All language subtitles for S02E05.The Devil You Know

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:05,138 [thudding at door] 2 00:00:05,238 --> 00:00:08,508 [music playing] 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,443 There's another vampire out there, 4 00:00:10,543 --> 00:00:12,178 and this one is killing people. 5 00:00:12,278 --> 00:00:13,146 I need your help. 6 00:00:13,246 --> 00:00:14,214 Henry, what's going on? 7 00:00:14,314 --> 00:00:15,548 It's best if you don't know. 8 00:00:15,648 --> 00:00:18,017 If the other vampire believes she's with me, 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,886 Vicki will most certainly die. 10 00:00:19,986 --> 00:00:22,055 He wants my territory and that puts everyone 11 00:00:22,155 --> 00:00:23,656 who's close to me in danger. 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,125 Wait a second. 13 00:00:25,225 --> 00:00:26,559 You know who it is, don't you? 14 00:00:26,659 --> 00:00:27,927 Stay out of my way. 15 00:00:28,028 --> 00:00:31,731 She's too powerful. 16 00:00:31,831 --> 00:00:32,832 She. 17 00:00:32,932 --> 00:00:37,971 The woman behind the vampire, Christina. 18 00:00:38,071 --> 00:00:40,507 HENRY: So the Tall Man is still in Boston? 19 00:00:40,607 --> 00:00:42,776 Yeah, I know Manhattan's divided 51st and the Park, 20 00:00:42,876 --> 00:00:44,677 but who's got the Village? 21 00:00:44,778 --> 00:00:46,780 Really? 22 00:00:46,880 --> 00:00:48,715 Now the German's still in Chicago. 23 00:00:48,815 --> 00:00:49,616 Who claimed Detroit? 24 00:00:53,186 --> 00:00:54,654 Nobody ever claims Detroit. 25 00:00:54,754 --> 00:00:56,556 [knocking at door] 26 00:00:56,656 --> 00:00:57,524 [sighs] 27 00:00:57,624 --> 00:00:58,992 Augustus, can we drop the pretense. 28 00:00:59,092 --> 00:01:01,361 You know I'm looking for her. 29 00:01:01,461 --> 00:01:02,529 I need to know where she's settled. 30 00:01:05,432 --> 00:01:07,734 Nothing more recent than that? 31 00:01:07,834 --> 00:01:09,636 All right, call you later. 32 00:01:09,736 --> 00:01:12,439 Well, it's nice to see you're returning someone's calls. 33 00:01:12,539 --> 00:01:14,741 HENRY: I'm heading out soon. 34 00:01:14,841 --> 00:01:17,944 OK, so another vampire leaves a dead model on your doorstep 35 00:01:18,044 --> 00:01:22,115 and you go to Mike for help, which is astounding, really. 36 00:01:22,215 --> 00:01:24,417 But then you turn around and you say, leave it alone. 37 00:01:24,517 --> 00:01:25,885 I'll handle it myself. 38 00:01:25,985 --> 00:01:27,420 And I'm left wandering the streets 39 00:01:27,520 --> 00:01:35,128 wondering what the hell is going on, alone, at night, by myself. 40 00:01:35,228 --> 00:01:37,330 Well, under the circumstance, it's probably not a good idea. 41 00:01:37,430 --> 00:01:39,532 You know, I understand that you want to protect us, 42 00:01:39,632 --> 00:01:41,634 but this is not about just any other vampire 43 00:01:41,734 --> 00:01:42,936 invading your territory. 44 00:01:43,036 --> 00:01:44,737 It doesn't matter who it is. 45 00:01:44,838 --> 00:01:46,272 Now, will you go? 46 00:01:46,372 --> 00:01:48,107 VICKI: Not till you stop stonewalling me. 47 00:01:48,208 --> 00:01:49,876 As we both know, there's only one person 48 00:01:49,976 --> 00:01:51,277 that could do this to you. 49 00:01:51,377 --> 00:01:53,112 Just admit it's Christina and we'll move on. 50 00:01:53,213 --> 00:01:54,681 There's no guarantee it's her. 51 00:01:54,781 --> 00:01:56,349 VICKI: But you suspect it? 52 00:01:56,449 --> 00:01:57,617 Henry, people are being murdered, 53 00:01:57,717 --> 00:01:59,919 so this is no time for your mommy issues. 54 00:02:00,019 --> 00:02:01,287 I don't have issues. [scoffs] 55 00:02:01,387 --> 00:02:02,388 [phone ringing] 56 00:02:02,489 --> 00:02:04,390 Yeah and denial is just a river in Egypt. 57 00:02:04,491 --> 00:02:06,659 [music playing] 58 00:02:06,759 --> 00:02:09,362 Hey. 59 00:02:09,462 --> 00:02:10,463 Yeah. 60 00:02:10,563 --> 00:02:11,364 OK. 61 00:02:16,970 --> 00:02:18,137 There's something you need to see. 62 00:02:23,042 --> 00:02:24,878 [sighs] 63 00:02:24,978 --> 00:02:26,513 Now it's a spree. 64 00:02:26,613 --> 00:02:27,814 I told you any more deaths and it 65 00:02:27,914 --> 00:02:29,782 was going to be on you, Henry. 66 00:02:29,883 --> 00:02:33,586 Now you listen up, I want you to use your vampire mojo, 67 00:02:33,686 --> 00:02:35,955 or your vampdar, or whatever the hell it is you call it, 68 00:02:36,055 --> 00:02:37,357 and you get this Christine off my streets. 69 00:02:37,457 --> 00:02:38,258 Do you understand me? 70 00:02:42,562 --> 00:02:43,530 HENRY: You told him? 71 00:02:43,630 --> 00:02:44,731 He needed to know. 72 00:02:44,831 --> 00:02:46,933 You just made a difficult situation even worse. 73 00:02:47,033 --> 00:02:49,002 Christina is out of control. 74 00:02:49,102 --> 00:02:50,403 On the contrary, this seals it. 75 00:02:50,503 --> 00:02:51,871 Christina didn't do this. 76 00:02:51,971 --> 00:02:54,140 Oh, Henry, come off it. 77 00:02:54,240 --> 00:02:56,075 This is a mask. 78 00:02:56,176 --> 00:02:57,710 A garish show. 79 00:02:57,810 --> 00:03:00,647 You don't walk among humans undetected for 600 years 80 00:03:00,747 --> 00:03:02,382 by putting on lurid displays like this. 81 00:03:02,482 --> 00:03:05,184 [music playing] 82 00:03:07,487 --> 00:03:08,288 Listen. 83 00:03:08,388 --> 00:03:09,322 Don't. 84 00:03:09,422 --> 00:03:10,223 Don't. 85 00:03:10,323 --> 00:03:11,624 I don't care. 86 00:03:11,724 --> 00:03:14,160 Michael let my streets turn into a vampire war zone, all right? 87 00:03:14,260 --> 00:03:15,061 VICKI: All right. 88 00:03:19,933 --> 00:03:21,034 I'm leaving. 89 00:03:21,134 --> 00:03:22,802 Apparently I'm the only one interested in catching 90 00:03:22,902 --> 00:03:24,170 the real killer. 91 00:03:24,270 --> 00:03:26,206 Yeah, give my best to OJ while you're at it. 92 00:03:30,310 --> 00:03:33,179 [THEME - TAMARA RHODES, "LIVE FOREVER"] 93 00:03:36,783 --> 00:03:43,156 TAMARA RHODES: (SINGING) I can't explain these things of late. 94 00:03:43,256 --> 00:03:49,228 And it burns in the night in the place where I keep my peace. 95 00:03:49,329 --> 00:03:50,430 Yeah. 96 00:03:50,530 --> 00:03:56,603 And I can't explain these strange things of late. 97 00:03:56,703 --> 00:04:00,573 And when the darkness falls I'll hear you call. 98 00:04:00,673 --> 00:04:03,743 It goes on, and on, and on. 99 00:04:03,843 --> 00:04:08,047 I say who wants to live forever? 100 00:04:08,147 --> 00:04:11,517 Who wants to stop the sun? 101 00:04:11,618 --> 00:04:14,120 Who wants to live forever? 102 00:04:14,220 --> 00:04:15,021 It's you. 103 00:04:15,121 --> 00:04:16,022 It's me. 104 00:04:16,122 --> 00:04:18,024 It's in our blood. 105 00:04:18,124 --> 00:04:21,494 Who will be my fantasy? 106 00:04:21,594 --> 00:04:24,964 Who will be my ecstasy? 107 00:04:25,064 --> 00:04:27,967 Who wants to live forever? 108 00:04:28,067 --> 00:04:28,968 It's you. 109 00:04:29,068 --> 00:04:29,969 It's me. 110 00:04:30,069 --> 00:04:31,938 It's in our blood. 111 00:04:40,513 --> 00:04:43,416 [breathy gasping] 112 00:04:48,521 --> 00:04:50,089 First, I need some information. 113 00:04:50,189 --> 00:04:53,259 I know exactly what you need, treasure. 114 00:04:53,359 --> 00:04:54,694 There's an out-of-town photographer 115 00:04:54,794 --> 00:04:56,496 working with local talent. 116 00:04:56,596 --> 00:04:59,198 One of the girls ended up dead. 117 00:04:59,299 --> 00:05:00,833 You hear anything about that? 118 00:05:00,933 --> 00:05:04,203 I hear the photographer's a dish. 119 00:05:04,304 --> 00:05:05,905 Any idea where she might be found? 