All language subtitles for Dates.S01E08.Jenny.and.Christian.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-iON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:27,000 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:00:59,980 --> 00:01:01,700 Jenny? 3 00:01:01,783 --> 00:01:03,221 Christian? 4 00:01:03,313 --> 00:01:04,331 I thought it was you. 5 00:01:04,366 --> 00:01:05,344 Oh. Hi. 6 00:01:05,346 --> 00:01:06,804 You're half an hour early. 7 00:01:06,806 --> 00:01:08,724 Yes, yeah. So are you. 8 00:01:08,726 --> 00:01:10,724 I haven't looked at anything. OK. 9 00:01:10,726 --> 00:01:14,324 I was just waiting... 10 00:01:14,326 --> 00:01:16,684 Do you want anything? No. 11 00:01:16,686 --> 00:01:17,964 What do you mean? 12 00:01:17,966 --> 00:01:19,566 I don't know. Just, before we... 13 00:01:21,126 --> 00:01:22,764 OK, so will we just... 14 00:01:22,766 --> 00:01:26,766 Yeah. Shall we just, get it over with? 15 00:01:45,006 --> 00:01:49,006 Oh, sorry. 16 00:01:55,566 --> 00:01:59,484 It says here she makes them out of, erm... 17 00:01:59,486 --> 00:02:01,364 Er, "recycled materials". 18 00:02:01,366 --> 00:02:03,604 Right. 19 00:02:03,606 --> 00:02:06,084 I like the colour. 20 00:02:06,086 --> 00:02:10,086 Yeah. 21 00:02:24,126 --> 00:02:27,924 Sorry! 22 00:02:27,926 --> 00:02:31,524 I'm sorry, I didn't really know that it was going to be so, erm... 23 00:02:31,526 --> 00:02:35,526 No! Sorry, erm... 24 00:02:38,886 --> 00:02:41,286 She's quite popular in Norway. 25 00:02:49,046 --> 00:02:50,844 It's weird, isn't it? 26 00:02:50,846 --> 00:02:53,204 What? What? 27 00:02:53,206 --> 00:02:57,206 Having to make conversation with somebody you don't really know. 28 00:02:57,486 --> 00:02:59,084 You get used to it. 29 00:02:59,086 --> 00:03:01,364 Yeah. Suppose you do. 30 00:03:01,366 --> 00:03:04,284 Once you've been on a couple, you don't really feel it any more. 31 00:03:04,286 --> 00:03:06,844 Oh, right, you've been on a few of these, then, have you? 32 00:03:06,846 --> 00:03:08,124 You could say that. 33 00:03:08,126 --> 00:03:10,924 Cool. Cool. 34 00:03:10,926 --> 00:03:12,204 How many's that? 35 00:03:12,206 --> 00:03:14,084 Seven. Last week. 36 00:03:14,086 --> 00:03:15,124 Right. 37 00:03:15,126 --> 00:03:18,244 Four this week. Well, three. You're the fourth. 38 00:03:18,246 --> 00:03:22,246 Wow. Right, so that's 11 in two weeks. Wow. 39 00:03:23,926 --> 00:03:25,764 You're getting stuck in, aren't you? 40 00:03:25,766 --> 00:03:29,724 Which is great. I mean, that's... 41 00:03:29,726 --> 00:03:31,326 That's value for money. 42 00:03:32,606 --> 00:03:35,604 So, how have they been, the, um, 11 dates? 43 00:03:35,606 --> 00:03:37,204 Not great! 44 00:03:37,206 --> 00:03:38,804 To tell the truth. 45 00:03:38,806 --> 00:03:41,564 No. One guy brought his sister with him, 46 00:03:41,566 --> 00:03:44,204 but sat her at a different table so I couldn't see her. 47 00:03:44,206 --> 00:03:46,764 Turns out she filmed the whole thing on her phone. 48 00:03:46,766 --> 00:03:48,244 She filmed? Why? 49 00:03:48,246 --> 00:03:50,124 He puts them on YouTube, apparently. 50 00:03:50,126 --> 00:03:54,126 Another guy, he set himself on fire with a napkin, I swear. 