Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,183 --> 00:00:14,051
I'm here for you.
2
00:00:14,052 --> 00:00:15,886
Whatever you need.
3
00:00:15,887 --> 00:00:17,054
Really?
4
00:00:19,324 --> 00:00:20,357
You slept with him.
5
00:00:20,358 --> 00:00:21,425
I swear...
6
00:00:21,426 --> 00:00:23,560
There was no sleeping.
7
00:00:23,561 --> 00:00:26,997
You had a script
that was going around back then.
8
00:00:26,998 --> 00:00:29,032
It was all anyone talked about.
9
00:00:29,033 --> 00:00:30,234
I'd love to read it again.
10
00:00:30,235 --> 00:00:32,436
We're not looking to do
another show here.
11
00:00:32,437 --> 00:00:35,072
- Don't be mad at me.
- All right.
12
00:00:35,073 --> 00:00:38,041
I was just at a meeting
with Kim Sally over at FOX.
13
00:00:38,042 --> 00:00:39,743
Do you mind if I show it to her?
14
00:00:39,744 --> 00:00:40,911
You knew from the beginning
15
00:00:40,912 --> 00:00:42,579
there were only two things
I asked...
16
00:00:42,580 --> 00:00:44,948
be nice and don't cheat.
17
00:00:44,949 --> 00:00:46,650
I was nice.
18
00:00:48,516 --> 00:00:52,896
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
19
00:01:48,446 --> 00:01:49,446
Morning.
20
00:01:49,447 --> 00:01:51,448
- Hello.
- Hey.
21
00:01:51,449 --> 00:01:53,917
So, uh, we were thinking,
22
00:01:53,918 --> 00:01:56,653
it might be nice
before we go back to London,
23
00:01:56,654 --> 00:01:58,355
what do you say you and Jamie
come over for dinner?
24
00:01:58,356 --> 00:01:59,423
Maybe this weekend?
25
00:01:59,424 --> 00:02:02,459
Uh, actually,
Jamie and I are kind of done.
26
00:02:02,460 --> 00:02:03,794
- What? No.
- You're kidding.
27
00:02:03,795 --> 00:02:04,928
Yeah. So...
28
00:02:04,929 --> 00:02:06,229
I can't believe it.
29
00:02:06,230 --> 00:02:07,297
When did this happen?
30
00:02:07,298 --> 00:02:08,765
Uh, few days ago.
31
00:02:08,766 --> 00:02:10,734
And you never said anything.
32
00:02:10,735 --> 00:02:12,803
I wish you'd told us
what happened.
33
00:02:12,804 --> 00:02:13,870
It doesn't matter.
34
00:02:13,871 --> 00:02:15,706
I don't suppose it had anything
35
00:02:15,707 --> 00:02:18,308
to do with your little thing
with Morning's daughter.
36
00:02:18,309 --> 00:02:19,610
Might've.
37
00:02:19,611 --> 00:02:21,378
Oh, my God.
38
00:02:21,379 --> 00:02:24,281
You stupid, stupid man.
39
00:02:25,093 --> 00:02:26,116
Stupid.
40
00:02:26,117 --> 00:02:27,618
You cared so much about her,
41
00:02:27,619 --> 00:02:29,720
and to lose her
over something like this...
42
00:02:31,889 --> 00:02:34,524
What are you gonna do?
43
00:02:37,328 --> 00:02:38,762
So that's it?
44
00:02:38,763 --> 00:02:40,897
That's the extent
of your emotional pain?
45
00:02:40,898 --> 00:02:41,965
What do you want me to say?
46
00:02:41,966 --> 00:02:42,966
Something!
47
00:02:42,967 --> 00:02:44,167
Be a human being!
48
00:02:44,168 --> 00:02:46,603
Is there no guilt?
No regret?
49
00:02:46,604 --> 00:02:48,105
Eh.
50
00:02:49,807 --> 00:02:52,476
Oh. So this isn't over.
51
00:02:52,477 --> 00:02:54,111
You're just gonna let her go?
52
00:02:54,112 --> 00:02:55,345
As opposed to?
53
00:02:55,346 --> 00:02:56,346
Fight for her!
54
00:02:56,347 --> 00:02:57,748
Beg her forgiveness!
55
00:02:57,749 --> 00:02:59,483
Look at what you're losing.
56
00:02:59,484 --> 00:03:01,118
She was the best thing
that ever happened to you.
57
00:03:01,119 --> 00:03:02,519
She made you a better person.
58
00:03:02,520 --> 00:03:03,987
Yeah, okay.
I'm getting breakfast.
59
00:03:03,988 --> 00:03:05,022
Can we walk and do this?
60
00:03:08,326 --> 00:03:10,727
What do you want from me?
61
00:03:10,728 --> 00:03:11,895
Shit happens.
62
00:03:11,896 --> 00:03:13,163
Shit didn't happen.
63
00:03:13,164 --> 00:03:14,331
You made the shit happen.
64
00:03:14,332 --> 00:03:15,599
Whatever.
65
00:03:15,600 --> 00:03:18,301
You cheated on her
with a 19-year-old.
66
00:03:18,302 --> 00:03:20,404
Did you see the 19-year-old?
67
00:03:20,405 --> 00:03:21,772
- Huh?
- Oh, no.
68
00:03:21,773 --> 00:03:23,134
You're not taking me down
with you.
69
00:03:24,709 --> 00:03:27,110
Well, I hope it was worth it.
70
00:03:27,111 --> 00:03:29,046
You threw away
a wonderful relationship
71
00:03:29,047 --> 00:03:30,347
with an extraordinary woman.
72
00:03:30,348 --> 00:03:32,349
Hey, she was supposed
to be gone all week.
73
00:03:32,350 --> 00:03:34,284
It's not my fault
she came back early.
74
00:03:34,285 --> 00:03:37,120
My God. You should be
studied by doctors.
75
00:03:37,121 --> 00:03:38,221
Then she shows up,
76
00:03:38,222 --> 00:03:40,357
sniffing around
like some detective.
77
00:03:40,358 --> 00:03:42,325
You heartless fucker.
78
00:03:42,326 --> 00:03:43,827
Are you dead inside?
79
00:03:43,828 --> 00:03:45,062
Probably.
80
00:03:45,063 --> 00:03:47,197
You think this is turkey bacon
or regular bacon?
81
00:03:47,198 --> 00:03:48,265
Turkey. There's the regular.
82
00:03:48,266 --> 00:03:50,267
- Oh.
- You're a sociopath.
83
00:03:50,268 --> 00:03:51,868
So I guess dinner's off.
84
00:03:51,869 --> 00:03:53,770
Even if you were starving.
85
00:03:56,407 --> 00:03:57,474
Hey.
86
00:04:00,478 --> 00:04:02,946
Mm-hmm.
87
00:04:02,947 --> 00:04:05,015
Maybe the next one's better.