120 00:05:06,005 --> 00:05:08,808 I do run Why Not Print. 121 00:05:08,908 --> 00:05:10,410 Now. 122 00:05:10,510 --> 00:05:11,377 [breathy gasping] 123 00:05:11,477 --> 00:05:14,313 [music playing] 124 00:05:19,318 --> 00:05:20,186 HENRY: (SNARLING) Go now. 125 00:05:20,286 --> 00:05:21,087 Don't come back. 126 00:05:24,624 --> 00:05:27,460 [growls] 127 00:05:31,531 --> 00:05:33,666 Show yourself. 128 00:05:33,766 --> 00:05:36,636 [music playing with vocalizing] 129 00:05:44,711 --> 00:05:45,778 CHRISTINA: (ETHEREAL VOICE) Mother. 130 00:06:06,866 --> 00:06:08,234 Now. 131 00:06:08,334 --> 00:06:14,741 [breathy gasping] Time, my love. 132 00:06:14,841 --> 00:06:16,442 You must be sure. 133 00:06:16,542 --> 00:06:18,845 I've never been more sure of anything. 134 00:06:18,945 --> 00:06:21,814 The court, the privilege, that life, all of that 135 00:06:21,914 --> 00:06:23,416 is lost if we proceed. 136 00:06:23,516 --> 00:06:24,650 You must understand that. 137 00:06:24,751 --> 00:06:27,754 I do and I'm ready. 138 00:06:27,854 --> 00:06:32,191 No, you're not. 139 00:06:32,291 --> 00:06:34,060 But we still have a little time yet. 140 00:06:42,135 --> 00:06:45,037 [breathy gasping] 141 00:07:02,121 --> 00:07:04,524 [knocking upon door] 142 00:07:04,624 --> 00:07:10,963 Official police business, now available with Szechuan. 143 00:07:11,063 --> 00:07:12,799 You just always seem to forget that he's not human. 144 00:07:12,899 --> 00:07:13,800 That's not true. 145 00:07:13,900 --> 00:07:14,834 OK. 146 00:07:14,934 --> 00:07:16,202 This whole vampire attachment thing, it 147 00:07:16,302 --> 00:07:17,303 just doesn't make sense to me. 148 00:07:17,403 --> 00:07:18,471 I don't get it. 149 00:07:18,571 --> 00:07:20,039 They just can't be anywhere near each other. 150 00:07:20,139 --> 00:07:22,008 If one of those strays into the other one's territory, 151 00:07:22,108 --> 00:07:23,142 it's like-- 152 00:07:23,242 --> 00:07:25,244 Like mangy, rabid dogs fighting over scraps. 153 00:07:25,344 --> 00:07:26,445 Yeah, that part I get. 154 00:07:26,546 --> 00:07:29,649 If this other vampire turns out to be Christina, 155 00:07:29,749 --> 00:07:30,650 what makes that different? 156 00:07:30,750 --> 00:07:33,453 Well, Christina and Henry were lovers. 157 00:07:33,553 --> 00:07:35,588 And she's the vampire that turned him. 158 00:07:35,688 --> 00:07:39,025 She's his ex and his vampire mommy. 159 00:07:39,125 --> 00:07:39,992 That's sweet. 160 00:07:40,092 --> 00:07:41,227 OK, listen. 161 00:07:41,327 --> 00:07:42,829 Oedipal issues aside, I don't know what to tell you. 162 00:07:42,929 --> 00:07:44,864 It just doesn't really translate. 163 00:07:44,964 --> 00:07:45,765 Well, that's the point. 164 00:07:45,865 --> 00:07:47,133 That's my point exactly. 165 00:07:47,233 --> 00:07:49,602 OK, no matter how he feels about Christina, whether he loves 166 00:07:49,702 --> 00:07:51,070 her, he hates her, both, neither, 167 00:07:51,170 --> 00:07:55,241 whatever the hell it is, that makes Henry unpredictable. 168 00:07:55,341 --> 00:07:56,943 And unpredictable Henry-- 169 00:07:57,043 --> 00:07:57,910 Is a dangerous Henry. 170 00:07:58,010 --> 00:07:58,811 I know. 171 00:07:58,911 --> 00:07:59,946 Exactly. 172 00:08:00,046 --> 00:08:02,648 You, um, said you had some police business? 173 00:08:05,651 --> 00:08:07,520 All right. 174 00:08:07,620 --> 00:08:10,723 These photos were taken from the murder scene 175 00:08:10,823 --> 00:08:13,693 earlier than tonight. 176 00:08:13,793 --> 00:08:17,897 A uniform found this brooch outside near one of the bodies. 177 00:08:17,997 --> 00:08:19,265 Here's where it gets interesting. 178 00:08:19,365 --> 00:08:20,600 Photographer snapped a few more. 179 00:08:20,700 --> 00:08:23,202 He caught Henry in one of them near the table. 180 00:08:23,302 --> 00:08:24,103 Look what happens next. 181 00:08:24,203 --> 00:08:27,073 [music playing] 182 00:08:31,644 --> 00:08:32,712 The brooch is missing. 183 00:08:32,812 --> 00:08:35,581 Yeah, I checked the chain of evidence myself. 184 00:08:35,681 --> 00:08:38,885 Broach is found, it's photographed, 185 00:08:38,985 --> 00:08:39,986 but not cataloged. 186 00:08:40,086 --> 00:08:42,455 Henry stole it? 187 00:08:42,555 --> 00:08:43,356 He lied to us. 188 00:08:43,456 --> 00:08:45,391 Christina is involved. 189 00:08:45,491 --> 00:08:47,593 Not only is Henry unpredictable, 190 00:08:47,693 --> 00:08:49,295 he is actively working against us. 191 00:08:56,335 --> 00:08:59,739 [music playing with vocalizing] 192 00:09:14,220 --> 00:09:17,123 [sniffs] 193 00:09:33,139 --> 00:09:37,977 When I first met you, you lived in a palace. 194 00:09:38,077 --> 00:09:40,346 And now you own a condo. 195 00:09:40,446 --> 00:09:42,515 It's nice to see you. 196 00:09:42,615 --> 00:09:46,619 This music's beautiful. 197 00:09:46,719 --> 00:09:49,555 I'm so glad you have records. 198 00:09:49,655 --> 00:09:52,091 This obsession with making everything digital, 199 00:09:52,191 --> 00:09:55,528 it's terrible for those of us who can hear the gaps, 200 00:09:55,628 --> 00:09:56,696 don't you think? 201 00:09:56,796 --> 00:09:59,298 You didn't come here to listen to records. 202 00:09:59,398 --> 00:10:01,801 And the thread count on these sheets, 203 00:10:01,901 --> 00:10:05,071 you always did like the best of everything. 204 00:10:05,171 --> 00:10:06,372 You should go. 205 00:10:06,472 --> 00:10:07,740 But I just got here. 206 00:10:07,840 --> 00:10:11,010 Every time you show up you cause nothing by trouble. 207 00:10:11,110 --> 00:10:14,780 But I really need your help this time. 208 00:10:14,880 --> 00:10:16,849 Poor, Henry. 209 00:10:16,949 --> 00:10:19,685 You feel it don't you. 210 00:10:19,785 --> 00:10:27,593 Nerves on fire, blood pounding, reason just a little shaky. 211 00:10:27,693 --> 00:10:29,128 You can't help it. 212 00:10:29,228 --> 00:10:33,132 You want to tear me to pieces, but in a good way. 213 00:10:33,232 --> 00:10:35,368 Not at all. 214 00:10:35,468 --> 00:10:36,302 Liar. 215 00:10:36,402 --> 00:10:39,739 [snarling] 216 00:10:42,808 --> 00:10:46,112 So now what? 217 00:10:46,212 --> 00:10:47,380 You tell me. 218 00:10:47,480 --> 00:10:51,484 Well, I can crush your larynx, and you can crush mine. 219 00:10:51,584 --> 00:10:52,651 Or? 220 00:10:52,752 --> 00:10:53,753 A truce. 221 00:10:53,853 --> 00:10:55,888 Because that's worked so well in the past. 222 00:10:55,988 --> 00:10:58,124 Don't be that way, Henry. 223 00:10:58,224 --> 00:11:00,226 one. 224 00:11:00,326 --> 00:11:01,661 Two. 225 00:11:01,761 --> 00:11:03,496 Three. 226 00:11:03,596 --> 00:11:05,264 The last time I encroached on your territory 227 00:11:05,364 --> 00:11:06,365 you almost killed me. 228 00:11:06,465 --> 00:11:07,500 That was a lifetime ago. 229 00:11:07,600 --> 00:11:09,201 Or two, or three. 230 00:11:11,971 --> 00:11:13,973 You ran me over in a coach. 231 00:11:14,073 --> 00:11:16,242 Only to let you know I was serious. 232 00:11:16,342 --> 00:11:18,110 I was a little territorial, Henry, 233 00:11:18,210 --> 00:11:19,879 it's a woman's prerogative. 234 00:11:19,979 --> 00:11:24,016 Yet you waltz in here, climbing into my bed. 235 00:11:24,116 --> 00:11:27,319 I fluffed your pillows. 236 00:11:27,420 --> 00:11:30,189 I loved you. 237 00:11:30,289 --> 00:11:32,992 Oh. 238 00:11:33,092 --> 00:11:34,860 Past tense. 239 00:11:34,960 --> 00:11:35,761 Don't push it. 240 00:11:35,861 --> 00:11:36,662 Right. 241 00:11:39,632 --> 00:11:44,637 I admit, I did stray into your territory, but for good reason. 242 00:11:44,737 --> 00:11:48,741 Does that reason have anything to do with dead models. 