Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:27,212
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
2
00:00:33,760 --> 00:00:34,838
Oi!
3
00:00:34,840 --> 00:00:36,878
Hey.
4
00:00:36,880 --> 00:00:37,558
Hold on...
5
00:00:37,560 --> 00:00:38,278
You all right?
6
00:00:38,280 --> 00:00:39,878
- You are David, right?
- Yeah. Yes, I'm David.
7
00:00:39,880 --> 00:00:41,718
Oh, good. I'm Ellie, obviously.
8
00:00:41,720 --> 00:00:43,398
Hiya.
9
00:00:43,400 --> 00:00:45,638
You're a lot taller in person,
aren't you?
10
00:00:45,640 --> 00:00:47,958
Er, I dunno. Is that a question?
11
00:00:47,960 --> 00:00:51,960
Well, I phrased it like a compliment
but it's really just a statement.
12
00:00:53,840 --> 00:00:54,878
What?
13
00:00:54,880 --> 00:00:56,718
I'm sorry.
I know this is incredibly rude -
14
00:00:56,720 --> 00:00:59,118
can you just remind me
of how old you are again?
15
00:00:59,120 --> 00:00:59,798
Why?
16
00:00:59,800 --> 00:01:01,038
Honestly?
17
00:01:01,040 --> 00:01:03,558
I... I thought you'd be a lot older.
18
00:01:03,560 --> 00:01:05,078
I know, right? It's this baby face -
19
00:01:05,080 --> 00:01:07,878
gets ID'd all the time.
It's a curse and a blessing.
20
00:01:07,880 --> 00:01:09,078
Do you want to see my ID?
21
00:01:09,080 --> 00:01:11,798
Oh, no, no, no. I just thought
you'd look a bit older, that's all.
22
00:01:11,800 --> 00:01:14,238
I know I look about 15 now
but, if this works out,
23
00:01:14,240 --> 00:01:16,478
you should know that
by the time I'm 30, 35,
24
00:01:16,480 --> 00:01:19,598
I should have the porcelain skin
of a sun-starved Icelandic orphan,
25
00:01:19,600 --> 00:01:22,838
so... lucky!
26
00:01:22,840 --> 00:01:24,838
Yeah. Don't-don't
look at the picture there,
27
00:01:24,840 --> 00:01:26,478
it's a really unflattering photo.
28
00:01:26,480 --> 00:01:30,480
I had it done
before GHDs was a thing.
29
00:01:31,200 --> 00:01:33,158
Suave jacket, mister.
30
00:01:33,160 --> 00:01:34,358
Oh, thanks.
31
00:01:34,360 --> 00:01:35,838
LL Bean, right??
32
00:01:35,840 --> 00:01:37,438
Er, I don't know. Is that good?
33
00:01:37,440 --> 00:01:40,598
Oh, their vintage stuff is amazing.
Did you get it from the '70s?
34
00:01:40,600 --> 00:01:42,918
Oh, no, no, no.
It's new. It's new. Um...
35
00:01:42,920 --> 00:01:44,598
My sister got it for me
for my birthday.
36
00:01:44,600 --> 00:01:46,638
When?
37
00:01:46,640 --> 00:01:47,278
Today.
38
00:01:47,280 --> 00:01:48,318
Today? Yeah.
39
00:01:48,320 --> 00:01:49,838
- It's your birthday today?!
- Yeah.
40
00:01:49,840 --> 00:01:51,278
And you're spending it with me?
41
00:01:51,280 --> 00:01:54,358
That's so sad.
42
00:01:54,360 --> 00:01:55,718
Sorry, I didn't mean...
43
00:01:55,720 --> 00:01:57,718
I meant... I meant
we should go and celebrate.
44
00:01:57,720 --> 00:02:00,358
- You pick the place, obviously.
- Me? Oh, um...
45
00:02:00,360 --> 00:02:03,678
David! It's your day of birth.
That means today belongs to you.
46
00:02:03,680 --> 00:02:05,358
We can go anywhere you want.
47
00:02:05,360 --> 00:02:08,038
We can go to the Shard.
We can go skydiving.
48
00:02:08,040 --> 00:02:10,838
- We can go on a murder spree if you want.
- Well, no. Um...
49
00:02:10,840 --> 00:02:12,198
Where do you want to go?
50
00:02:12,200 --> 00:02:12,878
I'm just...
51
00:02:12,880 --> 00:02:15,198
Where's your favourite place
in the whole world?
52
00:02:15,200 --> 00:02:17,718
Um...
53
00:02:17,720 --> 00:02:18,840
Er, Marrakesh.
54
00:02:20,320 --> 00:02:21,478
What?
55
00:02:21,480 --> 00:02:22,638
Really?
56
00:02:22,640 --> 00:02:24,078
Yeah, it's nice.
57
00:02:24,080 --> 00:02:25,438
When did you go?
58
00:02:25,440 --> 00:02:27,278
Oh, it was a while ago.
59
00:02:27,280 --> 00:02:28,998
We can't really go now, can we?
60
00:02:29,000 --> 00:02:32,758
Well, no, I didn't mean that.
