All language subtitles for L.1 - EFPG eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,656 --> 00:04:43,492 Surprise! 2 00:04:44,034 --> 00:04:46,703 Happy birthday, Daddy! 3 00:04:46,912 --> 00:04:49,372 Happy birthday to you 4 00:04:49,581 --> 00:04:51,541 Happy birthday to you 5 00:04:51,833 --> 00:04:55,879 Happy birthday, dear Daddy Happy birthday to you! 6 00:04:56,171 --> 00:04:57,714 Make a wish! 7 00:04:58,006 --> 00:05:00,050 I wish... I'm not going to tell you. 8 00:05:00,342 --> 00:05:02,219 Come on, blow them out! 9 00:05:07,307 --> 00:05:08,850 Give me some sugar, girl. 10 00:05:09,351 --> 00:05:12,312 One more candle and the smoke alarm would've gone off. 11 00:05:16,691 --> 00:05:18,193 The big 5-0. 12 00:05:19,945 --> 00:05:23,573 You know, your beard's getting gray. Kind of makes you look old. 13 00:05:23,740 --> 00:05:25,617 It's all right. I still love you. 14 00:05:27,035 --> 00:05:28,411 Bye, Pa. 15 00:07:16,478 --> 00:07:18,855 Good morning! Hi, Mrs. Murtaugh. 16 00:07:19,439 --> 00:07:22,067 Where's Rianne? She's upstairs. 17 00:07:23,526 --> 00:07:25,236 Good morning. Good morning. 18 00:07:25,445 --> 00:07:27,489 That's my bacon! It's mine now. 19 00:07:27,697 --> 00:07:29,866 Don't you close doors around here? 20 00:07:30,033 --> 00:07:31,743 Baby, what's this on my tie? 21 00:07:33,244 --> 00:07:34,871 That is an ugly spot. 22 00:07:35,080 --> 00:07:37,332 Thanks. Sharp as a tack. 23 00:07:37,582 --> 00:07:39,960 I'm thinking of going on Jeopardy. 24 00:07:40,585 --> 00:07:43,046 Just don't take any questions about cooking. 25 00:07:47,467 --> 00:07:49,260 Don't step in the egg! 26 00:07:50,512 --> 00:07:53,974 What am I thinking? I should have checked the floor for egg! 27 00:07:55,767 --> 00:07:59,062 Do you know a man named Michael Hunsaker? 28 00:07:59,354 --> 00:08:01,481 Michael Hunsaker? 29 00:08:02,357 --> 00:08:04,275 Jesus! Michael Hunsaker! 30 00:08:04,693 --> 00:08:06,569 - What did he want? - Your office called. 31 00:08:06,903 --> 00:08:09,072 He's tried to reach you for three days. 32 00:08:09,280 --> 00:08:11,116 I haven't talked to him in... 33 00:08:12,909 --> 00:08:14,244 twelve years! 34 00:08:15,078 --> 00:08:16,413 Wait a minute. 35 00:08:16,621 --> 00:08:18,623 That would make me... 36 00:08:19,624 --> 00:08:21,001 . fifty! 37 00:08:21,626 --> 00:08:23,128 That means that you're... 38 00:08:24,212 --> 00:08:25,755 We're not gonna discuss it. 39 00:08:26,006 --> 00:08:27,632 Forget the eggs. 40 00:08:29,718 --> 00:08:31,094 Roger? Yeah, baby? 41 00:08:31,302 --> 00:08:33,638 How come I never heard of Michael Hunsaker? 42 00:08:33,930 --> 00:08:35,598 Just never talked about him. 43 00:08:35,890 --> 00:08:37,308 Vietnam buddy? 44 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 Eat your own cake. Vietnam buddy. 45 00:08:39,894 --> 00:08:41,271 Daddy? Yeah, baby? 46 00:08:41,563 --> 00:08:43,314 Nick and the kids left without me. 47 00:08:43,606 --> 00:08:47,027 He left without you? Come on, I never get enough of my baby. 48 00:08:47,277 --> 00:08:50,947 This is my New Year's Eve dress. Do you like it? Isn't it cool? 49 00:08:51,156 --> 00:08:52,574 It's beautiful. 50 00:08:54,451 --> 00:08:56,286 Have a good birthday. 51 00:09:04,836 --> 00:09:06,546 Goddamn heart breaker! 52 00:09:19,684 --> 00:09:21,686 Happy birthday, Rog! 53 00:09:23,563 --> 00:09:25,648 Hey, happy birthday, Rog. 54 00:09:26,816 --> 00:09:29,861 - Lay off me. - You got a spot on your tie. 55 00:09:30,153 --> 00:09:31,154 What do we got here? 56 00:09:31,321 --> 00:09:32,697 We got a hooker. 57 00:09:32,989 --> 00:09:36,576 No, it's Dixie. Would you please tell these bozos to lay off? 58 00:09:36,993 --> 00:09:38,119 You bozos, lay off. 59 00:09:38,328 --> 00:09:41,081 Had a jumper here last night. She saw it happen. 60 00:09:41,331 --> 00:09:43,208 Get her statement, send her home. 61 00:09:43,500 --> 00:09:46,169 Thanks. I'm beat. You know how it is. 62 00:09:46,878 --> 00:09:48,630 All dressed up, no one to blow. 63 00:09:49,589 --> 00:09:52,383 You're hilarious! I can't believe you damn cops! 64 00:09:52,675 --> 00:09:55,345 The jumper's name is Amanda Hunsaker. 65 00:09:56,137 --> 00:09:57,722 Age 22. 66 00:09:58,014 --> 00:10:02,018 Prostitute. One arrest, no convictions. Born in Tennessee. 67 00:10:02,227 --> 00:10:03,895 - Parents... - What was the name? 68 00:10:05,230 --> 00:10:06,815 The parents. 69 00:10:07,857 --> 00:10:09,400 Michael and Claire. 70 00:10:10,652 --> 00:10:11,903 You know them? 71 00:10:12,904 --> 00:10:15,990 Right. Find out who bought it, who's paying the bills. 72 00:10:16,199 --> 00:10:18,827 - That will take some looking into. - So look! 73 00:10:20,245 --> 00:10:21,329 Yeah. 74 00:10:45,895 --> 00:10:47,230 Hello, honey. 75 00:10:48,439 --> 00:10:50,942 Give me the number for Michael Hunsaker. 76 00:10:51,234 --> 00:10:53,903 The man we talked about? Your Vietnam buddy? 77 00:10:54,154 --> 00:10:57,282 - You just mentioned him this morning. - What's wrong? 78 00:10:57,532 --> 00:10:59,784 His daughter just dove out a window. 79 00:11:04,706 --> 00:11:05,915 I got it. 80 00:11:23,224 --> 00:11:24,225 Hey. 81 00:11:25,310 --> 00:11:27,270 Good, huh? Tasty? Smooth? 82 00:11:30,315 --> 00:11:33,193 Yeah, that's good. You better fucking believe it. 83 00:11:33,818 --> 00:11:35,486 Let's do it. How much? 84 00:11:35,778 --> 00:11:37,447 How much for how much? 85 00:11:38,239 --> 00:11:39,407 For all of it. 86 00:11:39,616 --> 00:11:42,744 -You want it all? He wants it all. He wants it all. Beautiful! 87 00:11:42,952 --> 00:11:45,830 All right! And nice tree to put it under. 88 00:11:46,623 --> 00:11:48,124 - You want a tree? - Yeah! 89 00:11:48,333 --> 00:11:49,834 I'll tell you what. 90 00:11:50,210 --> 00:11:53,004 I'll give you the best tree on the lot for nothing. 91 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 But the shit's gonna cost you... 92 00:11:56,507 --> 00:11:57,717 a hundred. 93 00:11:57,884 --> 00:11:58,885 That much? 94 00:11:59,135 --> 00:12:00,929 That's a fair price. 95 00:12:02,013 --> 00:12:03,097 Yeah. Hell... 96 00:12:03,306 --> 00:12:04,515 you only live once. 97 00:12:05,433 --> 00:12:06,726 Get this together here. 98 00:12:08,144 --> 00:12:09,812 20, 40... 99 00:12:10,104 --> 00:12:11,272 60, 70... 100 00:12:11,481 --> 00:12:14,651 - What the fuck? - Hey, man! 101 00:12:14,817 --> 00:12:15,818 Hey! 102 00:12:15,985 --> 00:12:17,320 Shut up, I'm losing count. 103 00:12:17,779 --> 00:12:20,240 93, 94, 95, 96... 104 00:12:20,740 --> 00:12:21,991 Forget it, dumb shit! 105 00:12:22,659 --> 00:12:24,327 One hundred thousand! 106 00:12:24,744 --> 00:12:27,038 One hundred thousand dollars! 107 00:12:28,539 --> 00:12:30,041 A hundred thousand? 108 00:12:30,375 --> 00:12:34,796 I can't afford that. Not on my salary. But look, I got a better idea. 109 00:12:35,255 --> 00:12:39,550 Let me say I take the whole stash off your hands for free... 110 00:12:40,802 --> 00:12:43,763 and you assholes go to jail. What do you say? 111 00:12:45,556 --> 00:12:49,769 I could read you your rights, but you already know what your rights are. 112 00:12:53,523 --> 00:12:55,024 This badge ain't real. 113 00:12:55,483 --> 00:12:56,526 You ain't real. 114 00:12:56,818 --> 00:12:59,195 You sure are a crazy son of a bitch. 115 00:13:01,656 --> 00:13:02,657 I'm crazy? 116 00:13:03,700 --> 00:13:05,785 You think I am crazy? 117 00:13:05,994 --> 00:13:07,578 I'll show you... 118 00:13:11,291 --> 00:13:14,168 That's a real badge, I'm a real cop and this is a real gun. 119 00:13:15,545 --> 00:13:16,546 Okay, pal. 120 00:13:16,879 --> 00:13:18,506 Noses in the dirt, assholes! 121 00:13:30,852 --> 00:13:32,103 Where's your buddy? 122 00:13:36,190 --> 00:13:37,191 What do you got? 123 00:13:37,442 --> 00:13:40,737 Three down and one loose. He's got a red shirt. 124 00:13:41,029 --> 00:13:42,405 Okay, let's go. 125 00:13:44,449 --> 00:13:47,327 Freeze! Give me the gun! Up, up! 126 00:13:48,328 --> 00:13:49,954 How's it feel, sucker? 127 00:13:50,538 --> 00:13:51,539 Shoot him! 128 00:13:51,748 --> 00:13:52,749 Drop it! 129 00:13:53,041 --> 00:13:54,625 Shoot him! Shoot him! 130 00:13:55,043 --> 00:13:57,420 Shut the fuck up! Shoot this prick! 131 00:13:58,629 --> 00:14:01,132 Shoot him! Somebody shoot this prick! 132 00:14:01,466 --> 00:14:02,842 Shoot me. 133 00:14:03,134 --> 00:14:05,428 Shut up! Put them down! 134 00:14:05,762 --> 00:14:08,848 - I warn you! I'm going to shoot you! - Shoot him! 135 00:14:09,098 --> 00:14:10,892 Shut the fuck up! Shut up! 136 00:14:11,100 --> 00:14:13,269 Shoot me! Shoot him! 137 00:14:20,777 --> 00:14:22,153 Get him out of there. 138 00:14:23,654 --> 00:14:25,156 It ain't worth it. 139 00:14:33,956 --> 00:14:35,416 Hey, wait up already! 140 00:17:03,898 --> 00:17:05,566 Merry Christmas! 141 00:17:33,803 --> 00:17:35,638 I miss you... 142 00:17:38,307 --> 00:17:39,976 Victoria Lynn. 143 00:17:53,948 --> 00:17:55,950 That's silly, isn't it? 144 00:18:01,706 --> 00:18:03,499 I'll see you later. 145 00:18:05,334 --> 00:18:07,295 I'll see you much later. 146 00:18:13,509 --> 00:18:16,095 Once more with feeling on three. 147 00:18:17,096 --> 00:18:21,100 Damn it, Cooley. Do it on three, or go on the street. 148 00:18:25,688 --> 00:18:28,357 Silent night 149 00:18:29,400 --> 00:18:32,028 Are you telling me Riggs is playing a game? 150 00:18:32,361 --> 00:18:35,698 Sure. He wants the cash. But he'll come around. 151 00:18:36,032 --> 00:18:38,284 That's a very dangerous attitude to take. 152 00:18:38,534 --> 00:18:43,205 Remember, his wife of 11 years was just killed in a car accident. 