Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,375 --> 00:01:32,375
How far is it.
2
00:01:32,667 --> 00:01:35,458
About a block.
Think you can make it?
3
00:01:35,750 --> 00:01:36,875
Is it worth trying?
4
00:01:37,167 --> 00:01:38,750
I think so.
5
00:01:39,042 --> 00:01:40,125
Then I'll make it.
6
00:01:41,917 --> 00:01:43,833
It gets lonely sometimes.
7
00:01:44,917 --> 00:01:47,333
My old man split on me
a couple of months ago.
8
00:01:50,167 --> 00:01:52,417
You won't be lonely.
9
00:12:47,083 --> 00:12:51,250
Hey Mark, how are you?
I didn't hear you come in.
10
00:12:54,458 --> 00:12:56,375
Get tied up in traffic?
11
00:12:56,667 --> 00:12:57,667
Doesn't everybody.
12
00:13:02,125 --> 00:13:04,125
- Want a donut?
- No thanks.
13
00:13:07,458 --> 00:13:10,000
Hey sweetheart, ready yet?
14
00:13:10,292 --> 00:13:11,542
Be right down.
15
00:13:12,708 --> 00:13:14,583
What about you Mark?
16
00:13:14,875 --> 00:13:16,333
Few more minutes.
17
00:13:28,042 --> 00:13:29,458
I'm ready now Jobal.
18
00:13:56,500 --> 00:13:58,000
How do I look?
19
00:13:59,083 --> 00:14:00,583
Let me get a better look.
20
00:14:07,125 --> 00:14:08,667
Okay, let's get to work.
21
00:14:09,875 --> 00:14:11,708
Mark, the light.
22
00:14:25,917 --> 00:14:28,375
Now hold still
till I get the focus.
23
00:14:28,667 --> 00:14:29,667
I'm not moving.
24
00:14:30,625 --> 00:14:33,083
Careful, I'll
shoot you on your bad side.
25
00:14:33,375 --> 00:14:35,458
I don't have a bad side.
26
00:14:35,750 --> 00:14:36,958
Come on, let's go.
27
00:14:37,250 --> 00:14:38,375
You're ready Carol.
28
00:14:38,667 --> 00:14:40,042
Whenever you say Jobal.
29
00:14:41,625 --> 00:14:43,167
Now Mark.
30
00:14:43,458 --> 00:14:44,458
Rolling.
31
00:14:49,208 --> 00:14:52,042
That's right
honey, that's right.
32
00:14:53,083 --> 00:14:54,083
Move around.
33
00:14:57,208 --> 00:14:58,208
Not too fast.
34
00:15:00,000 --> 00:15:03,792
Now roll over. That's good.
35
00:15:06,042 --> 00:15:08,208
Keep it going, going.
36
00:15:13,125 --> 00:15:15,917
Take off your blouse, slowly.
37
00:15:20,917 --> 00:15:22,167
Now your bra.
38
00:15:26,500 --> 00:15:27,667
It's good.
39
00:15:31,458 --> 00:15:33,792
Lie down on the bed again.
40
00:15:38,292 --> 00:15:40,792
Yeah, that's it sweetheart.
41
00:15:43,833 --> 00:15:46,333
Yeah, yeah, take the skirt off.
42
00:15:51,625 --> 00:15:52,958
Okay, slow.
43
00:15:59,792 --> 00:16:00,917
Slow.
44
00:16:23,250 --> 00:16:25,542
Okay. That's nice Carol, nice.
45
00:16:39,125 --> 00:16:41,208
Rub your thighs, rub.
46
00:16:45,417 --> 00:16:48,625
Go in a little closer Mark.
47
00:16:48,917 --> 00:16:49,917
It's good.
48
00:16:50,500 --> 00:16:53,417
Slowly honey, slowly open your legs.
49
00:16:56,750 --> 00:17:00,375
Yeah, that's good, it's real good.
50
00:18:47,292 --> 00:18:48,175
Hello.
51
00:18:48,375 --> 00:18:50,000
Mark, Mark is that you?
52
00:18:50,292 --> 00:18:52,510
Why didn't you call earlier
like you said you would?
53
00:18:52,750 --> 00:18:54,008
I didn't know it was that late.
54
00:18:54,208 --> 00:18:54,842
Honestly Mark,
55
00:18:55,042 --> 00:18:56,550
can't you even keep track of the time?
56
00:18:56,750 --> 00:18:58,583
You know how important it was to mom.
57
00:18:58,875 --> 00:19:00,958
She didn't wanna leave without
talking to.
58
00:19:01,250 --> 00:19:03,458
I told you probably got
involved in some work.
59
00:19:03,750 --> 00:19:06,292
I told her you probably got
involved with some work.
60
00:19:06,583 --> 00:19:07,342
I hate lying to tell her.
61
00:19:07,542 --> 00:19:09,458
You're not having a regular job.
62
00:19:09,750 --> 00:19:11,042
Well anyway, it's done.
63
00:19:11,333 --> 00:19:12,300
Dad wasn't any help at all.
64
00:19:12,500 --> 00:19:13,917
I dunno why none of.
65
00:19:14,917 --> 00:19:16,592
I don't why none of the men in this family
66
00:19:16,792 --> 00:19:17,675
can be counted on.
67
00:19:17,875 --> 00:19:19,223
It isn't that you're both lazy.
68
00:19:19,500 --> 00:19:21,333
I guess it's just you don't care enough.
69
00:19:21,625 --> 00:19:23,973
Anyway, she's scheduled eight
o'clock tomorrow morning.
70
00:19:24,208 --> 00:19:25,383
Said it will take about an hour.
71
00:19:25,583 --> 00:19:26,675
It's too late for you to call her now.
72
00:19:26,875 --> 00:19:28,133
Why don't you call her tomorrow?
73
00:19:28,333 --> 00:19:29,383
Why don't you do it tomorrow?
74
00:19:29,583 --> 00:19:30,717
Don't forget about two hour time
75
00:19:30,917 --> 00:19:33,625
and don't forget about the
two hour time difference.
76
00:19:33,917 --> 00:19:35,875
And Mark, try and be
cheerful when you call.
77
00:19:36,167 --> 00:19:37,008
Can you do that?
78
00:19:37,208 --> 00:19:38,625
She's at St. John.
79
00:19:38,917 --> 00:19:39,675
You can get number from information.
80
00:19:39,875 --> 00:19:40,633
You will call her, won't you?
81
00:19:40,833 --> 00:19:42,000
Yeah, I'll call.
82
00:19:42,292 --> 00:19:42,925
Good.
83
00:19:43,125 --> 00:19:45,750
I won't tell her you're going
to in case you forget again.
84
00:19:46,042 --> 00:19:48,958
But it's such a little
thing so please remember.
85
00:19:49,250 --> 00:19:50,958
Anyway, this call is costing me money.
86
00:19:51,250 --> 00:19:52,883
I'll talk to you later on in the week.
87
00:19:53,083 --> 00:19:53,925
Dad said to say hello
88
00:19:54,125 --> 00:19:55,717
and please don't forget about tomorrow.
89
00:19:55,917 --> 00:19:57,208
Goodbye Mark.
90
00:22:31,667 --> 00:22:32,667
How's it going?
91
00:22:33,833 --> 00:22:34,917
Okay, take a look.
