Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,401 --> 00:00:06,641
Dennis Nilsen
is charged with murdering
2
00:00:06,721 --> 00:00:09,641
Kenneth Ockenden,
Martyn Duffy, William Sutherland
3
00:00:09,801 --> 00:00:13,481
Malcolm Barlow, John Howlett
and Stephen Sinclair.
4
00:00:13,681 --> 00:00:17,601
He's also accused of attempting to murder
Douglas Stewart and Paul Knobbs.
5
00:00:19,641 --> 00:00:21,721
As each of the eight charges were read out
6
00:00:21,841 --> 00:00:26,241
the defendant was asked "How say you, Nilson,
are you guilty or not guilty?"
7
00:00:26,521 --> 00:00:29,761
Eight times in a firm voice
he replied, "Not guilty."
8
00:00:31,641 --> 00:00:35,721
But is Nilson guilty of murder
or is he guilty only of manslaughter?
9
00:00:49,801 --> 00:00:51,121
I don't understand.
10
00:00:51,761 --> 00:00:54,521
It's quite simple.
Having spoken to my solicitors...
11
00:00:55,601 --> 00:00:57,441
my barrister, um...
12
00:00:57,721 --> 00:01:00,241
learned people
from the psychology profession
13
00:01:00,321 --> 00:01:01,561
I'm not sure if I am guilty.
14
00:01:01,921 --> 00:01:03,881
But on what grounds?
15
00:01:04,201 --> 00:01:05,841
In all the months
that we've been talking
16
00:01:05,921 --> 00:01:08,081
you've not mentioned
a plea of insanity once.
17
00:01:08,161 --> 00:01:10,561
Not insanity, no.
Diminished responsibility.
18
00:01:10,881 --> 00:01:12,161
But am I mad?
I don't know.
19
00:01:12,401 --> 00:01:14,721
"Madness," as Quixote said
20
00:01:14,801 --> 00:01:17,921
"Madness is seeing life as it is,
and not as it should be."
21
00:01:18,321 --> 00:01:22,921
You murdered those men, Des,
and you knew what you were doing.
22
00:01:23,201 --> 00:01:25,561
Did I?
I don't deny taking their lives.
23
00:01:25,681 --> 00:01:27,401
You know,
I must wear the label of a killer
24
00:01:27,481 --> 00:01:30,001
maybe I should be hanged for it,
but I didn't plan them.
25
00:01:30,641 --> 00:01:31,681
Never.
26
00:01:31,761 --> 00:01:34,241
I took them home
with much purer intentions
27
00:01:34,321 --> 00:01:36,017
and then I'd wake up,
they'd be sat there dead.
28
00:01:36,041 --> 00:01:38,881
Now, no one feels the weight
of that more than me, but...
29
00:01:40,201 --> 00:01:43,801
the power of responsibility,
at that time, was nil.
30
00:01:44,881 --> 00:01:47,681
Yeah, I look in the mirror, I just see me.
You know?
31
00:01:48,321 --> 00:01:51,361
Just me...
friendly, helpful, responsible me.
32
00:01:51,561 --> 00:01:52,561
Just that.
33
00:01:52,601 --> 00:01:54,881
If this was true,
then why didn't you go to the police
34
00:01:54,961 --> 00:01:56,217
after the first time it happened?
35
00:01:56,241 --> 00:01:58,601
Don't you think I contemplated that,
Brian? Eh?
36
00:01:58,841 --> 00:02:02,641
Don't you think I wanted to hand myself in,
or end it all? Y'know?
37
00:02:02,801 --> 00:02:05,241
But then survival...
38
00:02:06,081 --> 00:02:09,041
shame, and the future,
makes you promise yourself
39
00:02:09,361 --> 00:02:11,201
it'll never happen again,
till it does.
40
00:02:14,761 --> 00:02:16,161
But yeah, I mean...
41
00:02:17,801 --> 00:02:20,681
had it not been for the dog,
I may well have surrendered myself.
42
00:02:21,801 --> 00:02:25,841
All I know is I don't know,
and thus a jury needs to decide.
43
00:02:26,561 --> 00:02:31,361
The press will be allowed to publish
every word spoken in court.
44
00:02:31,641 --> 00:02:35,401
Every single detail, exposed.
45
00:02:36,081 --> 00:02:37,481
Is that not what you're doing?
46
00:02:37,801 --> 00:02:38,841
Well...
47
00:02:38,921 --> 00:02:42,001
I'm not exploiting these young men's
tragedies to sell newspapers.
48
00:02:42,281 --> 00:02:43,881
No, you're just exploiting me.
49
00:02:47,481 --> 00:02:49,761
I hope you know me better than that.
50
00:02:50,601 --> 00:02:52,201
I just want to get to the truth.
51
00:02:53,761 --> 00:02:54,801
Don't you?
52
00:03:10,601 --> 00:03:12,641
Peter, you know Mr Green, QC.
53
00:03:12,761 --> 00:03:13,961
Allan, please.
54
00:03:14,521 --> 00:03:16,161
I hear he's got the Krays' brief?
55
00:03:16,481 --> 00:03:20,561
And Ivan Lawrence as QC. It's a formidable
defence team to say the least.
56
00:03:21,161 --> 00:03:22,601
Please, uh... take a seat.
57
00:03:24,761 --> 00:03:27,041
I take it their angle's
"diminished responsibility"?
58
00:03:27,281 --> 00:03:30,121
Didn't wash with Sutcliffe.
The jury won't buy it.
59
00:03:30,401 --> 00:03:32,761
Sutcliffe didn't watch TV with the bodies.
60
00:03:32,921 --> 00:03:34,281
Nilsen's not insane.
61
00:03:34,601 --> 00:03:35,921
They don't have to prove that.
62
00:03:36,361 --> 00:03:39,921
All they have to do is show that he was
suffering some abnormality of mind
63
00:03:40,001 --> 00:03:42,401
and therefore not fully responsible
for what he was doing.
64
00:03:42,481 --> 00:03:44,281
We, on the other hand, have to prove
65
00:03:44,601 --> 00:03:47,601
that these crimes were carefully planned
and premeditated.
66
00:03:47,681 --> 00:03:49,281
Surely his confessions do that?
67
00:03:50,281 --> 00:03:52,601
I'm afraid the confessions
only take us so far.
68
00:03:54,241 --> 00:03:55,241
What do you mean?
69
00:03:55,281 --> 00:03:57,321
He gave you a lot of answers
which prove what he did
70
00:03:57,361 --> 00:03:59,841
but not what mind he was
in when he did it.
71
00:04:00,121 --> 00:04:01,881
He gave you exactly
what he wanted to.
72
00:04:02,001 --> 00:04:06,161
You hardly asked him any probing questions
about what was on his mind.
73
00:04:06,321 --> 00:04:08,921
Hold on. We didn't want him
to suddenly stop talking.
74
00:04:08,961 --> 00:04:11,121
We needed to identify 15 people.
75
00:04:11,201 --> 00:04:14,881
I understand that, but the effect
was that he gave you a lot of details
76
00:04:14,961 --> 00:04:16,961
that aren't going to
help us convict him.
77
00:04:18,201 --> 00:04:20,601
I'm sorry,
are you saying he planned this?
78
00:04:21,601 --> 00:04:24,321
We'll never know,
but if all we have are the confessions
79
00:04:24,401 --> 00:04:25,841
then that's not gonna be enough.
80
00:04:25,921 --> 00:04:27,721
We need more. Much more.
81
00:04:41,681 --> 00:04:43,481
Should have pushed for motive.
82
00:04:44,561 --> 00:04:46,041
Don't listen to Green.
83
00:04:46,921 --> 00:04:49,921
Everybody always thinks they're
a better copper than a copper.
84
00:04:50,241 --> 00:04:53,841
If he'd have stopped talking, there's no way
we'd have found the people we did.
85
00:04:56,841 --> 00:04:59,601
Listen, they're just looking
for someone to blame
86
00:04:59,681 --> 00:05:01,201
if this all goes pear-shaped.