153 00:18:43,581 --> 00:18:47,376 - He pulls his gun when he shouldn't. - I know all about him. 154 00:18:47,627 --> 00:18:48,836 He's a tough bastard. 155 00:18:49,045 --> 00:18:52,298 He's on the edge. I'm telling you, he may be psychotic. 156 00:18:52,506 --> 00:18:54,467 That's a bunch of psych bullshit. 157 00:18:54,675 --> 00:18:57,553 You're making a mistake by keeping him in the field. 158 00:18:57,887 --> 00:18:59,555 The man is suicidal. 159 00:18:59,805 --> 00:19:02,600 You're sure of that diagnosis? You have no doubts? 160 00:19:02,892 --> 00:19:04,560 There are no absolutes in life. 161 00:19:04,810 --> 00:19:07,396 End of discussion. We're going to wait. 162 00:19:07,730 --> 00:19:10,358 If he offs himself, then we'll know I was wrong. 163 00:19:10,566 --> 00:19:13,903 You're making a mistake, because if you're wrong... 164 00:19:21,077 --> 00:19:22,745 Asshole! 165 00:19:23,287 --> 00:19:25,915 Roger, you're way behind the times. 166 00:19:26,165 --> 00:19:30,086 The guys in the 80s aren't tough. They're sensitive people. 167 00:19:30,461 --> 00:19:33,464 They show emotions around women, shit like that. 168 00:19:35,216 --> 00:19:36,759 I think I'm an 80s man. 169 00:19:37,009 --> 00:19:38,511 How do you figure? 170 00:19:38,761 --> 00:19:40,179 Last night... 171 00:19:40,596 --> 00:19:42,598 I cried in bed. How's that? 172 00:19:45,643 --> 00:19:47,311 Were you with a woman? 173 00:19:47,770 --> 00:19:51,232 I was alone. Why do you think I was crying? Merry Christmas. 174 00:19:51,482 --> 00:19:53,609 Sounds like an 80s man to me. 175 00:19:54,443 --> 00:19:56,779 - News on the Hunsaker case. - That was quick. 176 00:19:57,029 --> 00:20:00,449 So was the autopsy. They're not calling it a suicide. 177 00:20:01,075 --> 00:20:04,995 Surprise. The coroner found evidence she used barbiturates. 178 00:20:05,705 --> 00:20:07,206 Brilliant detective work. 179 00:20:07,415 --> 00:20:09,125 There were pills all over. 180 00:20:09,417 --> 00:20:11,752 Right. That's not the surprise. 181 00:20:12,086 --> 00:20:14,547 The surprise is the pills were doctored. 182 00:20:15,131 --> 00:20:17,633 The capsules were loaded with drain cleaner. 183 00:20:17,842 --> 00:20:19,051 She'd have died anyway. 184 00:20:19,260 --> 00:20:20,261 This case stinks. 185 00:20:20,511 --> 00:20:24,265 You know, you looked younger with the beard. 186 00:20:24,890 --> 00:20:26,267 Thanks, captain. 187 00:20:28,102 --> 00:20:29,186 You shaved the beard. 188 00:20:29,645 --> 00:20:30,896 Some detective. 189 00:20:31,439 --> 00:20:32,732 Two more things. 190 00:20:33,649 --> 00:20:36,110 The condition of the sheets indicates... 191 00:20:36,444 --> 00:20:39,447 someone else was in bed with Amanda. That's "A." 192 00:20:39,655 --> 00:20:40,656 What's "B"? 193 00:20:40,948 --> 00:20:44,160 "B" is, you're breaking in a new partner on this. 194 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 Partner again? 195 00:20:45,786 --> 00:20:49,206 Some cat on loan from Dope. Real burnout, on the edge. 196 00:20:49,540 --> 00:20:50,624 Perfect. 197 00:20:53,210 --> 00:20:54,336 Gun! 198 00:21:01,135 --> 00:21:02,845 Rog, meet your new partner. 199 00:21:06,640 --> 00:21:09,310 I'm too old for this shit. 200 00:21:13,564 --> 00:21:16,025 There are those who say you're a good cop. 201 00:21:18,360 --> 00:21:22,364 I heard about the little stunt yesterday. Pretty heroic. 202 00:21:24,658 --> 00:21:26,327 I pulled your file. 203 00:21:26,660 --> 00:21:30,372 Said you worked in the Phoenix project in Vietnam. That right? 204 00:21:30,581 --> 00:21:33,542 Assassination stuff. It's over, you know. 205 00:21:34,043 --> 00:21:35,377 What is? 206 00:21:36,045 --> 00:21:37,046 The war. 207 00:21:37,338 --> 00:21:38,881 Yes, I know. 208 00:21:39,215 --> 00:21:40,883 Just thought I'd remind you. 209 00:21:43,052 --> 00:21:45,387 That's some serious shit you carry. 210 00:21:46,847 --> 00:21:48,516 Be my guest. 211 00:21:53,354 --> 00:21:57,066 9mm Beretta. Takes 15 in the mag, one up the pipe... 212 00:21:57,399 --> 00:22:01,028 wide ejection port, no feed jams. 213 00:22:01,403 --> 00:22:02,488 What have you got? 214 00:22:02,738 --> 00:22:03,864 Four-inch Smith. 215 00:22:05,407 --> 00:22:06,492 Six-shooter? 216 00:22:08,077 --> 00:22:09,662 A lot of old-timers carry those. 217 00:22:14,041 --> 00:22:16,669 File also said you're heavy into martial arts. 218 00:22:16,919 --> 00:22:20,256 Tai chi and all that killer stuff. 219 00:22:20,589 --> 00:22:23,926 I suppose we have to register you as a lethal weapon. 220 00:22:24,760 --> 00:22:28,597 Let's just cut the shit. We both know why I was transferred. 221 00:22:28,848 --> 00:22:33,185 Everybody thinks I'm suicidal, so nobody wants to work with me. 222 00:22:33,435 --> 00:22:35,896 Some think I'm faking to draw psycho pension... 223 00:22:36,105 --> 00:22:40,109 So nobody wants to work with me. Basically, I'm fucked. 224 00:22:40,276 --> 00:22:41,360 Guess what? 225 00:22:41,777 --> 00:22:44,363 - I don't want to work with you. - Then don't. 226 00:22:44,613 --> 00:22:48,701 Ain't got no choice. Looks like we both got fucked. 227 00:22:48,909 --> 00:22:49,910 Terrific. 228 00:22:54,081 --> 00:22:55,791 God hates me, is what it is. 229 00:22:56,959 --> 00:22:59,128 Hate him back. It works for me. 230 00:23:17,271 --> 00:23:19,732 Good afternoon, Mr. Mendez. How you doing? 231 00:23:19,982 --> 00:23:21,233 Did you pat him down? 232 00:23:21,483 --> 00:23:24,153 We went through this already. Go through it again. 233 00:23:24,486 --> 00:23:25,654 Who are you? 234 00:23:26,030 --> 00:23:28,991 That's hardly important, but you may call me Mr. Joshua. 235 00:23:29,241 --> 00:23:30,284 Let's go. 236 00:23:30,492 --> 00:23:32,828 Great, swell. Mr. Joshua, huh? 237 00:23:37,583 --> 00:23:39,501 General, Mr. Mendez is here. 238 00:23:43,172 --> 00:23:47,009 You call this music? I can get a better band for half the price. 239 00:23:47,343 --> 00:23:51,013 I don't want to hear any of this shit. Let's get it right. 240 00:23:53,265 --> 00:23:55,351 Mr. Mendez, how are you? 241 00:23:55,768 --> 00:23:56,852 I'm fine. 242 00:23:57,561 --> 00:24:00,022 Where did you get him? Psychos "R" Us? 243 00:24:00,189 --> 00:24:01,607 I don't think you're funny. 244 00:24:01,857 --> 00:24:04,568 I don't think this whole goddamn setup is funny. 245 00:24:04,860 --> 00:24:07,529 You're using mercenaries. Tell me I'm wrong! 246 00:24:07,947 --> 00:24:09,114 You're not wrong. 247 00:24:09,531 --> 00:24:11,825 And you expect me to trust these bozos? 248 00:24:12,076 --> 00:24:14,370 My people are loyal to me. 249 00:24:14,703 --> 00:24:16,205 Bullshit. 250 00:24:16,580 --> 00:24:17,706 Do you smoke? 251 00:24:17,957 --> 00:24:19,959 What does that have to do with it? 252 00:24:20,125 --> 00:24:21,126 Do you smoke?! 253 00:24:22,002 --> 00:24:23,003 Yeah. 254 00:24:23,337 --> 00:24:24,630 Give me your lighter. 255 00:24:25,172 --> 00:24:26,882 -My lighter? Your lighter! 256 00:24:27,383 --> 00:24:28,634 Okay. Right here. 257 00:24:29,343 --> 00:24:30,386 Here. Take it. 258 00:24:30,636 --> 00:24:33,389 What the fuck is wrong with you guys? 259 00:24:33,722 --> 00:24:34,974 Shut your mouth! 260 00:24:35,224 --> 00:24:36,600 Shut up! 261 00:24:37,059 --> 00:24:38,394 And don't move. 262 00:24:42,564 --> 00:24:45,109 Mr. Joshua, your left arm, please. 263 00:24:53,909 --> 00:24:58,080 Hey, you guys are fucking gone. You know what I am saying? 264 00:24:58,414 --> 00:25:00,416 Jesus Christ, man! 265 00:25:01,417 --> 00:25:04,753 You guys are fucking crazy, man. Come on! 266 00:25:09,508 --> 00:25:11,635 Have Endo look at that, Mr. Joshua. 267 00:25:13,721 --> 00:25:14,930 Yes, sir. 268 00:25:16,432 --> 00:25:18,600 You wish to do business with us, yes? 269 00:25:18,851 --> 00:25:20,019 Jesus Christ! 270 00:25:20,269 --> 00:25:22,646 You wish to make a purchase, yes? 271 00:25:23,939 --> 00:25:26,150 Yes, yes! Jesus Christ, yes. 272 00:25:28,527 --> 00:25:31,947 You guys are out there like fucking Pluto, man. You're gone! 273 00:25:32,281 --> 00:25:36,410 The heroin will be here Friday night. We'll make delivery at that time. 274 00:25:36,702 --> 00:25:38,787 Have the money ready, and no tricks. 275 00:25:39,121 --> 00:25:42,416 If you try anything, you'll have to talk to Mr. Joshua. 276 00:25:43,625 --> 00:25:45,961 Right. Joshua. I got you. 277 00:25:46,962 --> 00:25:48,464 Merry Christmas. 278 00:25:48,672 --> 00:25:51,633 Yeah, right. You too, pal. 279 00:26:03,395 --> 00:26:04,646 Mike... 280 00:26:05,814 --> 00:26:10,611 the autopsy report showed that Amanda was poisoned. 281 00:26:11,487 --> 00:26:13,906 Even if she hadn't jumped, she'd still be dead. 282 00:26:15,657 --> 00:26:18,327 - She was murdered. - Murdered? 283 00:26:22,748 --> 00:26:24,166 Jesus! 284 00:26:28,629 --> 00:26:31,507 I can't take this. I just can't take this. 285 00:26:32,841 --> 00:26:33,842 Mike... 286 00:26:35,511 --> 00:26:37,679 Why did you try to get in touch with me? 287 00:26:41,517 --> 00:26:43,519 I heard that you were... 288 00:26:44,853 --> 00:26:47,689 Somebody told me you were working out here. 289 00:26:49,942 --> 00:26:52,027 I thought you could get her out. 290 00:26:52,361 --> 00:26:53,987 Get her out of what? 291 00:26:56,865 --> 00:27:01,537 Get her out of the stuff she was into. She was making... 292 00:27:02,121 --> 00:27:03,539 videotapes. 293 00:27:05,374 --> 00:27:06,708 Pornographic... 294 00:27:08,043 --> 00:27:10,003 videotapes. 295 00:27:10,379 --> 00:27:14,383 I thought maybe you could just get her out. Help her. 296 00:27:28,230 --> 00:27:29,565 Easy, Mike. 297 00:27:36,530 --> 00:27:38,282 You owe me, Roger. 298 00:27:39,408 --> 00:27:40,409 Remember? 299 00:27:44,371 --> 00:27:45,372 Yeah. 300 00:27:47,875 --> 00:27:49,084 I remember. 