61
00:02:32,760 --> 00:02:34,478
Nice in here, innit?
62
00:02:34,480 --> 00:02:35,838
Yeah, it's cool.
63
00:02:35,840 --> 00:02:37,918
It's funky.
64
00:02:37,920 --> 00:02:39,398
Do people still say funky?
65
00:02:39,400 --> 00:02:40,838
Ironically, maybe.
66
00:02:40,840 --> 00:02:41,558
Yeah.
67
00:02:41,560 --> 00:02:43,238
My dad says it all the time.
68
00:02:43,240 --> 00:02:44,478
That's not good.
69
00:02:44,480 --> 00:02:48,480
How you doing?
70
00:02:50,320 --> 00:02:52,518
Welcome to Hollywoodland.
71
00:02:52,520 --> 00:02:56,520
My name's George and, er, I'm going
to be your server tonight.
72
00:02:59,120 --> 00:03:00,558
Do you want to take our order or...?
73
00:03:00,560 --> 00:03:01,758
Yes! Yeah?
74
00:03:01,760 --> 00:03:02,998
Yeah.
75
00:03:03,000 --> 00:03:05,398
Sorry. It's-it's my first day.
76
00:03:05,400 --> 00:03:07,758
Oh, right. Don't worry about it,
mate, it's fine.
77
00:03:07,760 --> 00:03:08,918
Er, now what can I get you?
78
00:03:08,920 --> 00:03:10,278
Um, yeah, do you want to...?
79
00:03:10,280 --> 00:03:13,518
Can I have the
Classic American, onion fries
80
00:03:13,520 --> 00:03:15,518
and a large White Russian, please?
81
00:03:15,520 --> 00:03:17,678
White... Russian.
82
00:03:17,680 --> 00:03:18,318
You sure?
83
00:03:18,320 --> 00:03:19,878
Yeah. It's delicious.
84
00:03:19,880 --> 00:03:22,638
But don't mix milk and vodka
thinking it tastes the same,
85
00:03:22,640 --> 00:03:23,798
cos it does not.
86
00:03:23,800 --> 00:03:25,638
Er... and for you, sir?
87
00:03:25,640 --> 00:03:28,078
Er... I don't know.
88
00:03:28,080 --> 00:03:31,198
Get the barbecue baby back ribs.
You'll want the full rack. Not half.
89
00:03:31,200 --> 00:03:35,038
That's cool cos you can handle it.
90
00:03:35,040 --> 00:03:38,838
I will have the full rack
of baby back ribs then, please.
91
00:03:38,840 --> 00:03:39,918
Ribs. And to drink?
92
00:03:39,920 --> 00:03:40,998
Just a beer, thanks.
93
00:03:41,000 --> 00:03:42,198
OK.
94
00:03:42,200 --> 00:03:43,558
All right, then. Cheers.
95
00:03:43,560 --> 00:03:44,278
Thanks.
96
00:03:44,280 --> 00:03:45,958
Thank you very much.
97
00:03:45,960 --> 00:03:47,398
That was a bit weird, wasn't it?
98
00:03:47,400 --> 00:03:49,958
What was he sitting next to me for?
99
00:03:49,960 --> 00:03:53,278
Anyway, do you Hollywoodland it
with all your internet girls?
100
00:03:53,280 --> 00:03:55,438
No.
101
00:03:55,440 --> 00:03:58,838
Well, yeah, only special ones.
102
00:03:58,840 --> 00:04:01,518
So, what do you do
in the real world?
103
00:04:01,520 --> 00:04:04,598
What, my job? Um, I'm a driver.
104
00:04:04,600 --> 00:04:07,638
All right, Ryan Gosling.
Keep it vague!
105
00:04:07,640 --> 00:04:09,758
What do you drive then, Driver Dave?
106
00:04:09,760 --> 00:04:12,118
I just-just drive lorries, really.
107
00:04:12,120 --> 00:04:15,038
You're a trucker?
108
00:04:15,040 --> 00:04:17,118
Yeah, yeah, like a trucker. Yeah.
109
00:04:17,120 --> 00:04:18,558
Mm.
110
00:04:18,560 --> 00:04:19,438
What?
111
00:04:19,440 --> 00:04:20,598
Nothing.
112
00:04:20,600 --> 00:04:23,078
Go on - what? I know
what you're going to say, so say it.
113
00:04:23,080 --> 00:04:25,398
All right, how many prostitutes
have you murdered?
114
00:04:25,400 --> 00:04:25,998
I lose count.
115
00:04:26,000 --> 00:04:27,158
Yeah, I'll bet.
116
00:04:27,160 --> 00:04:31,118
Yeah, it's just hazards of the trade,
you know? Got to be done.
117
00:04:31,120 --> 00:04:32,558
Er, what-what-what do you do?
118
00:04:32,560 --> 00:04:34,558
Sorry. So there's a White Russian.
119
00:04:34,560 --> 00:04:35,878
Thank you.
120
00:04:35,880 --> 00:04:37,398
And there's a beer for you.
121
00:04:37,400 --> 00:04:38,758
Thank you, mate. Cheers.