243 00:11:48,841 --> 00:11:52,445 So fragile and so dumb. 244 00:11:52,545 --> 00:11:54,513 So human. 245 00:11:54,613 --> 00:11:57,049 You do know I didn't kill them. 246 00:11:57,149 --> 00:11:58,451 So who did? 247 00:11:58,551 --> 00:12:00,186 His name is Alexander. 248 00:12:00,286 --> 00:12:02,521 He's one of us. 249 00:12:02,621 --> 00:12:04,190 You must have felt him lurking. 250 00:12:04,290 --> 00:12:06,092 I felt something, but it was muddled. 251 00:12:06,192 --> 00:12:09,895 Three vampires sharing a single territory will do that. 252 00:12:09,995 --> 00:12:12,031 Alexander's followed me across the continent 253 00:12:12,131 --> 00:12:15,734 for over a year now attacking whoever I come in contact with. 254 00:12:15,835 --> 00:12:19,405 He wants to expose me, ruin the life I've built. 255 00:12:19,505 --> 00:12:21,474 So you led him into me. 256 00:12:21,574 --> 00:12:24,777 He's completely irrational. 257 00:12:24,877 --> 00:12:28,114 I didn't know where else to go. 258 00:12:28,214 --> 00:12:33,919 But if you'd rather spend time with your current plaything. 259 00:12:34,019 --> 00:12:36,055 Yes, I have seen her. 260 00:12:36,155 --> 00:12:38,491 I've been watching. 261 00:12:38,591 --> 00:12:41,060 There's a police detective, Celluci, 262 00:12:41,160 --> 00:12:42,361 he's working the model murders. 263 00:12:42,461 --> 00:12:44,029 He's going to want to ask you a few questions. 264 00:12:44,130 --> 00:12:46,031 And why would I talk to a human policeman? 265 00:12:46,132 --> 00:12:48,767 Because it'll make my life a lot easier. 266 00:12:48,868 --> 00:12:50,302 And while you're in my territory, 267 00:12:50,402 --> 00:12:54,006 you will play by my rules. 268 00:12:54,106 --> 00:12:56,275 That's fair. 269 00:12:56,375 --> 00:13:01,847 So if I help you take care of this Alexander, you'll leave? 270 00:13:01,947 --> 00:13:04,350 Your city, your life. 271 00:13:04,450 --> 00:13:05,885 All will go back to the way it was. 272 00:13:10,055 --> 00:13:12,491 No hug? 273 00:13:12,591 --> 00:13:18,097 If you hunt, stay north of St. Clair, east of Mount Pleasant. 274 00:13:18,197 --> 00:13:19,031 I'll let myself out. 275 00:13:19,131 --> 00:13:21,934 [music playing] 276 00:13:26,405 --> 00:13:28,741 [door opening and closing] 277 00:13:30,309 --> 00:13:31,710 And you believe her? 278 00:13:31,810 --> 00:13:33,145 Yes, I do. 279 00:13:33,245 --> 00:13:35,614 Where is the calm and rational Henry Fitzroy I know? 280 00:13:35,714 --> 00:13:36,715 I don't have to be calm. 281 00:13:36,815 --> 00:13:39,251 I need to find this Alexander and kill him. 282 00:13:39,351 --> 00:13:41,153 What is this power she has over you? 283 00:13:41,253 --> 00:13:43,189 The instinct tells you to hunt, to kill, 284 00:13:43,289 --> 00:13:46,058 to remove the threat from your territory. 285 00:13:46,158 --> 00:13:49,962 But just underneath that, there's the memory of love, 286 00:13:50,062 --> 00:13:52,665 and the ache of that loves unnatural death. 287 00:13:52,765 --> 00:13:56,936 I know Christine in a way, I don't know if I can explain it. 288 00:13:57,036 --> 00:13:58,037 VICKI (ON PHONE): I think you did 289 00:13:58,137 --> 00:13:59,805 a pretty good job right there. 290 00:13:59,905 --> 00:14:02,274 [magical whooshing] 291 00:14:02,374 --> 00:14:03,676 Henry, I got to call you back. 292 00:14:08,881 --> 00:14:10,916 Did they not knock in your century? 293 00:14:11,016 --> 00:14:13,586 I wanted to greet the competition. 294 00:14:13,686 --> 00:14:14,853 CHRISTINA: (ETHEREAL VOICE) Sit down. 295 00:14:14,954 --> 00:14:17,790 You have a little thing in your throat. 296 00:14:17,890 --> 00:14:21,227 I'd make you some lemon tea, but I don't like you. 297 00:14:21,327 --> 00:14:23,596 You have a strong will. 298 00:14:23,696 --> 00:14:25,431 That must be what he sees in you. 299 00:14:25,531 --> 00:14:27,633 So let me get this straight, you're a vampire 300 00:14:27,733 --> 00:14:30,469 with a vampire stalker. 301 00:14:30,569 --> 00:14:33,472 Now that's a movie of the week I would watch. 302 00:14:33,572 --> 00:14:35,808 You're funny. 303 00:14:35,908 --> 00:14:37,309 He doesn't usually like funny. 304 00:14:40,746 --> 00:14:41,547 He likes pretty. 305 00:14:41,647 --> 00:14:44,350 [music playing] 306 00:14:45,317 --> 00:14:46,118 I'm not afraid of you. 307 00:14:46,218 --> 00:14:47,820 Nor should you be. 308 00:14:47,920 --> 00:14:50,889 You think you know him, but you don't. 309 00:14:50,990 --> 00:14:55,794 You think you know what he is, you don't. 310 00:14:55,894 --> 00:14:57,029 You think he cares for you. 311 00:14:57,129 --> 00:14:59,164 That is none of your business. 312 00:14:59,265 --> 00:15:01,600 He does. 313 00:15:01,700 --> 00:15:06,305 But you can't forget you're on the outside. 314 00:15:06,405 --> 00:15:10,276 You think you know him, but I made him. 315 00:15:10,376 --> 00:15:12,711 And your toy, I'd keep that down there if I were you. 316 00:15:12,811 --> 00:15:14,980 Mm, gosh, this is swell. 317 00:15:15,080 --> 00:15:16,148 Why don't you hang out for a while. 318 00:15:16,248 --> 00:15:17,049 Sun's coming up. 319 00:15:17,149 --> 00:15:18,350 I have a great view. 320 00:15:18,450 --> 00:15:22,454 Well, that would take the fun out of everything. 321 00:15:22,554 --> 00:15:25,891 [magical whooshing] 322 00:15:32,431 --> 00:15:33,799 [music playing] 323 00:15:47,880 --> 00:15:49,181 VICKI: Anything? 324 00:15:49,281 --> 00:15:51,717 Ooh, there's a little edge on top of your usual edge today. 325 00:15:51,817 --> 00:15:53,552 Found Alexander. 326 00:15:53,652 --> 00:15:54,687 VICKI: Uh, he's a cutie. 327 00:15:54,787 --> 00:15:57,589 Alexander D'amore, he is a bit of a hottie, 328 00:15:57,690 --> 00:15:58,691 but it makes total sense. 329 00:15:58,791 --> 00:16:00,826 I mean, he's a male model in Montreal. 330 00:16:00,926 --> 00:16:02,528 Have a look. 331 00:16:02,628 --> 00:16:04,897 VICKI: Oh, these were all taken at night. 332 00:16:04,997 --> 00:16:05,998 And look at his resume. 333 00:16:06,098 --> 00:16:07,466 Check out his references. 334 00:16:07,566 --> 00:16:12,638 VICKI: Anastasia, Christina's fashion photographer alias. 335 00:16:12,738 --> 00:16:13,839 So they work together. 336 00:16:13,939 --> 00:16:15,040 Do you think he's a vampire model. 337 00:16:15,140 --> 00:16:17,309 Well, that's one way of keeping your looks. 338 00:16:17,409 --> 00:16:19,011 All right, so she's not lying about Alexander, 339 00:16:19,111 --> 00:16:20,679 but she's lying about something. 340 00:16:20,779 --> 00:16:23,248 Looks like Henry's not the only one being all territorial. 341 00:16:23,349 --> 00:16:24,550 Would you just make some calls? 342 00:16:24,650 --> 00:16:26,385 See if his friends or his family knew why photographer 343 00:16:26,485 --> 00:16:27,853 and subject fell out. 344 00:16:27,953 --> 00:16:28,754 COREEN: Sure. 345 00:16:34,093 --> 00:16:34,893 Mike, it's me. 346 00:16:34,993 --> 00:16:36,128 We got to talk. 347 00:16:36,228 --> 00:16:39,264 Blood's drained, extensive trauma to the throat. 348 00:16:39,365 --> 00:16:42,334 Poor thing, they made a real mess of didn't they? 349 00:16:42,434 --> 00:16:46,271 Is there any way to tell if the attacker is male or female? 350 00:16:46,372 --> 00:16:47,906 Well, with a blade they say longer, 351 00:16:48,006 --> 00:16:49,608 deeper strokes favor a male assailant. 352 00:16:49,708 --> 00:16:53,212 But with this, there's one interesting difference 353 00:16:53,312 --> 00:16:55,848 though, I'm not sure it answers your question. 354 00:16:55,948 --> 00:16:57,950 What's that? 355 00:16:58,050 --> 00:17:01,553 Well, we see a real savagery to the wounds. 