All language subtitles for DORA.2024.S01E03.Rainbows.Lost.Colors.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,600 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,666 --> 00:00:06,466 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,633 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,666 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:11,830 --> 00:00:12,997 - Let's go! 6 00:00:13,063 --> 00:00:14,830 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:14,897 --> 00:00:16,797 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,863 --> 00:00:18,497 ♪ Let's go explore with ♪ - 9 00:00:18,563 --> 00:00:19,963 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:20,030 --> 00:00:23,897 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:23,963 --> 00:00:28,130 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:28,197 --> 00:00:29,530 - Oh, súper bien! 13 00:00:29,597 --> 00:00:31,663 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:31,966 --> 00:00:33,033 - Got it! 15 00:00:33,370 --> 00:00:34,060 Hola! 16 00:00:35,920 --> 00:00:37,960 - Dora's teaching me the pancake catch. 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,710 - Wanna pancake catch? 18 00:00:43,630 --> 00:00:45,820 Great. Here it comes. 19 00:00:45,820 --> 00:00:47,920 - Pancake catch it. Pancake catch it! 20 00:00:49,570 --> 00:00:50,380 all: Yay! 21 00:00:53,570 --> 00:00:55,040 - Great catching. 22 00:00:55,040 --> 00:00:56,780 Now throw it back. 23 00:01:01,150 --> 00:01:03,160 - Yes. Awesome throw! 24 00:01:03,160 --> 00:01:03,660 - Yay! - Pancake catch. 25 00:01:03,660 --> 00:01:05,099 - Like a pancake. 26 00:01:05,166 --> 00:01:06,333 - - 27 00:01:06,390 --> 00:01:09,480 Lucky, it's not a real pancake. 28 00:01:11,913 --> 00:01:13,813 - Rain? 29 00:01:13,530 --> 00:01:15,240 - But it can be an umbrella. 30 00:01:20,980 --> 00:01:21,460 - Shake, shake, shake. 31 00:01:21,700 --> 00:01:23,933 - - 32 00:01:26,350 --> 00:01:26,770 - Aw. 33 00:01:26,980 --> 00:01:29,260 I was just getting good. 34 00:01:29,290 --> 00:01:31,330 - The Sun will be back soon. 35 00:01:31,330 --> 00:01:34,150 - And sometimes, when it's sunny after a storm, 36 00:01:34,150 --> 00:01:35,830 you can see a rainbow. 37 00:01:35,920 --> 00:01:36,130 - Arcoíris! 38 00:01:38,020 --> 00:01:40,360 - Well, it looks like it's our lucky day. 39 00:01:40,390 --> 00:01:41,830 - Isabela and Guillermo 40 00:01:41,830 --> 00:01:44,140 have never seen a rainbow before. 41 00:01:44,170 --> 00:01:47,290 both: Rainbow! Rainbow! Rainbow! 42 00:01:47,690 --> 00:01:50,390 - Miren! Here comes the rainbow! 43 00:01:50,966 --> 00:01:52,366 - Yay! 44 00:01:54,490 --> 00:01:56,157 - Just like my toy. 45 00:01:57,840 --> 00:01:59,580 - Not like my toy. 46 00:02:03,870 --> 00:02:07,110 - Que raro. Only two colors? 47 00:02:07,110 --> 00:02:09,570 - Ay, mis colores! 48 00:02:09,750 --> 00:02:12,450 Oh, I lost some of my colors. 