87
00:05:01,961 --> 00:05:04,681
But we're gonna make damned sure
that doesn't happen.
88
00:05:06,801 --> 00:05:07,801
Yeah.
89
00:05:10,521 --> 00:05:11,521
See you tomorrow.
90
00:05:27,121 --> 00:05:28,281
Thanks for meeting me.
91
00:05:28,881 --> 00:05:30,241
Please, take a seat.
92
00:05:32,281 --> 00:05:34,801
I almost didn't come.
93
00:05:35,841 --> 00:05:36,921
But you did...
94
00:05:38,001 --> 00:05:39,361
cos you know this is wrong.
95
00:05:43,481 --> 00:05:46,441
I take it he's written to you
over the past few months?
96
00:05:46,521 --> 00:05:47,721
Oh, he has.
97
00:05:48,961 --> 00:05:49,961
How much?
98
00:05:51,721 --> 00:05:53,801
Fifty-two exercise books' worth.
99
00:05:54,041 --> 00:05:55,841
We're gonna need to
take a look at them.
100
00:05:56,081 --> 00:05:58,161
That could be useful
to prove premeditation.
101
00:05:58,241 --> 00:05:59,937
- Mr Jay...
- All that matters is that we find
102
00:05:59,961 --> 00:06:02,361
as much evidence as we can
that Nilsen was in his right mind.
103
00:06:02,601 --> 00:06:03,921
What if he's insane?
104
00:06:04,441 --> 00:06:05,481
You think he's insane?
105
00:06:05,641 --> 00:06:07,361
Well, it's not for me to decide.
106
00:06:07,641 --> 00:06:08,761
He's not mad.
107
00:06:08,841 --> 00:06:10,681
He knew what he was doing was wrong.
108
00:06:10,801 --> 00:06:12,281
I don't deny that.
109
00:06:12,681 --> 00:06:18,561
But at the same time, he was able
to take the head of someone he'd known
110
00:06:18,641 --> 00:06:21,761
the severed head,
into a cooking pot on the stove
111
00:06:22,441 --> 00:06:24,001
and let it simmer overnight
112
00:06:24,561 --> 00:06:29,321
and then the next morning, he was able
to pour himself a cup of coffee
113
00:06:29,441 --> 00:06:31,521
and butter a slice of toast
114
00:06:31,641 --> 00:06:34,761
whilst turning up the heat to make sure
that the head was boiling properly.
115
00:06:34,841 --> 00:06:37,601
Now, that is completely mad.
116
00:06:38,881 --> 00:06:40,001
I mean...
117
00:06:41,401 --> 00:06:43,401
He's really done a number on you,
hasn't he?
118
00:06:43,961 --> 00:06:46,321
You mistake me, Mr Jay.
119
00:06:47,881 --> 00:06:49,281
He's not my friend.
120
00:06:49,961 --> 00:06:51,561
I know who he is.
121
00:06:51,681 --> 00:06:52,681
Do you?
122
00:06:53,761 --> 00:06:55,601
Right, well,
if there's nothing else...
123
00:06:55,881 --> 00:06:59,801
Listen, if he can convince a jury
that he was out of his mind somehow
124
00:06:59,881 --> 00:07:01,361
then he only gets manslaughter.
125
00:07:01,761 --> 00:07:04,321
He goes to a hospital and then in 15 years,
he's deemed "cured"
126
00:07:04,401 --> 00:07:05,961
and he's back out on the streets.
127
00:07:06,961 --> 00:07:09,321
Is that justice for the victims
and their families?
128
00:07:11,841 --> 00:07:13,081
If that happens...
129
00:07:15,041 --> 00:07:16,321
can you live with yourself?
130
00:07:17,961 --> 00:07:19,281
Because I know I can't.
131
00:07:30,601 --> 00:07:32,841
I'll drop the exercise books
off at the station.
132
00:07:41,961 --> 00:07:43,321
We have a murder weapon.
133
00:07:43,841 --> 00:07:45,761
A tie attached to a knotted rope.
134
00:07:46,401 --> 00:07:47,841
Seems pretty pre-emptive to me.
135
00:07:47,881 --> 00:07:49,441
OK, good.
What else?
136
00:07:49,681 --> 00:07:51,161
We've got Duffey's knives.
137
00:07:51,241 --> 00:07:54,561
Nilsen let 'em rust in his back garden
so they could never be traced back to Martyn.
138
00:07:54,721 --> 00:07:57,921
That shows knowledge of wrongdoing,
therefore criminally sane.
139
00:07:58,081 --> 00:07:59,161
That's a stretch.
140
00:08:00,761 --> 00:08:02,401
What about these books from Masters?
141
00:08:02,481 --> 00:08:04,121
Surely there's gotta be something
in here?
142
00:08:04,201 --> 00:08:07,681
"The tragedy of the monochrome man"?
I mean most of it's rambling nonsense.
143
00:08:07,761 --> 00:08:09,401
They help the defence,
if anything.
144
00:08:10,561 --> 00:08:11,801
What about Douglas Stewart?
145
00:08:11,881 --> 00:08:14,601
The press'll have a field day
with what happened to Stewart.
146
00:08:15,201 --> 00:08:17,241
Police embarrassment
is hardly relevant now.
147
00:08:17,321 --> 00:08:18,921
We have to use him. What else?
148
00:08:20,161 --> 00:08:21,441
What about the Soho Project?
149
00:08:22,481 --> 00:08:23,521
What about it?
150
00:08:23,801 --> 00:08:26,801
A woman called,
thinks someone in her therapy group
151
00:08:26,881 --> 00:08:28,761
could be a possible victim
152
00:08:28,921 --> 00:08:31,561
but I thought we weren't looking
for them anymore.
153
00:08:33,481 --> 00:08:35,561
OK, Steve and I will follow that up.
154
00:08:36,841 --> 00:08:37,881
Is that our lot?
155
00:08:38,601 --> 00:08:42,121
Paul Knobbs,
in his statement, says...
156
00:08:52,521 --> 00:08:53,881
Sorry to have called
157
00:08:53,961 --> 00:08:56,561
it's just, he's been having
this recurring dream.
158
00:08:57,121 --> 00:08:59,161
But actually,
I think he's been attacked.
159
00:08:59,281 --> 00:09:00,281
OK.
160
00:09:00,721 --> 00:09:02,321
I hope I'm not wasting your time.
161
00:09:03,161 --> 00:09:04,881
Is it alright if we have
a word with him?
162
00:09:06,441 --> 00:09:07,841
Go easy on him, OK?
163
00:09:09,361 --> 00:09:11,641
Of course. What's his name?
164
00:09:12,001 --> 00:09:13,041
Carl.
165
00:09:14,401 --> 00:09:15,401
Alright.
166
00:09:18,881 --> 00:09:20,121
I'm in a dark room.
167
00:09:20,801 --> 00:09:22,001
I don't know where
168
00:09:22,321 --> 00:09:26,121
and... there's music,
but it's calm.
169
00:09:27,321 --> 00:09:28,401
And then...
170
00:09:29,601 --> 00:09:30,961
this man appears
171
00:09:31,881 --> 00:09:34,161
and I can't see his face...
172
00:09:35,281 --> 00:09:36,801
but he's very close to me.
173
00:09:39,361 --> 00:09:41,241
But I'm not afraid, because...
174
00:09:42,321 --> 00:09:43,481
I'm warm.
175
00:09:44,601 --> 00:09:47,801
I'm wrapped up in some kind of
sleeping bag.
176
00:09:50,121 --> 00:09:54,881
And then, all of a sudden,
I feel something around my neck...
177
00:09:56,321 --> 00:09:59,401
digging into my throat,
and choking me.
178
00:09:59,721 --> 00:10:02,881
And I can hear him saying,
"Stay still."
179
00:10:03,921 --> 00:10:05,921
And then everything goes dark.
180
00:10:06,641 --> 00:10:09,321
But then after a while,
I feel...
181
00:10:10,841 --> 00:10:12,681
something on my face, like...
182
00:10:13,201 --> 00:10:16,561
sort of like a dog licking me,
or something.
