All language subtitles for Jurassic World Fallen Kingdom 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 Colored Hi By SidBrothers_3 2 00:00:37,336 --> 00:00:39,607 (SONAR BEEPING, ECHOING) 3 00:00:51,320 --> 00:00:54,455 (SONAR BEEPING, ECHOING) 4 00:00:59,358 --> 00:01:02,359 (SONAR BEEPING, ENGINE WHIRRING) 5 00:01:02,361 --> 00:01:04,464 (MUFFLED THUMPING) 6 00:01:13,941 --> 00:01:16,344 (SONAR BEEPING, ECHOING) 7 00:01:21,581 --> 00:01:24,051 (ENGINE RUMBLING) 8 00:01:33,659 --> 00:01:36,429 (LOUD CREAKING) 9 00:01:44,170 --> 00:01:47,371 (STEADY BEEPING) 10 00:01:47,373 --> 00:01:49,573 (THUNDER CRASHES) 11 00:01:49,575 --> 00:01:52,045 (WIND HOWLING) 12 00:01:56,149 --> 00:01:58,385 (LOW, RAPID BEEPING) 13 00:02:01,221 --> 00:02:03,156 (SONAR BEEPS, ECHOES) 14 00:02:09,629 --> 00:02:12,233 (BREATH TREMBLING) 15 00:02:16,168 --> 00:02:18,035 Relax. 16 00:02:18,037 --> 00:02:20,141 Anything in here would be dead by now. 17 00:02:36,589 --> 00:02:38,725 (BURBLING) 18 00:02:41,160 --> 00:02:43,495 There she is... 19 00:02:43,497 --> 00:02:46,264 the Indominus rex. 20 00:02:46,266 --> 00:02:48,501 (STEADY BEEPING, MECHANICAL WHIRRING) 21 00:03:13,427 --> 00:03:15,360 (BEEPING) 22 00:03:15,362 --> 00:03:17,031 (DEEP WHOOSH) 23 00:03:21,267 --> 00:03:24,201 (THUNDER CRASHING) 24 00:03:24,203 --> 00:03:25,603 (WIND WHISTLING) 25 00:03:25,605 --> 00:03:27,572 SUB PILOT: (OVER RADIO) Specimen collected. 26 00:03:27,574 --> 00:03:29,240 Sent to the surface. 27 00:03:29,242 --> 00:03:30,307 Roger that. 28 00:03:30,309 --> 00:03:31,675 Air One, clear for takeoff. 29 00:03:31,677 --> 00:03:33,410 Begin tracking. HELICOPTER PILOT: Copy that. 30 00:03:33,412 --> 00:03:35,516 - Go, go! - Tracking on. 31 00:03:40,320 --> 00:03:42,187 (RUSTLING, LOW CHITTERING) 32 00:03:42,189 --> 00:03:43,288 (GASPS) 33 00:03:43,290 --> 00:03:44,358 (THUNDER CRASHES) 34 00:03:46,093 --> 00:03:48,259 HELICOPTER PILOT: Land One, the asset is secure. 35 00:03:48,261 --> 00:03:50,128 We got what we came for. 36 00:03:50,130 --> 00:03:51,830 We're coming back for you. Close the doors. 37 00:03:51,832 --> 00:03:53,630 Marine One, I got to close the gates. 38 00:03:53,632 --> 00:03:54,765 Get out of there. 39 00:03:54,767 --> 00:03:57,203 Understood. We're heading out. 40 00:04:10,816 --> 00:04:14,287 (SONAR BEEPING, ECHOING) 41 00:04:16,388 --> 00:04:18,322 Marine One, I need to close the gates. 42 00:04:18,324 --> 00:04:19,490 Confirm position. 43 00:04:19,492 --> 00:04:21,326 Can you hear me? Are you out? 44 00:04:21,328 --> 00:04:24,161 Marine One? 45 00:04:24,163 --> 00:04:26,230 - Guys? - What is that? 46 00:04:26,232 --> 00:04:28,899 (RUSTLING, BRANCHES CRACKING) 47 00:04:28,901 --> 00:04:32,170 (OVER RADIO) Marine One, I'm closing the gates. 48 00:04:32,172 --> 00:04:34,275 (SLOW, RHYTHMIC BEEPING) 49 00:04:35,809 --> 00:04:38,810 Seriously, guys, I'm kind of exposed out here. 50 00:04:38,812 --> 00:04:40,812 Marine One, confirm you're out. 51 00:04:40,814 --> 00:04:43,281 (MEN SHOUTING) Marine One, confirm position. 52 00:04:43,283 --> 00:04:45,283 Can you hear me? Marine One, where are you? 53 00:04:45,285 --> 00:04:48,785 - He's over there! Now! Run! - Look behind you! 54 00:04:48,787 --> 00:04:51,523 I can't reach them! 55 00:04:51,525 --> 00:04:53,423 MAN: Come on! What?! 56 00:04:53,425 --> 00:04:55,459 (DEEP GROWLING) 57 00:04:55,461 --> 00:04:58,295 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) What is going on? 58 00:04:58,297 --> 00:05:00,398 I can't hear you! 59 00:05:00,400 --> 00:05:02,199 (THUNDER CRASHING) 60 00:05:05,304 --> 00:05:06,803 (SCREAMING) 61 00:05:06,805 --> 00:05:08,875 (DEEP ROARING) 62 00:05:10,710 --> 00:05:13,377 (MEN SHOUTING) 63 00:05:13,379 --> 00:05:15,615 Wait! Wait! Wait! Don't go! (DEEP ROARING) 64 00:05:19,319 --> 00:05:21,821 Throw him the ladder! (BELLOWING) 65 00:05:25,824 --> 00:05:27,759 Don't go! 66 00:05:27,761 --> 00:05:30,394 Oh! Oh, no! 67 00:05:30,396 --> 00:05:32,230 (BOOMING STEPS) 68 00:05:32,232 --> 00:05:33,932 (YELLING) (BELLOWING) 69 00:05:33,934 --> 00:05:35,699 Aah...! 70 00:05:35,701 --> 00:05:37,468 No! Wait! Don't go! 71 00:05:37,470 --> 00:05:39,204 Oh! 72 00:05:39,206 --> 00:05:40,704 No, no! Aah! 73 00:05:40,706 --> 00:05:42,339 (BELLOWING) 74 00:05:42,341 --> 00:05:43,675 Oh-ho, ye... 75 00:05:43,677 --> 00:05:44,675 Oh! Oh! 76 00:05:44,677 --> 00:05:45,810 Oh, God! 77 00:05:45,812 --> 00:05:48,213 No! No! Aah! Aah! 78 00:05:48,215 --> 00:05:50,150 God, no! 79 00:05:52,485 --> 00:05:55,252 We're gonna stall! Cut it now! 80 00:05:55,254 --> 00:05:57,322 - Give him a chance! - We're gonna die here! 80 00:05:57,324 --> 00:05:58,622 Come on! 81 00:05:58,624 --> 00:06:00,358 - Come on! - No! No! No! 82 00:06:00,360 --> 00:06:03,261 (GASPING, YELLING) (GROWLING) 83 00:06:03,263 --> 00:06:04,295 I said cut it! 84 00:06:04,297 --> 00:06:05,430 Don't do it! Aah! 85 00:06:05,432 --> 00:06:06,533 It's horrible! 86 00:06:09,936 --> 00:06:11,302 (ROARING) 87 00:06:11,304 --> 00:06:13,237 Yeah! (WHOOPING, LAUGHING) 88 00:06:13,239 --> 00:06:14,939 (CONTINUES ROARING) 89 00:06:14,941 --> 00:06:17,341 (LAUGHING) 90 00:06:17,343 --> 00:06:19,445 (WHOOPING, LAUGHING) 91 00:06:20,547 --> 00:06:23,284 (DEEP ROARING) 92 00:06:27,420 --> 00:06:28,620 (BURBLING) 93 00:06:28,622 --> 00:06:31,559 (MUFFLED BELLOWING) 94 00:06:33,425 --> 00:06:35,959 (PANTING) 95 00:06:35,961 --> 00:06:37,897 (THUNDER CRASHING) 96 00:06:40,966 --> 00:06:42,966 (BEEPS) DNA sample secure. 97 00:06:42,968 --> 00:06:44,904 Tell the boss we're coming back home. 98 00:06:48,008 --> 00:06:49,473 (SPLASHING) 99 00:06:49,475 --> 00:06:51,411 (BELLOWING) 100 00:06:54,500 --> 00:07:13,000 Colored Hi By Sid Brothers_3 101 00:07:13,499 --> 00:07:15,300 (RUMBLING) 102 00:07:15,302 --> 00:07:17,535 NEWSWOMAN: Three years after the fall of Jurassic World, 103 00:07:17,537 --> 00:07:20,038 the debate over Isla Nublar rages on. 104 00:07:20,040 --> 00:07:22,439 The island's long-dormant volcano, 105 00:07:22,441 --> 00:07:24,408 reclassified as active, 106 00:07:24,410 --> 00:07:27,377 has shown considerable unrest in recent months. 107 00:07:27,379 --> 00:07:30,415 Geologists now predict an extinction-level event 108 00:07:30,417 --> 00:07:33,651 will kill off the last living dinosaurs on the planet. 109 00:07:33,653 --> 00:07:36,853 Since the disaster that shocked the world in 2015, 110 00:07:36,855 --> 00:07:38,656 the Masrani Corporation has paid out 111 00:07:38,658 --> 00:07:40,692 more than over 800 million in damages 112 00:07:40,694 --> 00:07:43,827 to settle class-action lawsuits brought by survivors. 113 00:07:43,829 --> 00:07:45,797 Activist groups have mobilized 114 00:07:45,799 --> 00:07:48,365 around the globe in what has become 115 00:07:48,367 --> 00:07:51,069 the flashpoint animal rights issue of our time. 116 00:07:51,071 --> 00:07:53,538 With an eruption expected at any moment, 117 00:07:53,540 --> 00:07:56,007 the U.S. Senate has convened a special committee 118 00:07:56,009 --> 00:07:58,408 to answer a grave moral question: 119 00:07:58,410 --> 00:08:00,745 Do dinosaurs deserve the same protections 120 00:08:00,747 --> 00:08:02,913 given to other endangered species, 121 00:08:02,915 --> 00:08:05,550 or should they be left to die? (BELLOWING) 122 00:08:05,552 --> 00:08:09,052 MALCOLM: I think that we should allow 123 00:08:09,054 --> 00:08:12,689 our, uh, magnificent and glorious dinosaurs... 124 00:08:12,691 --> 00:08:15,526 to be taken out by the volcano. 125 00:08:15,528 --> 00:08:18,362 (GALLERY MURMURING) MAN: Murderer. 126 00:08:18,364 --> 00:08:20,631 SHERWOOD: Silence, please. As... as deeply sad 127 00:08:20,633 --> 00:08:22,632 as that would be... 128 00:08:22,634 --> 00:08:25,769 we altered the course of natural history. 129 00:08:25,771 --> 00:08:27,771 This is a correction. 130 00:08:27,773 --> 00:08:30,374 SHERWOOD: Are you suggesting the Almighty is... 131 00:08:30,376 --> 00:08:31,975 taking matters in his own hands? 132 00:08:31,977 --> 00:08:34,479 Senator, with all due respect, God's not part 133 00:08:34,481 --> 00:08:35,879 of the equation, no. 134 00:08:35,881 --> 00:08:37,514 What I mean is that, 135 00:08:37,516 --> 00:08:39,984 in the last century, we amassed, uh, 136 00:08:39,986 --> 00:08:41,985 landmark technological power, 137 00:08:41,987 --> 00:08:44,822 and we've consistently proven ourselves incapable 138 00:08:44,824 --> 00:08:46,423 of handling that power. 139 00:08:46,425 --> 00:08:48,393 80 years ago, who could have predicted 140 00:08:48,395 --> 00:08:50,794 nuclear proliferation? But then there it was. 141 00:08:50,796 --> 00:08:52,028 And now we've got genetic power. 142 00:08:52,030 --> 00:08:53,663 So, how long is it gonna take 143 00:08:53,665 --> 00:08:55,700 for that to spread around the globe, 144 00:08:55,702 --> 00:08:58,436 and what's gonna be done with it? 145 00:08:58,438 --> 00:09:01,505 It ain't gonna stop with the de-extinction of the dinosaurs. 146 00:09:01,507 --> 00:09:03,441 Uh, I'm not sure I know 147 00:09:03,443 --> 00:09:05,109 what you're talking about. (SIGHS) 148 00:09:05,111 --> 00:09:06,844 I'm talking about... 149 00:09:06,846 --> 00:09:09,447 man-made cataclysmic... 150 00:09:09,449 --> 00:09:11,115 change. 151 00:09:11,117 --> 00:09:13,083 What kind of change? 152 00:09:13,085 --> 00:09:15,986 Change is like death. 153 00:09:15,988 --> 00:09:18,155 You don't know what it looks like 154 00:09:18,157 --> 00:09:21,591 until you're standing at the gates. 155 00:09:25,564 --> 00:09:28,799 (ELEVATOR WHIRRING) 156 00:09:33,939 --> 00:09:35,972 (INDISTINCT CHATTER) ZIA: Your vocal support 157 00:09:35,974 --> 00:09:37,975 would give Congress a clear message 158 00:09:37,977 --> 00:09:40,445 that dinosaurs are sentient beings that deserve 159 00:09:40,447 --> 00:09:42,947 to be treated with dignity. As a matter of fact, 160 00:09:42,949 --> 00:09:44,948 I do have the dinosaurs' best interests in mind. 161 00:09:44,950 --> 00:09:47,150 I'm a paleo-veterinarian. WOMAN: Is that a real thing? 162 00:09:47,152 --> 00:09:48,820 - That's a real thing. You've seen one? 163 00:09:48,822 --> 00:09:50,721 No, I haven't seen one with my own eyes. 164 00:09:50,723 --> 00:09:52,490 You know, not everyone can afford to spend 165 00:09:52,492 --> 00:09:54,026 their life savings... (WHISPERS) Claire. 166 00:09:55,895 --> 00:09:59,197 Oh, uh, hello, hello, um... 167 00:09:59,199 --> 00:10:01,666 - Congresswoman Delgado. - Congresswoman Delgado. 168 00:10:01,668 --> 00:10:03,768 I'm-I'm Claire. I'm the lead organizer here. 169 00:10:03,770 --> 00:10:07,804 Uh, of course. But if I could just get a moment of your time? 170 00:10:07,806 --> 00:10:09,139 Great. 171 00:10:09,141 --> 00:10:11,609 Thank you. Um, so, our mission here 172 00:10:11,611 --> 00:10:14,479 at the Dinosaur Protection Group is to secure 173 00:10:14,481 --> 00:10:16,047 federal funding for a... 174 00:10:16,049 --> 00:10:18,048 That was, like, 40 seconds. You're getting better. 175 00:10:18,050 --> 00:10:20,051 You got to stop letting your mom shop for you. 176 00:10:20,053 --> 00:10:22,119 You don't need to insult me every time 177 00:10:22,121 --> 00:10:24,120 - someone pisses you off. - Dude, I'm a doctor, 178 00:10:24,122 --> 00:10:25,490 not a telemarketer. 179 00:10:25,492 --> 00:10:26,756 What is your job again? 180 00:10:26,758 --> 00:10:28,759 You plug in cords, right? 181 00:10:28,761 --> 00:10:30,894 It's actually more important than it sounds. 182 00:10:30,896 --> 00:10:32,763 - Can I ask you a question? - Go on. 183 00:10:32,765 --> 00:10:34,532 - Do you have kids? - Two girls. 184 00:10:34,534 --> 00:10:36,900 Okay. So, your kids, an entire generation, 185 00:10:36,902 --> 00:10:38,668 has grown up in a world 186 00:10:38,670 --> 00:10:40,971 where dinosaurs are living and breathing. 187 00:10:40,973 --> 00:10:44,509 But soon they're gonna have to watch them go extinct... 188 00:10:44,511 --> 00:10:47,912 or not, if people like you make a difference. 189 00:10:47,914 --> 00:10:50,014 DELGADO: Set up a meeting with my office 190 00:10:50,016 --> 00:10:52,218 after the hearing. (SIGHS) Great. 191 00:10:53,520 --> 00:10:54,918 Yes! 192 00:10:54,920 --> 00:10:56,821 NEWSWOMAN: We now go live to the Capitol... 193 00:10:56,823 --> 00:10:59,657 Claire. It's on. MAN: Hey, hey, turn it up. 194 00:10:59,659 --> 00:11:02,626 WOMAN: Turn it up. ...take preventative action 195 00:11:02,628 --> 00:11:05,796 to protect the dinosaurs on Isla Nublar. 196 00:11:05,798 --> 00:11:07,898 After a thorough deliberations, the committee has resolved 197 00:11:07,900 --> 00:11:10,668 not to recommend any legislative action 198 00:11:10,670 --> 00:11:14,205 regarding the de-extinct creatures on Isla Nublar. 199 00:11:14,207 --> 00:11:16,072 This is an act of God. 200 00:11:16,074 --> 00:11:18,609 And while, of course, we feel great sympathy 201 00:11:18,611 --> 00:11:19,943 for these animals, 202 00:11:19,945 --> 00:11:21,846 we cannot condone government involvement 203 00:11:21,848 --> 00:11:25,249 on what amounts to a privately owned venture. 204 00:11:25,251 --> 00:11:27,083 (TURNS OFF TV) 205 00:11:27,085 --> 00:11:29,086 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 206 00:11:29,088 --> 00:11:31,724 They're all gonna die, and no one cares. 207 00:11:33,258 --> 00:11:35,194 FRANKLIN: We do. 208 00:11:36,261 --> 00:11:38,028 (PHONE RINGING) 209 00:11:38,030 --> 00:11:39,629 (SIGHS HEAVILY) 210 00:11:39,631 --> 00:11:42,265 Give me one second. Let's get back to work. 211 00:11:42,267 --> 00:11:44,170 Okay, everyone, come on. 212 00:11:47,173 --> 00:11:48,706 (SIGHS) Hello? 213 00:11:48,708 --> 00:11:50,707 WOMAN: May I speak with Ms. Dearing? 214 00:11:50,709 --> 00:11:52,710 - Yes, this is Claire Dearing. Good morning. 215 00:11:52,712 --> 00:11:54,778 I'm calling from Mr. Benjamin Lockwood's estate. 216 00:11:54,780 --> 00:11:56,846 Would you mind holding for a second? 217 00:11:56,848 --> 00:11:59,118 Yes, of c... of course, I'll hold. 218 00:12:22,976 --> 00:12:24,945 (DOOR BELL CHIMES) 219 00:12:26,212 --> 00:12:28,278 Ms. Dearing, you're early. 220 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 Would you like to step in? 221 00:12:30,282 --> 00:12:32,749 Thank you. 222 00:12:32,751 --> 00:12:35,756 I will inform Mr. Mills that you've arrived. 223 00:12:57,944 --> 00:12:59,943 MILLS: John Alfred Hammond, 224 00:12:59,945 --> 00:13:01,946 the father of Jurassic Park. 225 00:13:01,948 --> 00:13:03,648 But of course, you know that. 226 00:13:03,650 --> 00:13:05,749 Hello, Claire. I'm, uh, I'm Eli Mills. 227 00:13:05,751 --> 00:13:07,283 I work for Ben Lockwood. 228 00:13:07,285 --> 00:13:10,053 We actually met once, seven, eight years ago, 229 00:13:10,055 --> 00:13:11,956 - and you don't remember... - Of course I remember. 230 00:13:11,958 --> 00:13:13,157 Haven't you run his foundation since... 231 00:13:13,159 --> 00:13:14,759 Since college, yeah. Y-You remember? 232 00:13:14,761 --> 00:13:17,094 - Yes. - Wow. Cool. He, uh... 233 00:13:17,096 --> 00:13:19,096 he wanted someone young and, uh, idealistic 234 00:13:19,098 --> 00:13:22,767 to spend his fortune... and I used to be both. 235 00:13:22,769 --> 00:13:23,967 (LAUGHS) 236 00:13:23,969 --> 00:13:25,970 Follow me. 237 00:13:25,972 --> 00:13:28,773 Let me give you a bit of history. 238 00:13:28,775 --> 00:13:30,341 This is where it all began. 