92
00:22:43,375 --> 00:22:44,375
Hmm.
93
00:22:50,583 --> 00:22:51,583
That's all I got.
94
00:22:52,542 --> 00:22:53,542
That's good.
95
00:22:54,208 --> 00:22:57,208
The girls will be here in
about an hour and a half.
96
00:22:59,292 --> 00:23:02,583
Listen, it's gonna be a
sadist thing this time,
97
00:23:02,875 --> 00:23:06,250
so try and make it look real, okay?
98
00:23:06,542 --> 00:23:07,958
Don't worry, it'll look real.
99
00:23:08,250 --> 00:23:09,250
Who are the girls?
100
00:23:10,125 --> 00:23:15,042
Well we got Kathy and a
new one, name's Michelle.
101
00:23:15,333 --> 00:23:16,500
It's a good looking chick.
102
00:23:17,875 --> 00:23:21,625
Well, I'm going out for a
bite to eat, wanna join me?
103
00:23:21,917 --> 00:23:23,917
No, I've got too much work to do here.
104
00:23:24,208 --> 00:23:26,875
By the way, I'd like
to borrow that camera,
105
00:23:27,167 --> 00:23:29,000
the one I used the other day.
106
00:23:29,292 --> 00:23:32,875
The Eclair?
You gotta be kidding.
107
00:23:33,167 --> 00:23:35,000
That thing's too expensive man.
108
00:23:35,292 --> 00:23:36,945
Look, I just wanna use it for one day.
109
00:23:37,208 --> 00:23:38,625
I'll get it right back to you.
110
00:23:38,917 --> 00:23:40,458
Yeah, that stays in studio.
111
00:23:41,833 --> 00:23:43,660
What's the difference
whether I take it out
112
00:23:43,875 --> 00:23:45,708
or I use it here?
113
00:23:46,000 --> 00:23:49,208
Listen man, if you
wanna use a camera outside
114
00:23:49,500 --> 00:23:51,833
you rent one, this town full of places
115
00:23:52,125 --> 00:23:53,169
that got plenty of them.
116
00:23:55,667 --> 00:23:59,333
Hey, will you do
something about this room?
117
00:23:59,625 --> 00:24:02,000
What do you mean? What's wrong with it?
118
00:24:02,292 --> 00:24:05,208
It's too hot, it's bright
and I can't work here.
119
00:24:05,500 --> 00:24:08,458
Man, you've been
working for here for months now
120
00:24:08,750 --> 00:24:10,417
and you've been doing just fine.
121
00:24:10,708 --> 00:24:12,100
What do you need a new room for?
122
00:24:14,083 --> 00:24:15,708
Sorry, I asked Jobal.
123
00:24:17,167 --> 00:24:18,875
Well if you change your mind,
124
00:24:19,167 --> 00:24:20,515
I'm gonna be across the street.
125
00:24:25,583 --> 00:24:27,750
Son of a bitch.
126
00:26:34,417 --> 00:26:36,458
Thanks Kathy. That's got it.
127
00:26:36,750 --> 00:26:38,125
Why don't you take a break?
128
00:26:38,417 --> 00:26:40,083
What I need is a cigarette.
129
00:26:42,833 --> 00:26:44,375
Where's Bob?
130
00:26:44,667 --> 00:26:46,342
Jobal's helping him
get into his costume.
131
00:26:46,542 --> 00:26:48,833
Did you see what he's gonna be wearing?
132
00:26:49,125 --> 00:26:50,958
Yeah, he's gonna
suffocate in that thing.
133
00:26:51,250 --> 00:26:52,917
He'll do anything for money.
134
00:26:54,792 --> 00:26:56,083
Well, won't we all?
135
00:27:00,000 --> 00:27:01,425
Hey, what do you think of the set?
136
00:27:01,625 --> 00:27:03,000
Interesting. What is it?
137
00:27:03,292 --> 00:27:03,925
I don't know...
138
00:27:04,125 --> 00:27:05,417
We're ready whenever you are.
139
00:27:05,708 --> 00:27:07,133
Bob will be down in a few minutes.
140
00:27:07,333 --> 00:27:09,208
We had a little trouble with the hood.
141
00:27:09,500 --> 00:27:10,708
What's with the new chick?
142
00:27:12,250 --> 00:27:14,042
She should be here by now.
143
00:27:14,333 --> 00:27:16,250
Maybe my directions weren't clear enough.
144
00:27:16,542 --> 00:27:18,208
She probably got mugged.
145
00:27:18,500 --> 00:27:20,042
Hi, I'm not late am I?
146
00:27:20,333 --> 00:27:22,292
No, no
sweetheart, you're not late.
147
00:27:22,583 --> 00:27:25,042
My car broke down and
I had to take a bus.
148
00:27:25,333 --> 00:27:26,750
Kathy, this is Michelle.
149
00:27:27,042 --> 00:27:28,042
Hi.
150
00:27:28,333 --> 00:27:30,292
And this is Mark. He's a cameraman.
151
00:27:31,583 --> 00:27:32,583
Hello.
152
00:27:33,750 --> 00:27:34,750
Hi Mark.
153
00:30:42,708 --> 00:30:45,125
Hey Mark, how do I
get a bus out of here?
154
00:30:45,417 --> 00:30:46,792
Where are you going?
155
00:30:47,083 --> 00:30:48,008
West LA.
156
00:30:48,208 --> 00:30:49,175
Come on, I'll take you.
157
00:30:49,375 --> 00:30:50,217
Sure you're going that way?
158
00:30:50,417 --> 00:30:51,417
Why not?
159
00:30:54,042 --> 00:30:56,125
Do you like working for him?
160
00:30:56,417 --> 00:30:58,208
He pays me in cash.
He doesn't hassle me.
161
00:30:58,500 --> 00:31:00,327
It's sort of refreshing
working for someone
162
00:31:00,542 --> 00:31:02,958
who really enjoys what he does.
163
00:31:03,250 --> 00:31:04,250
I like your car.
164
00:31:04,542 --> 00:31:05,875
Classic, ain't it?
165
00:31:24,583 --> 00:31:25,300
How long have you been doing
166
00:31:25,500 --> 00:31:27,083
these kind of films?
167
00:31:27,375 --> 00:31:28,583
A couple of years now.
168
00:31:28,875 --> 00:31:31,417
But that's the question
I'm supposed to ask you.
169
00:31:31,708 --> 00:31:32,917
The answer isn't any fun.
170
00:31:33,208 --> 00:31:34,875
Let's talk about something else.
171
00:31:35,167 --> 00:31:36,333
- What?
- I don't know.
172
00:31:37,833 --> 00:31:39,007
You in a hurry to get home?
173
00:31:39,292 --> 00:31:41,958
Not really.
Why are we going somewhere?
174
00:31:42,250 --> 00:31:43,133
Bunker Hill.
175
00:31:43,333 --> 00:31:44,833
What's that? A restaurant?
176
00:31:45,125 --> 00:31:46,125
No, you'll see.
177
00:31:54,750 --> 00:31:55,750
It's beautiful.
178
00:31:57,917 --> 00:31:59,542
Not many left now,
179
00:31:59,833 --> 00:32:01,092
they're tearing most of them down.
180
00:32:01,292 --> 00:32:02,292
Why?