183
00:10:17,121 --> 00:10:18,921
Can you remember what breed?
184
00:10:20,121 --> 00:10:21,121
Uh...
185
00:10:22,041 --> 00:10:23,041
No.
186
00:10:27,681 --> 00:10:28,761
Carl.
187
00:10:31,041 --> 00:10:32,441
Have you seen this man?
188
00:10:35,521 --> 00:10:36,961
Yeah, on the news.
189
00:10:37,041 --> 00:10:39,081
Yeah,
his name is Dennis Nilsen.
190
00:10:39,881 --> 00:10:42,961
He killed 15 young men
and attempted to kill seven others.
191
00:10:44,561 --> 00:10:46,281
All of these men were strangled.
192
00:10:46,841 --> 00:10:48,961
Mostly with a tie, or a headphone cord.
193
00:10:50,441 --> 00:10:52,681
But one,
he tried to kill with a sleeping bag.
194
00:10:54,481 --> 00:10:55,561
No...
195
00:10:59,641 --> 00:11:02,161
...because the man in my dream
keeps telling me
196
00:11:02,481 --> 00:11:04,801
not to get caught up in the zip.
197
00:11:11,081 --> 00:11:13,561
He also said he attempted
to drown him...
198
00:11:14,601 --> 00:11:16,121
before resuscitating him.
199
00:11:21,641 --> 00:11:23,521
I've never told anyone about the water.
200
00:11:24,961 --> 00:11:26,441
Do you remember the water?
201
00:11:26,961 --> 00:11:28,681
Yeah. Um...
202
00:11:30,641 --> 00:11:32,401
It was cold water and...
203
00:11:33,561 --> 00:11:35,401
I was being held down.
204
00:11:35,521 --> 00:11:38,321
Where?
In a bath or a sink?
205
00:11:38,601 --> 00:11:40,601
I don't understand.
Are you...
206
00:11:42,921 --> 00:11:44,961
Are you telling me
that this actually happened?
207
00:11:45,041 --> 00:11:46,241
Yes.
208
00:11:47,721 --> 00:11:50,161
I think you are one of Nilsen's
attempted victims
209
00:11:50,921 --> 00:11:54,201
because everything that you are telling us
aligns to what he told us.
210
00:11:54,641 --> 00:11:58,281
Now, can you remember where you met him,
or anything about where he lived?
211
00:11:58,361 --> 00:11:59,361
W... No.
212
00:11:59,681 --> 00:12:02,761
You said he warned you about the sleeping bag.
What did he say exactly?
213
00:12:02,921 --> 00:12:05,401
- Uh... I don't know.
- When he warned you about the zip
214
00:12:05,481 --> 00:12:08,961
that shows he was planning it way before
he did it, so I need you to be clear.
215
00:12:09,041 --> 00:12:10,441
Come on.
Just try to remember.
216
00:12:10,521 --> 00:12:11,721
I don't wanna do this anymore.
217
00:12:11,801 --> 00:12:13,761
Look, you have to.
I know... I know this is tough
218
00:12:13,801 --> 00:12:15,177
- but we need all the details.
- Detective.
219
00:12:15,201 --> 00:12:16,481
- Just think...
- Detective.
220
00:12:16,601 --> 00:12:18,777
- He's told you he's had enough.
- I'm aware of that but
221
00:12:18,801 --> 00:12:20,881
- we are... I'm... I'm just trying...
- Peter.
222
00:12:26,201 --> 00:12:29,041
We can't use him.
He won't survive cross-examination.
223
00:12:29,161 --> 00:12:30,361
You saw him in there.
224
00:12:30,681 --> 00:12:31,801
They'll destroy him.
225
00:12:33,961 --> 00:12:36,921
I'll come back in a couple of days,
see if I can get a statement from him
226
00:12:37,001 --> 00:12:39,841
and we can read that out in court, alright?
If we need to.
227
00:12:40,681 --> 00:12:42,201
Peter. We have enough.
228
00:12:43,001 --> 00:12:44,921
He led us to the bodies,
for fuck's sake.
229
00:12:48,841 --> 00:12:51,761
...for the first day of this,
the trial of Dennis Nilsen
230
00:12:51,801 --> 00:12:53,321
the unassuming civil servant
231
00:12:53,841 --> 00:12:57,041
who's charged with crimes that have shocked
and sickened the nation.
232
00:12:57,841 --> 00:13:01,241
Nilsen is charged with six murders
and two attempted murders.
233
00:13:02,081 --> 00:13:05,321
Details of a recently identified
seventh victim, Graham Allen
234
00:13:05,441 --> 00:13:09,681
a heroin addict and petty criminal,
will not be featured on the indictment.
235
00:13:09,881 --> 00:13:12,681
Mr Masters!
236
00:13:13,441 --> 00:13:15,521
What's it like being friends
with a serial killer?
237
00:13:16,721 --> 00:13:19,161
What's it like rubbing shoulders
with a murderer, Masters?
238
00:13:22,481 --> 00:13:24,841
What's it like being friends
with a serial killer?
239
00:13:45,881 --> 00:13:46,881
Steve.
240
00:13:48,001 --> 00:13:49,801
- You alright?
- Good.
241
00:13:51,161 --> 00:13:53,441
- Sleep OK?
- No. I never do.
242
00:14:05,961 --> 00:14:09,961
Oh, here he is, Brian Masters!
Biographer to the murderer of the century.
243
00:14:10,081 --> 00:14:11,441
You see the press outside?
244
00:14:11,801 --> 00:14:13,841
Jesus, they'll have headlines
for weeks.
245
00:14:13,961 --> 00:14:15,961
Revelling in the case,
like carrion.
246
00:14:16,041 --> 00:14:20,561
One of the papers today had the headline,
"House of Horrors: The Trial".
247
00:14:20,641 --> 00:14:23,681
The only "House of Horrors" I've ever seen's
Number Ten Downing Street.
248
00:14:24,441 --> 00:14:25,601
They mention you an' all.
249
00:14:25,681 --> 00:14:27,401
- Uh, yes, I saw.
- Yeah.
250
00:14:27,801 --> 00:14:30,521
How do you feel, being talked
about in a national newspaper?
251
00:14:31,641 --> 00:14:32,841
You wanted to see me?
252
00:14:33,761 --> 00:14:35,841
Aye. They've brought me my suit,
but no tie.
253
00:14:36,681 --> 00:14:38,401
I was wondering
if I could borrow yours?
254
00:14:41,281 --> 00:14:42,281
Right.
255
00:14:42,282 --> 00:14:44,802
I know it's an ask, but you know,
an open-necked shirt?
256
00:14:44,881 --> 00:14:47,481
Dunno if it's the kind of impression
I wanna give out
257
00:14:47,561 --> 00:14:49,001
on the first day of the trial.
258
00:14:52,801 --> 00:14:54,401
Right.
I'll leave it with the guard.
259
00:14:54,881 --> 00:14:56,081
My saviour.
260
00:14:56,841 --> 00:15:00,201
I started out with 15 ties,
but now police have them all in evidence.
261
00:15:03,961 --> 00:15:06,841
You, the members of the jury,
will be asked to ascertain
262
00:15:06,921 --> 00:15:09,761
this man's state of mind
at the time of the killings
263
00:15:09,961 --> 00:15:11,961
and to decide, as a result
264
00:15:12,401 --> 00:15:16,241
if he is guilty of the murder
of six innocent young men
265
00:15:16,881 --> 00:15:19,401
or merely of their manslaughter.
266
00:15:20,001 --> 00:15:24,161
That Mr Nilsen killed these men
is not contested by the defence.
267
00:15:24,321 --> 00:15:27,601
They will argue, however,
that he was "out of his mind"
268
00:15:28,081 --> 00:15:29,761
when he committed his crimes
269
00:15:30,241 --> 00:15:32,921
and that he cannot be
held truly accountable.
270
00:15:33,081 --> 00:15:37,201
But I intend to prove that Mr Nilsen
not only knew what he was doing
271
00:15:37,641 --> 00:15:41,961
but that these crimes were premeditated
and carefully planned.
