Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,730 --> 00:01:27,231
Thank you, sir.
Ready?
2
00:02:32,339 --> 00:02:34,381
Carnie?
3
00:02:34,381 --> 00:02:35,676
What are you doing here?
4
00:02:35,676 --> 00:02:37,552
You can't be here.
- Sorry.
5
00:02:41,430 --> 00:02:43,643
Uh, I'll be right back.
6
00:02:45,559 --> 00:02:47,647
Carnie.
7
00:02:53,902 --> 00:02:55,612
Carnie, wait.
Hey.
8
00:02:57,780 --> 00:03:00,115
Hey, what are you doing?
9
00:03:00,115 --> 00:03:02,160
I don't know.
I'm so sorry.
10
00:03:02,160 --> 00:03:04,037
Well, what...
what were you thinking?
11
00:03:04,037 --> 00:03:05,665
That was my boss
and my clients in there.
12
00:03:05,665 --> 00:03:07,123
I don't know.
I don't...
13
00:03:07,123 --> 00:03:09,459
I j... I just...
14
00:03:10,920 --> 00:03:13,505
- Did you follow me?
- Yeah.
15
00:03:13,505 --> 00:03:16,258
You think something's going on
between me and Paula?
16
00:03:16,258 --> 00:03:18,469
We work together, sweetheart.
- I-I-I know,
17
00:03:18,469 --> 00:03:20,387
it's just that
all the late nights,
18
00:03:20,387 --> 00:03:21,595
I just, I th--
19
00:03:21,595 --> 00:03:23,516
You don't trust me.
20
00:03:23,516 --> 00:03:25,601
I do, I swear.
21
00:03:27,143 --> 00:03:28,727
Sweetheart...
22
00:03:30,063 --> 00:03:33,108
...you mean everything to me.
23
00:03:33,108 --> 00:03:34,944
I love you
24
00:03:34,944 --> 00:03:37,112
and I would never lie to you.
25
00:03:38,696 --> 00:03:41,993
I love you, too.
I'm... I'm so sorry.
26
00:03:41,993 --> 00:03:43,494
Come here.
27
00:03:47,873 --> 00:03:51,042
Let's get outta here.
Come here.
28
00:04:13,857 --> 00:04:15,649
You're working?
29
00:04:15,649 --> 00:04:18,278
Yeah, I gotta get ready.
30
00:04:18,278 --> 00:04:20,405
But first things first.
31
00:04:21,155 --> 00:04:22,491
And one for you.
32
00:04:22,491 --> 00:04:23,951
Oh.
33
00:04:30,624 --> 00:04:32,124
All right.
34
00:04:36,754 --> 00:04:38,965
Look what Daddy made me.
35
00:04:40,467 --> 00:04:42,886
So, uh, take a look at this.
36
00:04:44,220 --> 00:04:45,931
Oh, wow.
37
00:04:49,434 --> 00:04:52,312
Can't afford it.
Not unless I go back to work.
38
00:04:52,312 --> 00:04:54,689
Then maybe you should.
39
00:04:54,689 --> 00:04:56,859
And what about this one?
40
00:04:56,859 --> 00:04:59,319
Where's a hug
from my special girl?
41
00:05:00,403 --> 00:05:03,114
Yes, there she is!
Ah, you're getting so heavy!
42
00:05:03,114 --> 00:05:04,783
You're getting big!
43
00:05:05,867 --> 00:05:07,660
Don't I get one, too?
44
00:05:07,660 --> 00:05:09,205
Yeah, yeah.
45
00:05:10,497 --> 00:05:12,083
All right, I gotta go.
46
00:05:12,999 --> 00:05:14,876
Ah, come here.
47
00:05:33,561 --> 00:05:35,230
Can you say goodbye to Daddy?
48
00:05:35,230 --> 00:05:36,857
Wave goodbye to Daddy!
49
00:05:38,234 --> 00:05:39,401
- Bye!
- You see Daddy?
50
00:05:48,158 --> 00:05:49,703
Hey, Martha!
51
00:05:49,703 --> 00:05:51,246
Em, say hello.
52
00:05:51,246 --> 00:05:53,247
Say hi.
- Hey, sweetie.
53
00:05:53,247 --> 00:05:56,292
Listen, I know I said
I'd take her this evening,
54
00:05:56,292 --> 00:05:57,876
but something's come up.
55
00:05:57,876 --> 00:05:59,461
My sister-in-law
has had an operation.
56
00:05:59,461 --> 00:06:02,381
Oh, it-it's fine.
Honestly, don't worry.
57
00:06:02,381 --> 00:06:05,468
Well, I hate to let you down,
Carnie.
58
00:06:05,468 --> 00:06:07,638
I hope you'll be able to find
someone else to watch her.
59
00:06:07,638 --> 00:06:09,556
It's okay.
Next time.
60
00:06:09,556 --> 00:06:12,475
All right, thank you.
Bye, Emily.
61
00:06:12,475 --> 00:06:14,811
Say bye!
You wanna say bye?
62
00:06:15,980 --> 00:06:17,939
Are you being shy today?
63
00:06:32,787 --> 00:06:35,583
You're doing so good,
sweetheart!
64
00:06:36,999 --> 00:06:38,792
Yeah, there you go.
65
00:06:38,792 --> 00:06:39,711
Oh.
66
00:06:42,047 --> 00:06:44,174
Hey, stranger, how are you?
67
00:06:44,174 --> 00:06:46,468
Forget me, how are you?
68
00:06:46,468 --> 00:06:47,677
How's Emily?
69
00:06:47,677 --> 00:06:49,013
She's great.
70
00:06:49,013 --> 00:06:50,931
- And Nick?
- Um...
71
00:06:50,931 --> 00:06:53,807
He's... he's good.
You know, uh,
72
00:06:53,807 --> 00:06:56,686
busy as always, you know,
with work.
73
00:06:56,686 --> 00:06:57,937
Listen,
74
00:06:57,937 --> 00:06:59,607
I know you have
your hands full
75
00:06:59,607 --> 00:07:01,316
but I was wondering, you know,
it's been a while,
76
00:07:01,316 --> 00:07:03,234
if maybe you were thinking about
77
00:07:03,234 --> 00:07:05,194
getting back in the saddle?
- Oh, Peter.
78
00:07:05,194 --> 00:07:06,821
- Hear me out.
79
00:07:06,821 --> 00:07:08,530
I have this particular project,
80
00:07:08,530 --> 00:07:10,201
and the designer is brilliant,
81
00:07:10,201 --> 00:07:11,826
but a little bit...
82
00:07:11,826 --> 00:07:13,160
unpredictable.
83
00:07:13,160 --> 00:07:15,037
We just need someone
with experience who can,
84
00:07:15,037 --> 00:07:16,790
you know,
keep things grounded.
85
00:07:16,790 --> 00:07:18,624
Come here. Sorry.
86
00:07:18,624 --> 00:07:20,085
Um, listen,
87
00:07:20,085 --> 00:07:21,753
I never planned to be off work
this long
88
00:07:21,753 --> 00:07:23,254
but honestly I'm...
89
00:07:23,254 --> 00:07:25,049
enjoying myself.
90
00:07:25,049 --> 00:07:26,800
Mostly.
I mean, sometimes,
91
00:07:26,800 --> 00:07:28,302
I feel like I'm going crazy
but...
92
00:07:28,302 --> 00:07:31,345
And the longer you wait,
the harder it gets.
93
00:07:31,345 --> 00:07:34,266
This is a short-term contract,
six months at tops,
94
00:07:34,266 --> 00:07:38,602
chance to dip your toe back in,
nice bonus on completion, too.
95
00:07:38,602 --> 00:07:41,357
What's
their sustainability ethos?
96
00:07:41,357 --> 00:07:44,944
Materials, sourcing,
everything eco.
97
00:07:44,944 --> 00:07:47,778
Oh, I'd love to, but I can't.
98
00:07:47,778 --> 00:07:50,241
Okay.
But I won't stop trying.
99
00:07:50,241 --> 00:07:52,117
Well, I won't stop
letting you.
100
00:07:52,117 --> 00:07:54,244
- Bye.
- See you later.
101
00:07:55,787 --> 00:07:57,206
Is this a bear?
102
00:08:06,047 --> 00:08:08,925
Sorry I'm late.
I'm just gonna go get changed.
103
00:08:15,057 --> 00:08:18,936
Sounds interesting.
- Yeah, I'm torn, you know.
104
00:08:18,936 --> 00:08:20,311
We always said
when she was in nursery,
105
00:08:20,311 --> 00:08:23,857
it just...
It feels too soon.
106
00:08:23,857 --> 00:08:25,775
But honestly,
107
00:08:25,775 --> 00:08:29,030
having an actual conversation
with a real, live adult,
108
00:08:29,030 --> 00:08:33,241
other than you,
was kind of mind-blowing.
109
00:08:33,241 --> 00:08:36,495
I mean, not talking about babies
for once.
110
00:08:36,495 --> 00:08:38,454
Hmm. Well,
111
00:08:38,454 --> 00:08:40,623
maybe you should
find out more.
112
00:08:40,623 --> 00:08:43,919
Yeah. I just...
113
00:08:43,919 --> 00:08:46,253
I don't know
if I want some stranger
114
00:08:46,253 --> 00:08:49,549
spending all this time with her.
Just feels wrong.
115
00:08:49,549 --> 00:08:51,218
Well, it's your call.
116
00:08:51,218 --> 00:08:55,305
But if the bonus is that good,
pay off the car,
117
00:08:55,305 --> 00:08:59,059
maybe take a look
at the lake house.
118
00:08:59,059 --> 00:09:01,145
You were back late tonight.
119
00:09:01,145 --> 00:09:03,896
Yeah.
Yeah.
120
00:09:03,896 --> 00:09:05,690
Work's been crazy.
121
00:09:05,690 --> 00:09:07,735
I mean, it must be something
in the air right now
122
00:09:07,735 --> 00:09:09,861
because we just won
a new contract, too.
123
00:09:09,861 --> 00:09:11,613
- That's great.
- Yeah.
124
00:09:18,995 --> 00:09:20,997
Um...
125
00:09:20,997 --> 00:09:23,291
They're... they're hiring Paula.
126
00:09:26,503 --> 00:09:28,046
Is that a problem?
127
00:09:28,046 --> 00:09:30,131
No. No, of course not.
128
00:09:31,632 --> 00:09:33,803
I'll keep my imagination
under control.
129
00:09:33,803 --> 00:09:36,136
Huh. Cheers.
130
00:09:49,775 --> 00:09:52,445
Are you cold?
There you go.
131
00:09:57,117 --> 00:09:58,243
Carnie?
132
00:09:58,243 --> 00:09:59,995
It's you, right?
133
00:09:59,995 --> 00:10:01,789
Matt?
134
00:10:02,622 --> 00:10:05,000
Oh, my...
135
00:10:05,000 --> 00:10:07,627
So, this must be--
- Emily.
136
00:10:07,627 --> 00:10:10,005
She is so cute!
137
00:10:10,005 --> 00:10:12,214
Aren't you adorable!
138
00:10:12,214 --> 00:10:14,384
I mean, you take after your mom.
139
00:10:14,384 --> 00:10:16,428
It is so good to see you.
140
00:10:16,428 --> 00:10:19,097
- Yeah.
- Are you back from college?
141
00:10:19,097 --> 00:10:23,267
Kind of.
I... kinda dropped out.
142
00:10:23,267 --> 00:10:24,937
Oh, I'm sorry to hear that.
143
00:10:24,937 --> 00:10:27,564
Nah, it is what it is.
144
00:10:27,564 --> 00:10:30,190
What, and now you wanna play, huh?
145
00:10:30,190 --> 00:10:32,776
- She really likes you.
- Yeah. What.
146
00:10:34,320 --> 00:10:36,323
So, what are you...
What are you doing now?
147
00:10:36,323 --> 00:10:38,366
Yeah, I'm just working
a couple days at the mall.
148
00:10:38,366 --> 00:10:40,118
You know, Mom's on my case
to get a real job
149
00:10:40,118 --> 00:10:41,370
but I don't know.
150
00:10:41,370 --> 00:10:42,871
You know,
just gotta figure it out.
151
00:10:43,789 --> 00:10:45,540
Hey, if you and Nick
ever want me
152
00:10:45,540 --> 00:10:46,958
to look after this sweetheart,
153
00:10:46,958 --> 00:10:49,002
have yourselves a night out,
just shout.
154
00:10:49,002 --> 00:10:51,213
Oh, don't joke, we will.
155
00:10:51,213 --> 00:10:53,423
I can't remember
the last time we had a date.
156
00:10:53,423 --> 00:10:55,217
Anytime.
157
00:10:55,217 --> 00:10:57,553
Huh?
158
00:10:57,553 --> 00:11:00,097
You know what?