88
00:04:07,952 --> 00:04:10,866
Okay.
Whenever you're ready.
89
00:04:10,867 --> 00:04:12,142
I'm Rena Keevey
90
00:04:12,143 --> 00:04:14,758
reading for the untitled
Shelly Siegler pilot.
91
00:04:14,759 --> 00:04:16,259
She just did this play
in New York.
92
00:04:16,260 --> 00:04:18,195
She's supposed to be brilliant.
93
00:04:18,196 --> 00:04:19,930
Ooh. I like that.
94
00:04:19,931 --> 00:04:21,298
I'm not speaking to you.
95
00:04:21,299 --> 00:04:23,100
Really? Sounds like you are.
96
00:04:23,101 --> 00:04:25,068
Well, I shouldn't be.
97
00:04:25,069 --> 00:04:27,671
I so didn't want to take Aaron
to that party.
98
00:04:27,672 --> 00:04:29,172
I knew it was a bad idea.
99
00:04:29,173 --> 00:04:31,141
- What happened?
- What happened?
100
00:04:31,142 --> 00:04:33,543
We had a great time,
is what happened.
101
00:04:33,544 --> 00:04:35,378
Are her ears funny?
102
00:04:36,981 --> 00:04:38,882
Are they?
103
00:04:38,883 --> 00:04:40,650
Maybe.
104
00:04:40,651 --> 00:04:42,486
They're kind of like
little bat ears.
105
00:04:42,487 --> 00:04:45,489
- Is that what it is?
- Mm-mmm.
106
00:04:45,490 --> 00:04:47,758
Well, if we go to series,
107
00:04:47,759 --> 00:04:49,493
she could always get them
clipped or something.
108
00:04:49,494 --> 00:04:50,827
Would she do that?
109
00:04:50,828 --> 00:04:53,797
For a series?
110
00:04:55,333 --> 00:04:57,667
I don't know. Is she a show?
111
00:04:57,668 --> 00:04:59,202
Mnh-mnh.
112
00:04:59,203 --> 00:05:02,305
She doesn't feel like a show.
113
00:05:02,306 --> 00:05:04,341
She feels more best-friendy.
114
00:05:04,342 --> 00:05:05,742
This is for the best friend.
115
00:05:05,743 --> 00:05:07,177
Oh!
116
00:05:08,646 --> 00:05:10,981
Is she too pretty
for the best friend?
117
00:05:10,982 --> 00:05:13,383
Only if the lead girl's
another bat.
118
00:05:14,919 --> 00:05:17,554
She looks like someone
I went to camp with.
119
00:05:17,555 --> 00:05:19,589
Was she a show?
Can we get her?
120
00:05:24,095 --> 00:05:26,863
I'm not getting
the "brilliant" thing.
121
00:05:26,864 --> 00:05:28,598
She's got big hands.
122
00:05:28,599 --> 00:05:30,600
She's like
a less funny What's-Her-Name.
123
00:05:30,601 --> 00:05:32,035
- Mm.
- Mm.
124
00:05:33,771 --> 00:05:35,672
What do you think?
125
00:05:35,673 --> 00:05:38,308
Mm. Her voice annoys me.
126
00:05:38,309 --> 00:05:40,844
I don't know
how we're going to cast this.
127
00:05:40,845 --> 00:05:42,345
There's nobody good left.
128
00:05:46,150 --> 00:05:48,185
Carol?
Castor needs to see you.
129
00:05:48,186 --> 00:05:49,619
Okay.
130
00:05:49,620 --> 00:05:50,620
Right away.
131
00:05:50,621 --> 00:05:52,489
Oh.
132
00:05:52,490 --> 00:05:53,557
All right.
133
00:05:53,558 --> 00:05:56,893
Keep going without me.
134
00:06:02,667 --> 00:06:05,001
I guess something came up.
135
00:06:05,002 --> 00:06:06,269
Mmmm.
136
00:06:10,708 --> 00:06:12,475
Hello?
137
00:06:12,476 --> 00:06:13,743
Sean, hi.
138
00:06:13,744 --> 00:06:15,879
- It's Eileen Jaffee.
- Oh, hello.
139
00:06:15,880 --> 00:06:17,347
You sound out of breath.
140
00:06:17,348 --> 00:06:18,415
I just got a new desk.
141
00:06:18,416 --> 00:06:20,817
I think I've got it set too high.
142
00:06:20,818 --> 00:06:22,185
All right.
143
00:06:22,186 --> 00:06:24,321
So, Kim read your script.
144
00:06:24,322 --> 00:06:26,056
- That was fast.
- I know.
145
00:06:26,057 --> 00:06:29,025
And, of course,
she loved, loved, loved it.
146
00:06:29,026 --> 00:06:30,861
- Really?
- Mm-hmm.
147
00:06:30,862 --> 00:06:34,064
She said she laughed her ass off.
148
00:06:34,065 --> 00:06:35,165
She thought it was fresh.
149
00:06:35,166 --> 00:06:36,299
She thought it was different.
150
00:06:36,300 --> 00:06:39,703
She said
you guys blew her socks off.
151
00:06:39,704 --> 00:06:40,971
Wow.
152
00:06:40,972 --> 00:06:43,073
Well, hopefully she has
someone to blow them back on.
153
00:06:43,074 --> 00:06:45,876
I have no idea what that means.
154
00:06:45,877 --> 00:06:47,110
Robbie!
155
00:06:48,246 --> 00:06:50,013
Glasses.
156
00:06:50,014 --> 00:06:52,549
Anyway, here's where
it gets a little tricky.
157
00:06:52,550 --> 00:06:53,817
What do you mean, "tricky"?
158
00:06:53,818 --> 00:06:55,719
She wants to make it.
159
00:06:56,754 --> 00:06:59,556
I know we said
that was off the table,
160
00:06:59,557 --> 00:07:03,226
but she said it's exactly
what she's looking for,
161
00:07:03,227 --> 00:07:05,161
and she thinks,
with the right casting,
162
00:07:05,162 --> 00:07:07,163
this could be a big fucking hit.
163
00:07:07,164 --> 00:07:08,865
Oh, my God.
164
00:07:08,866 --> 00:07:10,166
And, by the way,
did I tell you?
165
00:07:10,167 --> 00:07:12,502
Kim passes on almost everything.
166
00:07:12,503 --> 00:07:16,006
Well, obviously,
it's incredibly flattering,
167
00:07:16,007 --> 00:07:18,408
and if it were just me,
I'd do it in a heartbeat.
168
00:07:18,409 --> 00:07:20,243
Maybe we can get Bev on board.
169
00:07:21,245 --> 00:07:22,646
I'd say it's unlikely.
170
00:07:22,647 --> 00:07:24,481
Never hurts to ask.