181
00:32:02,583 --> 00:32:04,217
To have space to put
up new apartment buildings
182
00:32:04,417 --> 00:32:05,958
that will stay empty.
183
00:32:06,250 --> 00:32:07,133
Pretty soon nothing in the city
184
00:32:07,333 --> 00:32:08,917
will be more than 30 years old.
185
00:32:09,208 --> 00:32:10,667
Except some of the people.
186
00:32:10,958 --> 00:32:12,083
They won't be here.
187
00:32:12,375 --> 00:32:13,342
They're all moving out to the desert.
188
00:32:13,542 --> 00:32:14,875
Why?
189
00:32:15,167 --> 00:32:16,758
Because we're
buying up all their houses
190
00:32:16,958 --> 00:32:17,842
so we can tear them down
191
00:32:18,042 --> 00:32:20,458
and put empty apartment
buildings in their place.
192
00:32:20,750 --> 00:32:21,750
You talk in circles.
193
00:32:21,958 --> 00:32:23,958
Why will the apartments be empty?
194
00:32:24,250 --> 00:32:25,925
Because they're
new so they're expensive
195
00:32:26,125 --> 00:32:28,125
and nobody under 30
has that kind of money.
196
00:32:28,417 --> 00:32:30,458
And everybody
over 30 is out of town.
197
00:32:30,750 --> 00:32:31,750
Right.
198
00:32:33,833 --> 00:32:35,094
Why can't the people under 30
199
00:32:35,333 --> 00:32:37,000
borrow money from the people over 30?
200
00:32:37,292 --> 00:32:38,875
Because the people over 30
201
00:32:39,167 --> 00:32:41,000
lost money when they sold their houses.
202
00:32:41,292 --> 00:32:43,125
And living in the desert is expensive.
203
00:32:44,708 --> 00:32:45,917
Because there's no water?
204
00:32:46,208 --> 00:32:47,342
Because they
wanna live in a desert
205
00:32:47,542 --> 00:32:49,667
with grass, trees and golf courses.
206
00:32:49,958 --> 00:32:52,263
Did you ever hear of a desert
with a sprinkler system?
207
00:33:09,958 --> 00:33:11,958
How long have you lived in LA?
208
00:33:13,417 --> 00:33:16,375
A long time, a
third of my life maybe.
209
00:33:16,667 --> 00:33:18,500
Why did you come here?
210
00:33:18,792 --> 00:33:20,042
I don't know.
211
00:33:20,333 --> 00:33:22,083
Where were you born?
212
00:33:22,375 --> 00:33:23,708
Indiana.
213
00:33:24,000 --> 00:33:25,708
A small town nobody's ever heard of.
214
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
Try me.
215
00:33:27,833 --> 00:33:31,125
Charles City, it's a fascinating place.
216
00:33:32,667 --> 00:33:33,667
How about you?
217
00:33:33,958 --> 00:33:36,375
Nebraska. Is Mark your real name?
218
00:33:37,500 --> 00:33:39,500
- Could be Michael.
- Is it?
219
00:33:40,542 --> 00:33:45,458
No.
220
00:33:52,833 --> 00:33:56,667
Thanks for the
ride and the detour, it was fun.
221
00:33:56,958 --> 00:33:58,583
Was it really on your way?
222
00:33:58,875 --> 00:33:59,842
Uh uh.
223
00:34:00,042 --> 00:34:01,825
Would you like
to come in for some coffee?
224
00:34:02,917 --> 00:34:03,917
Hmm.
225
00:35:00,375 --> 00:35:01,792
The coffee's hot.
226
00:35:02,083 --> 00:35:03,083
Coming.
227
00:35:07,917 --> 00:35:10,458
I couldn't stand wearing
that dress anymore.
228
00:35:10,750 --> 00:35:11,750
Cream or sugar?
229
00:35:12,917 --> 00:35:13,917
Just sugar.
230
00:35:21,083 --> 00:35:22,092
Do you like to cook a lot?
231
00:35:22,292 --> 00:35:23,625
Not as much as I used to.
232
00:35:23,917 --> 00:35:26,458
I like cooking but only for someone else.
233
00:35:26,750 --> 00:35:28,458
I don't really care what I eat.
234
00:35:28,750 --> 00:35:29,750
How about you?
235
00:35:30,500 --> 00:35:32,500
Not as long as it's cooked for me.
236
00:35:32,792 --> 00:35:36,125
Preferably by a female and
definitely not by my mother.
237
00:35:36,417 --> 00:35:37,417
Picky.
238
00:35:38,667 --> 00:35:40,125
Tooth picky.
239
00:35:40,417 --> 00:35:41,792
Drink your coffee.
240
00:35:42,083 --> 00:35:42,925
Too hot.
241
00:35:43,125 --> 00:35:44,375
You need some cookies.
242
00:35:44,667 --> 00:35:46,792
- Do I have to?
- No.
243
00:35:47,083 --> 00:35:48,417
Then I'll eat some cookies.
244
00:35:49,542 --> 00:35:50,508
May I have a cookie?
245
00:35:50,708 --> 00:35:52,000
Please?
246
00:35:52,292 --> 00:35:53,583
I always please.
247
00:35:56,250 --> 00:35:58,250
How I bet you're hard to get along with.
248
00:35:59,750 --> 00:36:02,625
Just when I'm awake,
otherwise it's easy.
249
00:36:05,458 --> 00:36:06,750
And you like your work?
250
00:36:08,125 --> 00:36:11,458
Jobal likes his work.
I never said I liked mine.
251
00:36:11,750 --> 00:36:13,375
Why don't you do something else?
252
00:36:13,667 --> 00:36:14,958
Can't.
253
00:36:15,250 --> 00:36:17,917
Besides I like film and
anything connected with it.
254
00:36:18,208 --> 00:36:19,208
Even nudies?
255
00:36:20,417 --> 00:36:22,417
I won't be doing them for long.
256
00:36:22,708 --> 00:36:24,375
I'm looking around for another job.
257
00:36:25,458 --> 00:36:27,000
I'll find something pretty soon.
258
00:36:28,250 --> 00:36:29,792
Do you like riding?
259
00:36:30,083 --> 00:36:31,050
In what?
260
00:36:31,250 --> 00:36:36,042
On what?
261
00:36:36,750 --> 00:36:39,542
Hello? Oh hi.
262
00:36:41,333 --> 00:36:42,750
No, nothing in particular.
263
00:36:43,833 --> 00:36:46,417
I worked today just
about to take Candy out.
264
00:36:49,125 --> 00:36:50,125
How did it go?
265
00:36:54,333 --> 00:36:55,333
When?
266
00:36:56,375 --> 00:36:58,417
Do you want me to meet you at the airport?
267
00:37:02,292 --> 00:37:03,458
Okay, just a sec.
268
00:37:05,458 --> 00:37:09,458
604, I'll check with the
airport before I leave.
269
00:37:14,000 --> 00:37:16,333
You know I don't like
for you to ask me that.
270
00:37:18,833 --> 00:37:20,125
No, I'm not mad.
271
00:37:20,417 --> 00:37:23,333
I just don't like it when you
try to pin me down like that.
272
00:37:26,000 --> 00:37:26,925
No, I'm fine.
273
00:37:27,125 --> 00:37:29,125
Just tired. See you next week.