Tell your mom I'll call her.
159
00:11:00,097 --> 00:11:03,183
All right. Yeah.
160
00:11:03,934 --> 00:11:05,977
It was really good to see you,
Matt.
161
00:11:05,977 --> 00:11:07,812
All right, I'll see you.
Bye!
162
00:11:07,812 --> 00:11:09,314
Can you say bye?
163
00:11:09,314 --> 00:11:11,775
Bye!
164
00:11:11,775 --> 00:11:13,444
You ready for a nap?
165
00:11:13,444 --> 00:11:15,111
Yeah?
166
00:11:17,530 --> 00:11:18,990
Here we go.
167
00:11:19,699 --> 00:11:21,660
Looks delicious.
168
00:11:21,660 --> 00:11:23,788
I am so glad you called.
169
00:11:23,788 --> 00:11:26,330
Matt was beside himself
bumping into you.
170
00:11:26,330 --> 00:11:28,541
I know.
I think the last time I saw him
171
00:11:28,541 --> 00:11:30,877
was at your house,
leaving party.
172
00:11:30,877 --> 00:11:32,295
Hmm, don't remind me.
173
00:11:32,295 --> 00:11:34,838
You must be exhausted.
174
00:11:36,592 --> 00:11:38,511
Is he pulling his weight?
175
00:11:38,511 --> 00:11:40,386
Yeah, absolutely.
176
00:11:40,386 --> 00:11:42,972
Total joint venture.
177
00:11:42,972 --> 00:11:44,223
- Hmm.
- I mean,
178
00:11:44,223 --> 00:11:45,934
he's crazy busy at work,
but still.
179
00:11:47,395 --> 00:11:49,604
What about the bedroom?
180
00:11:51,231 --> 00:11:53,692
Um... it's...
181
00:11:53,692 --> 00:11:57,154
It's as much me
as it is him.
182
00:12:01,366 --> 00:12:03,368
We're both just focused
on Emily.
183
00:12:03,368 --> 00:12:07,414
Emily's important
but so are you.
184
00:12:08,498 --> 00:12:13,753
Well, about that,
Peter offered me a job.
185
00:12:13,753 --> 00:12:15,463
- Hmm.
- A short-term contract.
186
00:12:15,463 --> 00:12:17,842
I can only take it
if we get a nanny.
187
00:12:17,842 --> 00:12:20,593
Do you think Matt
might be interested?
188
00:12:20,593 --> 00:12:22,304
Matt?
189
00:12:22,304 --> 00:12:24,722
He was so sweet with her
the other day.
190
00:12:24,722 --> 00:12:26,851
I just, I mean, if you think
it would be weird.
191
00:12:27,891 --> 00:12:29,645
I think it'd be perfect.
192
00:12:30,477 --> 00:12:32,939
Here, I'll give you his number.
193
00:12:32,939 --> 00:12:36,650
If he says no,
I will change his mind.
194
00:12:36,650 --> 00:12:38,111
- Well, thank you.
- Promise.
195
00:12:42,324 --> 00:12:43,491
I'm home!
196
00:12:49,372 --> 00:12:50,498
Hey, Nick.
197
00:12:50,498 --> 00:12:52,833
Matt. Wow.
198
00:12:52,833 --> 00:12:53,834
It's good to see you.
199
00:12:54,712 --> 00:12:57,088
I bumped into Matt
at the market.
200
00:12:57,088 --> 00:12:58,381
He's looking for a job
and we thought
201
00:12:58,381 --> 00:13:00,468
maybe he could be our manny.
202
00:13:00,468 --> 00:13:02,178
Oh, okay.
203
00:13:03,053 --> 00:13:06,014
Sweetheart,
can we speak upstairs,
204
00:13:06,014 --> 00:13:08,098
please?
- Yeah, sure.
205
00:13:17,944 --> 00:13:21,363
I know, little Matty,
he's a spotty teenager,
206
00:13:21,363 --> 00:13:23,240
how could he possibly look
after our baby
207
00:13:23,240 --> 00:13:27,410
but he's all grown up now
and he's so good with her.
208
00:13:28,285 --> 00:13:30,039
It's not that.
209
00:13:30,039 --> 00:13:31,665
Then what?
210
00:13:40,089 --> 00:13:42,343
Because he's a guy?
211
00:13:42,343 --> 00:13:44,971
Nick, come on it's the...
212
00:13:44,971 --> 00:13:46,972
It's the 21st century.
213
00:13:46,972 --> 00:13:52,602
Look, I love being a mom, I do,
but I need a new challenge.
214
00:13:52,602 --> 00:13:55,356
This job is
the perfect solution.
215
00:13:59,485 --> 00:14:00,901
You're hired.
216
00:14:00,901 --> 00:14:02,820
When do I start?
217
00:14:11,289 --> 00:14:13,623
You know,
I can make that if you want.
218
00:14:13,623 --> 00:14:16,709
Save you some time?
- It's fine. I got it.
219
00:14:16,709 --> 00:14:18,838
You'll have
your hands full with Em.
220
00:14:23,342 --> 00:14:25,468
How do I look?
221
00:14:25,468 --> 00:14:27,304
Whew, sexy.
222
00:14:27,304 --> 00:14:29,806
And very professional.
223
00:14:38,440 --> 00:14:39,650
- Hmm.
- Hmm.
224
00:14:41,192 --> 00:14:42,486
You're gonna do great.
225
00:14:42,486 --> 00:14:44,570
It's like riding a bike.
226
00:14:44,570 --> 00:14:46,615
When the bike's been stuck
in the garage for two years
227
00:14:46,615 --> 00:14:48,574
and the brakes are all rusty
and don't work.
228
00:14:48,574 --> 00:14:49,825
Is that a new after shave?
229
00:14:49,825 --> 00:14:50,995
Oh, this is uh,
230
00:14:50,995 --> 00:14:52,663
the one you got me
for Christmas.
231
00:14:53,872 --> 00:14:56,625
Knock 'em dead, okay?
I gotta go.
232
00:15:01,213 --> 00:15:02,881
Umm...
233
00:15:10,180 --> 00:15:12,891
- You okay?
- Uh... yeah.
234
00:15:12,891 --> 00:15:15,727
Right. I...
I wrote everything down.
235
00:15:15,727 --> 00:15:18,521
Stop. I know kids.
I can read.
236
00:15:18,521 --> 00:15:20,900
And I'll call you
if anything happens.
237
00:15:20,900 --> 00:15:22,817
Right?
238
00:15:22,817 --> 00:15:24,194
Trust me.
239
00:15:24,194 --> 00:15:27,530
Okay, yes. Yes.
Um...
240
00:15:27,530 --> 00:15:31,117
And seriously,
you look incredible.
241
00:15:31,117 --> 00:15:33,788
Thank you.
242
00:15:33,788 --> 00:15:35,704
Aw.
243
00:15:35,704 --> 00:15:37,666
I'm gonna miss you.
244
00:15:39,043 --> 00:15:41,587
Okay, call me
if you need anything.
245
00:15:41,587 --> 00:15:43,463
You got it.
246
00:15:44,548 --> 00:15:47,676
All right,
say goodbye to Mommy.
247
00:15:48,761 --> 00:15:50,553
Hmm.
248
00:15:51,512 --> 00:15:52,806
You ready?
249
00:15:53,681 --> 00:15:55,308
Okay, let's go.
250
00:16:00,563 --> 00:16:02,607
Oh, here she is.
251
00:16:02,607 --> 00:16:04,694
Kelly, Carnie DeGrasse.
252
00:16:04,694 --> 00:16:07,405
Best project manager
in the business.
253
00:16:07,405 --> 00:16:10,323
Carnie, Kelly Linley,
designer extraordinaire.
254
00:16:10,323 --> 00:16:11,784
It's great to meet you.
255
00:16:11,784 --> 00:16:14,078
I'm really excited about
what we can achieve with this.
256
00:16:14,078 --> 00:16:15,913
Have you talked to the client?
257
00:16:15,913 --> 00:16:17,705
Top of Carnie's list.
258
00:16:17,705 --> 00:16:20,293
Yep, I set up a meeting
for midday.
259
00:16:20,293 --> 00:16:22,919
Well, I'll have
to check my diary.
260
00:16:25,713 --> 00:16:27,507
I'll have to move something.
261
00:16:27,507 --> 00:16:28,925
If you could.
262
00:16:28,925 --> 00:16:30,718
And can you walk me through
the designs beforehand
263
00:16:30,718 --> 00:16:32,304
just so I can understand
the logic?
264
00:16:33,472 --> 00:16:35,598
- Sure.
- Great.
265
00:16:35,598 --> 00:16:37,516
No pressure,
266
00:16:37,516 --> 00:16:39,477
but construction starts
in four weeks
267
00:16:39,477 --> 00:16:41,813
and we need sign-off
from all parties, ASAP.
268
00:16:41,813 --> 00:16:45,567
Okay.
Hmm, we can make that work.
269
00:16:46,275 --> 00:16:48,820
Okay, perfect.
Here, follow me.
270
00:16:56,120 --> 00:16:59,164
Gonna go have a nap.
Okay?
271
00:16:59,164 --> 00:17:00,790
Okay.
272
00:17:00,790 --> 00:17:03,669
We're gonna take a little nap.
273
00:17:03,669 --> 00:17:06,088
There, wah!
274
00:17:06,754 --> 00:17:08,423
It's time for your bed, okay?
275
00:17:08,423 --> 00:17:10,550
Close your eyes.
276
00:17:10,550 --> 00:17:12,636
I'm gonna be right back.
Okay?
277
00:17:12,636 --> 00:17:14,597
Okay.
I won't be far.
278
00:17:14,597 --> 00:17:16,472
You stay right here, okay?
Yes?
279
00:17:16,472 --> 00:17:18,098
Okay.
280
00:18:48,691 --> 00:18:50,651
Whoa!
281
00:18:50,651 --> 00:18:52,985
I'm gonna have
to watch you, huh?
282
00:19:13,132 --> 00:19:15,216
I hope you like them.
- Oh!
283
00:19:15,216 --> 00:19:16,676
Thank you.
284
00:19:18,802 --> 00:19:20,556
So, how was your day?
285
00:19:20,556 --> 00:19:21,722
Okay.
286
00:19:21,722 --> 00:19:24,059
Hard but good.
287
00:19:24,059 --> 00:19:25,518
Hard, how?
288
00:19:26,270 --> 00:19:29,356
Just this colleague,
the designer, Kelly.
289
00:19:29,356 --> 00:19:31,651
Super high maintenance.
- Hmm.
290
00:19:31,651 --> 00:19:33,694
It'll be fine.
How about you?
291
00:19:33,694 --> 00:19:35,986
Well, we had
an eventful day, didn't we?
292
00:19:35,986 --> 00:19:38,074
Yeah.
We did some painting.
293
00:19:38,074 --> 00:19:39,616
We went to the playground.
294
00:19:39,616 --> 00:19:41,451
She ate her whole lunch.
295
00:19:41,451 --> 00:19:44,244
She's just a little angel.
Hmm? Aren't you?
296
00:19:44,244 --> 00:19:46,289
Wanna go back to Mom?
Okay.
297
00:19:46,289 --> 00:19:48,584
You know what to do
with a tricky colleague?
298
00:19:48,584 --> 00:19:50,752
- Hmm?
- You take 'em out.
299
00:19:50,752 --> 00:19:52,838
No questions asked,
no prisoners.
300
00:19:52,838 --> 00:19:55,633
- Wow, ruthless.
- Mm-hmm.
301
00:19:55,633 --> 00:19:56,841
Well, if you want something,
302
00:19:56,841 --> 00:19:59,219
you shouldn't let anyone
stand in your way.
303
00:20:01,303 --> 00:20:02,932
But that's it for me, right?
304
00:20:02,932 --> 00:20:05,100
I will see you tomorrow.
305
00:20:05,100 --> 00:20:06,559
I'll see you.
- See you later.
306
00:20:06,559 --> 00:20:07,936
Come here!
307
00:20:09,896 --> 00:20:12,357
Can you say bye?
308
00:20:25,869 --> 00:20:27,498
Want me to go?
309
00:20:27,498 --> 00:20:29,165
- It's okay.
310
00:21:24,597 --> 00:21:27,222
And it preserves the integrity
of the original design
311
00:21:27,222 --> 00:21:28,517
without the disruption.
312
00:21:28,517 --> 00:21:31,145
I think it's gonna be tough
on their budget.
313
00:21:31,145 --> 00:21:32,730
The repositioning makes sense
314
00:21:32,730 --> 00:21:34,396
but the specs have already gone
to the contractors.
315
00:21:34,396 --> 00:21:35,649
They can be changed.
316
00:21:35,649 --> 00:21:37,317
Not if the costs fall on us.
