Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,734 --> 00:02:01,469
Okay, let's see
what we got here.
2
00:02:01,470 --> 00:02:03,405
Seen it. Seen it.
3
00:02:03,406 --> 00:02:05,704
Huh. What's this about?
4
00:02:05,705 --> 00:02:07,574
At the dawn...
dawn... dawn...
5
00:02:07,575 --> 00:02:08,939
dawn... dawn... dawn...
6
00:02:22,295 --> 00:02:23,953
Ah. Here we go.
7
00:02:23,954 --> 00:02:25,592
At the dawn of time,
8
00:02:25,593 --> 00:02:29,168
there was our gracious
and powerful creator,
9
00:02:29,929 --> 00:02:31,862
Primus.
10
00:02:31,863 --> 00:02:36,064
To protect our universe,
he sacrificed his life force,
11
00:02:36,065 --> 00:02:39,871
transforming himself
into our planet,
12
00:02:40,775 --> 00:02:42,642
Cybertron.
13
00:02:42,643 --> 00:02:45,414
From within Cybertron's core,
14
00:02:45,415 --> 00:02:48,978
Primus birthed
the first Transformers
15
00:02:48,979 --> 00:02:52,289
known as the Primes,
16
00:02:52,290 --> 00:02:54,357
the most powerful
Transformers,
17
00:02:54,358 --> 00:02:58,229
appointed to lead and protect
future generations.
18
00:02:58,230 --> 00:03:02,959
To assist them, Primus created
an entity of great power,
19
00:03:02,960 --> 00:03:05,159
the Matrix of Leadership.
20
00:03:05,160 --> 00:03:08,162
The Matrix, there it is. Okay.
Good. Come on. Keep going.
21
00:03:08,163 --> 00:03:10,835
With the Matrix
in the Primes' possession,
22
00:03:10,836 --> 00:03:17,347
Cybertron's natural
power source, Energon, flowed in abundance,
23
00:03:17,348 --> 00:03:20,714
sustaining life
across the planet.
24
00:03:23,048 --> 00:03:27,357
Attention!
Unauthorized movement detected in archival vault.
25
00:03:27,358 --> 00:03:28,655
Sector J-3.
26
00:03:28,656 --> 00:03:30,723
KDQ-12 to KDK-1.
27
00:03:30,724 --> 00:03:32,560
Breaching archives
in ten seconds.
28
00:03:32,561 --> 00:03:37,400
For generations,
there was peace and prosperity,
29
00:03:37,401 --> 00:03:40,832
until the Matrix
of Leadership was lost,
30
00:03:40,833 --> 00:03:44,539
causing Energon
to no longer flow.
31
00:03:44,540 --> 00:03:48,708
Why does every legend
about the Matrix end right there?
32
00:03:48,709 --> 00:03:50,974
One of these
has to say what happened.
33
00:03:50,975 --> 00:03:53,240
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
34
00:03:53,241 --> 00:03:55,411
Oh, hey there.
Halt, criminal! Prepare to-
35
00:03:56,882 --> 00:03:57,949
Uh-oh.
36
00:04:00,591 --> 00:04:02,084
Freeze!
Get down!
37
00:04:02,085 --> 00:04:04,658
Well, hello, guys.
I'm so glad you're here.
38
00:04:04,659 --> 00:04:06,055
Which way is the exit?
39
00:04:06,056 --> 00:04:07,595
I must've taken a wrong turn.
40
00:04:07,596 --> 00:04:10,433
It's that defective mining bot,
Oreon Pix!
41
00:04:10,434 --> 00:04:11,896
Orion Pax.
Who cares?
42
00:04:11,897 --> 00:04:13,931
We told you
to never come back here!
43
00:04:13,932 --> 00:04:16,901
Why are we all yelling?
I'm gonna smash you!
44
00:04:16,902 --> 00:04:19,574
Hold on.
Whoa, whoa, hold on. No need for violence.
45
00:04:19,575 --> 00:04:23,204
How about this:
I run away, you chase me. We play that game. Huh?
46
00:04:23,205 --> 00:04:25,239
Come on.
You're bigger, faster. It'll be fun.
47
00:04:25,240 --> 00:04:28,077
He doesn't have a cog.
Let's give him a head start.
48
00:04:28,078 --> 00:04:30,948
Why not?
It's not like he can transform.
49
00:04:30,949 --> 00:04:31,916
Oh, yeah?
50
00:04:31,917 --> 00:04:33,919
Well, watch this.
51
00:04:37,626 --> 00:04:39,089
Get him!
52
00:04:42,193 --> 00:04:43,598
I- I- Uh...
53
00:04:43,599 --> 00:04:45,292
Something that flies.
Something that flies.
54
00:04:45,293 --> 00:04:46,931
Prepare to be detained!
55
00:04:46,932 --> 00:04:48,702
Halt, criminal!
Prepare to be detained!
56
00:04:48,703 --> 00:04:50,133
Halt, criminal!
57
00:05:03,313 --> 00:05:04,652
Come on! Start! Come on!
58
00:05:04,653 --> 00:05:07,326
Whoa!
59
00:05:12,663 --> 00:05:14,696
Whoa. No, no, no, no!
60
00:05:17,437 --> 00:05:18,487
There he is!
61
00:05:22,508 --> 00:05:25,168
Ha-ha! So long, suck-
62
00:05:26,774 --> 00:05:28,335
Ooh, Energon.
63
00:05:28,336 --> 00:05:30,140
Evening, everyone.
Pardon me.
64
00:05:37,556 --> 00:05:38,951
Hey!
65
00:05:44,189 --> 00:05:45,528
Whoa!
66
00:05:45,529 --> 00:05:48,367
Ah, it's Orion.
Seriously, again?
67
00:06:00,975 --> 00:06:03,040
Okay, fellas!
Thanks for the head start.
68
00:06:03,041 --> 00:06:04,481
You want to give me
another one?
69
00:06:04,482 --> 00:06:06,879
You're dead!
I'll take that as a no.
70
00:06:06,880 --> 00:06:08,716
Hey!
Watch where you're going!
71
00:06:08,717 --> 00:06:10,553
Oh...
What did you say, no-cog?
72
00:06:10,554 --> 00:06:12,115
Sorry, sir,
I didn't mean you.
73
00:06:12,116 --> 00:06:13,985
I was referring
to the bot who was behind you.
74
00:06:13,986 --> 00:06:15,492
What? Where'd he go?