274
00:37:32,167 --> 00:37:33,458
All right baby. Bye-bye.
275
00:37:38,458 --> 00:37:40,333
Would you like to have dinner together?
276
00:37:41,292 --> 00:37:42,750
I'd like to if you'd like to.
277
00:39:23,083 --> 00:39:27,833
It's nice here, a bit out
of the way but it's nice.
278
00:39:28,125 --> 00:39:30,000
Out of the way to what?
279
00:39:30,292 --> 00:39:31,667
Good point.
280
00:39:33,833 --> 00:39:35,292
What is there out there anyway?
281
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
The city.
282
00:39:39,292 --> 00:39:41,542
There used to be land.
283
00:39:41,833 --> 00:39:43,250
There still is,
284
00:39:43,542 --> 00:39:44,958
you just have to dig to find it.
285
00:39:46,167 --> 00:39:47,667
I like you here.
286
00:39:54,583 --> 00:39:55,875
Do you have many friends?
287
00:39:57,375 --> 00:39:58,792
Not really.
288
00:39:59,083 --> 00:40:02,333
I know some people, but not many friends.
289
00:40:06,458 --> 00:40:08,667
What about who all this belongs to?
290
00:40:10,167 --> 00:40:13,000
Oh, he's not really a friend.
291
00:40:15,708 --> 00:40:16,708
More?
292
00:40:17,375 --> 00:40:18,833
No, different.
293
00:40:20,458 --> 00:40:22,542
Sometimes I wish he were just a friend.
294
00:40:24,583 --> 00:40:26,417
You can always
get out of it, you know?
295
00:40:26,708 --> 00:40:30,667
It's not that easy,
I can't make it on my own.
296
00:40:30,958 --> 00:40:32,792
Is he nice to you?
297
00:40:33,083 --> 00:40:37,042
Most of the time, at least
I always know what to expect.
298
00:40:38,083 --> 00:40:41,042
And I know what the limits are.
299
00:40:41,333 --> 00:40:42,333
Am I off limits?
300
00:40:43,458 --> 00:40:44,458
I'm not sure.
301
00:41:01,583 --> 00:41:03,333
What's a matter?
302
00:41:03,625 --> 00:41:07,500
I don't know, maybe it's
just too quick for me.
303
00:41:09,500 --> 00:41:12,542
Might be a bad move to trade
a sure thing for an unknown?
304
00:41:13,500 --> 00:41:14,467
Is that necessary?
305
00:41:14,667 --> 00:41:15,508
Well, it's true, isn't it?
306
00:41:15,708 --> 00:41:16,833
What if it is?
307
00:41:17,125 --> 00:41:18,604
It's none of your business anyway.
308
00:41:18,875 --> 00:41:21,000
I hardly know you.
309
00:41:21,292 --> 00:41:22,917
All right. I'm sorry I even said it.
310
00:41:23,208 --> 00:41:24,875
I certainly don't owe you anything.
311
00:41:26,583 --> 00:41:28,167
Why does it matter anyway?
312
00:41:35,375 --> 00:41:39,458
You're different. And it matters.
313
00:41:41,542 --> 00:41:44,750
If it does, let's take it a bit slower
314
00:41:45,042 --> 00:41:47,000
and see how it goes, okay?
315
00:41:48,792 --> 00:41:49,792
How slow?
316
00:41:51,333 --> 00:41:53,250
Slow enough to see how it's going.
317
00:41:54,875 --> 00:41:55,875
It's getting there.
318
00:41:57,708 --> 00:41:58,708
Getting where?
319
00:43:04,042 --> 00:43:05,167
The Lord shall be
320
00:43:05,458 --> 00:43:07,333
wed to his church.
321
00:43:07,625 --> 00:43:09,017
Blessed are they that are called
322
00:43:09,250 --> 00:43:12,500
unto the marriage supper of the Lord.
323
00:43:12,792 --> 00:43:15,792
It's a great honor to be
invited to the wedding.
324
00:43:16,083 --> 00:43:18,958
It's a greater honor to
be a part of that wedding,
325
00:43:19,250 --> 00:43:20,958
to be in the bride.
326
00:43:21,250 --> 00:43:22,816
"Well, how do you get to be a member
327
00:43:23,083 --> 00:43:24,208
of the bride of Christ?"
328
00:43:24,500 --> 00:43:25,583
The question is asked.
329
00:43:25,875 --> 00:43:28,667
Well, accept that Christ
is your personal savior.
330
00:43:28,958 --> 00:43:31,292
Follow the Lord in scriptural baptism.
331
00:43:31,583 --> 00:43:34,042
When you say put your..
What is scriptural baptism.
332
00:43:34,333 --> 00:43:35,417
Give me some change.
333
00:43:35,708 --> 00:43:36,592
Scriptural baptism ls a
baptism that's administered
334
00:43:36,792 --> 00:43:40,792
by a church that has existed
from the time that Jesus Christ
335
00:43:41,083 --> 00:43:42,958
was on earth during His personal ministry
336
00:43:43,250 --> 00:43:45,583
down to the present hour.
337
00:43:45,875 --> 00:43:47,958
I say that without reservation,
338
00:43:48,250 --> 00:43:49,958
a church that started in the eighth...
339
00:47:12,542 --> 00:47:15,042
There's only one out of
the religious organizations
340
00:47:15,333 --> 00:47:19,125
of the world that belong
to the Lord and that...
341
00:47:22,417 --> 00:47:23,925
I've done quite a bit
of mountain climbing
342
00:47:24,125 --> 00:47:25,750
with ropes and packs and things.
343
00:47:26,042 --> 00:47:27,708
Got plenty of pictures to prove it.
344
00:47:28,000 --> 00:47:30,208
I have a good background
in still photography.
345
00:47:30,500 --> 00:47:33,292
I have been taking pictures
ever since I was a kid.
346
00:47:33,583 --> 00:47:36,417
I came out here about 10
years ago to go to college,
347
00:47:36,708 --> 00:47:38,125
got a BA in photography.
348
00:47:39,208 --> 00:47:41,542
I then saw that movies
were better than stills,
349
00:47:41,833 --> 00:47:44,542
so I took some graduate courses at USC.
350
00:47:44,833 --> 00:47:48,167
Cinematography, little editing, direction.
351
00:47:48,458 --> 00:47:50,750
Cameras are still the
best part of it for me.
352
00:47:51,042 --> 00:47:54,000
I've been freelancing as a
cameraman for about four years.
353
00:47:54,292 --> 00:47:56,333
I'm 29 years old, good health.
354
00:47:59,167 --> 00:48:01,083
No wife, no children.
355
00:48:02,083 --> 00:48:04,125
Two crickets. Both named Orson.
356
00:48:05,083 --> 00:48:09,708
Swell, and you're
free to go on location?
357
00:48:10,000 --> 00:48:10,633
Yeah I'm free.
358
00:48:10,833 --> 00:48:13,542
Background is good.
When can I see some footage?
359
00:48:13,833 --> 00:48:14,467
Brought something with you?
360
00:48:14,667 --> 00:48:16,754
Yeah, I have some
reels, but they're in New York.
361
00:48:17,000 --> 00:48:18,000
When are you leaving?
362
00:48:18,250 --> 00:48:21,208
The crew's not going
till the end of next week.