239 00:13:30,343 --> 00:13:33,677 Before the island, Sorna, Jurassic Park, all of it. 240 00:13:33,679 --> 00:13:36,047 Hammond and Lockwood built a custom lab 241 00:13:36,049 --> 00:13:38,883 in the subbasement, extracted the first DNA 242 00:13:38,885 --> 00:13:41,052 from amber right beneath our feet. 243 00:13:41,054 --> 00:13:43,053 (LAUGHS) Oh, my goodness. 244 00:13:43,055 --> 00:13:45,789 What they did here was a miracle. 245 00:13:45,791 --> 00:13:47,258 I still believe that. 246 00:13:47,260 --> 00:13:49,994 So do I, Claire. So do I. 247 00:13:49,996 --> 00:13:53,798 And I still believe it matters what happens to those animals. 248 00:13:53,800 --> 00:13:55,265 There is something 249 00:13:55,267 --> 00:13:58,068 Mr. Lockwood would very much like you to do, Claire. 250 00:13:58,070 --> 00:14:01,004 You can call it a favor for an old friend. 251 00:14:01,006 --> 00:14:04,041 We have a piece of land. 252 00:14:04,043 --> 00:14:07,144 A sanctuary protected by natural barriers, 253 00:14:07,146 --> 00:14:09,013 fully self-sustaining. 254 00:14:09,015 --> 00:14:12,216 A new home where the dinosaurs will be secure and free. 255 00:14:12,218 --> 00:14:14,250 CLAIRE: You're gonna get them out? 256 00:14:14,252 --> 00:14:16,052 You're gonna save them? 257 00:14:16,054 --> 00:14:17,822 LOCKWOOD: No, Ms. Dearing. 258 00:14:17,824 --> 00:14:20,423 I'm going to save us. 259 00:14:20,425 --> 00:14:23,326 We could both use a touch of redemption, couldn't we? 260 00:14:23,328 --> 00:14:25,328 Lovely to see you again. 261 00:14:25,330 --> 00:14:27,498 - And you, Mr. Lockwood. - Hmm. 262 00:14:27,500 --> 00:14:31,168 This was all John Hammond's dream, 263 00:14:31,170 --> 00:14:33,870 to let these creatures live in peace. 264 00:14:33,872 --> 00:14:37,107 So we have created sanctuary. 265 00:14:37,109 --> 00:14:39,509 No fences, no cages, 266 00:14:39,511 --> 00:14:41,479 no tourists... 267 00:14:41,481 --> 00:14:44,115 just as Mother Nature intended. 268 00:14:44,117 --> 00:14:46,884 John said it best: 269 00:14:46,886 --> 00:14:50,120 "These creatures don't need our protection. 270 00:14:50,122 --> 00:14:52,925 They need our absence." 271 00:14:55,460 --> 00:14:58,928 When we were young, we both shared this passion, 272 00:14:58,930 --> 00:15:01,030 John and I. 273 00:15:01,032 --> 00:15:03,002 What fools we were. 274 00:15:04,503 --> 00:15:07,504 Trying to run before we'd learned to walk. 275 00:15:07,506 --> 00:15:10,444 As all young men do, I suppose. 276 00:15:11,910 --> 00:15:14,378 But... we learned. 277 00:15:14,380 --> 00:15:18,351 Unfortunately, in the end, it drove us apart. 278 00:15:21,219 --> 00:15:24,522 Life teaches us some very hard lessons, 279 00:15:24,524 --> 00:15:26,393 doesn't it, Claire? 280 00:15:28,126 --> 00:15:29,994 Yes. 281 00:15:29,996 --> 00:15:32,096 - Sir Benjamin. - Hmm? 282 00:15:32,098 --> 00:15:34,565 Ah. My bloody medicines. 283 00:15:34,567 --> 00:15:36,567 Will you excuse me, Claire? 284 00:15:36,569 --> 00:15:38,134 Of course. 285 00:15:38,136 --> 00:15:40,937 Eli here will help you with the details. 286 00:15:40,939 --> 00:15:43,042 We will save them. 287 00:15:45,077 --> 00:15:47,945 What a gift... 288 00:15:47,947 --> 00:15:49,913 for our children. 289 00:15:49,915 --> 00:15:51,517 (SOFTLY) Thank you. 290 00:15:52,819 --> 00:15:54,121 Iris. 291 00:15:55,387 --> 00:15:57,389 (LOCKWOOD COUGHS) 292 00:15:58,991 --> 00:16:00,557 Does he have children? I-I thought I saw... 293 00:16:00,559 --> 00:16:02,559 - Was there a little girl... - Uh, he has a grandchild. 294 00:16:02,561 --> 00:16:05,863 He's, uh, his daughter died in a car accident. 295 00:16:05,865 --> 00:16:07,597 - That's awful. - Yeah, I know. 296 00:16:07,599 --> 00:16:10,533 But they're very close. Really close. 297 00:16:10,535 --> 00:16:13,236 So what do you need from me? 298 00:16:13,238 --> 00:16:16,173 There was a tracking system in place at your park... 299 00:16:16,175 --> 00:16:18,408 radio-frequency ID chips in each dinosaur. 300 00:16:18,410 --> 00:16:20,211 - I remember. - Right. So if we could access 301 00:16:20,213 --> 00:16:22,278 that system, our ability to locate 302 00:16:22,280 --> 00:16:24,280 and capture those animals safely 303 00:16:24,282 --> 00:16:25,916 would increase tenfold. 304 00:16:25,918 --> 00:16:28,219 We need your handprint to access the system. 305 00:16:28,221 --> 00:16:31,422 But what I really need, Claire... 306 00:16:31,424 --> 00:16:33,123 is you. 307 00:16:33,125 --> 00:16:35,558 Moving endangered species isn't exactly legal, 308 00:16:35,560 --> 00:16:37,595 but it's the right thing to do. 309 00:16:37,597 --> 00:16:39,529 No one knows this park as well as you do, 310 00:16:39,531 --> 00:16:41,532 and we need that expertise. 311 00:16:41,534 --> 00:16:44,335 - How many can you save? - 11 species, for sure. 312 00:16:44,337 --> 00:16:47,303 I mean, more if we can... but time is against us. 313 00:16:47,305 --> 00:16:51,307 I'm afraid there is one animal in particular 314 00:16:51,309 --> 00:16:54,611 that poses a real challenge for us. 315 00:16:54,613 --> 00:16:56,947 - Blue. - I didn't know she had a name, 316 00:16:56,949 --> 00:16:58,581 but Blue is potentially 317 00:16:58,583 --> 00:17:01,118 the second most intelligent piece of life on this planet, 318 00:17:01,120 --> 00:17:03,621 and she's the last of her kind. She must be preserved. 319 00:17:03,623 --> 00:17:05,655 She can pick up your scent a mile off... 320 00:17:05,657 --> 00:17:07,024 you'll never capture her. 321 00:17:07,026 --> 00:17:09,026 Well... 322 00:17:09,028 --> 00:17:12,061 we thought you might know someone who could help. 323 00:17:12,063 --> 00:17:15,167 Maybe you could convince him. 324 00:17:31,951 --> 00:17:33,319 (EXHALES) 325 00:17:35,687 --> 00:17:37,320 OWEN: (SINGS) "Oh, Time" 326 00:17:37,322 --> 00:17:41,291 "She is a freight train chugging" 327 00:17:41,293 --> 00:17:43,562 (SINGING INDISTINCTLY) 328 00:17:46,299 --> 00:17:49,035 "The light at the end of the tunnel" 329 00:17:51,337 --> 00:17:53,636 "Is growing small" 330 00:17:53,638 --> 00:17:55,105 "Behind you" 331 00:17:55,107 --> 00:17:56,440 Hey, Owen. 332 00:17:56,442 --> 00:17:59,343 "I still love you" 333 00:17:59,345 --> 00:18:00,644 "In the morning." 334 00:18:00,646 --> 00:18:01,947 Owen! 335 00:18:03,049 --> 00:18:04,550 Oh, boy. 336 00:18:11,223 --> 00:18:13,190 Hi. 337 00:18:13,192 --> 00:18:16,160 Back for more, huh? 338 00:18:16,162 --> 00:18:18,127 Can I buy you a beer? 339 00:18:18,129 --> 00:18:22,231 Did you bring 'em, or do we gotta, like, go somewhere? 340 00:18:22,233 --> 00:18:24,268 (CLAIRE LAUGHING LOUDLY) 341 00:18:24,270 --> 00:18:28,305 (CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL'S "DON'T LOOK NOW" PLAYING) 342 00:18:28,307 --> 00:18:31,374 (LAUGHING) I'm sorry. Seriously? 343 00:18:31,376 --> 00:18:33,676 I can't believe you think that you left me. 344 00:18:33,678 --> 00:18:35,412 Replay the conversation in your head, all right? 345 00:18:35,414 --> 00:18:38,147 You said, "You wanna go live in your van like a bum? 346 00:18:38,149 --> 00:18:40,150 Go ahead, Owen." 347 00:18:40,152 --> 00:18:42,152 And I said, "Okay." 348 00:18:42,154 --> 00:18:45,556 - So how is that you leaving me? - Because I left. I left you. 349 00:18:45,558 --> 00:18:48,424 You left because I told you to. 350 00:18:48,426 --> 00:18:51,761 And then I left. Because you didn't wanna live in a van 351 00:18:51,763 --> 00:18:54,230 - on the side of the road, remember? - No. No, no, no, no. 352 00:18:54,232 --> 00:18:56,432 Because you wouldn't let me drive the damn van 353 00:18:56,434 --> 00:18:58,001 - for five minutes. - I'm chivalrous. 354 00:18:58,003 --> 00:19:00,237 - What can I do? - You are so stubborn. 355 00:19:00,239 --> 00:19:02,071 Well, look at you now. You're saving the world, so... 356 00:19:02,073 --> 00:19:04,074 Well, I'm trying at least. You can't just run away 357 00:19:04,076 --> 00:19:05,476 from everything, Owen. 358 00:19:05,478 --> 00:19:07,076 So you're what... 359 00:19:07,078 --> 00:19:08,545 dating an accountant now? 360 00:19:08,547 --> 00:19:10,713 An insurance actuary? 361 00:19:10,715 --> 00:19:13,116 Your skin looks nice. 362 00:19:13,118 --> 00:19:15,085 ("DON'T LOOK NOW" CONTINUES) 363 00:19:15,087 --> 00:19:17,721 - Dermatologist? - Owen... 364 00:19:17,723 --> 00:19:19,655 - Does he check you for moles? - Stop. 365 00:19:19,657 --> 00:19:22,625 - Ventriloquist? - This is not why we're here, okay? 366 00:19:22,627 --> 00:19:24,595 Yeah, I know why we're here. 367 00:19:24,597 --> 00:19:26,596 Lockwood's little flunky called me. 368 00:19:26,598 --> 00:19:28,531 Rescue Op. Save the dinosaurs 369 00:19:28,533 --> 00:19:32,135 from an island that's about to explode... what could go wrong? 370 00:19:32,137 --> 00:19:34,070 - I'm going. - Don't. 371 00:19:34,072 --> 00:19:36,640 - I don't have a choice. - What? Of course you have a choice. 372 00:19:36,642 --> 00:19:39,809 So what, I should just... build my own cabin, play pool, 373 00:19:39,811 --> 00:19:42,078 and drink beer all day while these dinosaurs go extinct? 374 00:19:42,080 --> 00:19:43,380 Yeah. 375 00:19:43,382 --> 00:19:45,048 I like pool. 376 00:19:45,050 --> 00:19:47,186 Blue is alive. 377 00:19:48,287 --> 00:19:50,253 Jesus, Claire. 378 00:19:50,255 --> 00:19:52,423 You raised her, Owen. You... you spent years 379 00:19:52,425 --> 00:19:54,424 of your life working with her. 380 00:19:54,426 --> 00:19:56,695 You're just gonna let her die? 381 00:19:58,463 --> 00:20:00,163 Well, yeah. 382 00:20:00,165 --> 00:20:02,766 ("DON'T LOOK NOW" ENDS) 383 00:20:02,768 --> 00:20:06,506 Come on, you're a better man than... you think you are. 384 00:20:08,206 --> 00:20:10,443 You should write fortune cookies. 385 00:20:11,543 --> 00:20:13,242 Forget it, I... 386 00:20:13,244 --> 00:20:16,480 There's a charter flight leaving tomorrow morning. 387 00:20:16,482 --> 00:20:17,614 You're on the manifest. 388 00:20:17,616 --> 00:20:19,285 I just wanted to let you know. 389 00:20:28,194 --> 00:20:30,463 (INSECTS CHITTERING, CHIRPING) 390 00:20:34,366 --> 00:20:36,732 (VELOCIRAPTORS SQUAWKING) OWEN: All right, chow time, 391 00:20:36,734 --> 00:20:38,301 chow time. 392 00:20:38,303 --> 00:20:39,603 Whoa, whoa. 393 00:20:39,605 --> 00:20:41,270 Back up. Back off. 394 00:20:41,272 --> 00:20:43,606 Hey, hey, hey, hey, hey. Geesh! 395 00:20:43,608 --> 00:20:46,477 (SQUAWKING) Take it easy. Echo. 396 00:20:46,479 --> 00:20:48,679 Geez. There's plenty of food. 397 00:20:48,681 --> 00:20:50,881 God, you guys been eating sugar or something? 398 00:20:50,883 --> 00:20:52,816 You're hyper today. 399 00:20:52,818 --> 00:20:54,284 (VELOCIRAPTORS CHOMPING QUIETLY) 400 00:20:54,286 --> 00:20:55,751 Okay, okay. 401 00:20:55,753 --> 00:20:58,521 (CHATTERING, HISSING) Back up. Thank you, Blue. 402 00:20:58,523 --> 00:21:00,225 (SCREECHING) 403 00:21:01,493 --> 00:21:02,893 Whoa, whoa. 404 00:21:02,895 --> 00:21:04,396 (CHATTERING) 405 00:21:07,198 --> 00:21:09,232 Did you get that? 406 00:21:12,805 --> 00:21:14,541 (SQUAWKS) 407 00:21:15,875 --> 00:21:17,441 (SQUAWKS) 408 00:21:17,443 --> 00:21:20,277 ZIA: Relax. You're more likely to die 409 00:21:20,279 --> 00:21:21,878 riding on a horse than in a plane. 410 00:21:21,880 --> 00:21:23,846 No, I'm not, 'cause I won't get on a horse. 411 00:21:23,848 --> 00:21:26,517 - My chances are zero. - Planes are the safest way to travel. 412 00:21:26,519 --> 00:21:28,317 FRANKLIN: You call this a plane? My cousin has 413 00:21:28,319 --> 00:21:30,319 a drone bigger than this. 414 00:21:31,624 --> 00:21:33,860 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 415 00:21:36,628 --> 00:21:38,828 (GROANS SOFTLY) Owen! 416 00:21:38,830 --> 00:21:40,364 Franklin, you wiener, get on the plane. 417 00:21:40,366 --> 00:21:42,665 Didn't think you were gonna ever show up. 418 00:21:42,667 --> 00:21:45,469 Oh, um, this is Zia Rodriguez. 419 00:21:45,471 --> 00:21:47,804 - Zia. - Hey. How you doing? 420 00:21:47,806 --> 00:21:49,272 - Yeah. Real good. How are you? - Good. 421 00:21:49,274 --> 00:21:51,543 Franklin Webb. Systems analyst. 422 00:21:53,378 --> 00:21:55,645 - Nervous flyer? - Would you ride 423 00:21:55,647 --> 00:21:57,847 a thousand-pound horse that's been abused all its life? 424 00:21:57,849 --> 00:21:59,482 I rode my motorcycle through the jungle 425 00:21:59,484 --> 00:22:01,518 with a pack of raptors. 426 00:22:01,520 --> 00:22:03,723 We're not compatible. 427 00:22:16,534 --> 00:22:19,269 IRIS: (CALLS) Maisie? 428 00:22:19,271 --> 00:22:20,938 (QUIETLY) You're always hiding from me. 429 00:22:20,940 --> 00:22:23,209 This is not my job, looking for you. 430 00:22:24,309 --> 00:22:25,842 Maisie! 431 00:22:25,844 --> 00:22:27,877 (SIGHS) 432 00:22:27,879 --> 00:22:30,683 Maisie? 433 00:22:31,951 --> 00:22:33,752 Come out! 434 00:22:38,323 --> 00:22:39,425 (RUSTLING) 435 00:22:46,999 --> 00:22:49,932 - Boo! (LAUGHING) - Oh! You silly sausage. 436 00:22:49,934 --> 00:22:51,768 You'll be the death of me. You know, one day 437 00:22:51,770 --> 00:22:53,336 my heart might really stop. 438 00:22:53,338 --> 00:22:54,637 Then what would you do? 439 00:22:54,639 --> 00:22:56,405 Go and live in the forest with the lions? 440 00:22:56,407 --> 00:22:57,807 There are no lions in the forest. 441 00:22:57,809 --> 00:22:59,643 Your grandfather's been asking for you. 442 00:22:59,645 --> 00:23:00,250 Really? 443 00:23:00,251 --> 00:23:02,278 Mm-hmm. So you go see your grandfather, and then 444 00:23:02,280 --> 00:23:03,946 - you go straight to your bath. - I don't want a bath. 445 00:23:03,948 --> 00:23:06,782 A what?! Queen's English, girl. "Bath"! 446 00:23:06,784 --> 00:23:08,451 - Bath. Bath. - Bath. 447 00:23:08,453 --> 00:23:10,653 Bath, not "bath." You're not a wild animal. 448 00:23:10,655 --> 00:23:12,823 (ROARS, LAUGHS) (YELLS) Stop it. 449 00:23:12,825 --> 00:23:14,694 (MAISIE'S LAUGHTER CONTINUES) 450 00:23:15,961 --> 00:23:17,693 (KNOCKING) (DOOR OPENS) 451 00:23:17,695 --> 00:23:20,830 - Hi, Grandpa. - Ah, there you are. 452 00:23:20,832 --> 00:23:22,665 Come over and sit by me. 453 00:23:22,667 --> 00:23:25,335 - I've missed you. - I was on safari all the way 454 00:23:25,337 --> 00:23:27,570 through the Cretaceous to the Jurassic in one day. 455 00:23:27,572 --> 00:23:30,606 - Oh, my. What'd you see? - Mostly herbivores. 456 00:23:30,608 --> 00:23:32,409 There was one T. rex, though. 457 00:23:32,411 --> 00:23:34,010 Casualties, of course. 458 00:23:34,012 --> 00:23:35,945 Iris included. 459 00:23:35,947 --> 00:23:38,347 - She jumped out of her skin. (LOCKWOOD CHUCKLES) 460 00:23:38,349 --> 00:23:40,352 You have your mother's wicked sense of humor. 461 00:23:43,454 --> 00:23:44,857 Do I look like her? 462 00:23:47,026 --> 00:23:48,428 Oh, yes. 463 00:23:49,528 --> 00:23:53,363 You could be her mirror image. 464 00:23:53,365 --> 00:23:55,598 Did my mother ever visit the park? 465 00:23:55,600 --> 00:23:57,933 (CHUCKLES SOFTLY) Once... 466 00:23:57,935 --> 00:24:00,336 a long time ago. 467 00:24:00,338 --> 00:24:02,873 She would have saved them, too, you know. 468 00:24:02,875 --> 00:24:05,741 She would have saved them all. 469 00:24:30,001 --> 00:24:32,472 (ANIMALS SQUAWKING) 470 00:24:41,746 --> 00:24:43,849 (RUMBLING) 471 00:24:57,963 --> 00:25:01,033 (INDISTINCT CHATTER) 472 00:25:02,768 --> 00:25:04,537 WHEATLEY: Claire. 473 00:25:08,005 --> 00:25:10,140 Ken Wheatley. Welcome back. 474 00:25:10,142 --> 00:25:11,807 Quite an operation you've got going on here. 475 00:25:11,809 --> 00:25:13,977 Mr. Lockwood takes his humanitarian efforts 476 00:25:13,979 --> 00:25:15,511 very seriously. 