122
00:04:38,760 --> 00:04:40,158
Thank you.
123
00:04:40,160 --> 00:04:41,598
Sorry, yeah, go on - what do you do?
124
00:04:41,600 --> 00:04:43,438
Well, until recently, I was employed
125
00:04:43,440 --> 00:04:45,998
in the transitional world
of media...
126
00:04:46,000 --> 00:04:46,878
Sounds exciting
127
00:04:46,880 --> 00:04:47,918
Like the movies?
128
00:04:47,920 --> 00:04:51,158
Oh, yeah? So, what, you're going
to try and stay in that field?
129
00:04:51,160 --> 00:04:53,598
No, they closed down Blockbusters.
130
00:04:53,600 --> 00:04:57,600
Right. Yeah.
131
00:04:59,160 --> 00:05:01,278
Have you got anything else
in the pipeline?
132
00:05:01,280 --> 00:05:02,958
Oh, God, no.
133
00:05:02,960 --> 00:05:03,878
OK.
134
00:05:03,880 --> 00:05:06,438
I have handed my CV out, though,
all over the internet
135
00:05:06,440 --> 00:05:09,518
and I just get feedback, like,
saying I'm over-qualified
136
00:05:09,520 --> 00:05:10,918
or I'm too creative.
137
00:05:10,920 --> 00:05:13,158
It's like I'm literally
too smart for minimum wage.
138
00:05:13,160 --> 00:05:15,798
- Yeah, well, aren't we all?
- I know. It's great and everything,
139
00:05:15,800 --> 00:05:18,158
but I've got to pay this thing
called council tax.
140
00:05:18,160 --> 00:05:19,958
I've got like two weeks
left on my lease,
141
00:05:19,960 --> 00:05:21,398
so it's not that I'm desperate,
142
00:05:21,400 --> 00:05:23,958
but I've had to modify my CV
to a blank piece of paper
143
00:05:23,960 --> 00:05:26,440
saying, "I clean," written
again and again in marker pen.
144
00:05:28,120 --> 00:05:31,278
- I'm sure something will come up.
- I do do other things with
my time, though.
145
00:05:31,280 --> 00:05:35,280
I'm doing a collection of, like,
William Blake-style lithographs
146
00:05:35,480 --> 00:05:39,480
depicting my entire
sexual history, but on Tumblr.
147
00:05:39,760 --> 00:05:40,558
Wh-what's that?
148
00:05:40,560 --> 00:05:41,278
It's like a blog.
149
00:05:41,280 --> 00:05:42,318
Oh, right.
150
00:05:42,320 --> 00:05:44,758
It's just an ironic gesture
of how romance is outdated.
151
00:05:44,760 --> 00:05:48,760
I haven't really worked it out yet.
152
00:05:49,080 --> 00:05:50,678
Well, you will. You will.
153
00:05:50,680 --> 00:05:54,680
Mm.
154
00:05:56,560 --> 00:06:00,478
Thank you very much. Cheers, pal.
155
00:06:00,480 --> 00:06:01,838
Ooh, yeah.
156
00:06:01,840 --> 00:06:04,438
So. You never told me how old
you were, birthday boy.
157
00:06:04,440 --> 00:06:06,078
Well, birthday man.
158
00:06:06,080 --> 00:06:08,238
Man. I am.
159
00:06:08,240 --> 00:06:09,998
Um...
160
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Go on, you can guess. Go on.
161
00:06:14,080 --> 00:06:16,958
30...
162
00:06:16,960 --> 00:06:20,758
8? 38!
163
00:06:20,760 --> 00:06:21,838
I'm 34.
164
00:06:21,840 --> 00:06:22,918
Yeah, 34 - right!
165
00:06:22,920 --> 00:06:26,920
I'm 34.
166
00:06:27,600 --> 00:06:29,958
Oh. I'm so sorry. I...
167
00:06:29,960 --> 00:06:32,638
No, it's all right. It's all right.
I'll live. You know...
168
00:06:32,640 --> 00:06:35,718
No. Sod it, no. 38?
169
00:06:35,720 --> 00:06:36,318
Well...
170
00:06:36,320 --> 00:06:37,558
38!?
171
00:06:37,560 --> 00:06:39,798
- I dunno. I think it's your eyes.
- What's wrong with my eyes?
172
00:06:39,800 --> 00:06:42,678
Well, nothing. They just
make you look... distinguished.
173
00:06:42,680 --> 00:06:43,958
Distinguished. Right.
174
00:06:43,960 --> 00:06:46,238
- Yeah. Like an expensive coffee table.
- Ooh, cheers!
175
00:06:46,240 --> 00:06:47,398
I said expensive.
176
00:06:47,400 --> 00:06:49,838
Yeah. Oh, thank you.
177
00:06:49,840 --> 00:06:51,518
So, what does it feel like, then?
178
00:06:51,520 --> 00:06:52,718
Does what feel like?
179
00:06:52,720 --> 00:06:53,878
34.
180
00:06:53,880 --> 00:06:55,998
Surprisingly similar to 33.