272
00:15:42,601 --> 00:15:47,281
He lured 15 innocent young men
back to his home
273
00:15:48,121 --> 00:15:50,561
before cruelly murdering them.
274
00:15:51,641 --> 00:15:53,881
Mr Nilsen is no madman.
275
00:15:53,961 --> 00:15:56,561
He is intelligent and rational
276
00:15:56,721 --> 00:15:59,441
possessing the skills
to conceal his crimes
277
00:16:00,281 --> 00:16:01,921
and manipulate those around him.
278
00:16:02,801 --> 00:16:08,161
He is, in short, an experienced
and calculating killer.
279
00:16:09,721 --> 00:16:13,001
I have spent a total of 14 hours
with Dennis Nilsen
280
00:16:13,481 --> 00:16:16,441
on 16 separate occasions
since his arrest.
281
00:16:16,681 --> 00:16:18,841
You are a forensic psychiatrist,
Dr Hardy?
282
00:16:18,961 --> 00:16:20,841
- Correct.
- Could you share with the court
283
00:16:20,921 --> 00:16:24,481
the clinical evaluation you made
of the defendant during these many meetings?
284
00:16:24,601 --> 00:16:28,041
Did you find, for example,
any evidence of mental abnormality?
285
00:16:28,241 --> 00:16:29,201
Quite the reverse.
286
00:16:29,202 --> 00:16:32,098
I formed the impression very quickly
that he was a highly intelligent man.
287
00:16:32,121 --> 00:16:35,841
In my view, Nilsen possesses
an extremely rational mind.
288
00:16:36,001 --> 00:16:40,121
He's capable of feeling very deepy
and concealing these feelings
289
00:16:40,201 --> 00:16:42,121
in order to preserve appearances.
290
00:16:42,681 --> 00:16:44,921
Thank you. No further questions, My Lord.
291
00:16:47,881 --> 00:16:51,601
Dennis Nilsen killed
perhaps 15 young men
292
00:16:51,681 --> 00:16:53,521
for no apparent reason.
293
00:16:53,881 --> 00:16:56,321
He kept their bodies,
bathed and dressed them
294
00:16:56,521 --> 00:16:59,361
watched television programmes with them,
conversed with them
295
00:16:59,441 --> 00:17:01,361
about those programmes.
296
00:17:01,521 --> 00:17:05,281
You say you find no evidence
of mental disturbance.
297
00:17:06,121 --> 00:17:09,561
Of course strangling people
is not normal behaviour.
298
00:17:09,961 --> 00:17:12,761
While Nilsen was on remand
299
00:17:12,881 --> 00:17:17,201
he made a series of protests
and complaints
300
00:17:17,361 --> 00:17:20,841
about his treatment
in Her Majesty's Prison, Herne Hill.
301
00:17:21,281 --> 00:17:25,481
Would you not agree that this shows
markedly paranoid tendencies?
302
00:17:26,201 --> 00:17:28,161
Perhaps. In some cases.
303
00:17:28,521 --> 00:17:33,281
And in this case, in fact, his behaviour
became so extreme, so erratic
304
00:17:33,601 --> 00:17:37,361
that he was recently put down
as a suicide risk.
305
00:17:38,281 --> 00:17:41,001
Could you tell us, Dr Hardy,
who the psychiatrist was
306
00:17:41,081 --> 00:17:42,481
who recommended this step?
307
00:17:44,561 --> 00:17:45,561
I did.
308
00:17:45,841 --> 00:17:49,481
So, would you not agree
that someone at risk of suicide
309
00:17:49,561 --> 00:17:52,641
is by definition suffering
a mental disorder?
310
00:17:54,401 --> 00:17:56,881
I suppose, in strict terms...
311
00:17:57,921 --> 00:17:59,121
- that is true.
- Thank you.
312
00:17:59,201 --> 00:18:00,881
No further questions, My Lord.
313
00:18:22,961 --> 00:18:23,961
Miss Mead?
314
00:18:25,641 --> 00:18:27,361
They're using what happened to Graham
315
00:18:28,121 --> 00:18:29,561
making it all public.
316
00:18:30,161 --> 00:18:31,681
But he doesn't get justice?
317
00:18:33,401 --> 00:18:34,481
I know.
318
00:18:35,441 --> 00:18:38,241
Look, there are certain details
about his case
319
00:18:38,321 --> 00:18:40,217
- that can help us...
- You didn't give a shit about him
320
00:18:40,241 --> 00:18:44,041
when you thought he was just a junkie
who OD'd in a squat or a bedsit somewhere.
321
00:18:44,601 --> 00:18:47,961
But now, you're gonna bring up
every little detail.
322
00:18:51,441 --> 00:18:52,441
I'm sorry.
323
00:18:54,761 --> 00:18:56,441
No. No, you're not.
324
00:18:58,641 --> 00:19:01,241
Do you have any fucking idea
what you've put me through?
325
00:19:03,241 --> 00:19:04,841
And he won't even get justice?
326
00:19:08,121 --> 00:19:09,921
All you lot care about...
327
00:19:11,081 --> 00:19:13,761
is you're the people
that caught Dennis Nilsen.
328
00:19:17,961 --> 00:19:19,961
Pete. We're back in.
329
00:19:33,561 --> 00:19:36,721
So, Mr Stewart,
after meeting him in the Golden Lion
330
00:19:36,801 --> 00:19:41,281
Mr Nilsen suggested that you both go back
to his residence to continue drinking?
331
00:19:41,561 --> 00:19:44,401
That's right.
195 Melrose Avenue.
332
00:19:44,521 --> 00:19:47,201
- I remember it very clearly.
- And what happened next?
333
00:19:47,401 --> 00:19:49,001
We had a couple more pints.
334
00:19:49,161 --> 00:19:51,921
He offered me vodka
but I said it's not my drink.
335
00:19:53,241 --> 00:19:55,801
Then he asked me
to go to bed with him.
336
00:19:56,361 --> 00:19:58,161
I said that wasn't
my thing either.
337
00:19:58,481 --> 00:20:00,361
So I fell asleep on the sofa.
338
00:20:01,081 --> 00:20:04,241
I woke up, must have been
a few hours later
339
00:20:04,681 --> 00:20:08,081
and my ankles were tied together,
with a tie.
340
00:20:08,561 --> 00:20:11,641
Nilsen was kneeling on my chest,
trying to strangle me.
341
00:20:11,761 --> 00:20:14,721
But I fought him off.
I wasn't going down without a fight.
342
00:20:14,921 --> 00:20:16,601
How did he respond to that?
343
00:20:17,121 --> 00:20:19,921
He started shouting,
"Take my money, take my money!"
344
00:20:20,041 --> 00:20:21,321
Really loud, like.
345
00:20:26,161 --> 00:20:27,161
Here.
346
00:20:28,081 --> 00:20:30,481
But you weren't stealing
from him?
347
00:20:30,881 --> 00:20:33,481
Seemed like he was trying to make
the neighbours think
348
00:20:33,561 --> 00:20:35,241
he was being attacked himself.
349
00:20:35,561 --> 00:20:37,801
He was trying to create
an alibi.
350
00:20:38,121 --> 00:20:40,761
Hardly the act of
a man "out of his mind".
351
00:20:41,481 --> 00:20:43,841
Thank you, Mr Stewart.
No further questions, My Lord.
352
00:20:44,641 --> 00:20:47,321
In your police statement, Mr Stewart
353
00:20:47,561 --> 00:20:51,241
you said you stayed
for another drink with Nilsen.
354
00:20:52,081 --> 00:20:55,081
Another drink,
after he allegedly tried to kill you?
355
00:20:55,921 --> 00:20:58,441
I thought that was the best way
to calm him down.
356
00:20:58,961 --> 00:21:02,681
I see. You mentioned earlier
that you remembered seeing the address
357
00:21:02,761 --> 00:21:04,881
as 195 Melrose Avenue.
358
00:21:05,361 --> 00:21:07,321
How did you remember
the address so clearly?