477 00:25:15,513 --> 00:25:17,913 Where's the, uh, raptor wrangler? 478 00:25:17,915 --> 00:25:19,915 Animal behaviorist. 479 00:25:19,917 --> 00:25:22,885 - Owen Grady. - Hey, Owen. Ken Wheatley. 480 00:25:22,887 --> 00:25:25,087 And you are... Great White Hunter? 481 00:25:25,089 --> 00:25:26,655 (CHUCKLES) I guess. 482 00:25:26,657 --> 00:25:29,726 I'm the expedition facilitator. 483 00:25:29,728 --> 00:25:30,926 FRANKLIN: Oh, God! 484 00:25:30,928 --> 00:25:32,863 It's hot! 485 00:25:32,865 --> 00:25:35,468 It's about to get a whole lot hotter. 486 00:25:40,672 --> 00:25:43,539 Keep it moving! You're all clear! 487 00:25:43,541 --> 00:25:46,675 Go! Go, you've got the green light! 488 00:25:46,677 --> 00:25:48,744 This way, let's go! 489 00:25:48,746 --> 00:25:51,647 Let's go! Keep it moving! 490 00:25:51,649 --> 00:25:54,049 Hold it! Hold up! 491 00:25:54,051 --> 00:25:56,054 (RHYTHMIC BUZZING) 492 00:25:59,491 --> 00:26:01,394 (SOLDIER SHOUTING IN DISTANCE) 493 00:26:03,162 --> 00:26:05,162 Need some bug spray? 494 00:26:05,164 --> 00:26:09,031 Bug spray? 495 00:26:09,033 --> 00:26:10,933 The T. rex would be dead by now, right? 496 00:26:10,935 --> 00:26:13,603 ZIA: No. It's impossible to know the max lifespan 497 00:26:13,605 --> 00:26:15,672 of a clone in a completely different environment. 498 00:26:15,674 --> 00:26:18,808 Take a caveman that would have lived 20 years, feed him 499 00:26:18,810 --> 00:26:20,609 prime meals, give him health care, 500 00:26:20,611 --> 00:26:22,481 he's gonna live... five times as long. 501 00:26:24,148 --> 00:26:27,116 So she'd be dead by now. 502 00:26:27,118 --> 00:26:29,519 Right? 503 00:26:29,521 --> 00:26:32,457 (RHYTHMIC BUZZING) 504 00:27:13,932 --> 00:27:15,902 WHEATLEY: Bad memories? 505 00:27:18,036 --> 00:27:20,640 Some were good. 506 00:27:25,077 --> 00:27:27,911 (THUNDERING BOOM IN DISTANCE) 507 00:27:27,913 --> 00:27:30,046 (ENGINE TURNS OFF) 508 00:27:30,048 --> 00:27:32,484 What was that? 509 00:27:34,185 --> 00:27:37,223 (THUNDERING BOOM IN DISTANCE) 510 00:27:39,124 --> 00:27:41,059 Is it the T. rex? 511 00:27:45,830 --> 00:27:48,531 (THUNDERING BOOMING, DEBRIS CLATTERING) 512 00:27:48,533 --> 00:27:50,933 I have to see this. 513 00:27:50,935 --> 00:27:53,202 Hey. Miss? 514 00:27:53,204 --> 00:27:54,871 Miss! 515 00:27:54,873 --> 00:27:56,809 This area's not secured. 516 00:27:58,676 --> 00:27:59,878 (THUNDERING BOOM) 517 00:28:04,282 --> 00:28:06,149 (THUNDERING BOOM) 518 00:28:06,151 --> 00:28:08,852 (BELLOWING) 519 00:28:08,854 --> 00:28:11,190 (DINOSAUR GROWLING) 520 00:28:13,692 --> 00:28:16,127 (THUNDERING STEPS) 521 00:28:19,130 --> 00:28:20,765 (BELLOWING) 522 00:28:24,802 --> 00:28:27,971 (CRUNCHING) 523 00:28:27,973 --> 00:28:29,940 ZIA: Look at that. 524 00:28:29,942 --> 00:28:32,878 Never thought I'd see one in real life. 525 00:28:33,979 --> 00:28:35,915 She's beautiful. 526 00:28:38,116 --> 00:28:40,886 (BELLOWING) 527 00:28:47,893 --> 00:28:50,026 Can we...? 528 00:29:02,874 --> 00:29:04,809 Okay, let's go. 529 00:29:07,279 --> 00:29:09,112 (GRUNTS) 530 00:29:09,114 --> 00:29:10,680 Okay, okay. 531 00:29:10,682 --> 00:29:13,048 Okay, main system. 532 00:29:13,050 --> 00:29:15,352 Turn on control. (LOW RUMBLING) 533 00:29:15,354 --> 00:29:18,190 It should be working. (RUMBLING GROWING LOUDER) 534 00:29:20,091 --> 00:29:23,028 (BOOMING) (ANIMALS SQUAWKING) 535 00:29:25,364 --> 00:29:26,930 WHEATLEY: Come on, tiger. 536 00:29:26,932 --> 00:29:28,768 You know what you're doing? (BEEPING) 537 00:29:33,405 --> 00:29:35,308 After you, tiger. 538 00:29:37,842 --> 00:29:39,375 ZIA: Are we sure these biometric chips 539 00:29:39,377 --> 00:29:40,644 are still transmitting? 540 00:29:40,646 --> 00:29:42,178 Battery would be dead by now. 541 00:29:42,180 --> 00:29:44,681 All right. CLAIRE: The dinosaur is the battery. 542 00:29:44,683 --> 00:29:46,682 They're powered by body heat and movement. 543 00:29:46,684 --> 00:29:47,919 (SNAPS FINGERS) Hand. 544 00:29:51,322 --> 00:29:53,323 CLAIRE: How much longer until... 545 00:29:53,325 --> 00:29:55,924 (THUMPING, WHIRRING) 546 00:29:55,926 --> 00:29:57,696 FRANKLIN: I'm in. 547 00:29:58,797 --> 00:30:00,430 (LOW BEEPING) 548 00:30:00,432 --> 00:30:03,066 FRANKLIN: There's a large concentration on the east dock. 549 00:30:03,068 --> 00:30:05,300 That's our boat... we've already captured a bunch of 'em. 550 00:30:05,302 --> 00:30:08,438 - Without the tracking system? - The big herbivores 551 00:30:08,440 --> 00:30:09,739 are easy to find. 552 00:30:09,741 --> 00:30:11,141 Can you isolate that raptor? 553 00:30:11,143 --> 00:30:12,612 - I need a species code. - D-nine. 554 00:30:17,049 --> 00:30:20,282 There she is. I'm gonna need to borrow your truck. 555 00:30:20,284 --> 00:30:21,851 I'm coming with you... we don't know 556 00:30:21,853 --> 00:30:23,318 what kind of condition she might be in. 557 00:30:23,320 --> 00:30:26,125 Miss, things could get hairy out there. 558 00:30:28,059 --> 00:30:30,160 These are powerful sedatives. 559 00:30:30,162 --> 00:30:32,695 One too many, and she could have respiratory failure. 560 00:30:32,697 --> 00:30:34,698 Also, I'm not as soft and witless 561 00:30:34,700 --> 00:30:37,099 as your comment implies. 562 00:30:37,101 --> 00:30:39,169 Let's go, beefcake. 563 00:30:39,171 --> 00:30:40,405 Oh, Owen? 564 00:30:43,040 --> 00:30:45,144 Be careful, okay? 565 00:30:48,280 --> 00:30:50,313 If I don't make it back... 566 00:30:50,315 --> 00:30:52,882 remember... 567 00:30:52,884 --> 00:30:55,121 you're the one who made me come. 568 00:30:56,788 --> 00:30:59,290 I'll be all right. (COCKS GUN) 569 00:31:01,126 --> 00:31:04,195 (DISTANT RUMBLING) (EXCITED SQUAWKING) 570 00:31:09,100 --> 00:31:11,934 We're not gonna get any closer to her in this thing. 571 00:31:11,936 --> 00:31:14,906 - We should stop here. - Hold up! 572 00:31:17,041 --> 00:31:19,875 Load out, look alive, stay alive. 573 00:31:19,877 --> 00:31:22,412 - We got your back, brother. - Yeah. 574 00:31:22,414 --> 00:31:24,881 OWEN: (OVER RADIO) Claire, I'm gonna have to track her alone. 575 00:31:24,883 --> 00:31:27,349 I'll need you to be my eyes if she runs. Copy? 576 00:31:27,351 --> 00:31:28,817 Copy that. 577 00:31:28,819 --> 00:31:31,057 (RHYTHMIC BEEPING) 578 00:31:36,794 --> 00:31:38,363 (DISTANT THUNDER ROLLING) 579 00:31:39,463 --> 00:31:41,934 (SCREECHING IN DISTANCE) 580 00:31:44,502 --> 00:31:46,068 (SCREECHING) 581 00:31:46,070 --> 00:31:49,007 (SQUAWKING) 582 00:31:58,116 --> 00:32:00,215 (SQUAWKING FADES IN DISTANCE) 583 00:32:00,217 --> 00:32:02,253 (DISTANT BOOMING) 584 00:32:03,454 --> 00:32:05,421 Wheatley, I'm on fresh sign. 585 00:32:05,423 --> 00:32:07,257 Wait for my signal. 586 00:32:07,259 --> 00:32:08,828 (DISTANT RUMBLING) 587 00:32:19,436 --> 00:32:21,107 (DISTANT RUMBLING) 588 00:32:29,414 --> 00:32:33,016 (DISTANT RUMBLING) 589 00:32:33,018 --> 00:32:34,819 There you are. 590 00:32:41,059 --> 00:32:42,394 (SCREECHING) 591 00:32:44,128 --> 00:32:45,930 (SCREECHING) 592 00:32:47,299 --> 00:32:50,903 (HISSING) Hey, girl. You miss me? 593 00:32:52,904 --> 00:32:54,871 (SQUAWKS) Easy. Hey! 594 00:32:54,873 --> 00:32:56,873 (HISSES) Hey. 595 00:32:56,875 --> 00:33:01,009 (CHITTERS) I brought you something. 596 00:33:01,011 --> 00:33:02,548 (BELLOWS) 597 00:33:03,982 --> 00:33:06,351 (HISSING) Here you go. 598 00:33:07,452 --> 00:33:09,054 That's right. 599 00:33:09,988 --> 00:33:11,119 (LOW GROWLING) 600 00:33:11,121 --> 00:33:13,288 Okay. 601 00:33:13,290 --> 00:33:15,057 (SCREECHES) Hey. 602 00:33:15,059 --> 00:33:17,160 (HUFFS, HISSES) 603 00:33:17,162 --> 00:33:19,229 (GRUNTS, GROWLS) 604 00:33:19,231 --> 00:33:21,865 You know me. 605 00:33:21,867 --> 00:33:23,932 Eyes on me. 606 00:33:23,934 --> 00:33:25,902 (GRUNTS, HUFFS) Yeah. 607 00:33:25,904 --> 00:33:28,403 (LOW GROWLING) Yeah. 608 00:33:28,405 --> 00:33:30,205 (WHISPERS) Yeah. 609 00:33:30,207 --> 00:33:32,976 You know me. 610 00:33:32,978 --> 00:33:34,943 That's right. 611 00:33:34,945 --> 00:33:36,881 (SNIFFING) That's right. 612 00:33:39,117 --> 00:33:40,316 Hold your... (GRUNTS) 613 00:33:40,318 --> 00:33:42,518 (SCREECHING) 614 00:33:42,520 --> 00:33:43,886 I told you to wait for my signal! 615 00:33:43,888 --> 00:33:46,088 (GUNS COCKING) 616 00:33:46,090 --> 00:33:48,458 (GROWLING, SCREECHING) 617 00:33:48,460 --> 00:33:51,394 (QUIETLY) Back your men up right now. 618 00:33:51,396 --> 00:33:53,499 (LOW GROWLING) 619 00:33:55,934 --> 00:33:57,901 (SCREECHES) 620 00:33:57,903 --> 00:33:59,905 (GRUNTING, YELLING) 621 00:34:00,972 --> 00:34:02,105 (SNARLS) 622 00:34:02,107 --> 00:34:04,108 No, hey, no, no, don't shoot her! 623 00:34:05,175 --> 00:34:06,375 (SCREAMS) (GUNSHOT) 624 00:34:06,377 --> 00:34:07,847 (SCREECHES) 625 00:34:10,381 --> 00:34:14,319 (SEETHING EXHALE) Wheatley, you son of a bitch! 626 00:34:20,926 --> 00:34:22,294 (EXHALES SHARPLY) 627 00:34:23,528 --> 00:34:25,560 Owen! What are you doing?! 628 00:34:25,562 --> 00:34:27,232 Owen. 629 00:34:29,133 --> 00:34:30,301 (BLUE BELLOWING WEAKLY) 630 00:34:36,140 --> 00:34:37,640 You shoot me... 631 00:34:37,642 --> 00:34:39,542 and that animal dies. 632 00:34:39,544 --> 00:34:42,011 I think we have the drop on you, sweetheart. 633 00:34:42,013 --> 00:34:45,180 She's losing blood, and if I don't treat her... 634 00:34:45,182 --> 00:34:47,452 she'll never make it back to camp. 635 00:34:52,022 --> 00:34:53,992 (EXHALES) 636 00:34:56,727 --> 00:34:58,294 How about this? 637 00:34:58,296 --> 00:35:01,029 That animal dies, I shoot you. 638 00:35:01,031 --> 00:35:03,031 You're gonna take care of her. 639 00:35:03,033 --> 00:35:04,533 Let's move out! 640 00:35:07,671 --> 00:35:09,974 (LOUD RUMBLING) 641 00:35:11,408 --> 00:35:13,109 (RUMBLING) 642 00:35:13,111 --> 00:35:15,544 (DEBRIS CLATTERING) 643 00:35:15,546 --> 00:35:17,245 (BOTH SCREAMS) 644 00:35:17,247 --> 00:35:19,448 MAN: (IN DISTANCE) Cut the cord and let's go! 645 00:35:19,450 --> 00:35:21,316 Let's get out of here! 646 00:35:22,754 --> 00:35:24,988 (BEEPING) 647 00:35:24,990 --> 00:35:26,254 (THUMPING, CLACKING) 648 00:35:26,256 --> 00:35:27,357 No! No! No! 649 00:35:27,359 --> 00:35:28,691 No, wait! 650 00:35:28,693 --> 00:35:31,461 (CLAIRE GRUNTING) 651 00:35:31,463 --> 00:35:34,232 Wait, a-are they protecting us? What's going on? 652 00:35:35,332 --> 00:35:36,399 (BEEPS) 653 00:35:36,401 --> 00:35:37,566 I don't think so. 654 00:35:37,568 --> 00:35:39,134 (BOOMING) 655 00:35:39,136 --> 00:35:40,370 (FRANKLIN YELLS) 656 00:35:40,372 --> 00:35:41,707 Why am I here?! 657 00:35:46,144 --> 00:35:47,743 WHEATLEY: Hey, Mills, we got her done! 658 00:35:47,745 --> 00:35:50,214 Mission accomplished! 659 00:35:51,749 --> 00:35:54,283 (LAUGHS) Just in the nick of time. 660 00:35:54,285 --> 00:35:55,718 Wheatley, what the hell is going on there? 661 00:35:55,720 --> 00:35:57,252 We're a day behind schedule already. 662 00:35:57,254 --> 00:35:58,687 WHEATLEY: I want that money in the bank 663 00:35:58,689 --> 00:36:00,622 by the time I get back, all right? - Okay, good. 664 00:36:00,624 --> 00:36:02,325 Listen to me, no more delays, okay? 665 00:36:02,327 --> 00:36:04,060 - Mr. Mills? - If we don't get those animal... 666 00:36:04,062 --> 00:36:06,062 Not now, Maisie, thank you. If we don't get those... 667 00:36:06,064 --> 00:36:09,001 - Mr. Mills, are the dinosaurs safe... - I said not now! 668 00:36:10,635 --> 00:36:12,634 WHEATLEY: Mills?! Mills?! 669 00:36:12,636 --> 00:36:15,203 I'm sorry, honey. This is an important call. 670 00:36:15,205 --> 00:36:16,772 If you go up to the library, 671 00:36:16,774 --> 00:36:19,274 - I'll meet you up there in a few minutes. - Okay. 672 00:36:19,276 --> 00:36:20,776 Okay, I'll tell you all about it, I promise. 673 00:36:20,778 --> 00:36:23,412 - Okay. - Okay. Okay. 674 00:36:23,414 --> 00:36:24,747 Wheatley... 675 00:36:24,749 --> 00:36:28,618 you get those animals here now. 676 00:36:28,620 --> 00:36:30,252 I want that bonus. We got the blue one. 677 00:36:30,254 --> 00:36:32,788 (LOW GROANING) MILLS: Bring her to me first! 678 00:36:32,790 --> 00:36:35,191 WHEATLEY: All right. 679 00:36:35,193 --> 00:36:37,560 (BOOMING) 680 00:36:37,562 --> 00:36:40,763 (THUNDERING STEPS) 681 00:36:40,765 --> 00:36:43,234 (DINOSAUR HUFFING) 682 00:36:50,175 --> 00:36:52,174 (INSECTS BUZZING) 683 00:36:52,176 --> 00:36:54,078 (DINOSAUR GROWLS) 684 00:36:56,247 --> 00:36:58,848 (OWEN GRUNTING QUIETLY) 685 00:36:58,850 --> 00:37:00,819 (LOW GROWLING) 686 00:37:04,689 --> 00:37:07,693 (DISGUSTED GROANING) 687 00:37:15,300 --> 00:37:17,265 (CONTINUES GROANING) (BOOMING STOMP) 688 00:37:17,267 --> 00:37:18,734 (HIGH-PITCHED GRUNT) 689 00:37:18,736 --> 00:37:20,602 (ROARS) 690 00:37:20,604 --> 00:37:22,171 (BOOMING STOMP) 691 00:37:22,173 --> 00:37:24,674 (OWEN GROANING) 692 00:37:24,676 --> 00:37:26,475 (LOW GRUNTING) 693 00:37:26,477 --> 00:37:29,514 (GROWLING) (GASPING, GRUNTING) 694 00:37:33,651 --> 00:37:36,221 (GRUNTING, STRAINING) 695 00:37:41,526 --> 00:37:43,228 (GROANS) 696 00:37:46,698 --> 00:37:49,564 (PANTING, GRUNTING) 697 00:37:49,566 --> 00:37:50,665 No. 698 00:37:50,667 --> 00:37:52,604 (GRUNTING) 699 00:37:57,207 --> 00:37:58,441 (GRUNTS) 700 00:37:58,443 --> 00:37:59,575 (EXHALES) 701 00:37:59,577 --> 00:38:00,676 (GASPS) 702 00:38:00,678 --> 00:38:01,814 (YELLS) 703 00:38:03,814 --> 00:38:05,580 (STRAINED GRUNT) 704 00:38:09,319 --> 00:38:11,587 Hello? Can anyone hear me? 705 00:38:11,589 --> 00:38:13,256 Hello? (COMPUTER BEEPING) 706 00:38:13,258 --> 00:38:14,624 Hello? Is anybody there? 707 00:38:14,626 --> 00:38:16,491 Can anybody copy? 708 00:38:16,493 --> 00:38:17,526 (GRUNTS) 709 00:38:17,528 --> 00:38:19,428 I'm-I'm trying everything. 710 00:38:19,430 --> 00:38:20,830 It's jammed. 711 00:38:20,832 --> 00:38:22,765 "Just take the job, son, build your people skills." 712 00:38:22,767 --> 00:38:24,633 Yeah, thanks, Dad. (COMPUTER CHIMING) 713 00:38:24,635 --> 00:38:26,535 That's it. 714 00:38:26,537 --> 00:38:28,671 (DOORS CLANK) (ALARM CHIRPING) 715 00:38:28,673 --> 00:38:30,475 Proximity alert. 716 00:38:32,510 --> 00:38:35,410 - Something's coming. - Where does that tunnel lead? 717 00:38:35,412 --> 00:38:37,379 Well, it connects to the rest of the... 718 00:38:37,381 --> 00:38:40,716 (DEEP GROWL IN DISTANCE) ...park. 719 00:38:40,718 --> 00:38:42,654 (ALARM CONTINUES CHIRPING) 720 00:38:44,388 --> 00:38:45,754 FRANKLIN: It's the T. rex. It's the T. rex. 721 00:38:45,756 --> 00:38:46,955 It's the T. rex. Claire, it's the T. rex. 722 00:38:46,957 --> 00:38:48,223 It's the T. rex. It's the T. rex. 723 00:38:48,225 --> 00:38:51,359 Will you stop? It's not the T. rex. 724 00:38:51,361 --> 00:38:54,363 - Probably. - "Probably"? 725 00:38:54,365 --> 00:38:55,798 (GASPS) 726 00:38:55,800 --> 00:38:57,566 Lava! Lava! 727 00:38:57,568 --> 00:38:59,569 (DEEP GROWLING) Lava. Lava. 728 00:38:59,571 --> 00:39:01,636 Deep breaths, Franklin. 729 00:39:01,638 --> 00:39:03,407 (ROARING) (CLAIRE GASPS) 730 00:39:05,475 --> 00:39:07,442 (ROARING) 731 00:39:07,444 --> 00:39:09,245 (GASPING) 732 00:39:09,247 --> 00:39:11,149 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 733 00:39:13,618 --> 00:39:15,618 (ROARING) 734 00:39:15,620 --> 00:39:17,620 (HIGH-PITCHED SCREAMING) 735 00:39:17,622 --> 00:39:20,689 - See?! Not a T. rex! - How is this better?! 