356 00:17:01,653 --> 00:17:04,089 The artery is cut in several places. 357 00:17:04,189 --> 00:17:06,158 But look at these marks here. 358 00:17:06,258 --> 00:17:07,659 Those are hesitation marks. 359 00:17:07,760 --> 00:17:08,894 Like he was unsure? 360 00:17:08,994 --> 00:17:11,096 I don't know that unsure is exactly the right word. 361 00:17:11,196 --> 00:17:13,132 More like incompetence. 362 00:17:13,232 --> 00:17:14,433 From everything you told me, that 363 00:17:14,533 --> 00:17:15,701 doesn't sound like Christina. 364 00:17:15,801 --> 00:17:19,271 Yeah, it doesn't sound like a crazed stalker either. 365 00:17:19,371 --> 00:17:21,240 Well, thanks, Doc. 366 00:17:21,340 --> 00:17:22,608 There's one more thing. 367 00:17:22,708 --> 00:17:24,309 There were hesitation marks on these bodies 368 00:17:24,410 --> 00:17:25,677 compared to the first one. 369 00:17:25,778 --> 00:17:27,179 He's getting more confident? 370 00:17:27,279 --> 00:17:30,816 Means he's also getting more dangerous. 371 00:17:30,916 --> 00:17:32,785 Well, that's wonderful. 372 00:17:32,885 --> 00:17:34,019 That's great news. 373 00:17:34,119 --> 00:17:34,920 [sighs] 374 00:17:35,020 --> 00:17:35,921 You as hungry as I am. 375 00:17:36,021 --> 00:17:36,922 God, I gotta get something to eat. 376 00:17:37,022 --> 00:17:38,724 Oh, hey, Dave. How's it going? 377 00:17:38,824 --> 00:17:40,092 What? Are you kidding me? 378 00:17:40,192 --> 00:17:41,560 Models and murder. 379 00:17:41,660 --> 00:17:43,529 It's like chocolate and peanut butter, two favorite things 380 00:17:43,629 --> 00:17:44,430 all mixed together. 381 00:17:44,530 --> 00:17:46,331 [laughs] 382 00:17:46,432 --> 00:17:48,066 But it's-- it's a tragedy, of course. 383 00:17:48,167 --> 00:17:49,768 Yes, of course, it is. 384 00:17:49,868 --> 00:17:51,403 You, uh, dig up anything juicy? 385 00:17:51,503 --> 00:17:52,638 Well, surprise surprise. 386 00:17:52,738 --> 00:17:53,705 Models could be unstable. 387 00:17:53,806 --> 00:17:54,606 Who knew? 388 00:17:54,706 --> 00:17:56,041 Yeah, who knew? 389 00:17:56,141 --> 00:17:58,510 DAVE: A few drunk and disorderlies, four drug 390 00:17:58,610 --> 00:18:02,014 busts, domestic violence beef, one armed man, wrong cell 391 00:18:02,114 --> 00:18:03,649 phone. - Naturally. 392 00:18:03,749 --> 00:18:04,650 Man, don't laugh. 393 00:18:04,750 --> 00:18:05,584 It hurts. 394 00:18:05,684 --> 00:18:06,919 Not nearly enough. 395 00:18:07,019 --> 00:18:09,421 Did you, uh, come across a guy named Alexander D'amore? 396 00:18:09,521 --> 00:18:10,322 No. 397 00:18:10,422 --> 00:18:11,390 He's out of Montreal. 398 00:18:11,490 --> 00:18:13,559 See what you can dig up on him, OK? 399 00:18:13,659 --> 00:18:14,927 Vicki came across some info that says 400 00:18:15,027 --> 00:18:16,962 he might want a deeper look. 401 00:18:17,062 --> 00:18:20,399 Hey, um, if you could not solve this case 402 00:18:20,499 --> 00:18:23,168 before I interview a few more models, you know, get that-- 403 00:18:23,268 --> 00:18:26,071 Yeah, I'll see what I can do, Dave. 404 00:18:26,171 --> 00:18:27,873 I thought you guys were focused on Christina. 405 00:18:27,973 --> 00:18:29,708 Yeah, she's still a person of interest. 406 00:18:29,808 --> 00:18:31,276 You haven't even interviewed her yet. 407 00:18:31,376 --> 00:18:33,245 Well, you know, I she's kind of difficult to get 408 00:18:33,345 --> 00:18:34,413 a hold of during the day. 409 00:18:34,513 --> 00:18:35,447 What? 410 00:18:35,547 --> 00:18:37,616 Vickie, don't look at me like that, OK? 411 00:18:37,716 --> 00:18:40,752 How many actors, photographers, high profile people like that 412 00:18:40,853 --> 00:18:42,588 get stalked every day? 413 00:18:42,688 --> 00:18:45,691 Uh-huh, and how many of them are vampires? 414 00:18:45,791 --> 00:18:47,659 Currently, more than you would think. 415 00:18:47,759 --> 00:18:49,695 So you're siding with Henry on this? 416 00:18:49,795 --> 00:18:50,596 Wow! 417 00:18:50,696 --> 00:18:51,630 What's next? 418 00:18:51,730 --> 00:18:54,066 A rain of frogs, a cloud of locusts? 419 00:18:54,166 --> 00:18:56,168 Look, I don't like having one bloodsucker in the city. 420 00:18:56,268 --> 00:18:58,003 You think I'm thrilled about having the unholy trinity? 421 00:18:58,103 --> 00:18:59,104 [sighs] 422 00:18:59,204 --> 00:19:01,440 In any case, that brooch left out in the open 423 00:19:01,540 --> 00:19:03,208 is an obvious setup, right? 424 00:19:03,308 --> 00:19:05,110 Yeah, OK. 425 00:19:05,210 --> 00:19:08,113 MIKE: This is exactly what Henry was worried about, OK? 426 00:19:08,213 --> 00:19:10,149 This guy is using him to get at Christina so there 427 00:19:10,249 --> 00:19:11,283 could be some serious fallout. 428 00:19:11,383 --> 00:19:14,253 [music playing] 429 00:19:29,268 --> 00:19:31,670 [camera shuttering] 430 00:19:34,106 --> 00:19:35,674 CHRISTINA: You can't sneak up on me. 431 00:19:35,774 --> 00:19:38,277 I wouldn't even think of it. 432 00:19:38,377 --> 00:19:39,411 You miss me? 433 00:19:39,511 --> 00:19:42,614 How can I miss you when you won't go away? 434 00:19:42,714 --> 00:19:44,650 I love the theater. 435 00:19:44,750 --> 00:19:47,819 All those people, heart's beating together 436 00:19:47,920 --> 00:19:49,821 in the dark waiting for the show. 437 00:19:49,922 --> 00:19:51,790 You make it sound like a buffet. 438 00:19:51,890 --> 00:19:54,393 It's just so human. 439 00:19:54,493 --> 00:19:57,062 Opera never survived the switch to electric. 440 00:19:57,162 --> 00:19:59,197 Candle light provided such-- 441 00:19:59,298 --> 00:20:02,334 CHRISTINA: Mystery, yes. 442 00:20:02,434 --> 00:20:03,468 [growling] 443 00:20:03,569 --> 00:20:07,539 But if you go now, you won't start any fires. 444 00:20:07,639 --> 00:20:13,045 That was one time and you had me so distracted. 445 00:20:13,145 --> 00:20:14,012 Would it kill you to smile? 446 00:20:17,082 --> 00:20:18,216 Poor distracted Henry. 447 00:20:21,019 --> 00:20:23,355 Wanna lick? 448 00:20:23,455 --> 00:20:24,856 Foreplay was always your forte. 449 00:20:24,957 --> 00:20:27,626 [music playing] 450 00:20:33,165 --> 00:20:34,066 [growls] 451 00:20:34,166 --> 00:20:37,069 [soft moaning] 452 00:20:43,108 --> 00:20:45,711 This century is strange. 453 00:20:45,811 --> 00:20:47,212 They're all in such a hurry. 454 00:20:47,312 --> 00:20:49,514 Yet, they never seem to get where they're going. 455 00:20:49,615 --> 00:20:51,350 That's why I like the camera. 456 00:20:51,450 --> 00:20:53,118 You can freeze a moment forever. 457 00:20:53,218 --> 00:20:54,820 Like us. 458 00:20:54,920 --> 00:20:56,989 Don't tell me you still believe love conquers all. 459 00:20:57,089 --> 00:21:01,960 I believe it should, no matter what we are, what we've done. 460 00:21:02,060 --> 00:21:05,230 I was afraid you wouldn't help me, not after Vienna. 461 00:21:05,330 --> 00:21:06,932 Don't remind me. 462 00:21:07,032 --> 00:21:08,266 You made sure I lost my lease. 463 00:21:08,367 --> 00:21:10,302 Had me banned from the oldest Philharmonic in the world. 464 00:21:10,402 --> 00:21:11,470 I had to get you out of town. 465 00:21:11,570 --> 00:21:13,138 Vienna wasn't big enough for the both of us. 466 00:21:13,238 --> 00:21:15,140 I got chased out of the city by the Bundesheer. 467 00:21:15,240 --> 00:21:16,942 80 years ago, who remembers? 468 00:21:17,042 --> 00:21:18,977 [sighs] 469 00:21:19,077 --> 00:21:20,445 Why is Alexander after you? 470 00:21:20,545 --> 00:21:21,580 You know what the young ones are 471 00:21:21,680 --> 00:21:24,249 like, all bravado and impulse. 