171
00:07:24,482 --> 00:07:27,651
That's not always true,
but I'll talk to her tonight.
172
00:07:27,652 --> 00:07:29,586
- The sooner, the better.
- No, I know.
173
00:07:29,587 --> 00:07:31,888
But I think if I broach it in the
middle of a hellish "Pucks" day,
174
00:07:31,889 --> 00:07:33,757
she's less likely to re-enlist.
175
00:07:33,758 --> 00:07:36,359
God. They're still
making you shoot those?
176
00:07:36,360 --> 00:07:38,428
Is no one
looking out for you guys?
177
00:07:38,429 --> 00:07:40,096
Who's representing you here?
178
00:07:40,097 --> 00:07:43,233
Uh, no one. We've just still
got our agent from the UK...
179
00:07:43,234 --> 00:07:44,267
Stanley Richardson.
180
00:07:44,268 --> 00:07:47,270
Oh. I know Stanley,
from my London days.
181
00:07:47,271 --> 00:07:50,373
How old must he be by now?
182
00:07:50,374 --> 00:07:51,641
No one knows.
183
00:07:51,642 --> 00:07:54,277
Everyone else his age is dead.
184
00:07:54,278 --> 00:07:58,114
I remember. He makes
the best Christmas cookies.
185
00:07:58,115 --> 00:07:59,883
Oh, absolutely.
He's famous for them.
186
00:07:59,884 --> 00:08:01,318
Well, I don't know
187
00:08:01,319 --> 00:08:03,453
if that's what I'd want
my agent to be famous for,
188
00:08:03,454 --> 00:08:05,522
but they are delicious.
189
00:08:07,591 --> 00:08:12,329
I'm telling you, it is
the hottest sex I have ever had.
190
00:08:12,330 --> 00:08:14,464
So it's gonna be
one of those walks.
191
00:08:14,465 --> 00:08:16,132
We'll be in the office,
and all of a sudden,
192
00:08:16,133 --> 00:08:19,269
he just, like, wants me
and takes me...
193
00:08:19,270 --> 00:08:20,637
Right there!
194
00:08:20,638 --> 00:08:23,640
It's like nothing I've ever...
195
00:08:23,641 --> 00:08:25,542
Well, didn't you and Merc
sometimes,
196
00:08:25,543 --> 00:08:26,977
you know, in the office?
197
00:08:26,978 --> 00:08:28,111
Uh, yeah.
198
00:08:28,112 --> 00:08:29,946
But it's totally different.
199
00:08:29,947 --> 00:08:32,782
This is like
"Fifty Shades of Grey" hot.
200
00:08:32,783 --> 00:08:34,617
That was just...
201
00:08:34,618 --> 00:08:36,052
Fifty Shades of Grey.
202
00:08:36,053 --> 00:08:37,921
Ew!
203
00:08:37,922 --> 00:08:39,089
Get this...
204
00:08:39,090 --> 00:08:43,093
when we're doing it,
he won't let me look at him.
205
00:08:44,996 --> 00:08:46,596
You're not allowed to look at him?
206
00:08:46,597 --> 00:08:47,797
Nope.
207
00:08:47,798 --> 00:08:51,334
Of course, I do,
but only when he's not looking.
208
00:08:51,335 --> 00:08:52,902
And you like that?
209
00:08:52,903 --> 00:08:55,672
Well, he likes it, so...
210
00:08:55,673 --> 00:08:57,307
I want to make him happy.
211
00:08:57,308 --> 00:08:59,409
And do you get to tell him
what makes you happy?
212
00:08:59,410 --> 00:09:00,944
Oh, he doesn't like it
when I talk.
213
00:09:00,945 --> 00:09:02,545
- Ever?
- During.
214
00:09:02,546 --> 00:09:03,680
That's nice.
215
00:09:03,681 --> 00:09:05,148
- In fact...
- Yes?
216
00:09:05,149 --> 00:09:08,785
Sometimes he puts
his hand over my mouth.
217
00:09:08,786 --> 00:09:10,687
Oh, my God.
Can you breathe?
218
00:09:10,688 --> 00:09:13,723
Yeah. Through my nose.
219
00:09:13,724 --> 00:09:17,360
And sometimes he opens
his fingers a little bit,
220
00:09:17,361 --> 00:09:20,330
or I pry them apart.
221
00:09:20,331 --> 00:09:21,965
Mm!
222
00:09:21,966 --> 00:09:24,567
Fun.
223
00:09:24,568 --> 00:09:26,603
You ever heard
of anything like that?
224
00:09:26,604 --> 00:09:28,838
Not since Patty Hearst
was kidnapped.
225
00:09:30,174 --> 00:09:33,710
You think it's weird?
226
00:09:33,711 --> 00:09:37,580
Far be it for me to judge
what anyone does in the bedroom
227
00:09:37,581 --> 00:09:39,315
or over a desk.
228
00:09:39,316 --> 00:09:42,218
- But you think it's fucked up?
- Little bit. Yeah.
229
00:09:42,219 --> 00:09:45,455
But... If you're okay with it,
230
00:09:45,456 --> 00:09:47,257
and you're having fun
the rest of the time...
231
00:09:47,258 --> 00:09:48,758
What do you mean?
232
00:09:48,759 --> 00:09:50,660
Those are the times.
233
00:09:50,661 --> 00:09:52,595
I mean, like...
234
00:09:52,596 --> 00:09:54,030
When you go out to dinner.
235
00:09:56,233 --> 00:09:57,534
You don't go out to dinner?
236
00:09:57,535 --> 00:09:59,903
Well, not yet.
237
00:09:59,904 --> 00:10:02,072
Anything?
238
00:10:02,073 --> 00:10:04,941
Movies?
239
00:10:04,942 --> 00:10:06,576
Hanging out at his house?
240
00:10:06,577 --> 00:10:09,045
Oh, I haven't been
to his house yet.
241
00:10:09,046 --> 00:10:11,781
We only have sex in the office.
242
00:10:11,782 --> 00:10:13,416
We're taking it slow.
243
00:10:26,430 --> 00:10:28,231
What are you making?
244
00:10:28,232 --> 00:10:30,467
Oh. It started out
as chicken stir-fry.
245
00:10:30,468 --> 00:10:32,068
It may have got away from me.
246
00:10:32,069 --> 00:10:34,204
Are those raisins?
247
00:10:34,205 --> 00:10:35,872
I'm trying to use up
everything in the cupboard
248
00:10:35,873 --> 00:10:36,873
before we go home.
249
00:10:36,874 --> 00:10:38,608
Ah.
250
00:10:38,609 --> 00:10:40,176
That's potentially terrifying.
251
00:10:41,312 --> 00:10:42,846
Oh. You know who called?
252
00:10:42,847 --> 00:10:44,547
Eileen Jaffee.
253
00:10:44,548 --> 00:10:46,182
Who's Eileen Jaffee?
