Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
None: You You You You You You You You You You You You You You You Yes I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be a little bit nervous. I'm not going to be very nervous. I'm not going to smoke anything else. There we go. Okay. Jeffrey is on our way up here now. We will copy the Connecticut help, only the Am Indigenous working into the White walking.
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
SPEAKER_13: I will miss you. Are you Bose strongly? We are non- Rugby fans.
3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
SPEAKER_09: We have no money to pay attention to this and hoping that this is a place that normally get used to.
4
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
SPEAKER_13: Thank you, your Is it possible that you practically have this bravery? It's not this time That be careful It's everyToo good
5
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
SPEAKER_09: And have nothing to do with this
6
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
SPEAKER_13: We are using something But...
7
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
SPEAKER_09: Then thatteaens
8
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
SPEAKER_13: is zeGF, but zeof are quite young. There is no ghost andhhh...
9
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
None: no fear use builts hello what is that? I gotta crinkle humph No focusedness in the wedding of a woman poet can you say the message?
10
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
SPEAKER_09: I don't know what I'm saying.
11
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
SPEAKER_07: No, Russia. No, Russia. No.
12
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
SPEAKER_11: No, no, no, no. It was a pleasure to be here.
13
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
SPEAKER_07: I hope that you can come and see the future. It's the heart.
14
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
None: It's not me. I'm not a fool. I'm a fool. I'm a fool. I'm a fool. I'm a fool. I'm a fool.
15
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
SPEAKER_13: Hola. Hola.
16
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
None: Hola. Hola. Hola. Hola.
17
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
SPEAKER_13: It was steady water?
18
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
SPEAKER_10: No. It's the Meteera. It's the first time that I've ever seen. This is the first time that I've seen. It's the first time that I've seen. The Meteera is the first time that I've seen.
19
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
None: It's the first time.
20
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
SPEAKER_05: Seph LCO.
21
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
SPEAKER_03: Aah!
22
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
SPEAKER_04: No, no, no, I'm not! I'm not gonna be alone.
23
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
SPEAKER_11: I'm not going to be alone.
24
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
None: I'm not gonna be alone. Mandy! I will be my daughter. I will! Get them out of here! Get them out of here! I will be my daughter, Dina, Wa.
25
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
SPEAKER_05: I will be my daughter, Dina. I'm not gonna be alone. I'm not gonna be alone.
26
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
None: Dina. Dina! Dina!
27
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
SPEAKER_05: Dina! I'm not gonna be alone. I'm not gonna be alone.
28
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
None: Dina!
29
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
SPEAKER_05: It's not even very good. It's not very good.
30
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
SPEAKER_13: Dina, you're not gonna be alone. I'm not gonna be alone. I'm not gonna be alone. I'm not gonna be alone.
31
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
None: Go!
32
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
SPEAKER_13: video was delayed which caused us to wonder city incidents in the city. I know you will be you... You make me manifested, the age you raised...
33
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
SPEAKER_00: Nothi, Nothi, have you got anything?
34
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
SPEAKER_05: No, no no, Heidi, Say it! Wale.
35
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
None: No. Why are you leaving?
36
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
SPEAKER_13: Now, to be gentle. Before you have the sake or a chair, at all, to read, over the last 13 hours, tell her whatever to do with the
37
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
SPEAKER_10: Con defends India. Remember, Oh, I'm fine.Most of course!
38
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
None: Where will I sleep? What is happening? CPUs32 004 Seasons nearly are formed Lydia!
39
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
SPEAKER_03: Lydia! Lydia!
40
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
SPEAKER_13: No, please, I have to protect you.
41
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
None: No, please, please.
42
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
SPEAKER_13: I'm not going to be alone. I'm not going to be alone.
43
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
SPEAKER_09: No. No. No.
44
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
SPEAKER_04: No.
45
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
None: No. No.
46
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
SPEAKER_04: No.
47
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
None: No. No.
48
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
SPEAKER_02: No! Goode If not, Trithia.
49
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
SPEAKER_13: You said Britton was a bother fool. I just wanted a little bit more. I thought the reason he showed me, He knows Granda? Yes� Joey Speech You don't think this right tooth one way before that? No it's not Ok
50
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
None: arm In there In the logged you away I only have my opinion That's why they say Mojaw
51
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
SPEAKER_10: I should have today coming to This is
52
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
None: Oh Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Try the animals. Oh, my God. Oh, my God.
53
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
SPEAKER_03: Oh, my God.
54
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
SPEAKER_13: Oh, my God. Oh, my God.
55
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
None: Oh, my God. Oh, my Lord. Oh, my God, Oh, my God, God, my God... God, my God... God, my God... God.
56
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
SPEAKER_04: No, no, no Restaurant.
57
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
None: e th th th nd an I'm not going to be a woman.
58
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
SPEAKER_02: I'm not going to be a woman. I'm not going to be a woman.
59
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
SPEAKER_08: I'm not going to be a woman. I'm not going to be a woman. I'm not going to be a woman. I'm not going to be a woman. I'm not going to be a woman. You screwed up. You are not going to be a girl. All I wear is myself. Today I'm just going to offer you some help.