736 00:39:20,691 --> 00:39:22,860 (ROARING) 737 00:39:25,830 --> 00:39:27,633 (LAVA HISSING) (ROARS) 738 00:39:28,600 --> 00:39:31,234 (ROARING) 739 00:39:31,236 --> 00:39:34,703 Claire, what do we do?! What do we do?! 740 00:39:34,705 --> 00:39:36,638 (GRUNTING) 741 00:39:36,640 --> 00:39:38,406 It's stuck! 742 00:39:38,408 --> 00:39:39,644 Chair! 743 00:39:42,446 --> 00:39:43,448 (GASPING) 744 00:39:53,457 --> 00:39:55,424 (DEEP GROWLING) 745 00:39:55,426 --> 00:39:57,426 Come on! Let's go! 746 00:39:57,428 --> 00:39:59,698 Come on, Franklin! 747 00:40:01,298 --> 00:40:04,402 We made it! Yeah! (LADDER CREAKING) 748 00:40:10,774 --> 00:40:12,677 (ROARING) (HIGH-PITCHED SCREAMING) 749 00:40:20,952 --> 00:40:22,817 (GASPING) 750 00:40:22,819 --> 00:40:25,754 Come on, come on, come on, come on, come on! 751 00:40:25,756 --> 00:40:27,455 Come on, come on, come on! (ROARING) 752 00:40:27,457 --> 00:40:28,626 (BOTH SCREAMING) 753 00:40:29,760 --> 00:40:32,463 Yes, yes, go, go! Go, go! 754 00:40:42,073 --> 00:40:44,307 (GASPING) (DEEP RUMBLING) 755 00:40:44,309 --> 00:40:46,841 Claire. 756 00:40:46,843 --> 00:40:48,312 Holy sh... 757 00:40:59,490 --> 00:41:01,459 OWEN: (IN DISTANCE) Run! 758 00:41:02,859 --> 00:41:04,562 Run! 759 00:41:05,963 --> 00:41:08,330 Run! (DINOSAURS CHIRPING) 760 00:41:08,332 --> 00:41:11,466 (DINOSAURS BELLOWING) 761 00:41:11,468 --> 00:41:13,338 (BOTH GASPING) 762 00:41:17,607 --> 00:41:19,075 OWEN: Run! 763 00:41:19,077 --> 00:41:21,013 (SQUAWKING) 764 00:41:22,513 --> 00:41:25,017 (CLAIRE GASPS) (FRANKLIN YELLS) 765 00:41:28,586 --> 00:41:29,754 (HIGH-PITCHED SCREAM) 766 00:41:34,926 --> 00:41:36,862 (BELLOWING) 767 00:41:56,613 --> 00:41:58,050 (CLAIRE SCREAMS) 768 00:42:01,986 --> 00:42:04,556 (SCREAMING) 769 00:42:17,535 --> 00:42:19,401 (HEAVY THUMP) 770 00:42:19,403 --> 00:42:21,437 Go, go! 771 00:42:21,439 --> 00:42:23,671 - Okay, okay. Okay. - Buckle up, Franklin. 772 00:42:23,673 --> 00:42:25,741 Get in! 773 00:42:25,743 --> 00:42:29,081 (ROARING) 774 00:42:40,457 --> 00:42:42,760 (DEEP GROWLING) 775 00:42:45,662 --> 00:42:47,598 (ROARING) 776 00:43:05,649 --> 00:43:06,952 (FRANKLIN SCREAMING) 777 00:43:18,463 --> 00:43:20,131 (ROARING) 778 00:43:28,972 --> 00:43:30,908 (ROARING) 779 00:43:32,642 --> 00:43:34,578 (VOLCANO RUMBLING) 780 00:43:42,586 --> 00:43:45,888 (THUNDERING BOOM) 781 00:43:45,890 --> 00:43:47,022 Owen! 782 00:43:47,024 --> 00:43:48,960 (DINOSAURS BELLOWING, SHRIEKING) 783 00:44:09,113 --> 00:44:11,049 (BELLOWING, SHRIEKING CONTINUES) 784 00:44:17,687 --> 00:44:18,856 (GASPS) 785 00:44:21,926 --> 00:44:24,229 (BOTH SCREAMING) 786 00:44:32,803 --> 00:44:36,238 (MUFFLED BELLOWING) 787 00:44:36,240 --> 00:44:39,707 (TRUMPETING) 788 00:44:39,709 --> 00:44:42,176 CLAIRE: We got to get out. We just fell from the cliff. 789 00:44:42,178 --> 00:44:44,979 We're alive. We're alive. 790 00:44:44,981 --> 00:44:46,982 Franklin, move. 791 00:44:46,984 --> 00:44:50,718 No. No, no, no! (WATER HISSING) 792 00:44:50,720 --> 00:44:54,689 No. Claire, we're gonna sink! Water's leaking! 793 00:44:54,691 --> 00:44:56,725 Oh. Oh, God! (LAVA THUMPING ON GLASS) 794 00:44:56,727 --> 00:44:59,294 We need to get out! 795 00:44:59,296 --> 00:45:00,995 (SCREAMS) 796 00:45:00,997 --> 00:45:02,934 Franklin, watch out! 797 00:45:05,135 --> 00:45:07,303 (SCREAMS) I want to go home! 798 00:45:07,305 --> 00:45:09,241 (BOTH GRUNTING) 799 00:45:11,075 --> 00:45:14,243 - Owen! Owen! - Owen? 800 00:45:14,245 --> 00:45:16,013 Owen. Okay. 801 00:45:17,247 --> 00:45:19,016 Move! Move! 802 00:45:23,321 --> 00:45:25,888 No! No, no, no, no, no, no, no, no. 803 00:45:25,890 --> 00:45:26,888 Push! 804 00:45:26,890 --> 00:45:29,691 (GRUNTING) 805 00:45:29,693 --> 00:45:31,629 Owen! No, no. 806 00:45:34,097 --> 00:45:35,698 FRANKLIN: Where's he going? 807 00:45:35,700 --> 00:45:37,165 CLAIRE: Okay. Okay, don't panic. 808 00:45:37,167 --> 00:45:39,267 - Don't panic. - We're running out of air. 809 00:45:39,269 --> 00:45:41,970 - We're not gonna make it. - We are. We are. 810 00:45:41,972 --> 00:45:43,607 Take a deep breath. (GASPS) 811 00:45:48,678 --> 00:45:50,915 (MUFFLED BELLOWING) 812 00:45:55,620 --> 00:45:57,556 (MUFFLED GRUNTING) 813 00:46:26,684 --> 00:46:28,620 (GASPING) 814 00:46:32,789 --> 00:46:34,725 (RUMBLING CONTINUES) 815 00:46:46,202 --> 00:46:48,138 (COUGHING, GASPING) 816 00:46:53,377 --> 00:46:55,743 - Where is Zia? - It was a double-cross. 817 00:46:55,745 --> 00:46:57,312 They took her. She must be with Blue. 818 00:46:57,314 --> 00:46:59,317 Hey, can you still track 'em? 819 00:47:01,419 --> 00:47:04,086 Not anymore. 820 00:47:04,088 --> 00:47:07,022 It was a lie. It was a lie. 821 00:47:07,024 --> 00:47:09,357 Bastards! It was all a lie! 822 00:47:09,359 --> 00:47:11,930 (LOUD RUMBLING) 823 00:47:17,234 --> 00:47:19,170 (ROARING) 824 00:47:23,173 --> 00:47:25,075 Not all of it. 825 00:47:27,845 --> 00:47:30,178 (ROARING) 826 00:47:30,180 --> 00:47:32,117 (SHIP HORN BLOWING) 827 00:47:34,818 --> 00:47:38,053 Move it! Move! Move! 828 00:47:38,055 --> 00:47:40,888 Anything of value, I want on that boat! 829 00:47:40,890 --> 00:47:42,890 How you doing?! MAN: The bolt won't give! 830 00:47:42,892 --> 00:47:46,395 Well, just button it up, and we'll tow it on! Let's go! 831 00:47:46,397 --> 00:47:48,933 (ROARING) 832 00:47:50,834 --> 00:47:52,771 (BELLOWING) Come on, now. 833 00:47:54,872 --> 00:47:56,607 (SNARLING) 834 00:48:00,477 --> 00:48:02,414 (SQUAWKING) 835 00:48:06,383 --> 00:48:09,218 Hey! Hey, hey, hey! 836 00:48:09,220 --> 00:48:11,220 Hang on! Wait up! 837 00:48:11,222 --> 00:48:14,256 Stop that truck! Stop it! 838 00:48:14,258 --> 00:48:16,258 (LOW GRUMBLING) 839 00:48:16,260 --> 00:48:19,430 Hey, sweetheart. Hello, hello. 840 00:48:25,336 --> 00:48:28,270 (BELLOWING) 841 00:48:28,272 --> 00:48:29,872 Beautiful. 842 00:48:29,874 --> 00:48:31,709 You're gonna feel that when you wake up. 843 00:48:33,443 --> 00:48:35,209 ZIA: Hey, put your weapon down! 844 00:48:35,211 --> 00:48:37,147 You got the barrel pointed right at her head! 845 00:48:38,948 --> 00:48:40,115 Hey, Wheatley! OWEN: They have Zia. 846 00:48:40,117 --> 00:48:41,482 They're loading out. 847 00:48:41,484 --> 00:48:44,520 If they already had the dinosaurs, why do they need us? 848 00:48:44,522 --> 00:48:47,955 They needed the tracking system to capture Blue. 849 00:48:47,957 --> 00:48:50,091 OWEN: There she is. She don't look good. 850 00:48:50,093 --> 00:48:52,030 (RUMBLING) 851 00:48:54,097 --> 00:48:55,897 We need to get on that boat. 852 00:48:55,899 --> 00:48:57,499 The rock's good. We're safe on the rock. 853 00:48:57,501 --> 00:48:59,801 It's the boat or the lava, Franklin. 854 00:48:59,803 --> 00:49:01,435 All right, boat's good. I'm all about the boat. 855 00:49:01,437 --> 00:49:03,906 (MEN SHOUTING) 856 00:49:03,908 --> 00:49:06,241 Go, go, get on the boat! 857 00:49:06,243 --> 00:49:09,047 Get on the boat now! Go, go! 858 00:49:10,481 --> 00:49:12,214 Move it, move it! 859 00:49:12,216 --> 00:49:15,350 (LAVA WHOOSHING, WHISTLING) 860 00:49:15,352 --> 00:49:16,921 Get that truck! 861 00:49:21,959 --> 00:49:23,895 (SHIP HORN BLOWING) 862 00:49:33,236 --> 00:49:35,136 Franklin! 863 00:49:35,138 --> 00:49:38,140 - Hey, get that truck going! - Okay. 864 00:49:38,142 --> 00:49:40,174 - You okay? - Am I dead? 865 00:49:40,176 --> 00:49:41,379 Not yet, kid. 866 00:49:44,113 --> 00:49:46,083 (ENGINE STARTS) 867 00:49:47,984 --> 00:49:49,921 Come on! 868 00:49:53,524 --> 00:49:55,189 Come on! 869 00:49:55,191 --> 00:49:57,426 Give me your hand! Reach! 870 00:49:57,428 --> 00:49:59,030 Come on, reach! 871 00:50:02,533 --> 00:50:04,002 (GASPS) 872 00:50:10,607 --> 00:50:11,876 Hold on! 873 00:50:18,314 --> 00:50:19,316 (YELLING) 874 00:50:25,256 --> 00:50:26,520 (TYRES SCREECHES) 875 00:50:26,522 --> 00:50:28,656 (PANTING) 876 00:50:28,658 --> 00:50:31,995 (INDISTINCT CHATTER) (ALARM BUZZING, RINGING) 877 00:50:39,068 --> 00:50:41,004 (DINOSAUR BELLOWING) 878 00:50:56,185 --> 00:50:59,057 (DISTANT BELLOWING) 879 00:51:08,464 --> 00:51:11,533 (BELLOWING CONTINUES) (TREMBLING BREATH) 880 00:51:11,535 --> 00:51:13,471 (BELLOWING) 881 00:51:22,011 --> 00:51:23,948 (BELLOWING) 882 00:51:38,294 --> 00:51:40,564 (BELLOWING CONTINUES) 883 00:51:45,301 --> 00:51:47,669 (DOOR THUDS HEAVILY) 884 00:52:05,155 --> 00:52:07,091 (RADAR BEEPING STEADILY) 885 00:52:15,164 --> 00:52:18,066 (INTERCOM BEEPS) IRIS: Mr. Mills? 886 00:52:18,068 --> 00:52:20,004 Your visitor's waiting. 887 00:52:21,372 --> 00:52:23,270 (FOOTSTEPS APPROACHING) 888 00:52:23,272 --> 00:52:25,272 MILLS: Mr. Eversoll. 889 00:52:25,274 --> 00:52:27,274 It's a pleasure to meet you in person 890 00:52:27,276 --> 00:52:29,011 after all this time. How are ya? 891 00:52:29,013 --> 00:52:30,078 - Excuse me. - Yeah. 892 00:52:30,080 --> 00:52:31,580 - Where are the dinosaurs? - The dinosaurs are, uh, 893 00:52:31,582 --> 00:52:32,515 are en route. 894 00:52:32,517 --> 00:52:35,183 Oh, so am I supposed to sell these ones? 895 00:52:35,185 --> 00:52:36,551 Look, you don't need to worry, okay? 896 00:52:36,553 --> 00:52:37,651 They will be here soon. 897 00:52:37,653 --> 00:52:40,254 I-I don't really work with amateurs, 898 00:52:40,256 --> 00:52:42,591 so I'm gonna contact my buyers and call this off. 899 00:52:42,593 --> 00:52:44,091 They will be here tomorrow, 900 00:52:44,093 --> 00:52:45,560 and your buyers won't be disappointed. 901 00:52:45,562 --> 00:52:46,528 Trust me, whatever their interest... 902 00:52:46,530 --> 00:52:49,096 agricultural, industrial, sport hunting... 903 00:52:49,098 --> 00:52:51,066 we will have something to suit them. 904 00:52:51,068 --> 00:52:55,270 11 species, each with unique biopharmaceutical properties. 905 00:52:55,272 --> 00:52:59,073 I estimate four million per species. 906 00:52:59,075 --> 00:53:02,511 Four million is a slow Tuesday where I'm from. 907 00:53:02,513 --> 00:53:04,379 You're wasting my time. 908 00:53:04,381 --> 00:53:06,113 You ever made a hundred million on a Tuesday? 909 00:53:06,115 --> 00:53:08,750 (LAUGHS) Huh? 910 00:53:08,752 --> 00:53:11,285 All this is in the past. 911 00:53:11,287 --> 00:53:13,622 I want to talk to you about the future. 912 00:53:13,624 --> 00:53:17,127 I'll give you ten minutes. 913 00:53:18,729 --> 00:53:21,629 The whole point of selling the Isla Nublar dinosaurs 914 00:53:21,631 --> 00:53:24,399 is to finance our future operations here. 915 00:53:24,401 --> 00:53:26,567 It's, uh, seed money. 916 00:53:26,569 --> 00:53:29,671 Call it a-an overture to something much more ambitious. 917 00:53:29,673 --> 00:53:32,473 EVERSOLL: Yeah, and more lucrative, I guess. 918 00:53:32,475 --> 00:53:35,609 Right. We've reactivated the old facilities, 919 00:53:35,611 --> 00:53:37,178 updated the technology, and imported 920 00:53:37,180 --> 00:53:39,647 the best geneticists from around the world. 921 00:53:39,649 --> 00:53:41,816 This operation has been many years in the planning. 922 00:53:41,818 --> 00:53:44,319 Genetic power is an uncharted frontier. 923 00:53:44,321 --> 00:53:48,259 The potential for growth is more than you can fathom. 924 00:53:50,760 --> 00:53:52,259 This way, please. 925 00:53:52,261 --> 00:53:54,529 If the entire run of our sorry history 926 00:53:54,531 --> 00:53:57,165 has taught us one irrevocable lesson, 927 00:53:57,167 --> 00:54:00,267 it's that man is inevitably drawn to war 928 00:54:00,269 --> 00:54:03,805 and is willing to use any means necessary to win it. 929 00:54:03,807 --> 00:54:06,341 - You're gonna weaponize them? - We've been using animals 930 00:54:06,343 --> 00:54:08,209 in combat for centuries. 931 00:54:08,211 --> 00:54:10,178 Horses, elephants. 932 00:54:10,180 --> 00:54:12,180 The Soviets used disease-bearing rats 933 00:54:12,182 --> 00:54:14,616 - against the Germans at Stalingrad. - Yes, yes. 934 00:54:14,618 --> 00:54:16,484 Our geneticists have created 935 00:54:16,486 --> 00:54:19,154 a direct descendant of Henry Wu's masterpiece, 936 00:54:19,156 --> 00:54:21,359 the animal that took down Jurassic World. 937 00:54:22,459 --> 00:54:24,359 Indominus rex. 938 00:54:24,361 --> 00:54:26,227 Her DNA, retrieved from the island 939 00:54:26,229 --> 00:54:29,296 way before its destruction, forms the architecture 940 00:54:29,298 --> 00:54:31,566 of a completely new creature. 941 00:54:31,568 --> 00:54:35,504 Every bone and muscle designed for hunting and killing. 942 00:54:35,506 --> 00:54:37,671 And thanks to Owen Grady's research, 943 00:54:37,673 --> 00:54:40,274 it follows human command. 944 00:54:40,276 --> 00:54:41,910 We call it... 945 00:54:41,912 --> 00:54:43,714 the Indoraptor. 946 00:54:45,816 --> 00:54:47,752 (DOOR CREAKS QUIETLY) 947 00:54:50,787 --> 00:54:53,354 (WHISPERS) Grandpa? (DOOR CREAKS SHUT) 948 00:54:53,356 --> 00:54:54,524 Grandpa? 949 00:55:12,341 --> 00:55:13,341 (SNORTS SOFTLY) (GASPS) 950 00:55:13,343 --> 00:55:14,709 Grandpa. 951 00:55:14,711 --> 00:55:16,745 Maisie? What are you doing up? 952 00:55:16,747 --> 00:55:20,448 There was a man here today with Mr. Mills. 953 00:55:20,450 --> 00:55:21,850 It was probably just some business 954 00:55:21,852 --> 00:55:23,417 about the sanctuary, that's all. 955 00:55:23,419 --> 00:55:25,386 I heard them talking... they're going 956 00:55:25,388 --> 00:55:26,453 to sell the dinosaurs. 957 00:55:26,455 --> 00:55:27,721 They're bringing them here. 958 00:55:27,723 --> 00:55:28,823 Well... 959 00:55:28,825 --> 00:55:30,792 I'm sure you misunderstood. 960 00:55:30,794 --> 00:55:32,826 - I know what I heard, Grandpa. - Maisie, 961 00:55:32,828 --> 00:55:34,495 it's way past your bedtime. 962 00:55:34,497 --> 00:55:36,698 Let's talk about this in the morning. 963 00:55:36,700 --> 00:55:39,734 - But... - Maisie, I'll find out tomorrow. 964 00:55:39,736 --> 00:55:41,305 Go to bed. 965 00:55:42,573 --> 00:55:43,939 Good night. 966 00:55:43,941 --> 00:55:45,874 Good night, my heart. 967 00:55:45,876 --> 00:55:47,408 (DOOR OPENS) 968 00:55:47,410 --> 00:55:48,845 (DOOR CLOSES) 969 00:55:56,519 --> 00:55:58,587 (RUMBLING, BOOMING) 970 00:55:58,589 --> 00:56:00,921 (DINOSAUR BELLOWING) 971 00:56:00,923 --> 00:56:02,893 (SQUAWKING, CHITTERING) 972 00:56:15,238 --> 00:56:16,937 (GROWLS) Oh! Jesus. 973 00:56:16,939 --> 00:56:18,673 (SQUEAKY GRUNTING) 974 00:56:18,675 --> 00:56:20,642 (RAPID HUFFING) 975 00:56:20,644 --> 00:56:22,343 (GROANS SOFTLY) (THUMPING) 976 00:56:22,345 --> 00:56:24,745 (SQUAWKING) 977 00:56:24,747 --> 00:56:27,549 It's okay, Blue. Just a little longer. 978 00:56:27,551 --> 00:56:28,786 Oh, my God! You guys are alive! You... 979 00:56:33,323 --> 00:56:34,888 Oh, look what they've done to her. 980 00:56:34,890 --> 00:56:37,691 - Who are these assholes? - Animal traffickers. 981 00:56:37,693 --> 00:56:39,560 Look how they're treating them. They're not gonna take 'em 982 00:56:39,562 --> 00:56:40,895 to a sanctuary, they're gonna sell them. 983 00:56:40,897 --> 00:56:42,930 Not Blue. They need her for something else. 984 00:56:42,932 --> 00:56:45,500 - Like what? - I don't know, but she's... 985 00:56:45,502 --> 00:56:47,502 she's hemorrhaging, and I don't have instruments, 986 00:56:47,504 --> 00:56:49,004 and they want to keep her alive. 987 00:56:49,006 --> 00:56:50,971 Hey. Shh... (BLUE PANTING) 988 00:56:50,973 --> 00:56:52,674 (COOING) You're all right. You're all right. 989 00:56:52,676 --> 00:56:53,808 ZIA: Claire, come here. 990 00:56:53,810 --> 00:56:55,343 Come on. Put your hand here. 991 00:56:55,345 --> 00:56:56,544 Steady pressure. 