
00:09:43,692 --> 00:09:47,320
Quite a fair piece.
Whereabouts is this land at?
179
00:09:47,363 --> 00:09:49,341
It's near a place called
Potato Slough, is that right?
180
00:09:49,365 --> 00:09:50,532
Mm-hmm.
181
00:09:50,574 --> 00:09:52,847
Well, now you don't need
no recorder's office
182
00:09:52,871 --> 00:09:55,831
to find
a piece of land out there.
183
00:09:55,873 --> 00:09:59,497
It so happens I know an old man
that lives on Potato Slough.
184
00:09:59,521 --> 00:10:02,899
Been there for years.
Better than a map, he is.
185
00:10:02,975 --> 00:10:05,518
Now if you would pay him
somethin' for his time...
186
00:10:05,560 --> 00:10:07,145
Well, I'd be willing to do that.
187
00:10:07,221 --> 00:10:08,305
Where can we find him?
188
00:10:18,292 --> 00:10:20,918
Well, I tell ya,
it's too far to walk.
189
00:10:20,960 --> 00:10:23,171
Be glad to rent you a rig.
190
00:10:23,208 --> 00:10:24,501
All right.
191
00:10:57,420 --> 00:10:59,922
Looks to me like this time
your father was right.
192
00:10:59,964 --> 00:11:03,369
It sure is a beautiful spot,
193
00:11:03,393 --> 00:11:06,562
if a farm and settling down's
what a fella wants.
194
00:11:06,606 --> 00:11:08,400
You never would, would you?
195
00:11:08,441 --> 00:11:10,710
Never would what?
196
00:11:10,734 --> 00:11:12,236
Settle down.
197
00:11:14,282 --> 00:11:17,285
We never got to know each other
really well, Julie.
198
00:11:17,327 --> 00:11:19,370
First I thought
you were kinda young,
199
00:11:19,412 --> 00:11:23,040
but I watched you
grow up on this trip.
200
00:11:23,086 --> 00:11:24,963
I would've talked to you before,
201
00:11:25,004 --> 00:11:27,700
but I figured it was better
if I didn't get too friendly
202
00:11:27,724 --> 00:11:30,894
with any of the girls on the
train as long as we were traveling.
203
00:11:30,936 --> 00:11:34,438
There were a lot of towns
in between, weren't there?
204
00:11:34,549 --> 00:11:36,092
Yeah.
205
00:11:37,812 --> 00:11:41,482
And lots of times I wished
you were in one of those towns.
206
00:11:42,744 --> 00:11:45,080
How much further
is it supposed to be?
207
00:11:47,666 --> 00:11:51,252
Another mile or so up the river.
That's what the man said.
208
00:11:51,296 --> 00:11:53,424
He said to look for a shack.
209
00:11:53,465 --> 00:11:55,259
Come on, Nellie! Ha!
210
00:12:08,357 --> 00:12:10,526
This is nothing but a swamp!
211
00:12:10,568 --> 00:12:12,611
Will you stop worryin'?
212
00:12:12,646 --> 00:12:15,648
We don't even know we're
anywhere near his land yet.
213
00:12:23,792 --> 00:12:25,127
Anybody here?
214
00:12:27,923 --> 00:12:29,300
Howdy, Bub.
215
00:12:29,341 --> 00:12:30,509
How'd you get here?
216
00:12:30,551 --> 00:12:32,594
Cut across the swamp.
217
00:12:32,637 --> 00:12:34,723
You told me there was
an old fella who lived here
218
00:12:34,764 --> 00:12:37,120
that could show me the land
I'm lookin' for.
219
00:12:37,144 --> 00:12:39,104
Did, and that ain't no lie.
220
00:12:39,146 --> 00:12:40,771
I'm that old feller.
221
00:12:40,813 --> 00:12:42,356
This is Potato Slough.
222
00:12:43,818 --> 00:12:45,612
What can you grow around here?
223
00:12:45,653 --> 00:12:47,697
Frogs and skeeters.
224
00:12:48,906 --> 00:12:52,159
Can you tell me
something about this?
225
00:12:53,663 --> 00:12:55,457
Hmm.
226
00:12:56,835 --> 00:12:58,921
You ever heard
of the McElroy place?
227
00:12:58,962 --> 00:13:02,257
Oh, that. Knew McElroy well.
228
00:13:02,301 --> 00:13:04,844
Used to work for Sutter
in the old days
229
00:13:04,886 --> 00:13:06,971
before all the men
walked out on Sutter
230
00:13:07,015 --> 00:13:08,266
and went to the mines.
231
00:13:08,308 --> 00:13:10,268
Good man, McElroy.
232
00:13:10,310 --> 00:13:13,167
Took to the wheat
more than he did the gold.
233
00:13:13,191 --> 00:13:16,341
Raised the wheat
and finally got the gold anyway.
234
00:13:16,365 --> 00:13:17,824
One way of doin' it.
235
00:13:17,866 --> 00:13:19,618
Could you show us the place?
236
00:13:19,660 --> 00:13:21,494
Could, and that's no lie.
237
00:13:21,537 --> 00:13:22,913
Remember it well.
238
00:13:22,955 --> 00:13:25,350
Sloped down to the river,
it did.
239
00:13:25,374 --> 00:13:28,946
Great big oak tree
up on the knoll.
240
00:13:28,970 --> 00:13:31,514
Dirt as black as your hat.
241
00:13:31,559 --> 00:13:33,269
Grow anything.
242
00:13:33,311 --> 00:13:35,063
Just like my father
described it.
243
00:13:35,104 --> 00:13:36,856
I told you not to worry.
244
00:13:36,932 --> 00:13:39,767
Do you think you can
show us this place?
245
00:13:39,809 --> 00:13:42,770
Hmm, well...
246
00:13:44,275 --> 00:13:46,859
Um, one dollar?
247
00:13:47,861 --> 00:13:50,030
Wait till I get my hat.
248
00:13:50,072 --> 00:13:53,033
Can you imagine that old bandit?
249
00:13:53,077 --> 00:13:56,037
You know, it wasn't that
I didn't trust my father.
250
00:13:56,079 --> 00:13:57,983
I understand, I think.
251
00:13:58,007 --> 00:13:59,300
Do you?
252
00:13:59,342 --> 00:14:01,219
I wonder if anybody does.
253
00:14:01,264 --> 00:14:04,140
You know, my father's always
worked harder than most men.
254
00:14:04,182 --> 00:14:06,268
He's as unselfish a man
as I've known.
255
00:14:06,311 --> 00:14:07,437
I know.
256
00:14:07,479 --> 00:14:09,231
Why has everything
he's ever touched
257
00:14:09,273 --> 00:14:11,041
have to wind up in failure?
258
00:14:11,065 --> 00:14:12,545
Where did he go wrong?
259
00:14:12,569 --> 00:14:14,821
Well, I wouldn't call
your father a failure.
260
00:14:14,862 --> 00:14:17,532
He just maybe got off
on the wrong foot.
261
00:14:17,576 --> 00:14:19,118
Time and again.