49 00:02:12,480 --> 00:02:13,380 Uy, uy, uy, uy, uy. 50 00:02:14,010 --> 00:02:17,070 Dora, I lost my blue, red, and yellow. 51 00:02:17,400 --> 00:02:20,280 Mi azul, rojo, y amarillo! 52 00:02:20,346 --> 00:02:22,746 both: Aw. 53 00:02:22,950 --> 00:02:24,870 - Shoo, shoo! Go away! 54 00:02:24,900 --> 00:02:27,060 I'm looking for mis colores. Uy! 55 00:02:29,040 --> 00:02:31,320 - No te preocupes, Arcoíris. 56 00:02:31,350 --> 00:02:33,120 We'll find your colors. 57 00:02:33,150 --> 00:02:33,870 - ¿Sí? 58 00:02:34,230 --> 00:02:36,030 Ay, gracias, Dora. 59 00:02:36,300 --> 00:02:38,430 - You'll be my little brother and sister's 60 00:02:38,430 --> 00:02:40,050 first real rainbow. 61 00:02:40,110 --> 00:02:43,200 - Eso me encantaría! I would love that. 62 00:02:43,380 --> 00:02:45,390 - You help Arcoíris ? 63 00:02:45,420 --> 00:02:46,680 - Sure, we will. 64 00:02:46,680 --> 00:02:47,220 twins: Yay! 65 00:02:47,333 --> 00:02:50,433 Rainbow, rainbow, rainbow! 66 00:02:50,500 --> 00:02:53,110 - We have to find a place that has lots of colors 67 00:02:53,110 --> 00:02:54,220 for Arcoíris. 68 00:02:54,220 --> 00:02:54,880 Say "Map." 69 00:02:54,880 --> 00:02:55,540 all: Map! 70 00:02:57,050 --> 00:03:00,140 - Soy Mapa! 71 00:03:01,730 --> 00:03:03,860 We've gotta find a colorful place 72 00:03:03,860 --> 00:03:07,700 to get blue, red, and yellow for Arcoíris! 73 00:03:08,270 --> 00:03:10,010 Ooh, pretty. 74 00:03:11,240 --> 00:03:13,220 And pretty cold. 75 00:03:13,220 --> 00:03:15,170 But no colors. 76 00:03:17,280 --> 00:03:19,230 Ooh, dark. 77 00:03:20,280 --> 00:03:22,200 Definitely no colors here. 78 00:03:25,000 --> 00:03:25,660 Ooh, ooh! 79 00:03:25,660 --> 00:03:28,390 Lots and lots and lots of colors 80 00:03:28,390 --> 00:03:30,520 in Isa's garden! 81 00:03:30,790 --> 00:03:33,970 Tell Dora "go to Isa's garden." 82 00:03:34,490 --> 00:03:35,840 - Where do we go? 83 00:03:38,520 --> 00:03:39,930 Isa's garden. 84 00:03:39,930 --> 00:03:41,460 Got it. Vámonos! 85 00:03:41,490 --> 00:03:44,850 Let's go find the azul, rojo, y amarillo 86 00:03:44,850 --> 00:03:45,990 for Arcoíris. 87 00:03:46,380 --> 00:03:49,946 both: Yay! Rainbow, rainbow, rainbow! 88 00:03:51,010 --> 00:03:52,600 - Come on. - Let's go! 89 00:03:52,630 --> 00:03:53,470 - Vámonos! 90 00:03:53,800 --> 00:03:57,100 ♪ We're out to help our friend Arcoíris ♪ 91 00:03:57,166 --> 00:03:58,700 - ♪ Na-na-na-na-na ♪ 92 00:03:58,766 --> 00:04:01,666 - ♪ We'll find her colors so the twins can see ♪ 93 00:04:01,733 --> 00:04:03,366 - ♪ Na-na-na-na-na ♪ 94 00:04:03,433 --> 00:04:08,166 - ♪ A rainbow glow for the first time ♪ 95 00:04:08,233 --> 00:04:11,300 ♪ Azul, rojo y amarillo ♪ 96 00:04:11,366 --> 00:04:13,100 ♪ Are what we need to find ♪ 97 00:04:13,166 --> 00:04:15,566 ♪ Azul, rojo y amarillo ♪ 98 00:04:15,633 --> 00:04:18,200 ♪ To help Arcoíris shine! ♪ 99 00:04:18,266 --> 00:04:19,933 - 100 00:04:20,420 --> 00:04:21,079 all: Hi, Isa! 101 00:04:22,200 --> 00:04:25,620 - Hi. ¿Arcoíris? Is that you? 102 00:04:25,650 --> 00:04:27,390 You look different. 