301 00:27:50,043 --> 00:27:53,255 I want you to find whoever's responsible for this... 302 00:27:54,423 --> 00:27:56,758 however many of them there are. 303 00:27:59,428 --> 00:28:03,307 I know you can do it. Just find them and kill them. 304 00:28:03,599 --> 00:28:05,058 I'm a police officer. 305 00:28:05,267 --> 00:28:08,270 I don't give a shit that you're a police officer! 306 00:28:08,687 --> 00:28:10,731 Kill them! Just kill them! 307 00:28:11,607 --> 00:28:13,442 Wait. Wait, Rog. 308 00:28:13,609 --> 00:28:16,111 Come on. You find them and you kill them. 309 00:28:16,403 --> 00:28:19,448 You can do that. You owe me. 310 00:28:23,535 --> 00:28:24,870 I owe you. 311 00:28:26,955 --> 00:28:28,624 Gotta go, man. 312 00:28:36,298 --> 00:28:38,926 What did he mean when he said you owed him? 313 00:28:39,134 --> 00:28:41,470 We served together in 1965. 314 00:28:41,887 --> 00:28:45,599 Ia Drang Valley. Saved my life. Took a bayonet in the lungs. 315 00:28:45,849 --> 00:28:48,477 - That was nice of him. - I thought so. 316 00:28:48,852 --> 00:28:51,855 - Want me to drive? - You're supposed to be suicidal. 317 00:28:52,231 --> 00:28:54,858 Anybody who drives in this town is suicidal. 318 00:28:55,150 --> 00:28:59,154 All units, possible jumper at Santa Monica and Orlando. 319 00:28:59,571 --> 00:29:01,907 7-A-21, handle code two. 320 00:29:03,367 --> 00:29:06,662 - All units, come in, please. - Gotcha! 321 00:29:07,120 --> 00:29:09,498 - What's the number of the car? - 3-William-56. 322 00:29:09,790 --> 00:29:13,752 3-William-56 en route. I love this job! It's so exciting! 323 00:29:14,002 --> 00:29:16,672 Copy. Police psychologist on the way. 324 00:29:18,257 --> 00:29:20,676 Hey, boss, can we put the sirens on? 325 00:29:35,399 --> 00:29:37,109 Guys, I'm glad you're here. 326 00:29:37,359 --> 00:29:39,778 - Where's the psychologist? - Stuck in traffic. 327 00:29:40,028 --> 00:29:41,113 Who's this guy? 328 00:29:41,280 --> 00:29:45,534 Name's McCleary. He was at an office party and just went outside. 329 00:29:45,826 --> 00:29:48,704 - You think he'll go? - Seems serious enough. Who knows? 330 00:29:49,871 --> 00:29:51,873 - I can handle this. - Are you qualified? 331 00:29:52,124 --> 00:29:54,209 - I've done it before. - You're elected. 332 00:29:55,210 --> 00:29:58,171 - No guns, just bring him down. - Roger. 333 00:29:58,714 --> 00:30:00,048 10-4. 334 00:30:16,940 --> 00:30:18,900 Who are you? - Riggs, homicide. 335 00:30:19,151 --> 00:30:20,986 He's over there on the end. 336 00:30:32,372 --> 00:30:33,749 Merry Christmas. 337 00:30:34,666 --> 00:30:36,752 Leave me alone! 338 00:30:37,210 --> 00:30:38,211 What are you doing? 339 00:30:38,587 --> 00:30:40,005 None of your damn business! 340 00:30:40,756 --> 00:30:42,382 Fair enough. 341 00:30:42,966 --> 00:30:45,719 I'm just going to come out there, okay? 342 00:30:45,927 --> 00:30:48,472 Don't! You touch me, I'm gonna jump! 343 00:30:50,098 --> 00:30:52,184 Take it easy, for Christ sake! 344 00:30:52,476 --> 00:30:54,770 I don't like this any better than you do. 345 00:30:55,562 --> 00:30:57,356 I can't stand heights. 346 00:30:57,606 --> 00:30:58,857 This makes me dizzy. 347 00:30:59,066 --> 00:31:01,526 Just give me a chance to talk to you. 348 00:31:04,279 --> 00:31:06,406 I'm gonna stand on the ledge with you. 349 00:31:06,782 --> 00:31:09,201 Don't go. Not out on the ledge. 350 00:31:10,118 --> 00:31:13,497 You're not the first guy to think of this, you know. 351 00:31:13,789 --> 00:31:16,625 A lot of people got problems during this season. 352 00:31:17,376 --> 00:31:20,128 - You know shit! - No, you're wrong, pal. 353 00:31:20,545 --> 00:31:22,798 You know nothing! Don't touch me! 354 00:31:23,131 --> 00:31:24,716 I didn't do anything wrong! 355 00:31:25,008 --> 00:31:27,928 I know that. It's not like you're murdering anyone. 356 00:31:28,136 --> 00:31:30,055 That's right! That's right. 357 00:31:30,555 --> 00:31:33,058 The only one I hurt is me! Me! 358 00:31:33,266 --> 00:31:35,894 That's right. I know you're hurting. I get it. 359 00:31:37,062 --> 00:31:38,647 Don't come near me! 360 00:31:38,980 --> 00:31:41,316 Give me a break. My boss is watching me. 361 00:31:41,608 --> 00:31:44,319 I got to make it look like I'm trying to save you. 362 00:31:45,153 --> 00:31:46,154 Come on. 363 00:31:47,781 --> 00:31:51,159 I'm just gonna stand here and talk to you. That's all. 364 00:31:51,827 --> 00:31:54,329 You won't try nothing? 365 00:31:54,579 --> 00:31:56,832 I'm square with you. I won't try a thing. 366 00:31:57,290 --> 00:32:01,169 You think I want to fall off? I promise, I'll just talk to you. 367 00:32:02,629 --> 00:32:03,839 All right. 368 00:32:04,297 --> 00:32:07,843 Here, you want a cigarette? Come on, let's smoke, okay? 369 00:32:08,093 --> 00:32:09,094 Yeah. 370 00:32:09,302 --> 00:32:10,345 Go on, take it. 371 00:32:10,637 --> 00:32:12,973 Take our time and both die of cancer. 372 00:32:21,565 --> 00:32:22,858 Here. 373 00:32:24,192 --> 00:32:25,902 Hate you to leave without me. 374 00:32:26,528 --> 00:32:28,029 - Oh, no. - What are you doing? 375 00:32:29,197 --> 00:32:30,574 See this key? 376 00:32:31,158 --> 00:32:32,325 Bye-bye! 377 00:32:32,868 --> 00:32:33,952 You're crazy! 378 00:32:34,202 --> 00:32:38,165 You can jump, but you'd take me with you, making you a murderer. 379 00:32:38,373 --> 00:32:40,584 - You bastard! - You'd be killing a cop. 380 00:32:40,834 --> 00:32:42,377 Yeah, a psycho nut cop! 381 00:32:42,627 --> 00:32:44,713 I'm still a cop. You coming in? 382 00:32:45,005 --> 00:32:47,632 - I'm jumping! - Do you really wanna jump? 383 00:32:47,841 --> 00:32:51,219 Do you wanna? That's fine with me. Come on! 384 00:32:51,553 --> 00:32:53,180 Let's do it, asshole. 385 00:32:53,388 --> 00:32:55,015 I want to do it. 386 00:33:07,903 --> 00:33:09,196 Shit! 387 00:33:15,410 --> 00:33:16,411 Help! 388 00:33:16,661 --> 00:33:18,246 You want to go up again? 389 00:33:18,497 --> 00:33:20,207 Come on, it was great. 390 00:33:22,542 --> 00:33:24,878 Help me! Help me loose! 391 00:33:25,420 --> 00:33:27,047 He's trying to kill me! 392 00:33:27,422 --> 00:33:30,759 Did you see that? He's out of his mind! He's crazy! 393 00:33:31,051 --> 00:33:33,220 I want my cuffs back. 394 00:33:33,553 --> 00:33:36,556 - Don't you touch me! - What the fuck did you just do? 395 00:33:36,890 --> 00:33:40,060 I controlled the jump! You wanted him down? He's down! 396 00:33:40,268 --> 00:33:41,436 Come here! 397 00:33:41,895 --> 00:33:43,438 Come here with me! 398 00:33:54,699 --> 00:33:56,451 Get in here! 399 00:34:00,288 --> 00:34:04,251 Okay, no bullshit! You want to kill yourself? 400 00:34:04,459 --> 00:34:06,670 Shut up! Yes or no? You want to die? 401 00:34:07,462 --> 00:34:09,130 I got the job done! 402 00:34:09,464 --> 00:34:11,299 Just answer the question! 403 00:34:11,466 --> 00:34:13,426 What do you want to hear, man? 404 00:34:13,635 --> 00:34:16,263 That sometimes I think about eating a bullet? 405 00:34:17,597 --> 00:34:18,807 Well, I do! 406 00:34:19,099 --> 00:34:22,269 I got a special one for the occasion, with a hollow point. 407 00:34:22,644 --> 00:34:25,981 Make sure it blows the back of my goddamn head out! 408 00:34:26,398 --> 00:34:29,484 Every day I wake up and think of a reason not to do it. 409 00:34:29,734 --> 00:34:31,945 Every single day. 410 00:34:32,654 --> 00:34:35,949 And you know why I don't? This is gonna make you laugh. 411 00:34:36,199 --> 00:34:39,286 The job. Doing the job. That's the reason. 412 00:34:39,828 --> 00:34:43,206 - You want to die! - I don't. I'm not afraid of it. 413 00:34:43,707 --> 00:34:47,502 Here, take my gun. Don't nibble on the barrel, pull the trigger. 414 00:34:47,752 --> 00:34:50,171 Be my guest! Go ahead, if you're serious! 415 00:34:50,505 --> 00:34:52,257 You shouldn't tempt me. 416 00:34:53,091 --> 00:34:57,012 In your mouth. Bullet may go through your ear and not kill you. 417 00:34:57,262 --> 00:34:59,264 Under the chin's just as good! 418 00:35:12,986 --> 00:35:14,404 Ow! 419 00:35:16,239 --> 00:35:19,326 You're not trying to draw a psycho pension. 420 00:35:21,036 --> 00:35:23,038 You really are crazy. 421 00:35:27,459 --> 00:35:31,630 I'm hungry. I'm gonna go and get something to eat. 422 00:35:42,390 --> 00:35:47,562 / don't know. There's something eating away at this guy. 423 00:35:47,854 --> 00:35:52,192 I think he's on the edge. I think Riggs has a death wish. 424 00:35:52,692 --> 00:35:56,363 Terrific. So you're saying I should worry? 425 00:35:57,697 --> 00:35:59,366 I think you should worry. 426 00:35:59,574 --> 00:36:01,910 When he goes, you don't want to be near him. 427 00:36:02,077 --> 00:36:04,996 Thank you, doctor. You've been very helpful. 428 00:36:05,413 --> 00:36:06,831 You're welcome. 429 00:36:11,711 --> 00:36:14,089 I'm too old for this shit. 430 00:36:16,883 --> 00:36:18,051 You hungry? 431 00:36:18,343 --> 00:36:20,053 No! I'm not hungry. 432 00:36:20,595 --> 00:36:23,056 Want me to drive? No! I'll drive! 433 00:36:23,390 --> 00:36:24,432 Get in that side! 434 00:36:24,724 --> 00:36:26,017 You drive. 435 00:36:33,108 --> 00:36:37,696 You get a bad personal call? Did the stock market crash? 436 00:36:38,321 --> 00:36:40,615 Don't worry. Here, have a French fry. 437 00:36:47,080 --> 00:36:51,251 Fifty years old. What a birthday. Fifty years old! 438 00:36:51,584 --> 00:36:56,297 Been on the force 20 years, not a scratch on me. Got a wife, kids... 439 00:36:56,756 --> 00:37:01,636 house, boat. I can kiss it all goodbye because of your death wish. 440 00:37:01,845 --> 00:37:02,887 My life is over. 441 00:37:03,096 --> 00:37:04,764 Would you just shut up here! 442 00:37:04,973 --> 00:37:07,934 Why are you talking to me anyway? I'm a dead man! 443 00:37:09,644 --> 00:37:13,356 I was driving before you were an itch in your daddy's pants. 