992 00:56:56,546 --> 00:56:57,948 (SCREECHES) Hey, hey, hey. Hey. 993 00:56:59,716 --> 00:57:00,948 Watch out. 994 00:57:00,950 --> 00:57:02,651 I can't take the bullet out 995 00:57:02,653 --> 00:57:04,352 without a transfusion from another animal. 996 00:57:04,354 --> 00:57:06,754 - Which one of you knows how to find a vein? - Oh. 997 00:57:06,756 --> 00:57:09,024 - I-I did a blood drive for the Red Cross. - Great. 998 00:57:09,026 --> 00:57:12,694 Okay. Franklin, take over for Claire. 999 00:57:12,696 --> 00:57:13,962 No, no, no, no, no, no... 1000 00:57:13,964 --> 00:57:16,367 Franklin. Now. 1001 00:57:17,868 --> 00:57:19,500 Steady pressure. (BELLOWING) 1002 00:57:19,502 --> 00:57:20,535 (GASPS) 1003 00:57:20,537 --> 00:57:22,770 Oh, my God. Oh, my God. 1004 00:57:22,772 --> 00:57:25,540 - Is it in my mouth? Did it get in my mouth? - Mm-mm. 1005 00:57:25,542 --> 00:57:26,808 - You sure? - You're good. 1006 00:57:26,810 --> 00:57:28,475 All of the animals should be sedated. 1007 00:57:28,477 --> 00:57:29,910 Look for any kind of tetanuran. 1008 00:57:29,912 --> 00:57:32,314 Their blood type should be close enough. 1009 00:57:32,316 --> 00:57:34,649 Look for carnivores with two or three fingers. 1010 00:57:34,651 --> 00:57:36,984 No more than three. 1011 00:57:36,986 --> 00:57:39,624 I think there's one on board. 1012 00:57:44,694 --> 00:57:46,631 (SLOW, DEEP BREATHING) 1013 00:57:50,934 --> 00:57:53,535 (INSECTS BUZZING) 1014 00:57:53,537 --> 00:57:55,839 You got to be kidding me. 1015 00:57:58,374 --> 00:57:59,809 (SNORTS) 1016 00:58:01,778 --> 00:58:03,680 (GASPS) 1017 00:58:09,653 --> 00:58:11,953 (INSECTS BUZZING) 1018 00:58:11,955 --> 00:58:13,958 She's tranqued. 1019 00:58:18,627 --> 00:58:19,961 Okay, okay. 1020 00:58:19,963 --> 00:58:21,129 Okay, I got it. 1021 00:58:21,131 --> 00:58:22,129 Come on. 1022 00:58:22,131 --> 00:58:24,668 Okay. (SIGHS) 1023 00:58:26,470 --> 00:58:28,870 (CLAIRE GASPS) (METALLIC BANG) 1024 00:58:28,872 --> 00:58:31,105 (OWEN GRUNTS) Are you okay? 1025 00:58:31,107 --> 00:58:33,508 (STRAINED) I'm okay. 1026 00:58:33,510 --> 00:58:35,412 Come on. 1027 00:58:40,584 --> 00:58:41,415 You're gonna have to do it. 1028 00:58:41,417 --> 00:58:43,618 I can't, I... the skin is too thick. 1029 00:58:43,620 --> 00:58:45,620 I have to use both my hands to put pressure on the vein. 1030 00:58:45,622 --> 00:58:46,687 You got to do it. 1031 00:58:46,689 --> 00:58:48,455 I-I can't. I can't reach. 1032 00:58:48,457 --> 00:58:50,725 You're gonna have to climb up there. 1033 00:58:50,727 --> 00:58:52,593 Oh, I'm not... (SCOFFS) 1034 00:58:52,595 --> 00:58:54,129 No, no. I'm not gonna climb up there. 1035 00:58:54,131 --> 00:58:55,863 You'll be okay. It's like riding a bull. 1036 00:58:55,865 --> 00:58:58,066 "Riding a bull"? I didn't grow up in a rodeo 1037 00:58:58,068 --> 00:58:59,834 - or wherever you came from. - She's asleep now. 1038 00:58:59,836 --> 00:59:02,136 I can't say that she's gonna be asleep a minute from now, 1039 00:59:02,138 --> 00:59:03,171 so get up. 1040 00:59:03,173 --> 00:59:04,138 Okay, fine. 1041 00:59:04,140 --> 00:59:05,807 Oh, my God, she stinks. 1042 00:59:05,809 --> 00:59:06,841 Jesus. 1043 00:59:06,843 --> 00:59:07,941 (GRUNTS) Gently. Gently! 1044 00:59:07,943 --> 00:59:11,548 (GROWLS) 1045 00:59:17,453 --> 00:59:19,587 (CHUCKLES) 1046 00:59:19,589 --> 00:59:21,689 Good job. 1047 00:59:21,691 --> 00:59:24,125 You're making this look totally normal. 1048 00:59:24,127 --> 00:59:25,759 (CHUCKLES) 1049 00:59:25,761 --> 00:59:28,696 You're gonna have to jam it in there. 1050 00:59:28,698 --> 00:59:29,798 It's really thick skin. 1051 00:59:29,800 --> 00:59:31,732 - Mm-hmm. Yeah. - Ready? 1052 00:59:31,734 --> 00:59:32,834 - Okay. One... - One... 1053 00:59:32,836 --> 00:59:34,035 - Two... - Two... 1054 00:59:34,037 --> 00:59:34,903 CLAIRE: Stab! 1055 00:59:34,905 --> 00:59:36,504 (GROWLS) Oh, shoot. 1056 00:59:36,506 --> 00:59:37,805 - Hey! (GASPS) Owen! 1057 00:59:37,807 --> 00:59:41,042 (GRUNTS) 1058 00:59:41,044 --> 00:59:43,011 Oh... 1059 00:59:43,013 --> 00:59:44,648 Oh. 1060 00:59:45,948 --> 00:59:47,482 It's working. 1061 00:59:47,484 --> 00:59:50,618 (CHUCKLES) (MEN LAUGHING NEARBY) 1062 00:59:50,620 --> 00:59:52,687 MAN: The pee is silent. 1063 00:59:52,689 --> 00:59:53,854 MAN 2: That door is open. 1064 00:59:53,856 --> 00:59:55,492 MAN 3: I got it. 1065 00:59:58,995 --> 01:00:00,998 (GROWLS SOFTLY) 1066 01:00:04,734 --> 01:00:08,703 (ROARS) 1067 01:00:08,705 --> 01:00:09,707 OWEN: Shit! 1068 01:00:11,774 --> 01:00:14,508 (GASPS) The bars! 1069 01:00:14,510 --> 01:00:15,877 The bars, Owen. Owen, 1070 01:00:15,879 --> 01:00:17,678 I can get through there. Come on. 1071 01:00:17,680 --> 01:00:19,580 (GRUNTS) 1072 01:00:19,582 --> 01:00:20,950 (ROARING) 1073 01:00:24,553 --> 01:00:25,856 (GRUNTS) 1074 01:00:28,925 --> 01:00:30,892 (ROARS) 1075 01:00:30,894 --> 01:00:32,930 Jump, Owen! 1076 01:00:34,196 --> 01:00:35,832 (ROARS LOUDLY) 1077 01:00:38,167 --> 01:00:40,133 Owen, jump. 1078 01:00:40,135 --> 01:00:41,738 Now! (GRUNTS) 1079 01:00:44,807 --> 01:00:46,743 (BOTH PANTING) 1080 01:00:50,580 --> 01:00:52,513 Did you see that? 1081 01:00:52,515 --> 01:00:54,249 (BOTH PANTING) 1082 01:00:54,251 --> 01:00:56,783 Please tell me you got the blood. 1083 01:00:56,785 --> 01:00:59,520 (BLOOD SLOSHING) (RUMBLING GROWL) 1084 01:01:01,057 --> 01:01:02,993 (DOOR OPENS) 1085 01:01:12,935 --> 01:01:14,872 (BEEPING) 1086 01:01:16,872 --> 01:01:17,974 (DOORS HISS) 1087 01:01:20,943 --> 01:01:21,878 (BEEPS) 1088 01:02:18,267 --> 01:02:20,167 (DINOSAUR CHITTERS ON VIDEO) 1089 01:02:20,169 --> 01:02:21,368 OWEN: (OVER SPEAKERS) This is Delta. 1090 01:02:21,370 --> 01:02:22,970 She's one of the holdover theropods, 1091 01:02:22,972 --> 01:02:24,305 one of the survivors from the second group. 1092 01:02:24,307 --> 01:02:26,841 Now, watch this. 1093 01:02:26,843 --> 01:02:29,780 I show any sign of weakness whatsoever... 1094 01:02:30,847 --> 01:02:32,180 (MOCK WHIMPERING) 1095 01:02:32,182 --> 01:02:35,316 (SHRIEKING) 1096 01:02:35,318 --> 01:02:36,984 See that? 1097 01:02:36,986 --> 01:02:38,785 Day 176. Blue is showing 1098 01:02:38,787 --> 01:02:40,821 unprecedented levels of compliance. 1099 01:02:40,823 --> 01:02:43,758 Here I am with Blue. 1100 01:02:43,760 --> 01:02:45,959 She's a theropod from the new group. 1101 01:02:45,961 --> 01:02:49,730 (CHITTERS) I show signs of weakness... 1102 01:02:49,732 --> 01:02:54,002 (MOCK WHIMPERING) 1103 01:02:54,004 --> 01:02:57,040 (PURRING) 1104 01:02:59,075 --> 01:03:01,845 (CHITTERS) 1105 01:03:02,979 --> 01:03:05,412 Hey. 1106 01:03:05,414 --> 01:03:07,814 I'm okay. (CHITTERS) 1107 01:03:07,816 --> 01:03:09,216 (CHUCKLES) She... 1108 01:03:09,218 --> 01:03:10,354 she's pretty extraordinary. 1109 01:03:16,191 --> 01:03:17,660 (BEEPS) 1110 01:03:21,865 --> 01:03:24,399 OWEN: Blue, displaying levels 1111 01:03:24,401 --> 01:03:27,368 of interest, concern, 1112 01:03:27,370 --> 01:03:31,038 hyper-intelligence, uh, cognitive bonding. 1113 01:03:31,040 --> 01:03:33,875 See that? 1114 01:03:33,877 --> 01:03:35,008 She's tilting her head. 1115 01:03:35,010 --> 01:03:36,243 She's craning forward. Sh... 1116 01:03:36,245 --> 01:03:39,946 Increased eye movement... she's curious. 1117 01:03:39,948 --> 01:03:42,250 She's showing empathy. (CHITTERS) 1118 01:03:42,252 --> 01:03:44,017 ZIA: Okay, I'm gonna make an incision 1119 01:03:44,019 --> 01:03:46,187 in her leg to remove the bullet. 1120 01:03:46,189 --> 01:03:48,158 (SHRIEKS) 1121 01:03:50,459 --> 01:03:53,162 It's a lot of muscle tissue. 1122 01:03:57,167 --> 01:03:59,670 (EXHALES) 1123 01:04:05,175 --> 01:04:07,375 (CHITTERS) (LAUGHING) 1124 01:04:07,377 --> 01:04:09,713 (SHUSHES) 1125 01:04:12,716 --> 01:04:14,652 (ZIA BREATHING SHALLOWLY) 1126 01:04:24,961 --> 01:04:26,259 She's gonna be okay. 1127 01:04:26,261 --> 01:04:29,897 (CRYING) 1128 01:04:29,899 --> 01:04:32,133 (LAUGHS) 1129 01:04:32,135 --> 01:04:34,134 (LAUGHS SOFTLY) OWEN: Blue is the key. 1130 01:04:34,136 --> 01:04:35,470 (CHITTERS, SNEEZES) 1131 01:04:35,472 --> 01:04:36,604 Bless you. 1132 01:04:36,606 --> 01:04:40,341 You have Blue, you get these raptors to do anything. 1133 01:04:40,343 --> 01:04:42,343 (DOOR OPENS) MAN: You're sure she'll live? 1134 01:04:42,345 --> 01:04:43,477 MILLS: If it dies, we have blood samples. 1135 01:04:43,479 --> 01:04:45,212 MAN: No, no, no. That's not good enough. 1136 01:04:45,214 --> 01:04:47,115 The raptor is a behavioral specimen. 1137 01:04:47,117 --> 01:04:48,316 We need her in good health. 1138 01:04:48,318 --> 01:04:50,350 I didn't shoot the damn thing. 1139 01:04:50,352 --> 01:04:52,854 What do you want me to do, huh? 1140 01:04:52,856 --> 01:04:56,022 You don't have the faintest comprehension 1141 01:04:56,024 --> 01:04:57,792 of what I'm doing here. 1142 01:04:57,794 --> 01:04:59,093 Do you understand 1143 01:04:59,095 --> 01:05:01,529 the complexity of creating an entirely new 1144 01:05:01,531 --> 01:05:03,464 - life-form? - Uh, no, but I understand 1145 01:05:03,466 --> 01:05:05,399 the complexity of paying for it, okay?! 1146 01:05:05,401 --> 01:05:07,334 HENRY: All your money will have been wasted 1147 01:05:07,336 --> 01:05:09,236 if I don't get Blue here in good health. 1148 01:05:09,238 --> 01:05:12,173 To get the next iteration under control, 1149 01:05:12,175 --> 01:05:14,107 it needs to form a familial bond 1150 01:05:14,109 --> 01:05:15,308 with a closely-related genetic link. 1151 01:05:15,310 --> 01:05:18,111 - English, Henry. - It needs a mother! 1152 01:05:18,113 --> 01:05:19,479 (GASPS) 1153 01:05:19,481 --> 01:05:24,051 Blue's DNA will be part of the next Indoraptor's makeup. 1154 01:05:24,053 --> 01:05:25,520 So it will be genetically coded 1155 01:05:25,522 --> 01:05:29,490 to recognize her authority and assume her traits. 1156 01:05:29,492 --> 01:05:30,491 Empathy, obedience... 1157 01:05:30,493 --> 01:05:32,959 everything the prototype you have now is missing. 1158 01:05:32,961 --> 01:05:34,995 Okay, so how long is this gonna take? 1159 01:05:34,997 --> 01:05:36,263 (SCOFFS) It's not a sprint, Mr. Mills. 1160 01:05:36,265 --> 01:05:37,298 It's a marathon. 1161 01:05:37,300 --> 01:05:39,000 A marathon sounds expensive. 1162 01:05:39,002 --> 01:05:42,537 Besides, time is running out and so is my patience, Henry. 1163 01:05:42,539 --> 01:05:43,937 HENRY: You have to understand, 1164 01:05:43,939 --> 01:05:45,138 this is all uncharted territory. 1165 01:05:45,140 --> 01:05:47,207 A wolf, genetically, 1166 01:05:47,209 --> 01:05:49,410 is barely distinguishable from a bulldog, 1167 01:05:49,412 --> 01:05:53,113 but within that gray area... 1168 01:05:53,115 --> 01:05:55,249 is art. 1169 01:05:55,251 --> 01:05:57,218 MILLS: (GROANS) Spare me the poetry, Henry. 1170 01:05:57,220 --> 01:05:59,252 Can you do it? Can you do it? 1171 01:05:59,254 --> 01:06:00,888 HENRY: Yes, I can do it. 1172 01:06:00,890 --> 01:06:03,191 MILLS: Well, then do it. 1173 01:06:03,193 --> 01:06:04,991 HENRY: Thank you. 1174 01:06:04,993 --> 01:06:06,796 MILLS: God, you're a pain in the ass. 1175 01:06:12,602 --> 01:06:14,167 (ROARS) 1176 01:06:14,169 --> 01:06:15,236 (SCREAMS) 1177 01:06:15,238 --> 01:06:17,207 (ROARING) 1178 01:06:19,242 --> 01:06:21,042 Hey! Hey! (WHIMPERING) 1179 01:06:21,044 --> 01:06:23,578 Maisie! (GROWLING) 1180 01:06:23,580 --> 01:06:26,247 What is that? 1181 01:06:26,249 --> 01:06:27,350 What is it?! 1182 01:06:29,218 --> 01:06:30,887 (GRUNTS) 1183 01:06:34,356 --> 01:06:37,625 Keep her in there and keep the door locked. 1184 01:06:37,627 --> 01:06:39,192 You want to keep her locked in? 1185 01:06:39,194 --> 01:06:40,560 That's exactly what I want. 1186 01:06:40,562 --> 01:06:43,032 Sir Benjamin needs to see you now. 1187 01:06:46,102 --> 01:06:47,571 I believe it's important. 1188 01:07:02,517 --> 01:07:05,285 (SHIP HORN BLOWS) (GASPS) 1189 01:07:05,287 --> 01:07:07,587 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 1190 01:07:07,589 --> 01:07:10,558 MAN: Put it on line! 1191 01:07:10,560 --> 01:07:13,263 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN DISTANCE) 1192 01:07:15,097 --> 01:07:16,897 (SNIFFS) 1193 01:07:16,899 --> 01:07:18,399 (SHIP HORN BLOWS) (CHUCKLES SOFTLY) 1194 01:07:18,401 --> 01:07:19,600 MAN: (OVER SPEAKERS) All crew prepare for docking. 1195 01:07:19,602 --> 01:07:21,435 MAN 2: Look alive, soldiers! 1196 01:07:21,437 --> 01:07:23,370 All crew prepare for docking. MAN 3: Let's go, let's go! 1197 01:07:23,372 --> 01:07:24,906 MAN 3: Let's move it, boys. 1198 01:07:24,908 --> 01:07:26,908 (SHOUTING CONTINUES INDISTINCTLY) 1199 01:07:26,910 --> 01:07:28,308 We're here. 1200 01:07:28,310 --> 01:07:29,243 Where? 1201 01:07:29,245 --> 01:07:30,977 WHEATLEY: Get in your truck and let's go. 1202 01:07:30,979 --> 01:07:33,480 - Move, move. - Move, move, move. 1203 01:07:33,482 --> 01:07:35,482 You got a heartbeat? 1204 01:07:35,484 --> 01:07:36,683 Yeah. Do you? 1205 01:07:36,685 --> 01:07:38,352 I need blood samples. 1206 01:07:38,354 --> 01:07:41,122 I'm not here to help you reset the food chain, so... 1207 01:07:41,124 --> 01:07:42,626 take your own damn samples. 1208 01:07:44,394 --> 01:07:46,227 (SIGHS) 1209 01:07:46,229 --> 01:07:48,095 What a nasty woman. 1210 01:07:48,097 --> 01:07:50,031 Go, go, now, now. Go. 1211 01:07:50,033 --> 01:07:53,100 MAN: (OVER SPEAKER) Attention, all crew. Attention, all crew. 1212 01:07:53,102 --> 01:07:56,537 Drivers, get to your vehicles. 1213 01:07:56,539 --> 01:08:00,341 Hey! What the hell's going on? 1214 01:08:00,343 --> 01:08:04,111 - I was, um... - I need an extra pair of hands. 1215 01:08:04,113 --> 01:08:05,245 - He volunteered. - You deck crew? 1216 01:08:05,247 --> 01:08:06,247 Aye, aye. 1217 01:08:06,249 --> 01:08:07,982 We're loading out. Follow me. 1218 01:08:07,984 --> 01:08:09,517 Uh, does that mean we're leaving the ship right now? 1219 01:08:09,519 --> 01:08:10,584 That is what "loading out" means. 1220 01:08:10,586 --> 01:08:12,086 Now get moving. Come on, follow me. 1221 01:08:12,088 --> 01:08:13,955 Come on, kid. 1222 01:08:13,957 --> 01:08:15,188 - Shit. - There's lots to do. 1223 01:08:15,190 --> 01:08:16,424 Get a move on, come on. CLAIRE: Oh, no. 1224 01:08:16,426 --> 01:08:17,559 He's not gonna make it. 1225 01:08:17,561 --> 01:08:19,626 Move it! Come on, move! CLAIRE: We have to help him. 1226 01:08:19,628 --> 01:08:21,328 Stay here. I'll get him. 1227 01:08:21,330 --> 01:08:23,496 (ENGINE STARTS) There's no time. 1228 01:08:23,498 --> 01:08:24,999 Let's go. 1229 01:08:30,573 --> 01:08:32,542 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 1230 01:08:39,248 --> 01:08:40,680 MAN: Good to go! 1231 01:08:40,682 --> 01:08:42,750 MAN 2: Roll out. 1232 01:08:42,752 --> 01:08:44,251 Where are they taking them? 1233 01:08:44,253 --> 01:08:46,586 We're about to find out. 1234 01:08:46,588 --> 01:08:48,121 (ENGINE STARTS) 1235 01:08:48,123 --> 01:08:50,523 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 1236 01:08:50,525 --> 01:08:51,692 (ENGINE STARTS) MAN: Let's go! 1237 01:08:51,694 --> 01:08:53,629 (MEN SHOUTING) 1238 01:08:58,333 --> 01:08:59,635 ZIA: Come on, girl. 1239 01:09:03,138 --> 01:09:04,574 (SHRIEKS) Whoa! 1240 01:09:06,641 --> 01:09:08,211 Yes! 1241 01:09:15,551 --> 01:09:17,955 This is Lockwood's estate. 1242 01:09:19,321 --> 01:09:22,292 He must have one big-ass garage. 