359
00:21:07,841 --> 00:21:09,481
I saw the number, on the door.
360
00:21:10,041 --> 00:21:13,281
You also told us that
when you met him in the pub
361
00:21:13,361 --> 00:21:16,361
the defendant introduced himself
to you as "Dennis".
362
00:21:16,561 --> 00:21:18,257
- Yeah.
- And that when you got to his house
363
00:21:18,281 --> 00:21:21,601
to continue your drinking session together,
he offered you vodka.
364
00:21:22,241 --> 00:21:23,241
That's right.
365
00:21:23,681 --> 00:21:26,361
Unfortunately, none of these things are true,
are they?
366
00:21:26,881 --> 00:21:29,081
The defendant's first name
may be Dennis
367
00:21:29,161 --> 00:21:31,721
but he always calls himself "Des".
368
00:21:32,041 --> 00:21:35,041
He always drinks rum, not vodka
369
00:21:35,121 --> 00:21:38,481
and there is no number plate
on the house at Melrose Avenue.
370
00:21:38,881 --> 00:21:40,081
There never has been.
371
00:21:40,481 --> 00:21:42,321
I dunno, I thought there was.
372
00:21:42,761 --> 00:21:45,881
Hm, but you seemed so sure
of the details before
373
00:21:46,081 --> 00:21:47,241
and why might that be?
374
00:21:47,401 --> 00:21:51,641
Why might someone go to the trouble
of furnishing their testimony
375
00:21:51,761 --> 00:21:54,601
with a great deal
of specific detail
376
00:21:55,081 --> 00:21:57,441
that seems to be pulled
from thin air?
377
00:21:57,761 --> 00:22:00,561
I put it to you, Mr Stewart,
that your testimony to this court
378
00:22:00,681 --> 00:22:02,601
is nothing more than a pack of lies
379
00:22:02,681 --> 00:22:05,481
dreamt up to satisfy
a tabloid newspaper.
380
00:22:07,601 --> 00:22:09,561
Well, Mr Stewart?
381
00:22:10,801 --> 00:22:12,561
Have you sold your story?
382
00:22:13,841 --> 00:22:15,441
Uh...
383
00:22:16,281 --> 00:22:18,321
Y-yes.
384
00:22:18,481 --> 00:22:20,521
No further questions, My Lord.
385
00:22:23,441 --> 00:22:26,601
How dare he! Standing up there
in that ridiculous suit
386
00:22:26,721 --> 00:22:28,161
spouting those lies!
387
00:22:28,401 --> 00:22:30,681
So you're saying
that Douglas Stewart is lying?
388
00:22:31,081 --> 00:22:32,601
That you didn't try and kill him?
389
00:22:33,321 --> 00:22:35,801
Yes, I did.
But not as he described it.
390
00:22:35,881 --> 00:22:38,041
This is about absolute truth,
Brian.
391
00:22:38,721 --> 00:22:40,921
It has to be,
otherwise we don't get any answers.
392
00:22:41,881 --> 00:22:43,681
You cannot possibly believe
393
00:22:44,001 --> 00:22:46,401
that what you put him through
out there was justified.
394
00:22:46,521 --> 00:22:48,601
What you getting so agitated about?
395
00:22:48,841 --> 00:22:51,281
I'm giving you a wonderful final act
for your book.
396
00:22:52,281 --> 00:22:54,081
Like, you said about the book, Brian
397
00:22:54,361 --> 00:22:56,681
it's not up to us
to make subjective decisions.
398
00:22:56,761 --> 00:22:58,721
We have to remain objective
in all of this.
399
00:22:58,801 --> 00:23:01,121
Thus it is up to the jury to decide
400
00:23:01,401 --> 00:23:02,921
whether I'm just bad
401
00:23:03,161 --> 00:23:04,681
or outrageously bad.
402
00:23:13,961 --> 00:23:15,801
See you back in Chambers, thank you.
403
00:23:16,121 --> 00:23:17,817
Did you know he'd sold his story
to the press?
404
00:23:17,841 --> 00:23:18,921
Course I didn't.
405
00:23:19,001 --> 00:23:21,801
Lucky the judge didn't strike
his testimony from the record.
406
00:23:22,041 --> 00:23:24,041
It can't have harmed us that much, right?
407
00:23:24,521 --> 00:23:26,802
Stewart's credibility's gone,
his testimony's now useless.
408
00:23:26,881 --> 00:23:29,201
- We're in a lot of trouble.
- Surely we still have enough.
409
00:23:29,241 --> 00:23:31,801
We have the tie with the knotted rope,
and Duffey's knives.
410
00:23:31,881 --> 00:23:33,841
All those show premeditation to murder.
411
00:23:33,921 --> 00:23:36,777
Physical evidence is all very good and well,
but it's also circumstantial.
412
00:23:36,801 --> 00:23:38,241
We had an eye witness, a survivor
413
00:23:38,321 --> 00:23:40,681
and without that,
we're significantly weaker.
414
00:23:41,761 --> 00:23:42,801
I'm sorry.
415
00:23:58,441 --> 00:23:59,481
Hello, Carl.
416
00:24:00,201 --> 00:24:01,201
Can I come in?
417
00:24:04,881 --> 00:24:06,681
How have you been?
418
00:24:08,721 --> 00:24:10,281
Things keep coming back to me.
419
00:24:12,441 --> 00:24:13,561
What kind of things?
420
00:24:17,681 --> 00:24:19,281
He said he liked my shoes.
421
00:24:24,561 --> 00:24:25,561
Thank you.
422
00:24:29,921 --> 00:24:33,201
The doctor said it was all nightmares,
caused...
423
00:24:36,041 --> 00:24:39,361
I'd had a bit of a hard time
with an ex of mine.
424
00:24:41,761 --> 00:24:44,081
They even put me on tablets
to block everything out.
425
00:24:51,761 --> 00:24:53,201
Listen, Carl, um...
426
00:24:56,361 --> 00:24:58,201
The trial isn't going
how we'd hoped.
427
00:24:58,801 --> 00:25:00,921
We think your testimony
could be crucial.
428
00:25:01,161 --> 00:25:02,801
But I've already given my statement.
429
00:25:03,601 --> 00:25:05,921
- The man said that would be enough.
- I know.
430
00:25:06,601 --> 00:25:08,241
But we need you to give it in court.
431
00:25:09,561 --> 00:25:10,721
What, with him there?
432
00:25:10,841 --> 00:25:13,241
- You wouldn't have to be close to him.
- No, I can't.
433
00:25:13,321 --> 00:25:15,161
- Carl...
- He killed me
434
00:25:15,961 --> 00:25:20,521
Mr Jay, and then he brought me
back to life.
435
00:25:21,841 --> 00:25:23,961
I can't imagine
what you've been through, Carl.
436
00:25:25,161 --> 00:25:26,321
I really can't.
437
00:25:28,041 --> 00:25:32,161
But please believe me, if he gets
a lesser sentence, you'll find no peace.
438
00:25:33,041 --> 00:25:34,281
I'm sorry.
I can't...
439
00:25:37,281 --> 00:25:39,721
be in the same room as him.
440
00:25:41,561 --> 00:25:42,961
I can't go back there.
441
00:25:45,841 --> 00:25:47,641
Then they'll subpoena you anyway.
442
00:25:48,041 --> 00:25:49,681
You'll be forced to testify.
443
00:25:53,601 --> 00:25:54,841
So I don't have a choice?
444
00:26:16,161 --> 00:26:19,681
I swear by Almighty God that the evidence
I shall give shall be the truth
445
00:26:19,761 --> 00:26:21,841
the whole truth and nothing
but the truth.
446
00:26:23,641 --> 00:26:26,721
Could you recount, Mr Stottor,
the events of that night
447
00:26:26,801 --> 00:26:29,361
in April 1982,
when you met the defendant?
448
00:26:35,521 --> 00:26:38,921
Where, for example,
did you meet Mr Nilsen?
449
00:26:39,561 --> 00:26:41,121
In the Black Cap,
in Camden.
450
00:26:41,881 --> 00:26:42,961
I was depressed.