444 00:37:17,986 --> 00:37:19,654 - I didn't know that. - Know what? 445 00:37:19,904 --> 00:37:21,990 That it was your birthday today. 446 00:37:22,949 --> 00:37:24,784 It was yesterday. 447 00:37:25,285 --> 00:37:28,163 Well, happy birthday for yesterday. 448 00:37:31,332 --> 00:37:33,460 Sincerely. Happy birthday, man. 449 00:37:33,668 --> 00:37:34,794 Thanks. 450 00:37:37,464 --> 00:37:41,301 Maybe we'll stay alive long enough for me to buy you a present. 451 00:37:43,595 --> 00:37:45,305 Don't thank me now. 452 00:37:45,638 --> 00:37:49,642 It's the least I can do after all the kindness you've shown me. 453 00:38:02,197 --> 00:38:04,866 Are you gonna tell me where we're going? 454 00:38:05,700 --> 00:38:07,035 Are we together on this? 455 00:38:08,203 --> 00:38:12,540 Beverly Hills. We got an address on Amanda Hunsaker's meal ticket. 456 00:38:12,832 --> 00:38:15,210 Remember, he's not a suspect yet. 457 00:38:15,543 --> 00:38:18,004 So we question him, not damage him. 458 00:38:18,213 --> 00:38:20,715 I won't hurt. You do all the talking. 459 00:38:21,007 --> 00:38:22,425 Let me do all the talking. 460 00:38:22,675 --> 00:38:24,636 Experience counts here. 461 00:38:27,347 --> 00:38:30,350 You're not gonna smoke here. Well, I am. 462 00:38:31,935 --> 00:38:33,686 What? Does this bother you? 463 00:38:33,895 --> 00:38:34,938 It bothers me. 464 00:38:35,188 --> 00:38:36,731 Does it? Yeah. 465 00:38:38,483 --> 00:38:40,026 I'll open a window. 466 00:38:40,401 --> 00:38:45,323 That's not the point. I have to take care of myself. 467 00:38:46,282 --> 00:38:48,535 4241 coming up. 468 00:38:48,743 --> 00:38:50,161 Bingo. 469 00:38:51,329 --> 00:38:55,375 Do we have a warrant? We don't need one. 470 00:38:55,834 --> 00:38:57,877 Didn't take them long, huh? 471 00:39:01,923 --> 00:39:04,759 Hey, guys, go on in! Make yourselves at home! 472 00:39:05,093 --> 00:39:06,386 Merry Christmas! 473 00:39:06,636 --> 00:39:08,638 Merry Christmas! Merry Christmas! 474 00:39:08,888 --> 00:39:11,266 Don't need a warrant with an invitation. 475 00:39:12,976 --> 00:39:16,437 I saw this place on "Lifestyles of the Rich and Shameless." 476 00:39:26,322 --> 00:39:27,782 Get the door. 477 00:39:39,669 --> 00:39:42,797 Nice and easy. Nice and easy. 478 00:39:44,507 --> 00:39:47,802 Looks like the Garden of Eden. Look at this! 479 00:39:49,137 --> 00:39:50,597 Paradise. 480 00:39:53,850 --> 00:39:55,560 Isn't that sweet? 481 00:39:55,810 --> 00:39:58,146 I'm thinking probable cause. 482 00:40:10,658 --> 00:40:12,327 Get the girls! 483 00:40:13,578 --> 00:40:15,038 Okay, asshole! 484 00:40:15,622 --> 00:40:17,373 Move! Come on! Get out! 485 00:40:17,624 --> 00:40:19,417 Fast! Move! 486 00:40:20,710 --> 00:40:23,463 Get your hands on that tree and face each other! 487 00:40:23,880 --> 00:40:25,340 Hands in front of you! 488 00:40:25,632 --> 00:40:28,676 My leg... Don't move. I'll break your arm. 489 00:40:29,886 --> 00:40:30,929 Got them! 490 00:40:34,015 --> 00:40:35,558 Show me your hands! 491 00:40:35,934 --> 00:40:37,393 Right now! 492 00:40:38,019 --> 00:40:39,854 Put your hands out there! 493 00:40:44,776 --> 00:40:46,069 See how easy that was? 494 00:40:46,361 --> 00:40:49,864 Boom! Still alive. Now we question him. You know why? 495 00:40:50,156 --> 00:40:53,451 Because I didn't shoot him or jump off a building with him. 496 00:40:53,660 --> 00:40:55,119 The building guy lived. 497 00:40:55,370 --> 00:40:56,996 The point being, no killing. 498 00:40:57,372 --> 00:40:59,415 - No killing, right. - Right. 499 00:40:59,624 --> 00:41:01,668 Piece of cake. Now I'm happy. 500 00:41:01,918 --> 00:41:04,587 Read him his rights. I'll stand here being happy. 501 00:41:07,131 --> 00:41:08,216 He's got a gun! 502 00:41:49,424 --> 00:41:50,425 Oops. 503 00:41:52,010 --> 00:41:54,637 You ever met anybody you didn't kill? 504 00:41:57,807 --> 00:42:00,143 Well, I haven't killed you yet. 505 00:42:02,520 --> 00:42:04,147 Don't do me no favors. 506 00:42:04,522 --> 00:42:06,065 Don't you worry. 507 00:42:18,036 --> 00:42:21,748 The coroner gave the body a ride downtown. 508 00:42:23,833 --> 00:42:25,835 I guess we can get out of here. 509 00:42:30,882 --> 00:42:33,342 I'm sorry about that shit I said out there. 510 00:42:35,344 --> 00:42:38,014 You saved my life. Thank you. 511 00:42:44,353 --> 00:42:45,813 I bet that hurt to say. 512 00:42:48,357 --> 00:42:49,609 You'll never know. 513 00:42:51,694 --> 00:42:53,154 Let's get a bite to eat. 514 00:42:53,404 --> 00:42:54,739 Get my shoes on. 515 00:43:05,708 --> 00:43:08,503 Mom, Rog is coming. Okay, Carrie. 516 00:43:17,595 --> 00:43:21,641 Here's my welcoming committee! Where's my daughter? Which one...? 517 00:43:21,849 --> 00:43:25,228 Come on, Daddy. This one's my daughter! 518 00:43:26,104 --> 00:43:28,397 Home, both of you. Dinnertime. 519 00:43:29,065 --> 00:43:30,399 How are you doing? 520 00:43:30,733 --> 00:43:32,276 I am doing all right. 521 00:43:32,568 --> 00:43:34,278 Is that a crook? 522 00:43:34,737 --> 00:43:37,281 No, this is my new partner, Martin. 523 00:43:39,200 --> 00:43:40,868 - Carrie. - Carrie? 524 00:43:41,160 --> 00:43:43,412 I'm glad you're home at a sensible hour. 525 00:43:43,704 --> 00:43:46,415 Well, I try to be a sensible dad. 526 00:43:46,791 --> 00:43:48,417 Come on in, Martin. 527 00:43:49,252 --> 00:43:51,254 Yeah, close the door. 528 00:43:51,838 --> 00:43:55,800 Hello, Nick. Get your legs off the arm of the couch. 529 00:43:57,552 --> 00:44:01,472 How you doing? Is Mommy in the kitchen? Let's sneak up on her. 530 00:44:06,727 --> 00:44:09,647 Hello, baby! I want you to meet... 531 00:44:09,939 --> 00:44:12,733 I'd like you to meet Daddy's new partner. 532 00:44:12,984 --> 00:44:14,569 Martin Riggs. How are you? 533 00:44:14,819 --> 00:44:17,780 - This is my wife, Trish. - Pleased to meet you. 534 00:44:18,072 --> 00:44:20,199 Martin's going to join us for dinner. 535 00:44:20,449 --> 00:44:23,119 - Roast okay with you? - What's for dinner? 536 00:44:23,786 --> 00:44:26,122 We'll see what's for dinner. 537 00:44:26,956 --> 00:44:29,792 This is a brown, sticky... 538 00:44:30,293 --> 00:44:31,669 It's roast. 539 00:44:31,961 --> 00:44:34,380 How about a brown, roast-like substance? 540 00:44:34,589 --> 00:44:37,466 - Roger, you're being an asshole. - I try not to be. 541 00:44:37,800 --> 00:44:39,594 Want a drink? - What do you got? 542 00:44:39,760 --> 00:44:41,846 We have Canadian Mist... 543 00:44:42,680 --> 00:44:46,267 You like Canadian Mist? Honey, it's in the back. 544 00:44:48,477 --> 00:44:51,814 How come we didn't have fish? I thought we had fish tonight. 545 00:44:52,148 --> 00:44:53,733 Don't worry about the fish. 546 00:44:53,983 --> 00:44:55,985 Getting defensive... Ever go fishing? 547 00:44:56,277 --> 00:44:59,238 Not since I was a kid. I used to go spear fishing. 548 00:45:01,157 --> 00:45:02,533 All I caught was a cold. 549 00:45:04,994 --> 00:45:06,621 I got that boat out there. 550 00:45:06,954 --> 00:45:08,956 Rianne, get the dessert. 551 00:45:09,332 --> 00:45:12,543 Rianne! Your mother said get the dessert. 552 00:45:12,752 --> 00:45:15,129 Get the dessert. Get to it! - Shut up. 553 00:45:16,172 --> 00:45:20,676 Catalina Island. Nothing exciting, but I catch my allotment. 554 00:45:21,052 --> 00:45:25,431 You can catch a few things out there. I caught my wife out there. 555 00:45:26,974 --> 00:45:28,643 Nice fishing out there. 556 00:45:28,893 --> 00:45:30,353 Mr. Riggs, care for a tart? 557 00:45:30,895 --> 00:45:32,563 Thank you, yes. Call me Martin. 558 00:45:32,772 --> 00:45:33,814 Martin. 559 00:45:34,398 --> 00:45:36,067 Mr. Riggs. 560 00:45:36,400 --> 00:45:37,693 Sit down. 561 00:45:38,945 --> 00:45:41,656 Rianne, it's not the first time we've had company. 562 00:45:47,370 --> 00:45:51,207 My name is Carrie, I'm no fairy My sister's cherry 563 00:45:51,540 --> 00:45:53,876 She's in love with a guy named Martin... 564 00:45:55,253 --> 00:45:56,254 Nicholas! 565 00:45:56,462 --> 00:45:59,048 Come on. It was really good! 566 00:45:59,423 --> 00:46:01,717 Yeah, Dad! Why don't you try it? 567 00:46:02,260 --> 00:46:03,261 It was good. 568 00:46:05,763 --> 00:46:07,306 Yeah, there you go. 569 00:46:07,556 --> 00:46:10,017 I'm gonna find a partner My name is Roger 570 00:46:10,393 --> 00:46:13,980 And I need to be modger And a secret hodger 571 00:46:14,772 --> 00:46:16,190 You need some help. 572 00:46:16,482 --> 00:46:17,900 I am awful! 573 00:46:32,081 --> 00:46:35,793 Hey, sarge! Thanks for taking out the garbage. 574 00:46:36,419 --> 00:46:39,255 But, honey, I'm entertaining our guest. 575 00:46:42,883 --> 00:46:44,260 What do you think? 576 00:46:44,969 --> 00:46:47,722 It's nice. You know anything about boats? 577 00:46:47,972 --> 00:46:50,641 I know what they cost. Can you sail this? 578 00:46:51,225 --> 00:46:53,894 What's wrong with you? It's not a sailboat. 579 00:46:54,645 --> 00:46:55,938 That's what I thought. 580 00:46:56,272 --> 00:47:01,110 There's no trick. That's the front, that's the back, water all around. 581 00:47:01,402 --> 00:47:04,071 Why you gotta make things so complicated? 582 00:47:05,197 --> 00:47:06,198 Here. 583 00:47:06,949 --> 00:47:07,950 Thanks. 584 00:47:08,117 --> 00:47:11,912 I don't. Things get complicated all by themselves. 585 00:47:12,330 --> 00:47:14,582 You mean Amanda Hunsaker's murder, huh? 586 00:47:14,874 --> 00:47:16,834 Did I mention that? I didn't. 587 00:47:17,960 --> 00:47:19,962 Didn't have to. I can read your mind. 588 00:47:21,839 --> 00:47:23,966 What's the matter with you? 589 00:47:24,633 --> 00:47:26,886 - Why is there a problem? - There's no problem. 