75
00:06:15,493 --> 00:06:16,955
The filthy
red and blue bot?
76
00:06:16,956 --> 00:06:18,924
Has a big mouth,
squeaky joints,
77
00:06:18,925 --> 00:06:20,629
gives off a corroded
metallic stench?
78
00:06:20,630 --> 00:06:22,323
Where is he?
He went that way.
79
00:06:22,324 --> 00:06:24,502
When I get
my hands on that bot...
80
00:06:33,436 --> 00:06:35,237
All right, all clear.
81
00:06:35,238 --> 00:06:37,877
Okay, D-16,
I may be a little rusty,
82
00:06:37,878 --> 00:06:39,549
but "corroded"?
That is too far.
83
00:06:39,550 --> 00:06:41,683
Let me guess.
Chased out of the archives?
84
00:06:41,684 --> 00:06:43,751
Yeah.
I had to jump out of a window this time.
85
00:06:43,752 --> 00:06:45,555
Almost died.
It was wild.
86
00:06:45,556 --> 00:06:47,788
And digging through
ancient data is worth dying for?
87
00:06:47,789 --> 00:06:49,152
Yes, it is.
88
00:06:49,153 --> 00:06:50,626
I need a new best friend.
89
00:06:50,627 --> 00:06:52,529
If there are clues
in our recorded history
90
00:06:52,530 --> 00:06:54,630
that can help locate
the Matrix of Leadership,
91
00:06:54,631 --> 00:06:56,027
they're in the archives.
92
00:06:56,028 --> 00:06:59,393
Sentinel Prime,
the Sentinel Prime,
93
00:06:59,394 --> 00:07:01,505
is up on the surface
right now,
94
00:07:01,506 --> 00:07:04,739
risking his life for us
in search of the Matrix.
95
00:07:04,740 --> 00:07:07,841
That's exactly what I'm doing.
I'm trying to help him.
96
00:07:07,842 --> 00:07:09,403
Yeah, okay.
97
00:07:09,404 --> 00:07:11,174
The sooner Energon
flows again,
98
00:07:11,175 --> 00:07:13,341
the sooner we won't
have to mine for it.
99
00:07:13,342 --> 00:07:15,684
Don't you want
to choose your own path, do whatever you want?
100
00:07:15,685 --> 00:07:18,346
We're miners.
We mine, that's all.
101
00:07:18,347 --> 00:07:22,856
No, there has got to be
something more I can do. I can feel it.
102
00:07:22,857 --> 00:07:24,891
Oh, yeah? Like the time
you had a "feeling"
103
00:07:24,892 --> 00:07:26,662
you could transform
without a cog?
104
00:07:26,663 --> 00:07:28,455
You said you were never
gonna mention that again.
105
00:07:28,456 --> 00:07:30,897
Took me three days
to pry you open.
106
00:07:30,898 --> 00:07:32,030
Your feelings
get you in trouble.
107
00:07:32,031 --> 00:07:33,570
Yeah, yeah.
108
00:07:33,571 --> 00:07:35,861
Just trust
in Sentinel Prime. I do trust in him.
109
00:07:37,577 --> 00:07:39,466
Hey, if we did have cogs-
110
00:07:39,467 --> 00:07:41,743
I'd transform
into a shovel and beat you.
111
00:07:41,744 --> 00:07:43,679
I don't like how fast
you answered that.
112
00:07:43,680 --> 00:07:46,583
But listen, if you did beat me,
I couldn't give you this awesome
113
00:07:46,584 --> 00:07:48,849
Megatronus Prime thing
I have here. It's cool.
114
00:07:48,850 --> 00:07:51,819
I'll give it
to someone else. What Megatronus Prime thing?
115
00:07:51,820 --> 00:07:53,689
Ah, it's nothing.
Just a, you know,
116
00:07:53,690 --> 00:07:56,989
mint-condition Megatronus Prime
decal, first edition.
117
00:07:56,990 --> 00:07:58,595
What?
118
00:07:58,596 --> 00:08:00,454
If you don't want it,
I can just throw it away.
119
00:08:00,455 --> 00:08:02,060
Throw it away? Don't-
That's not funny. Let me see.
120
00:08:02,061 --> 00:08:04,459
Wait. Don't grab.
You're gonna crease it.
121
00:08:06,639 --> 00:08:09,100
You know, Sentinel says
Megatronus was the-
122
00:08:09,101 --> 00:08:11,003
The strongest Prime
to ever live.
123
00:08:11,004 --> 00:08:12,499
I know, buddy.
124
00:08:12,500 --> 00:08:16,680
Looks good on you.
Ah, it's really cool.
125
00:08:18,376 --> 00:08:20,552
Thanks.
Always got your back.
126
00:08:21,214 --> 00:08:22,950
No matter what.
127
00:08:23,900 --> 00:08:29,120
Approaching sublevel station.
Stand clear of doors.
128
00:08:29,121 --> 00:08:31,057
Mining teams,
prepare to unload.
129
00:08:50,947 --> 00:08:53,540
Metal to the pedal, drill bits.
This is it.
130
00:08:53,541 --> 00:08:56,015
How much Energon have you mined
under my leadership?
131
00:08:56,016 --> 00:08:57,346
So much, Elita-1!
132
00:08:57,347 --> 00:08:59,348
And how perfect
is my mining record?
133
00:08:59,349 --> 00:09:00,855
So perfect, Elita-1!
134
00:09:00,856 --> 00:09:03,220
We are a mere
30 units of Energon away
135
00:09:03,221 --> 00:09:05,255
from my promotion to supervisor.
136
00:09:05,256 --> 00:09:06,828
Are you happy for me?
137
00:09:06,829 --> 00:09:08,226
So happy, Elita-1!
138
00:09:09,328 --> 00:09:10,997
Elita- I mean Captain,
139
00:09:10,998 --> 00:09:13,703
you are looking especially shiny
this morning. New polish?
140
00:09:13,704 --> 00:09:15,705
Orion Pax,
I'm sorry that I somehow
141
00:09:15,706 --> 00:09:17,498
gave you the impression
that we're friends.
142
00:09:17,499 --> 00:09:18,972
Apology accepted.
143
00:09:18,973 --> 00:09:20,710
Light up that wall!
Let's go! Ten seconds!
144
00:09:20,711 --> 00:09:22,338
Happy to take
the lead today, Captain.
145
00:09:22,339 --> 00:09:23,977
Feeling like I have
enough power in me
146
00:09:23,978 --> 00:09:25,880
to drill down
and touch Primus myself.