1243 01:09:35,570 --> 01:09:36,703 (TRUCK BEEPING) MAN: Come on! 1244 01:09:36,705 --> 01:09:38,406 We want this offloaded in ten mikes. 1245 01:09:38,408 --> 01:09:39,807 (MEN SHOUTING) 1246 01:09:39,809 --> 01:09:41,378 (ROARING) 1247 01:09:43,378 --> 01:09:45,247 (ROARING) Hit him! 1248 01:09:47,350 --> 01:09:50,620 (GOAT BLEATING) 1249 01:09:58,528 --> 01:10:00,129 (ROARS) 1250 01:10:05,668 --> 01:10:07,233 (LOUD ROARING) 1251 01:10:07,235 --> 01:10:08,736 LOCKWOOD: Did you really think 1252 01:10:08,738 --> 01:10:10,507 you could get away with it? 1253 01:10:11,774 --> 01:10:13,506 In my own house. 1254 01:10:13,508 --> 01:10:17,444 You entrusted me to guide your fortune 1255 01:10:17,446 --> 01:10:19,080 into the future. 1256 01:10:19,082 --> 01:10:20,246 I have done that. 1257 01:10:20,248 --> 01:10:22,118 Damn you! 1258 01:10:25,187 --> 01:10:26,719 Pick up that phone. 1259 01:10:26,721 --> 01:10:30,657 I want you to call the police. 1260 01:10:30,659 --> 01:10:33,296 It'll be easier if the story comes from you. 1261 01:10:35,431 --> 01:10:37,367 As you say, sir. 1262 01:10:43,739 --> 01:10:47,374 You know, I've been thinking, John Hammond was right. 1263 01:10:47,376 --> 01:10:48,242 (PHONE BEEPS) 1264 01:10:48,244 --> 01:10:53,083 It was an unholy thing that you did. 1265 01:10:56,151 --> 01:10:59,221 I'm not the only guilty one here, am I, sir? 1266 01:11:17,539 --> 01:11:19,508 Hey. 1267 01:11:20,877 --> 01:11:22,876 We hit that town, we call the cavalry, 1268 01:11:22,878 --> 01:11:24,245 shut this down. 1269 01:11:24,247 --> 01:11:25,746 (GUN COCKS) 1270 01:11:25,748 --> 01:11:27,814 (OWEN GASPS) 1271 01:11:27,816 --> 01:11:30,416 (EXHALES SHARPLY) Hello. 1272 01:11:30,418 --> 01:11:33,420 You should have stayed on the island. 1273 01:11:33,422 --> 01:11:34,554 Better odds. 1274 01:11:34,556 --> 01:11:35,691 (GUNS COCKING) (GASPS) 1275 01:11:45,635 --> 01:11:47,934 MILLS: Hi, Claire. 1276 01:11:47,936 --> 01:11:51,237 I just wanted to come and apologize. 1277 01:11:51,239 --> 01:11:53,506 I didn't want to bring you into any of this, 1278 01:11:53,508 --> 01:11:55,576 but it was the only way that we could get the raptor. 1279 01:11:55,578 --> 01:11:58,312 (OWEN GRUNTS) We needed it. 1280 01:11:58,314 --> 01:12:00,281 Come on. (CLAIRE HUFFS) 1281 01:12:00,283 --> 01:12:02,215 So, what? 1282 01:12:02,217 --> 01:12:03,384 This is it? 1283 01:12:03,386 --> 01:12:05,318 I mean, you're a smart guy. 1284 01:12:05,320 --> 01:12:07,353 You could have started a foundation, 1285 01:12:07,355 --> 01:12:11,959 cured cancer, but instead you... what? 1286 01:12:11,961 --> 01:12:13,594 Sell endangered species? 1287 01:12:13,596 --> 01:12:14,961 I saved these animals. 1288 01:12:14,963 --> 01:12:16,729 You betrayed a dying man for money. 1289 01:12:16,731 --> 01:12:19,200 Claire, I admire your idealism, 1290 01:12:19,202 --> 01:12:21,202 but we both exploited these animals. 1291 01:12:21,204 --> 01:12:23,370 At least I have the integrity to admit it. 1292 01:12:23,372 --> 01:12:24,971 I never, ever did anything remotely illegal. 1293 01:12:24,973 --> 01:12:28,442 You authorized the creation of the Indominus rex. 1294 01:12:28,444 --> 01:12:32,446 You exploited a living thing in a cage for money. 1295 01:12:32,448 --> 01:12:33,613 How is that different? 1296 01:12:33,615 --> 01:12:35,616 Huh? And you. 1297 01:12:35,618 --> 01:12:37,550 The man who proved raptors can follow orders. 1298 01:12:37,552 --> 01:12:38,751 You never thought about 1299 01:12:38,753 --> 01:12:40,955 the applications of your research, Owen? 1300 01:12:40,957 --> 01:12:43,793 How many millions a trained predator might be worth? 1301 01:12:46,762 --> 01:12:50,834 You two, you're the parents of the new world. 1302 01:12:52,400 --> 01:12:53,567 (GROANS) 1303 01:12:53,569 --> 01:12:54,602 Hey! 1304 01:12:54,604 --> 01:12:56,469 - Let him go. - Owen. 1305 01:12:56,471 --> 01:12:57,837 I think I'll break it. 1306 01:12:57,839 --> 01:12:59,406 Let him go. 1307 01:12:59,408 --> 01:13:01,544 (MILLS GROANS) 1308 01:13:03,712 --> 01:13:05,345 Claire, I just want... aah! (METALLIC CLANG) 1309 01:13:05,347 --> 01:13:08,318 (OWEN CHUCKLING) 1310 01:13:12,788 --> 01:13:14,654 Say, how we gonna end this? 1311 01:13:14,656 --> 01:13:16,956 Well, as far as everybody else is concerned, 1312 01:13:16,958 --> 01:13:19,195 they burned up on the island. 1313 01:13:34,810 --> 01:13:36,743 MAN: (OVER RADIO) Buyers on approach. 1314 01:13:36,745 --> 01:13:38,478 Looks like a full house. 1315 01:13:38,480 --> 01:13:40,617 MAN 2: Roger that. 1316 01:13:54,864 --> 01:13:57,300 (WIND WHOOSHES SOFTLY) 1317 01:14:06,574 --> 01:14:07,840 EVERSOLL: Good evening. 1318 01:14:07,842 --> 01:14:09,443 MILLS: Good evening. Good evening. 1319 01:14:09,445 --> 01:14:11,381 - Welcome, gentlemen. Welcome. - Good evening. 1320 01:14:13,082 --> 01:14:15,316 Ah, and these guys are development rep 1321 01:14:15,318 --> 01:14:16,884 for Aldaris Pharmaceuticals. 1322 01:14:16,886 --> 01:14:18,885 - Great. - And the guy in the beard 1323 01:14:18,887 --> 01:14:20,888 is a proxy for Gregor Adlrich, 1324 01:14:20,890 --> 01:14:22,792 the Slovenian arms dealer. 1325 01:14:24,392 --> 01:14:27,661 EVERSOLL: Uh, equine buyers for Rand Magnus, 1326 01:14:27,663 --> 01:14:28,961 an oil magnate from Houston. 1327 01:14:28,963 --> 01:14:30,464 MILLS: Well, what-what's their interest? 1328 01:14:30,466 --> 01:14:32,566 Strictly personal. 1329 01:14:32,568 --> 01:14:35,736 His kid wants a baby triceratops. 1330 01:14:35,738 --> 01:14:37,737 Glenn, how's Janet? 1331 01:14:37,739 --> 01:14:39,740 GLENN: She's doing fine, thanks. (CHUCKLES) 1332 01:14:39,742 --> 01:14:41,742 EVERSOLL: Straight ahead, Glenn. 1333 01:14:41,744 --> 01:14:43,042 (PANTING QUIETLY) 1334 01:14:43,044 --> 01:14:44,980 (SPEAKING RUSSIAN) 1335 01:14:46,515 --> 01:14:47,848 (SPEAKS RUSSIAN) 1336 01:14:47,850 --> 01:14:49,986 (CONVERSATION CONTINUES IN RUSSIAN) 1337 01:14:55,357 --> 01:14:57,791 (SPEAKS RUSSIAN) 1338 01:14:57,793 --> 01:15:00,960 Well, he only wants carnivores. Two of them. 1339 01:15:00,962 --> 01:15:03,964 EVERSOLL: Looks like Lockwood's gonna have a very good night. 1340 01:15:03,966 --> 01:15:05,733 Will he be joining us? 1341 01:15:05,735 --> 01:15:07,934 MILLS: Um, that's very unlikely. 1342 01:15:18,146 --> 01:15:20,714 (WIND HOWLS) 1343 01:15:20,716 --> 01:15:22,519 (WHISPERS) Grandpa? 1344 01:15:29,458 --> 01:15:30,960 Grandpa. 1345 01:15:32,061 --> 01:15:33,863 Grandpa, wake up. 1346 01:15:35,530 --> 01:15:37,531 Grandpa? 1347 01:15:37,533 --> 01:15:40,537 Grandpa, wake up. Wake up. (FLATLINING TONE) 1348 01:15:41,770 --> 01:15:43,939 MILLS: (IN DISTANCE) Iris! 1349 01:15:56,118 --> 01:15:57,917 Iris! 1350 01:15:57,919 --> 01:16:00,053 (FOOTSTEPS NEARBY) 1351 01:16:00,055 --> 01:16:01,891 MILLS: It's over. 1352 01:16:04,059 --> 01:16:05,962 What a tragedy. 1353 01:16:10,665 --> 01:16:12,733 I suppose now he's gone, 1354 01:16:12,735 --> 01:16:14,835 you'll be looking for another situation. 1355 01:16:14,837 --> 01:16:16,769 No. 1356 01:16:16,771 --> 01:16:18,707 Maisie needs me. 1357 01:16:20,743 --> 01:16:24,010 MILLS: I'm her guardian now. 1358 01:16:24,012 --> 01:16:26,580 What she needs is no longer your concern. 1359 01:16:26,582 --> 01:16:29,116 IRIS: You don't understand her 1360 01:16:29,118 --> 01:16:31,718 the way I do. 1361 01:16:31,720 --> 01:16:34,423 MILLS: I understand her value. 1362 01:16:35,524 --> 01:16:37,558 But I raised her. 1363 01:16:37,560 --> 01:16:38,858 I raised... 1364 01:16:38,860 --> 01:16:40,796 both of them. (GASPS SOFTLY) 1365 01:16:43,865 --> 01:16:47,067 - Please, Mr. Mills... - Good-bye, Iris. 1366 01:16:58,747 --> 01:17:01,717 (MUFFLED CREAKING, SQUEAKING) 1367 01:17:05,154 --> 01:17:08,091 (CREAKING, SQUEAKING CONTINUES) 1368 01:17:18,501 --> 01:17:21,234 (BELLOWING IN DISTANCE) 1369 01:17:21,236 --> 01:17:23,705 (GROANING, LOW GRUNTING) 1370 01:17:26,040 --> 01:17:28,675 CLAIRE: Do you remember the first time 1371 01:17:28,677 --> 01:17:30,947 you saw a dinosaur? 1372 01:17:32,914 --> 01:17:35,549 First time you see them, it's like... 1373 01:17:35,551 --> 01:17:37,550 a miracle. 1374 01:17:37,552 --> 01:17:40,687 You read about them in books, you see the bones in museums, 1375 01:17:40,689 --> 01:17:42,723 but you don't really believe it. 1376 01:17:42,725 --> 01:17:44,494 They're like myths. 1377 01:17:45,927 --> 01:17:47,861 And then you see... 1378 01:17:47,863 --> 01:17:50,296 the first one alive. 1379 01:17:50,298 --> 01:17:53,733 (LOW, SQUEAKY GRUNTS) 1380 01:17:53,735 --> 01:17:56,002 (DEEP EXHALE) 1381 01:17:56,004 --> 01:17:57,837 This is not your fault. 1382 01:17:57,839 --> 01:17:59,773 But it is. 1383 01:17:59,775 --> 01:18:02,142 No. 1384 01:18:02,144 --> 01:18:04,614 This one's on me. 1385 01:18:06,248 --> 01:18:08,885 I showed 'em the way. 1386 01:18:10,119 --> 01:18:13,053 Well, listen, you and I 1387 01:18:13,055 --> 01:18:14,720 are gonna have plenty of time 1388 01:18:14,722 --> 01:18:16,857 - to talk about this later. - If there is a later. 1389 01:18:16,859 --> 01:18:18,825 Yes, there is. 1390 01:18:18,827 --> 01:18:20,327 (BELLOW IN DISTANCE) 1391 01:18:20,329 --> 01:18:22,599 I got a cabin to finish. 1392 01:18:24,033 --> 01:18:25,098 (LOUD THUMP) 1393 01:18:25,100 --> 01:18:28,671 (GRUNTING, SNORTING NEARBY) 1394 01:18:30,239 --> 01:18:32,141 CLAIRE: What is that? 1395 01:18:33,943 --> 01:18:36,943 (GRUNTING) 1396 01:18:36,945 --> 01:18:39,612 Well, look who just woke up. 1397 01:18:39,614 --> 01:18:41,682 (WHISTLES) 1398 01:18:41,684 --> 01:18:42,983 Boo. 1399 01:18:42,985 --> 01:18:44,917 (SNARLING, SCREECHING) 1400 01:18:44,919 --> 01:18:47,123 (DINOSAUR GROANS) 1401 01:18:48,790 --> 01:18:51,159 We're getting out of here. 1402 01:18:53,361 --> 01:18:55,062 Welcome... 1403 01:18:55,064 --> 01:18:57,296 ladies, gentlemen, 1404 01:18:57,298 --> 01:19:00,600 to this extraordinary evening. 1405 01:19:00,602 --> 01:19:03,236 Let's dive right in 1406 01:19:03,238 --> 01:19:05,138 with lot number one... 1407 01:19:05,140 --> 01:19:07,741 the ankylosaurus. 1408 01:19:07,743 --> 01:19:08,875 (AMAZED GASPS) 1409 01:19:08,877 --> 01:19:10,277 (GROWLING) 1410 01:19:10,279 --> 01:19:12,245 (BELLOW) She's a herbivorous quadruped, 1411 01:19:12,247 --> 01:19:15,048 MAN: I'll be damned! late Cretaceous. 1412 01:19:15,050 --> 01:19:18,952 This is one of the largest armored dinosaurs, 1413 01:19:18,954 --> 01:19:21,020 known by paleontologists 1414 01:19:21,022 --> 01:19:23,657 (BELLOWS) as a living tank. 1415 01:19:23,659 --> 01:19:25,595 (SHOCKED MURMURING) (GROWLING) 1416 01:19:26,995 --> 01:19:27,995 (WHISTLES) (POUNDING STEPS) 1417 01:19:27,997 --> 01:19:28,996 (LOUD THUMP) 1418 01:19:28,998 --> 01:19:30,930 What are you doing? 1419 01:19:30,932 --> 01:19:32,633 Escaping. 1420 01:19:32,635 --> 01:19:35,335 - You sure about this? - Nope. (WHISTLES) 1421 01:19:35,337 --> 01:19:37,170 (GROWLING) (LOUD THUMP) 1422 01:19:37,172 --> 01:19:39,406 I have $4 million. Anyone with five? 1423 01:19:39,408 --> 01:19:42,108 MAN: $5 million. $5 million. 1424 01:19:42,110 --> 01:19:43,777 $5 million. Do I hear six? 1425 01:19:43,779 --> 01:19:45,645 MAN: $6 million! $6 million. Thank you. 1426 01:19:45,647 --> 01:19:46,912 Any increase on six... Seven. 1427 01:19:46,914 --> 01:19:48,215 - $7 million. - $8 million, now! 1428 01:19:48,217 --> 01:19:50,117 $8 million. $9 million on the phones. 1429 01:19:50,119 --> 01:19:52,085 Do I hear $10 million? 1430 01:19:52,087 --> 01:19:53,886 - $10 million? $10 million? - Ten! 1431 01:19:53,888 --> 01:19:55,857 $10 million! Once, twice... 1432 01:19:56,958 --> 01:19:58,825 Sold... to the gentleman 1433 01:19:58,827 --> 01:20:00,126 from Indonesia. (APPLAUSE) 1434 01:20:00,128 --> 01:20:01,129 Congratulations, sir. 1435 01:20:03,031 --> 01:20:06,099 (WHISTLES) (GROWLING) 1436 01:20:06,101 --> 01:20:08,167 Lot number two, ladies and gentlemen. 1437 01:20:08,169 --> 01:20:10,170 (SCREECHING) (EXCITED CHATTER) 1438 01:20:10,172 --> 01:20:11,237 A juvenile... 1439 01:20:11,239 --> 01:20:13,040 allosaurus. (ROARS) 1440 01:20:13,042 --> 01:20:15,908 (YELLING, EXCITED CHATTER) (CHUCKLES) A fierce... 1441 01:20:15,910 --> 01:20:18,045 and an aggressive predator. 1442 01:20:18,047 --> 01:20:19,912 (SNARLS) 1443 01:20:19,914 --> 01:20:22,081 (WHISTLES) (GRUNTING) 1444 01:20:22,083 --> 01:20:22,985 Sold! 1445 01:20:23,886 --> 01:20:24,751 Sold! 1446 01:20:24,753 --> 01:20:26,085 (OWEN WHISTLES) 1447 01:20:26,087 --> 01:20:27,222 Sold! 1448 01:20:28,990 --> 01:20:31,157 Wonderful. 1449 01:20:31,159 --> 01:20:32,358 Wonderful bidding. 1450 01:20:32,360 --> 01:20:33,863 (SNARLS) 1451 01:20:40,235 --> 01:20:43,072 (BELLOWING, GROWLING) 1452 01:20:47,008 --> 01:20:49,943 - You're good. Let's go. - Move it out. 1453 01:20:49,945 --> 01:20:52,148 - Here we go. - Bring it on back. Let's go. 1454 01:20:54,149 --> 01:20:55,148 (WHISTLES) 1455 01:20:55,150 --> 01:20:56,386 (POUNDING STEPS) 1456 01:20:58,854 --> 01:21:00,853 (GRUNTS) OWEN: (SOFTLY) Hey. Hey. 1457 01:21:00,855 --> 01:21:02,956 CLAIRE: Okay. 1458 01:21:02,958 --> 01:21:04,825 Hey. Hey, you. 1459 01:21:04,827 --> 01:21:07,126 (GRUNTING) Look at me. Look at me. 1460 01:21:07,128 --> 01:21:08,361 Hey! 1461 01:21:08,363 --> 01:21:10,330 Come with me. Come with me. 1462 01:21:10,332 --> 01:21:12,769 Okay. There you go. 1463 01:21:14,903 --> 01:21:16,004 (WHISTLES) 1464 01:21:17,940 --> 01:21:19,742 (CLANG) (PAINED GRUNT) 1465 01:21:20,809 --> 01:21:22,244 (GROANS) 1466 01:21:30,119 --> 01:21:32,219 You're welcome. 1467 01:21:32,221 --> 01:21:34,457 (SQUEAKY WHIMPERING, LOW GRUNTING) 1468 01:21:35,757 --> 01:21:37,758 (CLATTERING IN DISTANCE) 1469 01:21:37,760 --> 01:21:39,826 (MAISIE'S TREMBLING BREATH) 1470 01:21:39,828 --> 01:21:41,060 CLAIRE: Hey! 1471 01:21:41,062 --> 01:21:43,766 Wait! Please! Please wait. 1472 01:21:45,033 --> 01:21:48,335 (PANTING, CRYING) 1473 01:21:48,337 --> 01:21:51,071 (WHISPERS) That's Lockwood's granddaughter. 1474 01:21:51,073 --> 01:21:52,773 Hey. 1475 01:21:52,775 --> 01:21:55,211 Hey, kid. You want to come down out of there? 1476 01:21:57,346 --> 01:22:00,313 - Uh... - Uh... 1477 01:22:00,315 --> 01:22:02,849 do you remember me? 1478 01:22:02,851 --> 01:22:04,483 (SHUDDERING) Yeah? 1479 01:22:04,485 --> 01:22:08,220 My name is Claire. What's yours? 1480 01:22:08,222 --> 01:22:10,423 Maisie. 1481 01:22:10,425 --> 01:22:13,292 - Maisie Lockwood. - Oh, Maisie. 1482 01:22:13,294 --> 01:22:16,263 Well, this is my friend, Owen. 1483 01:22:16,265 --> 01:22:18,799 (CRYING) I saw you 1484 01:22:18,801 --> 01:22:21,401 with the velociraptors. Uh, Blue. 1485 01:22:21,403 --> 01:22:24,136 Oh. Oh, yeah? 1486 01:22:24,138 --> 01:22:27,843 Uh... y-you like dinosaurs? 1487 01:22:29,211 --> 01:22:31,243 Hey, so do I. 1488 01:22:31,245 --> 01:22:33,145 Tell you what, you come on down from there, 1489 01:22:33,147 --> 01:22:36,148 I'll tell you everything you need to know about Blue, huh? 1490 01:22:36,150 --> 01:22:38,218 That sound all right? 1491 01:22:38,220 --> 01:22:39,920 All right, yeah. 1492 01:22:39,922 --> 01:22:41,991 Come on down. 1493 01:22:49,364 --> 01:22:52,064 Sweetie... 1494 01:22:52,066 --> 01:22:54,166 we need some help finding your grandfather. 1495 01:22:54,168 --> 01:22:55,602 Can you take us to him? 1496 01:22:55,604 --> 01:22:58,237 (SNIFFLES) No. 1497 01:22:58,239 --> 01:23:00,240 You made it down here all by yourself, huh? 1498 01:23:00,242 --> 01:23:03,609 Brave kid. Looks like you could use a friend. 