103 00:04:27,420 --> 00:04:29,610 Did you get a new hairdo? 104 00:04:30,200 --> 00:04:32,366 - 105 00:04:32,790 --> 00:04:34,530 - New earrings? 106 00:04:37,170 --> 00:04:38,190 - Shoo, shoo! 107 00:04:38,190 --> 00:04:39,690 - A beard? 108 00:04:41,640 --> 00:04:42,990 - No, no, no! 109 00:04:43,020 --> 00:04:46,560 I lost my azul, rojo, y amarillo! 110 00:04:47,400 --> 00:04:49,680 - Oh...right. 111 00:04:49,680 --> 00:04:50,580 - Yeah. 112 00:04:50,580 --> 00:04:52,860 She needs blue, red, and yellow. 113 00:04:52,890 --> 00:04:54,720 - Do you have any flowers 114 00:04:54,720 --> 00:04:56,700 that could give us those colors? 115 00:04:56,700 --> 00:04:59,880 - You came to the right place! 116 00:04:59,880 --> 00:05:01,140 - Great. 117 00:05:01,140 --> 00:05:04,560 We need something from Backpack to collect the colors. 118 00:05:04,560 --> 00:05:06,510 Say "Backpack." 119 00:05:09,066 --> 00:05:11,533 - ♪ I'm Backpack ♪ 120 00:05:11,600 --> 00:05:13,400 ♪ Mo-mo-mo-mochila ♪ 121 00:05:13,466 --> 00:05:15,733 ♪ I've always got your back ♪ 122 00:05:16,550 --> 00:05:18,770 Dora needs something to hold the colors. 123 00:05:19,040 --> 00:05:21,350 Okay, here goes. 124 00:05:22,250 --> 00:05:22,850 A flashlight, 125 00:05:23,570 --> 00:05:25,610 an artist's paint palette, 126 00:05:25,610 --> 00:05:27,290 and a cuckoo clock. 127 00:05:27,350 --> 00:05:29,210 What can she use? 128 00:05:31,540 --> 00:05:33,400 Yeah, the paint palette! 129 00:05:34,090 --> 00:05:36,700 - This is perfect. Thanks. 130 00:05:36,700 --> 00:05:38,110 all: Gracias, Mochila. 131 00:05:38,320 --> 00:05:40,210 - I got your back. 132 00:05:40,480 --> 00:05:41,860 Yum, yum, yum. 133 00:05:41,860 --> 00:05:43,840 Delicioso! 134 00:05:44,380 --> 00:05:46,870 - We need the flower to get the color blue. 135 00:05:46,900 --> 00:05:49,870 - I know just the thing. Come on! 136 00:05:52,630 --> 00:05:52,810 - Vámonos! 137 00:05:53,733 --> 00:05:57,166 all: ♪ Azul, rojo y amarillo ♪ 138 00:05:57,233 --> 00:05:58,800 - ♪ Are what we need to find ♪ 139 00:05:58,866 --> 00:06:01,300 all: ♪ Azul, rojo y amarillo ♪ 140 00:06:01,366 --> 00:06:03,466 ♪ To help Arcoíris shine ♪ 141 00:06:05,720 --> 00:06:11,390 - It's the Big...Bouncy... Blue...Flower! 142 00:06:11,780 --> 00:06:12,980 - Good name! 143 00:06:12,980 --> 00:06:15,410 - You need to bouncy-bounce-bounce 144 00:06:15,410 --> 00:06:19,190 for the flower to make blue-oo-oo. 145 00:06:19,460 --> 00:06:22,130 - Help us get Arcoíris her blue. 146 00:06:22,160 --> 00:06:23,780 Bounce up and down like this 147 00:06:23,780 --> 00:06:26,030 and say "Azul, azul, azul." 148 00:06:26,030 --> 00:06:29,060 all: Azul, azul, azul. 149 00:06:36,330 --> 00:06:38,250 - Great bouncing. We got blue. 150 00:06:40,720 --> 00:06:42,430 Next is rojo. 151 00:06:42,460 --> 00:06:43,420 - Oh, red? 152 00:06:43,450 --> 00:06:44,950 I know who can help: 153 00:06:44,950 --> 00:06:47,380 the Singing Red Rose. 154 00:06:47,650 --> 00:06:48,190 - Come on! 