317
00:21:37,317 --> 00:21:40,110
I say we stick
to the first layout.
318
00:21:40,110 --> 00:21:41,864
That shape doesn't work.
319
00:21:41,864 --> 00:21:44,200
Excuse me,
there's someone here to see you.
320
00:21:44,200 --> 00:21:45,742
Thank you.
321
00:21:48,161 --> 00:21:50,454
Maybe we find a middle ground.
322
00:21:56,794 --> 00:21:59,548
Hey, you.
You forgot something.
323
00:22:00,966 --> 00:22:03,677
Oh, uh, I could've sworn
I packed it.
324
00:22:03,677 --> 00:22:05,346
You... you didn't have to.
325
00:22:05,346 --> 00:22:07,638
It's fine.
We wanted to see you.
326
00:22:07,638 --> 00:22:09,348
Didn't we, Emily?
327
00:22:09,348 --> 00:22:11,184
We were missing you.
328
00:22:12,936 --> 00:22:16,272
And we also brought ours too.
Thought we could join you.
329
00:22:16,272 --> 00:22:19,109
Oh, I'm in...
I'm in a meeting.
330
00:22:19,109 --> 00:22:21,610
We don't mind waiting,
do we, Emily?
331
00:22:21,610 --> 00:22:23,445
Uh...
332
00:22:25,449 --> 00:22:27,951
Okay.
- Yeah?
333
00:22:27,951 --> 00:22:30,413
I'm done at 1:00.
Gotta run.
334
00:22:30,413 --> 00:22:32,373
I'll see you in a half hour.
- Sounds good.
335
00:22:32,373 --> 00:22:34,332
And that's how we met.
336
00:22:34,332 --> 00:22:36,126
Seems like it was meant to be.
337
00:22:36,126 --> 00:22:37,877
If you believe
in that kinda thing.
338
00:22:38,963 --> 00:22:40,298
Do you?
339
00:22:40,298 --> 00:22:41,632
I guess so.
340
00:22:42,424 --> 00:22:44,842
You guys always seem
so happy together.
341
00:22:44,842 --> 00:22:46,636
Um...
342
00:22:50,015 --> 00:22:52,267
I'm sorry,
did I say something wrong?
343
00:22:52,267 --> 00:22:54,603
No. No, um...
344
00:22:54,603 --> 00:22:56,061
You know,
345
00:22:56,061 --> 00:22:58,481
grass is always greener,
I guess.
346
00:22:58,481 --> 00:23:00,734
- Mm-hmm.
- No relationship is perfect.
347
00:23:02,027 --> 00:23:05,155
Well, I know you guys
had a few issues a while back.
348
00:23:05,155 --> 00:23:06,865
Um...
349
00:23:06,865 --> 00:23:09,409
.
- Sorry,
350
00:23:09,409 --> 00:23:11,619
I heard Mom and Dad
talking about it.
351
00:23:11,619 --> 00:23:13,873
You can tell me to mind
my own business but what--
352
00:23:13,873 --> 00:23:16,291
No, no, no, it's...
it's not... a secret,
353
00:23:16,291 --> 00:23:18,251
I've just...
A couple years ago,
354
00:23:18,251 --> 00:23:19,962
I got myself
into this weird place.
355
00:23:19,962 --> 00:23:21,963
And, um...
356
00:23:21,963 --> 00:23:24,174
accused Nick
of something he hadn't done.
357
00:23:25,133 --> 00:23:26,676
An affair?
358
00:23:26,676 --> 00:23:28,721
Nick had gotten distant.
359
00:23:28,721 --> 00:23:33,098
He was working with
a very attractive colleague.
360
00:23:34,559 --> 00:23:36,686
I connected the dots.
361
00:23:36,686 --> 00:23:38,187
But things are okay now?
362
00:23:39,565 --> 00:23:40,982
Yeah.
363
00:23:41,901 --> 00:23:43,151
Thanks to her.
364
00:23:44,527 --> 00:23:46,739
Are you the captain, Emily?
365
00:23:46,739 --> 00:23:48,615
Well, I mean,
as long as he treats you right,
366
00:23:48,615 --> 00:23:50,575
makes you feel special.
367
00:24:00,877 --> 00:24:03,254
Hey, everything okay?
- Yeah,
368
00:24:03,254 --> 00:24:05,089
I was just calling to say hi.
369
00:24:05,089 --> 00:24:06,967
I'm in the middle
of something.
370
00:24:06,967 --> 00:24:08,134
We've got a presentation.
371
00:24:08,134 --> 00:24:09,386
Damn it!
372
00:24:09,386 --> 00:24:10,511
It's okay, I've got it.
373
00:24:10,511 --> 00:24:12,347
Don't be such a drama queen!
374
00:24:12,347 --> 00:24:14,723
Nick, are you okay?(Nick): Yeah.
375
00:24:14,723 --> 00:24:16,434
No, yeah it's just a bad time.
Sorry,
376
00:24:16,434 --> 00:24:17,645
I'll... I'll call you back
later tonight.
377
00:24:17,645 --> 00:24:19,105
Nick, what are you doing?
378
00:24:19,105 --> 00:24:20,521
Nick, are you sure--
379
00:24:29,030 --> 00:24:30,324
Hey.
380
00:24:54,722 --> 00:24:56,057
Hi.
381
00:24:59,936 --> 00:25:01,396
Okay.
382
00:25:02,521 --> 00:25:04,066
It's weird, what happened?
383
00:25:05,483 --> 00:25:06,694
Huh.
384
00:25:07,944 --> 00:25:09,361
Okay.
385
00:25:10,696 --> 00:25:12,031
Okay.
386
00:25:12,031 --> 00:25:14,326
See you when I see you.
387
00:25:20,499 --> 00:25:22,209
Is everything all right?
388
00:25:22,209 --> 00:25:24,293
Yeah.
389
00:25:24,293 --> 00:25:26,172
Nick's...
Nick's car won't start.
390
00:25:26,172 --> 00:25:28,257
He's called someone out
to fix it.
391
00:25:28,257 --> 00:25:30,050
But if you, if you need to go.
392
00:25:30,050 --> 00:25:32,177
No, it's fine.
Why don't...
393
00:25:32,177 --> 00:25:35,681
Why don't you put Emily to bed
and I'll make us some dinner.
394
00:25:35,681 --> 00:25:36,972
No, no.
395
00:25:36,972 --> 00:25:38,892
No, I mean it.
396
00:25:38,892 --> 00:25:40,851
It'd be my pleasure.
397
00:25:42,103 --> 00:25:43,687
Okay.
398
00:25:43,687 --> 00:25:45,607
Alright.
399
00:25:53,280 --> 00:25:55,492
I wasn't sure if you'd want
white or red,
400
00:25:55,492 --> 00:25:58,536
but since we're doing fish.
- White is perfect.
401
00:25:58,536 --> 00:26:00,955
But you have one too.
402
00:26:00,955 --> 00:26:02,707
Figured I was still
on the job.
403
00:26:02,707 --> 00:26:04,584
Get yourself a glass.
404
00:26:04,584 --> 00:26:05,543
Okay.
405
00:26:09,632 --> 00:26:10,839
Um...
406
00:26:10,839 --> 00:26:13,051
By the way, you...
407
00:26:13,051 --> 00:26:14,927
You got a little something.
408
00:26:14,927 --> 00:26:17,472
I'll wash it when I get home.
Don't worry about it.
409
00:26:17,472 --> 00:26:19,267
No.
Let me get something of Nick's.
410
00:26:19,267 --> 00:26:20,767
Hold on.
411
00:26:45,834 --> 00:26:48,253
Oh, um...
412
00:26:48,253 --> 00:26:50,298
Thank you.
413
00:26:50,298 --> 00:26:52,508
I remember Nick wearing this
at a barbeque once
414
00:26:52,508 --> 00:26:53,967
at my old house.
415
00:26:53,967 --> 00:26:55,677
And you were
in this summer dress
416
00:26:55,677 --> 00:26:57,221
and you looked stunning.
417
00:26:57,221 --> 00:26:58,512
Hmm.
418
00:27:00,097 --> 00:27:01,348
You know, Mom said
419
00:27:01,348 --> 00:27:02,976
that she's really worried
about you
420
00:27:02,976 --> 00:27:05,271
and she said Nick and that woman
are working together again.
421
00:27:05,271 --> 00:27:06,937
It's fine.
422
00:27:06,937 --> 00:27:08,647
- Is it?
- Mm-hmm.
423
00:27:09,399 --> 00:27:10,942
I don't know,
he seemed kinda distracted.
424
00:27:10,942 --> 00:27:12,902
I don't--
425
00:27:12,902 --> 00:27:14,989
And you need support right now.
426
00:27:14,989 --> 00:27:17,531
With Emily and the new job?
427
00:27:17,531 --> 00:27:20,201
Especially with
that new colleague.
428
00:27:20,201 --> 00:27:23,329
I don't know, I just hope
he appreciates what he has.
429
00:27:26,249 --> 00:27:29,210
Uh, I'm sorry.
I'm sorry.
430
00:27:31,047 --> 00:27:33,048
I overstepped the line.
431
00:27:33,048 --> 00:27:34,966
It's okay.
432
00:27:34,966 --> 00:27:37,844
We should probably go down.
- Yeah.
433
00:27:37,844 --> 00:27:40,512
- The food's getting... cold.
- Yeah.
434
00:27:50,106 --> 00:27:52,233
Are you being clear enough
about boundaries?
435
00:27:52,233 --> 00:27:53,902
What are you talking about?
436
00:27:53,902 --> 00:27:55,905
It's Matt.
- He's not a kid anymore.
437
00:27:55,905 --> 00:27:58,115
Okay, just... just be careful.
438
00:27:58,115 --> 00:27:59,700
Something's off.
439
00:27:59,700 --> 00:28:01,451
What do you mean?
440
00:28:01,451 --> 00:28:03,869
Well, he shows up in our lives
after all these years.
441
00:28:03,869 --> 00:28:05,704
What do we even know about him?
442
00:28:05,704 --> 00:28:08,750
You said something about him
dropping out of college.
443
00:28:08,750 --> 00:28:10,335
Maybe there's a story there.
444
00:28:10,335 --> 00:28:12,378
Nick, we have
to give him a chance.
445
00:28:12,378 --> 00:28:14,423
You know, someone at my work
446
00:28:14,423 --> 00:28:17,050
said their niece was looking
to do some nannying.
447
00:28:18,051 --> 00:28:19,802
Who, Paula?
448
00:28:22,222 --> 00:28:23,807
What's that supposed to mean?
Hmm?
449
00:28:23,807 --> 00:28:25,183
I just wondered.
450
00:28:25,183 --> 00:28:27,310
Sounded like
you were having fun tonight.
451
00:28:27,310 --> 00:28:29,855
Do you wanna see
the garage receipt?
452
00:28:29,855 --> 00:28:31,315
I mean, if you think I'm lying.
453
00:28:31,315 --> 00:28:32,857
No, why are you being
so defensive?
454
00:28:32,857 --> 00:28:34,901
Because I asked you if Paula
was gonna be a problem.
455
00:28:34,901 --> 00:28:37,736
And you said it was fine.
- It is.
456
00:28:37,736 --> 00:28:39,030
Good.
457
00:28:45,788 --> 00:28:47,373
I'm sorry.
458
00:28:47,373 --> 00:28:49,874
I just...
459
00:28:49,874 --> 00:28:52,210
I don't wanna go
through all that again.
460
00:28:52,210 --> 00:28:55,129
I know, me either.
461
00:29:23,450 --> 00:29:24,784
Oh!
462
00:29:24,784 --> 00:29:26,244
You scared the life out of me.
463
00:29:26,244 --> 00:29:27,620
Everything okay?
464
00:29:27,620 --> 00:29:29,289
Yeah.
465
00:29:29,289 --> 00:29:30,790
Absolutely.
466
00:29:30,790 --> 00:29:33,501
All right, well,
I think she's ready for her nap.
467
00:29:33,501 --> 00:29:35,463
Oh, great.
468
00:29:35,463 --> 00:29:37,838
Uh, I'll take her upstairs.
- Okay.
469
00:29:37,838 --> 00:29:39,508
Come here, sweetie.
470
00:29:39,508 --> 00:29:41,092
Come here.
471
00:29:45,556 --> 00:29:49,017
This house is exactly
what we've been looking for.
472
00:29:49,017 --> 00:29:51,478
Oh my gosh,
it's stunning.
473
00:29:51,478 --> 00:29:52,730
And we're here!
474
00:29:52,730 --> 00:29:54,146
It's right on the lake.
475
00:29:54,146 --> 00:29:55,982
It's... it's gorgeous.
476
00:30:00,029 --> 00:30:02,571
Oh!
- Check this out.