51 00:03:55,566 --> 00:03:56,804 I had to take him to A&E. 52 00:03:56,806 --> 00:03:57,884 He then fainted, 53 00:03:57,886 --> 00:04:00,884 and then I had to get him in a cab home and pay for it. 54 00:04:00,886 --> 00:04:03,964 And then the first one, oh, God. 55 00:04:03,966 --> 00:04:06,964 I mean, they're freaks, the lot of them. Total... 56 00:04:06,966 --> 00:04:10,244 Do I have some sort of sign on my head saying "sucker" or something? 57 00:04:10,246 --> 00:04:11,684 No, honestly. Do I? 58 00:04:11,686 --> 00:04:14,804 No, you don't! No. 59 00:04:14,806 --> 00:04:17,444 The best one, the guy brought his pet spider in a jar with him. 60 00:04:17,446 --> 00:04:18,764 No! 61 00:04:18,766 --> 00:04:20,964 Yeah, I am serious! He said it was poorly 62 00:04:20,966 --> 00:04:22,964 and he couldn't leave it at home on its own. 63 00:04:22,966 --> 00:04:24,924 You went on a date with a man and his spider? 64 00:04:24,926 --> 00:04:27,284 Well, I asked him to put it under the table, but... 65 00:04:27,286 --> 00:04:30,644 A spider?! Why didn't you just leave? 66 00:04:30,646 --> 00:04:34,164 I don't want to be rude. 67 00:04:34,166 --> 00:04:37,484 OK, I see. You're too nice. 68 00:04:37,486 --> 00:04:41,284 I mean, how hard can it be to just meet a nice, normal guy? 69 00:04:41,286 --> 00:04:43,324 That's all I want. 70 00:04:43,326 --> 00:04:47,204 And I know you're not supposed to say that on a first date. 71 00:04:47,206 --> 00:04:49,044 Supposed to sound desperate or whatever, 72 00:04:49,046 --> 00:04:50,564 but what have I got to lose? 73 00:04:50,566 --> 00:04:54,284 You're probably a necrophiliac or something, knowing my luck. 74 00:04:54,286 --> 00:04:56,484 No, I'm not a necrophiliac. 75 00:04:56,486 --> 00:05:00,486 I just want to meet a nice man, buy a house and put a ring on my finger. 76 00:05:00,926 --> 00:05:04,926 And I don't know why that's so hard. 77 00:05:05,966 --> 00:05:07,764 Look. 78 00:05:07,766 --> 00:05:09,884 See this? 79 00:05:09,886 --> 00:05:12,444 That is my ex-fiance's profile page. OK. 80 00:05:12,446 --> 00:05:15,044 See the woman in the wedding dress standing beside him? Yeah. 81 00:05:15,046 --> 00:05:16,084 That's not me. No. 82 00:05:16,086 --> 00:05:18,004 It was supposed to be me. Great. 83 00:05:18,006 --> 00:05:22,006 We spent five years talking about it being me, and yet that isn't me! 84 00:05:22,166 --> 00:05:23,204 OK. 85 00:05:23,206 --> 00:05:24,604 It's not fair, you know? 86 00:05:24,606 --> 00:05:28,364 Some of the world's worst people have managed to get married. 87 00:05:28,366 --> 00:05:30,044 Hitler got married. 88 00:05:30,046 --> 00:05:31,724 Stalin got married. 89 00:05:31,726 --> 00:05:34,684 Those people on I'm A Celebrity get married every day of the week. 90 00:05:34,686 --> 00:05:38,686 Just, what is so wrong with me? 91 00:05:41,726 --> 00:05:45,726 Sorry. 92 00:05:54,086 --> 00:05:57,084 Did Hitler get married? 93 00:05:57,086 --> 00:05:59,844 Yes. In the bunker. 94 00:05:59,846 --> 00:06:01,364 I did not know that. 95 00:06:01,366 --> 00:06:03,486 Two days before he took the cyanide. 96 00:06:04,806 --> 00:06:06,644 I'm so sorry, I realise this is a bit weird. 97 00:06:06,646 --> 00:06:07,804 It isn't, please, don't. 98 00:06:07,806 --> 00:06:09,564 I kind of think it's kind of refreshing, actually. 