Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,462
-[narrator] Previously on Lost…
-[grunting]
2
00:00:05,422 --> 00:00:06,756
[Locke] Hello, Ben.
3
00:00:07,757 --> 00:00:10,343
-You're alive!
-Yes, I am.
4
00:00:10,427 --> 00:00:13,096
Are you saying you know
how to find them? How to find Jin?
5
00:00:13,179 --> 00:00:14,639
I have some ideas.
6
00:00:14,723 --> 00:00:19,185
So you knew this would happen to Locke
if we brought him back here?
7
00:00:19,269 --> 00:00:20,770
Dead is dead.
8
00:00:22,522 --> 00:00:24,566
You don't get to come back from that.
9
00:00:25,775 --> 00:00:28,236
The Dharma folks at the Swan worksite,
10
00:00:28,319 --> 00:00:29,738
they're gonna drill into the ground
11
00:00:29,821 --> 00:00:32,115
and accidentally tap
into a massive pocket of energy.
12
00:00:32,198 --> 00:00:35,910
And that will cause your plane,
Oceanic 815,
13
00:00:36,536 --> 00:00:37,954
to crash on this island.
14
00:00:38,413 --> 00:00:41,082
I think I can negate that energy.
15
00:00:41,166 --> 00:00:44,669
If I can, then that hatch
will never be built,
16
00:00:44,753 --> 00:00:48,131
and your plane will land,
just like it's supposed to.
17
00:00:48,965 --> 00:00:51,801
And just how exactly do you plan
on destroying this energy?
18
00:00:52,135 --> 00:00:54,971
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
19
00:01:00,185 --> 00:01:02,604
Where's the bomb, Richard? Where is it?
20
00:01:02,854 --> 00:01:05,440
The hydrogen bomb that
I told you people to bury. Where is it?
21
00:01:06,816 --> 00:01:09,486
Listen to me. Lower your gun
and we'll talk. Okay?
22
00:01:09,569 --> 00:01:12,322
Nobody has to get hurt here.
Just put the gun down.
23
00:01:18,036 --> 00:01:20,038
I'm gonna give you three seconds.
24
00:01:21,623 --> 00:01:23,500
-One…
-Don't do this.
25
00:01:25,585 --> 00:01:27,253
What is he doing down there?
26
00:01:27,545 --> 00:01:29,255
-Jack, he's crazy.
-Is he?
27
00:01:31,382 --> 00:01:32,926
What if this is why we're here?
28
00:01:35,094 --> 00:01:37,639
What if this is our one chance
to put things back
29
00:01:37,722 --> 00:01:39,891
-the way they're supposed to be?
-[gunshot]
30
00:01:43,853 --> 00:01:44,771
No.
31
00:01:44,854 --> 00:01:46,731
-What are you doing?
-They shot him--
32
00:01:46,815 --> 00:01:49,984
They're gonna shoot you, too!
We have to go, Jack! We have to go now.
33
00:01:56,616 --> 00:01:57,909
-Jack…
-[man] Don't move!
34
00:01:57,992 --> 00:01:58,993
[horse whinnies]
35
00:02:01,704 --> 00:02:02,705
Don't move!
36
00:02:10,130 --> 00:02:11,840
[groaning]
37
00:02:15,510 --> 00:02:17,428
And just who the bloody hell might you be?
38
00:02:39,033 --> 00:02:39,909
[Widmore] Eloise.
39
00:02:41,536 --> 00:02:42,370
What happened?
40
00:02:45,957 --> 00:02:50,169
This man walked into camp,
put a gun to my head. Eloise… reacted.
41
00:02:50,253 --> 00:02:51,421
Where'd you find them?
42
00:02:51,754 --> 00:02:54,549
Crouched in the bushes. Like rats.
43
00:02:54,632 --> 00:02:56,801
Did you two come here with this man?
44
00:03:00,138 --> 00:03:00,972
Yes.
45
00:03:04,392 --> 00:03:05,727
Put them in my tent.
46
00:03:08,688 --> 00:03:10,565
Would you care to tell me, Eloise,
47
00:03:10,648 --> 00:03:14,402
why the Dharma Initiative seems
to have declared war on us?
48
00:03:15,945 --> 00:03:18,948
These people aren't from
the Dharma Initiative, Charles.
49
00:03:23,828 --> 00:03:25,538
Then where the hell are they from?
50
00:03:34,255 --> 00:03:36,591
[waves crashing]
51
00:03:57,195 --> 00:03:59,822
Richard. He's here.
52
00:04:12,710 --> 00:04:14,003
I brought dinner.
53
00:04:14,963 --> 00:04:16,256
John?
54
00:04:20,218 --> 00:04:23,346
Hello, Richard. It's been a while.
55
00:04:26,891 --> 00:04:29,310
It's been, uh, three years.
56
00:04:31,145 --> 00:04:33,648
What happened? What… Where were you?
57
00:04:33,731 --> 00:04:35,233
I'll explain on the way.
58
00:04:36,609 --> 00:04:37,777
On the way where?
59
00:04:38,319 --> 00:04:39,654
It's gonna be night soon.
60
00:04:39,737 --> 00:04:42,657
You and I have an errand to run,
and we don't have a lot of time.
61
00:04:47,203 --> 00:04:48,329
What's wrong?
62
00:04:50,123 --> 00:04:51,708
Something different about you.
63
00:04:54,627 --> 00:04:56,045
I have a purpose now.
64
00:05:04,846 --> 00:05:05,763
What's he doing here?
65
00:05:07,432 --> 00:05:08,808
He helped me get back.
66
00:05:15,606 --> 00:05:19,277
Why did Locke say these were his people?
I thought they were yours.
67
00:05:19,360 --> 00:05:21,821
When I left The Island, John stepped in.