147
00:09:25,881 --> 00:09:27,541
You don't have
the touch or the power.
148
00:09:27,542 --> 00:09:29,752
Ready positions,
rust buckets! Let's go!
149
00:09:29,753 --> 00:09:31,688
She's in a good mood today.
Mm-hmm.
150
00:09:31,689 --> 00:09:33,415
You ready?
Always ready.
151
00:09:33,416 --> 00:09:35,054
Let's punch in.
152
00:09:35,055 --> 00:09:36,759
Here we go.
This one won't be open long.
153
00:09:36,760 --> 00:09:38,091
Brace it up!
154
00:09:38,698 --> 00:09:41,027
Here we go! Bridge!
155
00:09:41,028 --> 00:09:42,260
Brace up!
156
00:09:43,703 --> 00:09:45,604
Lower channel is open.
157
00:09:50,466 --> 00:09:52,368
Drill power on max!
158
00:09:52,369 --> 00:09:53,469
Low bridge!
159
00:09:59,048 --> 00:10:00,245
Drill it out!
160
00:10:02,447 --> 00:10:03,611
I tapped a vein!
161
00:10:08,187 --> 00:10:10,453
It's unstable!
We got to go, we got to move!
162
00:10:17,867 --> 00:10:19,495
Evacuate!
163
00:10:19,496 --> 00:10:23,102
Everyone out!
Evacuate immediately!
164
00:10:23,103 --> 00:10:24,774
The tunnel is closing.
165
00:10:24,775 --> 00:10:27,777
I repeat, the tunnel is closing!
166
00:10:27,778 --> 00:10:30,946
You with me, D?
On your six! Keep going!
167
00:10:31,751 --> 00:10:32,915
Look out!
168
00:10:37,051 --> 00:10:38,282
Jazz is stuck!
169
00:10:38,283 --> 00:10:39,448
Elita, we've got
a trapped miner.
170
00:10:39,449 --> 00:10:41,318
I'm falling back to assist.
171
00:10:41,319 --> 00:10:43,089
Negative.
Do not break protocol. Evacuate!
172
00:10:43,090 --> 00:10:45,223
We're gonna need more lift.
173
00:10:45,224 --> 00:10:47,588
It's closing!
Just grab your pack and go.
174
00:10:47,589 --> 00:10:48,831
Yeah. Good idea.
175
00:10:48,832 --> 00:10:51,164
What? No, I didn't mean it!
176
00:10:54,433 --> 00:10:55,806
Pull him clear!
177
00:11:00,043 --> 00:11:01,602
Pax, what's happening?
178
00:11:01,603 --> 00:11:04,308
Nothing much. Just normal
protocol-following stuff.
179
00:11:04,309 --> 00:11:05,914
It's all good.
180
00:11:05,915 --> 00:11:09,247
Oh, that's not good.
181
00:11:09,248 --> 00:11:11,821
Orion Pax, could you please exit
the tunnel of death?
182
00:11:11,822 --> 00:11:13,932
Elita, it's about
to get messy out there!
183
00:11:19,491 --> 00:11:21,062
Go, go, go!
184
00:11:24,626 --> 00:11:25,868
Run! Run!
185
00:11:25,869 --> 00:11:27,694
Hurry!
We're not gonna make it!
186
00:11:27,695 --> 00:11:29,807
Come on! Go, go, go!
187
00:11:34,465 --> 00:11:38,672
What the hell, Pax?
I told you to evacuate.
188
00:11:38,673 --> 00:11:41,246
I did, eventually.
If I get fired because of you-
189
00:11:41,247 --> 00:11:43,216
Oh, please.
They're not gonna fire you.
190
00:11:44,219 --> 00:11:45,646
Elita-1, you're fired.
191
00:11:45,647 --> 00:11:48,715
What? Why? I followed
protocol to the letter.
192
00:11:48,716 --> 00:11:50,651
That is true.
I was the one who broke the rules.
193
00:11:50,652 --> 00:11:52,323
No one asked you!
194
00:11:52,324 --> 00:11:54,622
Darkwing, please,
I've worked too hard for this.
195
00:11:54,623 --> 00:11:57,691
You are no-cog bots
with limited options.
196
00:11:57,692 --> 00:12:00,364
Report to waste management
immediately.
197
00:12:00,365 --> 00:12:02,036
Waste management?
198
00:12:02,037 --> 00:12:04,038
Elita...
Next time, why don't you stop and think
199
00:12:04,039 --> 00:12:05,567
before you ruin someone's life?
200
00:12:05,568 --> 00:12:06,734
I'm sorry!
201
00:12:08,406 --> 00:12:10,110
Hey, Darkwing!
Don't do it.
202
00:12:10,111 --> 00:12:13,344
I may not have a cog,
but my finger can transform.
203
00:12:13,345 --> 00:12:16,282
Guess which one?
I'll give you a "limited option."
204
00:12:18,715 --> 00:12:19,922
Excuse me, sir.
205
00:12:19,923 --> 00:12:21,825
Allow me.
206
00:12:21,826 --> 00:12:24,256
I apologize
on his behalf for the-
207
00:12:24,257 --> 00:12:26,798
Why?
208
00:12:39,604 --> 00:12:42,670
That really hurt.
209
00:12:42,671 --> 00:12:44,210
What'd you expect?
He's metal.
210
00:12:44,211 --> 00:12:45,882
You know you were
out of line,
211
00:12:45,883 --> 00:12:48,115
talking back
to a superior like that.
212
00:12:48,116 --> 00:12:50,283
Darkwing was out of line.
He deserves it.
213
00:12:52,087 --> 00:12:54,857
Aren't you tired of being
treated like we're nothing?
214
00:12:55,653 --> 00:12:59,028
He had every right
to hit me. I interfered.
215
00:13:00,999 --> 00:13:03,758
Hey, and I appreciate
you having my back.
216
00:13:05,102 --> 00:13:06,870
I'm glad
you were there with me
217
00:13:06,871 --> 00:13:08,465
to get punched in the face.
That was fun.
218
00:13:08,466 --> 00:13:10,698
Anytime, buddy.
219
00:13:10,699 --> 00:13:12,601
Attention, all sectors.
220
00:13:12,602 --> 00:13:15,736
Stand by for
a live transmission from Sentinel Prime.
221
00:13:15,737 --> 00:13:18,641
He's back?
He's back already? Maybe he found the Matrix.