99 00:06:09,566 --> 00:06:10,604 Oh, yeah? Right! 100 00:06:10,606 --> 00:06:14,084 It is. Seriously. It's nice to hear somebody speak the truth for once. 101 00:06:14,086 --> 00:06:16,884 You know, you know what you want. Nothing wrong with that. 102 00:06:16,886 --> 00:06:20,844 It makes men run a mile. 103 00:06:20,846 --> 00:06:22,644 Not all men. 104 00:06:22,646 --> 00:06:23,964 Oh, my God! 105 00:06:23,966 --> 00:06:25,484 You're so, you're so fucking hot. 106 00:06:25,486 --> 00:06:26,164 Am I? 107 00:06:26,166 --> 00:06:27,204 Oh, yeah. 108 00:06:27,206 --> 00:06:28,404 Oh, God! 109 00:06:28,406 --> 00:06:29,444 Yeah. Fuck! Jesus! 110 00:06:29,446 --> 00:06:31,364 - Oh, I'm gonna come, wait! - Fuck, fuck! 111 00:06:31,366 --> 00:06:33,966 Wait for just a... Oh, my God! 112 00:06:39,046 --> 00:06:40,604 Oh! 113 00:06:40,606 --> 00:06:42,886 Ah! 114 00:06:51,086 --> 00:06:55,086 Oh. 115 00:06:56,046 --> 00:06:57,764 Oh, sorry. 116 00:06:57,766 --> 00:06:59,404 Ow! 117 00:06:59,406 --> 00:07:00,844 Sorry! 118 00:07:00,846 --> 00:07:02,084 God. 119 00:07:02,086 --> 00:07:06,086 Ah! 120 00:07:15,766 --> 00:07:19,766 Oh, my God! 121 00:07:21,006 --> 00:07:25,006 You're one very bad primary schoolteacher. 122 00:07:29,046 --> 00:07:31,804 OK. Come here. 123 00:07:31,806 --> 00:07:34,124 Come here. Ah! 124 00:07:34,126 --> 00:07:37,004 Ah, this is my favourite part of sex. 125 00:07:37,006 --> 00:07:38,244 Really? 126 00:07:38,246 --> 00:07:42,246 Yeah, definitely. 127 00:07:43,406 --> 00:07:44,846 I don't normally do this. 128 00:07:47,046 --> 00:07:48,404 Somebody I've just met, 129 00:07:48,406 --> 00:07:50,884 like, an hour and 47 minutes ago. 130 00:07:50,886 --> 00:07:52,204 OK. 131 00:07:52,206 --> 00:07:56,206 And I wouldn't want you to think that I do this all the time. 132 00:07:56,246 --> 00:07:57,644 Just don't, OK? I really don't. 133 00:07:57,646 --> 00:08:00,044 What? You sound like as if you're guilty of something. 134 00:08:00,046 --> 00:08:01,284 No, I'm not guilty. 135 00:08:01,286 --> 00:08:03,164 Don't feel guilty. 136 00:08:03,166 --> 00:08:07,166 Guilt? It's just something that organised religion has invented, 137 00:08:09,446 --> 00:08:13,446 to make people feel bad about themselves, you know? 138 00:08:13,526 --> 00:08:17,526 Jesus Christ never, never had any time for guilt. 139 00:08:17,846 --> 00:08:19,444 Jesus Christ? 140 00:08:19,446 --> 00:08:22,124 People believe such crazy bullshit, don't they? 141 00:08:22,126 --> 00:08:24,324 I mean, if you actually look at the Scriptures, 142 00:08:24,326 --> 00:08:27,084 if you actually look at what Jesus said, it's got nothing 143 00:08:27,086 --> 00:08:30,724 to do with making people feel bad about themselves, you know? 144 00:08:30,726 --> 00:08:32,284 He was about love. 145 00:08:32,286 --> 00:08:34,524 You know, he was about forgiveness. 146 00:08:34,526 --> 00:08:37,604 Oh. I didn't realise you were religious. 147 00:08:37,606 --> 00:08:40,244 I'm not religious. 148 00:08:40,246 --> 00:08:43,244 I mean, I think religion is a tool. 149 00:08:43,246 --> 00:08:45,804 I don't want to worship someone else's god. 150 00:08:45,806 --> 00:08:49,806 I've got my own relationship with Him. 151 00:08:50,846 --> 00:08:53,884 Actually, I want to show you something. 