68
00:05:22,947 --> 00:05:24,157
He's the leader now.
69
00:05:24,240 --> 00:05:26,284
Who's that man he's talking to?
70
00:05:26,951 --> 00:05:30,288
His name is Richard Alpert.
He's a kind of…
71
00:05:32,081 --> 00:05:33,499
advisor.
72
00:05:35,126 --> 00:05:39,505
And he has had that job
for a very, very long time.
73
00:05:45,511 --> 00:05:47,055
Sun? What are you…
74
00:05:49,599 --> 00:05:51,976
Were you here in 1977?
75
00:05:53,853 --> 00:05:54,854
Excuse me?
76
00:05:55,480 --> 00:05:56,731
These people…
77
00:05:57,148 --> 00:06:00,318
Jack Shephard. Kate Austen. Hugo Reyes.
78
00:06:00,860 --> 00:06:03,863
They were here with my husband, Jin Kwon.
79
00:06:05,114 --> 00:06:06,407
Were you here?
80
00:06:08,117 --> 00:06:10,328
Do you remember them? Any of them?
81
00:06:12,872 --> 00:06:15,750
Yes. I was here 30 years ago.
82
00:06:15,833 --> 00:06:19,629
And I do. I remember these people.
I remember meeting them very clearly.
83
00:06:19,712 --> 00:06:20,838
Because…
84
00:06:24,175 --> 00:06:25,676
I watched them all die.
85
00:06:38,898 --> 00:06:42,193
[opening theme music playing]
86
00:07:01,963 --> 00:07:03,005
Drink of water?
87
00:07:04,799 --> 00:07:08,010
Do you think it's true? They're all dead?
88
00:07:08,719 --> 00:07:11,514
I don't think we went through
all this for nothing, Sun.
89
00:07:11,889 --> 00:07:13,099
[Richard] I'm ready, John.
90
00:07:16,144 --> 00:07:18,020
You still have that compass I gave you?
91
00:07:23,985 --> 00:07:26,237
Little rusty,
but she can still find north.
92
00:07:28,239 --> 00:07:30,074
Ben, I'd appreciate it if you joined us.
93
00:07:30,158 --> 00:07:33,035
Why, John? Don't you trust me here
with my former people?
94
00:07:34,370 --> 00:07:35,746
Afraid I'll stage a coup?
95
00:07:35,830 --> 00:07:38,541
I'm not afraid of anything
you can do anymore, Ben.
96
00:07:41,711 --> 00:07:44,213
-Well, in that case, I'd love to come.
-Good.
97
00:07:46,591 --> 00:07:48,926
Stay here. We'll be back
in a couple of hours.
98
00:07:49,010 --> 00:07:50,178
I'll see what I can find out.
99
00:07:50,928 --> 00:07:53,139
But whatever happens, Sun,
you have my word,
100
00:07:53,222 --> 00:07:56,100
if there's a way for you
and Jin to be together again,
101
00:07:56,184 --> 00:07:57,852
if there's a way to save our people…
102
00:08:00,104 --> 00:08:01,105
I'll find it.
103
00:08:11,199 --> 00:08:12,283
[grunts]
104
00:08:13,201 --> 00:08:14,619
Take it easy on her.
105
00:08:14,702 --> 00:08:15,828
[groans]
106
00:08:17,205 --> 00:08:19,790
Don't talk. Understand?
107
00:08:28,341 --> 00:08:29,425
Are you okay?
108
00:08:32,637 --> 00:08:33,471
Yeah.
109
00:08:39,852 --> 00:08:41,521
You know, before we were caught…
110
00:08:44,065 --> 00:08:48,236
you said we needed to put things back
the way they were supposed to be.
111
00:08:52,156 --> 00:08:53,616
What did you mean by that?
112
00:08:55,660 --> 00:08:57,495
If we can do what Faraday said…
113
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
our plane never crashes.
114
00:09:02,041 --> 00:09:04,418
Flight 815 lands in Los Angeles.
115
00:09:04,710 --> 00:09:08,047
And everyone we lost since we got here…
116
00:09:09,423 --> 00:09:10,758
[chuckles]
117
00:09:11,467 --> 00:09:13,052
They'd all be alive.
118
00:09:14,011 --> 00:09:15,263
And what about us?
119
00:09:18,224 --> 00:09:21,769
We just go on living our life
120
00:09:22,353 --> 00:09:25,064
because we've never met?
121
00:09:26,649 --> 00:09:29,068
All the misery that we've been through…
122
00:09:29,151 --> 00:09:31,821
we just wipe it clean. Never happened.
123
00:09:31,904 --> 00:09:33,781
It was not all misery.
124
00:09:36,367 --> 00:09:37,493
[exhales] Oh.
125
00:09:40,788 --> 00:09:42,373
Enough of it was.
126
00:09:51,716 --> 00:09:52,967
The man I shot.
127
00:09:54,135 --> 00:09:55,761
What did he need the bomb for?
128
00:10:01,601 --> 00:10:04,353
I need you to tell me
why he needed the bomb.
129
00:10:05,479 --> 00:10:07,523
I don't think you'd believe me if I did.
130
00:10:14,864 --> 00:10:19,869
When I was 17 years old,
I took a young man to the bomb.
131
00:10:20,411 --> 00:10:23,289
He proceeded to tell me that
if we buried it underground,
132
00:10:23,372 --> 00:10:25,124
things would work out splendidly.
133
00:10:25,625 --> 00:10:28,252
When I asked him
how he could be so sure…
134
00:10:30,212 --> 00:10:32,381
he said that he was from the future.
135
00:10:35,968 --> 00:10:37,386
And then he disappeared.
136
00:10:39,138 --> 00:10:40,848
Right in front of my bloody eyes.