363
00:48:21,500 --> 00:48:22,935
I'd have to see some of your work
364
00:48:23,208 --> 00:48:25,250
before I could send you down there.
365
00:48:25,542 --> 00:48:27,625
How soon could you get it here?
366
00:48:27,917 --> 00:48:29,875
So I have to contact the guy who has it.
367
00:48:30,167 --> 00:48:33,167
A pretty easy job, mostly exteriors.
368
00:48:33,458 --> 00:48:34,550
I'm sure you'll be able to do it,
369
00:48:34,750 --> 00:48:37,417
but I gotta be able to see something.
370
00:48:37,708 --> 00:48:40,250
Don't you have a print
of anything here in town?
371
00:48:41,250 --> 00:48:44,542
What about this Jobal Pictures?
372
00:48:44,833 --> 00:48:46,138
You've been shooting for them?
373
00:48:48,000 --> 00:48:51,667
Yeah, but they're kind of
difficult to get prints from.
374
00:48:51,958 --> 00:48:54,625
What kind of films do they make?
I've never heard of them.
375
00:48:55,875 --> 00:48:57,125
It's a small company.
376
00:48:58,792 --> 00:49:01,542
Mostly educational films, pretty dull.
377
00:49:01,833 --> 00:49:03,750
Mr. Gaul, I need your signature.
378
00:49:11,542 --> 00:49:14,125
Ora, get this to the lab will you?
379
00:49:14,417 --> 00:49:17,458
It's a test, I gotta have
it back by tomorrow morning.
380
00:49:21,458 --> 00:49:22,458
Thank you.
381
00:49:23,792 --> 00:49:25,333
Sorry, what were...
382
00:49:25,625 --> 00:49:27,495
You wanted to see a
couple of reels of film.
383
00:49:27,708 --> 00:49:29,969
How about if I go out and
shoot some footage for you?
384
00:49:31,208 --> 00:49:33,708
Uh, I'd rather see something
you did for someone else.
385
00:49:34,000 --> 00:49:35,508
It's the only way I can really judge
386
00:49:35,708 --> 00:49:36,958
what kind of work you do.
387
00:49:37,250 --> 00:49:39,042
You can understand my position?
388
00:49:40,708 --> 00:49:41,708
Yeah, I know.
389
00:49:42,542 --> 00:49:44,958
I'll see if I can get
that print from New York.
390
00:49:45,250 --> 00:49:47,042
Look, try and get it, but if you can't
391
00:49:47,333 --> 00:49:48,958
let me see something.
392
00:49:49,250 --> 00:49:51,750
It's hard to find people
who know what they're doing
393
00:49:52,042 --> 00:49:54,667
and I got a feeling we
could work together.
394
00:49:54,958 --> 00:49:56,917
Yeah, well I'll get on it.
395
00:49:57,208 --> 00:49:58,426
Give me a call later when...
396
00:50:09,167 --> 00:50:10,383
Hi, what are you doing here?
397
00:50:10,583 --> 00:50:11,717
I came by to see if you're free.
398
00:50:11,917 --> 00:50:13,500
I thought we'd have lunch.
399
00:50:13,792 --> 00:50:15,708
He's on tour, I'll get my purse.
400
00:50:35,792 --> 00:50:37,292
The service is terrible.
401
00:50:39,500 --> 00:50:43,167
The decor is interesting,
besides it's not very crowded.
402
00:50:43,458 --> 00:50:45,792
How did you find this place anyway?
403
00:50:46,083 --> 00:50:48,042
Looking for interesting settings.
404
00:50:48,333 --> 00:50:50,667
Is that what you do
with your spare time?
405
00:50:50,958 --> 00:50:51,925
Among other things.
406
00:50:52,125 --> 00:50:53,542
Like what for instance?
407
00:50:53,833 --> 00:50:54,833
Pictures.
408
00:50:56,167 --> 00:50:57,550
I'd like to take some pictures of you.
409
00:50:57,750 --> 00:50:59,500
You already did. Didn't those count?
410
00:51:00,750 --> 00:51:02,837
Something in black and white.
I don't like color.
411
00:51:03,125 --> 00:51:05,708
Is that how you see
me in black and white?
412
00:51:08,250 --> 00:51:10,042
It's the best
way to see everything.
413
00:51:10,333 --> 00:51:12,958
It's not very poetic to be so realistic.
414
00:51:13,250 --> 00:51:17,708
I like soft things with color and texture.
415
00:51:22,042 --> 00:51:24,250
If you do take some, can I have one?
416
00:51:24,542 --> 00:51:26,500
You can I have all of them?
417
00:51:26,792 --> 00:51:27,833
I just want one print.
418
00:51:29,167 --> 00:51:30,958
To replace something I've already got.
419
00:51:37,958 --> 00:51:40,667
Why do you bother to work
since that guy supports you?
420
00:51:40,958 --> 00:51:44,250
He doesn't support me.
He just helps me out a bit.
421
00:51:44,542 --> 00:51:45,586
It's not like you think.
422
00:51:48,000 --> 00:51:49,542
What do you give him in return?
423
00:51:50,500 --> 00:51:53,083
A little part of myself,
but just a small part.
424
00:51:55,125 --> 00:51:56,125
It's a lot.
425
00:51:56,958 --> 00:51:59,208
No, it isn't. I'm not all that great.
426
00:52:05,625 --> 00:52:07,625
How did you get interested in photography?
427
00:52:09,083 --> 00:52:11,333
I don't remember exactly.
428
00:52:11,625 --> 00:52:13,833
I always liked seeing
people as they really are.
429
00:52:14,917 --> 00:52:17,458
A camera does that, doesn't hide anything.
430
00:52:18,917 --> 00:52:20,458
Let's you see what's underneath.
431
00:52:20,750 --> 00:52:22,708
Do you have
many pictures of yourself?
432
00:52:24,167 --> 00:52:25,542
No.
433
00:52:25,833 --> 00:52:27,300
My mother has a couple
of when I was a kid,
434
00:52:27,500 --> 00:52:28,631
but nothing at all recent.
435
00:52:31,000 --> 00:52:32,833
I don't like people to take my picture.
436
00:52:40,083 --> 00:52:42,667
Do you come from a big family?
437
00:52:42,958 --> 00:52:45,958
Three sisters, two
parents, two brothers-in-law
438
00:52:46,250 --> 00:52:47,958
and countless nieces and nephews.
439
00:52:48,250 --> 00:52:49,583
What does your father do?
440
00:52:49,875 --> 00:52:52,167
Wholesale produce,
but he's semi-retired,
441
00:52:52,458 --> 00:52:54,375
so he spends most of his time watching TV
442
00:52:54,667 --> 00:52:59,000
and avoiding my mother and
sister, the unmarried one.
443
00:52:59,292 --> 00:53:01,500
Is that why you came out here?
444
00:53:01,792 --> 00:53:03,083
To get away from them?
445
00:53:03,375 --> 00:53:06,250
They wanted me to go
into business like my father.
446
00:53:06,542 --> 00:53:08,042
But on a bigger scale.
447
00:53:08,333 --> 00:53:09,508
It's a shame
you didn't have a brother
448
00:53:09,708 --> 00:53:11,342
who was interested in that sort of thing
449
00:53:11,542 --> 00:53:12,586
then he could've done it
450
00:53:12,792 --> 00:53:14,542
and maybe they would've left you alone.