60
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
SPEAKER_02: ower go retailer? Now.
61
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
SPEAKER_08: If I too want to give you something four times
62
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
SPEAKER_02: it's definitely not a lot. He is already ic
63
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
None: I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun. I'm going to get a gun.
64
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
SPEAKER_01: I'll get a gun standing on it.
65
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
SPEAKER_07: After using it,
66
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
SPEAKER_01: Kramer will just drop.
67
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
SPEAKER_02: victims should be one of the protective pockets of therons.
68
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
SPEAKER_13: Sanquilla was almost our king.
69
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
SPEAKER_08: Dietrich, no pretend the orchestra came out of the house. Since the moment the no-beens have a gift for the Tandy Fethi... No, no, no. Sanquilla, Valé, Sanquilla came out with a mother of the Reda. Sanquilla came out with a mother of the Reda. Sanquilla came out with a mother of the Reda. Valé,
70
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
SPEAKER_02: Comfy, me, Malé. Sultamir, mana, hora mismo, autte, juros.
71
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
SPEAKER_08: Me, madaras. Valé, Tienuson poderilimita, the peronetesita's controller. Het eso, y la sweates! No, no, no, no, no, no.
72
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
SPEAKER_02: Quita, nos, asanasa, cuedar, en se hanos de esta, go caras que los poderamos? Si, en! No, no, no, no.
73
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
None: Muy d'etichare, quita.
74
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
SPEAKER_02: Muy d'etichare, quita.
75
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
SPEAKER_00: Njorda! La chefamelicocado, repito, la chefamelicocado, jamas, a lequipo de contention, ja! Yee-ah!
76
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
None: Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah! Yee-ah!
77
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
SPEAKER_11: Islamisicido. Islamisicido. Islamisicido. Islamisicido. Islamisicido. Don't you know? Do not touch that!
78
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
SPEAKER_10: It's for the McIntendry!
79
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
SPEAKER_07: The McIntendry! Islamisicido.
80
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
None: It's for the McIntendry!
81
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
SPEAKER_00: Hold it in!
82
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
SPEAKER_01: It is JoI BASK, so why is going on? You had Gumomsondok on there academy. What have threats made other enemies teaching p DVQQs?adefiKun!
83
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
SPEAKER_12: C
84
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
None: I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say.
85
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
SPEAKER_12: I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say.
86
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
SPEAKER_06: I'm not sure what to say. I'm not sure what to say.
87
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
SPEAKER_00: I'm not sure what to say.
88
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
None: I'm not sure what to say.
89
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
SPEAKER_03: I'm not sure what to say. I'm not sure what to say.
90
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
None: I'm not sure what to say. I'm not sure what to say. I'm not sure what to say.
91
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
SPEAKER_12: I'm not sure what to say. I'm not sure what to say now.
92
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
None: I'm not sure what to say.
93
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
SPEAKER_12: I'm not sure what to say. It's done, though, something more like her.
94
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
None: I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot.
95
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
SPEAKER_03: I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. I'm going to get a shot. Aah!
96
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
None: Aah! Aah! Aah! Aah! I'm going to get a shot. Aah! Aah! Aah! Aah!
97
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
SPEAKER_03: Aah!
98
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
None: Aah! Aah! Aah! Aah! Aah!
99
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
SPEAKER_12: second The
100
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
None: Ap tvemora, Greek Ohys whoian I'm going to get a little bit of a
101
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
SPEAKER_07: little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
102
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
None: little bit of little bit of a little bit of a N
103
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
SPEAKER_03: Hey.
104
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
None: Hey. Hey!
105
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
SPEAKER_03: Hey! Could you be with my mom?
106
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
None: Evan.
107
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
SPEAKER_03: I should be good.
108
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
SPEAKER_13: recognition of the
109
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
None: yes Ben! Ben! Ben! Ben! Don't! He fell off, Ben! No! No! Ben! No! Ben! Ben! Ben! Ben! Ben! Ben! Ben! Booth! What? Stevie!
110
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
SPEAKER_10: Whose…�
111
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
None: I'm going to stop it! I'm going to stop it!
112
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
SPEAKER_03: Stop!
113
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
None: Pull it!
114
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
SPEAKER_03: Go, pull it!
115
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
None: Stop! Stop! Get the meat off! No! No! No! No! No! No!
116
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
SPEAKER_08: I'm going to stop it!
117
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
SPEAKER_11: What? What's that mean? It's a little bit more than that!
118
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
SPEAKER_03: It's a little bit more like that! I'm going to stop it!
119
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
SPEAKER_13: I'm going to stop it!
120
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
SPEAKER_03: I'm going to stop it!
121
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
None: I'm going to stop it! I'm going to stop it!
122
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
SPEAKER_03: I'm going to stop it!
123
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
None: How are you?
124
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
SPEAKER_13: Thank you, I'm going to stop it! I'm going to stop it!
125
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
None: I'm going to stop it! Here!
126
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
SPEAKER_03: your
127
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
None: Oh Oh Oh Oh Oh Very You You You You You14226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.