254
00:10:46,183 --> 00:10:47,817
That agent
we met at the restaurant.
255
00:10:47,818 --> 00:10:49,219
Oh. Right.
256
00:10:49,220 --> 00:10:50,320
What'd she want?
257
00:10:50,321 --> 00:10:52,655
She loved the script we sent her.
258
00:10:52,656 --> 00:10:54,224
Aww. That's nice.
259
00:10:54,225 --> 00:10:55,225
Taste.
260
00:10:58,028 --> 00:10:59,395
What's sweet?
261
00:10:59,396 --> 00:11:01,564
Amaretto biscuits.
We had a few left.
262
00:11:01,565 --> 00:11:04,434
Right. You know, not everything
has to be an ingredient.
263
00:11:06,737 --> 00:11:08,204
Uh, anyway...
264
00:11:08,205 --> 00:11:10,039
Eileen loved the script so much...
265
00:11:12,109 --> 00:11:13,209
Mm?
266
00:11:13,210 --> 00:11:15,945
She sent it to a friend of hers
267
00:11:15,946 --> 00:11:17,914
who's a big deal at FOX
268
00:11:17,915 --> 00:11:21,217
who apparently also
loved, loved, loved it.
269
00:11:21,218 --> 00:11:23,887
Huh. Three "loves."
270
00:11:23,888 --> 00:11:26,523
- That's almost too many.
- Mm. Hm.
271
00:11:26,524 --> 00:11:29,592
According to Eileen,
this woman, Kim Something,
272
00:11:29,593 --> 00:11:30,960
was so knocked out...
273
00:11:30,961 --> 00:11:32,095
Oh, dear God.
274
00:11:32,096 --> 00:11:33,396
She wants to make it.
275
00:11:38,402 --> 00:11:40,370
Thought we should
at least discuss it.
276
00:11:40,371 --> 00:11:42,138
Right.
277
00:11:42,139 --> 00:11:46,009
Well, my side of the
conversation will be brief.
278
00:11:46,010 --> 00:11:47,410
You're thinking no.
279
00:11:47,411 --> 00:11:48,945
I'm thinking no.
280
00:11:48,946 --> 00:11:51,147
I'm praying no.
I'm begging no.
281
00:11:51,148 --> 00:11:53,616
Which is what I figured you'd say.
282
00:11:53,617 --> 00:11:55,785
Look, I get it.
283
00:11:55,786 --> 00:11:56,953
It's flattering.
284
00:11:56,954 --> 00:12:00,290
Oh, but these fuckers
are always flattering.
285
00:12:00,291 --> 00:12:02,125
They're professionally flattering.
286
00:12:02,126 --> 00:12:03,159
Heh, right.
287
00:12:03,160 --> 00:12:05,762
Darling, please.
Let's stick to the plan.
288
00:12:05,763 --> 00:12:07,230
It's a good plan.
289
00:12:07,231 --> 00:12:08,464
We're gone in two weeks.
290
00:12:08,465 --> 00:12:10,266
We're so close.
291
00:12:10,267 --> 00:12:12,802
We're the Von Trapps
escaping over the Alps.
292
00:12:12,803 --> 00:12:14,037
We can make it.
293
00:12:14,038 --> 00:12:18,808
Maria, please, let's not go back
and give the Nazis one more song.
294
00:12:27,751 --> 00:12:30,172
Did I see Jamie's car in front of
the stage this morning?
295
00:12:30,173 --> 00:12:31,445
Yeah. Why?
296
00:12:31,446 --> 00:12:33,523
So, does this mean you two are?
297
00:12:33,524 --> 00:12:34,824
Oh, no, no, no.
298
00:12:34,825 --> 00:12:36,693
She left some of her crap
at my house,
299
00:12:36,694 --> 00:12:39,395
so my assistant was giving it
back to her driver.
300
00:12:39,396 --> 00:12:41,631
Ah. Your assistant and her driver.
301
00:12:41,632 --> 00:12:44,067
Sounds like
quite the emotional goodbye.
302
00:12:44,068 --> 00:12:46,502
Uh, hey, don't you start
giving me shit, too.
303
00:12:46,503 --> 00:12:50,473
I'm sorry, but I'm kind of
with Bev on this one.
304
00:12:50,474 --> 00:12:52,709
We worked so bloody hard
to save our relationship.
305
00:12:52,710 --> 00:12:56,045
And you...
you just throw it away like...
306
00:12:56,046 --> 00:12:57,647
tissues.
307
00:12:57,648 --> 00:12:59,148
Fuck you.
308
00:12:59,149 --> 00:13:00,216
Tissues.
309
00:13:00,217 --> 00:13:02,051
I've worked hard on relationships.
310
00:13:02,052 --> 00:13:03,286
Right.
311
00:13:03,287 --> 00:13:04,721
- I have.
- Really?
312
00:13:04,722 --> 00:13:07,123
You think me and Diane didn't try?
313
00:13:07,124 --> 00:13:08,491
We did everything we could.
314
00:13:08,492 --> 00:13:09,525
We went to counseling.
315
00:13:09,526 --> 00:13:10,526
We had a threesome.
316
00:13:10,527 --> 00:13:12,095
A threesome?
317
00:13:12,096 --> 00:13:14,397
That's your idea
of "working hard"?
318
00:13:14,398 --> 00:13:16,366
It is if you're doing it right. Huh?
319
00:13:18,369 --> 00:13:20,637
Aw, come on.
320
00:13:20,638 --> 00:13:22,438
All right.
You want to know the truth?
321
00:13:22,439 --> 00:13:24,540
Huh?
322
00:13:24,541 --> 00:13:26,876
It was a fucking disaster.
323
00:13:26,877 --> 00:13:27,910
Aw.
324
00:13:27,911 --> 00:13:30,013
Your threesome was a disaster?
325
00:13:30,014 --> 00:13:31,014
It was.
326
00:13:31,849 --> 00:13:34,917
Look, the whole thing
was Diane's idea.
327
00:13:34,918 --> 00:13:36,653
We were already in the shitter,
328
00:13:36,654 --> 00:13:38,755
and she thought bringing in
another girl might help.
329
00:13:38,756 --> 00:13:40,823
And, of course, you didn't say no.
330
00:13:40,824 --> 00:13:43,593
Anyway, Diane
gets this friend of hers,
331
00:13:43,594 --> 00:13:45,428
some girl from her yoga class.
332
00:13:45,429 --> 00:13:46,696
And she's totally up for it.
333
00:13:46,697 --> 00:13:47,997
So she comes over.
334
00:13:47,998 --> 00:13:50,867
We have some wine,
and we all get into bed.
335
00:13:50,868 --> 00:13:53,102
And the disastrous part is?
336
00:13:53,103 --> 00:13:55,838
Turns out I was into the friend
way more than Diane.