152 00:08:53,886 --> 00:08:57,604 Sorry. 153 00:08:57,606 --> 00:09:00,124 Here. 154 00:09:00,126 --> 00:09:02,564 What's this? 155 00:09:02,566 --> 00:09:04,164 It's the Perfect Ten. 156 00:09:04,166 --> 00:09:05,724 Perfect Ten? 157 00:09:05,726 --> 00:09:08,684 Basically it's just the Ten Commandments, 158 00:09:08,686 --> 00:09:12,404 except more, like... user-friendly. 159 00:09:12,406 --> 00:09:13,884 Did you write this? 160 00:09:13,886 --> 00:09:16,604 Yeah, well, no. One of the guys from the group wrote it. 161 00:09:16,606 --> 00:09:18,244 I can't take full credit for it. 162 00:09:18,246 --> 00:09:21,444 I was more, more of a consultant. 163 00:09:21,446 --> 00:09:22,804 Right. 164 00:09:22,806 --> 00:09:25,324 So the idea, right, is that it's simple. 165 00:09:25,326 --> 00:09:28,684 It's really easy, accessible. No bells and whistles. 166 00:09:28,686 --> 00:09:30,164 So instead of, erm, 167 00:09:30,166 --> 00:09:34,166 "Honour Thy Father and Thy Mother", it's, erm, "Look After Mum and Dad." 168 00:09:36,006 --> 00:09:40,006 "Thou shalt not steal"? "Don't steal." 169 00:09:40,086 --> 00:09:41,124 It's easy, you know? 170 00:09:41,126 --> 00:09:43,244 And we wrote a little, a little paragraph about it 171 00:09:43,246 --> 00:09:45,204 at the side of it, you see? Ah! 172 00:09:45,206 --> 00:09:49,206 Because stealing isn't just about stealing things, you know? 173 00:09:49,766 --> 00:09:53,766 It's about feeling "I'm not enough. I need to steal!" 174 00:09:55,166 --> 00:09:58,404 But you are enough! You know? You are enough! 175 00:09:58,406 --> 00:10:02,406 You. You're enough. 176 00:10:06,766 --> 00:10:10,524 Anyway. Sorry. Listen to me banging on. 177 00:10:10,526 --> 00:10:12,084 No, it's really interesting. 178 00:10:12,086 --> 00:10:16,086 Sorry. I got a little bit carried away! 179 00:10:16,726 --> 00:10:20,726 Er, could I, could I just stop you for one second? 180 00:10:23,206 --> 00:10:26,804 So, are you part of, like, a church or something? 181 00:10:26,806 --> 00:10:28,884 No. We would never call ourselves a church. No. 182 00:10:28,886 --> 00:10:31,644 It's just a group of like-minded people, you know? 183 00:10:31,646 --> 00:10:35,646 Getting together, searching for meaning, OK? 184 00:10:37,166 --> 00:10:39,484 Oh! 185 00:10:39,486 --> 00:10:41,564 It's not a cult. 186 00:10:41,566 --> 00:10:43,684 Oh, good. 187 00:10:43,686 --> 00:10:46,804 You don't have to worry about any of that Catholic stuff. 188 00:10:46,806 --> 00:10:49,244 Shame... 189 00:10:49,246 --> 00:10:51,124 And repression. 190 00:10:51,126 --> 00:10:54,044 Guilt, and all that stuff. 191 00:10:54,046 --> 00:10:58,046 We're very, very, very, very cool, yeah? 192 00:10:58,766 --> 00:11:01,254 We're cool! 193 00:11:16,865 --> 00:11:19,185 You didn't have to go to any trouble. 194 00:11:19,256 --> 00:11:21,414 It's our first date, I'm wooing you. 195 00:11:21,416 --> 00:11:22,734 That's you, there. 196 00:11:22,736 --> 00:11:26,736 Thank you. 197 00:11:26,936 --> 00:11:28,294 So, what do you think? 198 00:11:28,296 --> 00:11:29,814 Looks lovely. 199 00:11:29,816 --> 00:11:31,774 Powerful stuff, isn't it? 200 00:11:31,776 --> 00:11:34,614 Oh, yeah. No, it's very clear. 