181
00:06:56,000 --> 00:06:57,318
And what's that feel like?
182
00:06:57,320 --> 00:06:58,638
Shit. Yeah.
183
00:06:58,640 --> 00:07:01,198
Oh.
184
00:07:01,200 --> 00:07:03,758
It's not that bad -
34's a great age.
185
00:07:03,760 --> 00:07:05,238
Lots of people are 34.
186
00:07:05,240 --> 00:07:07,078
Like who?
187
00:07:07,080 --> 00:07:09,398
Um... Fassbender.
188
00:07:09,400 --> 00:07:10,598
Who?
189
00:07:10,600 --> 00:07:13,718
De Niro was 34
when he made the film Taxi Driver.
190
00:07:13,720 --> 00:07:16,558
Robbie Williams was mental.
191
00:07:16,560 --> 00:07:19,238
Jesus - he was at his peak at 34.
192
00:07:19,240 --> 00:07:21,198
No, he wasn't.
193
00:07:21,200 --> 00:07:22,438
Yeah, he was. Why not?
194
00:07:22,440 --> 00:07:24,918
They crucified him.
195
00:07:24,920 --> 00:07:27,158
Oh, I forgot about that.
196
00:07:27,160 --> 00:07:29,598
Oh...
197
00:07:29,600 --> 00:07:30,798
Ellie?!
198
00:07:30,800 --> 00:07:31,878
Oh, shit.
199
00:07:31,880 --> 00:07:34,118
- Oh, my God!
Where have you been all my life?
- Hi.
200
00:07:34,120 --> 00:07:36,918
- Oh, my God. Um... why are you here?
- I've missed you so much.
201
00:07:36,920 --> 00:07:38,678
Have you? You didn't call.
202
00:07:38,680 --> 00:07:40,918
Oh, you know - I get busy.
203
00:07:40,920 --> 00:07:43,118
Anyway, how the fuck are you?
204
00:07:43,120 --> 00:07:44,798
Um, well, um...
205
00:07:44,800 --> 00:07:47,798
I'm not sucking dick for money yet,
so I guess I'm doing all right.
206
00:07:47,800 --> 00:07:51,318
I don't get it.
207
00:07:51,320 --> 00:07:53,038
How are you, anyway? Are you fine?
208
00:07:53,040 --> 00:07:55,198
Yeah, I'm great. Just great.
209
00:07:55,200 --> 00:07:57,558
Great. Um, you look good.
210
00:07:57,560 --> 00:07:59,718
Ah, that's probably
because I'm so skinny now.
211
00:07:59,720 --> 00:08:01,878
Right. Um, have you lost weight?
212
00:08:01,880 --> 00:08:04,518
I dunno, I don't really pay
attention to that kind of stuff.
213
00:08:04,520 --> 00:08:06,558
Although I have
been really stressed
214
00:08:06,560 --> 00:08:09,798
since this whole recession thingy.
Everyone is so moody.
215
00:08:09,800 --> 00:08:10,838
Times are hard.
216
00:08:10,840 --> 00:08:14,840
I know, right?
I'm so glad it's over now.
217
00:08:19,120 --> 00:08:20,358
You know, it's weird.
218
00:08:20,360 --> 00:08:22,678
You know when you dropped out
of sixth form last year?
219
00:08:22,680 --> 00:08:25,678
There was this massive rumour
doing the rounds that you were...
220
00:08:25,680 --> 00:08:27,880
You know...
221
00:08:29,440 --> 00:08:30,758
You thought I...
222
00:08:30,760 --> 00:08:32,318
Vera Draked?
223
00:08:32,320 --> 00:08:36,320
Well, everyone kinda did in
an unspoken Facebook kind of way.
224
00:08:37,680 --> 00:08:40,558
So what are you doing now?
Working? Uni?
225
00:08:40,560 --> 00:08:44,238
Um. No.
I'm-I'm currently on a gap year.
226
00:08:44,240 --> 00:08:47,718
Gap year from what?
227
00:08:47,720 --> 00:08:48,798
Hi.
228
00:08:48,800 --> 00:08:52,238
Hiya. You all right?
229
00:08:52,240 --> 00:08:55,678
Oh, my God. Is this a date?
Ellie, are you dating?
230
00:08:55,680 --> 00:08:56,958
Yeah, so?
231
00:08:56,960 --> 00:08:59,918
Aww. When did you get together?
232
00:08:59,920 --> 00:09:01,558
Oh, it was quite recently, actually.
233
00:09:01,560 --> 00:09:04,598
Aww. Well, I'm so glad
you have someone.
234
00:09:04,600 --> 00:09:08,558
Thanks.
235
00:09:08,560 --> 00:09:11,838
So give me a call sometime.
Maybe we'll do something.
236
00:09:11,840 --> 00:09:14,198
Sure.
237
00:09:14,200 --> 00:09:16,167
- Bye.
- Bye.
238
00:09:20,760 --> 00:09:22,398
Was that Ellie that dropped out?
239
00:09:22,400 --> 00:09:24,838
I can't believe she thought
I thought I had a baby scrape
240
00:09:24,840 --> 00:09:26,118
and she didn't even tweet me.