337
00:13:55,839 --> 00:13:57,440
I mean, Diane's awesome,
338
00:13:57,441 --> 00:14:00,209
but she's the mother
of my children, so...
339
00:14:00,210 --> 00:14:03,179
So more difficult to objectify?
340
00:14:03,180 --> 00:14:05,548
No, no, no.
341
00:14:05,549 --> 00:14:07,750
- Looser pussy.
- What?
342
00:14:07,751 --> 00:14:10,320
You know, you push two kids
out of there. It's...
343
00:14:10,321 --> 00:14:11,654
Mm.
344
00:14:11,655 --> 00:14:13,389
But this other girl was...
345
00:14:17,394 --> 00:14:18,394
Hello?
346
00:14:18,395 --> 00:14:20,029
Hi, honey. It's Eileen.
347
00:14:20,030 --> 00:14:22,031
Did you have a chance
to talk with Bev?
348
00:14:22,032 --> 00:14:24,200
- Ohh.
- Y-yes. Yes, I did.
349
00:14:24,201 --> 00:14:25,835
So?
350
00:14:25,836 --> 00:14:27,403
So pretty much as we expected.
351
00:14:27,404 --> 00:14:28,738
She said no?
352
00:14:28,739 --> 00:14:29,872
She said no.
353
00:14:29,873 --> 00:14:32,008
Don't suppose
there's any wiggle room?
354
00:14:32,009 --> 00:14:34,444
Uh, no. We are snug.
355
00:14:34,445 --> 00:14:36,980
Well, we tried.
356
00:14:36,981 --> 00:14:38,214
That we did.
357
00:14:38,215 --> 00:14:41,684
Oh! Meanwhile,
guess who I just talked to.
358
00:14:41,685 --> 00:14:43,853
Stanley Richardson.
359
00:14:43,854 --> 00:14:45,088
Really?
360
00:14:45,089 --> 00:14:46,856
I had to call him
about another piece of business,
361
00:14:46,857 --> 00:14:48,257
but we were talking
about you guys
362
00:14:48,258 --> 00:14:51,961
and how excited FOX is
about your script.
363
00:14:51,962 --> 00:14:54,464
- Which can't happen.
- Which can't happen.
364
00:14:54,465 --> 00:14:57,433
But if something did happen,
365
00:14:57,434 --> 00:15:00,770
Stanley said he'd be fine
with us working together on it.
366
00:15:00,771 --> 00:15:02,605
How are you th that?
367
00:15:02,606 --> 00:15:04,874
But nothing's gonna happen.
368
00:15:04,875 --> 00:15:05,908
Exactly.
369
00:15:05,909 --> 00:15:08,244
Well, if you want half of nothing,
370
00:15:08,245 --> 00:15:09,512
I'm sure it's all right.
371
00:15:09,513 --> 00:15:11,314
Great!
372
00:15:11,315 --> 00:15:14,150
Well, I'll call Kim
and give her the bad news.
373
00:15:14,151 --> 00:15:15,651
Do you believe this?
374
00:15:15,652 --> 00:15:17,987
I've got the only clients
who don't want a show picked up!
375
00:15:17,988 --> 00:15:18,988
Aah!
376
00:15:18,989 --> 00:15:20,356
Oh. Sorry about that.
377
00:15:20,357 --> 00:15:22,392
Oh, please.
Don't give it another thought.
378
00:15:22,393 --> 00:15:24,861
Have a good one, sweetie.
Bye-bye.
379
00:15:26,530 --> 00:15:29,365
Robbie, can I have
my coconut water now,
380
00:15:29,366 --> 00:15:31,667
or should I just go fuck myself?!
381
00:15:47,050 --> 00:15:48,751
Um... Okay.
382
00:16:00,164 --> 00:16:01,397
Wow!
383
00:16:01,398 --> 00:16:03,299
That was so...
384
00:16:03,300 --> 00:16:04,567
Is it okay to talk now?
385
00:16:04,568 --> 00:16:06,369
Yeah, yeah.
386
00:16:06,370 --> 00:16:09,205
Oh, good.
387
00:16:09,206 --> 00:16:11,574
That was great.
388
00:16:11,575 --> 00:16:13,242
Have you seen my phone?
389
00:16:13,243 --> 00:16:15,845
What?
390
00:16:15,846 --> 00:16:17,213
Oh.
391
00:16:17,214 --> 00:16:18,481
Oh, there it is.
392
00:16:22,519 --> 00:16:23,753
Uh...
393
00:16:23,754 --> 00:16:25,321
Hoo!
394
00:16:28,258 --> 00:16:29,425
So, uh...
395
00:16:31,395 --> 00:16:34,030
you want to do something?
396
00:16:34,031 --> 00:16:35,932
What do you mean?
397
00:16:35,933 --> 00:16:40,837
You know, like, maybe go out
for dinner or...
398
00:16:40,838 --> 00:16:43,439
- No.
- Oh. Okay.
399
00:16:43,440 --> 00:16:46,275
Maybe another night.
400
00:16:46,276 --> 00:16:48,344
Anything else you want to do?
401
00:16:50,180 --> 00:16:52,048
Want to get my car washed.
402
00:16:52,049 --> 00:16:54,083
Oh.
403
00:16:54,084 --> 00:16:56,919
Great. Great.
404
00:16:56,920 --> 00:16:58,321
Good idea
405
00:17:02,259 --> 00:17:04,193
who wants a corn dog?
406
00:17:04,194 --> 00:17:05,194
Nah.
407
00:17:05,195 --> 00:17:06,395
That's okay.
408
00:17:06,396 --> 00:17:07,396
Let me rephrase that.
409
00:17:07,397 --> 00:17:10,166
I want a corn dog.
410
00:17:10,167 --> 00:17:12,101
- Daddy?
- Yeah?
411
00:17:12,102 --> 00:17:14,303
There's that lady
who mommy hates.
412
00:17:14,304 --> 00:17:16,038
Well, that could be
a lot of people.
413
00:17:17,941 --> 00:17:19,709
Oh, Jesus.
414
00:17:19,710 --> 00:17:22,678
Uh, okay. You know what?
415
00:17:22,679 --> 00:17:26,449
Why don't you guys go play on
the massage chair at Brookstone,
416
00:17:26,450 --> 00:17:28,684
and I'll meet you there
in a little while, okay?
417
00:17:28,685 --> 00:17:30,260
- Okay!
- Hurry.
418
00:17:30,261 --> 00:17:32,759
I'll race you.
419
00:17:34,124 --> 00:17:36,592
Seriously?
420
00:17:36,593 --> 00:17:38,160
Oh, my God! Hi!
421
00:17:38,161 --> 00:17:39,195
What are you doing?
422
00:17:39,196 --> 00:17:41,197
I'm here with my kids.