201 00:11:34,616 --> 00:11:36,054 Yeah, but there's an actual, 202 00:11:36,056 --> 00:11:38,454 you know, there's an actual message in it. 203 00:11:38,456 --> 00:11:42,456 We started doing these Saturday workshops in prisons. 204 00:11:42,976 --> 00:11:46,134 And some of these guys, you know, they're not going anywhere fast. 205 00:11:46,136 --> 00:11:49,174 Some of them are actually in there for life, 206 00:11:49,176 --> 00:11:52,734 and the conditions there, the conditions... Fuck. 207 00:11:52,736 --> 00:11:56,736 But I always say to them, you're perfect, you know? 208 00:11:56,896 --> 00:12:00,414 Whatever you've done, whatever it is, I don't care. 209 00:12:00,416 --> 00:12:02,214 Whatever it is. 210 00:12:02,216 --> 00:12:06,216 You're perfect, and you will always be forgiven. 211 00:12:07,936 --> 00:12:10,334 Isn't that kind of wrong? 212 00:12:10,336 --> 00:12:12,174 What do you mean? 213 00:12:12,176 --> 00:12:16,176 Well, if you can always be forgiven, you can just do whatever you want. 214 00:12:17,016 --> 00:12:18,654 I'm not quite following you. 215 00:12:18,656 --> 00:12:20,654 I just mean, you know, you could... 216 00:12:20,656 --> 00:12:23,574 lie or murder or hurt someone, 217 00:12:23,576 --> 00:12:26,494 and if you get caught you just ask for forgiveness and that's that. 218 00:12:26,496 --> 00:12:27,974 No responsibility. 219 00:12:27,976 --> 00:12:31,174 Right, I see. 220 00:12:31,176 --> 00:12:32,894 Do we need to talk about this, do we? 221 00:12:32,896 --> 00:12:33,814 Er, what? 222 00:12:33,816 --> 00:12:35,374 Your problem with belief. 223 00:12:35,376 --> 00:12:37,374 I don't have a problem with belief. 224 00:12:37,376 --> 00:12:41,376 It's not exactly my thing, but, you know, everyone's entitled... 225 00:12:41,896 --> 00:12:45,174 I mean, I might not believe in elves, but that doesn't mean they don't exist. 226 00:12:45,176 --> 00:12:46,374 Elves? 227 00:12:46,376 --> 00:12:47,974 That was a bad example, I suppose. 228 00:12:47,976 --> 00:12:50,334 It's just a big part of my life, you know what I mean? 229 00:12:50,336 --> 00:12:54,336 And I want to be able to share it with you. 230 00:12:58,176 --> 00:13:02,176 Listen, you know, I used to be like you. 231 00:13:03,136 --> 00:13:05,254 I understand, you know? 232 00:13:05,256 --> 00:13:08,814 I understand what it's like to completely lose control of your life. 233 00:13:08,816 --> 00:13:10,174 I wouldn't say I've completely lost control of my... 234 00:13:10,176 --> 00:13:12,454 There were times when things were pretty dark for me. 235 00:13:12,456 --> 00:13:14,174 Dark? 236 00:13:14,176 --> 00:13:18,176 Yeah, I had, erm, you know, issues. 237 00:13:19,576 --> 00:13:21,534 Addictions, and all that. 238 00:13:21,536 --> 00:13:23,294 Yeah? 239 00:13:23,296 --> 00:13:26,134 You've no idea how painful it is to keep on doing something 240 00:13:26,136 --> 00:13:30,136 and keep on doing something even though you know it's wrong, but... 241 00:13:31,376 --> 00:13:34,014 ..you just can't stop. 242 00:13:34,016 --> 00:13:34,774 Must be awful. 243 00:13:34,776 --> 00:13:37,534 It was, yeah. 244 00:13:37,536 --> 00:13:41,536 But, anyway, when I found the group, everything changed. 