451
00:53:15,667 --> 00:53:17,042
I did have a brother,
452
00:53:19,083 --> 00:53:20,500
but he died when he was a kid.
453
00:53:26,167 --> 00:53:28,042
Do you live alone?
454
00:53:28,333 --> 00:53:29,333
Everybody lives alone.
455
00:53:31,542 --> 00:53:34,792
There used to be a girl,
that was a long time ago.
456
00:53:35,792 --> 00:53:37,917
We had a house with a vegetable garden
457
00:53:38,208 --> 00:53:41,125
and a view of the ocean and a cat,
458
00:53:41,417 --> 00:53:43,417
but then the cat died and she left.
459
00:53:44,333 --> 00:53:45,833
She's married now and has a baby
460
00:53:47,417 --> 00:53:51,083
and is a lot happier than when
she was with me, probably.
461
00:53:58,250 --> 00:54:00,000
And I live in Los Angeles,
462
00:54:01,833 --> 00:54:04,708
in an ugly apartment surrounded by smog
463
00:54:07,042 --> 00:54:10,250
and I make money by
making marginal movies.
464
00:54:12,250 --> 00:54:13,250
But you know what?
465
00:54:14,917 --> 00:54:17,417
I have the feeling that
I'm waiting for something.
466
00:54:18,667 --> 00:54:19,667
What about you?
467
00:54:20,375 --> 00:54:22,083
The story is simple.
468
00:54:22,375 --> 00:54:24,625
Born in a little town in a Midwest state
469
00:54:24,917 --> 00:54:27,792
where everybody knows everybody
and there's nothing to do.
470
00:54:28,083 --> 00:54:30,625
You spend your time going
to movies, watching TV
471
00:54:30,917 --> 00:54:33,417
and dreaming of the city
you keep hearing about.
472
00:54:35,167 --> 00:54:36,917
You save some money, just a little,
473
00:54:37,208 --> 00:54:40,167
but it's enough for a chance
and you can't let it go.
474
00:54:40,458 --> 00:54:42,375
So you say goodbye to everybody
475
00:54:42,667 --> 00:54:44,717
and it's even sort of sad
to leave the little town
476
00:54:44,917 --> 00:54:45,961
so early in the morning,
477
00:54:47,833 --> 00:54:51,292
but the city's fantastic
like you knew it would be.
478
00:54:51,583 --> 00:54:53,208
It's big. It's powerful.
479
00:54:53,500 --> 00:54:56,708
It's exciting until you get used to it.
480
00:54:58,458 --> 00:55:00,667
You get a job with the phone company,
481
00:55:00,958 --> 00:55:03,350
but the pay is not much and
money starts to be a problem
482
00:55:03,583 --> 00:55:06,417
because the rent is
high, food is expensive
483
00:55:06,708 --> 00:55:09,958
and you need a car, so
you look for another job.
484
00:55:10,250 --> 00:55:12,583
But you can't find anything
you're qualified for
485
00:55:12,875 --> 00:55:15,500
until you see ads for models
486
00:55:15,792 --> 00:55:18,083
telling you about easy
work and lots of money.
487
00:55:19,042 --> 00:55:22,458
You go to find out your body's good enough
488
00:55:22,750 --> 00:55:24,208
and they have work for you.
489
00:55:24,500 --> 00:55:26,583
You get a few legitimate jobs.
490
00:55:26,875 --> 00:55:29,292
The pay is good just like they said.
491
00:55:29,583 --> 00:55:32,708
So you drop the phone
company, poor phone company.
492
00:55:33,750 --> 00:55:36,333
Then you're asked to be in a porno film.
493
00:55:36,625 --> 00:55:39,333
You say, "No," and they
say, "Okay, it's fine,"
494
00:55:39,625 --> 00:55:42,833
but you get less jobs then none at all.
495
00:55:43,750 --> 00:55:44,792
You run out of money.
496
00:55:46,208 --> 00:55:47,426
"It's your fault," they say,
497
00:55:47,708 --> 00:55:49,542
"The girls who do it work all the time."
498
00:55:50,667 --> 00:55:51,833
And the rent is due.
499
00:55:53,792 --> 00:55:57,583
Or they make it easy for
you, they even give you a wig
500
00:55:57,875 --> 00:56:00,167
"So that no one will ever
recognize you, honey."
501
00:56:01,750 --> 00:56:03,875
First you're alone in front of the camera,
502
00:56:04,167 --> 00:56:05,667
almost like you were before,
503
00:56:06,792 --> 00:56:08,917
but this time you have to caress yourself.
504
00:56:10,250 --> 00:56:12,917
Then a month later you have
to do it with another girl.
505
00:56:14,333 --> 00:56:15,833
Then it's with a boy,
506
00:56:17,125 --> 00:56:18,458
and then it's in groups.
507
00:56:21,333 --> 00:56:23,125
And the circle is completed
508
00:56:23,417 --> 00:56:25,342
and you'll never again go
back to that little town
509
00:56:25,542 --> 00:56:29,750
of your childhood and you
have no friends, no values,
510
00:56:30,833 --> 00:56:33,292
and you're alone with that
obscene image of yourself
511
00:56:33,583 --> 00:56:38,125
on the screen until you get lucky
512
00:56:39,667 --> 00:56:40,972
and you happen to meet someone
513
00:56:41,208 --> 00:56:43,333
who cares about you enough to help.
514
00:56:44,500 --> 00:56:49,375
Then, very slowly, you
start to like yourself again
515
00:56:50,375 --> 00:56:51,750
and the pain goes away
516
00:56:52,875 --> 00:56:56,417
and you think that someday you
may even be able to forget.
517
00:57:22,458 --> 00:57:26,792
Well, good night, it felt
really good talking to you.
518
00:57:43,250 --> 00:57:45,917
I like you, Michelle.
519
00:57:50,333 --> 00:57:52,000
Good night, Michelle.
520
00:57:54,792 --> 00:57:55,792
Goodnight Mark.
521
01:00:06,833 --> 01:00:08,042
Where are you going?
522
01:00:08,333 --> 01:00:09,583
Where are you going?
523
01:00:09,875 --> 01:00:10,675
I'm going to the beach.
524
01:00:10,875 --> 01:00:11,508
Where are you going?
525
01:00:11,708 --> 01:00:12,342
- The beach.
- Okay.
526
01:00:12,542 --> 01:00:13,833
Get in, I'll take you.
527
01:00:21,250 --> 01:00:23,000
You always go so early in the morning?
528
01:00:23,292 --> 01:00:25,500
I like it when there
aren't so many people
529
01:00:25,792 --> 01:00:28,917
and besides the water's
colder so it feels better.
530
01:00:29,208 --> 01:00:31,042
Makes my body feel more alive.
531
01:00:31,333 --> 01:00:34,375
It's like all of a sudden
I can really feel my skin.
532
01:00:34,667 --> 01:00:36,333
I mean I really know it's there,
533
01:00:36,625 --> 01:00:38,542
doing its thing, being skin.
534
01:00:38,833 --> 01:00:39,467
Do you know what I mean?
535
01:00:39,667 --> 01:00:40,667
If you say so.
536
01:00:40,958 --> 01:00:42,667
No, it's true. I can feel it.