262
00:14:19,159 --> 00:14:21,662
You know, he'd always smile
and tell my mother and me
263
00:14:21,706 --> 00:14:23,874
it was going to be
all right next time,
264
00:14:23,916 --> 00:14:26,876
and we'd pick up the pieces
and start again.
265
00:14:26,921 --> 00:14:28,732
Flint, that killed my mother.
266
00:14:28,756 --> 00:14:31,384
I don't mean the hard times,
it wasn't that.
267
00:14:31,426 --> 00:14:34,012
It was just seeing him fail
and go on,
268
00:14:34,053 --> 00:14:37,014
knowing he was hurting inside
and never hearing him complain.
269
00:14:37,058 --> 00:14:39,603
It takes a real man
to do that, Julie.
270
00:14:40,645 --> 00:14:43,606
I know, and I'm proud of him,
271
00:14:43,650 --> 00:14:45,420
but there are times even now
272
00:14:45,444 --> 00:14:47,821
when he proves himself
stronger than I am.
273
00:14:47,864 --> 00:14:51,825
I couldn't stand to see him
face another failure, not now.
274
00:14:51,868 --> 00:14:53,929
Everything will be all right.
275
00:14:53,953 --> 00:14:56,122
We already to go now, folks.
276
00:15:15,481 --> 00:15:16,689
Whoa.
277
00:15:29,882 --> 00:15:31,967
Well, there she is.
278
00:15:36,725 --> 00:15:40,604
It's just swamp.
279
00:15:40,646 --> 00:15:42,355
Yeah, darn shame, ain't it?
280
00:15:42,398 --> 00:15:45,610
Used to be one of the most
beautiful ranches around here.
281
00:15:45,652 --> 00:15:47,111
How'd this happen?
282
00:15:47,188 --> 00:15:49,107
Hydraulickers, that's what.
283
00:15:49,147 --> 00:15:52,275
Up the river, they turned
them giant nozzles loose
284
00:15:52,317 --> 00:15:54,986
and washed a whole hill
down into the creek.
285
00:15:55,028 --> 00:15:57,308
Creeks carry the mud
down into the river,
286
00:15:57,332 --> 00:15:59,083
and the river bottom fills up,
287
00:15:59,124 --> 00:16:02,086
and the river starts
lookin' for a new place to go.
288
00:16:02,130 --> 00:16:06,384
Millions of dollars worth
of the gold in them hills yet.
289
00:16:06,425 --> 00:16:08,719
Men like Mort Galvin
ain't satisfied
290
00:16:08,761 --> 00:16:11,013
takin' it out panful at a time.
291
00:16:11,055 --> 00:16:14,140
Gotta wash a whole hill down
to get at it.
292
00:16:14,185 --> 00:16:17,689
We'll go see this Mort Galvin.
We can do something about this.
293
00:16:17,732 --> 00:16:20,002
At least
we can get the money back.
294
00:16:20,026 --> 00:16:21,736
That isn't the important thing.
295
00:16:21,779 --> 00:16:24,006
If man buys a piece
of valuable property,
296
00:16:24,030 --> 00:16:26,427
and then the man that sells it
to him turns it into a swamp...
297
00:16:26,451 --> 00:16:29,079
well, something's gonna
be done about it. Come on.
298
00:16:29,121 --> 00:16:32,873
Thing is that the man that sells
the land knows it's gonna be ruined,
299
00:16:32,918 --> 00:16:35,003
but try and prove it.
300
00:16:35,045 --> 00:16:37,994
The courts are full of cases
against hydraulickers.
301
00:16:38,018 --> 00:16:39,936
Will be for years.
302
00:16:39,977 --> 00:16:41,437
We haven't got years.
303
00:16:41,516 --> 00:16:44,185
This is gonna be settled,
out of court.
304
00:16:49,566 --> 00:16:50,567
Come on!
305
00:16:58,136 --> 00:16:59,971
Whoa. Whoa.
306
00:17:01,416 --> 00:17:03,959
You wait here.
I'll see if Galvin's in now.
307
00:17:04,001 --> 00:17:05,002
All right.
308
00:17:13,536 --> 00:17:14,495
Howdy, Miss Julie.
309
00:17:14,537 --> 00:17:16,080
Oh, hello, Mr. Hawks.
310
00:17:16,122 --> 00:17:17,893
Say, this is a mighty
big hunk of town, isn't it?
311
00:17:17,917 --> 00:17:19,293
It sure is.
312
00:17:19,335 --> 00:17:21,336
You know, after all those
long days on the trail,
313
00:17:21,414 --> 00:17:23,708
it's sure funny how quick
a man forgets how tough it was.
314
00:17:23,750 --> 00:17:25,042
Where's old ring tail?
315
00:17:25,084 --> 00:17:26,210
Who? Flint.
316
00:17:26,252 --> 00:17:28,030
Wooster says he was with you.
317
00:17:28,054 --> 00:17:29,389
He's in there.
318
00:17:29,431 --> 00:17:32,350
He left you out here?
What's wrong with him?
319
00:17:32,395 --> 00:17:33,896
He's looking for a man.
320
00:17:33,938 --> 00:17:35,481
Well, that's somethin' new.
321
00:17:35,523 --> 00:17:37,243
Say, if he doesn't show up,
don't you worry.
322
00:17:37,309 --> 00:17:38,643
I'll take you back to camp.
323
00:17:38,685 --> 00:17:39,644
Thanks. All right.
324
00:17:39,686 --> 00:17:40,729
Bye.
325
00:17:48,959 --> 00:17:50,419
He isn't in.
326
00:17:50,461 --> 00:17:52,628
They tell me he'll be there
tomorrow morning.
327
00:17:52,706 --> 00:17:55,501
I'm afraid it
wouldn't have done any good.
328
00:17:55,542 --> 00:17:56,835
Let me try, Julie.
329
00:17:58,088 --> 00:18:00,758
If Dad could've only been right,
just this once.
330
00:18:00,800 --> 00:18:03,078
Flint,
what am I going to tell him?
331
00:18:03,102 --> 00:18:04,604
Don't you tell him anything.
332
00:18:04,645 --> 00:18:06,718
I'll talk to Galvin
in the morning.
333
00:18:06,742 --> 00:18:09,702
If he's honest,
he'll make it up to your dad.
334
00:18:09,744 --> 00:18:12,121
If he isn't,
I'll take care of him.
335
00:18:16,413 --> 00:18:17,413
Come on.
336
00:18:32,438 --> 00:18:34,022
Whoa. Whoa.
337
00:18:36,945 --> 00:18:38,905
I'd better go see how Father is.
338
00:18:38,947 --> 00:18:41,032
All right, and try not to worry.
339
00:18:42,294 --> 00:18:43,921
Some town, isn't it, Flint?
340
00:18:43,962 --> 00:18:45,923
Yeah, it sure is.
341
00:18:45,964 --> 00:18:48,258
Charlie, take care of this
buggy for me, will you?
342
00:18:48,302 --> 00:18:49,303
Right.
343
00:18:52,058 --> 00:18:54,018
There's somethin'
I wanna tell you.