477
00:30:04,450 --> 00:30:06,743
Apparently, the previous owner
478
00:30:06,743 --> 00:30:09,119
was a collector
of ancient Oriental artifacts.
479
00:30:09,119 --> 00:30:11,749
- Hmm.
- Pretty neat, huh?
480
00:30:11,749 --> 00:30:14,000
Can we really afford it?
481
00:30:14,000 --> 00:30:17,963
Well, with you back at work,
a few deals on the table.
482
00:30:17,963 --> 00:30:20,508
Deposit's covered.
483
00:30:20,508 --> 00:30:22,592
Pay the rest
off in instalments.
484
00:30:22,592 --> 00:30:25,721
Come down at weekends.
Get away from it all.
485
00:30:25,721 --> 00:30:27,932
Teach Em how to swim.
486
00:30:29,223 --> 00:30:31,059
It's amazing.
487
00:30:31,059 --> 00:30:33,561
Romantic.
488
00:30:36,731 --> 00:30:40,527
Why don't we see
if Martha can keep Em tonight?
489
00:30:40,527 --> 00:30:42,405
Have some time together?
490
00:30:42,405 --> 00:30:44,780
I can't tonight.
491
00:30:44,780 --> 00:30:47,701
I have a big work meeting
first thing Monday.
492
00:30:47,701 --> 00:30:51,578
Hey, I'm gonna
make it up to you.
493
00:30:55,250 --> 00:30:57,335
Promise.
494
00:30:59,797 --> 00:31:01,839
What was that?
495
00:31:10,472 --> 00:31:12,934
Must've been
a coyote or something.
496
00:31:14,395 --> 00:31:16,021
Let's go back inside.
497
00:31:21,192 --> 00:31:22,652
Okay.
498
00:31:29,117 --> 00:31:31,369
We wanted it to look official.
499
00:31:31,369 --> 00:31:34,123
25 years.
Oh, how do you do it?
500
00:31:34,123 --> 00:31:36,499
We don't ask questions.
501
00:31:36,499 --> 00:31:38,918
You coming?
- Of course.
502
00:31:38,918 --> 00:31:41,047
So, Matt's been amazing.
503
00:31:41,047 --> 00:31:43,257
- Hmm.
- I mean, he's perfect.
504
00:31:43,257 --> 00:31:46,384
I'm so glad.
He's really enjoying it.
505
00:31:47,927 --> 00:31:50,932
Do you mind if I ask
what happened at Bayliss?
506
00:31:50,932 --> 00:31:53,850
Hmm.
Giant misunderstanding.
507
00:31:53,850 --> 00:31:55,726
They blew it all
out of proportion.
508
00:31:55,726 --> 00:31:57,686
I think
they were out to get him.
509
00:31:58,646 --> 00:32:02,026
Sometimes,
he seems protective of me.
510
00:32:02,026 --> 00:32:03,569
- Hmm.
- Somehow, he knew
511
00:32:03,569 --> 00:32:05,195
all about Paula
and everything that happened.
512
00:32:05,195 --> 00:32:06,364
I never said a word.
513
00:32:06,364 --> 00:32:08,115
Well, I-I know,
I just uh...
514
00:32:08,115 --> 00:32:11,201
I worry if he gets too invested,
you know?
515
00:32:11,201 --> 00:32:14,413
Hmm.
You want me to talk to him?
516
00:32:14,413 --> 00:32:16,749
No, no, no, I think...
I think it'll be fine.
517
00:32:19,209 --> 00:32:21,293
Do you mind
if I use the bathroom?
518
00:32:21,293 --> 00:32:23,003
Right down the hall.
519
00:33:45,128 --> 00:33:46,797
Soy latte?
Thank you.
520
00:33:46,797 --> 00:33:48,382
Yeah, I'm gonna do
a soy latte.
521
00:33:48,382 --> 00:33:50,717
Great minds think alike.
522
00:33:52,261 --> 00:33:53,511
That's a cute giraffe.
523
00:33:53,511 --> 00:33:54,931
Does he have a name?
- She's my niece.
524
00:33:54,931 --> 00:33:56,307
I'm just--
- Aw.
525
00:33:56,307 --> 00:33:58,058
Yeah, I'm just helping
my sister out for the day.
526
00:33:58,058 --> 00:33:59,351
- That's nice.
- Yeah, well...
527
00:34:00,770 --> 00:34:03,187
Do you work around here?
- Just up the road.
528
00:34:03,187 --> 00:34:04,772
Okay.
529
00:34:04,772 --> 00:34:06,776
Let me guess,
you are a...
530
00:34:06,776 --> 00:34:08,318
You're a plumber.
531
00:34:08,318 --> 00:34:09,819
Oh, how did you know?
532
00:34:09,819 --> 00:34:11,196
It's all in the outfit.
533
00:34:11,196 --> 00:34:13,115
No,
I'm a management consultant.
534
00:34:13,115 --> 00:34:14,783
I can see that.
535
00:34:14,783 --> 00:34:19,955
Listen, what I'm about to say
will sound crazy, but...
536
00:34:19,955 --> 00:34:21,205
if you ever wanna meet up
537
00:34:21,205 --> 00:34:22,874
when I don't have
a one year old,
538
00:34:22,874 --> 00:34:24,502
maybe I could take down
your number?
539
00:34:26,379 --> 00:34:27,588
You're serious?
540
00:34:27,588 --> 00:34:30,298
- I'm very serious.
- Oh, um... sure!
541
00:34:30,298 --> 00:34:31,633
Excellent.
542
00:34:34,386 --> 00:34:36,097
- There you are.
- Okay.
543
00:34:37,807 --> 00:34:40,017
I'm Tom, by the way.
544
00:34:40,017 --> 00:34:41,642
Paula.
545
00:34:41,642 --> 00:34:43,019
It's a pleasure
to meet you, Paula.
546
00:34:43,019 --> 00:34:44,562
You too.
547
00:34:49,651 --> 00:34:51,236
- What is... what is that?
548
00:34:51,236 --> 00:34:53,821
Don't... insult me.
549
00:34:53,821 --> 00:34:57,075
And you've been
going through mine.
550
00:34:57,075 --> 00:34:59,620
You've been spying on us
for months.
551
00:34:59,620 --> 00:35:01,120
Do you know how creepy that is?
552
00:35:01,120 --> 00:35:03,664
It's not what you think.
553
00:35:05,084 --> 00:35:07,252
It wasn't a coincidence
554
00:35:07,252 --> 00:35:09,713
at the plaza that day,
was it?
555
00:35:11,839 --> 00:35:13,551
Huh.
556
00:35:17,553 --> 00:35:19,138
Jesus.
557
00:35:19,138 --> 00:35:21,142
Carnie,
I'm trying to help you.
558
00:35:22,727 --> 00:35:24,644
I want you to know the truth.
559
00:35:24,644 --> 00:35:27,272
You can't trust Nick.
560
00:35:27,272 --> 00:35:31,066
Look, I-I get that you might
have some kind of crush
561
00:35:31,066 --> 00:35:33,861
or something
from when you were younger,
562
00:35:33,861 --> 00:35:36,448
but this is not okay.
563
00:35:36,448 --> 00:35:38,825
You're right.
564
00:35:38,825 --> 00:35:40,327
But you feel it too.
565
00:35:40,327 --> 00:35:41,995
I don't.
566
00:35:41,995 --> 00:35:43,705
The other day in the bedroom?
567
00:35:43,705 --> 00:35:45,124
Look,
568
00:35:45,124 --> 00:35:47,167
you're a good-looking guy,
Matt,
569
00:35:47,167 --> 00:35:49,044
and maybe I've been
a little vulnerable lately.
570
00:35:49,044 --> 00:35:50,504
Because of Nick.
571
00:35:50,504 --> 00:35:52,088
He's--
- Don't!
572
00:35:53,173 --> 00:35:54,758
Stop it.
573
00:35:54,758 --> 00:35:57,010
What, he tricked you once
and now he's doing it again.
574
00:35:57,010 --> 00:35:58,553
Matt, please.
575
00:35:58,553 --> 00:36:00,472
You don't wanna make
the same mistake twice.
576
00:36:00,472 --> 00:36:01,973
I get that.
577
00:36:01,973 --> 00:36:03,767
But he's making you think
that it's all in your head,
578
00:36:03,767 --> 00:36:05,352
when it's not.
579
00:36:05,352 --> 00:36:06,977
I've seen them together.
580
00:36:08,606 --> 00:36:10,522
- What?
- The other day,
581
00:36:10,522 --> 00:36:12,026
I was taking Emily
to her playgroup
582
00:36:12,026 --> 00:36:14,401
and I must have driven
by his workplace
583
00:36:14,401 --> 00:36:17,030
and I saw them outside
and they were...
584
00:36:17,030 --> 00:36:19,031
they were close.
585
00:36:20,368 --> 00:36:21,700
He has a different phone.
586
00:36:21,700 --> 00:36:23,620
It's not the one
that he uses in front of you.
587
00:36:23,620 --> 00:36:25,080
And I've seen him use it when--
588
00:36:25,080 --> 00:36:27,039
I mean it! Stop!
589
00:36:27,039 --> 00:36:29,834
Okay, maybe you don't feel
the same way about me,
590
00:36:29,834 --> 00:36:31,879
but I swear,
I just wanna help you.
591
00:36:31,879 --> 00:36:34,881
- I need you to go.
- Carnie, no.
592
00:36:34,881 --> 00:36:38,008
No, I-I-I don't want
anything awkward with your mom
593
00:36:38,008 --> 00:36:39,343
or your dad,
but you need to go.
594
00:36:39,343 --> 00:36:40,845
This is not okay.
I need to do
595
00:36:40,845 --> 00:36:43,057
what's right for Emily
and for us.
596
00:36:43,057 --> 00:36:44,723
All right, I'm sorry.
597
00:36:44,723 --> 00:36:46,685
But you can't trust him.
598
00:36:47,602 --> 00:36:49,646
You just, you can't.
599
00:36:57,321 --> 00:36:59,740
I think it's a mistake
to let budgetary considerations
600
00:36:59,740 --> 00:37:01,240
influence the decision.
601
00:37:04,828 --> 00:37:07,080
We can pick
this back up tomorrow.
602
00:37:13,169 --> 00:37:15,379
I don't appreciate
you going to the client
603
00:37:15,379 --> 00:37:16,923
behind my back like that.
604
00:37:16,923 --> 00:37:18,466
Well, you clearly weren't
gonna talk to her.
605
00:37:18,466 --> 00:37:20,260
Because it's not
the right call.
606
00:37:20,260 --> 00:37:22,220
And we already decided this
in the meeting.
607
00:37:22,220 --> 00:37:25,015
We go back
to how it originally was, okay?
608
00:37:25,015 --> 00:37:26,892
It's what the client requested.
609
00:37:26,892 --> 00:37:28,102
Fine.
610
00:37:29,269 --> 00:37:30,521
Anyway, you should know
611
00:37:30,521 --> 00:37:32,106
all about going
behind people's backs.
612
00:37:32,106 --> 00:37:33,691
Excuse me?
613
00:37:33,691 --> 00:37:35,066
Well, that wasn't your husband
614
00:37:35,066 --> 00:37:36,484
who brought you lunch
the other day.
615
00:37:36,484 --> 00:37:38,153
Was it?
616
00:37:38,153 --> 00:37:39,863
I'll get Clive
to make the changes.
617
00:38:24,531 --> 00:38:27,620
We've got cocktails over there
and food on the table.
618
00:38:27,620 --> 00:38:29,078
Enjoy.
619
00:38:31,122 --> 00:38:33,459
It's a miracle
we made it this far.
620
00:38:33,459 --> 00:38:34,877
A miracle?
621
00:38:34,877 --> 00:38:36,919
It's like I met this woman
just yesterday.
622
00:38:36,919 --> 00:38:38,673
I wish.
623
00:38:40,423 --> 00:38:41,841
Are you okay?
624
00:38:41,841 --> 00:38:43,593
You look tired.
625
00:38:43,593 --> 00:38:46,680
Sorry, it's work troubles.
626
00:38:48,098 --> 00:38:50,307
Can I get
everyone's attention, please?
627
00:38:51,142 --> 00:38:52,727
I wanna offer a few words
628
00:38:52,727 --> 00:38:55,481
about how I believe my parents
were able to achieve
629
00:38:55,481 --> 00:38:59,734
this incredible milestone
of 25 years.
630
00:38:59,734 --> 00:39:01,736
You see, what I've learned,
above all else,
631
00:39:01,736 --> 00:39:04,321
is how serious
they can take this relationship.
632
00:39:04,321 --> 00:39:05,950
You know, they can laugh
together,
633
00:39:05,950 --> 00:39:07,910
they can get a bit wild,
and we all know that.