537
01:00:42,958 --> 01:00:45,833
I get all aware of the cells
and those things in the blood.
538
01:00:46,125 --> 01:00:47,208
What are they called?
539
01:00:47,500 --> 01:00:48,383
Corpuscles?
540
01:00:48,583 --> 01:00:51,917
Yeah those, I can feel them traveling.
541
01:00:53,292 --> 01:00:56,542
It's like they start out slow,
then they start going fast.
542
01:00:56,833 --> 01:00:57,833
It's fantastic.
543
01:00:59,375 --> 01:01:00,506
Do you ever get like that?
544
01:01:00,708 --> 01:01:03,750
I mean everybody feels
them sometimes, don't they?
545
01:01:04,750 --> 01:01:05,958
What's your name?
546
01:01:06,250 --> 01:01:06,883
Gretchen.
547
01:01:07,083 --> 01:01:08,883
I didn't used to like it when I was a kid,
548
01:01:09,083 --> 01:01:10,458
wanted to change it to Judy.
549
01:01:10,750 --> 01:01:13,000
But now I like being me name and all.
550
01:01:13,292 --> 01:01:15,958
I mean, sooner or later
everybody has to be themself.
551
01:01:16,250 --> 01:01:18,292
That's all we've got, being ourselves.
552
01:01:18,583 --> 01:01:21,625
It's fun now being me, I like myself.
553
01:01:21,917 --> 01:01:23,125
Did you ever go to Mexico?
554
01:01:24,083 --> 01:01:25,542
Yeah, I spent a few months there.
555
01:01:25,833 --> 01:01:27,208
It's nice, isn't it?
556
01:01:27,500 --> 01:01:28,625
How about Europe?
557
01:01:28,917 --> 01:01:31,042
No, not yet, but I Will.
558
01:01:31,333 --> 01:01:33,833
Everybody should
go to Europe at least once.
559
01:01:34,125 --> 01:01:36,292
I'm gonna go someday, but I'm still young.
560
01:01:36,583 --> 01:01:39,500
I've got time, and anyway,
I don't have the bread.
561
01:01:40,625 --> 01:01:42,342
Did anybody ever
tell you you talk too much?
562
01:01:42,542 --> 01:01:43,542
Yeah, my brother,
563
01:01:43,750 --> 01:01:45,917
but I explained to him
that I didn't really,
564
01:01:46,208 --> 01:01:48,333
after a while he agreed with me.
565
01:01:48,625 --> 01:01:49,625
I like my brother.
566
01:01:51,417 --> 01:01:53,875
Well, we're here. We're at the beach.
567
01:01:54,167 --> 01:01:55,625
Looks that way, doesn't it?
568
01:01:57,333 --> 01:01:59,083
I wonder who he was.
569
01:01:59,375 --> 01:02:00,258
Who? Who was?
570
01:02:00,458 --> 01:02:02,917
The man who
left all the garbage.
571
01:02:03,208 --> 01:02:06,000
I figure he was about 45
and drinks a lot of beer.
572
01:02:10,958 --> 01:02:12,967
You're crazy. Did your
brother ever tell you that?
573
01:02:13,167 --> 01:02:15,667
He wouldn't dare. I'd beat him up.
574
01:02:15,958 --> 01:02:17,292
- How old is he?
- Who?
575
01:02:17,583 --> 01:02:18,583
Your brother.
576
01:02:18,792 --> 01:02:20,000
I don't have a brother.
577
01:02:42,125 --> 01:02:43,717
Did you ever wanna be an architecture?
578
01:02:43,917 --> 01:02:44,842
A What?
579
01:02:45,042 --> 01:02:45,925
An architecture.
580
01:02:46,125 --> 01:02:47,833
You know a guy who builds buildings?
581
01:02:48,125 --> 01:02:50,042
No, but I used to
want to be a sculpture.
582
01:03:10,208 --> 01:03:10,967
Hey, did I tell you
583
01:03:11,167 --> 01:03:12,500
I used to have a mynah bird?
584
01:03:12,792 --> 01:03:13,467
No.
585
01:03:13,667 --> 01:03:14,875
He was invisible.
586
01:03:15,167 --> 01:03:17,458
Invisible. What did you feed him?
587
01:03:17,750 --> 01:03:19,167
Invisible baloney.
588
01:03:19,458 --> 01:03:22,792
But then he died. He was
sick for a long time first.
589
01:03:23,083 --> 01:03:24,333
I guess it's just as well.
590
01:03:24,625 --> 01:03:26,333
The food was getting expensive.
591
01:03:26,625 --> 01:03:28,583
Yeah, the price
of invisible baloney
592
01:03:28,875 --> 01:03:30,292
has really gone high.
593
01:03:30,583 --> 01:03:32,000
Oh, I never got him high.
594
01:03:32,292 --> 01:03:35,292
It's not good for a bird.
Damages their brains.
595
01:03:44,833 --> 01:03:45,592
You like sailing?
596
01:03:45,792 --> 01:03:47,125
Yeah, but I don't know how.
597
01:03:48,458 --> 01:03:49,458
I do.
598
01:03:52,250 --> 01:03:53,250
Let's go.
599
01:04:00,875 --> 01:04:02,708
How much for one of
those boats over there?
600
01:04:03,000 --> 01:04:06,417
That'll be $5 an hour with $10 deposit.
601
01:04:06,708 --> 01:04:08,583
That's cash in the banks.
602
01:04:10,542 --> 01:04:12,083
What do you think?
603
01:04:12,375 --> 01:04:13,833
Whatever.
604
01:04:15,208 --> 01:04:16,917
Okay.
605
01:06:15,083 --> 01:06:16,958
I guess that's
what I like about you.
606
01:06:17,250 --> 01:06:18,583
What?
607
01:06:18,875 --> 01:06:20,167
You remind me of my brother?
608
01:06:22,667 --> 01:06:24,083
I really do have one you know.
609
01:06:27,667 --> 01:06:29,000
You're all so serious.
610
01:06:29,292 --> 01:06:31,833
It's like you're responsible
for your own life.
611
01:06:32,125 --> 01:06:33,333
Don't say that.
612
01:06:33,625 --> 01:06:36,583
Oh, but it's nice,
I mean it's all grown up.
613
01:06:37,542 --> 01:06:39,508
Remember how it used to
be when you were a kid?
614
01:06:39,708 --> 01:06:41,467
Remember how it used to
be when you were a kid?
615
01:06:41,667 --> 01:06:42,800
Remember how it used to be?
616
01:06:43,000 --> 01:06:44,792
My mother used to get so mad at me.
617
01:06:47,125 --> 01:06:51,667
No, no, no, no, no, no.
618
01:07:02,167 --> 01:07:03,917
Remember how it used to be?
619
01:07:07,542 --> 01:07:09,583
It's not my fault.
620
01:07:10,625 --> 01:07:12,208
I'm not responsible.
621
01:07:15,333 --> 01:07:16,333
No.
622
01:07:58,000 --> 01:07:58,883
Where the hell were you?
623
01:07:59,083 --> 01:08:00,750
I was just about to call the police.
624
01:08:01,042 --> 01:08:01,675
You said you don't...
625
01:08:01,875 --> 01:08:02,508
Ah, I wasn't gone that far.
626
01:08:02,708 --> 01:08:04,333
You were at almost seven.