344
00:18:54,060 --> 00:18:55,019
Yeah, what's that?
345
00:18:55,061 --> 00:18:56,437
Remember Dora Gray?
346
00:18:56,482 --> 00:18:58,733
Sure, I remember Dora Gray.
347
00:18:58,775 --> 00:19:02,132
She got me in and out of more
trouble than any woman I ever knew.
348
00:19:02,156 --> 00:19:03,157
Well, she's here.
349
00:19:03,199 --> 00:19:05,117
Where?
350
00:19:05,159 --> 00:19:07,619
Right here in Sacramento City,
that's where.
351
00:19:07,662 --> 00:19:08,913
How do you know?
352
00:19:08,955 --> 00:19:10,331
Well, I saw her,
that's how I know.
353
00:19:10,373 --> 00:19:11,499
Did you talk to her?
354
00:19:11,545 --> 00:19:13,213
No, she was too far off.
355
00:19:13,255 --> 00:19:15,965
I thought she was goin'
to San Francisco. Thanks.
356
00:19:18,760 --> 00:19:22,097
You better quit dreamin' about
that Dora Gray, young feller.
357
00:19:22,143 --> 00:19:25,229
Do I tell you not to dream
about your fresh green cabbage?
358
00:19:25,271 --> 00:19:26,397
No.
359
00:19:26,441 --> 00:19:28,402
Hey, what's eatin' on you
anyway?
360
00:19:28,443 --> 00:19:30,946
Oh, I just don't like to see
a man travel 2,000 miles
361
00:19:30,988 --> 00:19:33,030
to find out he was swindled,
that's all.
362
00:19:36,578 --> 00:19:40,372
Julie... Julie...
363
00:19:41,425 --> 00:19:42,653
Yes, Father?
364
00:19:42,677 --> 00:19:45,763
I have to get out of here,
Julie.
365
00:19:45,805 --> 00:19:49,516
I wanna move on to my own land.
366
00:19:49,593 --> 00:19:52,374
I wanna go there now.
367
00:19:52,398 --> 00:19:55,025
But the doctor said
that you should rest.
368
00:19:55,067 --> 00:19:56,860
Curse the doctor.
369
00:19:56,904 --> 00:19:59,073
He never owned a piece of land.
370
00:19:59,115 --> 00:20:02,952
He never traveled
all the way across the country,
371
00:20:03,032 --> 00:20:06,284
thinkin' about a piece
of land of his own
372
00:20:06,326 --> 00:20:09,120
with every waking minute.
373
00:20:10,800 --> 00:20:14,803
That's all I ask, Julie.
Just let me see it.
374
00:20:14,849 --> 00:20:18,436
I know, but we don't
even know where it is yet.
375
00:20:18,478 --> 00:20:20,039
You know what?
376
00:20:20,063 --> 00:20:23,190
I'll go into town, and I'll ask
the recorder's office.
377
00:20:23,269 --> 00:20:26,564
Or maybe I can find someone
who knows where it is.
378
00:20:27,743 --> 00:20:31,329
Is there some reason
you don't want me to see it?
379
00:20:31,370 --> 00:20:33,331
Oh, no, of course not,
380
00:20:33,376 --> 00:20:38,076
but if you just rest and wait
till you're stronger...
381
00:20:38,100 --> 00:20:40,728
But I won't be stronger,
382
00:20:40,769 --> 00:20:45,773
not until I can dig my fingers
into my own soil.
383
00:20:45,850 --> 00:20:48,255
Don't you understand, Julie?
384
00:20:48,279 --> 00:20:51,741
That'll give a man strength.
385
00:20:51,778 --> 00:20:53,446
But, Father, if you'll just...
386
00:20:53,488 --> 00:20:56,437
I'm goin' to see my land, Julie,
387
00:20:56,461 --> 00:21:00,173
if I have to walk
every step of the way.
388
00:21:00,214 --> 00:21:02,591
Well, I'll get one of the men.
389
00:21:02,625 --> 00:21:06,087
Well, don't think
you can stop me.
390
00:21:06,128 --> 00:21:09,580
I've turned my back
too many times in my life.
391
00:21:09,604 --> 00:21:13,106
Just when success
was within reach,
392
00:21:13,152 --> 00:21:15,112
I've turned back...
393
00:21:15,154 --> 00:21:17,426
but not this time.
394
00:21:17,450 --> 00:21:19,826
I'm too close.
395
00:21:26,628 --> 00:21:27,795
Flint!
396
00:21:30,839 --> 00:21:32,216
What's the matter?
397
00:21:32,292 --> 00:21:34,003
Father wants to go out
to see the ranch.
398
00:21:34,044 --> 00:21:36,170
I don't know what to tell him.
399
00:21:46,949 --> 00:21:48,784
Come on, what's wrong,
Mr. Revere?
400
00:21:50,995 --> 00:21:53,309
I'm going to my farm.
401
00:21:53,333 --> 00:21:55,377
What will we do?
402
00:21:57,516 --> 00:21:59,476
We'll take him.
403
00:21:59,518 --> 00:22:02,130
That's what he wants.
404
00:22:02,154 --> 00:22:04,156
That's what he's gonna get.
405
00:22:14,706 --> 00:22:17,332
I can feel the breeze
from the river,
406
00:22:17,376 --> 00:22:19,586
as I remembered it.
407
00:22:21,463 --> 00:22:24,424
You can see the mountains
from my farm.
408
00:22:24,465 --> 00:22:28,678
That's where I mined,
back in those mountains.
409
00:22:32,657 --> 00:22:33,658
Whoa!
410
00:22:35,243 --> 00:22:37,704
Whoa! Whoa!
411
00:22:38,707 --> 00:22:40,000
Are we at my farm?
412
00:22:40,041 --> 00:22:41,834
I wanna get out of the wagon.
413
00:22:41,872 --> 00:22:42,956
No, Father.
414
00:22:42,998 --> 00:22:45,351
I wanna see.
I wanna see my land!
415
00:22:45,375 --> 00:22:46,877
Give me my hat.
416
00:22:51,432 --> 00:22:53,392
Julie?
417
00:22:53,436 --> 00:22:55,813
Would you help Father out?
418
00:22:56,932 --> 00:22:57,932
Sure.
419
00:22:59,392 --> 00:23:01,203
Charlie, give me a hand,
will you?
420
00:23:01,227 --> 00:23:02,228
Right.
421
00:23:03,199 --> 00:23:04,743
Easy now, Mr. Revere.
422
00:23:04,784 --> 00:23:06,326
There you go.
423
00:23:08,037 --> 00:23:09,204
There you go.
424
00:23:14,471 --> 00:23:18,392
Just as beautiful
as I remembered it.
425
00:23:18,501 --> 00:23:20,836
I made money in the mines,
426
00:23:20,878 --> 00:23:24,506
but a man's
got to own land to live.
427
00:23:26,697 --> 00:23:32,013
I wanted this, Julie,
for you and for your mother.
428
00:23:32,037 --> 00:23:33,681
I know.
429
00:23:33,705 --> 00:23:36,624
I failed you so many times,
430
00:23:36,702 --> 00:23:40,789
but this is good land.