472 00:21:24,349 --> 00:21:25,651 He's looking to make his mark. 473 00:21:25,751 --> 00:21:26,618 Take out an old one. 474 00:21:26,718 --> 00:21:27,519 Why you? 475 00:21:27,619 --> 00:21:30,088 He doesn't play by code, Henry. 476 00:21:30,188 --> 00:21:32,691 He wants to expose me, drag me into the light. 477 00:21:32,791 --> 00:21:35,060 You too, and Vickie if he gets the chance. 478 00:21:35,160 --> 00:21:36,995 [exhales loudly] 479 00:21:37,095 --> 00:21:39,731 Oh Henry. 480 00:21:39,831 --> 00:21:41,199 That's rich. 481 00:21:41,300 --> 00:21:42,167 What? 482 00:21:42,267 --> 00:21:44,036 You haven't had her. 483 00:21:44,136 --> 00:21:47,339 Why didn't I see that before. 484 00:21:47,439 --> 00:21:51,043 , Henry don't be that way. 485 00:21:51,143 --> 00:21:52,377 Sometimes it's good to wait. 486 00:21:57,282 --> 00:21:58,150 [sighs] 487 00:21:58,250 --> 00:21:59,651 Say thank you. 488 00:21:59,751 --> 00:22:00,652 For what? 489 00:22:00,752 --> 00:22:02,254 I found one, a relative of Alexander's. 490 00:22:02,354 --> 00:22:04,523 She's been living here for two months. 491 00:22:04,623 --> 00:22:05,991 Well, what did she have to say? 492 00:22:06,091 --> 00:22:06,892 NICOLE: Ms. Nelson? 493 00:22:06,992 --> 00:22:08,894 Sorry, she's a hugger. 494 00:22:08,994 --> 00:22:11,830 Vicki meet Nicole D'amore, Alexander's sister. 495 00:22:11,930 --> 00:22:13,165 Ms. Nelson you have to help me. 496 00:22:13,265 --> 00:22:14,833 He goes missing, the police do nothing. 497 00:22:14,933 --> 00:22:16,234 And now they're calling and saying that he 498 00:22:16,334 --> 00:22:17,502 did these horrible things. 499 00:22:17,602 --> 00:22:18,770 Here have a seat, have a seat. 500 00:22:18,870 --> 00:22:19,838 Can you get her a water. 501 00:22:19,938 --> 00:22:20,839 Sure. 502 00:22:20,939 --> 00:22:22,274 [sighs] 503 00:22:22,374 --> 00:22:24,810 When was the last time you had contact with him? 504 00:22:24,910 --> 00:22:26,611 Six months ago. 505 00:22:26,712 --> 00:22:28,413 Alexander's harmless. 506 00:22:28,513 --> 00:22:30,649 He's gentle and considerate. 507 00:22:30,749 --> 00:22:33,285 Our parents are dead. 508 00:22:33,385 --> 00:22:36,488 Since I was 15, he was the only one there for me. 509 00:22:36,588 --> 00:22:38,190 You have to help me find him. 510 00:22:38,290 --> 00:22:39,257 Of course. 511 00:22:39,358 --> 00:22:41,059 We'll see what we can do. 512 00:22:41,159 --> 00:22:44,629 Now I need to know what he was doing before he disappeared. 513 00:22:44,730 --> 00:22:48,467 He met a woman about, um, nine months ago. 514 00:22:48,567 --> 00:22:49,668 Said she was crazy about him. 515 00:22:49,768 --> 00:22:51,136 Said she was going to help him with his career. 516 00:22:54,106 --> 00:22:56,908 This is the most recent photo I have of him. 517 00:22:57,008 --> 00:22:59,611 I took it just before he disappeared. 518 00:22:59,711 --> 00:23:01,012 He was so happy and-- 519 00:23:01,113 --> 00:23:02,147 This was taken six months ago? 520 00:23:02,247 --> 00:23:04,883 [music playing] 521 00:23:07,753 --> 00:23:09,654 HENRY: Last sunset. 522 00:23:09,755 --> 00:23:11,990 Yeah, that's what I said. 523 00:23:12,090 --> 00:23:13,558 It doesn't matter. 524 00:23:13,658 --> 00:23:15,093 VICKI: How can you say that? 525 00:23:15,193 --> 00:23:17,529 Christina has already lied to you. 526 00:23:17,629 --> 00:23:19,798 He wasn't a vampire six months ago. 527 00:23:19,898 --> 00:23:22,100 He hasn't been stalking her for a year. 528 00:23:22,200 --> 00:23:23,435 Why does he hate her? 529 00:23:23,535 --> 00:23:26,938 It's irrelevant. 530 00:23:27,038 --> 00:23:28,607 All right, then why does she need you. 531 00:23:28,707 --> 00:23:29,975 She's a big girl. 532 00:23:30,075 --> 00:23:31,977 You said she tried to kill you once. 533 00:23:32,077 --> 00:23:33,812 More than once. 534 00:23:33,912 --> 00:23:38,750 Right, but she can't handle a little baby vamp. 535 00:23:38,850 --> 00:23:40,685 He's smart. 536 00:23:40,786 --> 00:23:42,654 He doesn't go at her directly. 537 00:23:42,754 --> 00:23:44,689 He knows he's no match for her. 538 00:23:44,790 --> 00:23:46,725 He doesn't play by the rules. 539 00:23:46,825 --> 00:23:50,896 If he's trying to expose her, he can do that with any one of us. 540 00:23:50,996 --> 00:23:51,863 He's a menace. 541 00:23:51,963 --> 00:23:54,933 Shouldn't he be with his parent now? 542 00:23:55,033 --> 00:23:56,201 I mean, didn't you say they stick 543 00:23:56,301 --> 00:23:57,969 together for the first year. 544 00:23:58,069 --> 00:23:59,871 To some might come sooner, some later. 545 00:23:59,971 --> 00:24:00,772 Is it Christina? 546 00:24:00,872 --> 00:24:02,073 Did she turn him? 547 00:24:02,174 --> 00:24:04,476 No, that's ridiculous. 548 00:24:04,576 --> 00:24:05,510 How do you know that? 549 00:24:05,610 --> 00:24:07,746 Because, you don't turn to enemies. 550 00:24:07,846 --> 00:24:09,247 Only friends, lovers. 551 00:24:09,347 --> 00:24:11,583 If Christina turned Alexander six months ago 552 00:24:11,683 --> 00:24:13,185 he wouldn't be stalking her. 553 00:24:13,285 --> 00:24:15,220 He'd be completely devoted to her. 554 00:24:15,320 --> 00:24:16,254 As devoted as you are? 555 00:24:19,524 --> 00:24:20,892 I don't think that's possible. 556 00:24:20,992 --> 00:24:23,662 [music playing] 557 00:24:32,270 --> 00:24:33,238 MIKE: We heard from Christina. 558 00:24:33,338 --> 00:24:35,474 She's got a midnight job, Massey Art Center. 559 00:24:35,574 --> 00:24:37,709 It's a couture shoot, but she could probably 560 00:24:37,809 --> 00:24:38,910 spare us a few minutes. 561 00:24:39,010 --> 00:24:40,178 That's very public. 562 00:24:40,278 --> 00:24:41,179 Yeah, that's what I thought. 563 00:24:41,279 --> 00:24:43,315 Is she trying to draw him out? 564 00:24:43,415 --> 00:24:45,417 Did cross my mind. 565 00:24:45,517 --> 00:24:47,385 Mike, are we missing something here? 566 00:24:47,485 --> 00:24:49,287 I mean, what, first he just dumps 567 00:24:49,387 --> 00:24:51,156 a body on Henry's doorstep, and now all of a sudden 568 00:24:51,256 --> 00:24:53,425 he's posing them. 569 00:24:53,525 --> 00:24:54,693 Does that add up? 570 00:24:54,793 --> 00:24:57,662 [music playing] 571 00:25:09,140 --> 00:25:12,744 It's so easy for us to go from hunter to hunted. 572 00:25:12,844 --> 00:25:17,015 That is why you drink and resist the kill. 573 00:25:17,115 --> 00:25:21,853 Giving into bloodlust, it's many a young ones undoing. 574 00:25:21,953 --> 00:25:24,689 You drink what you need, not all you can. 575 00:25:24,789 --> 00:25:28,493 [snarling] 576 00:25:28,593 --> 00:25:29,861 You took sick in the woods. 577 00:25:29,961 --> 00:25:31,062 Saw a wolf. 578 00:25:31,162 --> 00:25:31,963 Go home and sleep. 579 00:25:36,968 --> 00:25:39,571 People are so fragile. 580 00:25:39,671 --> 00:25:41,973 Easily manipulated and easily broken. 581 00:25:42,073 --> 00:25:45,410 Sometimes our power over them can be so intoxicating, 582 00:25:45,510 --> 00:25:46,311 but you can't-- 583 00:25:46,411 --> 00:25:48,747 You've said all this before. 584 00:25:48,847 --> 00:25:51,016 Must you treat me like a simpleton? 585 00:25:51,116 --> 00:25:53,885 I'm of noble blood. 586 00:25:53,985 --> 00:25:55,654 Yes, of course. 587 00:25:59,324 --> 00:26:00,759 And soon you'll leave me. 588 00:26:00,859 --> 00:26:02,160 Never. 589 00:26:02,260 --> 00:26:03,061 CHRISTINA: Yes. 590 00:26:05,931 --> 00:26:06,831 I'll make you. 591 00:26:06,932 --> 00:26:09,801 [music playing] 592 00:26:21,846 --> 00:26:25,517 Alexander, show yourself. 593 00:26:33,291 --> 00:26:36,061 Show yourself. 