222
00:13:22,713 --> 00:13:25,218
Is it on? Okay, thank you.
223
00:13:25,219 --> 00:13:27,055
Hello, my friends.
224
00:13:27,056 --> 00:13:28,617
Hello, Iacon City!
225
00:13:28,618 --> 00:13:31,257
Hello to our saviors,
the industrious miners
226
00:13:31,258 --> 00:13:34,260
who toil selflessly to maintain
our Energon reserves.
227
00:13:34,261 --> 00:13:37,197
I celebrate you.
228
00:13:37,198 --> 00:13:40,563
Humility and presence!
That's leadership!
229
00:13:40,564 --> 00:13:42,532
Ah! Nobody does it better!
230
00:13:42,533 --> 00:13:45,304
Once again, I have narrowly
returned with my fleet
231
00:13:45,305 --> 00:13:46,976
after another
treacherous expedition
232
00:13:46,977 --> 00:13:50,342
across the desolate, dangerous
surface of our planet.
233
00:13:50,343 --> 00:13:52,883
I departed with hopes
of finding the Matrix of Leadership,
234
00:13:52,884 --> 00:13:55,083
the key to bringing balance
to Cybertron.
235
00:13:55,084 --> 00:13:57,118
I regret to inform you
236
00:13:57,119 --> 00:13:58,929
that we've
returned empty-handed.
237
00:13:59,781 --> 00:14:03,157
This is a setback,
but not a failure.
238
00:14:03,158 --> 00:14:06,193
Rest assured, I will find
the Matrix of Leadership,
239
00:14:06,194 --> 00:14:08,657
so that Energon can flow again.
240
00:14:08,658 --> 00:14:10,461
But that's in the future.
241
00:14:10,462 --> 00:14:13,761
Right now,
I think we all deserve a little fun!
242
00:14:13,762 --> 00:14:16,302
Tomorrow,
there will be no work. All shifts off
243
00:14:16,303 --> 00:14:20,009
because tomorrow
is the Iacon 5000!
244
00:14:20,010 --> 00:14:23,342
Whoo! Whoo-hoo!
245
00:14:23,343 --> 00:14:24,838
My favorite event.
246
00:14:24,839 --> 00:14:27,874
A high-octane race
all across Iacon City.
247
00:14:27,875 --> 00:14:32,154
Let's all see which competitor
can prove they are truly more than meets the eye.
248
00:14:40,758 --> 00:14:41,808
D.
249
00:14:42,364 --> 00:14:44,562
Psst! Hey, D.
250
00:14:53,142 --> 00:14:55,440
Oh, good, you're up.
Come on, I have an idea.
251
00:14:55,441 --> 00:14:58,377
Whatever this is,
it better be good.
252
00:14:58,378 --> 00:15:00,082
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Okay. Listen.
253
00:15:00,083 --> 00:15:02,183
All right, what if...
what if...
254
00:15:02,184 --> 00:15:04,680
what if tomorrow
255
00:15:04,681 --> 00:15:08,520
we ran
in the Iacon 5000, huh?
256
00:15:09,556 --> 00:15:11,489
What if kill you
for waking me up?
257
00:15:11,490 --> 00:15:13,227
No, no, no, hear me out.
258
00:15:13,228 --> 00:15:14,690
We don't even have to win!
259
00:15:14,691 --> 00:15:16,065
Oh, that's good,
because we wouldn't.
260
00:15:16,066 --> 00:15:19,266
But- But if we beat
just one Transformer,
261
00:15:19,267 --> 00:15:21,268
it proves
we're just as good as they are.
262
00:15:21,269 --> 00:15:23,402
Not only would we
go down in history,
263
00:15:23,403 --> 00:15:26,735
the mining bots
that did the impossible,
264
00:15:26,736 --> 00:15:28,605
but we would show everyone
that we're-
265
00:15:28,606 --> 00:15:30,673
we're capable
of so much more!
266
00:15:30,674 --> 00:15:32,015
Or we get
publicly humiliated
267
00:15:32,016 --> 00:15:33,742
and then busted
back to tier one.
268
00:15:33,743 --> 00:15:36,679
Yeah, but at least we would've
done something, you know?
269
00:15:36,680 --> 00:15:38,318
Pax...
Come on, D.
270
00:15:38,319 --> 00:15:39,781
Pax.
271
00:15:39,782 --> 00:15:42,652
We're mining bots
who can't transform.
272
00:15:42,653 --> 00:15:45,886
We can't fly,
we can't roll,
273
00:15:45,887 --> 00:15:47,228
we can't race.
274
00:15:47,229 --> 00:15:48,296
Come on, let's go.
275
00:15:49,792 --> 00:15:51,298
All right, fine.
276
00:15:51,299 --> 00:15:53,037
Yeah, maybe you're right.
277
00:15:57,802 --> 00:15:59,109
Maybe.
278
00:16:00,772 --> 00:16:03,673
The Iacon 5000
is finally here!
279
00:16:03,674 --> 00:16:05,246
I have a surprise
for you. Come on.
280
00:16:05,247 --> 00:16:07,446
Where are you going?
The stadium's that way.
281
00:16:07,447 --> 00:16:09,118
Yeah, yeah, I know.
Follow me.
282
00:16:09,119 --> 00:16:11,219
Great.
We're gonna be late now.
283
00:16:11,220 --> 00:16:13,353
I wanted good seats.
284
00:16:13,354 --> 00:16:16,224
We came all this way to miss
the opening ceremony. This is wonderful!
285
00:16:16,225 --> 00:16:17,996
Trust me,
I know what I'm doing.
286
00:16:18,856 --> 00:16:20,064
Hold up!
287
00:16:23,331 --> 00:16:26,762
Get caught in one of those,
it'll launch you halfway across the city.
288
00:16:26,763 --> 00:16:28,369
Okay,
where are you taking me?
289
00:16:28,370 --> 00:16:32,768
Don't be a glitch, this will be
totally worth it. Trust me.
290
00:16:32,769 --> 00:16:34,110
Hey, you don't be a glitch.
291
00:16:34,111 --> 00:16:35,804
Look, I know this is, like,
fun for you,
292
00:16:35,805 --> 00:16:37,377
like, we're joking around,
293
00:16:37,378 --> 00:16:39,973
but if you make me miss
any part of the Iacon 5000,
294
00:16:39,974 --> 00:16:43,549
I swear I will smelt
your face right off your...
295
00:16:46,257 --> 00:16:50,324
Welcome to the Iacon 5000.