431
00:23:40,830 --> 00:23:45,960
I own it, and nobody
can take it away from us.
432
00:23:46,004 --> 00:23:49,090
I'll be all right now, Julie.
433
00:23:51,018 --> 00:23:53,520
I'll be just fine.
434
00:24:09,085 --> 00:24:11,899
♪ Rock of Ages ♪
435
00:24:11,923 --> 00:24:14,234
♪ Cleft for me ♪
436
00:24:14,258 --> 00:24:19,742
♪ Let me hide myself in thee ♪
437
00:24:19,766 --> 00:24:24,479
♪ Let the water and the blood ♪
438
00:24:24,526 --> 00:24:29,947
♪ From thy riven side
which flowed ♪
439
00:24:29,990 --> 00:24:32,618
♪ Rock of Ages ♪
440
00:24:32,663 --> 00:24:34,915
♪ Cleft for me ♪
441
00:24:34,957 --> 00:24:40,294
♪ Let me hide myself in thee ♪
442
00:24:40,339 --> 00:24:45,290
♪ Nothing in my hand I bring ♪
443
00:24:45,314 --> 00:24:50,861
♪ Simply to thy cross I cling ♪
444
00:24:50,905 --> 00:24:55,367
♪ Naked come to thee for dress ♪
445
00:24:55,445 --> 00:25:00,561
♪ Helpless look to thee
for grace ♪
446
00:25:00,585 --> 00:25:01,752
Feel better?
447
00:25:03,415 --> 00:25:04,499
Mm.
448
00:25:05,959 --> 00:25:08,712
At least his last few moments
were happy ones.
449
00:25:10,465 --> 00:25:14,289
I don't know what I would have done
without you these past few weeks, Flint.
450
00:25:14,313 --> 00:25:17,066
It's easy to help
somebody you care for.
451
00:25:17,109 --> 00:25:20,069
Oh, I know he had to die,
452
00:25:20,111 --> 00:25:23,906
but when it
comes time to face it...
453
00:25:23,952 --> 00:25:25,703
Do you think he knew?
454
00:25:26,706 --> 00:25:28,332
Maybe,
455
00:25:28,374 --> 00:25:31,669
but the land he saw
was like the land he bought.
456
00:25:33,465 --> 00:25:35,049
I can't just stand by, Julie.
457
00:25:35,091 --> 00:25:36,843
I've gotta do something
about this.
458
00:25:38,139 --> 00:25:41,100
You won't worry about me now,
will you?
459
00:25:41,142 --> 00:25:42,434
Probably.
460
00:25:42,476 --> 00:25:45,563
You mustn't. I'm strong.
461
00:25:45,605 --> 00:25:47,064
I know.
462
00:25:47,110 --> 00:25:50,006
You're also sweet.
463
00:25:50,030 --> 00:25:52,977
Is there anything I can do
or get for you?
464
00:25:53,001 --> 00:25:54,979
No, not now.
465
00:25:55,003 --> 00:25:58,173
I just want to be alone
for a while, you know?
466
00:25:58,249 --> 00:26:01,186
I know.
467
00:26:01,210 --> 00:26:04,046
♪ Let me hide myself in thee ♪
468
00:26:05,842 --> 00:26:08,802
I just wanted to tell you that
469
00:26:08,847 --> 00:26:11,141
you're a mighty fine
bunch of people
470
00:26:11,183 --> 00:26:15,144
and that the State of California
471
00:26:15,185 --> 00:26:17,896
ought to be
mighty proud to have you.
472
00:26:19,867 --> 00:26:21,869
You wanna say anything, Flint?
473
00:26:24,198 --> 00:26:26,604
Yeah, I think I would.
474
00:26:26,628 --> 00:26:28,171
As you folks all know,
475
00:26:28,213 --> 00:26:31,381
it's been my job
to ride on ahead of the train
476
00:26:31,423 --> 00:26:33,884
and keep an eye peeled
for trouble.
477
00:26:33,931 --> 00:26:36,433
Sometimes
it wasn't very hard to find.
478
00:26:38,137 --> 00:26:42,045
Just because we're breakin' up
and sayin' good-bye, well...
479
00:26:42,069 --> 00:26:45,239
I don't figure the job is over.
480
00:26:45,280 --> 00:26:48,227
You've all seen
one kind of a land swindle.
481
00:26:48,251 --> 00:26:50,921
I don't think
you'll get caught in that one,
482
00:26:50,962 --> 00:26:53,590
but there are others ways
a man can be cheated,
483
00:26:53,669 --> 00:26:56,921
so watch out
for Three-Card Monte
484
00:26:56,967 --> 00:27:00,220
and don't try to find the pea
under the walnut shell.
485
00:27:00,262 --> 00:27:03,125
This is a new country,
but it's a rough one.
486
00:27:03,149 --> 00:27:05,108
There are a lot
of smart men around here
487
00:27:05,150 --> 00:27:07,736
tryin' to cheat you
out of every dollar you got.
488
00:27:07,772 --> 00:27:12,277
So like I said,
be careful and...
489
00:27:12,321 --> 00:27:14,781
it was good knowin' all of you.
490
00:27:16,283 --> 00:27:17,492
That's it.
491
00:27:34,399 --> 00:27:37,346
Flint, don't go
flyin' off the handle now.
492
00:27:37,370 --> 00:27:40,289
Don't worry about me.
I'm just gonna talk to Galvin.
493
00:27:40,331 --> 00:27:43,563
Well, simmer down and talk
to him if you think you have to,
494
00:27:43,587 --> 00:27:45,961
but don't go chargin' in there
like you're gonna choke about
495
00:27:45,985 --> 00:27:47,146
500 acres of land out of him.
496
00:27:47,208 --> 00:27:49,210
I might wanna do just that.
497
00:28:27,688 --> 00:28:29,648
Bartender...
498
00:28:29,690 --> 00:28:31,692
Hello, handsome.
499
00:28:32,789 --> 00:28:35,082
Some other time, lady.
Bartender...
500
00:28:35,124 --> 00:28:38,294
He'll hear you when he gets
good and ready to listen,
501
00:28:38,361 --> 00:28:39,820
but not before.
502
00:28:41,072 --> 00:28:44,074
But if you was to want
to buy me a drink...
503
00:28:45,588 --> 00:28:47,423
Bartender, a drink for the lady.
504
00:28:49,092 --> 00:28:51,177
A gentleman in the house, Henry.
505
00:28:55,591 --> 00:28:57,259
Nothing for you?
506
00:28:58,937 --> 00:29:00,938
Well,
maybe a little information.
507
00:29:02,652 --> 00:29:04,613
Like what, dearie?
508
00:29:04,654 --> 00:29:07,366
Like where can I find
Mort Galvin?
509
00:29:08,626 --> 00:29:11,087
It was hardly
worth the cost, dearie.
510
00:29:11,129 --> 00:29:14,799
Anybody can find Mort Galvin.
He's sitting right over there.
511
00:29:16,674 --> 00:29:18,343
Thanks, dearie.