590 00:47:27,094 --> 00:47:29,305 You got one dead girl and one dead guy. 591 00:47:29,555 --> 00:47:33,976 The guy Kills the girl. We Kill him because he wants us to be dead guys. 592 00:47:34,393 --> 00:47:36,103 That's easy for you to say. 593 00:47:37,480 --> 00:47:39,398 A sugar daddy is dealing drugs. 594 00:47:39,607 --> 00:47:43,152 She said, did or saw something she wasn't supposed to. 595 00:47:43,361 --> 00:47:46,655 He pitches her off the balcony into the sweet by-and-by. 596 00:47:47,782 --> 00:47:50,034 That's why he came at us with a shotgun today. 597 00:47:50,284 --> 00:47:54,330 I'm sorry. It's just a little too neat. I can't swallow it. 598 00:47:54,663 --> 00:47:58,626 Of course it's neat. What's wrong with neat? I like neat. 599 00:48:00,002 --> 00:48:02,380 By neat, you mean simple. 600 00:48:05,007 --> 00:48:06,675 You okay? Watch out! 601 00:48:07,343 --> 00:48:08,844 What button did you push? 602 00:48:10,012 --> 00:48:11,722 Where's my manual? 603 00:48:13,182 --> 00:48:15,476 Is this what you're looking for, captain? 604 00:48:15,726 --> 00:48:17,019 You asshole! 605 00:48:17,311 --> 00:48:21,690 Daddy? Didn't mean to interrupt an intellectual conversation... 606 00:48:22,525 --> 00:48:24,819 Mark asked me to a club tomorrow night. 607 00:48:25,111 --> 00:48:28,197 - You're grounded. You know that. - Please, Daddy? 608 00:48:28,406 --> 00:48:29,532 Which one is Mark? 609 00:48:29,824 --> 00:48:32,159 - The blond one. - With pits in his face? 610 00:48:32,701 --> 00:48:34,078 Those are dimples. 611 00:48:34,328 --> 00:48:38,332 Pits. When he smiles, I can see through his head. The answer is no. 612 00:48:38,874 --> 00:48:40,084 Have a heart, Rog. 613 00:48:40,334 --> 00:48:43,838 Hey, buddy. She smoked pot in the house. She's grounded. 614 00:48:44,046 --> 00:48:47,842 Why can I have a beer and I can't smoke a joint? 615 00:48:48,008 --> 00:48:49,343 It's not coke, you know. 616 00:48:49,510 --> 00:48:53,389 I'll tell you why. Because now, at this moment... 617 00:48:53,722 --> 00:48:56,892 beer is legal, grass ain't. Right or wrong? 618 00:48:57,351 --> 00:48:59,353 - It's wrong. - Right. 619 00:48:59,728 --> 00:49:01,188 Right. 620 00:49:05,484 --> 00:49:08,362 They sit there drinking six-packs and I get grounded. 621 00:49:09,864 --> 00:49:11,532 I'm gonna go home. 622 00:49:12,241 --> 00:49:14,660 Did we resolve anything here tonight? 623 00:49:14,869 --> 00:49:16,787 Yeah, we resolved plenty. 624 00:49:17,955 --> 00:49:20,374 We know your wife takes out the garbage... 625 00:49:20,708 --> 00:49:23,377 your daughter smokes grass and it's illegal... 626 00:49:24,753 --> 00:49:27,590 and you don't know a lot about boats. 627 00:49:31,969 --> 00:49:34,388 You got a hell of a nice family there. 628 00:49:34,638 --> 00:49:35,723 Thank you. 629 00:49:36,557 --> 00:49:38,601 I enjoyed the meal. Thanks a lot. 630 00:49:38,809 --> 00:49:42,104 Bullshit. But thanks anyway. 631 00:49:48,402 --> 00:49:50,237 You don't trust me at all, do you? 632 00:49:51,655 --> 00:49:56,452 I tell you what. You make it through tomorrow without killing anybody... 633 00:49:56,660 --> 00:50:00,623 especially me or yourself, then I'll start trusting you. 634 00:50:02,917 --> 00:50:04,293 Fair enough. 635 00:50:09,423 --> 00:50:10,925 I do it real good, you know. 636 00:50:11,509 --> 00:50:12,510 Do what? 637 00:50:15,763 --> 00:50:19,975 When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out. 638 00:50:20,434 --> 00:50:22,645 A rifle shot in high wind. 639 00:50:25,105 --> 00:50:26,607 Maybe eight... 640 00:50:27,149 --> 00:50:30,319 or even ten guys in the world could have made that shot. 641 00:50:34,865 --> 00:50:37,451 It's the only thing I was ever good at. 642 00:50:40,037 --> 00:50:41,163 See you tomorrow. 643 00:50:43,082 --> 00:50:44,750 Yeah, see you. 644 00:50:45,793 --> 00:50:46,961 Hey, Riggs... 645 00:50:47,378 --> 00:50:48,462 Yo. 646 00:50:51,674 --> 00:50:53,717 You really like my wife's cooking? 647 00:51:00,307 --> 00:51:01,308 No. 648 00:51:02,476 --> 00:51:03,727 See you tomorrow. 649 00:51:29,169 --> 00:51:31,171 Get out of there, Burbank. 650 00:51:50,816 --> 00:51:52,735 This is cute. 651 00:51:56,530 --> 00:51:59,199 What have we got here? "Police evidence." 652 00:53:37,172 --> 00:53:39,800 Morning, Roger. Here, have some coffee. 653 00:53:40,342 --> 00:53:45,139 I've been doing a lot of thinking about the night Amanda Hunsaker died. 654 00:53:45,472 --> 00:53:47,307 - How did you get in? - Trish let me in. 655 00:53:47,558 --> 00:53:49,518 - What time is it? - Daytime. 656 00:53:49,977 --> 00:53:52,646 The night Amanda Hunsaker died, she... 657 00:53:53,147 --> 00:53:56,150 What was the name of that hooker who witnessed the jump? 658 00:53:56,358 --> 00:53:59,862 Come on, we got to get up and catch bad guys today. 659 00:54:00,154 --> 00:54:01,655 I'll get a shower. 660 00:54:01,947 --> 00:54:04,700 What was the name of that hooker? 661 00:54:04,908 --> 00:54:08,287 Century City isn't her turf. Her name is Dixie! 662 00:54:08,495 --> 00:54:12,332 Give me that cup. And get out of here! 663 00:54:16,670 --> 00:54:19,715 Someone was in bed with Amanda the night she died. 664 00:54:20,007 --> 00:54:22,176 Until now, we assumed it was a man. 665 00:54:22,509 --> 00:54:24,178 Suppose it was Dixie. 666 00:54:24,428 --> 00:54:28,682 Disgusting, but okay. Let's say Dixie put the drain cleaner in her pills. 667 00:54:28,849 --> 00:54:30,350 Say someone paid her. 668 00:54:30,559 --> 00:54:35,439 She thinks, "Amanda swallows a couple downers and she's dead." Then Dixie... 669 00:54:35,856 --> 00:54:37,024 If it was her. 670 00:54:37,191 --> 00:54:42,279 If it was her. She's got plenty of time to spritz the place up and get out. 671 00:54:42,488 --> 00:54:44,531 But Amanda jumps out the window. 672 00:54:44,865 --> 00:54:46,742 Or Dixie pushes her. 673 00:54:46,950 --> 00:54:49,912 She has to make a quick exit because the body's public. 674 00:54:50,120 --> 00:54:51,705 So she hauls ass downstairs. 675 00:54:51,872 --> 00:54:53,874 People are saying, "What happened?" 676 00:54:54,124 --> 00:54:56,502 Somebody spots her, and she says, "Shit!" 677 00:54:56,877 --> 00:54:59,004 That's right, she says, "Shit!" 678 00:54:59,254 --> 00:55:02,257 The point being that now she has to cover her ass. 679 00:55:04,218 --> 00:55:08,889 So she grabs a flatfoot and says, "Officer, I saw the whole thing." 680 00:55:10,224 --> 00:55:11,558 Right. 681 00:55:12,726 --> 00:55:13,852 Right. 682 00:55:15,395 --> 00:55:17,022 That's pretty fucking thin. 683 00:55:17,231 --> 00:55:18,482 That's very thin. 684 00:55:18,816 --> 00:55:20,484 Thin's my middle name. 685 00:55:20,734 --> 00:55:23,153 Your wife's cooking, I'm not surprised. 686 00:55:24,571 --> 00:55:26,156 What? Nothing. 687 00:55:26,490 --> 00:55:29,243 Those remarks won't get you invited to Christmas dinner. 688 00:55:30,327 --> 00:55:33,038 My luck's changing for the better every day. 689 00:55:35,249 --> 00:55:37,751 All right, baby, come to Roger. 690 00:55:40,087 --> 00:55:41,588 Center mass. 691 00:55:47,761 --> 00:55:49,638 Read them and weep. 692 00:55:52,933 --> 00:55:55,143 Do you sleep with that thing? 693 00:55:55,644 --> 00:55:57,187 I would if I slept. 694 00:55:57,521 --> 00:56:00,691 Step back. Let me show what an old man can do. 695 00:56:01,608 --> 00:56:03,819 Just warming up, just warming up. 696 00:56:11,451 --> 00:56:13,036 Watch carefully. 697 00:56:26,633 --> 00:56:30,137 Hey! Look at that, will you? Not bad for an old man. 698 00:56:30,637 --> 00:56:32,806 Step aside, old man. 699 00:57:28,987 --> 00:57:30,781 Have a nice day. 700 00:57:36,495 --> 00:57:37,913 Shit! 701 00:57:41,625 --> 00:57:44,294 Uh-oh! The policemen are here! 702 00:57:45,003 --> 00:57:48,298 Yeah, you're right. Hello, policemen! 703 00:57:50,133 --> 00:57:51,218 Hi. 704 00:57:51,885 --> 00:57:52,886 Hi. 705 00:57:53,512 --> 00:57:55,389 How you doing? Fine. 706 00:57:55,597 --> 00:57:58,266 Are you going to bust Dixie? 707 00:57:58,558 --> 00:58:01,311 We're just going over there for a cup of coffee. 708 00:58:01,561 --> 00:58:03,730 We're going over here to have breakfast. 709 00:58:03,939 --> 00:58:06,233 You're gonna bust Dixie! 710 00:58:06,400 --> 00:58:08,902 You're gonna bust Dixie! 711 00:58:09,152 --> 00:58:11,446 You're gonna bust Dixie! 712 00:58:11,822 --> 00:58:14,074 You're gonna bust Dixie! 713 00:58:14,282 --> 00:58:17,452 - Like I said, thin. - Probably nothing. 714 00:58:30,424 --> 00:58:32,843 Did you see that? Wasn't that great? 715 00:58:36,555 --> 00:58:38,056 What are you, a fag? 716 00:58:38,265 --> 00:58:39,933 Your coat's on fire! 717 00:58:44,312 --> 00:58:47,649 Probably nothing. Thin. Very thin. 718 00:58:49,860 --> 00:58:52,654 You guys okay? Got all your fingers and toes? 719 00:58:52,946 --> 00:58:55,073 Three-William-56. 720 00:58:55,323 --> 00:58:58,285 We got a fire and explosion at 111th and Larch. 721 00:58:58,577 --> 00:59:01,455 Request ambulance and fire department. 722 00:59:01,872 --> 00:59:04,207 Do it again! Do it again! 723 00:59:04,583 --> 00:59:07,461 Give me a break, guys. Enough, enough! 724 00:59:07,711 --> 00:59:09,963 Do you think Dixie was home? 725 00:59:21,016 --> 00:59:22,392 What you got? 726 00:59:23,643 --> 00:59:24,978 Part of the device. 727 00:59:25,312 --> 00:59:27,731 This is artwork. This is goddamn artwork. 728 00:59:27,981 --> 00:59:33,111 This is real pro stuff. I haven't seen anything like this since the war. 729 00:59:34,529 --> 00:59:37,908 The CIA used to hire mercs. They used the exact same setup. 