245 00:13:45,416 --> 00:13:47,814 So, what do you believe in? 246 00:13:47,816 --> 00:13:49,894 Oh, no, I don't want to talk about that. 247 00:13:49,896 --> 00:13:51,054 Why? 248 00:13:51,056 --> 00:13:52,654 I'm not good with confrontation. 249 00:13:52,656 --> 00:13:55,534 It's not confrontation, it's just conversation. 250 00:13:55,536 --> 00:13:59,414 You're safe. 251 00:13:59,416 --> 00:14:03,416 My relationship with God is complicated. 252 00:14:03,936 --> 00:14:05,494 OK. 253 00:14:05,496 --> 00:14:09,496 In that I don't think he actually exists. 254 00:14:10,176 --> 00:14:12,134 OK. 255 00:14:12,136 --> 00:14:16,136 You know, if he exists then why do so many bad things happen, you know? 256 00:14:16,616 --> 00:14:19,454 Why would he let people die of liver cancer, 257 00:14:19,456 --> 00:14:23,456 or why would he let wars and natural disasters happen? 258 00:14:23,776 --> 00:14:26,574 Why would he let children get brutally murdered, 259 00:14:26,576 --> 00:14:30,494 or people's weddings get cancelled a few weeks before the ceremony, 260 00:14:30,496 --> 00:14:33,534 leaving them humiliated in front of their friends and family? 261 00:14:33,536 --> 00:14:37,536 Why would he do those things if he exists? Makes no sense. 262 00:14:37,896 --> 00:14:39,454 To me. 263 00:14:39,456 --> 00:14:43,456 But I could be wrong. 264 00:14:45,816 --> 00:14:49,774 I appreciate your honesty. 265 00:14:49,776 --> 00:14:52,454 Thank you. 266 00:14:52,456 --> 00:14:55,694 I think we're really building something, you know? 267 00:14:55,696 --> 00:14:57,254 Building something? 268 00:14:57,256 --> 00:15:01,256 Something real. 269 00:15:02,216 --> 00:15:02,974 Do you not think? 270 00:15:02,976 --> 00:15:05,574 No, yeah. Yeah. 271 00:15:05,576 --> 00:15:08,654 We don't have to have everything in common, do we? 272 00:15:08,656 --> 00:15:12,656 No, just our truths. 273 00:15:19,776 --> 00:15:22,574 No, I know what it's like to do something that you know is wrong 274 00:15:22,576 --> 00:15:25,454 but you can't stop. 275 00:15:25,456 --> 00:15:27,574 Do you? 276 00:15:27,576 --> 00:15:29,494 I take... I take things. 277 00:15:29,496 --> 00:15:33,496 Well, I used to take things sometimes that didn't belong to me. 278 00:15:35,456 --> 00:15:37,934 What sort of things? 279 00:15:37,936 --> 00:15:41,936 Just whatever, you know, like a pen, or a mascara, a purse. 280 00:15:43,656 --> 00:15:47,656 I didn't mean to, I didn't even want to most of the time, I just... 281 00:15:49,016 --> 00:15:51,414 You just couldn't help it, yeah? 282 00:15:51,416 --> 00:15:53,174 Yeah. 283 00:15:53,176 --> 00:15:54,094 Do you think I'm bad? 284 00:15:54,096 --> 00:15:58,096 No, I think you're brave for telling me. 285 00:15:59,736 --> 00:16:03,736 Thank you. 286 00:16:05,736 --> 00:16:08,414 You haven't taken anything from me, have you? 287 00:16:08,416 --> 00:16:09,614 No! God, I wouldn't. 288 00:16:09,616 --> 00:16:11,574 OK. 289 00:16:11,576 --> 00:16:13,336 I'm joking. 290 00:16:14,896 --> 00:16:17,814 No, not yet. 291 00:16:17,816 --> 00:16:20,294 I think you should come to a meeting, you know? 292 00:16:20,296 --> 00:16:21,294 Yeah, maybe. 293 00:16:21,296 --> 00:16:23,374 Yeah, maybe. You might get something out of it. 294 00:16:23,376 --> 00:16:27,376 Never know. 295 00:16:28,736 --> 00:16:30,134 I'm going to take a shower now, I think. 