There they are.
296
00:16:50,325 --> 00:16:55,626
Put your hands together
as today's competitors are taking the field.
297
00:16:55,627 --> 00:16:58,596
Look! There's
Thunderglide and Behemoth!
298
00:16:58,597 --> 00:17:02,271
This is unbelievable!
I feel like I'm in the race!
299
00:17:04,869 --> 00:17:07,033
You did this for me?
300
00:17:07,034 --> 00:17:08,144
No.
301
00:17:08,145 --> 00:17:10,147
I did this for us.
302
00:17:14,615 --> 00:17:17,681
And now the moment
you've all been waiting for.
303
00:17:17,682 --> 00:17:19,420
The icon of Iacon!
304
00:17:20,357 --> 00:17:22,554
The savior of Cybertron!
305
00:17:22,555 --> 00:17:26,162
Quintessons fear him,
but we love him!
306
00:17:26,163 --> 00:17:29,330
Our leader,
the one and only...
307
00:17:29,331 --> 00:17:31,134
Sentinel Prime!
308
00:17:31,135 --> 00:17:32,433
I love you, Sentinel!
309
00:17:35,031 --> 00:17:39,143
Yes! It feels so good
to be here with you all today.
310
00:17:42,577 --> 00:17:45,677
My friends.
My Cybertronian family.
311
00:17:46,843 --> 00:17:49,042
It has been
precisely 50 cycles
312
00:17:49,043 --> 00:17:51,583
since the Quintessons
attacked our home.
313
00:17:51,584 --> 00:17:55,125
Fifty cycles since we lost
the Matrix of Leadership
314
00:17:55,126 --> 00:17:57,754
and our Energon supply
dried up.
315
00:17:57,755 --> 00:18:01,824
Fifty cycles since the battle
that killed the other Primes,
316
00:18:01,825 --> 00:18:03,793
my brothers
and sisters in arms.
317
00:18:03,794 --> 00:18:08,028
Today we honor the Primes
who gave their lives for ours
318
00:18:08,029 --> 00:18:11,736
and we show them that the strength
of Cybertron will never be diminished.
319
00:18:15,973 --> 00:18:18,578
Racers, on your marks!
320
00:18:23,387 --> 00:18:26,222
I can't believe we get to watch
from the starting line.
321
00:18:26,223 --> 00:18:28,752
The best seats
in the house!
322
00:18:28,753 --> 00:18:29,852
Why'd you bring jetpacks?
323
00:18:29,853 --> 00:18:31,590
Get set!
324
00:18:31,591 --> 00:18:34,395
It's time to show them
we are more than meets the eye.
325
00:18:34,396 --> 00:18:35,793
Oh, no.
326
00:18:37,531 --> 00:18:38,862
And they're off!
327
00:18:45,308 --> 00:18:47,904
Are you crazy?
Sure feels like it.
328
00:18:49,809 --> 00:18:52,909
The Iacon 5000 has begun!
329
00:18:55,221 --> 00:18:57,781
I'm sorry, are those
miners in the race?
330
00:18:57,782 --> 00:19:00,223
Miners!
Those are miners, like us!
331
00:19:00,224 --> 00:19:03,116
I can't believe
what I'm seeing here! Miners trying to run
332
00:19:03,117 --> 00:19:04,821
in the Iacon 5000!
You've got to be kidding me.
333
00:19:04,822 --> 00:19:06,922
This is insane!
334
00:19:06,923 --> 00:19:09,562
There are miners
in the race! Miners?
335
00:19:09,563 --> 00:19:10,794
No way!
They can't even transform!
336
00:19:10,795 --> 00:19:12,632
It's Orion Pax and D-16!
337
00:19:15,769 --> 00:19:19,033
This is a first
in Iacon 5000 history.
338
00:19:19,034 --> 00:19:21,135
How are they going to survive?
339
00:19:23,511 --> 00:19:26,007
If we survive this,
I'm gonna kill you!
340
00:19:26,008 --> 00:19:27,482
I accept those terms.
341
00:19:32,885 --> 00:19:35,852
It's Tailwind
pulling into the lead down the main stretch
342
00:19:35,853 --> 00:19:38,625
followed by Strafe and Skyfire!
343
00:19:40,121 --> 00:19:41,628
Hey, look out!
344
00:19:44,193 --> 00:19:46,732
I owe you one.
More like a thousand.
345
00:19:49,198 --> 00:19:51,248
I can't believe
we're not in last place!
346
00:19:53,807 --> 00:19:56,004
Eat it, miner!
347
00:19:56,005 --> 00:19:59,008
Darkwing delivers
a devastating blow! Gotcha!
348
00:20:05,918 --> 00:20:08,182
We're not fast enough!
Improvise!
349
00:20:13,596 --> 00:20:16,299
Hey! Get off!
Spinout! Big fan!
350
00:20:16,300 --> 00:20:18,566
Hey!
Jetstorm, I'm so sorry. Big fan!
351
00:20:19,536 --> 00:20:21,195
Get off!
352
00:20:32,549 --> 00:20:34,240
Time it just right!
353
00:20:34,241 --> 00:20:36,111
And... now!
354
00:20:37,587 --> 00:20:38,916
Move!
355
00:20:42,086 --> 00:20:45,185
And the miners
have fallen way behind.
356
00:20:45,186 --> 00:20:48,057
We can now focus
on the real contenders in this race.
357
00:21:05,714 --> 00:21:09,353
I don't believe it!
The miners take down Darkwing!
358
00:21:10,587 --> 00:21:12,047
Oh, miners!
359
00:21:12,048 --> 00:21:13,785
Great effort,
Darkwing!
360
00:21:13,786 --> 00:21:15,622
That worked!
It actually worked!
361
00:21:15,623 --> 00:21:17,789
Is this the dumbest thing
we've ever done?
362
00:21:17,790 --> 00:21:19,330
Oh, yeah, it's up there!
363
00:21:26,130 --> 00:21:27,261
No, no, no!
364
00:21:28,770 --> 00:21:29,820
Whoa!
365
00:21:33,377 --> 00:21:34,641
Wait!
366
00:21:34,642 --> 00:21:35,874
Go, go, go!
367
00:21:36,066 --> 00:21:40,141
A four-bot pileup
in the magnetic tunnel
368
00:21:40,142 --> 00:21:43,452
and the two miners are now
in first position!
369
00:21:43,453 --> 00:21:46,423
This is unbelievable!