730 00:59:38,158 --> 00:59:41,119 Mercury switches, gaflooey! That's heavy shit. 731 00:59:41,328 --> 00:59:42,412 Guys! 732 00:59:42,662 --> 00:59:45,665 We got something. The detective wants to see you. 733 00:59:55,842 --> 00:59:56,885 Okay, here it is. 734 00:59:57,177 --> 00:59:58,887 Some kids playing this morning... 735 00:59:59,137 --> 01:00:01,223 one saw a guy checking the meter. 736 01:00:01,515 --> 01:00:03,642 - Where? - Here at Dixie's. 737 01:00:03,850 --> 01:00:08,188 He was playing under the porch. Says he saw the guy pretty good. 738 01:00:08,438 --> 01:00:11,900 - It could be a break. - Those kids are 6 years old. 739 01:00:12,150 --> 01:00:14,653 - You call the gas company? - Sure did. 740 01:00:14,945 --> 01:00:18,573 No one's supposed to check that meter for at least a month. 741 01:00:19,950 --> 01:00:23,036 Let me handle this. Be my guest. 742 01:00:23,203 --> 01:00:25,705 He's the little fellow that saw the guy. 743 01:00:26,706 --> 01:00:29,709 My name is Detective Murtaugh. What's yours? 744 01:00:29,876 --> 01:00:33,213 - Don't tell him your name. - He'll put you in jail. 745 01:00:33,463 --> 01:00:34,714 You won't see your mom. 746 01:00:35,048 --> 01:00:38,885 It's all right. I won't put you in jail. What's your name? 747 01:00:39,052 --> 01:00:42,222 -Don't tell him, Alfred. Alfred! 748 01:00:42,681 --> 01:00:45,976 This is Alfred! Hey, meet Alfred. This is Alfred. 749 01:00:46,226 --> 01:00:48,895 Alfred, hi! How old are you? 750 01:00:49,229 --> 01:00:50,397 Six. 751 01:00:50,772 --> 01:00:54,401 Six years old. I bet you like Go-Bots. 752 01:00:54,609 --> 01:00:56,069 Is that a real gun? 753 01:00:56,486 --> 01:00:58,446 Yeah, this is a real gun. 754 01:00:58,905 --> 01:01:00,073 Do you kill people? 755 01:01:00,407 --> 01:01:04,703 No. If some guy is hurting someone, I try to shoot him in the leg... 756 01:01:04,911 --> 01:01:06,288 just to stop him. 757 01:01:06,496 --> 01:01:09,082 Mama says policemen shoot black people. 758 01:01:09,291 --> 01:01:11,251 Is it true? Yeah, is it true? 759 01:01:11,418 --> 01:01:13,253 Is that true? 760 01:01:15,839 --> 01:01:18,091 Maybe we ought to get the kids some... 761 01:01:18,508 --> 01:01:19,718 Ice cream. 762 01:01:20,135 --> 01:01:21,219 You like ice cream? 763 01:01:21,428 --> 01:01:24,014 Yeah! Ice cream! 764 01:01:27,726 --> 01:01:30,312 No, not you, Alfred. 765 01:01:31,730 --> 01:01:33,273 Now, Alfred... 766 01:01:34,524 --> 01:01:37,861 The man you saw, did you get a good look at him? 767 01:01:38,111 --> 01:01:40,447 - I saw him. - Great! 768 01:01:41,114 --> 01:01:45,327 Picture him in your head. Close your eyes. 769 01:01:45,952 --> 01:01:48,163 Think what he looks like. 770 01:01:48,496 --> 01:01:49,623 Got it? 771 01:01:50,123 --> 01:01:51,541 Can you draw him? 772 01:01:53,043 --> 01:01:56,046 Give me some drawing paper and crayons. 773 01:01:56,504 --> 01:01:58,798 - This is good. - Can it, man. 774 01:01:59,049 --> 01:02:01,384 We're gonna put out an APB on Big Bird. 775 01:02:01,801 --> 01:02:04,554 "All units. Large yellow bird, silly voice." 776 01:02:04,971 --> 01:02:07,807 You're hilarious, Martin. It's enough. 777 01:02:07,974 --> 01:02:09,768 Tell me what he looks like. 778 01:02:10,977 --> 01:02:12,020 Was he black? 779 01:02:13,271 --> 01:02:14,314 Was he white? 780 01:02:17,317 --> 01:02:18,777 Was he tall? 781 01:02:19,486 --> 01:02:21,029 Tall like me? 782 01:02:21,279 --> 01:02:23,323 What color was his hair? Brown? 783 01:02:24,574 --> 01:02:26,034 Black? 784 01:02:26,576 --> 01:02:28,036 Blond? 785 01:02:28,286 --> 01:02:29,788 His hair was blond. 786 01:02:30,872 --> 01:02:34,334 What did he have on? Did he have jeans on? 787 01:02:34,501 --> 01:02:35,794 It was paint. 788 01:02:36,002 --> 01:02:37,295 Pained? 789 01:02:37,921 --> 01:02:38,922 I don't know. 790 01:02:39,839 --> 01:02:40,882 Pain... 791 01:02:41,466 --> 01:02:42,467 Painted? 792 01:02:43,718 --> 01:02:45,595 Painted. A tattoo? 793 01:02:47,222 --> 01:02:50,517 Like Popeye? A tattoo like Popeye? No? 794 01:02:51,601 --> 01:02:52,811 It was that. 795 01:02:55,313 --> 01:02:56,731 Like that? 796 01:02:57,399 --> 01:02:58,900 Exactly like that? 797 01:03:00,568 --> 01:03:02,862 I saw it good. This is it. 798 01:03:03,071 --> 01:03:04,447 I remember. 799 01:03:04,906 --> 01:03:06,199 Are you sure? 800 01:03:06,741 --> 01:03:08,034 It had a knife, even. 801 01:03:19,587 --> 01:03:22,590 Roger, that's a Special Forces tattoo. 802 01:03:23,425 --> 01:03:25,260 - Really? - Yeah. 803 01:03:26,344 --> 01:03:29,764 A Special Forces tattoo, mercury switches... 804 01:03:33,768 --> 01:03:35,979 What the hell have we gotten into here? 805 01:03:36,229 --> 01:03:38,356 Yeah. Here. 806 01:03:39,274 --> 01:03:42,610 Wonder if there's an opening in the fire department? 807 01:03:52,871 --> 01:03:53,997 Want to tell me about it? 808 01:03:54,497 --> 01:03:56,916 About what? Don't bullshit me. 809 01:03:57,125 --> 01:04:00,587 Your daughter wasn't killed for something she was into. 810 01:04:00,795 --> 01:04:03,006 She was killed for something you're into. 811 01:04:04,758 --> 01:04:05,967 Stop me if I'm wrong. 812 01:04:07,302 --> 01:04:09,387 I don't know what you mean. 813 01:04:10,513 --> 01:04:13,475 Keep your hands away from your pocket, okay? 814 01:04:14,100 --> 01:04:15,977 - Easy, man. - Fuck easy. 815 01:04:19,022 --> 01:04:22,442 You called me the other day to blow the whistle, right? 816 01:04:23,151 --> 01:04:24,778 Blow the whistle on what? 817 01:04:24,944 --> 01:04:28,281 You were going to spill your guts, so they killed your daughter. 818 01:04:28,490 --> 01:04:31,159 Tell me if I'm wrong. Talk to me! 819 01:04:31,493 --> 01:04:33,661 They killed your daughter. 820 01:04:33,953 --> 01:04:37,040 They paid off a hooker to poison your little girl. 821 01:04:37,290 --> 01:04:39,334 Christ sake! I've got another daughter. 822 01:04:39,626 --> 01:04:42,921 - She'll be protected. - You don't know these people. 823 01:04:43,421 --> 01:04:45,173 Acquaint me with them. 824 01:04:48,718 --> 01:04:50,470 It goes back to the war. 825 01:04:53,640 --> 01:04:57,936 I worked with a group called Air America. CIA front. 826 01:05:00,188 --> 01:05:02,816 They secretly ran the entire war out of Laos. 827 01:05:03,525 --> 01:05:07,695 I was with a special unit called Shadow Company. Trained killers. 828 01:05:08,029 --> 01:05:11,533 When Charlie brought in heroin to finance the VC government... 829 01:05:11,825 --> 01:05:14,577 Shadow Company burned the whole thing down. 830 01:05:15,036 --> 01:05:16,871 We killed everybody. 831 01:05:21,960 --> 01:05:23,670 We also formed a plan. 832 01:05:24,087 --> 01:05:25,213 Keep talking. 833 01:05:31,469 --> 01:05:34,848 A few years ago, Shadow Company got together again. 834 01:05:35,223 --> 01:05:36,891 The war was over. 835 01:05:37,892 --> 01:05:41,479 - But we still had our sources in Asia. - And? 836 01:05:42,063 --> 01:05:43,857 We've been bringing it in ever since. 837 01:05:44,190 --> 01:05:45,525 Bringing in what? 838 01:05:46,568 --> 01:05:47,986 Heroin. 839 01:05:48,403 --> 01:05:50,697 Two major shipments a year. 840 01:05:54,075 --> 01:05:56,494 It's all run by ex-CIA. 841 01:05:57,245 --> 01:05:59,247 Soldiers, mercs. 842 01:06:00,081 --> 01:06:02,208 You son of a bitch! 843 01:06:02,375 --> 01:06:06,296 If you had cold feet, why did they kill Amanda? Why not you? 844 01:06:06,546 --> 01:06:08,923 - They can't. They need me. - Why? 845 01:06:09,215 --> 01:06:14,220 My company is a perfect front. Makes everything look great on tax reports. 846 01:06:17,932 --> 01:06:20,268 This is big business, Roger. 847 01:06:25,106 --> 01:06:26,649 Not anymore. 848 01:06:27,775 --> 01:06:29,777 I'm gonna burn it down. 849 01:06:30,028 --> 01:06:31,821 You can't. It's too big. 850 01:06:32,405 --> 01:06:35,408 These people are trained, expert killers. 851 01:06:35,909 --> 01:06:40,079 Tell me about your next shipment: Where it's coming in, how many... 852 01:06:40,246 --> 01:06:42,957 I can't tell you that, Roger. I can't. 853 01:06:43,625 --> 01:06:48,254 I have another daughter. You can't protect her. I'm in this too deep. 854 01:07:07,565 --> 01:07:11,152 Heroin. You got off easy, you son of a bitch! 855 01:07:31,839 --> 01:07:33,007 You through? 856 01:07:33,383 --> 01:07:35,176 I haven't even started. 857 01:07:35,677 --> 01:07:40,014 Gen. McAllister, this is Delta One. We're coming in. Over. 858 01:07:40,723 --> 01:07:42,642 Your mission is accomplished? Yes, sir. 859 01:07:43,393 --> 01:07:45,603 Mr. Hunsaker is dead, sir. 860 01:07:45,853 --> 01:07:48,731 I'm afraid, however, that another problem exists. 861 01:07:48,982 --> 01:07:50,608 What is it? Explain. 862 01:07:50,817 --> 01:07:52,819 Hunsaker spoke to the police. 863 01:07:53,152 --> 01:07:56,406 Are they dead? No, I missed the opportunity. 864 01:07:56,656 --> 01:08:00,535 Very disappointing. So the police may know the whole operation? 865 01:08:00,743 --> 01:08:02,412 That is correct, sir. 866 01:08:03,037 --> 01:08:05,415 Joshua, it's time we turned up the heat. 867 01:08:05,665 --> 01:08:07,125 Come on home. 868 01:08:23,766 --> 01:08:25,184 Hi. Hi. 869 01:08:25,393 --> 01:08:28,354 What's a nice Irish girl like you doing out here? 870 01:08:28,521 --> 01:08:31,649 I'm looking for a guy, had this girl in his stable. 871 01:08:31,858 --> 01:08:34,902 - Never seen her. - She's in your line of work. You sure? 872 01:08:35,194 --> 01:08:37,697 - Sure. Why? - I'm a police officer. 873 01:08:37,905 --> 01:08:40,575 Don't worry, I won't drag your ass to jail... 874 01:09:08,102 --> 01:09:09,479 You wore your vest. 875 01:09:10,563 --> 01:09:12,899 That was smart, kid. Come on. 876 01:09:15,109 --> 01:09:17,445 Hold on! I'm on your side. 877 01:09:20,114 --> 01:09:22,575 Son of a bitch, that hurts! 