241
00:09:26,120 --> 00:09:28,598
You're not 25, are you?
242
00:09:28,600 --> 00:09:30,398
Um... I'm in my 20s.
243
00:09:30,400 --> 00:09:31,118
How old are you?
244
00:09:31,120 --> 00:09:35,120
19.
245
00:09:36,200 --> 00:09:40,200
What?
246
00:09:40,600 --> 00:09:41,998
Is there like a special category
247
00:09:42,000 --> 00:09:44,158
that you women look for
to find mugs like me?
248
00:09:44,160 --> 00:09:45,558
No. No?
249
00:09:45,560 --> 00:09:47,598
It's internet dating,
what did you expect?
250
00:09:47,600 --> 00:09:48,958
Dunno.
251
00:09:48,960 --> 00:09:50,398
I thought you were...
252
00:09:50,400 --> 00:09:53,358
Well, not different. I thought
you were... I thought you were nice.
253
00:09:53,360 --> 00:09:53,958
I am nice!
254
00:09:53,960 --> 00:09:54,998
Right. So why lie?
255
00:09:55,000 --> 00:09:56,238
Well, I didn't...
256
00:09:56,240 --> 00:09:58,598
I just put my profile up
as a social experiment
257
00:09:58,600 --> 00:10:02,198
and when I read your bio, saying
how you love James Bond movies
258
00:10:02,200 --> 00:10:05,558
and you listen to Queen, I thought,
"Who'd be cool to hang around with?
259
00:10:05,560 --> 00:10:08,038
"David."
So what was I supposed to do?
260
00:10:08,040 --> 00:10:09,158
Be honest!
261
00:10:09,160 --> 00:10:11,478
I have been honest, this whole time.
262
00:10:11,480 --> 00:10:15,480
All right, OK, I just white-lied
about my age but...
263
00:10:15,800 --> 00:10:18,158
As you can see,
I'm really embarrassed about this,
264
00:10:18,160 --> 00:10:19,918
so why are you
making this an ordeal?
265
00:10:19,920 --> 00:10:21,718
Ellie...
266
00:10:21,720 --> 00:10:25,158
I've just turned 34. Right?
I've got kids.
267
00:10:25,160 --> 00:10:26,198
You've got kids?
268
00:10:26,200 --> 00:10:27,398
Yeah.
269
00:10:27,400 --> 00:10:29,478
But you didn't put that
on your profile.
270
00:10:29,480 --> 00:10:30,438
- No, I didn't, no...
- Well, why not?
271
00:10:30,440 --> 00:10:31,478
Because I just...
272
00:10:31,480 --> 00:10:32,518
Because you wanted to lie.
273
00:10:32,520 --> 00:10:34,118
Don't do that. Don't-don't do that.
274
00:10:34,120 --> 00:10:37,398
Well, I don't know if you've noticed
but I'm pretty mature for my age.
275
00:10:37,400 --> 00:10:39,638
Look how chilled I am
about the whole daddy thing...
276
00:10:39,640 --> 00:10:42,598
Ellie, listen.
I think this has been a mistake.
277
00:10:42,600 --> 00:10:45,238
I can't date someone
15 years younger than me.
278
00:10:45,240 --> 00:10:47,878
OK, OK. Look, all right,
I know this is a test of character
279
00:10:47,880 --> 00:10:50,358
and I've failed massively,
but we don't even have to date.
280
00:10:50,360 --> 00:10:52,518
We can just be two people meeting.
Like friends.
281
00:10:52,520 --> 00:10:54,638
I don't want to be your friend.
282
00:10:54,640 --> 00:10:56,398
You don't want to be my friend?
283
00:10:56,400 --> 00:10:57,998
I'm sorry. All right, I'm sorry.
284
00:10:58,000 --> 00:10:58,798
Please don't go.
285
00:10:58,800 --> 00:11:00,718
Sorry.
286
00:11:00,720 --> 00:11:01,758
♪ Doo-doo, doo-doo
287
00:11:01,760 --> 00:11:04,598
♪ And happy, happy birthday
288
00:11:04,600 --> 00:11:07,558
♪ To someone that is you
289
00:11:07,560 --> 00:11:08,958
♪ Doo-doo, doo-doo
290
00:11:08,960 --> 00:11:11,998
♪ Happy, happy birthday
291
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
♪ Tell us, how old are you? ♪
292
00:11:16,760 --> 00:11:19,758
How old are you?
293
00:11:19,760 --> 00:11:22,038
Um, I'm, er... I'm 34.
294
00:11:22,040 --> 00:11:22,798
♪ Doo-doo, doo-doo
295
00:11:22,800 --> 00:11:26,278
♪ And happy, happy birthday
296
00:11:26,280 --> 00:11:30,280
♪ You've finally hit 34
297
00:11:31,200 --> 00:11:32,598
♪ Ooooh
298
00:11:32,600 --> 00:11:33,798
♪ Doo-doo, doo-doo
299
00:11:33,800 --> 00:11:36,838
♪ Happy, happy birthday
300
00:11:36,840 --> 00:11:39,560
♪ It's only one year more! ♪
301
00:11:41,960 --> 00:11:45,960
That is so lame.