296 00:16:30,136 --> 00:16:31,974 OK, yeah. Do you want me to go? 297 00:16:31,976 --> 00:16:34,494 No, no, you stay. You can have one after. 298 00:16:34,496 --> 00:16:36,694 Make yourself nice and fresh, yeah? 299 00:16:36,696 --> 00:16:38,094 OK. 300 00:16:38,096 --> 00:16:42,096 OK, back in a minute. 301 00:17:35,296 --> 00:17:39,296 Oh, my God! 302 00:17:40,776 --> 00:17:44,776 What are you doing? 303 00:17:54,736 --> 00:17:56,534 Who are you? 304 00:17:56,536 --> 00:17:57,334 Jenny. 305 00:17:57,336 --> 00:18:01,336 What the fuck are you doing in my bedroom, Jenny? 306 00:18:03,256 --> 00:18:07,256 With Chris? 307 00:18:08,536 --> 00:18:12,536 I see. 308 00:18:13,376 --> 00:18:14,214 Are you a prostitute? 309 00:18:14,216 --> 00:18:15,614 No! 310 00:18:15,616 --> 00:18:17,854 No, I... teach primary school. 311 00:18:17,856 --> 00:18:19,134 Just checking. 312 00:18:19,136 --> 00:18:21,096 You never know, do you? 313 00:18:23,256 --> 00:18:25,094 Right. 314 00:18:25,096 --> 00:18:26,696 Well... 315 00:18:28,296 --> 00:18:32,296 I guess that's that. 316 00:18:33,376 --> 00:18:35,774 Do you know what I was just thinking? 317 00:18:35,776 --> 00:18:37,574 If you're... 318 00:18:37,576 --> 00:18:39,134 Sweet Jesus. 319 00:18:39,136 --> 00:18:41,014 Helen, Helen, what are you doing here? 320 00:18:41,016 --> 00:18:42,534 Erm, I am spring cleaning. 321 00:18:42,536 --> 00:18:44,294 - OK, now, hang on a second... - You piece of shit. 322 00:18:44,296 --> 00:18:46,334 You promised you'd finished with that website. 323 00:18:46,336 --> 00:18:49,214 - You promised me you'd get help. - I am, I am. I am getting help. 324 00:18:49,216 --> 00:18:50,814 Oh, Jesus! Helen, Helen, calm down. 325 00:18:50,816 --> 00:18:54,054 Since you joined that fucking group, you haven't been able to keep it in your pants! 326 00:18:54,056 --> 00:18:56,334 No, no, that is not true! Don't say that! 327 00:18:56,336 --> 00:18:58,614 You haven't changed. I can't trust a word you say! 328 00:18:58,616 --> 00:19:01,214 Well, maybe that's the reason that we're in this mess, Helen! 329 00:19:01,216 --> 00:19:03,534 Maybe that's the point, you not trusting me! 330 00:19:03,536 --> 00:19:06,894 No wonder I seek comfort with other... With other women. 331 00:19:06,896 --> 00:19:09,494 You will not meet me halfway! 332 00:19:09,496 --> 00:19:13,414 Helen! Helen! 333 00:19:13,416 --> 00:19:16,174 Helen! 334 00:19:16,176 --> 00:19:18,694 Helen! Will you just listen to me?! 335 00:19:18,696 --> 00:19:20,974 What are you doing?! 336 00:19:20,976 --> 00:19:23,054 Where are you going? 337 00:19:23,056 --> 00:19:23,734 Get out. 338 00:19:23,736 --> 00:19:25,414 Oh, yeah, that's it, run away. 339 00:19:25,416 --> 00:19:29,694 - That's it, that's your answer for everything. - Now. 340 00:19:29,696 --> 00:19:31,534 OK. 341 00:19:31,536 --> 00:19:35,536 I will. Fine. 342 00:19:52,656 --> 00:19:56,656 May God forgive you. 343 00:19:58,856 --> 00:20:02,856 And you. 344 00:20:08,096 --> 00:20:12,096 My shoe... 345 00:20:15,576 --> 00:20:19,456 I'm really sorry, I didn't realise... 346 00:20:35,296 --> 00:20:37,134 I'm so sorry you had to see that. 347 00:20:37,136 --> 00:20:38,414 Are you mad? 348 00:20:38,416 --> 00:20:39,774 Not mad, Jenny. 