451
00:26:43,761 --> 00:26:45,961
I'd just broken up
with someone.
452
00:26:46,361 --> 00:26:48,841
Speak up, please, Mr Stottor.
453
00:26:53,401 --> 00:26:54,681
He was nice to me.
454
00:26:55,401 --> 00:26:57,081
In what sense was he nice?
455
00:26:57,841 --> 00:27:00,161
He bought me drinks.
456
00:27:01,961 --> 00:27:03,521
He asked me about my family.
457
00:27:04,441 --> 00:27:06,481
He asked if you had family?
458
00:27:07,001 --> 00:27:10,161
Yes, and then he invited me
back to his flat.
459
00:27:10,401 --> 00:27:11,441
For a drink.
460
00:27:13,521 --> 00:27:17,961
We just drank a lot and then he said
I could go to sleep on his bed
461
00:27:18,521 --> 00:27:23,201
and then he warned me not to get
caught in the zip of the sleeping bag.
462
00:27:23,601 --> 00:27:24,841
Why do you think that was?
463
00:27:24,921 --> 00:27:26,921
Was it perhaps because
he was planning an alibi
464
00:27:27,001 --> 00:27:29,121
- in case you managed to escape?
- Objection, My Lord.
465
00:27:29,441 --> 00:27:31,321
- Leading.
- Sustained.
466
00:27:31,961 --> 00:27:33,521
Tell us what happened next.
467
00:27:40,881 --> 00:27:42,521
I woke up and I couldn't breathe.
468
00:27:43,361 --> 00:27:46,121
He was behind me and...
469
00:27:46,961 --> 00:27:48,921
I could feel something digging
into my neck.
470
00:27:51,081 --> 00:27:53,041
The pressure got worse...
471
00:27:54,161 --> 00:27:56,161
and the pain was unbearable.
472
00:27:56,241 --> 00:27:57,681
I couldn't see
473
00:27:58,201 --> 00:28:00,801
or speak, or swallow
474
00:28:00,881 --> 00:28:03,281
and I could hear him
saying "keep still".
475
00:28:04,961 --> 00:28:07,601
The next thing I knew,
I was in water.
476
00:28:09,121 --> 00:28:11,121
In a bath, being pushed down
477
00:28:11,201 --> 00:28:12,641
again and again
478
00:28:12,761 --> 00:28:16,641
and I didn't know where I was
or what was happening
479
00:28:16,761 --> 00:28:19,681
and I swallowed water.
480
00:28:21,201 --> 00:28:23,801
I couldn't resist anymore
and I realised...
481
00:28:25,921 --> 00:28:27,281
that I was dying.
482
00:28:29,481 --> 00:28:32,121
Thank you, Mr Stottor.
No further questions, My Lord.
483
00:28:33,201 --> 00:28:36,401
You have an alter-ego,
Mr Stottor, do you not?
484
00:28:37,561 --> 00:28:39,001
"Khara Le Fox".
485
00:28:39,761 --> 00:28:43,001
A "drag act".
You are a female impersonator.
486
00:28:43,641 --> 00:28:44,881
I used to be, yes.
487
00:28:45,161 --> 00:28:47,801
You've already been asked,
Mr Stottor
488
00:28:47,881 --> 00:28:49,521
if you could speak up
489
00:28:49,801 --> 00:28:51,641
for the benefit of the court?
490
00:28:52,481 --> 00:28:53,641
Yes.
491
00:28:54,801 --> 00:28:55,801
But...
492
00:28:56,801 --> 00:28:58,121
since the attack, I'm...
493
00:28:59,321 --> 00:29:00,841
not able to sing anymore.
494
00:29:01,281 --> 00:29:07,241
And you had several relationships with men,
including one which became abusive.
495
00:29:07,761 --> 00:29:09,841
Your night with Nilsen
496
00:29:09,921 --> 00:29:14,401
was therefore not your first
violent homosexual encounter...
497
00:29:14,561 --> 00:29:16,961
My Lord, I must object
to this line of questioning.
498
00:29:17,081 --> 00:29:20,721
A history of deviant encounters
raises the possibility
499
00:29:20,801 --> 00:29:22,921
of a sex game gone wrong, My Lord.
500
00:29:23,001 --> 00:29:25,361
Sustained.
Move on, Mr Lawrence.
501
00:29:26,481 --> 00:29:28,881
Now, could you tell us,
Mr Stottor
502
00:29:29,001 --> 00:29:32,081
where you woke up
after you had been in the bath?
503
00:29:33,641 --> 00:29:34,641
On the bed.
504
00:29:34,721 --> 00:29:38,081
On the bed,
and was the room warm or cold?
505
00:29:39,241 --> 00:29:42,201
- Warm.
- Nilsen had heated the room, had he not?
506
00:29:42,281 --> 00:29:45,201
He had put on all the bars
on the electric fire.
507
00:29:47,001 --> 00:29:49,401
Yes, I suppose so.
508
00:29:50,001 --> 00:29:52,961
And how long after you woke up
did you leave the flat?
509
00:29:53,441 --> 00:29:54,601
Well, I kept...
510
00:29:55,281 --> 00:29:58,041
falling asleep,
so maybe one or two days.
511
00:29:58,121 --> 00:29:59,841
One or two days?
512
00:29:59,921 --> 00:30:02,841
Did Nilsen keep you under duress?
513
00:30:03,521 --> 00:30:05,961
No, but I was...
514
00:30:07,121 --> 00:30:08,321
very confused...
515
00:30:08,721 --> 00:30:10,721
and also in a lot of pain.
516
00:30:11,001 --> 00:30:14,481
Did he, in fact,
walk you to the tube station
517
00:30:14,641 --> 00:30:16,241
when you wanted to go?
518
00:30:17,321 --> 00:30:18,321
Yes.
519
00:30:18,441 --> 00:30:22,201
This supposedly cold
and calculating killer
520
00:30:22,281 --> 00:30:24,521
with every opportunity
to "finish the job"
521
00:30:24,681 --> 00:30:28,361
instead let you sleep
in a warm bed for days
522
00:30:28,521 --> 00:30:30,841
before seeing you home safely?
523
00:30:31,041 --> 00:30:34,121
In fact,
aside from the incident itself
524
00:30:34,281 --> 00:30:38,881
did he not show you more
care and kindness that evening
525
00:30:38,961 --> 00:30:42,481
than anyone else in your life
had done for a very long time?
526
00:30:45,601 --> 00:30:46,641
Yes.
527
00:30:49,361 --> 00:30:50,881
That's what I can't understand.
528
00:30:52,641 --> 00:30:54,601
Is he my murderer or my saviour?
529
00:30:56,121 --> 00:30:57,401
How peculiar...
530
00:30:58,761 --> 00:30:59,801
that is.
531
00:31:01,721 --> 00:31:03,161
No further questions, My Lord.
532
00:31:05,601 --> 00:31:07,361
You may step down, Mr Stottor.
533
00:31:09,881 --> 00:31:12,361
Mr Stottor! Mr Stottor!
534
00:31:13,321 --> 00:31:15,921
You did really well in there.
Listen, Carl...
535
00:31:16,041 --> 00:31:17,361
I want to go home now.
536
00:31:20,641 --> 00:31:22,841
He should have killed you,
you queer!
537
00:31:37,761 --> 00:31:39,841
What are you afraid of?
538
00:31:46,321 --> 00:31:47,521
Mr Jay?
539
00:31:55,841 --> 00:31:57,801
Uh, I feel I owe you
an apology.
540
00:32:00,161 --> 00:32:01,961
You were right.
Well...
541
00:32:02,641 --> 00:32:03,841
He's not insane.
542
00:32:04,841 --> 00:32:07,601
He knew exactly
what he was doing
543
00:32:08,881 --> 00:32:10,761
as much then, as...
544
00:32:11,641 --> 00:32:13,041
as he does now.
545
00:33:05,561 --> 00:33:08,241
Detective, are you confident?
546
00:33:08,361 --> 00:33:11,161
Do you think you'll get justice
for the victims, Detective?