370
00:21:50,319 --> 00:21:51,823
Ah!
371
00:21:51,824 --> 00:21:53,187
D!
372
00:21:53,188 --> 00:21:55,189
No. Go. Leave me!
373
00:21:55,190 --> 00:21:57,499
No, we do this together.
374
00:21:57,500 --> 00:21:59,600
One miner is now
carrying the other
375
00:21:59,601 --> 00:22:01,965
mere steps
from the finish line
376
00:22:01,966 --> 00:22:05,738
in the most amazing,
sensational, dramatic, heartrending, exciting,
377
00:22:05,739 --> 00:22:07,708
thrilling finish
in the history of-
378
00:22:11,615 --> 00:22:13,482
We have a winner!
379
00:22:13,483 --> 00:22:16,617
Chromia comes from behind
to take the prize.
380
00:22:16,618 --> 00:22:18,983
Talk about an Iacon 5000
for the ages.
381
00:22:20,985 --> 00:22:23,035
Well, second place
is still pretty good.
382
00:22:26,762 --> 00:22:29,762
Paging Dr. Ratchet.
Dr. Ratchet to Medical Bay 94.
383
00:22:29,763 --> 00:22:31,863
Do not worry.
You will be fixed up in no time.
384
00:22:31,864 --> 00:22:34,162
Did I win?
385
00:22:34,163 --> 00:22:35,801
You participated.
386
00:22:35,802 --> 00:22:37,100
Yay!
387
00:22:38,906 --> 00:22:40,707
So...
388
00:22:40,708 --> 00:22:42,874
how long do you think
we'll be here?
389
00:22:42,875 --> 00:22:44,140
I'm not talking to you.
390
00:22:46,843 --> 00:22:51,344
You know what?
I can't believe you made me do that.
391
00:22:51,345 --> 00:22:53,819
We are so screwed!
Thought you weren't talking to me.
392
00:22:53,820 --> 00:22:56,954
Hey, look, I know
it's all a big joke to you. But not me.
393
00:22:56,955 --> 00:22:59,187
I was paying my dues.
I was going places.
394
00:22:59,188 --> 00:23:00,562
And now they're gonna
bust me down
395
00:23:00,563 --> 00:23:02,025
I- I don't even know
how many tiers!
396
00:23:02,026 --> 00:23:03,829
I'm sorry, D.
397
00:23:03,830 --> 00:23:05,567
But come on,
didn't you feel it?
398
00:23:05,568 --> 00:23:07,668
Even for just a second,
didn't you feel liberated?
399
00:23:07,669 --> 00:23:09,296
Didn't you feel like
you were something else?
400
00:23:09,297 --> 00:23:12,167
Like you could be more
than what they say you are?
401
00:23:12,168 --> 00:23:14,874
Yeah, I felt it. I did.
402
00:23:16,108 --> 00:23:17,546
But it doesn't matter.
403
00:23:17,547 --> 00:23:19,911
We're going to get
punished and demoted.
404
00:23:19,912 --> 00:23:23,013
Sentinel Prime
saw the whole thing.
405
00:23:23,014 --> 00:23:25,280
This is so embarrassing.
406
00:23:39,098 --> 00:23:40,148
It's clear.
407
00:23:44,037 --> 00:23:45,399
Orion Pax.
408
00:23:46,171 --> 00:23:47,873
D-16.
409
00:23:47,874 --> 00:23:49,512
What you two did today
410
00:23:49,513 --> 00:23:52,108
was one of the
craziest things I've ever seen.
411
00:23:52,109 --> 00:23:54,616
Sir, this is all my idea,
and we're so sorry.
412
00:23:54,617 --> 00:23:56,046
I loved it!
413
00:23:56,047 --> 00:23:57,113
You did?
414
00:23:57,114 --> 00:23:58,983
How could anyone
not love it?
415
00:23:58,984 --> 00:24:01,755
You gave my best racers
a real run for their money.
416
00:24:01,756 --> 00:24:04,153
So we're not
getting demoted?
417
00:24:04,154 --> 00:24:05,353
Demoted?
418
00:24:10,094 --> 00:24:11,458
Demoted.
419
00:24:12,734 --> 00:24:14,461
What is happening?
420
00:24:14,462 --> 00:24:19,267
The fact of the matter
is we're halfway into the first shift
421
00:24:19,268 --> 00:24:24,646
since the race ended and that mining
crew has already reached 150% quota.
422
00:24:24,647 --> 00:24:26,780
You inspired them
to work harder!
423
00:24:26,781 --> 00:24:28,881
Sentinel Prime, sir,
424
00:24:28,882 --> 00:24:33,149
we joined the race
to show everyone our potential.
425
00:24:33,150 --> 00:24:35,085
That we bots can do
more than just mine-
426
00:24:35,086 --> 00:24:38,418
Outstanding! I love a bot
that can think for himself.
427
00:24:38,419 --> 00:24:40,156
Perhaps you two
could tour the mines,
428
00:24:40,157 --> 00:24:42,455
speak to your brethren, and
help them see their potential.
429
00:24:42,456 --> 00:24:44,600
Wow! Okay, great.
430
00:24:44,601 --> 00:24:46,393
That sounds incredible.
431
00:24:46,394 --> 00:24:48,296
I would love to-
Sir, it's time.
432
00:24:48,297 --> 00:24:49,935
Ah, yes.
433
00:24:49,936 --> 00:24:51,607
I'm sorry, friends.
434
00:24:51,608 --> 00:24:53,675
We're preparing
our next travel to the surface.
435
00:24:53,676 --> 00:24:56,469
But in the meantime,
I've got a treat for you.
436
00:24:56,470 --> 00:24:59,615
Hang tight.
Airachnid, have someone escort these heroes
437
00:24:59,616 --> 00:25:01,475
to my personal
service facilities.
438
00:25:02,346 --> 00:25:04,477
Best care in Iacon.
439
00:25:04,478 --> 00:25:06,315
Until next time, legends.
440
00:25:10,123 --> 00:25:14,091
Sentinel Prime.
The Sentinel Prime!
441
00:25:14,092 --> 00:25:16,192
You still mad at me?
I am less mad at you.
442
00:25:16,193 --> 00:25:18,832
I'm telling you, D-
I got a feeling that everything's gonna change
443
00:25:18,833 --> 00:25:19,998
and we're gonna go-
444
00:25:19,999 --> 00:25:22,837
Miners!
445
00:25:23,367 --> 00:25:25,906
Hi, Darkwing.