349 00:20:39,776 --> 00:20:43,776 Not mad. Married. 350 00:20:44,016 --> 00:20:46,614 Look, I know that it seems like I... 351 00:20:46,616 --> 00:20:49,734 You don't know what it's like. You don't know what she's like, you know? 352 00:20:49,736 --> 00:20:52,494 You're single, you're free, you can be who you want, 353 00:20:52,496 --> 00:20:56,496 you're not crushed by that endless... 354 00:20:58,096 --> 00:21:01,054 Spending your whole time with one person, you know? 355 00:21:01,056 --> 00:21:04,174 I don't actually think it's natural. 356 00:21:04,176 --> 00:21:05,934 I try, you know? 357 00:21:05,936 --> 00:21:09,534 Oh, God, it's such a mess. 358 00:21:09,536 --> 00:21:13,536 I don't know what to do. 359 00:21:17,056 --> 00:21:20,254 Is there any chance I might be able to stay in your house tonight? 360 00:21:20,256 --> 00:21:22,614 I know it's a really big ask. 361 00:21:22,616 --> 00:21:24,774 I do know, but... 362 00:21:24,776 --> 00:21:27,734 It's just, my head is all over the place now. 363 00:21:27,736 --> 00:21:29,774 I could just do with a friendly face. 364 00:21:29,776 --> 00:21:30,974 No, I don't know... 365 00:21:30,976 --> 00:21:32,254 Please, Jenny? 366 00:21:32,256 --> 00:21:36,256 Please? 367 00:21:38,176 --> 00:21:40,014 OK. 368 00:21:40,016 --> 00:21:40,694 I guess. 369 00:21:40,696 --> 00:21:42,094 Thank you. 370 00:21:42,096 --> 00:21:45,254 Thank you. I really appreciate that. 371 00:21:45,256 --> 00:21:49,256 OK. Can you hold that? 372 00:21:50,136 --> 00:21:53,454 I'll just get some shoes on. 373 00:21:53,456 --> 00:21:55,854 Oh, God, what a day. 374 00:21:55,856 --> 00:21:58,174 Maybe we should get some food or something on the way, 375 00:21:58,176 --> 00:22:01,654 like a Chinese or something, or an Indian? I'm really hungry. 376 00:22:01,656 --> 00:22:03,054 No, no. 377 00:22:03,056 --> 00:22:05,454 What, no to an Indian? We could have a pizza, or...? 378 00:22:05,456 --> 00:22:07,614 No, I've changed my mind, you're not staying with me any more. 379 00:22:07,616 --> 00:22:08,894 Oh, Jenny... 380 00:22:08,896 --> 00:22:11,174 No, no, no, I'm not taking this any more. 381 00:22:11,176 --> 00:22:13,294 I'm finished with all this. 382 00:22:13,296 --> 00:22:15,294 You're a lunatic. 383 00:22:15,296 --> 00:22:18,174 I do not need to be with a lunatic. 384 00:22:18,176 --> 00:22:20,054 I'd rather be by myself. 385 00:22:20,056 --> 00:22:23,174 Yes, I'd rather spend the rest of my fucking life by myself 386 00:22:23,176 --> 00:22:25,094 than put up with any more of this bullshit! 387 00:22:25,096 --> 00:22:28,054 Jenny, I really like you! It's just really... It's really difficult. 388 00:22:28,056 --> 00:22:30,494 No, it's not, Christian. It's really not. 389 00:22:30,496 --> 00:22:33,574 It's pretty simple, actually. 390 00:22:33,576 --> 00:22:36,235 Just fuck off. 391 00:23:19,896 --> 00:23:23,896 You know when you meet someone and you have an instant connection? 392 00:23:23,976 --> 00:23:27,254 You say you're looking for love. What are you going to do about it? 393 00:23:27,256 --> 00:23:31,256 I always kind of like doing the wrong thing. 394 00:23:31,284 --> 00:23:52,880 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 28242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.