423
00:17:41,198 --> 00:17:42,732
If Diane finds out
you're still doing this,
424
00:17:42,733 --> 00:17:44,133
I am totally fucked!
425
00:17:44,134 --> 00:17:45,968
- I'm not! I swear.
- Right.
426
00:17:45,969 --> 00:17:47,403
You're telling me
this is a coincidence?
427
00:17:47,404 --> 00:17:49,205
Yeah. I guess sometimes
they really happen.
428
00:17:49,206 --> 00:17:50,673
Come on. I'm not stupid.
429
00:17:50,674 --> 00:17:52,074
We've been here too many times.
430
00:17:52,075 --> 00:17:53,609
I wasn't, really.
431
00:17:53,610 --> 00:17:54,677
Labes!
432
00:17:54,678 --> 00:17:56,212
- Hey.
- Hey.
433
00:17:56,213 --> 00:17:58,614
- Hi.
- Sorry.
434
00:17:59,349 --> 00:18:00,983
I had to park on the street.
435
00:18:00,984 --> 00:18:02,885
Can you believe these fuckers
are charging to park here now?
436
00:18:02,886 --> 00:18:04,153
It's okay. I just got here, too.
437
00:18:04,154 --> 00:18:05,321
Hey.
438
00:18:05,322 --> 00:18:07,023
Joe, this is Matt.
Matt, Joe.
439
00:18:07,024 --> 00:18:09,258
You're... Wow.
440
00:18:09,259 --> 00:18:11,527
Oh. Hey.
441
00:18:11,528 --> 00:18:12,662
How do you guys...
442
00:18:12,663 --> 00:18:15,765
Uh, so, back
when I was supposed to die,
443
00:18:15,766 --> 00:18:18,267
Matt was my make-a-wish wish.
444
00:18:18,268 --> 00:18:19,936
- No shit.
- Yeah.
445
00:18:19,937 --> 00:18:21,938
And we've stayed friends
ever since.
446
00:18:21,939 --> 00:18:24,540
Yeah. That's, uh...
447
00:18:24,541 --> 00:18:25,841
Yeah.
448
00:18:25,842 --> 00:18:26,909
Very cool.
449
00:18:26,910 --> 00:18:27,910
I love your show.
450
00:18:27,911 --> 00:18:29,045
Seriously?
451
00:18:29,046 --> 00:18:30,079
"Pucks"?
452
00:18:30,080 --> 00:18:31,247
What's "Pucks"?
453
00:18:31,248 --> 00:18:32,682
Right. Uh...
454
00:18:32,683 --> 00:18:33,883
Thank you.
455
00:18:33,884 --> 00:18:35,585
So, you guys...
456
00:18:35,586 --> 00:18:36,752
You're like...
457
00:18:36,753 --> 00:18:38,721
Yeah. We are like.
458
00:18:38,722 --> 00:18:41,123
So, when did...
459
00:18:41,124 --> 00:18:42,358
how did you...
460
00:18:42,359 --> 00:18:44,126
Remember the last time
that I saw you?
461
00:18:44,127 --> 00:18:45,695
Uh... yeah.
462
00:18:45,696 --> 00:18:48,564
So, the next day,
I'm, like, in Starbucks.
463
00:18:48,565 --> 00:18:50,066
And you know
how they call your name?
464
00:18:50,067 --> 00:18:51,734
Well, this guy laughs...
465
00:18:51,735 --> 00:18:53,035
Like it's funny.
466
00:18:53,036 --> 00:18:54,770
Come on! "Labia"?
467
00:18:54,771 --> 00:18:56,472
I thought you were
just fucking with them.
468
00:18:56,473 --> 00:18:57,607
Yeah. So I'm like, "look",
469
00:18:57,608 --> 00:18:59,475
sorry if it's not
as interesting as 'Joe.'"
470
00:18:59,476 --> 00:19:01,644
- it was on my cup.
- Sure.
471
00:19:01,645 --> 00:19:03,546
So, anyway, we got to talking,
and then...
472
00:19:03,547 --> 00:19:06,716
I don't know...
we got to doing other stuff.
473
00:19:06,717 --> 00:19:08,217
And we're still doing it.
474
00:19:09,653 --> 00:19:11,554
So, how are you?
Are you well?
475
00:19:11,555 --> 00:19:13,522
Yeah. I'm well.
476
00:19:13,523 --> 00:19:14,890
Are you... well?
477
00:19:14,891 --> 00:19:16,959
Yeah. I am. I'm good.
478
00:19:16,960 --> 00:19:18,327
It's healthy.
479
00:19:18,328 --> 00:19:19,462
Oh.
480
00:19:19,463 --> 00:19:21,063
We're "healthy"?
481
00:19:21,064 --> 00:19:22,665
Yeah. We're very healthy.
482
00:19:22,666 --> 00:19:24,433
- Okay.
- Mm.
483
00:19:24,434 --> 00:19:26,302
It's better
when you say it like that.
484
00:19:26,303 --> 00:19:28,838
Well, anyway, we're gonna
go get tattoos, so...
485
00:19:29,790 --> 00:19:30,973
- It was nice meeting you.
- Yeah.
486
00:19:30,974 --> 00:19:31,974
Take care.
487
00:19:31,975 --> 00:19:35,077
Yeah. Uh... See you around.
488
00:19:35,078 --> 00:19:36,746
Or not.
489
00:19:49,493 --> 00:19:51,627
The kids. I...
490
00:19:52,963 --> 00:19:56,065
So, I spoke to Kim about the script.
491
00:19:56,066 --> 00:19:57,700
Of course, she's heartbroken.
492
00:19:57,701 --> 00:19:58,934
But she's a big girl.
493
00:19:58,935 --> 00:19:59,935
She gets it.
494
00:19:59,936 --> 00:20:01,737
Well, thank her again for us.
495
00:20:01,738 --> 00:20:03,506
If you want,
you can thank her yourself.
496
00:20:03,507 --> 00:20:07,343
She'd love to take you guys to lunch
before you fly home.
497
00:20:07,344 --> 00:20:09,178
- Really?
- She just wants to meet you
498
00:20:09,179 --> 00:20:11,847
and tell you
what a huge fan she is.
499
00:20:11,848 --> 00:20:13,549
Uh...
500
00:20:13,550 --> 00:20:15,484
Let me talk to Bev
and see if she's up for it.
501
00:20:15,485 --> 00:20:17,153
No pressure. Let me know.
502
00:20:17,721 --> 00:20:19,055
See if she's up for what?
503
00:20:19,056 --> 00:20:21,557
That woman from FOX
wants to take us to lunch.
504
00:20:21,558 --> 00:20:22,758
- Didn't...
- Bup-bup-bup!
505
00:20:22,759 --> 00:20:24,827
She totally gets
that she can't have our script.
506
00:20:24,828 --> 00:20:27,196
She just wants to
tell us what a big fan she is.