512
00:29:22,940 --> 00:29:24,900
Are you Mr. Galvin?
513
00:29:24,941 --> 00:29:26,902
I am.
514
00:29:26,945 --> 00:29:29,406
I don't believe
I recall your name.
515
00:29:29,448 --> 00:29:32,408
Well, there's no reason you
should. My name is Flint McCullough.
516
00:29:32,454 --> 00:29:35,415
I ride scout for a wagon train
run by Major Seth Adams.
517
00:29:35,457 --> 00:29:38,585
Well, of course.
I've heard of the Major.
518
00:29:38,628 --> 00:29:40,088
Sit down?
519
00:29:40,129 --> 00:29:41,129
Thanks.
520
00:29:42,634 --> 00:29:45,261
Now, young man,
what can I do for you?
521
00:29:45,303 --> 00:29:47,680
Oh, but first,
wouldn't you like a drink?
522
00:29:47,724 --> 00:29:49,225
Don't mind if I do.
523
00:29:51,477 --> 00:29:53,771
A pleasant crossing, I trust?
524
00:29:53,817 --> 00:29:55,151
Not bad.
525
00:29:55,193 --> 00:29:57,778
Now if you could tell me
what it was you wanted...
526
00:29:57,822 --> 00:29:59,407
I have several appointments.
527
00:29:59,448 --> 00:30:01,575
This table has become
sort of an office for me.
528
00:30:01,617 --> 00:30:03,035
I come here one day a week.
529
00:30:05,080 --> 00:30:08,416
You, uh, remember a man
named Maxwell Revere?
530
00:30:09,543 --> 00:30:12,254
I don't believe
I recall the name.
531
00:30:12,297 --> 00:30:13,465
Why, is he here?
532
00:30:13,506 --> 00:30:14,632
He's dead.
533
00:30:14,674 --> 00:30:16,259
I'm sorry to hear it.
534
00:30:19,098 --> 00:30:22,809
You sold him a piece of land
known as the McElroy place.
535
00:30:24,071 --> 00:30:25,239
So?
536
00:30:25,280 --> 00:30:27,719
So now it's covered
with ten feet of mud.
537
00:30:27,743 --> 00:30:29,870
That happens in this country.
538
00:30:29,912 --> 00:30:32,122
What are you gonna do about it?
539
00:30:32,166 --> 00:30:35,253
And what would you expect me
to do about it, Mr. McCullough,
540
00:30:35,294 --> 00:30:37,380
take a shovel and clean it off?
541
00:30:37,425 --> 00:30:38,967
I expect you to make it right.
542
00:30:39,008 --> 00:30:41,237
Right, Mr. McCullough?
543
00:30:41,261 --> 00:30:44,264
And just what is right?
544
00:30:46,304 --> 00:30:49,931
You sell a man a piece of land,
take his money for it,
545
00:30:49,975 --> 00:30:51,755
and then you cover it with mud.
546
00:30:51,779 --> 00:30:54,615
I covered it with mud?
547
00:30:54,656 --> 00:30:58,618
Oh, now, please, Mr. McCullough,
I am considered to be
548
00:30:58,662 --> 00:31:01,123
an important and influential man
in this state,
549
00:31:01,165 --> 00:31:05,168
and I must admit that I enjoy
the distinction thoroughly,
550
00:31:05,244 --> 00:31:09,319
but I do not control the flow
of the Sacramento River.
551
00:31:09,343 --> 00:31:11,636
You run hydraulic mines.
552
00:31:11,683 --> 00:31:13,786
When you sold
the river bottom land,
553
00:31:13,810 --> 00:31:15,687
you knew it'd be flooded.
554
00:31:15,729 --> 00:31:19,274
I consider that a rather nasty
implication, Mr. McCullough.
555
00:31:19,318 --> 00:31:22,153
Consider it anything you like.
That's the way it looks to me.
556
00:31:22,198 --> 00:31:23,991
Now what are you
gonna do about it?
557
00:31:24,033 --> 00:31:27,994
Was Maxwell Revere
a relative of yours?
558
00:31:29,999 --> 00:31:31,310
Nope.
559
00:31:31,334 --> 00:31:34,984
Then were you planning
to buy the place from him?
560
00:31:35,008 --> 00:31:36,953
Nope.
561
00:31:36,977 --> 00:31:40,623
Then I can't see what
possible concern this is of yours.
562
00:31:40,647 --> 00:31:42,191
Good morning, Mr. McCullough.
563
00:31:42,270 --> 00:31:43,813
I'm not finished yet,
Mr. Galvin.
564
00:31:43,855 --> 00:31:45,981
I wanna give you
a bit of advice.
565
00:31:46,023 --> 00:31:48,802
Hydraulic mining is a
very touchy political subject
566
00:31:48,826 --> 00:31:51,120
around Sacramento City
right at the moment.
567
00:31:51,162 --> 00:31:54,206
Now there are some who
favor it highly, and I'm one,
568
00:31:54,250 --> 00:31:57,545
and there are some
like Thornton Fogleberry,
569
00:31:57,623 --> 00:32:00,667
who has several more
million dollars than I have,
570
00:32:00,708 --> 00:32:04,282
who plans to put a stop to
hydraulic mining in this state.
571
00:32:04,306 --> 00:32:06,391
I intend to see that he doesn't.
572
00:32:06,433 --> 00:32:08,935
Now, it's a multi-million dollar
game, Mr. McCullough,
573
00:32:08,978 --> 00:32:12,815
and I doubt that you have
the chips to sit in on it.
574
00:32:12,891 --> 00:32:14,893
So stay out of it.
575
00:32:14,935 --> 00:32:17,589
I'm not talkin' about
playin' games, Mr. Galvin.
576
00:32:17,613 --> 00:32:20,866
I'm talkin' about a piece of
land you sold Maxwell Revere.
577
00:32:20,908 --> 00:32:23,181
There's nothing I can do.
578
00:32:23,205 --> 00:32:27,019
Come on in, boys.
Mr. McCullough was just leaving.
579
00:32:27,043 --> 00:32:29,170
Not till I get this settled,
I'm not.
580
00:32:32,051 --> 00:32:33,177
Out!
581
00:32:42,230 --> 00:32:44,899
Yeah, come back any time!
582
00:32:44,941 --> 00:32:46,234
Come on!
583
00:33:02,632 --> 00:33:05,302
I said I wasn't leaving till we
had this settled, Mr. Galvin.
584
00:33:06,427 --> 00:33:08,573
I wouldn't try that
if I were you.
585
00:33:08,597 --> 00:33:11,409
Well, you're very efficient,
Mr. McCullough,
586
00:33:11,433 --> 00:33:13,310
and persistent, too.
587
00:33:13,353 --> 00:33:14,913
Now let's talk this over
nice and quiet.
588
00:33:14,937 --> 00:33:15,938
Hello, handsome.
589
00:33:15,980 --> 00:33:17,106
Get out of the way, honey.
590
00:33:20,111 --> 00:33:21,894
Thank you, my dear.
591
00:33:21,918 --> 00:33:23,794
Any time at all, Mr. Galvin.