878 01:09:23,242 --> 01:09:25,703 I'm pissed, Roger! Now I'm pissed. 879 01:09:27,497 --> 01:09:28,915 Look at your face! 880 01:09:29,248 --> 01:09:31,417 Two inches higher, he'd have hit your head. 881 01:09:31,584 --> 01:09:34,212 Two inches lower, I'd be a falsetto for life. 882 01:09:34,420 --> 01:09:36,297 I bet you'd sound nice too. 883 01:09:38,091 --> 01:09:40,093 Where's my gun? Here. 884 01:09:43,137 --> 01:09:44,847 Oh, shit! Roger! 885 01:09:45,723 --> 01:09:47,767 The guy who shot me... 886 01:09:48,434 --> 01:09:51,938 The same albino jackrabbit son of a bitch that did Hunsaker. 887 01:09:52,105 --> 01:09:53,773 - You sure? - I'm sure, man. 888 01:09:53,940 --> 01:09:55,942 I never forget an asshole. 889 01:09:56,234 --> 01:09:57,860 I got an idea. 890 01:09:58,611 --> 01:10:02,281 We fly first class to Detroit and lay low for a couple weeks. 891 01:10:02,448 --> 01:10:04,826 Come on, be serious. What do we do? 892 01:10:05,034 --> 01:10:06,160 What else? 893 01:10:06,452 --> 01:10:09,122 We bury the fuckers. And you know what else? 894 01:10:09,288 --> 01:10:13,459 We do this right, we get famous. Do shaving ads. Girls. Money. 895 01:10:14,252 --> 01:10:16,879 With our luck, we'll do Forest Lawn commercials. 896 01:10:17,130 --> 01:10:19,382 Bullshit! We got the edge. 897 01:10:20,466 --> 01:10:24,137 Roger, they think I'm dead. I'm a corpse. 898 01:10:30,351 --> 01:10:31,811 Brilliant. 899 01:10:33,813 --> 01:10:35,565 Brilliant shit! 900 01:10:38,025 --> 01:10:40,278 3-William-56. We got a body for you. 901 01:10:40,486 --> 01:10:44,031 He was at Hunsaker's place. I saw him, he saw me. 902 01:10:44,282 --> 01:10:46,284 Get someone else to do it, okay? 903 01:10:46,576 --> 01:10:50,705 Captain says give it to you. About two blocks from your house. 904 01:10:51,205 --> 01:10:54,917 Yeah, sure. He's probably blond with big dimples. 905 01:10:55,293 --> 01:10:57,587 How did you know that, sarge? 906 01:10:59,547 --> 01:11:01,591 - Get in here! - What's the matter? 907 01:11:01,883 --> 01:11:02,925 Trouble. 908 01:11:06,304 --> 01:11:10,183 They just gave a description of the kid my daughter's dating. 909 01:11:37,627 --> 01:11:39,837 Let's be dark and quiet. 910 01:12:03,945 --> 01:12:06,072 One, two... 911 01:12:21,128 --> 01:12:23,381 The bastards got my daughter. 912 01:12:34,767 --> 01:12:35,768 What is it? 913 01:12:36,394 --> 01:12:37,395 Nothing. 914 01:12:37,603 --> 01:12:39,105 What is it? Nothing! 915 01:12:39,397 --> 01:12:42,108 Get back in your room. Back in your room! 916 01:12:58,165 --> 01:12:59,166 Murtaugh. 917 01:12:59,458 --> 01:13:01,419 You have a beautiful daughter. 918 01:13:01,627 --> 01:13:05,047 I'd stick by the phone to find out where to meet us. 919 01:13:11,053 --> 01:13:12,805 They got my kid. 920 01:13:14,557 --> 01:13:16,642 Bastards took my baby. 921 01:13:40,166 --> 01:13:42,752 Sgt. McCaskey, pick up line three. 922 01:13:43,586 --> 01:13:45,338 Homicide, McCaskey speaking. 923 01:13:45,546 --> 01:13:46,881 This is KCOP news. 924 01:13:47,089 --> 01:13:51,510 We heard an officer was shot tonight. Can you give us more information? 925 01:13:51,719 --> 01:13:55,514 Sgt. Martin Riggs was shot and killed. Who is this? 926 01:13:55,681 --> 01:13:57,683 We'll send somebody right over. 927 01:14:02,188 --> 01:14:04,690 Bingo! Riggs is out of the picture. 928 01:14:05,107 --> 01:14:06,859 I want Murtaugh taken alive. 929 01:14:07,401 --> 01:14:08,861 He may not talk. 930 01:14:10,112 --> 01:14:12,031 We have his little girl. He'll talk. 931 01:14:28,130 --> 01:14:31,008 You know they're gonna kill her, don't you? 932 01:14:31,634 --> 01:14:32,635 Yes. 933 01:14:34,261 --> 01:14:38,724 And if you want her back, you'll have to take her away from them. 934 01:14:39,058 --> 01:14:40,309 I know. 935 01:14:45,731 --> 01:14:49,652 We do this my way. You shoot and you shoot to Kill. 936 01:14:50,152 --> 01:14:54,615 Get as many as you can. All you got to do is just not miss. 937 01:14:54,824 --> 01:14:56,409 I won't miss. 938 01:14:58,411 --> 01:15:01,288 We're going to get bloody on this one. 939 01:15:05,459 --> 01:15:07,169 Are you really crazy? 940 01:15:09,922 --> 01:15:12,258 Or are you as good as you say you are? 941 01:15:14,343 --> 01:15:16,262 You're gonna have to trust me. 942 01:15:20,266 --> 01:15:21,600 Here we go. 943 01:15:26,939 --> 01:15:28,065 Murtaugh. 944 01:15:28,274 --> 01:15:32,570 We don't want your daughter. We want to know what Hunsaker told you. 945 01:15:32,778 --> 01:15:36,782 Dry lake. Victorville. Sunrise tomorrow. Be there. 946 01:18:42,009 --> 01:18:43,344 Murtaugh! 947 01:18:43,969 --> 01:18:45,387 Yes, that's right. 948 01:18:45,638 --> 01:18:47,640 Show me my daughter! 949 01:18:47,932 --> 01:18:50,768 Let me see her, then I'll come quietly. 950 01:18:57,733 --> 01:18:59,401 He wants to see the girl. 951 01:18:59,652 --> 01:19:00,861 Get out. 952 01:19:06,492 --> 01:19:07,785 Daddy! 953 01:19:08,285 --> 01:19:10,579 Okay, baby! I'm here. 954 01:19:11,080 --> 01:19:12,998 Okay, it's all right. 955 01:19:13,207 --> 01:19:14,208 Simple exchange. 956 01:19:15,292 --> 01:19:18,837 You come with us, the girl takes a walk. 957 01:19:19,088 --> 01:19:20,547 Let her go now. 958 01:19:22,841 --> 01:19:26,387 As I say, take your hands out of your pockets. 959 01:19:26,595 --> 01:19:28,305 Sure thing, pal. 960 01:19:32,101 --> 01:19:33,102 It's alive. 961 01:19:35,604 --> 01:19:38,232 Let her go now, or we all die. 962 01:19:39,066 --> 01:19:40,192 Take him! 963 01:19:40,526 --> 01:19:41,735 He has a grenade! 964 01:19:42,027 --> 01:19:44,947 He's bluffing! He wouldn't risk killing his daughter. 965 01:19:45,739 --> 01:19:47,324 If she's gonna die... 966 01:19:47,533 --> 01:19:50,953 she's gonna die with me. My way, not yours. 967 01:19:56,125 --> 01:20:00,546 Come on, Roger, get out of the way. Move to your left. Come on! 968 01:20:00,754 --> 01:20:02,214 Put the pin back in. 969 01:20:02,715 --> 01:20:06,552 Officer Murtaugh, don't be foolish. Look at the hardware. 970 01:20:06,885 --> 01:20:08,554 Move to your left. 971 01:20:14,226 --> 01:20:17,730 Look at the firepower. You're grounded. Riggs is gone. 972 01:20:18,063 --> 01:20:20,232 Put the pin back in the grenade. 973 01:20:20,441 --> 01:20:22,067 If you come closer... 974 01:20:22,568 --> 01:20:23,861 then we all die. 975 01:20:25,404 --> 01:20:27,072 I don't think so. 976 01:20:28,949 --> 01:20:30,075 Daddy! 977 01:20:35,080 --> 01:20:36,874 Come on, honey. 978 01:20:38,917 --> 01:20:39,918 Just a smoker. 979 01:20:40,169 --> 01:20:41,420 Bingo. 980 01:20:46,592 --> 01:20:48,469 - Where is he? - It's Riggs. 981 01:20:50,929 --> 01:20:53,265 Rianne, get in the car! 982 01:20:54,933 --> 01:20:56,602 Get in the fucking car! 983 01:21:14,620 --> 01:21:16,121 Go, Rianne, go! 984 01:21:16,455 --> 01:21:19,166 Come on, cottontail, stick your head up. 985 01:21:20,626 --> 01:21:23,128 That's it, you son of a bitch. Good night. 986 01:21:26,799 --> 01:21:29,510 Don't try it, son. You're not that fast. 987 01:21:31,512 --> 01:21:33,347 Hello, Joshua. Hello, Joshua. 988 01:21:33,555 --> 01:21:35,307 - Yes, sir. - I got Riggs. 989 01:21:36,141 --> 01:21:38,811 He's got Riggs. Go get the girl! 990 01:22:14,221 --> 01:22:16,223 Throw your weapon down! 991 01:22:16,515 --> 01:22:18,851 Put your hands behind your head! 992 01:22:22,896 --> 01:22:26,567 You're Gen. Peter McAllister, commander of Shadow Company. 993 01:22:27,025 --> 01:22:29,695 I see we've heard of each other. 994 01:22:29,862 --> 01:22:33,407 Yep. It'll almost be a shame when I nail you. 995 01:22:34,366 --> 01:22:38,704 I ran into some of those Shadow Company pussies in Saigon in '69. 996 01:22:38,996 --> 01:22:40,247 You did, did you? 997 01:23:27,419 --> 01:23:29,254 Leave me alone! 998 01:23:55,948 --> 01:23:58,283 Save your strength. You'll need it. 999 01:23:58,617 --> 01:23:59,618 Who's the Chin? 1000 01:24:00,827 --> 01:24:03,455 Endo, meet Mr. Martin Riggs. 1001 01:24:04,581 --> 01:24:07,501 Endo has forgotten more about dispensing pain... 1002 01:24:07,709 --> 01:24:08,961 than we'll ever know. 1003 01:24:09,169 --> 01:24:10,629 Terrific. 1004 01:24:10,837 --> 01:24:12,631 See, we have a problem. 1005 01:24:12,798 --> 01:24:14,633 Since we have Murtaugh... 1006 01:24:15,133 --> 01:24:16,468 we don't need you. 1007 01:24:16,802 --> 01:24:20,138 I believe in being thorough. I've heard that about you. 1008 01:24:22,349 --> 01:24:25,018 Our problem, and yours too... 1009 01:24:25,811 --> 01:24:28,814 Is we have a shipment of merchandise to deliver. 1010 01:24:28,981 --> 01:24:30,857 Why don't you just call it heroin? 1011 01:24:32,526 --> 01:24:34,903 It's rather large, this shipment. 1012 01:24:35,862 --> 01:24:37,823 It would be unfortunate... 1013 01:24:37,990 --> 01:24:40,742 if we showed up to deliver our heroin... 1014 01:24:41,410 --> 01:24:43,161 and were surrounded by 50 cops. 1015 01:24:43,370 --> 01:24:44,621 That would be too bad. 1016 01:24:44,830 --> 01:24:46,373 Yes, it would be. 1017 01:24:47,332 --> 01:24:50,252 So we have to find out all the cops know. 1018 01:24:50,502 --> 01:24:53,422 We don't know shit. You did Hunsaker before he could say... 1019 01:24:53,672 --> 01:24:55,048 No! No! 1020 01:24:55,841 --> 01:24:59,344 I wish I could believe you. Unfortunately, I don't. 1021 01:25:04,516 --> 01:25:07,352 Now, if you tell me everything you know... 1022 01:25:07,644 --> 01:25:09,896 | promise you I'll kill you quick. 1023 01:25:12,065 --> 01:25:13,859 I told you everything I know. 1024 01:25:17,195 --> 01:25:18,196 Endo? 1025 01:25:21,033 --> 01:25:22,534 What is that thing? 