155 00:06:50,833 --> 00:06:53,400 roses: ♪ Rojo, rojo, rojo ♪ 156 00:06:54,150 --> 00:06:56,370 - Hola! Can you help us? 157 00:06:56,400 --> 00:06:58,470 Arcoíris lost her red. 158 00:07:00,990 --> 00:07:03,450 - What do you think Rosettes? Should we give 'em some red? 159 00:07:03,480 --> 00:07:04,740 - Lets give them some red! 160 00:07:04,740 --> 00:07:06,480 - And how do we make our best red? 161 00:07:06,546 --> 00:07:09,180 roses: ♪ When we're singing ♪ 162 00:07:09,560 --> 00:07:11,030 - Wanna sing with us? 163 00:07:11,540 --> 00:07:13,190 - If you insist. 164 00:07:13,190 --> 00:07:15,260 - I'll sing. - Me too! 165 00:07:15,260 --> 00:07:16,560 Sing with us. 166 00:07:16,560 --> 00:07:17,627 ♪ ♪ 167 00:07:17,627 --> 00:07:19,627 roses: ♪ Rojo, rojo, rojo ♪ 168 00:07:19,627 --> 00:07:22,261 all: ♪ Rojo, rojo, rojo ♪ 169 00:07:23,150 --> 00:07:24,140 - Louder! 170 00:07:24,140 --> 00:07:26,007 all: ♪ Rojo, rojo, rojo ♪ 171 00:07:26,007 --> 00:07:28,140 ♪ Rojo, rojo, rojo ♪ 172 00:07:28,140 --> 00:07:32,606 ♪ ♪ 173 00:07:32,606 --> 00:07:34,006 - Rojo. 174 00:07:35,250 --> 00:07:35,790 - Bravo! 175 00:07:36,420 --> 00:07:38,810 - Yay! - Whoo-hoo. 176 00:07:38,810 --> 00:07:41,480 - Great singing. Thanks, Rosettes. 177 00:07:41,546 --> 00:07:42,780 - ♪ You're ♪ - ♪ You're ♪ 178 00:07:42,846 --> 00:07:45,713 ♪ You're ♪ roses: ♪ Welcome ♪ 179 00:07:46,910 --> 00:07:49,250 - Only one color left to find. 180 00:07:49,250 --> 00:07:51,350 Amarillo. - Yellow? 181 00:07:51,650 --> 00:07:53,960 Oh, Isa's got you covered. 182 00:07:54,110 --> 00:07:56,660 We need to see Yellow Daisy. 183 00:07:56,690 --> 00:07:58,400 She can give us yellow. 184 00:07:58,430 --> 00:07:59,960 - If you can catch me! 185 00:07:59,990 --> 00:08:02,150 - Whoa, whoa, whoa! 186 00:08:02,180 --> 00:08:02,930 - Amarillo! 187 00:08:04,720 --> 00:08:06,430 - Whoa! - Tag. You're it! 188 00:08:06,460 --> 00:08:08,080 - Catch that daisy! 189 00:08:10,530 --> 00:08:11,100 - Whoa! 190 00:08:11,167 --> 00:08:12,367 Whoa! 191 00:08:12,434 --> 00:08:14,334 - Whee! 192 00:08:19,690 --> 00:08:21,280 - Tag! Gotcha. 193 00:08:21,280 --> 00:08:23,230 - And now you get yellow. 194 00:08:26,350 --> 00:08:27,400 - Amarillo! 195 00:08:27,970 --> 00:08:30,040 We've got the last color. 196 00:08:30,130 --> 00:08:31,390 Gracias. 197 00:08:31,390 --> 00:08:33,039 - Bien hecho! 198 00:08:35,650 --> 00:08:37,450 - Let's go to Tallest Mountain 199 00:08:37,450 --> 00:08:39,669 and give Arcoíris her colors. 200 00:08:39,669 --> 00:08:41,260 - Yeah, yeah, yeah! 201 00:08:41,260 --> 00:08:44,320 - Then the twins can see their first rainbow. 202 00:08:44,350 --> 00:08:45,460 both: Thanks, Isa! 203 00:08:45,966 --> 00:08:47,500 - 204 00:08:50,380 --> 00:08:53,560 - Almost there! - Nothing can stop us now. 205 00:08:53,590 --> 00:08:54,910 - Ooh! He-he! - Whoa-oh. 206 00:08:55,510 --> 00:08:57,280 - That sounds like Swiper. 207 00:08:57,280 --> 00:08:59,020 - That sneaky fox. 208 00:08:59,050 --> 00:09:01,570 He's going to try to take the colors. 