592
00:33:23,836 --> 00:33:25,170
Any time at all.
593
00:33:30,601 --> 00:33:32,686
What do you
wanna do with him, boss?
594
00:33:32,764 --> 00:33:36,935
Well, I'd offer him a job if I
thought he'd listen to reason.
595
00:33:36,980 --> 00:33:40,232
Well, but he won't listen.
He thinks like a mule.
596
00:33:40,274 --> 00:33:42,055
He kicks like one, too.
597
00:33:42,079 --> 00:33:45,392
The Delta Queen sails
in about an hour, doesn't it?
598
00:33:45,416 --> 00:33:46,560
Right.
599
00:33:46,584 --> 00:33:48,064
Well, take him with you.
600
00:33:48,088 --> 00:33:50,066
And when you get
to San Francisco,
601
00:33:50,090 --> 00:33:52,403
you can do
what you want with him.
602
00:33:52,427 --> 00:33:55,738
There are a lot of ships in
the Bay that are short of hands.
603
00:33:55,762 --> 00:33:59,099
I understand the crimps
are bidding high.
604
00:33:59,176 --> 00:34:00,218
Thanks, boss.
605
00:34:00,260 --> 00:34:01,678
He might like China.
606
00:34:25,884 --> 00:34:26,955
Flint!
607
00:34:26,979 --> 00:34:28,747
Hey, Flint!
608
00:34:28,771 --> 00:34:32,108
It's your old pal Cliff Grundy!
What held you up?
609
00:34:41,571 --> 00:34:43,313
That fella's a friend of mine.
610
00:34:43,337 --> 00:34:44,838
What's the matter with him?
611
00:34:48,386 --> 00:34:50,513
Just lookin' at a boat
make him seasick?
612
00:34:50,555 --> 00:34:52,515
He's drunk.
613
00:34:52,592 --> 00:34:55,820
Oh, no, not old Flint.
He don't get that drunk.
614
00:34:55,844 --> 00:34:58,222
I've been around with him
too many times.
615
00:35:05,992 --> 00:35:07,911
Now where do you
think you're goin'?
616
00:35:07,953 --> 00:35:08,913
Ashore.
617
00:35:08,954 --> 00:35:10,872
I think I might buy this tub.
618
00:35:10,914 --> 00:35:12,978
Seems to me
you said that last week.
619
00:35:13,002 --> 00:35:14,980
Out of my way.
620
00:35:15,004 --> 00:35:16,482
Take your hands off me!
621
00:35:16,506 --> 00:35:18,048
You frighten us!
622
00:35:18,092 --> 00:35:21,053
I used to be a prizefighter,
you know.
623
00:35:22,683 --> 00:35:24,351
Sure, sure.
624
00:35:24,393 --> 00:35:26,811
I ain't figured out
anything yet you ain't been!
625
00:35:32,569 --> 00:35:35,530
Well... what do you know?
626
00:35:35,571 --> 00:35:37,907
Maybe I should have been
a prizefighter.
627
00:36:35,875 --> 00:36:38,502
Whoa! Whoa! Whoa!
628
00:36:54,779 --> 00:36:56,614
You still feel like laughin'?
629
00:36:59,410 --> 00:37:02,038
Exactly what you fellas
have in mind?
630
00:37:02,082 --> 00:37:03,083
Turn him loose.
631
00:37:12,907 --> 00:37:14,700
Ain't you ever satisfied?
632
00:37:14,742 --> 00:37:17,703
No, I still got some unfinished
business in this town.
633
00:37:17,779 --> 00:37:19,256
Thanks to you, Cliff.
634
00:37:19,280 --> 00:37:20,758
Did I ever tell you
about the time I was...
635
00:37:20,782 --> 00:37:21,782
Yes.
636
00:37:38,680 --> 00:37:40,641
Mr. Galvin,
I don't like your methods,
637
00:37:40,682 --> 00:37:43,018
and I'm not interested
in a free trip to China.
638
00:37:43,064 --> 00:37:44,291
Sit down.
639
00:37:44,315 --> 00:37:46,900
Now about the land
you sold Maxwell Revere...
640
00:37:46,943 --> 00:37:48,402
WOMAN: Flint, behind you!
641
00:37:49,946 --> 00:37:51,989
Stop this fighting!
642
00:37:54,111 --> 00:37:57,530
Stop this fighting! Please.
643
00:37:58,581 --> 00:38:00,583
I don't like this rough stuff.
644
00:38:05,046 --> 00:38:06,756
Well, thanks, Cassie.
645
00:38:06,798 --> 00:38:09,467
It wasn't pirates this time,
but you handled it just as well.
646
00:38:09,545 --> 00:38:11,825
Well, you folks
was mighty good to me,
647
00:38:11,849 --> 00:38:13,934
lettin' me
join the train and all.
648
00:38:13,976 --> 00:38:16,663
There was some tough times,
but we got through it all right.
649
00:38:16,687 --> 00:38:19,334
Besides, boy, you helped me once
650
00:38:19,358 --> 00:38:21,360
when the Indian
was headed for me.
651
00:38:21,402 --> 00:38:24,509
I figure a favor
deserves a favor.
652
00:38:24,533 --> 00:38:28,014
Cassie, you look real pretty.
653
00:38:28,038 --> 00:38:30,124
Don't she just?
654
00:38:30,165 --> 00:38:31,987
One of ya is too old.
655
00:38:32,011 --> 00:38:34,013
You hurt me, Miss Cassie.
656
00:38:34,055 --> 00:38:36,098
One of ya is too young.
657
00:38:36,139 --> 00:38:39,852
Besides, Mr. McMasters and I
were married this morning.
658
00:38:39,928 --> 00:38:41,430
Oh, congratulations.
659
00:38:41,471 --> 00:38:43,223
Major Adams stood up for us.
660
00:38:43,269 --> 00:38:46,229
Come, Cassie, this
is no place for a lady.
661
00:38:46,271 --> 00:38:47,939
Yes, dear.
662
00:38:57,914 --> 00:39:02,195
All right, Mr. Galvin...
satisfied?
663
00:39:02,219 --> 00:39:06,390
Maxwell Revere paid you
$5,000 for his land,
664
00:39:06,432 --> 00:39:08,671
and your hydraulic mines
ruined it.
665
00:39:08,695 --> 00:39:12,156
Now come on, Galvin,
$5,000 isn't gonna break you,
666
00:39:12,200 --> 00:39:15,203
but it's gonna mean a big
difference to Revere's daughter,
667
00:39:15,245 --> 00:39:17,872
and she means a lot to me.
668
00:39:17,940 --> 00:39:19,399
So give.
669
00:39:19,441 --> 00:39:22,148
Better give it to him, Mort.
670
00:39:22,172 --> 00:39:26,259
Mr. McCullough
can be very persuasive.
671
00:39:26,301 --> 00:39:27,719
I know.
672
00:39:27,763 --> 00:39:29,974
Well, Dora Gray.
673
00:39:31,392 --> 00:39:32,727
You remember me.
674
00:39:32,763 --> 00:39:34,239
Do I remember you?