446
00:25:26,975 --> 00:25:29,470
Oh, no, no, no.
No!
447
00:25:29,566 --> 00:25:33,044
Wait, wait!
You don't understand!
448
00:25:33,045 --> 00:25:35,541
We were supposed to go
to Sentinel Prime's service pod!
449
00:25:35,542 --> 00:25:38,852
You two dolts aren't going
to see anyone ever again.
450
00:25:38,853 --> 00:25:40,348
I'll make sure of that.
451
00:25:40,349 --> 00:25:42,658
You're making a mistake!
Ask Sentinel!
452
00:25:42,659 --> 00:25:44,793
I hate that guy!
453
00:25:58,567 --> 00:26:00,335
You! How did you get down here?
454
00:26:00,336 --> 00:26:02,073
There's no access to this level.
455
00:26:02,074 --> 00:26:04,108
There is nobody
down here but me.
456
00:26:04,109 --> 00:26:06,649
Oh, my gosh, you're real!
457
00:26:06,650 --> 00:26:09,883
You're others!
You're not... me!
458
00:26:09,884 --> 00:26:12,623
You're here,
and you're not me!
459
00:26:14,856 --> 00:26:16,857
Uh, yeah.
Awesome!
460
00:26:16,858 --> 00:26:19,354
I am so sorry. That must
have been weird for you.
461
00:26:19,355 --> 00:26:21,554
I just haven't had
a lot of company
462
00:26:21,555 --> 00:26:23,666
since they put me
down here in sublevel 50.
463
00:26:23,667 --> 00:26:26,933
Fifty? But there
are only 40 sublevels.
464
00:26:26,934 --> 00:26:28,594
That's what I thought!
465
00:26:28,595 --> 00:26:31,564
Turns out there are ten more,
and they are not pleasant.
466
00:26:31,565 --> 00:26:33,335
Probably why nobody ever
really talks about them.
467
00:26:33,336 --> 00:26:34,743
How long have you
been down here?
468
00:26:34,744 --> 00:26:36,404
How long have I been here?
469
00:26:36,405 --> 00:26:39,605
Let's see, somewhere
between a long time and forever?
470
00:26:39,606 --> 00:26:43,345
I mean, I had other jobs,
but I kept getting reassigned
471
00:26:43,346 --> 00:26:45,215
'cause I'm so good
at what I do.
472
00:26:45,216 --> 00:26:48,251
Oh! I'm B-127, by the way.
473
00:26:48,252 --> 00:26:49,725
But you can call me B.
474
00:26:49,726 --> 00:26:51,386
And I'm actually
working on some nicknames.
475
00:26:51,387 --> 00:26:54,092
The one I'm floating right now
is Badassatron.
476
00:26:54,093 --> 00:26:57,865
Which is actually pronounced...
"Badassatron."
477
00:26:57,866 --> 00:26:59,229
But if you have any critiques-
478
00:26:59,230 --> 00:27:02,232
Yeah, great.
How do we get out of here?
479
00:27:02,233 --> 00:27:04,168
Great question. You don't.
480
00:27:04,169 --> 00:27:05,774
We don't?
Nope.
481
00:27:05,775 --> 00:27:08,073
We have limited access
to the waste management area,
482
00:27:08,074 --> 00:27:12,143
but the new shift manager there
does not like distractions.
483
00:27:12,144 --> 00:27:15,179
No, they prefer we stay here
on the task at hand.
484
00:27:15,180 --> 00:27:16,752
Which is?
Oh!
485
00:27:16,753 --> 00:27:19,689
The scrap comes in
from the chute there
486
00:27:19,690 --> 00:27:21,482
onto the conveyor belt.
487
00:27:21,483 --> 00:27:24,419
Our job is to look for anything
that might be worth salvaging
488
00:27:24,420 --> 00:27:27,125
before it hits the furnace
and gets smelted.
489
00:27:27,126 --> 00:27:29,160
So you watch garbage burn.
490
00:27:29,161 --> 00:27:30,656
Yes!
491
00:27:30,657 --> 00:27:32,295
It is so great
that you're here now.
492
00:27:32,296 --> 00:27:34,198
I can't wait to learn
everything about you.
493
00:27:34,199 --> 00:27:36,035
And then tell you
everything about me!
494
00:27:36,036 --> 00:27:38,939
I have a lot of hopes and dreams
that I am just dying to share
495
00:27:38,940 --> 00:27:40,270
with one or two
new best friends.
496
00:27:40,271 --> 00:27:42,470
Uh, yeah, I would love to-
497
00:27:42,471 --> 00:27:44,142
Where are my manners?
498
00:27:44,143 --> 00:27:45,946
Come on, I'll introduce you
to the rest of the crew.
499
00:27:45,947 --> 00:27:47,949
Hey, guys, we've got company!
500
00:27:49,183 --> 00:27:51,754
This is EP-508,
501
00:27:51,755 --> 00:27:55,516
this is A-A-Tron,
and this fella here is Steve.
502
00:27:55,517 --> 00:27:57,925
"Steve"?
Yeah, he's foreign.
503
00:27:57,926 --> 00:27:59,894
Do they talk back to you?
504
00:27:59,895 --> 00:28:02,193
Um, they're not real.
505
00:28:02,194 --> 00:28:04,833
Jeez, you think I'm that crazy?
506
00:28:04,834 --> 00:28:06,296
It's just
you've been down here a-
507
00:28:06,297 --> 00:28:07,870
No, I was talking to Steve.
508
00:28:09,333 --> 00:28:10,498
Classic Steve.
509
00:28:10,499 --> 00:28:12,302
What is that?
Look at this guy.
510
00:28:12,303 --> 00:28:15,339
It's coming from inside.
511
00:28:15,979 --> 00:28:17,846
Oh! Steve! No!
512
00:28:17,847 --> 00:28:21,047
I am so sorry.
Steve, no!
513
00:28:21,048 --> 00:28:23,149
We can fix it, don't worry.
My Steve!
514
00:28:25,989 --> 00:28:28,054
Quintesson ambush!
515
00:28:28,055 --> 00:28:31,425
Calling the High Guard
for immediate support. Immediate support!
516
00:28:31,863 --> 00:28:33,455
That's Alpha Trion.
517
00:28:33,456 --> 00:28:34,995
One of the Primes?
518
00:28:34,996 --> 00:28:37,327
Repeat,
Zeta Prime has fallen!