1499 01:23:03,611 --> 01:23:05,480 He's gone. 1500 01:23:06,582 --> 01:23:08,982 (SNIFFLES) 1501 01:23:08,984 --> 01:23:10,483 Uh... 1502 01:23:10,485 --> 01:23:12,018 so, listen, I'll tell you what, 1503 01:23:12,020 --> 01:23:14,286 we were just about to go and find our friends 1504 01:23:14,288 --> 01:23:16,156 and then get the heck out of here. 1505 01:23:16,158 --> 01:23:17,392 You want to come with us? 1506 01:23:18,860 --> 01:23:21,260 CLAIRE: We could use a friend, too. 1507 01:23:21,262 --> 01:23:23,196 MAN: Nineteen-five! 1508 01:23:23,198 --> 01:23:24,865 EVERSOLL: (IN DISTANCE) 19.5 right here. 1509 01:23:24,867 --> 01:23:26,299 Do I hear 20? Do I hear 20? 1510 01:23:26,301 --> 01:23:27,500 20? Thank you. 1511 01:23:27,502 --> 01:23:28,635 Thank you. 20. 1512 01:23:28,637 --> 01:23:30,069 Do I hear... 21! 1513 01:23:30,071 --> 01:23:32,304 $21 million! 1514 01:23:32,306 --> 01:23:34,608 $21 million... 1515 01:23:34,610 --> 01:23:36,977 (GAVEL BANGS) Sold! 1516 01:23:36,979 --> 01:23:38,577 (APPLAUSE) And now, ladies and gentlemen, 1517 01:23:38,579 --> 01:23:41,548 that we are halfway through the evening... 1518 01:23:41,550 --> 01:23:43,316 (LOW GROWLING) 1519 01:23:43,318 --> 01:23:45,919 ...we'd like to offer a special treat 1520 01:23:45,921 --> 01:23:47,920 to our... 1521 01:23:47,922 --> 01:23:49,923 discriminating buyers. 1522 01:23:49,925 --> 01:23:52,524 This evening we will preview 1523 01:23:52,526 --> 01:23:54,426 (LOW GROWLING) a new asset 1524 01:23:54,428 --> 01:23:57,229 that we've been developing. 1525 01:23:57,231 --> 01:23:59,265 A creature of the future 1526 01:23:59,267 --> 01:24:01,968 made from pieces of the past. 1527 01:24:01,970 --> 01:24:03,603 (EXCITED CHATTER) 1528 01:24:03,605 --> 01:24:06,105 Ladies and gentlemen, please be warned, 1529 01:24:06,107 --> 01:24:08,241 this is the perfect blend 1530 01:24:08,243 --> 01:24:10,376 of the two most dangerous creatures 1531 01:24:10,378 --> 01:24:12,478 that have ever walked the Earth. 1532 01:24:12,480 --> 01:24:14,113 (HISSES) 1533 01:24:14,115 --> 01:24:15,348 We call it... 1534 01:24:15,350 --> 01:24:17,651 the Indoraptor. 1535 01:24:17,653 --> 01:24:20,122 (LOW GROWLING) 1536 01:24:23,357 --> 01:24:26,026 (GROWLS) 1537 01:24:26,028 --> 01:24:27,997 (GROWLING, HISSING) 1538 01:24:30,231 --> 01:24:32,234 (PEOPLE GASPING) 1539 01:24:34,235 --> 01:24:36,435 (SCREECHES) (ELECTRIC BUZZING) 1540 01:24:36,437 --> 01:24:38,039 (YELLING, GASPING) 1541 01:24:40,141 --> 01:24:42,675 The perfect weapon for the modern age. 1542 01:24:42,677 --> 01:24:47,613 Built for combat, with tactical responses more acute 1543 01:24:47,615 --> 01:24:50,483 - than any human soldier. - What is that thing? 1544 01:24:50,485 --> 01:24:54,022 (SCREECHING, GROWLING) 1545 01:24:55,257 --> 01:24:57,057 (ELECTRICAL BUZZING) 1546 01:24:57,059 --> 01:24:58,961 (GROWLING, HUFFING) 1547 01:25:04,598 --> 01:25:07,200 (GROWLING) 1548 01:25:07,202 --> 01:25:09,169 MAISIE: They made it. 1549 01:25:09,171 --> 01:25:12,141 - Mr. Mills and the other man. - What man? 1550 01:25:13,607 --> 01:25:15,075 Him. 1551 01:25:15,077 --> 01:25:18,143 EVERSOLL: Designed by Mr. Henry Wu, 1552 01:25:18,145 --> 01:25:21,014 with an intelligence quotient comparable to the velociraptor, 1553 01:25:21,016 --> 01:25:23,450 biospecs include a heightened sense of smell, 1554 01:25:23,452 --> 01:25:26,685 and trained to respond to a pulse-coded 1555 01:25:26,687 --> 01:25:29,221 laser targeting system, 1556 01:25:29,223 --> 01:25:31,624 enabling it to isolate and track prey 1557 01:25:31,626 --> 01:25:33,492 in complex environments. 1558 01:25:33,494 --> 01:25:34,596 Voil�! 1559 01:25:38,165 --> 01:25:41,334 (LOW WHIRRING GROWING LOUDER) 1560 01:25:41,336 --> 01:25:43,603 Now, first the laser sets 1561 01:25:43,605 --> 01:25:45,237 the target. 1562 01:25:45,239 --> 01:25:47,107 (INDORAPTOR SNARLS) (PEOPLE GASPING) 1563 01:25:47,109 --> 01:25:49,576 And then once locked on, 1564 01:25:49,578 --> 01:25:52,144 the acoustic signal triggers the attack. 1565 01:25:52,146 --> 01:25:53,612 (ELECTRONIC SQUEALING) (SCREECHES) 1566 01:25:53,614 --> 01:25:56,648 (SCREAMING, GASPING) 1567 01:25:56,650 --> 01:25:59,018 (EXCITED CHATTER) (CHUCKLES) 1568 01:25:59,020 --> 01:26:02,087 This animal is relentless. 1569 01:26:02,089 --> 01:26:05,558 Now, modifications are still being made... 1570 01:26:05,560 --> 01:26:06,760 $20 millions! 1571 01:26:06,762 --> 01:26:08,531 (CROWD MURMURING) 1572 01:26:10,399 --> 01:26:12,532 EVERSOLL: No, th-this is a-a prototype. 1573 01:26:12,534 --> 01:26:13,800 Uh, not for sale. 1574 01:26:13,802 --> 01:26:15,702 - 21! - Well... 1575 01:26:15,704 --> 01:26:17,636 it is still a... 1576 01:26:17,638 --> 01:26:20,040 - a prototype, but... - 22! 1577 01:26:20,042 --> 01:26:22,511 (INDISTINCT SHOUTS) MAN: 23! 1578 01:26:23,578 --> 01:26:25,047 MAN 2: 24! 1579 01:26:27,415 --> 01:26:29,581 $24 million. 1580 01:26:29,583 --> 01:26:31,550 $25 millions! 1581 01:26:31,552 --> 01:26:33,519 Do I hear 26? 1582 01:26:33,521 --> 01:26:35,654 OWEN: That thing can't leave this building. 1583 01:26:35,656 --> 01:26:38,358 MAN: 26! EVERSOLL: Any advance on 26? 1584 01:26:38,360 --> 01:26:40,492 - 27. $27 million dollars. - What are you doing? 1585 01:26:40,494 --> 01:26:41,693 This animal is not for sale. 1586 01:26:41,695 --> 01:26:43,196 If you want to create an addict, 1587 01:26:43,198 --> 01:26:44,496 you have to give them a taste. 1588 01:26:44,498 --> 01:26:45,631 He's a prototype. 1589 01:26:45,633 --> 01:26:46,733 Look, this prototype 1590 01:26:46,735 --> 01:26:51,103 is worth $28 million right now. 1591 01:26:51,105 --> 01:26:53,505 Relax. We'll make some more. 1592 01:26:53,507 --> 01:26:55,343 So will they. 1593 01:26:59,448 --> 01:27:01,514 (MECHANICAL WHIRRING NEARBY) 1594 01:27:01,516 --> 01:27:02,551 (BELL DINGS) 1595 01:27:08,722 --> 01:27:10,322 (SCREECHES) 1596 01:27:10,324 --> 01:27:12,528 (GRUNTS, GROANS) (METALLIC CLATTERING) 1597 01:27:17,199 --> 01:27:18,598 Hey, buddy. 1598 01:27:18,600 --> 01:27:20,633 You thinking what I'm thinking? 1599 01:27:20,635 --> 01:27:22,835 (GRUNTING) 1600 01:27:22,837 --> 01:27:24,703 EVERSOLL: Once, twice... 1601 01:27:24,705 --> 01:27:27,740 (GAVEL BANGS) Sold to the Russian friend. 1602 01:27:27,742 --> 01:27:29,309 (ROARING) 1603 01:27:29,311 --> 01:27:31,743 A congratulations (BELL DINGS) 1604 01:27:31,745 --> 01:27:33,612 for this magnificent animal. 1605 01:27:33,614 --> 01:27:36,351 (CHITTERING) 1606 01:27:37,752 --> 01:27:39,588 (GROWLS) (WOMAN SCREAMS) 1607 01:27:43,824 --> 01:27:45,358 (SCREAMING, PANICKED SHOUTS) 1608 01:27:49,463 --> 01:27:51,801 (SNARLING) 1609 01:27:54,802 --> 01:27:55,738 (GROWLS) 1610 01:27:57,138 --> 01:27:58,673 (GRUNTING) 1611 01:27:59,740 --> 01:28:01,243 (ELECTRICAL BUZZING) 1612 01:28:04,212 --> 01:28:06,615 (GRUNTING) 1613 01:28:08,216 --> 01:28:10,151 (GRUNTING) (PEOPLE SHOUTING) 1614 01:28:14,355 --> 01:28:15,623 (YELLS) (ELECTRICAL BUZZING) 1615 01:28:19,660 --> 01:28:21,262 (INDISTINCT SHOUTS CONTINUE) 1616 01:28:22,364 --> 01:28:25,197 (YELLING, GRUNTING) 1617 01:28:25,199 --> 01:28:27,269 (GROWLING) 1618 01:28:30,605 --> 01:28:32,572 Get out of the way! 1619 01:28:32,574 --> 01:28:34,376 (GROWLS) 1620 01:28:35,776 --> 01:28:37,113 (YELLS) 1621 01:28:42,217 --> 01:28:44,386 - Go, go! - Get this thing out of here! 1622 01:28:45,787 --> 01:28:48,654 (LOW GROWLING) 1623 01:28:48,656 --> 01:28:50,391 (ROARS) 1624 01:28:51,793 --> 01:28:52,895 (GRUNTS) 1625 01:29:04,772 --> 01:29:06,673 (LOW GROWLING) 1626 01:29:12,747 --> 01:29:14,214 (GRUNTS) 1627 01:29:14,216 --> 01:29:16,349 (GROWLS) 1628 01:29:16,351 --> 01:29:18,917 (PANTING) 1629 01:29:18,919 --> 01:29:20,722 (SCREAMING, SHOUTING) 1630 01:29:23,958 --> 01:29:26,427 (SNARLS) (YELLS) 1631 01:29:33,767 --> 01:29:36,236 (TRUCK HORN BLARES) 1632 01:29:36,238 --> 01:29:38,770 WHEATLEY: Mills! 1633 01:29:38,772 --> 01:29:41,506 Mills, where are you?! 1634 01:29:41,508 --> 01:29:43,578 I want my bonus! 1635 01:29:44,878 --> 01:29:48,349 (SNARLING, GROWLING) 1636 01:29:49,985 --> 01:29:51,884 Holy cow. 1637 01:29:51,886 --> 01:29:53,685 What are you? 1638 01:29:53,687 --> 01:29:55,988 I didn't see you on the island. 1639 01:29:55,990 --> 01:29:57,659 (SNARLS) 1640 01:30:00,361 --> 01:30:01,797 (GROWLING) 1641 01:30:04,332 --> 01:30:06,869 (SNARLING) 1642 01:30:10,704 --> 01:30:12,841 (SCREECHING) 1643 01:30:14,342 --> 01:30:16,745 Oh, you're a tough guy. 1644 01:30:36,064 --> 01:30:38,700 (HINGES CREAKING) 1645 01:30:43,337 --> 01:30:45,606 (BREATHING SOFTLY) 1646 01:30:49,476 --> 01:30:52,045 Look at you. 1647 01:30:52,047 --> 01:30:54,714 You're some kind of hot rod 1648 01:30:54,716 --> 01:30:57,817 with really pretty teeth. 1649 01:30:57,819 --> 01:31:01,423 This will make a perfect centerpiece for my necklace. 1650 01:31:17,905 --> 01:31:20,406 (WHEATLEY GRUNTS QUIETLY) 1651 01:31:20,408 --> 01:31:22,144 (STRAINS) Oh, boy. 1652 01:31:26,013 --> 01:31:27,982 (SNARLS) (YELLING) 1653 01:31:30,784 --> 01:31:32,020 (GROWLING) (YELLS) 1654 01:31:35,824 --> 01:31:37,622 (CRUNCH) Aah! 1655 01:31:37,624 --> 01:31:39,694 (GROANING LOUDLY) 1656 01:31:41,495 --> 01:31:43,598 (WHEATLEY WHIMPERING) 1657 01:31:46,501 --> 01:31:48,000 (LOW GROWLING) 1658 01:31:48,002 --> 01:31:49,471 Oh... 1659 01:31:50,805 --> 01:31:52,740 (WEEPING) 1660 01:31:54,409 --> 01:31:56,612 (SCREECHING) (SCREAMING) 1661 01:31:58,512 --> 01:32:00,045 (SCREAMS) No! 1662 01:32:00,047 --> 01:32:01,816 (BONES CRUNCHING) 1663 01:32:02,883 --> 01:32:05,354 (WHEATLEY YELLING) 1664 01:32:07,756 --> 01:32:10,559 (YELLING CONTINUES) (BONES CRUNCHING) 1665 01:32:12,394 --> 01:32:14,693 (WHEATLEY SCREAMS) 1666 01:32:14,695 --> 01:32:16,696 Shh. (GRUNTS) 1667 01:32:16,698 --> 01:32:18,764 (CHOMPING) Move! Move! Out of the way! 1668 01:32:18,766 --> 01:32:20,733 (SCREAMS) 1669 01:32:20,735 --> 01:32:22,001 (KEYPAD BEEPS) 1670 01:32:22,003 --> 01:32:24,473 (GROWLING) 1671 01:32:26,007 --> 01:32:29,544 (BEEPING) 1672 01:32:31,846 --> 01:32:32,948 (SNARLS) 1673 01:32:37,886 --> 01:32:39,618 (ECHOING THUMP) 1674 01:32:39,620 --> 01:32:41,520 (MUFFLED SNARLING) 1675 01:32:41,522 --> 01:32:43,022 (SIGHS, CHUCKLES) 1676 01:32:43,024 --> 01:32:45,593 (LOW GROWLING) 1677 01:32:48,762 --> 01:32:50,732 (LOW GROWLING) 1678 01:32:55,837 --> 01:32:57,606 (ROARING) 1679 01:32:59,039 --> 01:33:01,676 (SCREAMING) (GROWLING) 1680 01:33:03,043 --> 01:33:04,680 (GUNS COCKING) MILLS: Don't! 1681 01:33:08,682 --> 01:33:10,715 You two, you... deserve each other. 1682 01:33:10,717 --> 01:33:12,551 Maisie, come with me. 1683 01:33:12,553 --> 01:33:14,085 You got your money. 1684 01:33:14,087 --> 01:33:15,554 Now, walk away. 1685 01:33:15,556 --> 01:33:17,657 Oh, what are you gonna do, huh? 1686 01:33:17,659 --> 01:33:19,658 We're gonna stop this. All of it. 1687 01:33:19,660 --> 01:33:21,693 How?! What, are you gonna go back in time 1688 01:33:21,695 --> 01:33:23,662 before Hammond decided to play God? 1689 01:33:23,664 --> 01:33:24,863 You can't put it back in the box! 1690 01:33:24,865 --> 01:33:26,666 - We have to try. - It's too late. 1691 01:33:26,668 --> 01:33:28,437 Maisie, come. 1692 01:33:30,504 --> 01:33:32,938 Oh... 1693 01:33:32,940 --> 01:33:35,808 so you're gonna take care of her now, huh? 1694 01:33:35,810 --> 01:33:38,710 You have no idea what she is. 1695 01:33:38,712 --> 01:33:42,648 What do you think drove Hammond and Lockwood apart? Huh? 1696 01:33:42,650 --> 01:33:46,719 Lockwood never had a grandchild. 1697 01:33:46,721 --> 01:33:49,191 He just wanted his daughter back. 1698 01:33:51,626 --> 01:33:55,495 And he had the technology. (PANTING SOFTLY) 1699 01:33:55,497 --> 01:33:58,197 He created another. 1700 01:33:58,199 --> 01:34:00,700 He made her again. 1701 01:34:00,702 --> 01:34:01,869 (MEN YELLING) (MAISIE SCREAMS) 1702 01:34:03,671 --> 01:34:05,505 Go. Go, go, go. (GROWLING, SNARLING) 1703 01:34:05,507 --> 01:34:07,807 (YELLING CONTINUES) 1704 01:34:07,809 --> 01:34:10,209 (MAISIE WHIMPERING, PANTING) 1705 01:34:10,211 --> 01:34:11,978 Come on! 1706 01:34:11,980 --> 01:34:14,947 (SNARLING) Come on. 1707 01:34:14,949 --> 01:34:16,718 (INDISTINCT CHATTER) 1708 01:34:26,927 --> 01:34:28,728 Get this to Mills. 1709 01:34:28,730 --> 01:34:30,729 Be very careful... it's extremely valuable. 1710 01:34:30,731 --> 01:34:33,032 You... I need blood samples from the raptor. 1711 01:34:33,034 --> 01:34:35,233 Don't just stand there like an idiot! 1712 01:34:35,235 --> 01:34:37,969 Get me 50cc's carfentanil and a phlebotomy kit! 1713 01:34:37,971 --> 01:34:40,540 It's right there! Now! 1714 01:34:40,542 --> 01:34:42,974 Come on, come on. 1715 01:34:42,976 --> 01:34:44,844 I need this raptor's blood. 1716 01:34:44,846 --> 01:34:46,578 (SNARLS) Oh! For God... 1717 01:34:46,580 --> 01:34:48,714 Sure, go ahead. 1718 01:34:48,716 --> 01:34:50,782 Where is that kit?! 1719 01:34:50,784 --> 01:34:52,151 Okay, now, listen to me. 1720 01:34:52,153 --> 01:34:53,986 It is better for you to cooperate. 1721 01:34:53,988 --> 01:34:57,255 I'm gonna get this blood, with or without your help. 1722 01:34:57,257 --> 01:34:58,758 This blood's contaminated. 1723 01:34:58,760 --> 01:35:00,926 I designed this animal myself. 1724 01:35:00,928 --> 01:35:02,694 It's pure. 1725 01:35:02,696 --> 01:35:04,029 Every cell of her body 1726 01:35:04,031 --> 01:35:05,831 was created in the most controlled environment, 1727 01:35:05,833 --> 01:35:09,068 under the most demanding of conditions. (EXHALES) 1728 01:35:09,070 --> 01:35:11,069 Yeah, but I did an intravenous blood transfusion 1729 01:35:11,071 --> 01:35:13,973 with a T. rex, so... it's a sock drawer in there. 1730 01:35:13,975 --> 01:35:16,207 You what? 1731 01:35:16,209 --> 01:35:18,143 (GASPS) Whoa! Frank! What are you doing?! 1732 01:35:18,145 --> 01:35:20,515 (SCREECHING) Saving your life. 1733 01:35:25,052 --> 01:35:27,118 Yes...! 1734 01:35:27,120 --> 01:35:28,524 MAN: Stop! 1735 01:35:29,923 --> 01:35:32,258 Don't move. (ELECTRICAL CRACKLING) 1736 01:35:32,260 --> 01:35:34,128 (GROWLING, SNARLING) 1737 01:35:36,163 --> 01:35:38,730 Now, step away from that cage. 1738 01:35:38,732 --> 01:35:39,901 Now. 1739 01:35:43,270 --> 01:35:45,071 (GROWLING) 1740 01:35:45,073 --> 01:35:46,675 (SNARLING) 1741 01:35:48,242 --> 01:35:50,175 (SCREECHING) Easy, now. 1742 01:35:50,177 --> 01:35:52,010 (ELECTRICAL CRACKLING) 1743 01:35:52,012 --> 01:35:53,946 (GRUNTS, SCREECHES) 1744 01:35:53,948 --> 01:35:56,685 Oh! (GRUNTING) (CRACKLING) 1745 01:35:58,720 --> 01:36:00,821 (CRUNCHING BITE) (YELLING) 1746 01:36:02,690 --> 01:36:04,960 (YELLING CONTINUES) 1747 01:36:05,959 --> 01:36:07,626 (HISSING) 1748 01:36:07,628 --> 01:36:10,129 (SCREECHES) 1749 01:36:10,131 --> 01:36:12,066 (YELLING, SCREAMING) (FRANKLIN GASPS) 1750 01:36:13,735 --> 01:36:15,033 (CONTINUES SCREAMING) 1751 01:36:15,035 --> 01:36:16,167 (LOUD CRUNCH) 1752 01:36:16,169 --> 01:36:17,873 Run. Run! 1753 01:36:19,673 --> 01:36:21,840 (CRACKLING, HISSING) 1754 01:36:21,842 --> 01:36:22,875 (LOW GROWLING) 1755 01:36:22,877 --> 01:36:24,343 (SNIFFS, GASPS) 1756 01:36:24,345 --> 01:36:25,914 (BELLOWING) (EXPLOSION) 1757 01:36:30,717 --> 01:36:32,720 (POWER WHIRRING DOWN) 1758 01:36:33,954 --> 01:36:35,856 (BEEPING) 1759 01:36:44,899 --> 01:36:47,169 (DISTANT THUNDER RUMBLING) 1760 01:36:51,939 --> 01:36:54,040 (HINGES CREAKING) 1761 01:36:54,042 --> 01:36:56,111 (RAIN PATTERING) 1762 01:37:07,387 --> 01:37:09,190 (DISTANT THUNDER CRASHES) 1763 01:37:21,703 --> 01:37:23,638 (ALL GASPS) (LOW GROWLING) 1764 01:37:25,739 --> 01:37:28,342 (CHOMPING) 1765 01:37:32,913 --> 01:37:34,779 (TAPPING) 1766 01:37:34,781 --> 01:37:36,150 (HISSES) 1767 01:37:46,394 --> 01:37:48,664 (HUFFS) (MAISIE GASPS SOFTLY) 1768 01:37:50,864 --> 01:37:52,199 (HUFFS) 1769 01:38:02,310 --> 01:38:04,946 (CREAKING NEARBY) 1770 01:38:12,787 --> 01:38:15,453 (SNIFFING) 1771 01:38:15,455 --> 01:38:18,323 (HUFFS) 1772 01:38:18,325 --> 01:38:20,059 (SQUEALING) MAN: (OVER RADIO) Dave, you copy? 1773 01:38:20,061 --> 01:38:22,027 Dave, you there? (SNARLS) 1774 01:38:22,029 --> 01:38:23,194 Run! 1775 01:38:27,502 --> 01:38:29,303 (SNARLS) 1776 01:38:32,472 --> 01:38:33,872 (SCREAMS) 1777 01:38:33,874 --> 01:38:35,810 (OWEN GRUNTING) 1778 01:38:41,882 --> 01:38:44,485 (SNARLING) 1779 01:38:50,158 --> 01:38:51,959 (GRUNTING) 1780 01:38:56,196 --> 01:38:58,100 (SNIFFING) 1781 01:39:07,275 --> 01:39:09,511 (HINGES CREAK QUIETLY) 1782 01:39:11,378 --> 01:39:13,278 (LOW SNARLING) 1783 01:39:13,280 --> 01:39:14,749 (CLATTERING) 1784 01:39:19,887 --> 01:39:21,823 (SNARLING) (CLATTERING) 1785 01:39:22,923 --> 01:39:24,859 (LOUD GROWLING) 1786 01:39:26,092 --> 01:39:27,995 (OBJECTS CLATTER) (GROWLS) 1787 01:39:38,338 --> 01:39:40,441 (POWER WHIRRING DOWN) 1788 01:39:44,512 --> 01:39:47,412 (ALARM BLARING) 1789 01:39:47,414 --> 01:39:49,148 (PANTING) You see that? 1790 01:39:49,150 --> 01:39:50,916 ZIA: That's hydrogen cyanide. 