302
00:11:48,600 --> 00:11:49,813
Thank you.
303
00:11:52,328 --> 00:11:53,726
Do you want another drink?
304
00:11:53,728 --> 00:11:55,928
No, no, no, no...
305
00:11:57,408 --> 00:11:58,846
No, I think I'm going to go.
306
00:11:58,848 --> 00:12:01,086
Go? You're supposed to be
on a date with me.
307
00:12:01,088 --> 00:12:02,448
Where you going to go?
308
00:12:03,608 --> 00:12:05,286
- Excuse me.
- Yeah.
309
00:12:05,288 --> 00:12:09,448
- Could we get two more of these, please?
- Of course.
310
00:12:10,488 --> 00:12:14,488
All right, I'll just have one and
then... Then, that's it, all right?
311
00:12:15,608 --> 00:12:19,608
Look, I'm aware that this Hindenburg
of a date is crashing into flames,
312
00:12:20,208 --> 00:12:22,286
but maybe if we keep talking,
313
00:12:22,288 --> 00:12:26,288
everything in the world
will be all right.
314
00:12:30,848 --> 00:12:32,208
Oh...
315
00:12:35,368 --> 00:12:39,368
You don't make this easy, do you?
316
00:12:43,648 --> 00:12:47,648
Why did you start Internet dating?
317
00:12:47,768 --> 00:12:51,768
Because er... because I was lonely.
318
00:12:53,168 --> 00:12:54,886
How long you been in the game?
319
00:12:54,888 --> 00:12:56,166
Few months.
320
00:12:56,168 --> 00:13:00,168
Erm, yeah, I've only started meeting
people in the last couple of weeks.
321
00:13:01,728 --> 00:13:02,886
People?
322
00:13:02,888 --> 00:13:04,166
People, yeah. Women...
323
00:13:04,168 --> 00:13:05,886
Wow, plural.
324
00:13:05,888 --> 00:13:08,566
Yes, plural. A plethora of dates.
325
00:13:08,568 --> 00:13:09,846
With women?
326
00:13:09,848 --> 00:13:12,086
Yeah, of course with women, yeah...
327
00:13:12,088 --> 00:13:15,486
Well a... A woman.
328
00:13:15,488 --> 00:13:19,488
What was her name?
329
00:13:19,688 --> 00:13:21,646
It was Mia.
330
00:13:21,648 --> 00:13:24,046
How was it?
331
00:13:24,048 --> 00:13:27,806
You want me to tell you how my date
went with another woman?
332
00:13:27,808 --> 00:13:29,126
Yeah, why not?
333
00:13:29,128 --> 00:13:30,886
We're both adults here.
334
00:13:30,888 --> 00:13:32,926
Plus who else you going to tell?
335
00:13:32,928 --> 00:13:36,646
My sister? It's true, actually.
336
00:13:36,648 --> 00:13:39,566
Oh...
337
00:13:39,568 --> 00:13:43,526
You know it was, er... It was...
338
00:13:43,528 --> 00:13:45,966
Well, it was, it was, you know,
different.
339
00:13:45,968 --> 00:13:49,806
Good different, bad different?
340
00:13:49,808 --> 00:13:52,166
Just different.
341
00:13:52,168 --> 00:13:53,806
But...?
342
00:13:53,808 --> 00:13:57,808
Why... why do you assume
there's a "but"?
343
00:14:02,008 --> 00:14:06,008
Oh! It was, erm...
344
00:14:08,728 --> 00:14:12,728
Yeah, I wanted to see her again,
but I guess she didn't fancy it.
345
00:14:12,768 --> 00:14:14,126
And that's it.
346
00:14:14,128 --> 00:14:16,366
That's it. Ah, thank you.
347
00:14:16,368 --> 00:14:19,486
Thanks.
348
00:14:19,488 --> 00:14:21,926
Yeah, that's it.
349
00:14:21,928 --> 00:14:24,566
What does she do for a living?
350
00:14:24,568 --> 00:14:25,966
I don't know.
351
00:14:25,968 --> 00:14:27,326
You don't know?
352
00:14:27,328 --> 00:14:31,328
Well, what was her last name?
353
00:14:31,648 --> 00:14:35,648
I suppose she just... you know,
she values her privacy.
354
00:14:36,768 --> 00:14:38,326
Erm...
355
00:14:38,328 --> 00:14:41,048
I...
356
00:14:42,448 --> 00:14:46,448
I, I thought it was right, but, you
know, it was wrong and, you know...
357
00:14:47,768 --> 00:14:49,966
That's that, you know.
I've drawn a line under it.
358
00:14:49,968 --> 00:14:51,246
It's finished, it's over.
359
00:14:51,248 --> 00:14:55,248
Was she beautiful?
360
00:14:56,248 --> 00:14:58,086
Does it matter?
361
00:14:58,088 --> 00:15:01,006
I don't know, does it?
362
00:15:01,008 --> 00:15:04,326
Well...