137
00:10:42,350 --> 00:10:46,354
Ten minutes ago,
I shot that man in the back.
138
00:10:47,813 --> 00:10:49,690
And before he died…
139
00:10:52,276 --> 00:10:53,778
he told me that he…
140
00:10:55,529 --> 00:10:56,864
He said he was my son.
141
00:11:00,618 --> 00:11:01,827
Explain to me,
142
00:11:03,412 --> 00:11:05,623
and you have my word, I will believe you.
143
00:11:10,920 --> 00:11:14,131
How is this my handwriting
if I don't remember writing it?
144
00:11:21,263 --> 00:11:23,349
Because you haven't written it yet.
145
00:11:25,309 --> 00:11:26,894
I know this is hard to understand.
146
00:11:27,561 --> 00:11:31,273
But what you just did…
147
00:11:32,900 --> 00:11:34,443
It was an accident.
148
00:11:34,902 --> 00:11:37,863
And I think that there's a way
for you to take it all back.
149
00:11:40,116 --> 00:11:40,950
What?
150
00:11:41,325 --> 00:11:44,995
Your son came back here,
because he had figured out a way
151
00:11:45,871 --> 00:11:47,123
to change things.
152
00:11:47,665 --> 00:11:50,918
He doesn't have to be dead.
You don't have to have killed him.
153
00:11:51,377 --> 00:11:53,712
If we do what's written in that journal…
154
00:11:55,423 --> 00:11:56,465
[sighs]
155
00:11:56,549 --> 00:11:58,300
none of this will have happened.
156
00:12:02,680 --> 00:12:04,432
Does he know what he's talking about?
157
00:12:05,683 --> 00:12:07,643
He thinks he does.
158
00:12:16,694 --> 00:12:20,406
All right, then.
I'll take you to the bomb.
159
00:12:22,199 --> 00:12:25,661
There's just one small issue, however.
160
00:12:27,079 --> 00:12:29,290
We secured it
over 20 years ago underground.
161
00:12:29,999 --> 00:12:31,333
But since that time,
162
00:12:31,750 --> 00:12:34,253
it appears someone's built
an entire village over it.
163
00:12:37,381 --> 00:12:38,632
The Dharma Initiative?
164
00:12:40,509 --> 00:12:44,972
However, it appears you've been passing
yourselves off as members, so…
165
00:12:46,348 --> 00:12:48,934
I suppose coming and going
will be relatively simple.
166
00:12:49,018 --> 00:12:50,478
[chuckles]
167
00:12:50,895 --> 00:12:53,731
It might be a little bit
more complicated than that.
168
00:13:08,162 --> 00:13:10,456
That woman. Where is she now?
169
00:13:13,209 --> 00:13:14,502
I want my lawyer.
170
00:13:16,253 --> 00:13:20,090
-Stuart! What the hell are you doing?
-I'm getting answers!
171
00:13:20,174 --> 00:13:21,133
Where is she?
172
00:13:25,221 --> 00:13:29,016
Hey, hey! Stop! Damn it, stop!
That is an order.
173
00:13:29,099 --> 00:13:32,645
-I'm still in charge here!
-You were in charge, Horace.
174
00:13:33,020 --> 00:13:36,273
But if we're gonna protect our people
and all the work we're doing here…
175
00:13:36,649 --> 00:13:39,193
You don't have the stomach
for what happens next.
176
00:13:45,616 --> 00:13:46,492
Phil.
177
00:13:56,544 --> 00:13:58,379
Okay, Jim. Last chance.
178
00:13:59,505 --> 00:14:01,006
You tell me where she is…
179
00:14:06,011 --> 00:14:08,264
or so help me God, I will kill you.
180
00:14:14,853 --> 00:14:15,771
Hey!
181
00:14:16,855 --> 00:14:18,023
You ready to talk now?
182
00:14:18,107 --> 00:14:19,316
[panting]
183
00:14:21,652 --> 00:14:22,486
Nope.
184
00:14:24,071 --> 00:14:26,365
[Radzinsky] I'm getting tired
of this, too Jim.
185
00:14:27,283 --> 00:14:30,744
So why don't you tell me
where your girlfriend took the boy.
186
00:14:30,828 --> 00:14:32,788
She bring him to the Hostiles?
187
00:14:34,039 --> 00:14:35,416
You know where they are?
188
00:14:40,880 --> 00:14:44,300
Stop! Stop! Please!
189
00:14:44,425 --> 00:14:47,219
You want me to stop?
Then tell me what I want to know!
190
00:14:47,303 --> 00:14:49,638
Stuart, please.
191
00:14:50,097 --> 00:14:53,100
We have known each other for three years.
192
00:14:53,726 --> 00:14:57,396
We are not bad people.
We're not here to hurt you.
193
00:14:57,563 --> 00:14:58,647
Juliet…
194
00:15:00,691 --> 00:15:01,525
Don't.
195
00:15:04,945 --> 00:15:07,948
Whatever you tell 'em,
they ain't gonna believe you.
196
00:15:09,867 --> 00:15:11,660
It's only gonna get more people hurt.
197
00:15:14,371 --> 00:15:16,290
What are we doing, man?
198
00:15:17,166 --> 00:15:21,587
Beating him is pointless.
Okay? He's not gonna talk.
199
00:15:21,670 --> 00:15:22,922
I can make him talk.
200
00:15:32,097 --> 00:15:33,599
You son of a bitch!
201
00:15:34,308 --> 00:15:36,769
-Easy.
-You're a dead man, Phil.
202
00:15:40,856 --> 00:15:42,149
I'm gonna kill you.
203
00:15:42,691 --> 00:15:43,692
[man] Mr. Radzinsky?
204
00:15:44,151 --> 00:15:48,447
Still no sign of Miles or Jin,
but the recruits from last week?