634
00:39:07,910 --> 00:39:10,328
Um, they share each other's
passions and hobbies,
635
00:39:10,328 --> 00:39:12,789
and that makes it easy,
but underneath that,
636
00:39:12,789 --> 00:39:14,959
it's a deep, deep commitment.
637
00:39:19,004 --> 00:39:20,839
You see,
for a marriage to last,
638
00:39:20,839 --> 00:39:23,633
it needs not just love,
it needs not just attraction,
639
00:39:23,633 --> 00:39:25,678
it needs
three other crucial elements
640
00:39:25,678 --> 00:39:26,803
that they've taught me.
641
00:39:26,803 --> 00:39:30,390
It needs trust, respect...
642
00:39:32,100 --> 00:39:33,852
...and fidelity.
643
00:39:37,397 --> 00:39:40,526
Mom and Dad, I love you.
644
00:39:40,526 --> 00:39:42,401
Congratulations.
645
00:39:43,111 --> 00:39:44,530
- Cheers.
- Cheers!
646
00:39:44,530 --> 00:39:45,821
Cheers.
647
00:39:46,656 --> 00:39:48,450
All right,
let's get this party going.
648
00:39:48,450 --> 00:39:49,950
Come on!
Put that music back on!
649
00:39:49,950 --> 00:39:51,703
Yeah!
650
00:40:30,533 --> 00:40:31,785
Whoa.
651
00:40:31,785 --> 00:40:33,745
What's wrong?
652
00:40:38,917 --> 00:40:41,919
You were right
about the phone.
653
00:40:43,129 --> 00:40:47,093
And the other night,
654
00:40:47,093 --> 00:40:50,636
I went to his office
when he was working late and...
655
00:40:51,597 --> 00:40:53,223
Come here.
656
00:40:53,223 --> 00:40:54,932
No, no.
657
00:40:54,932 --> 00:40:56,767
Okay.
658
00:40:57,852 --> 00:41:01,272
It's like
this horrible dรฉjร vu.
659
00:41:02,649 --> 00:41:05,568
I'm right back
where I was two years ago.
660
00:41:05,568 --> 00:41:07,405
If I'm wrong,
661
00:41:07,405 --> 00:41:10,115
I'm a monster
for not trusting him.
662
00:41:10,115 --> 00:41:13,410
If I'm... if I'm right,
I've been a total fool.
663
00:41:13,410 --> 00:41:15,828
But you're not a fool!
664
00:41:15,828 --> 00:41:19,082
Carnie, that is exactly
what gas lighting does.
665
00:41:21,127 --> 00:41:25,171
I thought you said that
we were this amazing couple.
666
00:41:25,171 --> 00:41:27,133
Yeah, that was before
I saw you guys up close.
667
00:41:28,466 --> 00:41:30,803
I saw a side of Nick
that I hadn't seen before.
668
00:41:32,761 --> 00:41:34,682
What do you mean?
669
00:41:34,682 --> 00:41:38,810
He says things,
and then, he doesn't do them.
670
00:41:38,810 --> 00:41:40,854
He lies.
671
00:41:40,854 --> 00:41:42,856
He takes you for granted.
672
00:41:42,856 --> 00:41:46,151
Carnie, he doesn't see you
for who you are.
673
00:41:46,151 --> 00:41:48,111
Come here.
674
00:41:48,111 --> 00:41:50,740
I don't wanna see you get hurt.
675
00:41:52,531 --> 00:41:55,493
You deserve...
you deserve better.
676
00:41:55,493 --> 00:41:57,703
Carnie, you deserve everything.
677
00:41:57,703 --> 00:42:00,539
You, Emily.
678
00:42:02,627 --> 00:42:05,754
He's a snake.
- No.
679
00:42:05,754 --> 00:42:08,298
He's... he's not.
680
00:42:08,298 --> 00:42:09,966
He's a liar.
681
00:42:11,383 --> 00:42:12,718
Come here.
682
00:42:12,718 --> 00:42:14,597
Just...
683
00:42:15,805 --> 00:42:17,390
I'm gonna show you.
684
00:42:18,600 --> 00:42:20,227
You are so worth everything.
685
00:42:24,647 --> 00:42:26,274
No. This, this is...
This is... crazy!
686
00:42:26,274 --> 00:42:27,816
Carnie, just give it...
just...
687
00:42:37,452 --> 00:42:39,537
- Is everything all right?
- Yeah.
688
00:42:39,537 --> 00:42:42,414
Yeah, everything's great.
It's a great party.
689
00:42:42,414 --> 00:42:44,252
I'll be right back.
690
00:42:55,678 --> 00:42:57,263
Carnie.
691
00:42:57,263 --> 00:42:59,432
Hey, what happened?
692
00:42:59,432 --> 00:43:01,560
Hey! Stop!
What did I do?
693
00:43:01,560 --> 00:43:03,896
What have I... what?
What did I do?
694
00:43:03,896 --> 00:43:05,647
I can't... I found your phone!
695
00:43:05,647 --> 00:43:07,984
I know you've been seeing her.
696
00:43:07,984 --> 00:43:09,651
What phone, Carnie?
697
00:43:09,651 --> 00:43:11,653
Nick, please.
698
00:43:11,653 --> 00:43:14,906
Carnie,
just tell me what happened.
699
00:43:16,075 --> 00:43:18,618
I found your phone.
700
00:43:20,787 --> 00:43:22,414
Sweetheart,
701
00:43:22,414 --> 00:43:24,874
my phone is right here.
702
00:43:25,959 --> 00:43:27,752
Your other phone.
703
00:43:32,423 --> 00:43:34,676
Carnie? Carnie!
704
00:43:34,676 --> 00:43:36,761
It's Matt, okay?
705
00:43:36,761 --> 00:43:39,932
He's... he's playing you.
706
00:43:39,932 --> 00:43:42,392
He's weaseled his way
into our world
707
00:43:42,392 --> 00:43:44,437
and now he's messing
with your mind.
708
00:43:44,437 --> 00:43:46,606
Why would he do that?
709
00:43:50,984 --> 00:43:52,819
Is it at home?
710
00:43:52,819 --> 00:43:54,196
This phone?
711
00:43:56,573 --> 00:43:58,950
I found it under the dresser.
712
00:43:58,950 --> 00:44:02,370
Carnie, he put it there.
713
00:44:03,664 --> 00:44:04,830
He put it there.
714
00:44:04,830 --> 00:44:07,374
Whatever he's playing at,
I don't know,
715
00:44:07,374 --> 00:44:10,504
but, look, we have to fire him,
right this second.
716
00:44:10,504 --> 00:44:13,839
- We can't.
- No, forget... forget Rhonda.
717
00:44:13,839 --> 00:44:15,968
Sweetheart,
this is our marriage.
718
00:44:15,968 --> 00:44:17,636
Okay?
719
00:44:20,888 --> 00:44:23,307
Let's just figure it out, okay?
720
00:44:24,602 --> 00:44:26,187
Sweetheart...
721
00:44:27,354 --> 00:44:30,066
I swear,
722
00:44:30,066 --> 00:44:33,486
whatever he's made you think,
723
00:44:33,486 --> 00:44:35,946
there is nothing going on.
724
00:44:35,946 --> 00:44:37,571
Look at me.
725
00:44:37,571 --> 00:44:39,740
There never has been.
726
00:44:39,740 --> 00:44:42,953
Trust me, okay?
727
00:44:45,622 --> 00:44:47,332
Trust me.
728
00:45:13,734 --> 00:45:15,151
Surprise.
729
00:45:15,151 --> 00:45:16,569
What the hell do you think
you're doing?
730
00:45:16,569 --> 00:45:18,321
Hey, whoa!
731
00:45:18,321 --> 00:45:20,615
Have you lost your mind?
732
00:45:20,615 --> 00:45:23,868
Making my wife think
you're in love with her?
733
00:45:23,868 --> 00:45:26,955
Then digging up Paula.
- Oh, come on.
734
00:45:26,955 --> 00:45:29,499
It's only fun
to put her off the scent,
735
00:45:29,499 --> 00:45:30,959
and it's working.
736
00:45:30,959 --> 00:45:33,086
You're crazy.
737
00:45:33,086 --> 00:45:34,671
And you're way outta line.
738
00:45:34,671 --> 00:45:36,464
Messing with people's minds.
739
00:45:36,464 --> 00:45:38,383
Yeah?
You're outta line.
740
00:45:38,383 --> 00:45:40,303
You stood there
right in front of me
741
00:45:40,303 --> 00:45:41,845
and you told me
that we'd be a family,
742
00:45:41,845 --> 00:45:43,972
you, me, and Emily.
743
00:45:43,972 --> 00:45:45,432
You'd get a divorce
744
00:45:45,432 --> 00:45:47,182
and you'd finally be honest
with who you really are.
745
00:45:47,182 --> 00:45:50,021
And here we are, Nick,
a year later.
746
00:45:50,021 --> 00:45:54,274
I gave you chance after chance,
and you blew it.
747
00:45:55,609 --> 00:45:57,526
You're nuts.
748
00:45:59,486 --> 00:46:01,448
I didn't ask for this, Nick.
749
00:46:01,448 --> 00:46:03,825
I just didn't know how else
to get through to you.
750
00:46:03,825 --> 00:46:06,120
You know
it's more complicated.
751
00:46:06,120 --> 00:46:07,745
No, it's not.
752
00:46:07,745 --> 00:46:09,164
You just tell her.
753
00:46:09,164 --> 00:46:12,292
You have to let me do this...
my way.
754
00:46:12,292 --> 00:46:14,002
It's too late for that.
755
00:46:14,961 --> 00:46:16,629
Nick, we want each other.
756
00:46:17,464 --> 00:46:19,258
That's how this all started, remember?
757
00:46:20,633 --> 00:46:23,345
All those trips that you made
up to college for me?
758
00:46:24,972 --> 00:46:27,557
Do you remember that night
after the house calling?
759
00:46:27,557 --> 00:46:29,225
Mom and Dad had no idea
760
00:46:29,225 --> 00:46:31,602
and it was just the two of us
up there.
761
00:46:31,602 --> 00:46:33,731
Nick, that was exciting.
762
00:46:33,731 --> 00:46:35,231
That was fun!
763
00:46:35,231 --> 00:46:36,734
I need more time.
764
00:46:36,734 --> 00:46:39,111
Nick, you had your time.
765
00:46:39,111 --> 00:46:41,236
What you need is to stop lying.
766
00:46:41,236 --> 00:46:44,075
Nick, stop dangling me
on a string.
767
00:46:48,285 --> 00:46:50,872
I'll do it.
768
00:46:50,872 --> 00:46:52,917
Okay?
I promise you.
769
00:46:52,917 --> 00:46:54,877
I swear to you.
770
00:46:54,877 --> 00:46:56,461
I'll do it.
771
00:46:58,714 --> 00:47:01,008
All I ever wanted was to do
what's best for the client.
772
00:47:04,636 --> 00:47:06,805
So, are you happy
to make the changes?
773
00:47:06,805 --> 00:47:08,848
If that's
what everybody wants.
774
00:47:09,892 --> 00:47:11,017
Carnie?
775
00:47:12,017 --> 00:47:14,522
I just wanna
move things forward.
776
00:47:14,522 --> 00:47:15,856
Good.
777
00:47:15,856 --> 00:47:18,024
Then let's bury the hatchet
778
00:47:18,024 --> 00:47:20,151
and get things back on track, okay?
779
00:47:20,151 --> 00:47:21,946
Great.
780
00:49:26,486 --> 00:49:28,613
Oh my God. Really?
781
00:49:33,910 --> 00:49:35,328
Go away!
782
00:49:36,620 --> 00:49:37,999
Leave me alone!
783
00:49:46,464 --> 00:49:48,258
Pick up the phone.
784
00:49:53,097 --> 00:49:54,598
Damn it!
785
00:50:03,106 --> 00:50:04,732
Nicholas DeGrasse?
786
00:50:04,732 --> 00:50:06,191
Yeah.
787
00:50:06,191 --> 00:50:07,944
Is your wife Carnie at home?
788
00:50:07,944 --> 00:50:10,906
What's... what's going on?
789
00:50:10,906 --> 00:50:12,531
We'd like to ask you
a few questions.
790
00:50:14,492 --> 00:50:16,245
I can't believe that.
791
00:50:16,245 --> 00:50:17,995
I mean, who would do
something like that?
792
00:50:17,995 --> 00:50:20,664
You and Miss Linley
had some problems at work.
793
00:50:20,664 --> 00:50:24,209
Nothing... nothing serious.
We worked it out.
794
00:50:24,209 --> 00:50:25,879
She put in a complaint.
795
00:50:25,879 --> 00:50:28,339
Like I said, we worked it out.
796
00:50:28,339 --> 00:50:31,843
I'm sorry, is...
is there a problem?