594 00:26:36,161 --> 00:26:38,530 [sniffs] 595 00:26:41,600 --> 00:26:45,103 [footsteps approaching] 596 00:26:45,203 --> 00:26:46,004 Hi. 597 00:26:46,104 --> 00:26:47,105 Hi. 598 00:26:47,205 --> 00:26:48,440 Thanks for staying late. 599 00:26:48,540 --> 00:26:49,341 No problem. 600 00:26:49,441 --> 00:26:51,109 I like it here at night. 601 00:26:51,209 --> 00:26:53,845 During the day, they don't let me get a word in edgewise. 602 00:26:53,945 --> 00:26:56,281 Listen, I have another one of my crazy hunches. 603 00:26:56,381 --> 00:26:57,682 Good, they're my favorite. 604 00:26:57,782 --> 00:26:59,651 You know how you said that the first body had more hesitation 605 00:26:59,751 --> 00:27:00,685 marks than the others. 606 00:27:00,785 --> 00:27:01,920 Yes. 607 00:27:02,020 --> 00:27:04,522 Is there anything else about it that was different? 608 00:27:04,622 --> 00:27:06,157 Good hunch. 609 00:27:06,257 --> 00:27:09,361 Meet Gabriel, our first victim. 610 00:27:09,461 --> 00:27:10,595 An interesting anomaly. 611 00:27:13,331 --> 00:27:16,534 There's two very small puncture wounds here. 612 00:27:16,634 --> 00:27:18,570 I don't know how I missed them the first time. 613 00:27:18,670 --> 00:27:20,572 Gabriel has the same pattern of wounds on her neck, 614 00:27:20,672 --> 00:27:23,375 but on closer inspection, these are how she died. 615 00:27:23,475 --> 00:27:24,809 Blood was completely drained. 616 00:27:24,909 --> 00:27:27,245 Very clean, very precise. 617 00:27:27,345 --> 00:27:28,980 She didn't bleed out through the neck? 618 00:27:29,080 --> 00:27:30,281 She didn't bleed out at all. 619 00:27:30,382 --> 00:27:31,416 She was drained completely. 620 00:27:31,516 --> 00:27:32,751 No fuss, no muss. 621 00:27:32,851 --> 00:27:34,252 So the killer tried to make it seem messier 622 00:27:34,352 --> 00:27:36,154 than it actually was, as if they didn't 623 00:27:36,254 --> 00:27:37,589 know what they were doing. 624 00:27:37,689 --> 00:27:38,490 Yep. 625 00:27:42,494 --> 00:27:44,863 [snarling] 626 00:27:44,963 --> 00:27:46,831 HENRY: Alexander! 627 00:27:46,931 --> 00:27:48,299 [growling] 628 00:27:48,400 --> 00:27:51,236 [music playing] 629 00:27:54,773 --> 00:27:57,642 [soft moans] 630 00:27:58,710 --> 00:28:00,745 It was a mistake to ever involve me. 631 00:28:00,845 --> 00:28:03,948 ALEXANDER: Chase me or save her, it's your choice. 632 00:28:04,049 --> 00:28:05,617 You'll have to face me eventually. 633 00:28:05,717 --> 00:28:07,652 ALEXANDER: You can protect Christina or those close 634 00:28:07,752 --> 00:28:08,553 to you. 635 00:28:08,653 --> 00:28:10,288 You can not do both. 636 00:28:10,388 --> 00:28:12,624 Just watch me. 637 00:28:12,724 --> 00:28:14,626 The photographer your brother is accused of stalking 638 00:28:14,726 --> 00:28:17,295 is having a photo shoot tonight. 639 00:28:17,395 --> 00:28:18,630 The police are fairly certain he's 640 00:28:18,730 --> 00:28:20,065 going to make an appearance. 641 00:28:20,165 --> 00:28:20,965 We have to go. 642 00:28:21,066 --> 00:28:21,900 No, wait. 643 00:28:22,000 --> 00:28:23,168 I don't care what the cops say. 644 00:28:23,268 --> 00:28:26,337 I know what my brother's capable of and what he isn't. 645 00:28:26,438 --> 00:28:29,908 In six months everything can change. 646 00:28:30,008 --> 00:28:33,278 I think Alexander's gotten mixed up in something. 647 00:28:33,378 --> 00:28:34,679 Drugs? 648 00:28:34,779 --> 00:28:36,681 No. 649 00:28:36,781 --> 00:28:37,582 Something worse? 650 00:28:40,385 --> 00:28:41,586 Something different. 651 00:28:44,422 --> 00:28:45,657 I just think there's more to the story 652 00:28:45,757 --> 00:28:47,592 than anyone is telling us. 653 00:28:47,692 --> 00:28:50,662 No matter what, he's my brother. 654 00:28:50,762 --> 00:28:51,729 I know I can reach him. 655 00:28:51,830 --> 00:28:52,630 I can talk to him. 656 00:28:52,730 --> 00:28:53,498 I'm sure of it. 657 00:28:53,598 --> 00:28:56,134 [music playing] 658 00:28:57,168 --> 00:28:59,938 OK. 659 00:29:00,038 --> 00:29:01,139 We'll give it a try. 660 00:29:01,239 --> 00:29:04,008 [chatter] 661 00:29:15,019 --> 00:29:16,688 So how long is this interview gonna take? 662 00:29:16,788 --> 00:29:18,690 Oh, this shouldn't take long. 663 00:29:18,790 --> 00:29:21,226 Can you tell us what it was like working with Alex? 664 00:29:21,326 --> 00:29:22,327 He showed up on time. 665 00:29:22,427 --> 00:29:26,498 He had a good look, boyish but dangerous. 666 00:29:26,598 --> 00:29:28,833 Urban women are a sucker for that type. 667 00:29:28,933 --> 00:29:30,869 Don't I know it. 668 00:29:30,969 --> 00:29:32,403 I see. 669 00:29:32,504 --> 00:29:35,974 And your relationship with him before? 670 00:29:36,074 --> 00:29:39,110 He was gentle, sweet. 671 00:29:39,210 --> 00:29:40,745 I had high hopes for him. 672 00:29:40,845 --> 00:29:42,714 So when did things change? 673 00:29:42,814 --> 00:29:44,382 I was in New York. 674 00:29:44,482 --> 00:29:47,819 I had a small showing in a gallery in Chelsea. 675 00:29:47,919 --> 00:29:50,622 Alexander showed up and broke a plate glass window. 676 00:29:50,722 --> 00:29:51,689 Which gallery was that? 677 00:29:51,789 --> 00:29:54,959 A collective on West 22nd, PSIHU. 678 00:29:55,059 --> 00:29:56,728 I'll check into that. 679 00:29:56,828 --> 00:29:58,429 Then he broke into my suite when I was 680 00:29:58,530 --> 00:29:59,764 on assignment in South Beach. 681 00:29:59,864 --> 00:30:02,600 He stole some equipment, some personal belongings. 682 00:30:02,700 --> 00:30:03,935 What kind of things did he steal? 683 00:30:04,035 --> 00:30:08,039 A watch, hairbrush, and my favorite brooch. 684 00:30:08,139 --> 00:30:10,375 So why didn't you file a restraining order? 685 00:30:10,475 --> 00:30:13,244 I mean, that's usually the first thing ladies do. 686 00:30:13,344 --> 00:30:15,113 Well, I don't have much faith in the police. 687 00:30:15,213 --> 00:30:20,351 And before I came here, he certainly hadn't killed anyone. 688 00:30:20,451 --> 00:30:21,586 Now I don't know how I'm going to get 689 00:30:21,686 --> 00:30:23,121 models to work for me now. 690 00:30:23,221 --> 00:30:24,956 They're afraid of killer carbs, let alone stalkers 691 00:30:25,056 --> 00:30:27,959 so are we done here? 692 00:30:28,059 --> 00:30:30,662 I won't take much longer. 693 00:30:30,762 --> 00:30:33,865 Just a few more questions. 694 00:30:33,965 --> 00:30:37,068 CHRISTINA: (ETHEREAL VOICE) Don't you have enough? 695 00:30:37,168 --> 00:30:38,436 And you? 696 00:30:38,536 --> 00:30:40,004 OK, we're done. 697 00:30:40,104 --> 00:30:41,873 Yes, thank you for your time. 698 00:30:41,973 --> 00:30:44,175 [background chatter] 699 00:30:50,381 --> 00:30:54,352 You know, uh, she's a little pale, but, uh, damn. 700 00:30:54,452 --> 00:30:55,253 Mm. 701 00:30:55,353 --> 00:30:58,256 [music playing] 702 00:31:32,023 --> 00:31:33,524 OK, Nicole, I want you to wait here. 703 00:31:33,625 --> 00:31:34,993 But I want to come inside. 704 00:31:35,093 --> 00:31:38,062 Listen, hey, I let you come with me, 705 00:31:38,162 --> 00:31:39,731 but I will not let you get hurt. 706 00:31:39,831 --> 00:31:40,865 All right, I'll find your brother. 707 00:31:40,965 --> 00:31:41,766 You just wait here. 708 00:31:46,271 --> 00:31:49,073 [chatter] 709 00:31:53,578 --> 00:31:54,846 HENRY: (ETHEREAL VOICE) You're thirsty. 710 00:31:54,946 --> 00:31:55,747 You need a water. 711 00:31:58,449 --> 00:32:00,285 And a cookie. 712 00:32:00,385 --> 00:32:01,953 I need five before a final. 713 00:32:02,053 --> 00:32:04,055 Stay close, dear. 714 00:32:04,155 --> 00:32:05,823 Everybody, five minutes. 715 00:32:08,726 --> 00:32:11,162 She could use a cookie. 716 00:32:11,262 --> 00:32:15,033 Rather progress, they're notions of beauty are barbaric. 