209 00:09:02,800 --> 00:09:03,820 both: Swiper, no-- 210 00:09:03,820 --> 00:09:04,480 - Swipe! 211 00:09:04,690 --> 00:09:06,220 You're too late! 212 00:09:06,880 --> 00:09:09,250 You'll never find it now. 213 00:09:10,120 --> 00:09:13,330 - Whoa! The colors are coming to you. 214 00:09:13,360 --> 00:09:15,460 - Pancake catch it! Pancake catch it! 215 00:09:15,970 --> 00:09:16,480 - Great catch. 216 00:09:17,580 --> 00:09:19,080 Now throw it back. 217 00:09:20,233 --> 00:09:21,633 Gotcha! 218 00:09:21,700 --> 00:09:23,166 - Yay! 219 00:09:23,810 --> 00:09:26,750 - We need your help. When I throw the colors up, 220 00:09:26,750 --> 00:09:27,980 you call them out. 221 00:09:28,010 --> 00:09:29,990 Say "azul"! 222 00:09:34,310 --> 00:09:36,620 - Mi azul! 223 00:09:37,070 --> 00:09:38,180 Oh, so cool! 224 00:09:38,180 --> 00:09:38,680 - It worked! 225 00:09:38,780 --> 00:09:40,880 Now say "rojo"! 226 00:09:44,210 --> 00:09:45,170 - Mi rojo! 227 00:09:46,170 --> 00:09:47,220 Fabuloso! 228 00:09:48,130 --> 00:09:51,340 - Now say "amarillo"! 229 00:09:54,260 --> 00:09:54,890 - Bienvenido, amarillo! 230 00:09:58,733 --> 00:10:00,833 ♪ ♪ 231 00:10:02,990 --> 00:10:05,570 - We got all the colors back to Arcoíris. 232 00:10:05,570 --> 00:10:07,040 Súper bien! 233 00:10:07,130 --> 00:10:10,010 - Ay, gracias, gracias, gracias! 234 00:10:10,250 --> 00:10:12,890 - Ooh. I hope Isabela and Guillermo 235 00:10:12,890 --> 00:10:14,150 can see this. 236 00:10:14,150 --> 00:10:15,320 - Arcoíris. 237 00:10:15,350 --> 00:10:18,230 Can you give us a rainbow ride home? 238 00:10:18,560 --> 00:10:18,890 - Subanse! 239 00:10:20,933 --> 00:10:23,066 both: Whee! 240 00:10:23,133 --> 00:10:25,433 - both: Yay! 241 00:10:26,140 --> 00:10:27,773 - Whoo! - Whoa! 242 00:10:31,500 --> 00:10:33,933 - Guillermo! Isabela! 243 00:10:34,300 --> 00:10:35,740 - Dora! Dora! 244 00:10:35,950 --> 00:10:36,550 - You help Arcoíris? 245 00:10:37,630 --> 00:10:40,000 - Miren, look in the sky. 246 00:10:40,866 --> 00:10:42,166 - Hola! 247 00:10:43,230 --> 00:10:46,390 - Rainbow? - Just like my toy. 248 00:10:46,990 --> 00:10:49,750 - Wow. Their first rainbow. 249 00:10:49,780 --> 00:10:52,180 You're such a good big sister, Dora. 250 00:10:52,180 --> 00:10:54,580 - And such a good rainbow friend. 251 00:10:54,670 --> 00:10:55,990 - Gracias. 252 00:10:56,140 --> 00:10:56,830 all: Yay! 253 00:10:57,930 --> 00:11:00,510 - We got the rainbow back all her colors. 254 00:11:00,510 --> 00:11:02,070 Súper bien! 255 00:11:02,070 --> 00:11:04,670 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 256 00:11:04,700 --> 00:11:06,000 - ♪ We, we did-did-did it ♪ 257 00:11:06,066 --> 00:11:08,600 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 258 00:11:08,666 --> 00:11:09,966 - ♪ We, we did it ♪ 259 00:11:10,033 --> 00:11:11,766 ♪ Pudimos juntos ♪ 260 00:11:11,833 --> 00:11:15,300 ♪ We did it together, yeah ♪ 16430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.