797
00:50:31,843 --> 00:50:34,722
Do either of you know
a Matthew O'Shea?
798
00:50:34,722 --> 00:50:36,638
- Um...
- He's our manny.
799
00:50:36,638 --> 00:50:39,059
Yeah, a friend of the family.
800
00:50:39,059 --> 00:50:41,644
Miss Linley saw a man matching
his description
801
00:50:41,644 --> 00:50:44,356
get into the car
that ran her off the road.
802
00:50:44,356 --> 00:50:45,981
Do you think
that's a coincidence?
803
00:50:45,981 --> 00:50:47,316
You don't think
I seriously had
804
00:50:47,316 --> 00:50:48,776
something to do with it,
do you?
805
00:50:48,776 --> 00:50:50,486
It was
a very serious incident.
806
00:50:50,486 --> 00:50:52,281
Miss Linley
could've been killed.
807
00:50:52,281 --> 00:50:53,948
- If you wouldn't mind,
808
00:50:53,948 --> 00:50:55,075
we'd like you to answer
809
00:50:55,075 --> 00:50:56,200
some more questions
at the station.
810
00:50:56,200 --> 00:50:59,789
No, th-th-this is insane, okay?
811
00:50:59,789 --> 00:51:02,499
We have a two-year-old
asleep upstairs.
812
00:51:02,499 --> 00:51:04,167
Sweetheart,
I'm gonna call Martha
813
00:51:04,167 --> 00:51:05,752
because I'm coming with you.
814
00:51:16,178 --> 00:51:18,098
I don't know
how long we'll be.
815
00:51:18,098 --> 00:51:20,642
Oh, don't worry.
However long it takes.
816
00:51:20,642 --> 00:51:22,687
I'll just fall asleep
on the couch.
817
00:51:22,687 --> 00:51:24,897
- Thank you, Martha.
- You're welcome.
818
00:51:29,734 --> 00:51:30,986
Just go inside.
819
00:51:30,986 --> 00:51:33,321
I'm fine, Mom.
I'm fine, okay?
820
00:51:33,321 --> 00:51:36,031
This is all
just a misunderstanding.
821
00:51:36,031 --> 00:51:37,410
- Go.
- It's gonna be all right.
822
00:51:37,410 --> 00:51:39,410
I know, it's...
I'll be back.
823
00:51:39,410 --> 00:51:40,870
Go inside, okay?
824
00:51:46,459 --> 00:51:49,546
I left work around 4:00.
825
00:51:49,546 --> 00:51:52,423
Emily had a play date.
I was taking her.
826
00:51:53,383 --> 00:51:57,263
We went to uh,
we went to an art club,
827
00:51:57,263 --> 00:52:00,765
Emily, her friend,
and her mom.
828
00:52:00,765 --> 00:52:03,892
We made a picture together.
829
00:52:03,892 --> 00:52:05,937
Sir, respectfully,
why on earth
830
00:52:05,937 --> 00:52:08,647
would I even do
something like that?
831
00:52:08,647 --> 00:52:09,899
Don't know.
832
00:52:09,899 --> 00:52:14,361
I told him
Kelly and I had some issues.
833
00:52:14,361 --> 00:52:17,950
And yes, I think he feels
a sense of loyalty to us
834
00:52:17,950 --> 00:52:19,993
but that's-that's all.
835
00:52:19,993 --> 00:52:22,245
If I knew what to tell you,
I'd tell you something
836
00:52:22,245 --> 00:52:25,205
but I don't really know
what I'm supposed to say.
837
00:52:25,205 --> 00:52:28,794
Do you... should I have
a lawyer present?
838
00:52:28,794 --> 00:52:31,754
Wait, wait, if you could,
what time did you say
839
00:52:31,754 --> 00:52:34,423
that she saw the guy
near her car?
840
00:52:34,423 --> 00:52:36,760
5:30.
841
00:52:36,760 --> 00:52:40,055
I was, wait,
I was on the other side of town.
842
00:52:40,055 --> 00:52:41,513
Where?
843
00:52:41,513 --> 00:52:43,098
I was at the plaza
with someone.
844
00:52:43,098 --> 00:52:44,392
Who?
845
00:52:44,392 --> 00:52:46,771
I can't tell you his name
846
00:52:46,771 --> 00:52:48,356
but I can provide you
all the information,
847
00:52:48,356 --> 00:52:50,397
if that means that I can...
if I can go home.
848
00:52:53,776 --> 00:52:56,111
Well, uh, what did he say?
849
00:52:56,111 --> 00:52:58,031
Is it true
that Mr. O'Shea was with you
850
00:52:58,031 --> 00:52:59,406
at the time
Miss Linley claimed
851
00:52:59,406 --> 00:53:01,410
he uh, drove her off the road?
852
00:53:03,370 --> 00:53:04,789
What?
853
00:53:04,789 --> 00:53:07,874
5:30 p.m.,
were you with him at the plaza?
854
00:53:09,669 --> 00:53:12,129
- Yeah, yeah, I was with him.
- What?
855
00:53:12,129 --> 00:53:13,546
At 5:30?
856
00:53:13,546 --> 00:53:15,633
Yeah, we met
near the entrance
857
00:53:15,633 --> 00:53:18,051
and we just walked around.
858
00:53:18,051 --> 00:53:19,968
What was the purpose
of your meeting?
859
00:53:19,968 --> 00:53:23,682
Uh, we'd...
we'd been having some problems.
860
00:53:23,682 --> 00:53:25,475
He'd been looking
after our daughter
861
00:53:25,475 --> 00:53:27,560
and it wasn't
really working out.
862
00:53:28,812 --> 00:53:30,562
So, I wanted to go
talk it through with him.
863
00:53:30,562 --> 00:53:31,816
Hear his side.
864
00:53:31,816 --> 00:53:33,401
Would've helped out a lot
865
00:53:33,401 --> 00:53:34,818
if you'd told us this
to begin with.
866
00:53:40,700 --> 00:53:42,325
Why didn't you tell me?
867
00:53:42,325 --> 00:53:45,035
Because you said
not to do anything.
868
00:53:45,035 --> 00:53:46,705
But I had to.
869
00:53:49,374 --> 00:53:51,251
Carnie.
870
00:54:12,356 --> 00:54:14,356
Here, drink this.
871
00:54:19,988 --> 00:54:21,781
Ooh.
872
00:54:23,075 --> 00:54:25,285
I don't want him
back in this house.
873
00:54:25,285 --> 00:54:27,120
It's over. Okay?
874
00:54:27,120 --> 00:54:28,830
He... he won't bother us again.
875
00:54:56,982 --> 00:54:58,901
Wait, wait, wait, I'm tired.
876
00:54:58,901 --> 00:55:01,821
Okay? I'm tired.
- You could have killed her!
877
00:55:01,821 --> 00:55:03,281
I'm sorry.
878
00:55:05,658 --> 00:55:07,243
Stop.
879
00:55:07,243 --> 00:55:08,745
I told you to be honest!
880
00:55:08,745 --> 00:55:11,080
Be honest?
You're psychotic!
881
00:55:11,080 --> 00:55:12,457
I'm saving you!
882
00:55:12,457 --> 00:55:14,334
You can finally be yourself.
883
00:55:14,334 --> 00:55:15,959
I don't wanna be myself.
884
00:55:15,959 --> 00:55:17,838
Don't you get that?
885
00:55:17,838 --> 00:55:20,048
I don't know what I want!
886
00:55:21,548 --> 00:55:24,135
I don't know what I'm doing.
887
00:55:25,178 --> 00:55:27,098
Nothing makes sense anymore.
888
00:55:28,973 --> 00:55:32,977
This is all just a stupid,
horrible mistake.
889
00:55:32,977 --> 00:55:35,231
You don't mean that.
890
00:55:36,647 --> 00:55:37,941
I swear to God,
891
00:55:37,941 --> 00:55:40,568
if I see you again,
I'll kill you.
892
00:55:43,906 --> 00:55:45,700
You couldn't.
893
00:55:45,700 --> 00:55:47,535
You love me too much.
894
00:55:49,077 --> 00:55:51,997
I had it all under control!
895
00:55:51,997 --> 00:55:53,914
If you would just
back the hell off.
896
00:55:53,914 --> 00:55:55,584
Yeah, Nick,
what is that supposed to mean?
897
00:55:55,584 --> 00:55:57,127
It means
you needed to trust me!
898
00:55:57,127 --> 00:55:59,546
No, I tried that!
899
00:55:59,546 --> 00:56:01,589
And look what happened!
900
00:56:01,589 --> 00:56:03,258
Nothing!!
901
00:56:09,807 --> 00:56:11,975
The truth will set you free,
Nick.
902
00:56:15,021 --> 00:56:17,939
Wait! Wait! Wait.
903
00:56:17,939 --> 00:56:19,231
I didn't mean it.
904
00:56:19,231 --> 00:56:22,111
Okay, I'm sorry.
905
00:56:22,111 --> 00:56:24,863
Please let's...
let's talk about it.
906
00:56:24,863 --> 00:56:26,948
I love you.
907
00:56:26,948 --> 00:56:29,868
We can figure this out, okay?
908
00:56:31,578 --> 00:56:34,455
I knew you couldn't live
without me.
909
00:57:10,700 --> 00:57:12,118
You okay?
910
00:57:12,118 --> 00:57:14,372
I haven't been feeling great
for a while.
911
00:57:16,624 --> 00:57:17,959
Stress.
912
00:57:17,959 --> 00:57:19,334
You too, huh?
913
00:57:21,921 --> 00:57:23,838
Nick, what are you doing
with that?
914
00:57:23,838 --> 00:57:27,716
Just thought I should check
it's working okay.
915
00:57:27,716 --> 00:57:29,678
I don't wanna take any chances.
916
00:57:29,678 --> 00:57:31,263
Because of Matt?
917
00:57:31,263 --> 00:57:32,847
But if he didn't mess
with Kelly's car--
918
00:57:32,847 --> 00:57:34,725
We can't be too careful.
919
00:57:35,767 --> 00:57:38,229
You remember how to use it?
920
00:57:39,231 --> 00:57:40,691
Yeah.
921
00:57:43,441 --> 00:57:46,028
Martha said she could take Em
for a little while
922
00:57:46,028 --> 00:57:47,946
until we get this sorted out.
923
00:57:47,946 --> 00:57:50,240
Just keep an eye out.
924
00:57:50,240 --> 00:57:51,908
Just in case.
925
00:57:58,834 --> 00:58:00,959
Nick...
926
00:58:00,959 --> 00:58:03,629
you were telling the truth, right?
927
00:58:05,213 --> 00:58:07,841
You were with Matt
when Kelly said she saw him?
928
00:58:09,341 --> 00:58:11,303
Why would I make that up?
929
00:58:11,303 --> 00:58:14,097
- I don't know.
930
00:58:19,187 --> 00:58:22,899
It hurts me
when you don't trust me.
931
00:58:23,774 --> 00:58:25,191
I'm sorry.
932
00:58:27,484 --> 00:58:29,988
If Matt comes
anywhere near you,
933
00:58:29,988 --> 00:58:31,908
or if you see him...
934
00:58:33,073 --> 00:58:35,202
...you call me straight away, okay?
935
00:58:35,202 --> 00:58:36,620
Yeah.
936
00:59:20,289 --> 00:59:22,334
I'm gonna need you
to take time off.
937
00:59:22,334 --> 00:59:25,294
I... I haven't done anything.
938
00:59:25,294 --> 00:59:26,963
I know.
939
00:59:26,963 --> 00:59:29,421
People can't seriously think
I'd do something like that.
940
00:59:29,421 --> 00:59:31,551
I mean, you know me.
- Look,
941
00:59:31,551 --> 00:59:33,760
I don't like this
any more than you do
942
00:59:33,760 --> 00:59:36,180
but my hands are tied.
943
00:59:36,180 --> 00:59:38,932
Just 'til this all blows over.
944
00:59:40,017 --> 00:59:41,102
I'm sorry.
945
01:00:06,919 --> 01:00:10,338
Carnie, is Matt with you?
He didn't come home last night
946
01:00:10,338 --> 01:00:12,216
and he's not answering
his phone.
947
01:00:12,216 --> 01:00:13,966
Is he watching Emily?
948
01:00:13,966 --> 01:00:15,343
Rhonda,
949
01:00:15,343 --> 01:00:17,680
Matt doesn't work for us
anymore.
950
01:00:17,680 --> 01:00:19,515
We, um...
951
01:00:19,515 --> 01:00:22,142
We had to let him go.
Didn't he tell you?
952
01:00:22,142 --> 01:00:23,644
No.
953
01:00:23,644 --> 01:00:25,104
What is going on?
954
01:00:25,104 --> 01:00:26,897
We had the police
here last night.