717 00:32:15,133 --> 00:32:17,068 I don't like this. 718 00:32:17,168 --> 00:32:19,570 It's an expensive century, Henry. 719 00:32:19,671 --> 00:32:20,538 Girl's gotta work. 720 00:32:20,638 --> 00:32:21,973 Alexander's strong and impulsive. 721 00:32:22,073 --> 00:32:24,342 There's no reason there. 722 00:32:24,442 --> 00:32:26,477 I already told you that. 723 00:32:26,577 --> 00:32:27,378 Let go. 724 00:32:27,478 --> 00:32:28,579 I don't like it when you. 725 00:32:28,680 --> 00:32:30,148 CHRISTINA: I don't know what you're talking about. 726 00:32:30,248 --> 00:32:31,049 He's untrained. 727 00:32:31,149 --> 00:32:32,083 He has no idea what he's doing. 728 00:32:32,183 --> 00:32:33,284 Why would he fixate on you? 729 00:32:33,384 --> 00:32:36,821 I already told you, I don't know. 730 00:32:36,921 --> 00:32:38,523 I chose to listen to the echo of feeling 731 00:32:38,623 --> 00:32:40,992 and the pounding of the blood in my head. 732 00:32:41,092 --> 00:32:43,394 Henry, let go. 733 00:32:43,494 --> 00:32:46,798 He's already been here and he was close. 734 00:32:46,898 --> 00:32:50,468 How could he get so close without you sensing him? 735 00:32:50,568 --> 00:32:54,238 Because the bond between you two is still there. 736 00:32:54,339 --> 00:32:58,443 Your body doesn't consider him a threat, because you're 737 00:32:58,543 --> 00:33:00,111 the one who turned him. 738 00:33:00,211 --> 00:33:01,012 Henry. 739 00:33:01,112 --> 00:33:02,380 No. 740 00:33:02,480 --> 00:33:04,682 Vicki was right. 741 00:33:04,782 --> 00:33:07,685 You cast him out to the world without showing him who he was. 742 00:33:07,785 --> 00:33:09,721 No wonder he hates you. 743 00:33:09,821 --> 00:33:11,089 It doesn't matter now. 744 00:33:11,189 --> 00:33:13,257 He's seen you with me. 745 00:33:13,358 --> 00:33:16,828 If he takes me out, where is he going to go to next? 746 00:33:16,928 --> 00:33:17,929 To your apartment? 747 00:33:18,029 --> 00:33:18,830 To Vicky? 748 00:33:21,599 --> 00:33:24,769 You have to protect me, because your next. 749 00:33:24,869 --> 00:33:27,238 [music playing] 750 00:33:34,245 --> 00:33:36,147 We've wasted enough time. 751 00:33:36,247 --> 00:33:38,282 can we get some lights, please. 752 00:33:38,383 --> 00:33:41,452 Fredericka, Darlene, I need you back here at once. 753 00:33:41,552 --> 00:33:42,920 Come on, guys, let's get some lights. 754 00:33:43,020 --> 00:33:44,956 [dripping] 755 00:33:45,056 --> 00:33:45,857 Lights. 756 00:33:51,362 --> 00:33:54,198 [grunts] 757 00:34:02,173 --> 00:34:03,040 Oh, God. 758 00:34:07,578 --> 00:34:09,480 All right, let's get some lights, please. 759 00:34:09,580 --> 00:34:10,481 Come on, guys. 760 00:34:10,581 --> 00:34:13,484 [music playing] 761 00:34:18,589 --> 00:34:20,458 Kill the lights! 762 00:34:20,558 --> 00:34:21,459 Kill the lights. 763 00:34:35,540 --> 00:34:38,042 [sizzling] 764 00:34:39,043 --> 00:34:40,445 Somebody kill the lights. 765 00:34:44,515 --> 00:34:45,516 Henry! 766 00:34:45,616 --> 00:34:46,417 Henry! 767 00:34:52,957 --> 00:34:53,991 It was Alexander. 768 00:34:54,091 --> 00:34:56,327 He put UV bulbs in the lights. 769 00:34:56,427 --> 00:34:57,728 Her hand, it's burnt pretty bad. 770 00:34:57,829 --> 00:34:58,629 Yeah. 771 00:35:01,499 --> 00:35:04,669 [scoffs] 772 00:35:04,769 --> 00:35:05,870 Get somewhere safe. 773 00:35:05,970 --> 00:35:07,405 I'm going after Alexander. 774 00:35:07,505 --> 00:35:08,773 Fine. 775 00:35:08,873 --> 00:35:11,742 [music playing] 776 00:35:20,184 --> 00:35:23,488 Alexander? 777 00:35:23,588 --> 00:35:24,422 Alexander. 778 00:35:24,522 --> 00:35:25,356 [screams as he growls] 779 00:35:25,456 --> 00:35:26,757 No, Alexander! 780 00:35:26,858 --> 00:35:28,226 Don't look at me. 781 00:35:28,326 --> 00:35:29,727 HENRY: Alexander, let her go. 782 00:35:32,330 --> 00:35:33,197 NICOLE: This isn't you. 783 00:35:33,297 --> 00:35:36,267 No, you were never supposed to see. 784 00:35:36,367 --> 00:35:39,070 I can make her forget. 785 00:35:39,170 --> 00:35:40,771 She doesn't have to remember you like this. 786 00:35:47,678 --> 00:35:50,448 HENRY: (ETHEREAL VOICE) The last time you saw your brother, 787 00:35:50,548 --> 00:35:53,117 he said he will always be with you. 788 00:35:53,217 --> 00:35:55,419 You did not see him tonight. 789 00:35:55,520 --> 00:35:56,320 Now go. 790 00:36:01,425 --> 00:36:03,060 You try to run and I'll kill you. 791 00:36:03,160 --> 00:36:03,995 Then I'll go after her. 792 00:36:04,095 --> 00:36:04,896 No! 793 00:36:04,996 --> 00:36:05,997 HENRY: Try me. 794 00:36:06,097 --> 00:36:08,099 You strayed into my territory. 795 00:36:08,199 --> 00:36:09,834 You threatened me and my associates. 796 00:36:09,934 --> 00:36:11,702 You brought attention that could expose me. 797 00:36:11,802 --> 00:36:13,271 I should kill you for any one of those things 798 00:36:13,371 --> 00:36:14,739 How many have you killed in your time? 799 00:36:14,839 --> 00:36:15,806 To count would be sentimental. 800 00:36:15,907 --> 00:36:17,008 You're a monster. 801 00:36:17,108 --> 00:36:21,879 That's true, but I'm a monster control his needs. 802 00:36:21,979 --> 00:36:25,416 I'm not ruled by my passion, or my hatred, or my instinct 803 00:36:25,516 --> 00:36:26,651 alone. 804 00:36:26,751 --> 00:36:29,053 When you surrender, you surrender your humanity, not 805 00:36:29,153 --> 00:36:29,954 your conscience. 806 00:36:30,054 --> 00:36:31,389 Only then do you become a thing. 807 00:36:31,489 --> 00:36:34,125 You act like you can just shut it off, but you can't. 808 00:36:34,225 --> 00:36:35,760 There is no way to control it. 809 00:36:35,860 --> 00:36:37,161 HENRY: You're wrong. 810 00:36:37,261 --> 00:36:39,730 Who are you to judge me? 811 00:36:39,830 --> 00:36:42,867 I'm the monster that's walking out of here. 812 00:36:42,967 --> 00:36:44,535 Before you look into the abyss, the abyss 813 00:36:44,635 --> 00:36:46,704 looks under you, Alexander. 814 00:36:46,804 --> 00:36:47,972 I wanna know why. 815 00:36:48,072 --> 00:36:51,209 She said she would teach me. 816 00:36:51,309 --> 00:36:56,547 But then, my sister, I saw her neck. 817 00:36:56,647 --> 00:36:58,849 The blood beneath, I could hear it sing. 818 00:37:01,819 --> 00:37:03,588 How could I want to-- 819 00:37:03,688 --> 00:37:05,022 my sister! 820 00:37:05,122 --> 00:37:07,024 HENRY: Once you turn your connection to everything 821 00:37:07,124 --> 00:37:08,225 is different. 822 00:37:08,326 --> 00:37:10,094 Christina would follow me up and down the street 823 00:37:10,194 --> 00:37:10,995 of old Montreal. 824 00:37:11,095 --> 00:37:12,563 I couldn't get away from her. 825 00:37:12,663 --> 00:37:13,598 Everywhere I went-- 826 00:37:13,698 --> 00:37:14,498 She was there. 827 00:37:14,599 --> 00:37:16,734 She poisoned me. 828 00:37:16,834 --> 00:37:18,970 She made me this devil. 829 00:37:19,070 --> 00:37:19,837 You didn't ask for this? 830 00:37:22,640 --> 00:37:24,508 What did she say to you? 831 00:37:24,609 --> 00:37:26,010 She said it would take away my doubt. 832 00:37:29,480 --> 00:37:32,783 But then everything was different, 833 00:37:32,883 --> 00:37:36,887 and there was no love, no hope. 834 00:37:36,988 --> 00:37:38,155 And there was only thirst. 835 00:37:41,626 --> 00:37:44,362 Don't tell me that you can control it. 836 00:37:44,462 --> 00:37:47,932 Don't tell me that, because I will not be worse than you. 837 00:37:51,736 --> 00:37:52,970 Christina lives still. 