1026 01:25:24,453 --> 01:25:25,871 I'll tell you. 1027 01:25:26,788 --> 01:25:28,874 It's electric shock treatment. 1028 01:25:30,876 --> 01:25:33,920 We're in for a long night, because I don't know shit. 1029 01:25:36,256 --> 01:25:37,674 We'll see. 1030 01:25:41,303 --> 01:25:42,554 Son of a bitch! 1031 01:25:46,350 --> 01:25:47,351 Hit him again! 1032 01:25:57,361 --> 01:25:58,362 Again! 1033 01:26:03,742 --> 01:26:05,243 Tell me about the shipment! 1034 01:26:07,704 --> 01:26:10,248 I'm gonna fucking kill both of you! 1035 01:26:10,457 --> 01:26:12,834 Very funny. What about the shipment? 1036 01:26:18,507 --> 01:26:20,592 The shipment, Mr. Murtaugh. 1037 01:26:21,093 --> 01:26:22,928 Go spit! 1038 01:26:24,137 --> 01:26:25,138 Salt. 1039 01:26:40,654 --> 01:26:44,491 Go spit, you son of a bitch. Fuck you! 1040 01:26:45,325 --> 01:26:46,952 This is getting nowhere. 1041 01:26:47,160 --> 01:26:48,328 Mr. Large. 1042 01:26:55,627 --> 01:26:56,962 He knows shit. We're safe. 1043 01:26:57,129 --> 01:27:00,006 He'd have told us. Nobody can take that. 1044 01:27:00,757 --> 01:27:02,050 Fine. 1045 01:27:02,300 --> 01:27:03,677 Bad ass soldier, huh? 1046 01:27:07,806 --> 01:27:09,307 Daddy! 1047 01:27:18,316 --> 01:27:19,484 Get her up. 1048 01:27:24,656 --> 01:27:27,325 Untie me and I'll kill all of you bastards! 1049 01:27:27,492 --> 01:27:29,286 Tell me what you know. 1050 01:27:29,494 --> 01:27:32,164 Fuck you, bastard! I'll kill you! 1051 01:27:39,671 --> 01:27:41,423 Sorry, pal. Say good night. 1052 01:28:03,320 --> 01:28:06,531 That's a real good-looking young woman... 1053 01:28:06,740 --> 01:28:09,117 you got there, Mr. Murtaugh. 1054 01:28:12,037 --> 01:28:13,246 I've told you everything. 1055 01:28:13,455 --> 01:28:14,956 We'll soon know, won't we? 1056 01:28:15,207 --> 01:28:16,750 I'm warning you. 1057 01:28:17,125 --> 01:28:18,126 Don't. 1058 01:28:18,543 --> 01:28:20,712 Spare me, son. It's over. 1059 01:28:21,213 --> 01:28:23,715 There's no more heroes left in the world. 1060 01:28:29,137 --> 01:28:30,388 Kill that son of a bitch! 1061 01:28:41,900 --> 01:28:43,568 That asshole's getting away! 1062 01:28:43,777 --> 01:28:45,779 Who's fucking next? 1063 01:28:46,238 --> 01:28:47,781 McAllister! 1064 01:28:48,073 --> 01:28:49,241 Who's next? 1065 01:28:52,285 --> 01:28:53,912 Pretty thin, huh? 1066 01:28:54,120 --> 01:28:55,580 Anorexic. 1067 01:29:03,088 --> 01:29:05,423 Let's do what the shepherd did. What? 1068 01:29:05,590 --> 01:29:07,425 Get the flock out of here. 1069 01:29:19,312 --> 01:29:20,689 Is it him? 1070 01:29:21,022 --> 01:29:23,149 No. It's not Joshua. 1071 01:30:08,987 --> 01:30:10,363 Joshua! 1072 01:30:23,168 --> 01:30:26,004 Come on, let's go! Come on, come on! 1073 01:30:34,012 --> 01:30:36,097 Move it, move it, move it! 1074 01:30:40,060 --> 01:30:41,895 Halt! Stop! Stop! 1075 01:30:42,103 --> 01:30:44,856 Get out of the fucking car! Come on, now! 1076 01:30:47,692 --> 01:30:48,777 Police officers! 1077 01:31:04,084 --> 01:31:05,085 Freeze! 1078 01:31:05,377 --> 01:31:10,256 I'm a police officer. Give me some backup and take care of the girl. 1079 01:31:37,158 --> 01:31:38,743 Hey, Riggs! 1080 01:31:38,910 --> 01:31:39,911 Yo! 1081 01:31:40,328 --> 01:31:42,247 He's going for the freeway! 1082 01:31:42,414 --> 01:31:44,791 - You okay? - Yeah! 1083 01:31:47,752 --> 01:31:51,756 Cut over the 3rd Street bridge! You'll get ahead of him. 1084 01:31:54,926 --> 01:31:56,761 General McAllister... 1085 01:31:58,430 --> 01:32:00,432 time for you to die. 1086 01:32:40,013 --> 01:32:41,097 Oh, shit! 1087 01:32:48,855 --> 01:32:50,023 Hold it! 1088 01:33:10,627 --> 01:33:11,753 You all right? 1089 01:33:12,754 --> 01:33:14,506 Get back in your car! 1090 01:33:36,653 --> 01:33:38,738 Mind if I test-drive your Audi? 1091 01:33:42,367 --> 01:33:44,577 Stop the son of a bitch! 1092 01:33:49,582 --> 01:33:50,583 Shit! 1093 01:33:50,917 --> 01:33:52,377 Goddamn... 1094 01:33:52,710 --> 01:33:54,045 He got my car! 1095 01:33:56,881 --> 01:33:58,967 - Get back! - Hey, man, I'm cool. 1096 01:34:10,103 --> 01:34:11,729 Let's get out of here! 1097 01:34:15,733 --> 01:34:16,734 Open the door! 1098 01:34:26,786 --> 01:34:29,080 Kill that cop son of a bitch! 1099 01:34:31,499 --> 01:34:33,918 No way you live. No way. 1100 01:36:00,004 --> 01:36:02,173 Gangway! Hold it now. 1101 01:36:02,423 --> 01:36:04,550 Police officer. Go ahead. 1102 01:36:10,014 --> 01:36:12,850 Well, shit! What now, kid? 1103 01:36:13,434 --> 01:36:16,062 First thing, we get you to hospital. 1104 01:36:16,604 --> 01:36:18,314 Come on. Let's go. 1105 01:36:19,357 --> 01:36:22,110 Don't breathe this stuff. And Joshua? 1106 01:36:22,360 --> 01:36:24,362 The slippery son of a bitch got away! 1107 01:36:24,570 --> 01:36:27,240 - What do you mean he got away? - Hey, fire me. 1108 01:36:28,366 --> 01:36:30,201 Shit! Hold on a second. 1109 01:36:30,410 --> 01:36:31,577 Where you going? 1110 01:36:31,911 --> 01:36:33,788 Sarge, I'm commandeering your car. 1111 01:36:34,038 --> 01:36:35,373 What's the matter? 1112 01:36:35,540 --> 01:36:38,126 My home! The son of a bitch knows where I live. 1113 01:36:38,376 --> 01:36:40,211 I'll drive, Cochise. 1114 01:36:41,254 --> 01:36:43,923 I got to look at him! He's all right. 1115 01:36:47,302 --> 01:36:50,054 3-W-30 en route to Sgt. Murtaugh's residence. 1116 01:36:50,305 --> 01:36:52,598 Requesting additional units. 1117 01:37:26,424 --> 01:37:28,259 Excuse me, sir. May we help you? 1118 01:37:28,760 --> 01:37:29,761 No, thank you. 1119 01:37:57,121 --> 01:37:58,956 Good morning, sir. 1120 01:38:00,166 --> 01:38:02,335 Tell me, what day is it? 1121 01:38:03,711 --> 01:38:05,380 Goddamn Christmas! 1122 01:38:06,964 --> 01:38:09,384 I'll give you a home to come back to. 1123 01:38:27,485 --> 01:38:29,695 Crazy son of a bitch! 1124 01:38:49,257 --> 01:38:50,883 Give me that. Drop it. 1125 01:39:00,643 --> 01:39:02,145 Looking for the general? 1126 01:39:03,563 --> 01:39:07,400 He's barbecuing his nuts on Hollywood Boulevard. 1127 01:39:15,199 --> 01:39:17,034 What do you say, Jack? 1128 01:39:18,035 --> 01:39:19,745 Like a shot at the title? 1129 01:39:20,746 --> 01:39:22,415 Don't mind if I do. 1130 01:39:39,098 --> 01:39:43,561 Okay, men! I'm Sgt. Murtaugh. My responsibility here! 1131 01:39:44,312 --> 01:39:45,980 Watch commander is en route. 1132 01:39:46,230 --> 01:39:49,734 Until then, Sgt. Murtaugh is in charge on site. 1133 01:39:53,905 --> 01:39:55,948 Just keep the citizens clear. 1134 01:40:07,919 --> 01:40:09,712 Keep everyone back! 1135 01:40:17,929 --> 01:40:20,932 It's Sgt. Riggs' arrest. I take full responsibility! 1136 01:40:21,098 --> 01:40:23,476 The son of a bitch killed two of our men! 1137 01:40:29,440 --> 01:40:30,942 Get him, kid! He's yours! 1138 01:40:45,831 --> 01:40:47,625 Come on, Riggs! Come on! 1139 01:40:56,133 --> 01:40:58,844 You wanna quit now? You wanna quit? 1140 01:41:08,396 --> 01:41:11,357 Give me your nightstick! Riggs! 1141 01:41:20,408 --> 01:41:21,492 Come on! 1142 01:41:22,326 --> 01:41:23,703 Show me what you got! 1143 01:41:30,668 --> 01:41:32,169 Eat this, sucker! 1144 01:41:57,862 --> 01:41:58,904 Let them take him! 1145 01:41:59,905 --> 01:42:01,407 Let me take him! 1146 01:42:03,576 --> 01:42:05,202 No! Back off! 1147 01:42:43,949 --> 01:42:45,368 Break his fucking neck! 1148 01:42:53,459 --> 01:42:54,460 It's not worth it. 1149 01:43:00,508 --> 01:43:01,884 You lose. 1150 01:43:10,476 --> 01:43:12,645 Get that shit off my lawn! 1151 01:43:17,775 --> 01:43:19,151 How you doing, kid? 1152 01:43:44,802 --> 01:43:46,137 I got you. 1153 01:43:46,554 --> 01:43:48,013 I got you, partner. 1154 01:44:24,884 --> 01:44:27,052 Merry Christmas, Victoria Lynn. 1155 01:44:28,846 --> 01:44:30,097 I love you. 1156 01:44:53,287 --> 01:44:55,039 Hi. - Oh, hi. 1157 01:44:55,247 --> 01:44:56,415 How are you? 1158 01:44:57,082 --> 01:44:59,418 I'm going to be all right. You? 1159 01:44:59,794 --> 01:45:01,086 I'm good. 1160 01:45:04,256 --> 01:45:06,133 Give this to your dad, okay? 1161 01:45:06,509 --> 01:45:09,637 It's a present for him. Tell him I won't need it anymore. 1162 01:45:10,429 --> 01:45:13,516 - It's a bullet. - Yeah, it's a bullet. 1163 01:45:14,266 --> 01:45:15,810 He'll understand. 1164 01:45:17,561 --> 01:45:19,605 You want to come in? We're building. 1165 01:45:21,565 --> 01:45:23,567 No, I gotta go. 1166 01:45:25,903 --> 01:45:27,947 You have a nice Christmas, though. 1167 01:45:28,531 --> 01:45:29,782 Okay. You too. 1168 01:45:30,783 --> 01:45:31,784 Okay. Bye. 1169 01:45:32,117 --> 01:45:33,285 Bye. 1170 01:45:41,919 --> 01:45:42,962 Riggs! 1171 01:45:48,300 --> 01:45:50,427 After all we've been through... 1172 01:45:50,594 --> 01:45:54,807 if you think I'm gonna eat the world's lousiest turkey by myself... 1173 01:45:55,099 --> 01:45:56,183 you're crazy. 1174 01:45:57,309 --> 01:46:00,187 - I'll tell you a little secret. - What? 1175 01:46:00,437 --> 01:46:01,772 I'm not crazy. 1176 01:46:04,275 --> 01:46:05,276 I know. 1177 01:46:06,193 --> 01:46:07,319 Oh, good. Let's eat. 1178 01:46:08,946 --> 01:46:10,447 Hey, you know something? 1179 01:46:10,656 --> 01:46:12,616 I think your daughter likes me. 1180 01:46:12,867 --> 01:46:15,286 - If you touch her, I'll kill you. - You'll try. 1181 01:46:15,494 --> 01:46:18,622 - You mind if I bring a friend? - Of course, bring a friend. 1182 01:46:27,172 --> 01:46:29,383 I don't think the cat will like this. 1183 01:46:29,633 --> 01:46:31,677 I'll put five on the mutt. 1184 01:46:40,644 --> 01:46:42,813 I'm too old for this. 83909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.