205
00:15:48,656 --> 00:15:52,368
I got their sub's manifest from Amy.
There were three last minute add-ons.
206
00:15:52,660 --> 00:15:55,287
The two people who shot at you,
Shephard and Austen,
207
00:15:55,412 --> 00:15:58,540
and one guy we can't track down.
He's gotta be a part of this.
208
00:16:01,543 --> 00:16:03,003
Who the hell is Hugo Reyes?
209
00:16:04,088 --> 00:16:05,255
He's the fat guy.
210
00:16:05,589 --> 00:16:07,466
[alarm blaring]
211
00:16:21,480 --> 00:16:23,774
[distant shouting]
212
00:16:42,876 --> 00:16:43,961
So what's the rescue plan?
213
00:16:44,044 --> 00:16:47,464
Rescue plan? We're heading to the beach.
Why you think we sent you for food?
214
00:16:47,965 --> 00:16:49,591
They got Sawyer and Juliet.
215
00:16:50,801 --> 00:16:53,012
And there are 30 of them,
and they all have guns.
216
00:16:53,095 --> 00:16:55,472
Only people we can rescue
is ourselves. Let's go.
217
00:16:55,556 --> 00:16:58,642
We gotta do something.
Sawyer'd never leave us behind.
218
00:17:06,275 --> 00:17:08,902
Dr. Chang? What are you doing here?
219
00:17:10,779 --> 00:17:12,322
I could ask you the same question.
220
00:17:13,699 --> 00:17:15,200
Well, we asked you first.
221
00:17:17,119 --> 00:17:20,414
Your friend Faraday said that
you were from the future.
222
00:17:20,497 --> 00:17:22,541
I need to know
if he was telling the truth.
223
00:17:25,878 --> 00:17:27,171
Dude. That's ridiculous!
224
00:17:28,547 --> 00:17:30,132
What year were you born?
225
00:17:31,133 --> 00:17:32,134
What year?
226
00:17:32,217 --> 00:17:33,927
Uh, nineteen… thirty-one?
227
00:17:34,261 --> 00:17:35,262
You're 46?
228
00:17:36,263 --> 00:17:38,474
Yeah. Yes, I am.
229
00:17:38,557 --> 00:17:40,392
So you fought in the Korean War.
230
00:17:42,561 --> 00:17:44,146
There's no such thing.
231
00:17:46,607 --> 00:17:48,776
Who's the President of the United States?
232
00:17:51,111 --> 00:17:52,821
All right, dude. We're from the future.
233
00:17:53,072 --> 00:17:54,073
Sorry.
234
00:17:58,368 --> 00:17:59,536
It's true, then?
235
00:18:02,331 --> 00:18:03,791
You are my son?
236
00:18:07,336 --> 00:18:08,337
Yeah. It's true.
237
00:18:12,466 --> 00:18:14,176
Your friend, the physicist…
238
00:18:14,259 --> 00:18:17,262
He also told me to evacuate everyone
I could off The Island.
239
00:18:17,346 --> 00:18:20,849
He said there was going to be
a massive accident at the Swan.
240
00:18:20,933 --> 00:18:22,101
Now is that true?
241
00:18:25,395 --> 00:18:27,439
He's been right about everything so far.
242
00:18:27,523 --> 00:18:30,484
If Faraday said
get people off The Island…
243
00:18:34,238 --> 00:18:35,364
I'd do it.
244
00:18:38,450 --> 00:18:41,203
Well, then let's hope
he knows what he's doing.
245
00:18:49,294 --> 00:18:50,420
Tell me something.
246
00:18:51,547 --> 00:18:54,133
Why is it that this man looks…
247
00:18:55,676 --> 00:18:56,885
familiar to me?
248
00:18:58,345 --> 00:19:01,098
Richard, you and Erik are coming with me.
249
00:19:02,307 --> 00:19:03,642
Going with you where?
250
00:19:04,351 --> 00:19:05,561
You can untie them.
251
00:19:06,186 --> 00:19:08,939
And would you mind giving us a moment?
252
00:19:22,870 --> 00:19:25,330
-I'm taking them to the bomb.
-What?
253
00:19:27,082 --> 00:19:28,792
Are you insane?
254
00:19:31,962 --> 00:19:34,506
[both talking indistinctly]
255
00:19:39,761 --> 00:19:40,679
Who is he?
256
00:19:45,058 --> 00:19:47,853
The man you're asking about,
Jack, is Charles Widmore.
257
00:19:50,772 --> 00:19:52,316
He and Eloise are…
258
00:19:54,943 --> 00:19:57,321
Well, let's just say
love can be complicated.
259
00:20:03,076 --> 00:20:05,329
All right. Let's move out.
260
00:20:10,709 --> 00:20:11,919
So, John.
261
00:20:12,461 --> 00:20:15,672
Are you, uh, are you ready to tell me
where you've been the last three years?
262
00:20:17,841 --> 00:20:19,134
You really don't know?
263
00:20:20,761 --> 00:20:23,972
Well, I know that on the day
that Ben here turned the wheel,
264
00:20:24,056 --> 00:20:26,225
you and I were sitting on a log,
265
00:20:26,850 --> 00:20:29,770
there was a bright light,
there was a loud noise,
266
00:20:29,853 --> 00:20:32,522
and then you just… disappeared.
267
00:20:33,106 --> 00:20:35,817
Well, Richard, you're just about
to see where I disappeared to.
268
00:20:36,777 --> 00:20:39,321
And after we're finished,
I'd like you to take me to see Jacob.
269
00:20:42,699 --> 00:20:45,535
That's not how it works, John.
270
00:20:46,536 --> 00:20:48,830
Is that true, Richard?
Is this going to be a problem?