507
00:20:27,197 --> 00:20:28,197
Which we already know.
508
00:20:28,198 --> 00:20:30,032
Thank you, woman from FOX.
509
00:20:30,033 --> 00:20:31,634
Might be nice.
510
00:20:31,635 --> 00:20:32,868
Free lunch.
511
00:20:32,869 --> 00:20:35,071
Darling, I'd happily pay
for her Cobb salad
512
00:20:35,072 --> 00:20:37,006
if I didn't have to be there
when she eats it.
513
00:20:37,007 --> 00:20:38,574
So that's a no, then?
514
00:20:38,575 --> 00:20:41,877
It's a no,
with blue cheese on the side.
515
00:20:47,084 --> 00:20:49,652
So, you're down to, what...
516
00:20:49,653 --> 00:20:51,654
twice a week with the Seritaxyl?
517
00:20:51,655 --> 00:20:53,089
Right.
518
00:20:53,090 --> 00:20:57,059
Still experiencing
any unwanted, uh...
519
00:20:57,060 --> 00:20:59,095
erectile incidents?
520
00:20:59,096 --> 00:21:00,596
Some. Not as many.
521
00:21:00,597 --> 00:21:02,198
Good. In that case,
522
00:21:02,199 --> 00:21:05,000
we can probably stop
with the Seritaxyl entirely
523
00:21:05,001 --> 00:21:06,635
and start increasing the Limatran.
524
00:21:06,636 --> 00:21:08,938
That one doesn't
make you horny, does it?
525
00:21:08,939 --> 00:21:11,006
No. In fact, quite the opposite.
526
00:21:11,007 --> 00:21:13,542
Sometimes there's actually
a lessening of sexual interest.
527
00:21:13,543 --> 00:21:14,643
Oh. Good.
528
00:21:14,644 --> 00:21:18,481
From your lips to my dick.
529
00:21:24,421 --> 00:21:27,156
Isn't this what you wanted...
for her to get over you?
530
00:21:27,157 --> 00:21:28,557
Yeah. Sure.
531
00:21:28,558 --> 00:21:31,293
But being dumped by your stalker?
532
00:21:31,294 --> 00:21:33,562
Come on, now.
533
00:21:33,563 --> 00:21:34,663
You had a good run.
534
00:21:34,664 --> 00:21:36,098
I guess.
535
00:21:36,099 --> 00:21:39,535
It's just weird knowing I'll
probably never have another one.
536
00:21:39,536 --> 00:21:41,537
You don't know that.
537
00:21:41,538 --> 00:21:43,239
Nah. That was it.
538
00:21:43,240 --> 00:21:46,509
You think Harrison Ford's
still getting stalkers?
539
00:21:46,510 --> 00:21:48,077
Or Warren Beatty?
540
00:21:48,078 --> 00:21:50,146
There's a window.
541
00:21:50,147 --> 00:21:53,516
We lead very different lives.
542
00:21:55,886 --> 00:22:00,823
You know, I've had
other stalkers, but...
543
00:22:00,824 --> 00:22:02,458
nothing like this.
544
00:22:02,459 --> 00:22:05,194
This was 15 years.
545
00:22:05,195 --> 00:22:07,163
I met her when she was a kid.
546
00:22:07,164 --> 00:22:09,899
They grow up so fast.
547
00:22:09,900 --> 00:22:11,600
No, seriously.
548
00:22:11,601 --> 00:22:15,805
It's probably the longest
relationship of my life.
549
00:22:15,806 --> 00:22:18,107
That's not disturbing at all.
550
00:22:18,108 --> 00:22:20,476
All those years
I put up with her shit...
551
00:22:20,477 --> 00:22:22,278
now she decides it's over?
552
00:22:22,279 --> 00:22:23,712
Oh, come on. It's for the best.
553
00:22:23,713 --> 00:22:26,115
- You know it is.
- Yeah, yeah.
554
00:22:26,116 --> 00:22:29,785
But she's seemed so... over me.
555
00:22:29,786 --> 00:22:31,654
You know?
556
00:22:31,655 --> 00:22:33,722
Like I was just some... person.
557
00:22:35,692 --> 00:22:39,261
I used to look into her eyes
and see the crazy.
558
00:22:39,262 --> 00:22:41,630
Today...
559
00:22:41,631 --> 00:22:44,033
Nothing.
560
00:22:44,034 --> 00:22:45,301
It was like...
561
00:22:47,170 --> 00:22:49,371
Like the light went out.
562
00:22:56,580 --> 00:22:59,615
Now he doesn't even want
to have sex with me.
563
00:22:59,616 --> 00:23:01,383
- Never?
- Nope.
564
00:23:03,019 --> 00:23:04,620
He won't let me touch him.
565
00:23:05,655 --> 00:23:06,856
He's distant.
566
00:23:06,857 --> 00:23:07,990
He's moody.
567
00:23:07,991 --> 00:23:09,825
Although from the sounds of it,
568
00:23:09,826 --> 00:23:12,695
he was always distant and moody.
569
00:23:12,696 --> 00:23:15,364
The only difference is, now he's
not fucking you over a desk.
570
00:23:15,365 --> 00:23:16,999
I know.
571
00:23:18,468 --> 00:23:20,603
What did I do?
572
00:23:20,604 --> 00:23:22,638
Maybe I pushed too hard.
573
00:23:22,639 --> 00:23:24,773
Did I push too hard?
574
00:23:24,774 --> 00:23:27,443
All I did was ask him
if he wanted to have dinner.
575
00:23:27,444 --> 00:23:29,845
Oh, you demanding bitch.
576
00:23:29,846 --> 00:23:32,214
Well, then why?
577
00:23:32,215 --> 00:23:33,582
Does it matter?
578
00:23:33,583 --> 00:23:35,651
Just be thankful that it's over.
579
00:23:35,652 --> 00:23:38,020
You really think it's over?
580
00:23:38,021 --> 00:23:39,855
I hope so.
581
00:23:39,856 --> 00:23:41,690
From everything you said,
582
00:23:41,691 --> 00:23:43,826
he's emotionally detached...
583
00:23:43,827 --> 00:23:45,928
possibly a misogynist.
584
00:23:45,929 --> 00:23:48,063
He wouldn't let you look at him
585
00:23:48,064 --> 00:23:50,532
or talk to him
when you're having sex.
586
00:23:50,533 --> 00:23:53,369
Listen, you can find negative things
587
00:23:53,370 --> 00:23:55,371
to say about anybody.
588
00:23:55,372 --> 00:23:58,841
He covered your mouth
with his hand.
589
00:23:58,842 --> 00:24:00,576
Not always!
590
00:24:02,078 --> 00:24:04,046
Fine!
591
00:24:04,047 --> 00:24:06,248
Oh, God.
592
00:24:06,249 --> 00:24:08,951
Why does this keep happeng to me?