547
00:33:11,241 --> 00:33:13,801
And in the following days,
you interviewed him at length.
548
00:33:13,881 --> 00:33:14,961
Is that correct?
549
00:33:15,161 --> 00:33:18,041
Yes, we interviewed him
for a total of 31 hours.
550
00:33:18,321 --> 00:33:23,281
And in those 31 hours, did Mr Nilsen
ever mention visions or voices in his head
551
00:33:23,361 --> 00:33:25,081
telling him to commit his crimes?
552
00:33:25,161 --> 00:33:27,081
- No.
- Did he ever show any signs at all
553
00:33:27,161 --> 00:33:30,881
of being "out of his mind" so to speak
or mentally unwell in any way?
554
00:33:31,201 --> 00:33:32,921
No, quite the opposite, in fact.
555
00:33:33,001 --> 00:33:34,001
He seemed...
556
00:33:35,121 --> 00:33:38,441
calm, collected, in control.
557
00:33:38,961 --> 00:33:40,801
- Hardly a madman?
- No.
558
00:33:41,281 --> 00:33:44,081
Detective Chief Inspector Jay,
could you please tell the court
559
00:33:44,161 --> 00:33:46,161
for how long have you been
a police officer?
560
00:33:46,721 --> 00:33:48,081
Almost 23 years.
561
00:33:48,281 --> 00:33:50,201
And based on those years
of experience
562
00:33:50,521 --> 00:33:53,641
what is your professional opinion
of Dennis Nilsen?
563
00:33:56,601 --> 00:33:58,921
I've seen criminals
in all shapes and sizes.
564
00:34:00,761 --> 00:34:04,041
When they're on remand, they ask
to be visited by all sorts of people.
565
00:34:04,881 --> 00:34:07,201
Priests, rabbis, imams.
566
00:34:08,241 --> 00:34:10,521
I even had a fella
who asked for a shaman.
567
00:34:12,081 --> 00:34:13,441
Because most of them
568
00:34:14,001 --> 00:34:15,521
are just wanting forgiveness.
569
00:34:17,921 --> 00:34:21,441
Mr Nilsen's only visitor in the eight months
whilst he was on remand
570
00:34:22,041 --> 00:34:23,201
was a biographer.
571
00:34:25,241 --> 00:34:26,401
In my opinion...
572
00:34:27,121 --> 00:34:31,441
he's a remorseless coward who killed
innocent and vulnerable men as they slept.
573
00:34:33,401 --> 00:34:36,281
Thank you, Detective Chief lnspector.
No further questions, My Lord.
574
00:34:37,161 --> 00:34:41,521
Detective Chief Inspector,
you say you interviewed Nilsen
575
00:34:41,601 --> 00:34:43,481
for 31 hours, yes?
576
00:34:43,561 --> 00:34:44,561
That's right.
577
00:34:44,562 --> 00:34:48,282
In all that time of him talking
almost incessantly
578
00:34:48,361 --> 00:34:52,681
did he ever mention planning
the murders at all?
579
00:34:54,401 --> 00:34:55,401
No.
580
00:34:56,161 --> 00:34:57,761
No further questions, My Lord.
581
00:34:58,361 --> 00:34:59,841
You may step down, Officer.
582
00:35:00,241 --> 00:35:01,241
Thank you.
583
00:35:02,761 --> 00:35:07,081
We have an old Latin phrase in the law,
"res ipsa loquitur".
584
00:35:07,161 --> 00:35:09,201
"The act speaks for itself."
585
00:35:09,561 --> 00:35:11,721
What sort of man kills people
586
00:35:11,921 --> 00:35:14,841
lives with their bodies rotting
under the floorboards
587
00:35:14,921 --> 00:35:18,681
and flushes pieces
of them down the lavatory?
588
00:35:18,801 --> 00:35:22,801
Do these seem to you the actions
of a man in his right mind?
589
00:35:23,561 --> 00:35:28,201
If you think, as we invite you to think,
and as the evidence surely shows
590
00:35:28,481 --> 00:35:32,081
that these crimes were not planned
or premeditated
591
00:35:32,361 --> 00:35:36,921
but were due to Nilsen's seriously
abnormal personality and way of thinking
592
00:35:37,281 --> 00:35:40,121
then you will find him
not guilty of murder
593
00:35:40,561 --> 00:35:44,641
but guilty of manslaughter
by way of diminished responsibility.
594
00:35:45,121 --> 00:35:48,161
That is the verdict
which we invite you to return.
595
00:35:51,321 --> 00:35:52,681
What's taking them so long?
596
00:35:54,561 --> 00:35:56,961
Same again? Wee ones?
597
00:35:58,321 --> 00:35:59,361
Ta, Steve.
598
00:36:20,401 --> 00:36:21,921
Madam Foreman of the jury.
599
00:36:23,761 --> 00:36:26,281
Have you reached verdicts
on which you are all agreed?
600
00:36:27,401 --> 00:36:28,681
No, we have not.
601
00:36:30,681 --> 00:36:34,281
Might you reach a verdict
if the court sits until early evening?
602
00:36:35,041 --> 00:36:36,401
I don't believe so, Your Honour.
603
00:36:37,161 --> 00:36:39,321
Very well.
You will retire overnight.
604
00:36:39,561 --> 00:36:43,921
The court will reconvene in the morning
where I will accept a majority verdict.
605
00:36:48,041 --> 00:36:49,601
More time's now been spent
606
00:36:49,681 --> 00:36:53,841
on what's possibly wrong with Dennis Nilsen
than what he's actually done.
607
00:36:54,361 --> 00:36:58,241
A man who's described himself
as "The Murderer of the Century".
608
00:36:58,721 --> 00:37:02,481
A defence psychiatrist said Nilsen
acted as if he were the judge
609
00:37:02,761 --> 00:37:05,201
judging this case of an infamous crime.
610
00:37:05,401 --> 00:37:09,521
He shows off, he really believes he is
the most important person of the century.
611
00:37:09,801 --> 00:37:13,441
The defence expert found another way
of describing Nilsen's mind.
612
00:37:13,761 --> 00:37:15,761
His personality was like his house.
613
00:37:16,001 --> 00:37:18,241
It looked perfectly alright
from the outside
614
00:37:18,321 --> 00:37:21,121
but perhaps there was something
of a funny smell about it
615
00:37:21,281 --> 00:37:24,561
and when you looked under the floorboards,
you would find horrors.
616
00:37:25,561 --> 00:37:26,881
The jury is returning.
617
00:37:55,401 --> 00:37:57,521
Would the foreman
of the jury please stand?
618
00:38:00,201 --> 00:38:04,001
Madam Foreman, do you have
a majority on your verdicts?
619
00:38:04,881 --> 00:38:05,881
We do.
620
00:38:06,601 --> 00:38:09,161
On the charge
of the murder of Stephen Sinclair
621
00:38:09,561 --> 00:38:11,161
how do you find the defendant?
622
00:38:12,961 --> 00:38:14,041
Guilty.
623
00:38:15,401 --> 00:38:17,961
On the charge of the murder
of Kenneth Ockenden
624
00:38:18,641 --> 00:38:20,161
how do you find the defendant?
625
00:38:20,641 --> 00:38:21,681
Guilty.
626
00:38:21,761 --> 00:38:24,281
On the charge of the murder
of John Howlett
627
00:38:25,121 --> 00:38:26,681
how do you find the defendant?
628
00:38:27,161 --> 00:38:28,121
Guilty.
629
00:38:28,122 --> 00:38:30,642
On the charge of the murder
of Martyn Duffey
630
00:38:30,921 --> 00:38:33,401
- how do you find the defendant?
- Guilty.
631
00:38:34,201 --> 00:38:36,721
On the charge of the murder
of Billy Sutherland
632
00:38:37,121 --> 00:38:38,721
how do you find the defendant?
633
00:38:39,121 --> 00:38:40,121
Guilty.
634
00:38:40,401 --> 00:38:42,601
On the charge of the murder
of Malcolm Barlow
635
00:38:42,721 --> 00:38:44,281
how do you find the defendant?