838 00:37:53,070 --> 00:37:53,838 She does. 839 00:37:57,041 --> 00:37:59,677 It doesn't matter now. 840 00:37:59,777 --> 00:38:02,046 I just needed someone to know what she was. 841 00:38:02,146 --> 00:38:03,080 What she did to me. 842 00:38:06,150 --> 00:38:07,551 You'll do. 843 00:38:07,652 --> 00:38:09,920 If you let me, I can teach you to come 844 00:38:10,021 --> 00:38:11,489 to peace with what you are. 845 00:38:11,589 --> 00:38:12,690 [exhales] 846 00:38:12,790 --> 00:38:17,228 I hate what we are, and that hate is the last part 847 00:38:17,328 --> 00:38:18,329 of me that's left. 848 00:38:21,899 --> 00:38:24,168 There's only one thing I want from you. 849 00:38:27,471 --> 00:38:29,774 [speaking non-english] 850 00:38:31,609 --> 00:38:32,443 Deliver us from evil. 851 00:38:35,112 --> 00:38:35,913 Amen. 852 00:38:36,013 --> 00:38:38,883 [music playing] 853 00:38:41,952 --> 00:38:45,289 [coughing and groaning] 854 00:38:58,736 --> 00:39:01,105 Amen. 855 00:39:01,205 --> 00:39:04,075 [ragged breathing] 856 00:39:05,142 --> 00:39:08,012 [magical whooshing] 857 00:39:10,581 --> 00:39:12,950 [music playing] 858 00:39:14,051 --> 00:39:15,720 OK. 859 00:39:15,820 --> 00:39:17,288 Yeah. 860 00:39:17,388 --> 00:39:20,458 You got my bullets. 861 00:39:20,558 --> 00:39:21,559 Your sunburn's all better. 862 00:39:21,659 --> 00:39:22,626 I get it. 863 00:39:22,727 --> 00:39:24,428 Vampires are cool. 864 00:39:24,528 --> 00:39:26,931 And I'm still hungry. 865 00:39:27,031 --> 00:39:30,234 Too bad, smorgasbord's closed. 866 00:39:30,334 --> 00:39:33,704 Your blood is pumping twice as fast as it was a second ago. 867 00:39:33,804 --> 00:39:35,306 Careful. 868 00:39:35,406 --> 00:39:37,141 You're becoming a tease. 869 00:39:37,241 --> 00:39:38,309 [scoffs] 870 00:39:38,409 --> 00:39:40,711 Well, you'd know all about that, wouldn't you? 871 00:39:40,811 --> 00:39:42,713 You got Henry all hot and bothered so he'd 872 00:39:42,813 --> 00:39:44,682 do your dirty work for you. 873 00:39:44,782 --> 00:39:47,318 Why do I get the feeling you do that a lot? 874 00:39:47,418 --> 00:39:50,888 The model outside Henry's door, Alexander 875 00:39:50,988 --> 00:39:52,690 had nothing to do with it. 876 00:39:52,790 --> 00:39:53,858 That's an interesting theory. 877 00:39:53,958 --> 00:39:55,493 It's not a theory. 878 00:39:55,593 --> 00:39:57,895 She was drained like a pro. 879 00:39:57,995 --> 00:40:00,231 You just messed up her neck to make it look good. 880 00:40:00,331 --> 00:40:02,199 And why would I do a thing like that? 881 00:40:02,299 --> 00:40:04,635 Because it made Henry easier to manipulate. 882 00:40:04,735 --> 00:40:07,271 Alexander wasn't after Henry or any of us. 883 00:40:07,371 --> 00:40:09,006 He was after you. 884 00:40:09,106 --> 00:40:11,442 And you knew Henry would be terrified of a turf war. 885 00:40:14,412 --> 00:40:17,548 That's the difference between you and him. 886 00:40:17,648 --> 00:40:20,050 You think people are just a means to an end. 887 00:40:20,151 --> 00:40:22,052 I see you've got a new toy. 888 00:40:22,153 --> 00:40:25,756 Oh, the Illuminacion del Sol. 889 00:40:25,856 --> 00:40:27,391 You gonna to use that on me? 890 00:40:27,491 --> 00:40:30,528 Drain my powers like that crazy old priest? 891 00:40:30,628 --> 00:40:31,695 Try me. 892 00:40:31,796 --> 00:40:34,365 You think you're fast enough to use that on me? 893 00:40:34,465 --> 00:40:35,266 That's just sad. 894 00:40:38,569 --> 00:40:39,870 Does Henry know you have this. 895 00:40:39,970 --> 00:40:41,472 We share everything. 896 00:40:41,572 --> 00:40:43,674 You know what you don't understand? 897 00:40:43,774 --> 00:40:46,210 No, but I'm sure you're going to tell me. 898 00:40:46,310 --> 00:40:49,113 One day, you're going to beg him to turn you 899 00:40:49,213 --> 00:40:51,382 so you can be like him, like me. 900 00:40:51,482 --> 00:40:53,884 It won't matter what happens next. 901 00:40:53,984 --> 00:40:57,455 Even if you lose him, you won't be able to help yourself. 902 00:40:57,555 --> 00:40:58,355 [grunts] 903 00:40:58,455 --> 00:41:00,057 People are all the same. 904 00:41:00,157 --> 00:41:01,025 HENRY: You're wrong. 905 00:41:01,125 --> 00:41:03,294 [hisses] 906 00:41:05,196 --> 00:41:08,933 You broke the only code that matters. 907 00:41:09,033 --> 00:41:11,135 The one that keeps order. 908 00:41:11,235 --> 00:41:14,839 [snarling] 909 00:41:14,939 --> 00:41:17,141 I left Alexander on the roof. 910 00:41:17,241 --> 00:41:22,446 In an hour, the sun will take his body 911 00:41:22,546 --> 00:41:24,949 like you took his soul. 912 00:41:25,049 --> 00:41:29,453 Once again, I've cleaned up your mess. 913 00:41:29,553 --> 00:41:32,756 If I catch you my territory again, I will kill you! 914 00:41:36,961 --> 00:41:40,130 You think you're the only one who felt the loss of us. 915 00:41:40,231 --> 00:41:43,100 To feel that again, I'd give anything. 916 00:41:43,200 --> 00:41:44,201 Alexander, was-- 917 00:41:44,301 --> 00:41:46,370 You can be 50 miles from here by sunrise. 918 00:41:46,470 --> 00:41:47,271 Get going. 919 00:41:47,371 --> 00:41:49,707 [music playing] 920 00:41:49,807 --> 00:41:53,177 Is she really worth it, Henry? 921 00:41:53,277 --> 00:41:55,079 You're the past. 922 00:41:55,179 --> 00:41:56,380 She is the future. 923 00:41:56,480 --> 00:41:57,281 We'll see. 924 00:42:06,056 --> 00:42:06,857 I'm sorry. 925 00:42:13,430 --> 00:42:14,999 It's almost sunrise. 926 00:42:15,099 --> 00:42:16,600 I know. 927 00:42:16,700 --> 00:42:18,903 I'm going. 928 00:42:19,003 --> 00:42:22,206 That girl doesn't remember very much. 929 00:42:22,306 --> 00:42:24,008 I assume that's thanks to you. 930 00:42:24,108 --> 00:42:26,710 Believe me, Detective, it's better that way. 931 00:42:26,810 --> 00:42:30,214 I'm not so sure. 932 00:42:30,314 --> 00:42:33,984 These women, the families for the rest of their lives 933 00:42:34,084 --> 00:42:35,119 are going to think that killer is 934 00:42:35,219 --> 00:42:37,988 out there somewhere unpunished. 935 00:42:38,088 --> 00:42:40,624 He was punished. 936 00:42:40,724 --> 00:42:41,525 You killed him? 937 00:42:46,063 --> 00:42:47,197 He got off easy. 938 00:42:47,298 --> 00:42:50,534 I won't judge him and you don't have the right. 939 00:42:50,634 --> 00:42:53,070 I reserve my sympathies for the people left behind 940 00:42:53,170 --> 00:42:54,939 like that girl over there. 941 00:42:55,039 --> 00:42:59,510 To her, her brother will always be a stalker, a killer. 942 00:42:59,610 --> 00:43:02,780 She'll never know what happened or why. 943 00:43:02,880 --> 00:43:06,083 I don't expect you to understand about Christina. 944 00:43:06,183 --> 00:43:07,785 What? 945 00:43:07,885 --> 00:43:10,688 A relationship where the line is never clear. 946 00:43:10,788 --> 00:43:13,591 Some days you think you'll do anything just to get past it. 947 00:43:13,691 --> 00:43:15,225 And you know you never will. 948 00:43:15,326 --> 00:43:17,528 You're right, Henry. 949 00:43:17,628 --> 00:43:20,798 How could I possibly be expected to understand that? 950 00:43:20,898 --> 00:43:21,699 Understand what? 951 00:43:26,604 --> 00:43:28,706 Mike, understand what? 952 00:43:30,607 --> 00:43:33,777 [MUSIC - TAMARA RHODES, "LIVE FOREVER"] 953 00:43:33,877 --> 00:43:34,979 Who wants to live? 954 00:44:02,706 --> 00:44:04,408 Who wants to live forever? 955 00:44:09,580 --> 00:44:11,281 Who wants to stop the sun? 956 00:44:30,000 --> 00:44:31,702 Who wants to live forever? 957 00:44:36,907 --> 00:44:38,609 Who wants to stop the sun? 958 00:44:43,781 --> 00:44:45,482 Who wants to live forever? 959 00:44:50,687 --> 00:44:52,990 Who wants to stop the sun? 960 00:44:53,090 --> 00:44:54,792 It's you, it's me. 961 00:44:54,892 --> 00:44:57,227 It's in our blood. 61896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.