363
00:15:04,328 --> 00:15:08,328
Well, I suppose I'm more focused
on the beauty on the inside.
364
00:15:08,568 --> 00:15:10,726
All right. Sure.
365
00:15:10,728 --> 00:15:14,286
Yeah. Exactly.
366
00:15:14,288 --> 00:15:18,288
Oh, dear.
367
00:15:22,248 --> 00:15:24,286
I was just making conversation.
368
00:15:24,288 --> 00:15:25,766
I'm just going for a pee.
369
00:15:25,768 --> 00:15:28,368
Are you coming back?
370
00:16:20,008 --> 00:16:24,008
I've been thinking, and this,
surprisingly, wasn't awful.
371
00:16:25,608 --> 00:16:27,446
You know, I mean,
I've had better times
372
00:16:27,448 --> 00:16:31,046
but, you know, it's, it's
been... it's been nice, it has,
373
00:16:31,048 --> 00:16:35,048
but, you know, I am going to have
to go. Is that all right?
374
00:16:38,328 --> 00:16:42,328
Sorry.
375
00:16:51,128 --> 00:16:53,966
You are such a hypocrite.
376
00:16:53,968 --> 00:16:57,968
What? Ellie. Ellie!
377
00:17:13,568 --> 00:17:16,486
Hey! What was that?
378
00:17:16,488 --> 00:17:17,806
Did you answer it?
379
00:17:17,808 --> 00:17:19,046
What?
380
00:17:19,048 --> 00:17:20,526
Your phone, did you answer it?
381
00:17:20,528 --> 00:17:21,566
No.
382
00:17:21,568 --> 00:17:22,966
Well, why not?
383
00:17:22,968 --> 00:17:24,246
Why do you care?
384
00:17:24,248 --> 00:17:25,846
I don't know, maybe because I'm nice.
385
00:17:25,848 --> 00:17:27,166
What you talking about?
386
00:17:27,168 --> 00:17:28,726
Well, I was just trying to fix it.
387
00:17:28,728 --> 00:17:32,206
Fix?
388
00:17:32,208 --> 00:17:36,208
What have you fixed?
389
00:17:37,688 --> 00:17:38,846
"Go fuck yourself"?!
390
00:17:38,848 --> 00:17:39,886
Yeah.
391
00:17:39,888 --> 00:17:41,086
"Go fuck yourself."
392
00:17:41,088 --> 00:17:44,126
Well, it's confrontational and
flirtatious. She'll totally get it.
393
00:17:44,128 --> 00:17:45,366
What is wrong with you?
394
00:17:45,368 --> 00:17:47,024
- Nothing is wrong with me.
- Seriously?
395
00:17:47,048 --> 00:17:49,286
All right, in hindsight, I might have
over-stepped my bounds a tad.
396
00:17:49,288 --> 00:17:50,366
Oh, you think!
397
00:17:50,368 --> 00:17:53,286
Whatever epic romance you two had
was long dead before I arrived.
398
00:17:53,288 --> 00:17:56,766
So... now, you've got a way back
in or a satisfactory "Fuck You".
399
00:17:56,768 --> 00:17:59,966
Either way, you've got her attention
and that's what you wanted, right?
400
00:17:59,968 --> 00:18:03,046
Yeah, well done.
401
00:18:03,048 --> 00:18:04,806
I've totally fucked this, haven't I?
402
00:18:04,808 --> 00:18:06,366
Yeah, it's not gone well, has it?
403
00:18:06,368 --> 00:18:07,406
No, not really.
404
00:18:07,408 --> 00:18:09,006
Well, I'm just going to go,
all right?
405
00:18:09,008 --> 00:18:10,926
Well, I'm sorry I ruined
your birthday.
406
00:18:10,928 --> 00:18:13,566
There was nothing to ruin.
Believe me.
407
00:18:13,568 --> 00:18:15,406
Or...
408
00:18:15,408 --> 00:18:19,046
we could resign ourselves to the
fact this is a pissing train wreck
409
00:18:19,048 --> 00:18:21,886
and we're both having an awful time,
so we might as well stay out.
410
00:18:21,888 --> 00:18:25,888
What else are you going do?
411
00:18:26,168 --> 00:18:27,806
Come on.
412
00:18:27,808 --> 00:18:28,886
Woohoo!
413
00:18:28,888 --> 00:18:30,046
Where are you going?
414
00:18:30,048 --> 00:18:33,286
Well, come on then!
Slow coach!
415
00:18:33,288 --> 00:18:35,966
Ellie!
416
00:18:35,968 --> 00:18:37,246
God, hurry up!
417
00:18:37,248 --> 00:18:39,926
What you doing? Jesus Chri...
418
00:18:39,928 --> 00:18:42,406
You're acting old now, David.
419
00:18:42,408 --> 00:18:43,846
- Are you mad?
- What?
420
00:18:43,848 --> 00:18:44,686
It's raining.
421
00:18:44,688 --> 00:18:45,726
Yeah.
422
00:18:45,728 --> 00:18:48,526
Yeah, let's go and get coffee
somewhere. Sit inside or something.