627
01:08:04,625 --> 01:08:05,258
How much?
628
01:08:05,458 --> 01:08:08,333
$35 owe me another 15.
629
01:08:08,625 --> 01:08:09,550
I could buy it for that.
630
01:08:09,750 --> 01:08:12,083
Well, I don't sell
'em, I just rent them.
631
01:08:13,333 --> 01:08:14,458
Where's your girlfriend?
632
01:08:16,833 --> 01:08:17,833
We had a fight.
633
01:08:18,625 --> 01:08:21,542
She wanted to be let off up the
coast, so I dropped her off.
634
01:08:23,000 --> 01:08:24,417
That's why I was gone so long.
635
01:08:25,750 --> 01:08:26,924
She said she liked sailing,
636
01:08:27,167 --> 01:08:28,717
but I guess she was bored to death by it.
637
01:08:28,917 --> 01:08:31,667
Yeah, they're all like that.
638
01:08:31,958 --> 01:08:33,583
A bit different if it was a yacht.
639
01:08:33,875 --> 01:08:35,250
I suppose.
640
01:11:37,542 --> 01:11:39,958
Hello, Mark.
This is Michelle.
641
01:11:40,958 --> 01:11:44,000
You may feel strange
hearing my voice like this.
642
01:11:44,292 --> 01:11:46,625
I know I feel funny recording it,
643
01:11:46,917 --> 01:11:50,000
but somehow I thought it
would be better this way.
644
01:11:50,292 --> 01:11:51,917
It's more personal than in a letter.
645
01:11:52,875 --> 01:11:54,250
I have to tell you something.
646
01:11:55,500 --> 01:11:57,042
I have some things to explain.
647
01:11:59,167 --> 01:12:01,125
I've decided not to see you anymore.
648
01:12:02,083 --> 01:12:03,958
It's not that I don't want to,
649
01:12:04,250 --> 01:12:06,375
but that I don't think
it would be good for me
650
01:12:07,958 --> 01:12:10,250
living with Paul, that's
his name by the way.
651
01:12:10,542 --> 01:12:12,458
I don't think I ever told you.
652
01:12:12,750 --> 01:12:16,417
Anyway he seems to be
what I need right now.
653
01:12:16,708 --> 01:12:19,583
He's sensitive in his
own way and he loves me,
654
01:12:19,875 --> 01:12:21,180
or at least he thinks he does.
655
01:12:22,333 --> 01:12:25,417
The music at the end of this
tape was something he wrote
656
01:12:25,708 --> 01:12:26,425
and it may help you to see
657
01:12:26,625 --> 01:12:28,125
why I've decided to stay with him.
658
01:12:29,500 --> 01:12:32,625
Our life together is quiet and peaceful.
659
01:12:32,917 --> 01:12:35,333
I always know what to expect from him.
660
01:12:35,625 --> 01:12:37,875
It's not that it's so predictable,
661
01:12:38,167 --> 01:12:41,625
but that he doesn't ever throw
me off balance like you do,
662
01:12:42,625 --> 01:12:44,208
like you seem to try to do.
663
01:12:45,750 --> 01:12:48,375
I don't think you and I
could ever be happy together.
664
01:12:49,583 --> 01:12:50,958
It wouldn't be because of me.
665
01:12:51,250 --> 01:12:54,333
I know that because that's
all I want out of life,
666
01:12:54,625 --> 01:12:56,000
happiness.
667
01:12:56,292 --> 01:12:57,292
It's so simple, really.
668
01:12:57,542 --> 01:12:59,083
But you have to try to get it
669
01:12:59,375 --> 01:13:02,167
and I just don't think
you want it for yourself.
670
01:13:02,458 --> 01:13:04,592
It's as if you're punishing
yourself for something.
671
01:13:04,792 --> 01:13:08,667
I don't know, it's hard to
explain this feeling I have,
672
01:13:08,958 --> 01:13:10,708
but it's what I sense from knowing you.
673
01:13:13,125 --> 01:13:15,208
I really care about what happens to you.
674
01:13:16,333 --> 01:13:19,083
I hope you start reaching
for what is rightfully yours.
675
01:13:20,417 --> 01:13:24,125
You deserve to have a
good life full of fun
676
01:13:24,417 --> 01:13:27,333
and challenge and peace.
677
01:13:29,417 --> 01:13:33,000
I love you a little as I know you
678
01:13:34,583 --> 01:13:37,125
and if things have been
different when we met,
679
01:13:37,417 --> 01:13:41,958
we maybe could have fallen
in love, but for now,
680
01:13:42,250 --> 01:13:44,750
listen to his music and know
681
01:13:45,042 --> 01:13:48,917
that I care about you very much.
682
01:16:27,625 --> 01:16:29,167
Michelle, it's me.
683
01:16:29,458 --> 01:16:30,750
It's Mark. Michelle.
684
01:16:31,958 --> 01:16:32,958
Michelle.
685
01:16:34,792 --> 01:16:35,875
Who is it?
686
01:16:36,167 --> 01:16:38,625
It's me. It's Mark Michelle.
687
01:16:40,958 --> 01:16:43,292
What do you want?
688
01:20:42,917 --> 01:20:45,042
Good night, Michelle.
689
01:20:45,333 --> 01:20:49,292
Everything will be fine. You'll see.
690
01:21:10,167 --> 01:21:11,667
Goodnight Michelle.
691
01:21:14,667 --> 01:21:17,417
Everything will be fine now, you'll see.
692
01:21:21,917 --> 01:21:23,000
Get a house together.
693
01:21:27,458 --> 01:21:30,250
Can't be too far from the city
because I'll have to work.
694
01:21:34,125 --> 01:21:35,833
Work for me is where the people are.
695
01:21:40,250 --> 01:21:42,417
I'll take pictures of them.
696
01:21:44,667 --> 01:21:47,146
For you, I'll take pictures
of you, me and we'll be happy.
697
01:21:57,542 --> 01:21:59,625
We'll surround ourselves with good things,
698
01:22:05,292 --> 01:22:06,833
simple things that we can share.
699
01:22:08,833 --> 01:22:12,750
Talk of art and life, things
that matter or don't matter.
700
01:22:19,417 --> 01:22:21,417
Walk in the sun and the rain.
701
01:22:24,583 --> 01:22:26,833
And we'll laugh when it's
a time to be serious.
702
01:22:27,917 --> 01:22:29,458
We'll cry only when we're happy.
703
01:22:37,083 --> 01:22:38,083
Be together.
704
01:22:44,708 --> 01:22:46,250
You see it isn't too late for me.
705
01:22:52,833 --> 01:22:54,292
Not as long as you are there.
706
01:22:55,750 --> 01:22:57,417
I'll work so hard for you.
707
01:23:02,292 --> 01:23:03,333
I'll be what you want.
708
01:23:08,542 --> 01:23:10,625
I need you, Michelle.
709
01:23:12,750 --> 01:23:14,958
With you I can leave the
life that I've lived.
710
01:23:22,042 --> 01:23:24,417
With you.
711
01:23:24,708 --> 01:23:26,000
I can be with you.
712
01:24:54,750 --> 01:24:56,417
Michelle.
713
01:24:58,792 --> 01:25:03,042
Michelle, Michelle.
714
01:25:07,708 --> 01:25:08,958
Wake up, Michelle.
50551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.