675
00:39:34,263 --> 00:39:37,045
You left me with two souvenirs
I'll never forget...
676
00:39:37,069 --> 00:39:41,823
A bullet hole in my shoulder
and a bright yellow ribbon.
677
00:39:41,867 --> 00:39:44,286
You're sweet.
678
00:39:44,328 --> 00:39:46,496
Give the man his money, Mort,
679
00:39:46,538 --> 00:39:48,749
or shall I speak
to Mr. Fogleberry?
680
00:39:51,287 --> 00:39:53,623
That's blackmail,
and you know it.
681
00:39:59,596 --> 00:40:03,600
Well, I see you've learned
to mean what you say.
682
00:40:03,636 --> 00:40:05,888
And say what I mean.
683
00:40:09,241 --> 00:40:10,743
Thanks, Mr. Galvin.
684
00:40:12,822 --> 00:40:14,115
Miss Gray.
685
00:40:30,135 --> 00:40:32,458
You seem to know
Mort Galvin pretty well.
686
00:40:32,482 --> 00:40:35,193
Oh, I did once, very well.
687
00:40:35,234 --> 00:40:37,862
He sure jumped when you
mentioned that man's name.
688
00:40:37,908 --> 00:40:38,909
What was it, Mr...
689
00:40:38,951 --> 00:40:40,117
Oh, Fogleberry.
690
00:40:40,159 --> 00:40:43,120
Yeah, that's it.
Exactly who is he?
691
00:40:43,155 --> 00:40:46,367
Well, Mr. Fogleberry's
a very nice man.
692
00:40:46,409 --> 00:40:48,994
He's also very, very rich.
693
00:40:50,713 --> 00:40:53,049
Yeah, you'd know that.
694
00:40:53,094 --> 00:40:55,679
Well, I don't know much
about business,
695
00:40:55,720 --> 00:40:57,931
but Mr. Fogleberry
wants Mr. Galvin
696
00:40:57,977 --> 00:41:00,956
to stop this hydraulic mining
or something.
697
00:41:00,980 --> 00:41:05,962
Mr. Fogleberry is always wanting
to find out things about Mr. Galvin.
698
00:41:05,986 --> 00:41:08,363
Then you are
blackmailing Galvin.
699
00:41:09,573 --> 00:41:11,409
You've come a long way, Dora,
700
00:41:11,450 --> 00:41:13,702
from gunrunning to blackmail.
701
00:41:13,746 --> 00:41:18,167
Well, I don't think Mr. Fogleberry
feels quite that way about it.
702
00:41:30,599 --> 00:41:33,964
I hope you're satisfied,
Mrs. Fogleberry.
703
00:41:33,988 --> 00:41:36,323
Mrs. Fogleberry?
704
00:41:42,827 --> 00:41:44,537
Peter, drive on.
705
00:42:01,515 --> 00:42:02,558
Howdy, Major.
706
00:42:05,614 --> 00:42:09,577
Well, come on, what have
you got to say for yourself?
707
00:42:09,621 --> 00:42:11,456
Do you remember Dora Gray?
708
00:42:11,497 --> 00:42:14,000
Of course I remember Dora Gray.
What's that got to do with it?
709
00:42:14,043 --> 00:42:16,253
Major, how'd you like
to go to China?
710
00:42:16,295 --> 00:42:18,796
I just wanna know one thing.
711
00:42:18,842 --> 00:42:21,362
Why is it that,
even at the end of this trip,
712
00:42:21,386 --> 00:42:23,430
you have to get yourself
in a pack of trouble?
713
00:42:23,474 --> 00:42:24,892
You don't wanna go
to China, huh?
714
00:42:24,933 --> 00:42:26,559
I don't wanna go any place!
715
00:42:26,601 --> 00:42:29,020
Now don't you pick on me.
You almost lost me.
716
00:42:29,065 --> 00:42:30,441
That'll be the day.
717
00:42:30,483 --> 00:42:31,963
Everybody in the whole town
knows about it!
718
00:42:31,987 --> 00:42:33,548
Even the Governor
told me about it!
719
00:42:33,572 --> 00:42:35,364
I take my eyes off you
for one day,
720
00:42:35,406 --> 00:42:37,366
and you have to get
the whole outfit in a fight!
721
00:42:37,411 --> 00:42:40,247
Yeah, but look what I got
for my trouble.
722
00:42:42,250 --> 00:42:43,709
Where'd you get that?
723
00:42:43,751 --> 00:42:45,461
Dora Gray.
724
00:42:49,050 --> 00:42:51,510
What are you doin',
changin' your line of work?
725
00:42:51,551 --> 00:42:53,136
Mm-hmm, real estate...
726
00:42:53,182 --> 00:42:55,226
with a little blackmail.
727
00:42:55,267 --> 00:42:56,685
Well, that figures.
728
00:42:56,727 --> 00:42:58,748
Now you come and have
a cup of coffee with me.
729
00:42:58,772 --> 00:43:02,233
I'll tell you all about it.
It's quite a story. Come on.
730
00:43:09,127 --> 00:43:10,587
So when Mr. Revere died,
731
00:43:10,629 --> 00:43:13,256
I decided to look after
his interests.
732
00:43:13,293 --> 00:43:15,920
I figure when a man's right,
733
00:43:15,962 --> 00:43:18,619
one man's fight
is every man's fight,
734
00:43:18,643 --> 00:43:21,896
especially on this wagon train.
735
00:43:21,941 --> 00:43:25,110
Yeah, these folks
will do all right.
736
00:43:25,151 --> 00:43:27,278
So will California.
737
00:43:32,619 --> 00:43:34,663
Major,
you've stopped pickin' on me.
738
00:43:34,704 --> 00:43:37,791
Well, if this wasn't the
end of the trail, I'd fire you.
739
00:43:40,764 --> 00:43:42,766
Major, you should've
been down at that dock.
740
00:43:42,801 --> 00:43:44,112
It was like that skirmish
at Harpers Ferry...
741
00:43:44,136 --> 00:43:46,304
Not a shot fired.
742
00:43:46,346 --> 00:43:48,140
What have you got there?
743
00:43:48,184 --> 00:43:49,810
Cabbage.
744
00:43:49,852 --> 00:43:51,520
Well, I can see that.
745
00:43:51,562 --> 00:43:53,093
Then why'd you ask?
746
00:43:53,117 --> 00:43:55,369
Like I said, people don't
believe what they see.
747
00:43:57,321 --> 00:44:00,616
By the way, I don't suppose
it's any of our business,
748
00:44:00,658 --> 00:44:02,326
but we would like to know...
749
00:44:02,369 --> 00:44:04,413
What have you
been doing all day?
750
00:44:04,454 --> 00:44:07,623
You were right. It's none of
your gall-darned business.
751
00:44:13,194 --> 00:44:15,613
I don't know if what you did
was right or wrong.
752
00:44:15,655 --> 00:44:18,074
It was the right way,
all right, don't worry.