271
00:20:50,249 --> 00:20:52,876
You just got back.
There's no reason to rush into…
272
00:20:52,960 --> 00:20:55,671
I am the leader now, right?
273
00:20:57,881 --> 00:21:00,342
-Yes, John. That's right.
-Good.
274
00:21:00,425 --> 00:21:02,928
Then I'd like you to take me
to Jacob. Can you do that?
275
00:21:04,846 --> 00:21:05,847
Yeah of course.
276
00:21:06,306 --> 00:21:09,935
Fantastic. Let's keep moving.
We're almost to the plane.
277
00:21:12,187 --> 00:21:13,438
What plane?
278
00:21:13,855 --> 00:21:16,316
[suspenseful music playing]
279
00:21:33,542 --> 00:21:36,378
It's a Beechcraft, used to smuggle heroin.
280
00:21:36,461 --> 00:21:38,255
Flew out of Nigeria, crashed here.
281
00:21:39,798 --> 00:21:42,551
All right, Richard, listen very carefully
because you only have
282
00:21:42,634 --> 00:21:44,761
about three minutes to get this right.
283
00:21:44,845 --> 00:21:46,096
Get what right?
284
00:21:46,179 --> 00:21:48,348
A man's about to walk out of the jungle.
285
00:21:48,682 --> 00:21:50,517
He's been shot in the leg.
286
00:21:51,810 --> 00:21:53,020
[grunts]
287
00:21:53,103 --> 00:21:55,063
You'll need this to get the bullet out.
288
00:21:57,607 --> 00:21:58,734
I'm sorry, John…
289
00:21:58,817 --> 00:22:00,736
Just listen. This is the important part.
290
00:22:01,862 --> 00:22:07,075
You need to tell him he has to bring
everyone who left back to The Island.
291
00:22:07,576 --> 00:22:09,578
And when he asks how to do that…
292
00:22:11,163 --> 00:22:13,206
You tell him he's going to have to die.
293
00:22:16,209 --> 00:22:19,046
-[man grunting]
-[rustling]
294
00:22:26,470 --> 00:22:27,888
Who is that man, John?
295
00:22:29,681 --> 00:22:30,766
Me.
296
00:22:38,815 --> 00:22:40,275
[panting]
297
00:22:46,615 --> 00:22:47,866
[groans]
298
00:22:48,325 --> 00:22:50,160
[rustling]
299
00:23:02,464 --> 00:23:03,465
Richard.
300
00:23:04,800 --> 00:23:07,969
Richard, what is happening?
301
00:23:08,428 --> 00:23:10,889
What's happening
is you're bleeding to death.
302
00:23:15,060 --> 00:23:16,144
[grunts]
303
00:23:18,021 --> 00:23:19,606
I need to get the bullet out.
304
00:23:22,901 --> 00:23:25,529
How did you know
there was a bullet in my leg, Richard?
305
00:23:26,029 --> 00:23:27,531
Because you told me there was, John.
306
00:23:27,614 --> 00:23:29,699
No, no. No, I didn't.
307
00:23:30,867 --> 00:23:32,911
Well… You will.
308
00:23:36,540 --> 00:23:39,126
This must be quite
the out of body experience.
309
00:23:39,751 --> 00:23:41,002
Something like that.
310
00:23:41,837 --> 00:23:46,591
Your timing was impeccable, John.
How'd you know when to be here?
311
00:23:48,844 --> 00:23:50,220
The Island told me.
312
00:23:51,930 --> 00:23:54,516
-Didn't it ever tell you things?
-No, John.
313
00:23:55,142 --> 00:23:57,018
And clearly it hasn't told you
where Jacob is
314
00:23:57,144 --> 00:23:58,854
or you wouldn't need Richard to show you.
315
00:23:58,937 --> 00:24:00,188
You've never seen him.
316
00:24:00,564 --> 00:24:02,190
-What?
-Jacob.
317
00:24:02,816 --> 00:24:04,401
You've never seen him, have you?
318
00:24:08,363 --> 00:24:09,698
[whooshes]
319
00:24:14,661 --> 00:24:15,954
What just happened?
320
00:24:18,081 --> 00:24:21,001
-Where did you go?
-To give Richard his compass back.
321
00:24:29,009 --> 00:24:29,968
Want the bullet?
322
00:24:31,136 --> 00:24:32,095
Keep it.
323
00:24:33,471 --> 00:24:34,764
Everything go all right?
324
00:24:34,848 --> 00:24:37,100
Well, you… you seemed pretty convinced.
325
00:24:37,434 --> 00:24:39,311
Especially when I said you were gonna die.
326
00:24:39,394 --> 00:24:41,479
Certainly glad that didn't have to happen.
327
00:24:43,231 --> 00:24:46,026
Actually, Richard… it did.
328
00:24:52,782 --> 00:24:54,201
We better get back to camp.
329
00:25:04,794 --> 00:25:07,464
You need to evacuate The Island
of all non-essential personnel
330
00:25:07,547 --> 00:25:09,090
and you need to do it…
331
00:25:11,009 --> 00:25:12,427
What the hell is going on here?
332
00:25:12,510 --> 00:25:16,431
Aren't you supposed to be at the Swan?
We break ground in less than 20 hours.
333
00:25:16,514 --> 00:25:18,183
We're under imminent threat!
334
00:25:18,266 --> 00:25:22,229
If we start drilling, there's
a high probability of a cataclysmic--
335
00:25:22,479 --> 00:25:24,981
We are drilling and on schedule.
336
00:25:26,316 --> 00:25:29,527
-Horace, you're in charge…
-He's not in charge anymore.
337
00:25:31,529 --> 00:25:34,199
This is my decision, and it's been made.
338
00:25:34,574 --> 00:25:36,993
-We keep working.