955
01:00:26,897 --> 01:00:28,066
Something about
a colleague of yours?
956
01:00:28,066 --> 01:00:30,401
What are you getting him
mixed up in?
957
01:00:30,401 --> 01:00:32,153
Nothing.
Rhonda, honestly--
958
01:00:32,153 --> 01:00:35,573
This isn't like him.
He always answers when I call.
959
01:00:35,573 --> 01:00:37,658
I-I-I don't know, Rhonda.
960
01:00:37,658 --> 01:00:39,158
If he contacts you,
961
01:00:39,158 --> 01:00:41,368
you let me know right away,
you hear?
962
01:00:41,368 --> 01:00:44,249
Of course.
But Rhon--
963
01:01:20,700 --> 01:01:23,539
Five-thirty
on Tuesday night, please.
964
01:01:24,789 --> 01:01:27,209
Please, I won't tell a soul.
I just... I need to see it.
965
01:01:27,209 --> 01:01:29,544
It's my husband, please.
966
01:01:38,593 --> 01:01:41,972
Can you fast forward it?
967
01:01:48,062 --> 01:01:50,314
Matt was never there.
968
01:01:55,359 --> 01:01:58,071
Thank you.
969
01:02:06,955 --> 01:02:08,624
Have you heard from him?
970
01:02:09,959 --> 01:02:11,169
No.
971
01:02:11,169 --> 01:02:13,379
Can I come in?
972
01:02:13,379 --> 01:02:15,714
All right.
973
01:02:22,220 --> 01:02:24,347
Uh, I should have
told you before
974
01:02:24,347 --> 01:02:26,767
but things got very strange
with Matt
975
01:02:26,767 --> 01:02:28,896
over the last few weeks.
976
01:02:28,896 --> 01:02:30,812
What do you mean?
977
01:02:30,812 --> 01:02:34,232
He... he seemed to, um...
978
01:02:34,232 --> 01:02:36,859
have feelings for me.
979
01:02:38,444 --> 01:02:41,865
He-he thought Nick
was cheating on me
980
01:02:41,865 --> 01:02:43,533
and that basically,
I should be with him
981
01:02:43,533 --> 01:02:45,285
instead of Nick.
982
01:02:45,285 --> 01:02:46,955
What are you talking about?
983
01:02:46,955 --> 01:02:50,165
Well, it happened right here
in this house, at your party.
984
01:02:50,165 --> 01:02:52,544
He... he made a pass at me.
985
01:02:52,544 --> 01:02:54,213
That's impossible.
986
01:02:54,213 --> 01:02:56,881
I'm not crazy.
I know when a man--
987
01:02:56,881 --> 01:02:58,131
He's gay!
988
01:02:59,341 --> 01:03:01,385
Matt is gay.
989
01:03:07,557 --> 01:03:09,352
But that doesn't make
any sense.
990
01:03:09,352 --> 01:03:11,521
I thought you knew?
991
01:03:11,521 --> 01:03:14,231
I mean, Nick did.
992
01:03:14,231 --> 01:03:16,651
- What?
- Yeah.
993
01:03:16,651 --> 01:03:19,403
Matt said Nick was
the first person he told.
994
01:03:21,655 --> 01:03:23,783
What's going on, Carnie?
995
01:03:23,783 --> 01:03:25,825
I mean, seriously!
996
01:03:25,825 --> 01:03:30,289
There are photos in his room.
997
01:03:30,289 --> 01:03:32,249
Where are you going?
998
01:03:35,919 --> 01:03:38,129
What are you looking for?
999
01:03:38,129 --> 01:03:40,298
This...
this doesn't make sense.
1000
01:03:40,298 --> 01:03:42,760
He... he spied on me.
1001
01:03:42,760 --> 01:03:44,595
He had my underwear.
1002
01:03:45,930 --> 01:03:48,807
Carnie! Carnie!
1003
01:04:15,669 --> 01:04:17,169
Carnie?
1004
01:04:30,017 --> 01:04:32,810
Okay.
Have a good day.
1005
01:04:33,852 --> 01:04:35,479
I don't think that tie works.
1006
01:04:35,479 --> 01:04:37,189
What?
1007
01:04:38,356 --> 01:04:40,443
I wore it last week.
1008
01:04:40,443 --> 01:04:43,361
It's up to you.
1009
01:04:44,530 --> 01:04:46,615
Right, yeah.
1010
01:04:58,502 --> 01:04:59,794
Okay.
1011
01:05:02,171 --> 01:05:03,966
So, this one okay?
1012
01:05:03,966 --> 01:05:05,841
- Much better.
- Cool.
1013
01:05:08,636 --> 01:05:10,472
Have a good day.
1014
01:05:36,832 --> 01:05:38,334
What'd he say?
1015
01:05:38,334 --> 01:05:40,629
Said it's lucky
you went with the original plan.
1016
01:05:40,629 --> 01:05:43,421
If we had changed the beams,
like in your other design,
1017
01:05:43,421 --> 01:05:45,631
the ceiling would've caved.
1018
01:05:48,926 --> 01:05:50,345
You're not supposed
to be here.
1019
01:05:50,345 --> 01:05:52,180
- I know.
- You've got some nerve.
1020
01:05:52,180 --> 01:05:54,307
Look, I had nothing to do
with the accident.
1021
01:05:54,307 --> 01:05:56,185
I don't know
if Matt was involved,
1022
01:05:56,185 --> 01:05:58,062
but if he was,
I had no idea.
1023
01:05:58,062 --> 01:05:59,856
And your husband?
1024
01:06:00,856 --> 01:06:02,149
That's what I wanna find out.
1025
01:06:03,484 --> 01:06:08,363
I know we've had our differences
but I need your help.
1026
01:06:09,030 --> 01:06:12,783
Look, would I really come
and ask you if I was guilty?
1027
01:06:14,537 --> 01:06:16,039
What kind of help?
1028
01:06:16,039 --> 01:06:19,292
Well, not so much your help.
1029
01:06:19,292 --> 01:06:21,209
Clive's.
1030
01:06:27,466 --> 01:06:29,176
Okay. Okay, we're in.
1031
01:06:29,176 --> 01:06:30,720
See, even when the history's
been deleted,
1032
01:06:30,720 --> 01:06:32,888
you still get ghost files
in the archive.
1033
01:06:34,055 --> 01:06:35,432
So, let's see.
1034
01:06:35,432 --> 01:06:37,059
Here we go.
1035
01:06:37,059 --> 01:06:38,977
Just click on these
and they'll take you through
1036
01:06:38,977 --> 01:06:41,481
to every website
in the search history.
1037
01:06:41,481 --> 01:06:43,066
- Thank you.
- Yep.
1038
01:07:53,426 --> 01:07:55,261
Are you okay?
1039
01:07:57,347 --> 01:08:00,102
Should we make Mommy
a cup of tea?
1040
01:08:25,877 --> 01:08:27,670
1318.
1041
01:08:41,057 --> 01:08:42,977
Hi, I have to go.
1042
01:08:42,977 --> 01:08:45,731
Oh.
Did you get what you needed?
1043
01:08:45,731 --> 01:08:46,981
Mm-hmm.
1044
01:08:47,857 --> 01:08:50,026
I'm sorry.
1045
01:08:51,361 --> 01:08:54,447
Is there anyway you could
watch Em for just a little bit?
1046
01:08:54,447 --> 01:08:56,488
Of course.
1047
01:08:57,657 --> 01:08:59,783
I will be right back.
1048
01:08:59,783 --> 01:09:02,245
- Good luck.
- Thank you.
1049
01:09:31,943 --> 01:09:33,946
What does this have to do
with everything?
1050
01:09:33,946 --> 01:09:36,031
It's just a hunch.
1051
01:09:36,031 --> 01:09:38,990
I-I don't wanna say
until I've had a chance to look.
1052
01:09:40,158 --> 01:09:41,743
We're really worried
about our son.
1053
01:09:41,743 --> 01:09:44,455
I promise,
as soon as I find anything,
1054
01:09:44,455 --> 01:09:46,082
I'll tell you.
1055
01:09:49,710 --> 01:09:51,129
Thank you.
1056
01:11:29,060 --> 01:11:30,312
Well, I'm glad
1057
01:11:30,312 --> 01:11:32,563
you could finally
make some time for me.
1058
01:11:32,563 --> 01:11:33,773
Come on in.
1059
01:11:33,773 --> 01:11:35,858
Yeah, you look
just like your profile.
1060
01:11:35,858 --> 01:11:38,319
I only have an hour.
Beer?
1061
01:11:43,823 --> 01:11:44,939
Okay
1062
01:11:46,577 --> 01:11:48,120
Your body is amazing
1063
01:12:00,884 --> 01:12:01,969
Did you hear that?
1064
01:12:13,688 --> 01:12:16,983
You're 100 % certain
you didn't sign this.
1065
01:12:16,983 --> 01:12:19,569
- I think I'd remember.
1066
01:12:22,155 --> 01:12:24,532
How much does he get?
1067
01:12:24,532 --> 01:12:26,326
Half a million dollars.
1068
01:12:26,326 --> 01:12:29,121
- Um...
1069
01:12:29,121 --> 01:12:31,790
it's dated six months ago.
1070
01:12:33,291 --> 01:12:35,960
How long has he been
leasing the apartment?
1071
01:12:36,920 --> 01:12:38,920
About three years.
1072
01:12:39,840 --> 01:12:42,800
He took out a pretty huge loan.
1073
01:12:42,800 --> 01:12:45,844
I told him
he was overextending you both.
1074
01:12:45,844 --> 01:12:49,849
He-he-he never even...
he never even told me.
1075
01:12:49,849 --> 01:12:51,643
You need to go
straight to the police.
1076
01:12:51,643 --> 01:12:53,728
This is major fraud.
1077
01:12:55,272 --> 01:12:58,023
How much debt is he in?
1078
01:12:58,023 --> 01:12:59,358
I'm not his accountant,
1079
01:12:59,358 --> 01:13:01,402
but we're talking
hundreds of thousands.
1080
01:13:07,075 --> 01:13:08,451
Thank you, um...
1081
01:13:08,451 --> 01:13:10,203
Go to the police.
1082
01:14:00,585 --> 01:14:01,964
What is that?
1083
01:14:19,273 --> 01:14:21,148
What?
1084
01:14:31,326 --> 01:14:32,826
Carnie!
1085
01:14:32,826 --> 01:14:34,705
Did you know?
1086
01:14:34,705 --> 01:14:35,789
Know what?
1087
01:14:35,789 --> 01:14:36,831
The men.
1088
01:14:38,040 --> 01:14:39,166
Wow.
1089
01:14:43,589 --> 01:14:45,630
You weren't sleeping with him,
were you?
1090
01:14:45,630 --> 01:14:47,215
You were covering for him.
1091
01:14:50,804 --> 01:14:54,182
I thought I was being paranoid
1092
01:14:54,182 --> 01:14:56,808
but he was being unfaithful,
just not with you.
1093
01:14:56,808 --> 01:14:58,268
That night at the hotel,
1094
01:14:58,268 --> 01:14:59,771
did you stage all that
on purpose
1095
01:14:59,771 --> 01:15:01,231
just so that I'd leave him
alone?
1096
01:15:01,231 --> 01:15:03,232
Look, he was my friend
1097
01:15:03,232 --> 01:15:05,152
and I wanted to help him.
Okay? I--
1098
01:15:05,152 --> 01:15:07,112
Why? Why?
1099
01:15:07,112 --> 01:15:09,322
Maybe I shouldn't have
but I did.
1100
01:15:09,322 --> 01:15:11,907
Why?!
Why couldn't he just tell me?
1101
01:15:13,035 --> 01:15:14,661
I don't know.
1102
01:15:16,661 --> 01:15:18,331
Who told you?
1103
01:15:18,331 --> 01:15:20,209
I figured it out.
1104
01:15:20,209 --> 01:15:22,375
That the man I've known
for 15 years
1105
01:15:22,375 --> 01:15:24,379
I don't actually know at all.
1106
01:15:26,340 --> 01:15:27,965
You think he's gonna
fall in love with you
1107
01:15:27,965 --> 01:15:29,384
if you help him, don't you?
1108
01:15:30,093 --> 01:15:31,344
I don't think either of us
1109
01:15:31,344 --> 01:15:33,847
have the faintest idea
who Nick really is.
1110
01:15:33,847 --> 01:15:36,139
So if there anything you know.
- I don't.
1111
01:15:36,139 --> 01:15:38,727
It could seem
like nothing, okay?
1112
01:15:38,727 --> 01:15:40,896
It could seem like nothing.
Uh, the night before last,
1113
01:15:40,896 --> 01:15:43,357
he gave me sleeping pills.
He wanted me out of the way.