423
00:18:48,528 --> 00:18:50,766
David, you're acting
like you're 38 now.
424
00:18:50,768 --> 00:18:52,526
Well, let's sit on a bench
or something.
425
00:18:52,528 --> 00:18:54,006
Well, this is a bench.
426
00:18:54,008 --> 00:18:56,366
That's not a bench.
That's a bench. There...
427
00:18:56,368 --> 00:18:57,566
I'm not climbing that.
428
00:18:57,568 --> 00:19:01,568
Come on! It's your birthday.
Stop being so boring.
429
00:19:02,768 --> 00:19:04,968
There's something wrong
with you, you know.
430
00:19:06,088 --> 00:19:07,168
Right.
431
00:19:08,288 --> 00:19:12,046
Don't laugh!
432
00:19:12,048 --> 00:19:13,046
Are you on now, yeah?
433
00:19:13,048 --> 00:19:14,086
Oh, yeah, I'm on.
434
00:19:14,088 --> 00:19:15,728
No! Don't, don't shake it.
435
00:19:18,648 --> 00:19:20,206
You scared me to death.
436
00:19:20,208 --> 00:19:24,208
Oh...
437
00:19:25,888 --> 00:19:27,086
Ah, that's better.
438
00:19:27,088 --> 00:19:28,886
Yeah.
439
00:19:28,888 --> 00:19:32,888
It's all right, actually.
440
00:19:33,848 --> 00:19:35,246
What are you doing?
441
00:19:35,248 --> 00:19:38,046
I'm looking.
442
00:19:38,048 --> 00:19:40,166
What you looking at?
443
00:19:40,168 --> 00:19:44,168
I don't know. It's what they do
in the films, isn't it?
444
00:19:45,048 --> 00:19:48,766
I suppose.
445
00:19:48,768 --> 00:19:52,768
It's quite nice, actually.
446
00:19:53,368 --> 00:19:56,926
Happy birthday.
447
00:19:56,928 --> 00:20:00,928
Thank you!
448
00:20:07,688 --> 00:20:09,606
No, sorry. Ellie, I'm sorry.
449
00:20:09,608 --> 00:20:11,926
I shouldn't have done that.
I'm sorry, it's just...
450
00:20:11,928 --> 00:20:13,006
I know...
451
00:20:13,008 --> 00:20:15,606
No, no, no. I've had a really good
time with you, I have. I just...
452
00:20:15,608 --> 00:20:17,048
I said I know.
453
00:20:19,288 --> 00:20:23,288
Sorry, kid.
454
00:20:32,888 --> 00:20:35,086
Come on.
455
00:20:35,088 --> 00:20:36,646
Let's sort you out.
456
00:20:36,648 --> 00:20:37,486
Hey?
457
00:20:37,488 --> 00:20:41,488
Come on.
458
00:20:47,568 --> 00:20:51,568
Oh, shit, you're sexy.
459
00:20:54,008 --> 00:20:57,326
Have I come at a bad time?
460
00:20:57,328 --> 00:21:00,246
Have you come to apologise?
461
00:21:00,248 --> 00:21:02,126
So you definitely got
the message then?
462
00:21:02,128 --> 00:21:03,766
No shit. Who's this?
463
00:21:03,768 --> 00:21:04,486
Ellie.
464
00:21:04,488 --> 00:21:05,886
Yeah, we've just been on a date.
465
00:21:05,888 --> 00:21:07,126
Oh, good for you.
466
00:21:07,128 --> 00:21:09,326
Well, I took him out
for his birthday.
467
00:21:09,328 --> 00:21:11,246
Oh, isn't that nice!
468
00:21:11,248 --> 00:21:13,566
Yeah.
469
00:21:13,568 --> 00:21:16,806
Anyway, erm, yeah... I just thought
I would put the message into context
470
00:21:16,808 --> 00:21:20,808
and, basically, tell you
to your face.
471
00:21:22,608 --> 00:21:26,608
Go fuck yourself.
472
00:21:29,488 --> 00:21:31,406
That's, that's why you're here.
473
00:21:31,408 --> 00:21:32,726
Are you going to tell me
474
00:21:32,728 --> 00:21:35,246
that you don't want
to be my friend any more?
475
00:21:35,248 --> 00:21:39,248
Are you going to tell me that you
don't want to talk to me any more?
476
00:21:40,288 --> 00:21:42,206
No.
477
00:21:42,208 --> 00:21:44,126
I just, I just thought erm...
478
00:21:44,128 --> 00:21:47,406
I'd come here and just tell you
that, you know...
479
00:21:47,408 --> 00:21:51,408
I...I... I just think...
480
00:21:56,608 --> 00:21:57,768
Fuck it.
481
00:23:04,585 --> 00:23:15,351
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
482
00:23:23,608 --> 00:23:26,326
I'm your date.
483
00:23:26,328 --> 00:23:28,246
I reckon I'm the guy for you, Erica.
484
00:23:28,248 --> 00:23:29,568
I'm gay.
485
00:23:30,847 --> 00:23:59,840
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
33493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.