-Put us on the sub.
339
00:25:42,332 --> 00:25:45,043
He's right. It ain't safe.
340
00:25:46,628 --> 00:25:49,965
Put the women and children on the sub
and get 'em the hell out of here.
341
00:25:55,470 --> 00:25:57,973
And if you put me and Juliet
on the sub with 'em…
342
00:25:59,391 --> 00:26:01,518
we'll tell you anything
you want to know.
343
00:26:08,149 --> 00:26:09,818
You okay with that, sweetheart?
344
00:26:11,403 --> 00:26:12,570
Absolutely.
345
00:26:12,737 --> 00:26:14,489
You want on that sub, Jim?
346
00:26:21,329 --> 00:26:22,664
Draw me a map.
347
00:26:22,747 --> 00:26:25,834
I wanna know exactly
where the Hostiles are.
348
00:26:38,972 --> 00:26:40,640
You two know how to swim?
349
00:26:42,309 --> 00:26:43,768
Why don't we just go around it?
350
00:26:43,852 --> 00:26:45,603
No, dear, we need to go in.
351
00:26:46,187 --> 00:26:48,773
We have to swim under the pond
to get to the tunnels.
352
00:26:49,899 --> 00:26:51,276
I'm not going.
353
00:26:52,319 --> 00:26:53,153
What?
354
00:26:53,236 --> 00:26:55,697
I'm gonna go back
and find everyone else. I…
355
00:26:55,989 --> 00:26:57,782
I can't go any further with you Jack.
356
00:26:57,866 --> 00:26:59,534
-Not this time.
-Kate…
357
00:26:59,617 --> 00:27:01,870
You can't go back there now.
They know about us.
358
00:27:01,953 --> 00:27:04,122
They… tried to kill us.
359
00:27:04,998 --> 00:27:06,666
And what are you trying to do?
360
00:27:10,420 --> 00:27:11,421
Bye, Jack.
361
00:27:12,672 --> 00:27:15,050
-You're not going anywhere.
-No. You don't need to do that.
362
00:27:15,133 --> 00:27:19,054
We're not telling our secrets to strangers
then just letting them saunter off.
363
00:27:19,137 --> 00:27:22,223
I don't care about your secrets.
I just want to leave.
364
00:27:22,307 --> 00:27:23,933
-Look, just put the gun…
-Step away!
365
00:27:24,017 --> 00:27:26,269
-If she wants to leave, she can leave!
-Hey, I said stop!
366
00:27:26,353 --> 00:27:27,479
[gunshot]
367
00:27:28,897 --> 00:27:30,106
[gunshot]
368
00:27:48,333 --> 00:27:49,834
What are we doing here, Eloise?
369
00:27:50,210 --> 00:27:52,045
That man just killed one of our own people
370
00:27:52,128 --> 00:27:54,005
and you're acting like it doesn't matter.
371
00:27:54,089 --> 00:27:56,883
If these people are right about
what they're about to do, Richard,
372
00:27:57,634 --> 00:27:58,635
it won't matter.
373
00:27:58,718 --> 00:28:00,345
And what are they about to do?
374
00:28:02,055 --> 00:28:05,809
So you're telling me you're going to erase
the last three years of our lives?
375
00:28:05,892 --> 00:28:07,519
We can change things, Sayid.
376
00:28:07,602 --> 00:28:10,688
I don't know if you're aware of this,
but I've already changed things.
377
00:28:11,648 --> 00:28:13,274
I killed Benjamin Linus.
378
00:28:14,067 --> 00:28:15,860
And we're all still here.
379
00:28:15,944 --> 00:28:17,445
That's because you didn't kill him.
380
00:28:18,238 --> 00:28:21,116
Sawyer and me took him to the Others
so that they could save him.
381
00:28:26,871 --> 00:28:28,123
Why did you do that?
382
00:28:28,206 --> 00:28:29,749
Why did I do that?
383
00:28:30,500 --> 00:28:32,085
Since when did shooting kids
384
00:28:32,168 --> 00:28:34,712
and blowing up hydrogen bombs
become okay?
385
00:28:35,755 --> 00:28:38,466
The three of us disappeared off
that plane and ended up here,
386
00:28:38,550 --> 00:28:41,761
ended up now, because this is
our chance to change things.
387
00:28:42,137 --> 00:28:45,390
And if you're wrong, then everyone
on The Island dies.
388
00:28:45,473 --> 00:28:47,600
-Do you understand that?
-I'm not wrong, Kate.
389
00:28:47,684 --> 00:28:50,311
This is it. This is why we're here.
390
00:28:54,441 --> 00:28:55,859
This is our destiny.
391
00:28:55,942 --> 00:28:57,610
Do you know who you sound like?
392
00:29:00,071 --> 00:29:03,241
Because he was crazy, too, Jack.
You said so yourself.
393
00:29:04,200 --> 00:29:06,661
-Well, maybe I was wrong.
-No, you were right.
394
00:29:10,039 --> 00:29:12,375
I'm going back to find
the rest of our people,
395
00:29:12,459 --> 00:29:14,878
because if I can't stop you,
then maybe they can.
396
00:29:23,970 --> 00:29:26,431
[man on PA] The submarine
departs in 30 minutes.
397
00:29:26,514 --> 00:29:29,601
All evacuees, please proceed to the dock.
398
00:29:32,771 --> 00:29:34,939
Come now, Charlotte.
399
00:29:35,023 --> 00:29:36,941
[indistinct chatter]
400
00:29:39,319 --> 00:29:41,196
This is ridiculous. I could help you.
401
00:29:41,279 --> 00:29:43,531
[Chang] No, you can't.
Just move over there.
402
00:29:45,283 --> 00:29:48,077
I want you to leave! Now!