1114
01:15:44,066 --> 01:15:46,276
Um... I mean,
1115
01:15:46,276 --> 01:15:48,694
yesterday,
he was dozing off at his desk.
1116
01:15:52,532 --> 01:15:54,951
Something happened that night.
1117
01:15:55,786 --> 01:15:57,911
It was after the last time
Rhonda
1118
01:15:57,911 --> 01:15:59,665
or anyone heard from Matt.
1119
01:15:59,665 --> 01:16:00,956
Um...
1120
01:16:03,250 --> 01:16:05,085
Do you know where he was?
1121
01:16:06,796 --> 01:16:08,548
I swear.
1122
01:16:12,426 --> 01:16:13,886
You can't tell him.
1123
01:16:15,055 --> 01:16:16,514
I mean it.
1124
01:16:19,018 --> 01:16:21,437
Or we'll both be in danger.
1125
01:16:21,437 --> 01:16:22,728
Okay.
1126
01:16:31,655 --> 01:16:33,240
(Rhonda): Hi, Carnie.
1127
01:16:33,240 --> 01:16:34,532
We checked Matt's GPS
1128
01:16:34,532 --> 01:16:36,993
and his last known address
was here.
1129
01:16:36,993 --> 01:16:38,536
Thank you.
1130
01:16:38,536 --> 01:16:41,539
I'm sure everything is fine.
I'm heading up there now.
1131
01:16:41,539 --> 01:16:43,500
- Thank you.
- Of course.
1132
01:16:43,500 --> 01:16:44,917
I'll take a look around
1133
01:16:44,917 --> 01:16:46,627
and let you know
if I find anything.
1134
01:16:46,627 --> 01:16:48,715
I hope Matt's all right.
1135
01:18:03,287 --> 01:18:06,040
Oh. Jesus, you're okay.
1136
01:18:10,254 --> 01:18:11,673
What were you doing in the dark?
1137
01:18:11,673 --> 01:18:13,674
Just stay there.
1138
01:18:14,968 --> 01:18:16,385
What's wrong?
1139
01:18:17,261 --> 01:18:18,804
You know I was, uh...
1140
01:18:18,804 --> 01:18:20,807
I was trying to call you,
but...
1141
01:18:20,807 --> 01:18:22,390
I couldn't get through
to you
1142
01:18:22,390 --> 01:18:24,559
'cause this,
I guess the signal here.
1143
01:18:24,559 --> 01:18:27,188
You can drop the act, Nick.
1144
01:18:28,354 --> 01:18:30,066
What are you talking about?
1145
01:18:30,066 --> 01:18:32,527
Paula told you.
Of course, she did.
1146
01:18:33,861 --> 01:18:36,905
Uh, you-you got
it all wrong, okay?
1147
01:18:36,905 --> 01:18:39,407
That's what you always
wanted me to think.
1148
01:18:39,407 --> 01:18:41,701
My imagination playing tricks.
1149
01:18:41,701 --> 01:18:43,703
That I'm deluded.
Well, I was.
1150
01:18:43,703 --> 01:18:45,581
Not anymore.
1151
01:18:45,581 --> 01:18:47,500
Oh, sweetheart.
1152
01:18:48,584 --> 01:18:50,627
I love you.
1153
01:18:50,627 --> 01:18:54,255
Whatever you think you know,
I can explain.
1154
01:18:54,255 --> 01:18:56,300
Go on, explain.
1155
01:18:57,343 --> 01:18:59,011
Explain!
1156
01:18:59,011 --> 01:19:04,182
Explain the secret apartment
you rented behind my back.
1157
01:19:04,182 --> 01:19:07,937
Explain the men you took there.
1158
01:19:09,353 --> 01:19:12,273
An affair with our friend's son.
1159
01:19:12,273 --> 01:19:14,442
A forged life insurance policy?
1160
01:19:14,442 --> 01:19:16,111
The gray powder?
What was that?
1161
01:19:16,111 --> 01:19:17,322
Arsenic you've been
putting in my drink
1162
01:19:17,322 --> 01:19:18,988
for the last six months,
Nick?!
1163
01:19:18,988 --> 01:19:21,616
Go on! Tell me.
1164
01:19:21,616 --> 01:19:23,868
Tell me how much you love me.
1165
01:19:23,868 --> 01:19:25,578
Okay, you can't be serious.
1166
01:19:25,578 --> 01:19:30,084
A forged
life insurance policy.
1167
01:19:30,084 --> 01:19:34,214
Nick, six months
you've been planning this.
1168
01:19:35,423 --> 01:19:38,634
Up to your eyes in debt
paying for these men.
1169
01:19:38,634 --> 01:19:41,304
Hmm? Why?
1170
01:19:41,304 --> 01:19:43,639
Why couldn't you just tell me?
1171
01:19:45,307 --> 01:19:48,937
Why couldn't you
just say you were gay?
1172
01:19:48,937 --> 01:19:50,563
I'm not gay!
1173
01:19:50,563 --> 01:19:53,107
Okay.
What is it, a compulsion?
1174
01:19:53,107 --> 01:19:55,317
Huh? An addiction?
1175
01:19:55,317 --> 01:19:57,528
For goodness sake, Nick,
1176
01:19:57,528 --> 01:19:59,862
it's the 21st century.
1177
01:20:01,447 --> 01:20:03,616
What are you so afraid of?
1178
01:20:03,616 --> 01:20:06,201
Why?
Why are you so ashamed?
1179
01:20:07,118 --> 01:20:09,246
'Cause it's not who I am.
1180
01:20:09,246 --> 01:20:11,834
Okay? It's Matt.
1181
01:20:11,834 --> 01:20:14,545
He kept pushing... pushing.
1182
01:20:14,545 --> 01:20:17,173
And Jake? Harry?
1183
01:20:17,173 --> 01:20:18,881
Eduardo?
1184
01:20:18,881 --> 01:20:21,593
I've seen all the messages.
1185
01:20:21,593 --> 01:20:23,094
I've seen them all.
1186
01:20:23,094 --> 01:20:25,723
It's been going on
the whole time we were married.
1187
01:20:25,723 --> 01:20:27,808
Okay, enough.
1188
01:20:27,808 --> 01:20:29,559
Enough, okay?
1189
01:20:30,519 --> 01:20:34,064
Look, if we just stop all this
right now,
1190
01:20:34,064 --> 01:20:37,109
if we go back to how things were
and we just move on.
1191
01:20:39,361 --> 01:20:41,322
Are you crazy?
1192
01:20:41,322 --> 01:20:43,948
You killed Matt.
1193
01:20:43,948 --> 01:20:46,032
You just left him out
in the lake
1194
01:20:46,032 --> 01:20:47,701
and you actually tried
to kill me.
1195
01:20:47,701 --> 01:20:50,371
What am I supposed to,
just-just-just forgive you?
1196
01:20:51,539 --> 01:20:54,126
I was confused, okay?
1197
01:20:54,126 --> 01:20:55,585
I thought with the apartment
I could have,
1198
01:20:55,585 --> 01:20:58,005
I don't know,
a separate life.
1199
01:20:58,005 --> 01:21:00,299
But then, it all...
1200
01:21:00,299 --> 01:21:02,259
It got outta control.
1201
01:21:04,219 --> 01:21:06,430
Out of control.
1202
01:21:06,430 --> 01:21:08,849
Well, it's over now, Nick.
1203
01:21:08,849 --> 01:21:11,434
You need to turn yourself in.
1204
01:21:11,434 --> 01:21:12,978
If you come clean,
1205
01:21:12,978 --> 01:21:15,354
maybe there's a chance
for you with Emily.
1206
01:21:15,354 --> 01:21:16,941
Someday.
1207
01:21:18,649 --> 01:21:21,987
What do you mean,
1208
01:21:21,987 --> 01:21:23,447
"Come clean"?
1209
01:21:25,741 --> 01:21:27,325
About Matt.
1210
01:21:29,201 --> 01:21:31,621
About everything.
1211
01:21:33,332 --> 01:21:35,291
You...
1212
01:21:35,291 --> 01:21:38,711
are even more deluded
than he was.
1213
01:21:40,130 --> 01:21:41,465
Is this your plan?
1214
01:21:42,591 --> 01:21:44,675
'Til death do us part?
1215
01:21:45,594 --> 01:21:49,014
I don't think they'll pay out
if you shoot me.
1216
01:21:50,307 --> 01:21:51,808
Sit down.
1217
01:21:54,062 --> 01:21:55,228
Sit down!
1218
01:22:26,551 --> 01:22:27,844
Take them.
1219
01:22:29,845 --> 01:22:32,474
Do not make me ask you again.
1220
01:22:32,474 --> 01:22:35,394
Nick...
1221
01:22:35,394 --> 01:22:38,188
You... you don't,
you don't have to do this.
1222
01:22:39,147 --> 01:22:40,816
Take the pills.
1223
01:22:47,656 --> 01:22:48,698
More.
1224
01:22:57,164 --> 01:22:58,625
Okay, that's enough.
1225
01:23:05,841 --> 01:23:08,010
Write the date
1226
01:23:08,010 --> 01:23:09,679
and then confess.
1227
01:23:11,345 --> 01:23:14,224
You were having an affair
with Matt O'Shea.
1228
01:23:14,224 --> 01:23:17,812
He threatened to tell me
1229
01:23:17,812 --> 01:23:20,982
and you were consumed
with guilt.
1230
01:23:22,858 --> 01:23:24,152
So you killed him.
1231
01:23:25,777 --> 01:23:26,737
Do it!
1232
01:23:26,737 --> 01:23:28,030
All right!
1233
01:23:28,030 --> 01:23:30,573
Please, Nick.
Please.
1234
01:23:30,573 --> 01:23:32,116
Finish the note.
1235
01:23:32,825 --> 01:23:33,868
Okay.
1236
01:23:37,206 --> 01:23:38,496
Hmm.
1237
01:24:48,527 --> 01:24:50,947
- Did-did you get it?
- Yeah, we got it all.
1238
01:24:50,947 --> 01:24:53,156
Get down, get down, get down.
1239
01:24:55,867 --> 01:24:57,911
Get your hands up!
1240
01:24:58,743 --> 01:25:00,706
Slowly walk toward me.
1241
01:25:01,331 --> 01:25:03,084
It's okay.
1242
01:25:07,379 --> 01:25:09,215
We've got him now.
1243
01:25:09,215 --> 01:25:10,549
We've got him.
1244
01:25:20,558 --> 01:25:23,896
Ready? One, two...
1245
01:25:23,896 --> 01:25:26,316
...three, go!
1246
01:25:26,316 --> 01:25:29,067
Yay!
High fives, high fives.
1247
01:25:29,067 --> 01:25:31,612
One, two. Two.
1248
01:25:31,612 --> 01:25:33,487
Three!
1249
01:25:34,822 --> 01:25:36,241
Let me help you.
1250
01:25:36,241 --> 01:25:37,742
Oh, you're getting
a workout today,
1251
01:25:37,742 --> 01:25:39,411
aren't ya?
- Uh-huh.
1252
01:25:42,331 --> 01:25:43,789
Excuse me.
1253
01:25:46,460 --> 01:25:48,170
Peter, hi.
1254
01:25:48,170 --> 01:25:49,339
Go!
1255
01:25:55,844 --> 01:25:58,598
I just...
I don't know
1256
01:25:58,598 --> 01:26:00,682
if you'd ever give me
a second chance
1257
01:26:00,682 --> 01:26:03,018
after everything
that happened.
1258
01:26:04,062 --> 01:26:07,022
Thank you,
I-I really appreciate it.
1259
01:26:07,022 --> 01:26:08,898
The truth is,
I really miss work.
1260
01:26:08,898 --> 01:26:11,317
If there's anything going on...
1261
01:26:11,317 --> 01:26:14,155
Sure!
Yeah, I can do Tuesday.
1262
01:26:14,155 --> 01:26:17,198
Yeah, I-I really appreciate it.
1263
01:26:17,198 --> 01:26:19,492
I know, I'll see you then.
1264
01:26:20,661 --> 01:26:22,328
Oh.
1265
01:26:22,328 --> 01:26:24,621
They're getting
along nicely, huh?
1266
01:26:25,832 --> 01:26:27,584
How old's yours?
1267
01:26:27,584 --> 01:26:29,835
Uh, just turned two.
1268
01:26:29,835 --> 01:26:33,298
But, technically, not mine.
I'm watching her for a friend.
1269
01:26:33,298 --> 01:26:34,884
Oh.
1270
01:26:41,433 --> 01:26:43,477
I'm Simon, by the way.
1271
01:26:43,477 --> 01:26:47,272
- Carnie.
- Carnie, nice to meet you.
1272
01:26:47,272 --> 01:26:49,482
Nice to meet you.
1273
01:27:44,328 --> 01:27:47,581
difuze
85333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.