1791 01:39:50,918 --> 01:39:52,617 If it reaches the containment level, 1792 01:39:52,619 --> 01:39:55,487 it'll kill them all. 1793 01:39:55,489 --> 01:39:57,188 The ventilation system is down. 1794 01:39:57,190 --> 01:39:58,957 Can you bring it back up? 1795 01:39:58,959 --> 01:40:00,895 (THUMPING STEP IN DISTANCE) 1796 01:40:05,065 --> 01:40:07,401 (TAPPING IN DISTANCE) 1797 01:40:14,107 --> 01:40:15,910 (DISTANT THUNDER CRASHING) 1798 01:40:24,118 --> 01:40:25,617 (LOW GROWL) 1799 01:40:25,619 --> 01:40:27,152 (ALARM CONTINUES BLARING) 1800 01:40:27,154 --> 01:40:28,888 (BELLOWS) 1801 01:40:28,890 --> 01:40:30,889 (KEYBOARD CLATTERING) 1802 01:40:30,891 --> 01:40:32,957 (SIGHS) The server's unresponsive. 1803 01:40:32,959 --> 01:40:35,059 I have to reboot the whole system. 1804 01:40:35,061 --> 01:40:36,297 - So reboot it. - I'm trying. 1805 01:40:37,431 --> 01:40:39,868 (LOW GROWLING NEARBY) 1806 01:40:46,172 --> 01:40:48,376 (DISTANT THUNDER RUMBLING) 1807 01:40:54,214 --> 01:40:55,316 (WHISPERS) What? 1808 01:40:56,918 --> 01:40:58,349 Franklin, we don't have time. 1809 01:40:58,351 --> 01:40:59,385 I know, I know, I know. 1810 01:40:59,387 --> 01:41:01,356 Okay. 1811 01:41:04,257 --> 01:41:06,227 (POWER WHIRRING) 1812 01:41:23,276 --> 01:41:25,544 (BREATH SHUDDERING) 1813 01:41:25,546 --> 01:41:27,979 (THUNDER CRASHING) (SCREAMING) 1814 01:41:27,981 --> 01:41:29,615 (ROARING) 1815 01:41:29,617 --> 01:41:31,519 (CLAIRE SCREAMS) 1816 01:41:36,556 --> 01:41:37,689 (SCREAMS) 1817 01:41:37,691 --> 01:41:38,926 (OWEN GRUNTING) 1818 01:41:41,162 --> 01:41:44,162 Come on. Go! Go, run, run! 1819 01:41:44,164 --> 01:41:45,397 (SCREAMS) (YELLS) 1820 01:41:45,399 --> 01:41:46,698 (CLAIRE CRIES OUT) 1821 01:41:46,700 --> 01:41:47,968 (SCREAMS) 1822 01:41:49,669 --> 01:41:51,172 (SCREAMS) 1823 01:41:55,109 --> 01:41:56,511 (SCREECHING) 1824 01:41:59,379 --> 01:42:01,283 (PANTING) 1825 01:42:03,284 --> 01:42:04,653 (MAISIE SCREAMS) 1826 01:42:09,289 --> 01:42:12,558 (SCREECHING) 1827 01:42:12,560 --> 01:42:13,595 (SCREAMS) 1828 01:42:16,629 --> 01:42:18,065 (SCREAMS) 1829 01:42:21,601 --> 01:42:23,537 (GASPING BREATHS) 1830 01:42:32,579 --> 01:42:34,515 (SCREECHES) 1831 01:42:36,350 --> 01:42:37,715 (STRAINED GRUNTING) 1832 01:42:37,717 --> 01:42:39,718 (GRUNTS, GASPS) Hey. 1833 01:42:39,720 --> 01:42:41,452 (PANTING LOUDLY) You're okay. 1834 01:42:41,454 --> 01:42:43,322 Put pressure on it. Don't look at it. 1835 01:42:43,324 --> 01:42:44,622 Look at me. Look at me. 1836 01:42:44,624 --> 01:42:46,058 You have to go find her. 1837 01:42:46,060 --> 01:42:47,128 I can't leave you here. 1838 01:42:51,632 --> 01:42:53,499 Go. I'll be fine. 1839 01:42:53,501 --> 01:42:54,668 Run! 1840 01:42:58,471 --> 01:43:00,374 (THUNDER CRASHES) 1841 01:43:12,052 --> 01:43:13,620 (PANTING) 1842 01:43:32,605 --> 01:43:34,408 (HUFFING BREATHS) 1843 01:43:38,712 --> 01:43:42,180 (ROARING) 1844 01:43:42,182 --> 01:43:43,314 (GASPS) 1845 01:43:43,316 --> 01:43:45,252 (WOOD CREAKING) (WHIMPERING) 1846 01:43:48,521 --> 01:43:50,555 (LOW GROWLING) 1847 01:43:50,557 --> 01:43:52,659 (OBJECTS CLATTERING) 1848 01:43:57,198 --> 01:43:59,167 (THUNDER CRACKS) 1849 01:44:03,803 --> 01:44:05,573 (THUNDER RUMBLING) 1850 01:44:08,441 --> 01:44:10,544 (DISTANT SCREECHING) 1851 01:44:16,650 --> 01:44:19,151 (PANTING, TREMBLING) 1852 01:44:19,153 --> 01:44:21,088 (LOW GROWLING) 1853 01:44:22,522 --> 01:44:24,159 (GASPS, PANTS) 1854 01:44:34,235 --> 01:44:36,171 (MAISIE WHIMPERING) 1855 01:44:37,738 --> 01:44:40,107 (LOW GROWLING) 1856 01:44:42,909 --> 01:44:44,711 (HINGES CREAKING) 1857 01:44:47,748 --> 01:44:50,616 (TAPPING) 1858 01:44:50,618 --> 01:44:53,221 (WHIMPERING) 1859 01:44:57,190 --> 01:44:59,424 (LOW GROWLING) 1860 01:44:59,426 --> 01:45:01,361 (RAIN PATTERING) 1861 01:45:05,498 --> 01:45:07,769 (MAISIE PANTING FRANTICALLY) 1862 01:45:18,311 --> 01:45:20,679 (MAISIE'S SUPPRESSED SCREAMING) 1863 01:45:20,681 --> 01:45:23,215 (LOW GROWLING) 1864 01:45:23,217 --> 01:45:25,617 Maisie! Stay down! (SNARLS) 1865 01:45:25,619 --> 01:45:27,622 (SHRIEKING IN PAIN) 1866 01:45:38,298 --> 01:45:40,299 (LOW GROWLING) 1867 01:45:40,301 --> 01:45:42,236 (BULLETS CLATTERING) 1868 01:45:45,239 --> 01:45:46,674 (WEAPON CLICKS) 1869 01:45:47,775 --> 01:45:49,474 (WEAK SCREECHING) 1870 01:45:49,476 --> 01:45:51,475 (SNARLS) 1871 01:45:51,477 --> 01:45:53,714 (LOW GROWLING) 1872 01:45:56,749 --> 01:45:58,418 (HISSING NEARBY) 1873 01:45:59,552 --> 01:46:01,819 (SCREECHING) 1874 01:46:01,821 --> 01:46:04,458 (GROWLING) 1875 01:46:08,561 --> 01:46:10,362 (MAISIE SCREAMS) 1876 01:46:10,364 --> 01:46:11,566 Shh. 1877 01:46:14,868 --> 01:46:16,236 (JAWS SNAP) 1878 01:46:23,377 --> 01:46:24,846 (MAISIE SHRIEKS) 1879 01:46:26,312 --> 01:46:27,515 (SCREECHES) 1880 01:46:29,816 --> 01:46:31,316 Follow me. 1881 01:46:31,318 --> 01:46:33,454 I know a way on the other side. 1882 01:46:34,721 --> 01:46:37,357 (SNARLING, GROWLING) Come on. 1883 01:46:40,327 --> 01:46:41,762 Come on! 1884 01:46:44,998 --> 01:46:46,865 (MAISIE SCREAMS) 1885 01:46:46,867 --> 01:46:48,836 (SNARLING) 1886 01:46:55,409 --> 01:46:56,578 (MAISIE WHIMPERS) 1887 01:46:58,479 --> 01:46:59,978 This way! 1888 01:47:10,723 --> 01:47:12,659 (THUNDER CRASHING) 1889 01:47:19,766 --> 01:47:21,269 (CRACKLING) 1890 01:47:24,337 --> 01:47:25,639 (LOW GROWLING) 1891 01:47:28,508 --> 01:47:30,041 (SCREECHES) 1892 01:47:30,043 --> 01:47:31,977 (SCREAMS) 1893 01:47:31,979 --> 01:47:33,879 (GRUNTS) I got ya! 1894 01:47:33,881 --> 01:47:35,550 (MAISIE GRUNTS) 1895 01:47:38,819 --> 01:47:41,585 (STRAINED GRUNT) (CRACKLING) 1896 01:47:41,587 --> 01:47:43,890 (REPEATED CLANGING NEARBY) 1897 01:47:46,793 --> 01:47:48,296 Hey! 1898 01:47:49,596 --> 01:47:51,332 (ROARS) 1899 01:47:55,769 --> 01:47:57,372 (GRUNTS) 1900 01:47:59,038 --> 01:48:00,906 (THUNDER CRASHING) 1901 01:48:00,908 --> 01:48:02,374 (HUFFS) 1902 01:48:02,376 --> 01:48:03,645 (PANTS) 1903 01:48:06,446 --> 01:48:08,283 (LOW WHIRRING) 1904 01:48:11,718 --> 01:48:13,354 (GROWLS) 1905 01:48:23,696 --> 01:48:25,063 (ELECTRONIC SQUEALING) 1906 01:48:25,065 --> 01:48:26,968 (SCREECHES) 1907 01:48:30,003 --> 01:48:31,937 (GRUNTS) 1908 01:48:31,939 --> 01:48:33,540 (SCREECHING) 1909 01:48:37,945 --> 01:48:39,611 (GROWLS) 1910 01:48:39,613 --> 01:48:41,712 (HUFFING) 1911 01:48:48,855 --> 01:48:49,990 (SCREECHES) 1912 01:48:55,596 --> 01:48:57,895 (LOW GROWLING) 1913 01:48:57,897 --> 01:49:00,031 (THUNDER CRASHING) 1914 01:49:00,033 --> 01:49:02,503 (BLUE SCREECHES) 1915 01:49:12,512 --> 01:49:14,845 (SHRIEKS) 1916 01:49:14,847 --> 01:49:17,118 (GROWLING MOAN) 1917 01:49:18,952 --> 01:49:21,920 (SCREECHES) 1918 01:49:21,922 --> 01:49:23,725 (THUNDER CRASHES) 1919 01:49:24,992 --> 01:49:26,394 (SCREECHES) 1920 01:49:32,966 --> 01:49:34,968 (EXHALES) 1921 01:49:43,075 --> 01:49:44,943 What the hell? 1922 01:49:44,945 --> 01:49:47,578 (BOTH PANTING) 1923 01:49:47,580 --> 01:49:49,014 OWEN: Hey! 1924 01:49:49,016 --> 01:49:52,451 FRANKLIN: (EXHALES) Hey! 1925 01:49:52,453 --> 01:49:53,421 You good? 1926 01:49:55,055 --> 01:49:57,154 Yeah. You? 1927 01:49:57,156 --> 01:49:59,691 - Nope. - Hey, we got a problem downstairs. 1928 01:49:59,693 --> 01:50:01,695 I need you to come see this. 1929 01:50:03,529 --> 01:50:05,999 (ALARM BLARING) 1930 01:50:10,604 --> 01:50:12,470 (BELLOWS) 1931 01:50:12,472 --> 01:50:14,574 (ROARS) 1932 01:50:17,878 --> 01:50:20,148 (DISTANT BELLOWING) 1933 01:50:23,115 --> 01:50:25,586 (BELLOWING CONTINUES) 1934 01:50:31,992 --> 01:50:33,524 They're all dying. 1935 01:50:33,526 --> 01:50:35,960 The blast damaged the ventilation system. 1936 01:50:35,962 --> 01:50:38,598 We did everything we could. 1937 01:50:41,534 --> 01:50:43,167 I can open the gates from here. 1938 01:50:43,169 --> 01:50:44,870 OWEN: Claire. 1939 01:50:44,872 --> 01:50:46,804 Be careful. 1940 01:50:46,806 --> 01:50:49,577 We're not on an island anymore. 1941 01:50:50,711 --> 01:50:53,010 (MECHANICAL WHIRRING) 1942 01:50:53,012 --> 01:50:54,679 (CLANGING) 1943 01:50:54,681 --> 01:50:56,484 (ROARS) 1944 01:51:00,052 --> 01:51:02,786 (BELLOWING) 1945 01:51:02,788 --> 01:51:05,890 (ROARS) (GATE CREAKS) 1946 01:51:05,892 --> 01:51:08,930 (ROARING) 1947 01:51:15,002 --> 01:51:16,300 (BELLOWING) (GASPS) 1948 01:51:20,740 --> 01:51:23,742 (CLANGING) (BELLOWING) 1949 01:51:23,744 --> 01:51:25,813 (BELLOWS) 1950 01:51:29,882 --> 01:51:33,753 (BELLOWING) 1951 01:51:44,297 --> 01:51:45,897 OWEN: Claire. 1952 01:51:45,899 --> 01:51:49,834 You press that button, there is no going back. 1953 01:51:53,906 --> 01:51:56,774 We can't let them die. 1954 01:51:56,776 --> 01:51:58,712 (SHUDDERING BREATH) 1955 01:52:19,065 --> 01:52:22,970 (ROARING) (BELLOWING) 1956 01:52:27,106 --> 01:52:29,042 (ROARING) 1957 01:52:37,950 --> 01:52:39,886 (DOOR CLANGS LOUDLY) 1958 01:52:41,788 --> 01:52:42,890 (GASPS) 1959 01:52:46,392 --> 01:52:48,926 I had to. 1960 01:52:48,928 --> 01:52:52,899 They're alive, like me. 1961 01:53:06,812 --> 01:53:09,050 (DISTANT RUMBLING) 1962 01:53:14,387 --> 01:53:16,756 (DISTANT RUMBLING GROWS LOUDER) 1963 01:53:20,193 --> 01:53:22,093 (SHRIEKS) 1964 01:53:22,095 --> 01:53:24,395 (GRUNTS) 1965 01:53:24,397 --> 01:53:27,368 (SCREAMS) No! No! 1966 01:53:28,401 --> 01:53:30,702 (GASPS) 1967 01:53:30,704 --> 01:53:32,670 (CHITTERING) 1968 01:53:32,672 --> 01:53:36,206 (ROARING, BELLOWING) 1969 01:53:36,208 --> 01:53:38,778 (SCREAMS) 1970 01:53:45,752 --> 01:53:47,919 (YELLS) 1971 01:53:47,921 --> 01:53:49,856 (DINOSAUR ROARING) 1972 01:53:50,757 --> 01:53:52,823 (YELLING) 1973 01:53:52,825 --> 01:53:54,725 (AIR HISSES) 1974 01:53:54,727 --> 01:53:56,094 (GLASS SHATTERS) 1975 01:53:56,096 --> 01:53:57,429 (GRUNTING) 1976 01:53:57,431 --> 01:53:59,232 (YELLING) 1977 01:54:01,301 --> 01:54:03,303 Aah! 1978 01:54:04,404 --> 01:54:07,471 (ROARING, GALLOPING QUIETS) 1979 01:54:07,473 --> 01:54:10,244 (PANTING) 1980 01:54:14,881 --> 01:54:17,118 (CHITTERING) 1981 01:54:26,325 --> 01:54:28,992 (SCREECHING) 1982 01:54:28,994 --> 01:54:31,763 (ROARING) (MILLS SCREAMING) 1983 01:54:31,765 --> 01:54:33,434 (SCREAMING) 1984 01:54:40,073 --> 01:54:42,043 (ROARS) 1985 01:54:44,077 --> 01:54:46,012 (ROARING LOUDLY) 1986 01:54:50,217 --> 01:54:52,153 (CHITTERING) 1987 01:54:56,388 --> 01:54:59,694 (INSECTS CHIRPING) 1988 01:55:02,863 --> 01:55:05,196 (SNORTING NEARBY) (GASPS) 1989 01:55:05,198 --> 01:55:07,499 Hey, girl. 1990 01:55:07,501 --> 01:55:09,300 CLAIRE: Owen. (SHUSHES) 1991 01:55:09,302 --> 01:55:10,835 (BLUE PURRING) 1992 01:55:10,837 --> 01:55:12,940 It's okay. She won't hurt us. 1993 01:55:20,881 --> 01:55:23,249 (PURRING) 1994 01:55:26,887 --> 01:55:28,823 (BLUE PANTING) 1995 01:55:35,162 --> 01:55:36,861 Hey. 1996 01:55:36,863 --> 01:55:39,734 (BLUE PURRS) 1997 01:55:44,037 --> 01:55:46,140 Blue, come with me. 1998 01:55:51,144 --> 01:55:54,147 We'll take you to a safe place, okay? 1999 01:55:57,350 --> 01:55:59,754 (PURRING) 2000 01:56:08,160 --> 01:56:09,997 (SHRIEKS) 2001 01:56:18,571 --> 01:56:20,874 (CHITTERS) 2002 01:56:24,343 --> 01:56:26,012 (SHRIEKS IN DISTANCE) 2003 01:56:34,520 --> 01:56:36,220 MALCOLM: How many times 2004 01:56:36,222 --> 01:56:38,255 do you have to see the evidence? 2005 01:56:38,257 --> 01:56:41,091 How many times must the point be made? 2006 01:56:41,093 --> 01:56:42,460 (ROARING) 2007 01:56:42,462 --> 01:56:44,562 We're causing our own extinction. 2008 01:56:44,564 --> 01:56:48,966 Too many red lines have been crossed. 2009 01:56:48,968 --> 01:56:50,468 And our home has, 2010 01:56:50,470 --> 01:56:53,071 in fundamental ways, been polluted by 2011 01:56:53,073 --> 01:56:57,541 avarice and political megalomania. 2012 01:56:57,543 --> 01:57:01,144 Genetic power has now been unleashed, 2013 01:57:01,146 --> 01:57:03,615 and of course, that's gonna be catastrophic. 2014 01:57:03,617 --> 01:57:04,816 This change was inevitable 2015 01:57:04,818 --> 01:57:07,218 from the moment we brought the first dinosaur 2016 01:57:07,220 --> 01:57:08,553 back from extinction. 2017 01:57:08,555 --> 01:57:10,220 (ROARS) 2018 01:57:10,222 --> 01:57:11,622 We convince ourselves that sudden change 2019 01:57:11,624 --> 01:57:13,057 is something that happens 2020 01:57:13,059 --> 01:57:14,325 outside the normal order of things, 2021 01:57:14,327 --> 01:57:16,160 like a... car crash, 2022 01:57:16,162 --> 01:57:18,295 or that it's beyond our control, 2023 01:57:18,297 --> 01:57:19,529 like a fatal illness. 2024 01:57:19,531 --> 01:57:20,631 We don't conceive of sudden, 2025 01:57:20,633 --> 01:57:23,434 radical, irrational change 2026 01:57:23,436 --> 01:57:25,937 as woven into the very fabric of existence. 2027 01:57:25,939 --> 01:57:30,441 Yet, I can assure you, it most assuredly is. 2028 01:57:30,443 --> 01:57:32,847 And it's happening now. 2029 01:57:35,281 --> 01:57:40,117 Humans and dinosaurs are now gonna be forced to coexist. 2030 01:57:40,119 --> 01:57:41,354 (BELLOWS) 2031 01:57:43,222 --> 01:57:46,256 These creatures were here before us. 2032 01:57:46,258 --> 01:57:49,327 And if we're not careful, they're gonna be here after. 2033 01:57:49,329 --> 01:57:53,601 (BOTH ROARING) 2034 01:57:54,700 --> 01:57:56,367 We're gonna have to adjust 2035 01:57:56,369 --> 01:57:58,873 to new threats that we can't imagine. 2036 01:58:02,409 --> 01:58:05,175 (SCREECHING) 2037 01:58:05,177 --> 01:58:08,513 We've entered a new era. 2038 01:58:08,515 --> 01:58:11,648 Welcome to Jurassic World. 2039 01:58:15,000 --> 01:58:25,000 Colored Hi By SidBrothers_3 2040 01:58:26,065 --> 01:58:27,298 (SNIFFING) 2041 01:58:27,300 --> 01:58:30,404 (YELPING) 2042 02:07:54,165 --> 02:07:57,033 (SCREECHING) 2043 02:07:57,035 --> 02:07:58,301 (HORNS HONKING) 2044 02:07:58,303 --> 02:07:59,870 (SCREECHING) 2045 02:07:59,872 --> 02:08:03,006 (SIRENS WAILING) 2046 02:08:03,008 --> 02:08:04,944 (SCREECHING CONTINUES) 165777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.