403
00:29:48,161 --> 00:29:49,662
Why's he yelling at her, dude?
404
00:29:52,749 --> 00:29:55,001
It's the only way he can get her to leave.
405
00:29:57,962 --> 00:29:59,130
Sorry, man.
406
00:29:59,672 --> 00:30:02,050
-We'd better get moving.
-Wait, whoa, whoa. Wait a second.
407
00:30:03,593 --> 00:30:05,178
It's Jim and Juliet.
408
00:30:06,095 --> 00:30:09,390
Why the hell
are they putting them on the sub?
409
00:30:14,854 --> 00:30:16,773
[Hurley] Don't worry, it's gonna be okay.
410
00:30:16,856 --> 00:30:18,858
Sawyer always has a plan, right?
411
00:30:24,030 --> 00:30:25,448
We'll buy Microsoft.
412
00:30:26,157 --> 00:30:27,200
Excuse me?
413
00:30:28,326 --> 00:30:33,248
Then we'll bet the Cowboys in the '78
Super Bowl. We're gonna be rich.
414
00:30:36,000 --> 00:30:37,418
Look, I'm sorry.
415
00:30:38,127 --> 00:30:41,464
I should've listened when you wanted
to get on this sub three years ago.
416
00:30:42,799 --> 00:30:44,592
I'm glad you talked me out of it.
417
00:30:51,891 --> 00:30:53,685
Come on, LaFleur. Get in.
418
00:30:56,646 --> 00:30:57,981
Ladies first.
419
00:31:18,293 --> 00:31:19,460
Good riddance.
420
00:31:37,562 --> 00:31:40,857
If I don't see you on the other side,
I won't blame you.
421
00:31:45,236 --> 00:31:48,531
Now take a deep breath
and follow Richard under.
422
00:31:49,699 --> 00:31:52,744
There's an opening in the bottom
of the rocks at the far side.
423
00:31:55,079 --> 00:31:57,749
[dramatic music playing]
424
00:32:28,613 --> 00:32:30,823
[gasps]
425
00:32:31,199 --> 00:32:33,576
[coughs]
426
00:32:42,669 --> 00:32:44,253
[panting]
427
00:32:44,629 --> 00:32:46,881
That was a little further
than I thought it was.
428
00:32:48,883 --> 00:32:49,842
Where are we?
429
00:32:51,135 --> 00:32:52,178
The tunnels.
430
00:32:55,306 --> 00:32:58,101
You want to tell me
how we're going to get a bomb out of here?
431
00:32:58,768 --> 00:33:00,269
The same way we brought it in.
432
00:33:01,938 --> 00:33:04,899
-You don't mean through the pool.
-It's a 12-foot long,
433
00:33:04,983 --> 00:33:06,651
40,000 pound hydrogen bomb.
434
00:33:06,734 --> 00:33:08,236
No. Not through the pool.
435
00:33:31,718 --> 00:33:33,011
Didn't think you'd come.
436
00:33:34,053 --> 00:33:36,973
Well, if this works,
you might just save us all.
437
00:33:37,515 --> 00:33:40,768
And if it doesn't? At least
you'll put us out of our misery.
438
00:33:50,737 --> 00:33:53,531
All right, let's get started.
439
00:33:59,328 --> 00:34:02,123
[indistinct chatters]
440
00:34:31,611 --> 00:34:33,738
I'll have a tent prepared for you, John.
441
00:34:33,821 --> 00:34:35,782
We'll get going first thing
in the morning.
442
00:34:35,865 --> 00:34:37,617
I thought we'd leave right now.
443
00:34:38,576 --> 00:34:40,995
-Now?
-I'm eager.
444
00:34:47,418 --> 00:34:50,463
We could do whatever you want, but maybe
the two of us should go to my tent…
445
00:34:50,546 --> 00:34:51,798
Is this everyone?
446
00:34:53,341 --> 00:34:55,426
There's another group
at the Temple, but…
447
00:34:55,510 --> 00:34:59,430
If you don't mind, I'd like
to talk to everyone here. Now.
448
00:35:01,307 --> 00:35:03,518
Of course. Be my guest.
449
00:35:10,942 --> 00:35:14,362
Hello, everyone. My name is John Locke.
450
00:35:15,822 --> 00:35:19,075
I've been told that, for some time,
451
00:35:19,158 --> 00:35:21,994
you all have been accepting orders
from a man named Jacob.
452
00:35:23,162 --> 00:35:26,582
And yet, oddly enough, it seems
that no one has actually seen him.
453
00:35:27,875 --> 00:35:31,003
Now, I'm sure there are very good reasons
why his existence
454
00:35:31,087 --> 00:35:33,089
and whereabouts are secret,
455
00:35:33,172 --> 00:35:35,800
I just don't know what they are.
456
00:35:39,971 --> 00:35:43,057
And to be honest with all of you,
if there's a man telling us what to do,
457
00:35:43,141 --> 00:35:44,725
I want to know who he is.
458
00:35:46,477 --> 00:35:48,646
This man… Jacob?
459
00:35:49,105 --> 00:35:52,733
Can he tell us how to bring Jin
and the rest of our people back here?
460
00:35:52,817 --> 00:35:53,901
Absolutely.
461
00:35:59,115 --> 00:36:01,659
Richard has agreed
to show us where we need to go.
462
00:36:01,742 --> 00:36:04,954
So I'm gonna go and see Jacob. Right now.
463
00:36:09,417 --> 00:36:11,460
And I'd like all of you to come with me.
464
00:36:14,797 --> 00:36:17,133
[crowd murmuring]
465
00:36:23,389 --> 00:36:25,975
I'm starting to think John Locke
is going to be trouble.
466
00:36:27,727 --> 00:36:29,604
Why do you think I tried to kill him?