753
00:44:18,185 --> 00:44:20,145
There've been
a lot of land swindles,
754
00:44:20,187 --> 00:44:22,419
but there's a movement ahead
to control hydraulic mining,
755
00:44:22,443 --> 00:44:24,403
and a good thing, too, huh?
756
00:44:24,445 --> 00:44:27,609
There'll be a lot of farmers
comin' to California next year.
757
00:44:27,633 --> 00:44:30,426
And you'll be
guiding them out here, huh?
758
00:44:30,468 --> 00:44:33,429
I don't know.
759
00:44:33,540 --> 00:44:35,500
What about you, Julie?
760
00:44:35,542 --> 00:44:38,490
Oh, I guess I'll buy
a piece of land.
761
00:44:38,514 --> 00:44:40,516
That's what my dad
would've wanted most.
762
00:44:40,558 --> 00:44:42,560
It's what he tried to give me.
763
00:44:42,605 --> 00:44:44,732
Well, that means
you're all alone now.
764
00:44:44,773 --> 00:44:47,817
Seems to me you need someone
to kinda look after you.
765
00:44:49,119 --> 00:44:50,203
Don't Flint.
766
00:44:50,245 --> 00:44:52,664
I know you think I joke a lot,
767
00:44:52,743 --> 00:44:56,941
but sometimes a man
is afraid to be serious...
768
00:44:56,965 --> 00:44:59,301
like now.
769
00:44:59,342 --> 00:45:01,469
You see, I was thinkin'...
770
00:45:01,511 --> 00:45:02,803
Don't ask me.
771
00:45:02,846 --> 00:45:04,723
Because you'd say no?
772
00:45:04,764 --> 00:45:08,268
No, because it wouldn't be easy
for me to say no.
773
00:45:08,345 --> 00:45:10,680
That's what I'd have to say.
774
00:45:10,722 --> 00:45:13,588
You know you don't want a wife.
You know that.
775
00:45:13,612 --> 00:45:16,865
And I want a home more than
anything in the world.
776
00:45:16,907 --> 00:45:18,991
Someday you'll give
a woman a home,
777
00:45:19,035 --> 00:45:20,995
and I'll envy that woman.
778
00:45:21,037 --> 00:45:22,496
Not now.
779
00:45:22,575 --> 00:45:25,536
You know that as soon
as the fields needed plowing,
780
00:45:25,578 --> 00:45:27,614
you'd be off
scouting for a wagon train
781
00:45:27,638 --> 00:45:29,307
or looking at a sunset.
782
00:45:29,348 --> 00:45:31,976
I guess I just couldn't marry
a tumbleweed.
783
00:45:32,054 --> 00:45:34,431
I've known that too long.
784
00:45:34,473 --> 00:45:36,390
Well, maybe you're right.
785
00:45:36,432 --> 00:45:41,103
Well, if I can ever help you,
you just let me know.
786
00:45:41,148 --> 00:45:44,317
You have, more than you know.
787
00:45:48,876 --> 00:45:50,711
You'd better take me back.
788
00:46:10,231 --> 00:46:13,888
Well, Charlie,
we got our wagon, our team,
789
00:46:13,912 --> 00:46:17,894
and the whole route is all
we got left, and they're sold.
790
00:46:17,918 --> 00:46:19,896
When a man sells his outfit,
791
00:46:19,920 --> 00:46:22,402
that looks like it means
the end of the trip, don't it?
792
00:46:22,426 --> 00:46:24,220
Kinda looks that way, Major.
793
00:46:26,054 --> 00:46:28,139
So you won't change your mind
and come back with me?
794
00:46:28,182 --> 00:46:29,684
No, thanks.
795
00:46:29,725 --> 00:46:32,144
I know how to send you
all the way to China free.
796
00:46:36,068 --> 00:46:39,071
Well, Charlie, I ate a lot of your
cookin', and I'm not dead yet.
797
00:46:39,115 --> 00:46:40,759
So I guess I can't
hold that against you.
798
00:46:40,783 --> 00:46:42,158
Thank you, Flint.
799
00:46:42,204 --> 00:46:43,747
Good luck to you.
Bill... Same to you.
800
00:46:43,789 --> 00:46:45,433
It's been a pleasure
workin' with you, Flint.
801
00:46:45,457 --> 00:46:46,166
Same. Say good-bye to Emily.
802
00:46:46,208 --> 00:46:47,208
I will.
803
00:46:49,880 --> 00:46:52,508
Boy, uh...
804
00:46:52,552 --> 00:46:54,387
I guess I've had worse bosses.
805
00:46:55,847 --> 00:46:58,056
Maybe we'll get together again
one day.
806
00:46:58,102 --> 00:47:00,062
Maybe so, Flint.
807
00:47:00,104 --> 00:47:04,971
Good-bye, Seth.
Keep your eyes open.
808
00:47:04,995 --> 00:47:06,620
I'll do that.
809
00:47:08,916 --> 00:47:10,668
What do you think he'll do,
Major?
810
00:47:10,710 --> 00:47:13,879
What'll he do?
811
00:47:13,925 --> 00:47:18,220
Well, Charlie, he'll have that
$400 of his spent inside of a month.
812
00:47:18,264 --> 00:47:23,310
He'll get himself a new girl,
and he'll have a dozen jobs,
813
00:47:23,387 --> 00:47:26,182
and he'll end up right back
in St. Joe.
814
00:47:26,223 --> 00:47:29,131
Like as not, come Spring,
815
00:47:29,155 --> 00:47:32,032
he'll be on some wagon train,
headin' right back west.
816
00:47:32,076 --> 00:47:33,578
How about you, Major?
817
00:47:33,619 --> 00:47:38,291
Oh, Bill, I didn't tell you,
818
00:47:38,333 --> 00:47:42,586
but I've got three first-class
tickets on that boat.
819
00:47:42,631 --> 00:47:44,383
On a boat?
820
00:47:44,425 --> 00:47:45,426
Yeah.
821
00:47:45,468 --> 00:47:46,677
Look, you know how Emily is...
822
00:47:46,719 --> 00:47:47,886
Where is Emily?
823
00:47:47,928 --> 00:47:49,305
Well, she's up in the hotel.
824
00:47:49,347 --> 00:47:50,324
I'll talk to her.
825
00:47:50,348 --> 00:47:51,640
Hey, I've got an idea.
826
00:47:51,682 --> 00:47:53,142
She's afraid of water,
827
00:47:53,186 --> 00:47:54,937
but she'd love to come with us,
I know.
828
00:47:54,979 --> 00:47:57,439
Oh, no. No, none of that.
Now this is strictly for men.
829
00:47:57,483 --> 00:47:58,942
No women on this trip.
830
00:47:58,984 --> 00:48:00,754
Yeah, but I'm not gonna
break the news to her.
831
00:48:00,778 --> 00:48:04,177
Don't you worry about a thing.
I'll fix it with Emily.
832
00:48:04,201 --> 00:48:06,119
Yeah, you'll fix it, all right.
833
00:48:06,161 --> 00:48:07,662
Maybe you should've
married me, Hawks.
834
00:48:07,705 --> 00:48:08,706
Oh, shut up!
61007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.