636
00:38:44,361 --> 00:38:45,361
Guilty.
637
00:38:45,841 --> 00:38:48,841
On the charge of the attempted murder
of Douglas Stewart
638
00:38:49,401 --> 00:38:50,801
how do you find the defendant?
639
00:38:50,961 --> 00:38:51,961
Guilty.
640
00:38:52,801 --> 00:38:55,481
On the charge of
the attempted murder of Paul Nobbs
641
00:38:56,321 --> 00:38:57,841
how do you find the defendant?
642
00:38:58,561 --> 00:38:59,561
Guilty.
643
00:39:01,721 --> 00:39:03,441
Dennis Andrew Nilsen...
644
00:39:03,761 --> 00:39:06,601
your victims were innocent young men
645
00:39:06,841 --> 00:39:09,761
guilty only of accepting
your hospitality
646
00:39:10,081 --> 00:39:14,641
whereupon you ended their lives
cruelly and callously
647
00:39:15,081 --> 00:39:18,841
for reasons that will remain known
only to you.
648
00:39:20,521 --> 00:39:24,121
The sentence for murder
is fixed in law.
649
00:39:24,681 --> 00:39:29,361
It is imprisonment for life,
and that is the sentence which I pass on you
650
00:39:29,441 --> 00:39:32,881
on each count of this indictment.
651
00:39:34,841 --> 00:39:36,041
Take him down.
652
00:40:03,041 --> 00:40:05,401
...some sort of coat
for the journey back.
653
00:40:05,841 --> 00:40:06,841
Yes.
654
00:40:07,001 --> 00:40:09,161
Mr Jay. Well done.
655
00:40:09,281 --> 00:40:11,281
Went down to the wire at the end,
didn't it?
656
00:40:11,401 --> 00:40:12,881
Must be pleased it's over.
657
00:40:15,441 --> 00:40:18,321
If at any time in the future,
you remember any more names...
658
00:40:20,201 --> 00:40:21,361
please write to me.
659
00:40:22,401 --> 00:40:24,121
I promise you'll be
the first to know.
660
00:40:25,121 --> 00:40:28,241
I think the jury got it right in the end,
you know? I don't think I'm mad.
661
00:40:29,641 --> 00:40:31,721
If you hadn't caught me that day...
662
00:40:34,321 --> 00:40:36,561
be 150, not 15.
663
00:40:38,481 --> 00:40:39,881
I could never have stopped.
664
00:40:43,401 --> 00:40:44,401
OK.
665
00:40:46,281 --> 00:40:47,281
Good luck.
666
00:41:17,961 --> 00:41:19,281
What will you do with it all?
667
00:41:19,561 --> 00:41:21,001
Oh, I don't know.
668
00:41:21,641 --> 00:41:23,441
Chuck most of it probably.
669
00:41:29,001 --> 00:41:30,681
Mr Jay, um...
670
00:41:31,721 --> 00:41:33,641
do you mind
if I ask you a question?
671
00:41:34,761 --> 00:41:35,761
Go on.
672
00:41:36,281 --> 00:41:40,041
When you first met him,
did you believe him straight away?
673
00:41:42,441 --> 00:41:43,441
Yes, I did.
674
00:41:44,961 --> 00:41:46,921
What went through your mind
at that moment?
675
00:41:47,001 --> 00:41:48,321
Well, I thought, um...
676
00:41:54,481 --> 00:41:55,561
Honestly?
677
00:41:59,641 --> 00:42:02,321
The first thing I thought was,
"I hope that I'm up to this."
678
00:42:02,401 --> 00:42:04,561
Don't put that in your book.
679
00:42:06,281 --> 00:42:07,641
You have my word.
680
00:42:11,041 --> 00:42:13,401
- And about my book...
- No, look, it's fine.
681
00:42:16,801 --> 00:42:18,681
We both had our way
of looking at this.
682
00:42:22,761 --> 00:42:25,561
Well... what will they do
with this place?
683
00:42:26,561 --> 00:42:27,881
I don't know, uh...
684
00:42:29,521 --> 00:42:31,841
Sell it or rent it out,
I'd imagine.
685
00:42:33,081 --> 00:42:35,081
Who'd want to live here?
I mean...
686
00:42:36,441 --> 00:42:38,921
There's the smell,
for one thing.
687
00:42:41,601 --> 00:42:42,881
D'you know the worst thing?
688
00:42:45,761 --> 00:42:47,121
I don't smell it anymore.
689
00:42:54,001 --> 00:42:55,361
I'll see you outside.
690
00:43:08,321 --> 00:43:10,201
So, how have you been?
691
00:43:10,761 --> 00:43:11,961
Ah, you know.
692
00:43:12,761 --> 00:43:15,241
Adjusting to being a permanent resident,
and all.
693
00:43:16,561 --> 00:43:18,041
Apart from that, not too bad.
694
00:43:19,161 --> 00:43:20,761
I read your book.
My book.
695
00:43:21,281 --> 00:43:22,361
What did you think?
696
00:43:22,601 --> 00:43:25,601
To be honest, Brian,
I found it absolutely terrifying.
697
00:43:28,001 --> 00:43:30,801
But it's good.
Much better than I expected.
698
00:43:31,561 --> 00:43:33,041
Of course, I have some thoughts.
699
00:43:35,201 --> 00:43:37,681
Please don't be discouraged
by my observations.
700
00:43:37,761 --> 00:43:41,401
I've lost none of my respect
or admiration for you or your work.
701
00:43:47,921 --> 00:43:49,241
Oh, well, thank you, um...
702
00:43:50,241 --> 00:43:51,801
I'm sure it'll be very helpful.
703
00:43:52,321 --> 00:43:55,001
My biggest concern is you didn't name
any of the victims.
704
00:43:55,201 --> 00:43:57,361
No, I wanted to respect
their privacy.
705
00:43:57,961 --> 00:44:00,121
I think it's disrespectful
not to name them.
706
00:44:02,001 --> 00:44:05,241
I robbed them of their lives,
please don't rob them of their identities.
707
00:44:07,321 --> 00:44:08,441
And the title...
708
00:44:10,161 --> 00:44:11,761
"Killing For Company",
it's a little...
709
00:44:13,081 --> 00:44:14,081
You know?
710
00:44:14,921 --> 00:44:16,361
Should just be "Nilsen".
711
00:44:17,401 --> 00:44:18,481
No.
712
00:44:18,961 --> 00:44:20,081
Why not?
713
00:44:21,001 --> 00:44:23,961
- The book is about me after all.
- I'm not going to call it "Nilsen".
714
00:44:24,561 --> 00:44:26,721
This isn't your book.
It's not about you.
715
00:44:27,681 --> 00:44:29,761
It's about how someone like
you came to be.
716
00:44:29,841 --> 00:44:33,121
Now, I told you when we first met
that I wasn't going to use grisly
717
00:44:33,201 --> 00:44:37,161
or emotive adjectives,
and I have stuck to my word.
718
00:44:38,561 --> 00:44:42,081
But make no mistake,
this isn't a celebration.
719
00:44:43,601 --> 00:44:44,881
It's a warning.
720
00:44:49,921 --> 00:44:52,401
You know, there were only 12 victims,
not 15?
721
00:44:55,801 --> 00:44:58,481
When I sat in the back of the police car
the night of my arrest
722
00:44:58,761 --> 00:45:00,897
they asked me how many there were,
and I wasn't really sure
723
00:45:00,921 --> 00:45:02,921
so I just gave them a figure,
"15 or 16".
724
00:45:05,321 --> 00:45:07,921
Then three, three of those victims
were invented
725
00:45:09,161 --> 00:45:13,201
just to complement the continuity of evidence
for the police, keep them happy.
726
00:45:15,601 --> 00:45:18,441
Everybody's had a chance to write
their version of my story.
727
00:45:18,561 --> 00:45:19,681
When's it my turn?
728
00:45:28,681 --> 00:45:30,961
I'll send you a copy
when it's published.
729
00:45:32,481 --> 00:45:33,801
Come and see me again.
56819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.