467
00:36:46,996 --> 00:36:48,539
We're shovin' off in two minutes.
468
00:36:48,623 --> 00:36:50,791
Appreciate it if you
didn't cause us any trouble.
469
00:36:51,918 --> 00:36:53,586
Wouldn't think of it, Nemo.
470
00:36:55,838 --> 00:36:57,840
What are we going to do
when we get to Ann Arbor?
471
00:37:00,051 --> 00:37:01,636
We ain't goin' to Ann Arbor.
472
00:37:01,719 --> 00:37:04,263
-What do you mean?
-These guys ain't cops.
473
00:37:04,347 --> 00:37:06,807
They got no authority
over us back in the real world.
474
00:37:09,060 --> 00:37:11,354
Once we dock wherever we dock…
475
00:37:12,772 --> 00:37:13,606
we're free.
476
00:37:14,857 --> 00:37:15,816
"Real world."
477
00:37:19,862 --> 00:37:21,864
I don't even know what that means anymore.
478
00:37:24,825 --> 00:37:26,077
Hey, come here.
479
00:37:33,167 --> 00:37:36,545
Whatever happens,
I got your back. Remember?
480
00:37:38,881 --> 00:37:39,715
I love you.
481
00:37:42,301 --> 00:37:43,719
Well, I love you back.
482
00:37:43,803 --> 00:37:45,596
[Phil] Hold on! Don't close the hatch!
483
00:37:45,680 --> 00:37:47,932
Horace wants her off The Island, too.
484
00:37:48,015 --> 00:37:50,351
We'll let Ann Arbor deal with them.
485
00:37:50,935 --> 00:37:52,812
Actually caught her coming back into town.
486
00:37:55,439 --> 00:37:56,983
Cuff her over there with the others.
487
00:38:17,211 --> 00:38:18,129
Hey.
488
00:38:20,965 --> 00:38:22,008
Hey.
489
00:38:22,091 --> 00:38:24,135
[panting]
490
00:38:28,014 --> 00:38:31,600
[officer] Clear the bridge.
All personnel, lay below on the double.
491
00:38:32,977 --> 00:38:35,938
We're away.
Engineering, take your stations.
492
00:38:36,689 --> 00:38:38,190
Boat is clear for sea.
493
00:38:38,274 --> 00:38:41,569
[officer] All hands
to your stations. Prepare to dive.
494
00:38:43,029 --> 00:38:44,989
Clear the bridge. All hands below.
495
00:38:46,365 --> 00:38:47,616
Stand by main vents.
496
00:38:47,700 --> 00:38:49,368
Diving positions.
497
00:38:49,452 --> 00:38:50,995
[indistinct announcement]
498
00:38:52,830 --> 00:38:55,708
-[Bird] Stand by on ballast tanks.
-[officer] Ship is secure for dive.
499
00:38:55,791 --> 00:38:58,044
Ship is secure for dive.
Stand by for dive.
500
00:38:58,127 --> 00:38:59,879
[Bird] Trim to dive, please.
501
00:38:59,962 --> 00:39:02,381
[man on radio, indistinct]
502
00:39:02,465 --> 00:39:05,009
[dramatic music playing]
503
00:39:24,945 --> 00:39:25,863
[whispering] Jack.
504
00:39:27,823 --> 00:39:30,785
I'm sure it's occurred to you
that this woman's motivation
505
00:39:30,868 --> 00:39:32,411
in helping us detonate a hydrogen bomb
506
00:39:33,245 --> 00:39:35,706
is only to annihilate
the Dharma Initiative?
507
00:39:36,040 --> 00:39:38,417
Yes. But I still trust her.
508
00:39:38,501 --> 00:39:39,335
Why?
509
00:39:40,419 --> 00:39:41,796
Because 30 years from now,
510
00:39:41,879 --> 00:39:44,465
she's the one who's gonna tell us
how to get back to The Island.
511
00:39:44,548 --> 00:39:46,175
And that makes you trust her?
512
00:40:32,596 --> 00:40:33,597
Well…
513
00:40:35,641 --> 00:40:36,600
Now what?
514
00:40:45,734 --> 00:40:47,903
[dramatic music playing]
515
00:41:07,798 --> 00:41:09,800
[indistinct chatter]
516
00:41:14,889 --> 00:41:16,348
Beautiful day, isn't it?
517
00:41:16,849 --> 00:41:18,100
Yes, so far.
518
00:41:20,478 --> 00:41:22,354
Richard had some concerns.
519
00:41:23,522 --> 00:41:25,149
Concerns about what?
520
00:41:25,649 --> 00:41:28,360
This pilgrimage to Jacob
makes him uncomfortable.
521
00:41:28,444 --> 00:41:29,987
He's expressed…
522
00:41:31,071 --> 00:41:34,575
reservations about whether or not
you know what the hell you're doing.
523
00:41:37,870 --> 00:41:40,581
I appreciate you bringing this
to my attention, Ben.
524
00:41:41,582 --> 00:41:43,792
I know we've had our differences
in the past, John,
525
00:41:44,585 --> 00:41:46,962
but I'm here to follow you now.
526
00:41:47,046 --> 00:41:50,674
So if you need Jacob to help you reunite
your people, then I'll do--
527
00:41:50,758 --> 00:41:53,219
I'm not interested
in being reunited with my people.
528
00:41:55,513 --> 00:41:56,972
What do you mean? You told Sun--
529
00:41:57,056 --> 00:42:00,059
I know what I told her,
but that's not why we're going to Jacob.
530
00:42:01,477 --> 00:42:02,937
Then why are we going to Jacob?
531
00:42:04,647 --> 00:42:05,814
So I can kill him.
532
00:42:22,873 --> 00:42:25,334
[closing theme music playing]
37044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.