593
00:24:08,952 --> 00:24:12,321
Am I ever gonna be happy?
594
00:24:12,322 --> 00:24:13,622
Yes.
595
00:24:13,623 --> 00:24:16,825
- Really?
- I don't know.
596
00:24:18,762 --> 00:24:19,762
I...
597
00:24:21,932 --> 00:24:24,733
I always just assumed
that, one day,
598
00:24:24,734 --> 00:24:28,671
I'd end up with some great guy
599
00:24:28,672 --> 00:24:31,974
who's not married
and not fucked up.
600
00:24:31,975 --> 00:24:33,809
But what if this is it?
601
00:24:33,810 --> 00:24:37,780
What if this isn't the shit
I have to go through
602
00:24:37,781 --> 00:24:39,415
to get to the good part?
603
00:24:39,416 --> 00:24:44,019
What if this is the good part?
604
00:24:46,356 --> 00:24:47,856
What's the matter?
605
00:24:47,857 --> 00:24:50,826
I'm sorry, I'm sorry.
606
00:24:50,827 --> 00:24:53,128
Oh, I'm sure it's just this, but...
607
00:24:55,198 --> 00:24:58,434
you're making me very sad.
608
00:25:00,470 --> 00:25:01,904
Oh, my God.
609
00:25:01,905 --> 00:25:06,575
My life is making you cry?
610
00:25:06,576 --> 00:25:08,844
Oh, my God!
611
00:25:08,845 --> 00:25:10,112
Oh, no, no.
612
00:25:10,113 --> 00:25:11,947
No, don't you start!
613
00:25:11,948 --> 00:25:13,716
I'm sorry!
614
00:25:13,717 --> 00:25:15,117
No.
615
00:25:15,118 --> 00:25:17,586
No, I'm sorry!
616
00:25:17,587 --> 00:25:22,191
No! I'm sorry!
617
00:25:31,468 --> 00:25:36,805
Is... is there any more
of that chicken-raisin-cookie shit?
618
00:25:36,806 --> 00:25:39,335
Oh, there's tons.
619
00:25:49,019 --> 00:25:51,820
I'm afraid it's a no on lunch.
620
00:25:51,821 --> 00:25:53,255
Aw. Really?
621
00:25:53,256 --> 00:25:55,357
Bev just isn't up for it.
622
00:25:55,358 --> 00:25:57,459
We've got a lot to do.
623
00:25:57,460 --> 00:25:58,927
Starting to pack and whatnot.
624
00:25:58,928 --> 00:26:00,162
Gotcha.
625
00:26:00,163 --> 00:26:01,930
Well, that's fine.
626
00:26:01,931 --> 00:26:04,033
Unless you want to do it
without her.
627
00:26:04,034 --> 00:26:05,401
Oh.
628
00:26:05,402 --> 00:26:06,502
Um...
629
00:26:07,937 --> 00:26:09,772
I don't think so.
630
00:26:09,773 --> 00:26:11,507
It feels a little weird.
631
00:26:11,508 --> 00:26:15,277
Sweetie, it's a sandwich,
not a blow job.
632
00:26:15,278 --> 00:26:17,379
Although she really wants
that script.
633
00:26:17,380 --> 00:26:18,747
Right.
634
00:26:18,748 --> 00:26:20,015
And you'll love Kim.
635
00:26:20,016 --> 00:26:23,018
She used to run Comedy Central,
so you know she's funny.
636
00:26:23,019 --> 00:26:24,153
Uh-huh.
637
00:26:24,154 --> 00:26:26,989
Look, it's your call.
Just think about it.
638
00:26:33,696 --> 00:26:37,666
Oh, there she is!
639
00:26:37,667 --> 00:26:40,102
Hi, sweetie!
640
00:26:40,103 --> 00:26:41,136
Hello.
641
00:26:41,137 --> 00:26:43,038
Mwah! Mwah!
642
00:26:43,039 --> 00:26:47,409
Kim Sally, as promised,
this is Sean Lincoln.
643
00:26:47,410 --> 00:26:50,179
Hello. Oh. Please.
644
00:26:50,180 --> 00:26:51,780
Actually, do it again.
No, no.
645
00:26:51,781 --> 00:26:53,816
Okay, all right.
Let's take a seat.
646
00:26:53,817 --> 00:26:56,385
Oh, I'm so sorry
we're this late.
647
00:26:56,386 --> 00:27:00,289
There was crazy traffic,
as per usual in this town.
648
00:27:00,290 --> 00:27:04,660
Really, that's I guess my program
to be as late as we were.
649
00:27:05,762 --> 00:27:07,496
- Let's run it again, okay?
- Mm-hmm.
650
00:27:07,497 --> 00:27:09,031
- I go to kick you in the head.
- Yeah.
651
00:27:09,032 --> 00:27:10,732
- You duck under my leg...
- Right.
652
00:27:10,733 --> 00:27:12,134
- Grab the leg...
- Yeah.
653
00:27:12,135 --> 00:27:13,302
Then kick my other leg
out from under me.
654
00:27:13,303 --> 00:27:15,170
Okay. Got it. Let's do it.
655
00:27:15,171 --> 00:27:16,171
You don't need to mark it again?
656
00:27:16,172 --> 00:27:17,339
No, no, no. I'm good.
Let's go.
657
00:27:17,340 --> 00:27:18,373
Okay. On 3.
658
00:27:18,374 --> 00:27:19,741
1...2...
659
00:27:19,742 --> 00:27:21,243
- Wait.
- Is it on 3...
660
00:27:24,013 --> 00:27:25,781
You're shitting me.
661
00:27:25,782 --> 00:27:27,416
You're sure?
662
00:27:27,417 --> 00:27:30,252
This is awesome!
663
00:27:30,253 --> 00:27:32,921
- Well, let me know.
- Good news?
664
00:27:32,922 --> 00:27:36,425
You know that guy who got
my part in the NBC pilot?
665
00:27:36,426 --> 00:27:38,760
Ah. Anthony Pawner Smith.
666
00:27:38,761 --> 00:27:40,629
Just had a kickboxing accident.
667
00:27:40,630 --> 00:27:42,564
Paralyzed!
668
00:27:42,565 --> 00:27:43,632
Oh, my God.
669
00:27:43,633 --> 00:27:44,833
Temporarily,
670
00:27:44,834 --> 00:27:46,902
but long enough
that he can't do the pilot.
671
00:27:49,606 --> 00:27:53,509
The man is paralyzed.
672
00:27:53,510 --> 00:27:55,911
Temporarily!
673
00:27:55,912 --> 00:27:57,846
Jesus!
674
00:27:57,847 --> 00:28:00,349
Be happy for me for once!
675
00:28:02,285 --> 00:28:03,886
We are back, baby!
676
00:28:08,001 --> 00:28:10,849
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.