519
00:28:37,328 --> 00:28:40,165
It's an SOS message.
Protect the Matrix!
520
00:28:40,166 --> 00:28:43,433
Sending location coordinates.
Sending location coordinates.
521
00:28:46,944 --> 00:28:49,339
Holy Primus!
522
00:28:49,340 --> 00:28:52,639
Those are coordinates
to a location on the surface.
523
00:28:52,640 --> 00:28:57,248
This could be
where the Primes died in the Quintesson war.
524
00:28:57,249 --> 00:29:00,680
Which means
this is where we could find
525
00:29:00,681 --> 00:29:03,023
the Matrix of Leadership.
526
00:29:03,024 --> 00:29:06,554
What are you talking about? It's an
old beacon inside a statue made of garbage.
527
00:29:06,555 --> 00:29:08,193
Or it's a clue
of how we could find
528
00:29:08,194 --> 00:29:10,965
the Matrix of Leadership.
No. No way. Absolutely not!
529
00:29:10,966 --> 00:29:13,759
Hey, D, come on, this could be
our chance to show everyone we're not-
530
00:29:13,760 --> 00:29:15,200
You already tried
to "show everyone"
531
00:29:15,201 --> 00:29:16,729
in the race
you tricked me into running,
532
00:29:16,730 --> 00:29:18,104
which got us
stuck down here
533
00:29:18,105 --> 00:29:20,536
in this waste hole
with this, uh...
534
00:29:21,770 --> 00:29:23,472
really cool guy.
535
00:29:23,473 --> 00:29:25,705
Oh, thank you.
I'm just saying-
536
00:29:25,706 --> 00:29:27,509
There's a reason
no one goes to the surface.
537
00:29:27,510 --> 00:29:29,247
It's dangerous!
538
00:29:29,248 --> 00:29:31,612
I'm waiting right here
until Sentinel Prime finds us.
539
00:29:31,613 --> 00:29:33,482
Oh, okay. Yeah. Hmm.
540
00:29:33,483 --> 00:29:36,551
Well, we'll just
stay here forever. That cool with you, B?
541
00:29:36,552 --> 00:29:37,959
Forever? This is great!
542
00:29:37,960 --> 00:29:40,192
I have new coworkers
and roommates.
543
00:29:40,193 --> 00:29:42,128
There's plenty of room
now that Steve is dead.
544
00:29:42,129 --> 00:29:44,262
I usually sleep on the conveyor
belt, but you can totally have it.
545
00:29:44,263 --> 00:29:45,791
I'll sleep in the corner
next to A-A-Tron.
546
00:29:45,792 --> 00:29:47,529
Plenty of room
for you to stretch out, too,
547
00:29:47,530 --> 00:29:49,938
'cause you're taller than I am.
Know what I mean?
548
00:29:49,939 --> 00:29:54,041
Hey, D, what do you think Sentinel's reaction
would be if you personally handed him
549
00:29:54,042 --> 00:29:57,011
the Matrix of Leadership
that you found?
550
00:29:57,012 --> 00:29:59,915
Okay, stop.
I know what you're trying to do.
551
00:29:59,916 --> 00:30:02,181
And it's
definitely working. I'm in.
552
00:30:02,182 --> 00:30:04,711
Hah, ha! Yeah, buddy.
How do we get to the surface?
553
00:30:04,712 --> 00:30:06,889
Pfft! You kidding me?
The surface?
554
00:30:06,890 --> 00:30:09,024
Easy. I know a way.
555
00:30:10,192 --> 00:30:11,785
But it won't be easy.
556
00:30:12,755 --> 00:30:14,754
Why is there so much trash? Ah!
557
00:30:14,755 --> 00:30:17,130
Warn me
next time, please. My mouth was open.
558
00:30:17,131 --> 00:30:19,628
Only 49 sublevels to go!
559
00:30:19,629 --> 00:30:22,795
Waste-disposal trains
are the only vehicles
560
00:30:22,796 --> 00:30:24,973
that go all the way
to the surface.
561
00:30:24,974 --> 00:30:27,437
Yeah, but they don't allow passengers.
The trains are autonomous.
562
00:30:27,438 --> 00:30:29,835
Yeah, that's the
"won't be easy" part.
563
00:30:29,836 --> 00:30:32,311
It's perfect.
We'll be safe inside the train.
564
00:30:39,782 --> 00:30:41,419
That's the last one.
Send 'er up!
565
00:30:46,690 --> 00:30:49,163
Hold up! One more.
566
00:30:53,235 --> 00:30:54,531
I'll lock it down.
567
00:31:02,607 --> 00:31:05,838
Thanks for being an idiot,
whoever you are.
568
00:31:05,839 --> 00:31:08,984
Turning you in will
definitely get me promoted back up a rank or two.
569
00:31:08,985 --> 00:31:11,019
Got her!
570
00:31:11,020 --> 00:31:12,218
No, wait, I-
571
00:31:12,219 --> 00:31:13,549
Elita! Stop!
572
00:31:13,550 --> 00:31:15,353
Orion?
Hold on, let me-
573
00:31:15,354 --> 00:31:16,614
Security! Sound the ala-
574
00:31:22,889 --> 00:31:25,479
She's headed to the engine!
Don't worry, I got this.
575
00:31:25,480 --> 00:31:29,235
Hold on, let me explain!
We're on a mission!
576
00:31:29,236 --> 00:31:31,403
So am I. To ruin your life.
577
00:31:41,943 --> 00:31:45,021
Elita, wait. We found a message.
We know where-
578
00:31:45,749 --> 00:31:47,880
This bot is crazy! Who is she?
579
00:31:47,881 --> 00:31:50,421
Dead end, Elita.
There's no way...
580
00:31:50,422 --> 00:31:51,621
Well, she's gone.
581
00:32:06,473 --> 00:32:07,900
Whoa!
582
00:32:07,901 --> 00:32:10,837
Why? Why am I doing this?
Why am I doing this?
583
00:32:10,838 --> 00:32:11,982
Climb faster!
584
00:32:26,955 --> 00:32:28,295
Gotcha!
585
00:33:01,561 --> 00:33:03,659
Ah, the surface.
586
00:33:03,660 --> 00:33:06,201
It's beautiful.
587
00:33:08,073 --> 00:33:12,141
I am speechless.
588
00:33:13,441 --> 00:33:15,638
Elita, listen to me.
589
00:33:15,639 --> 00:33:17,904
We know where
the Matrix of Leadership is.
590
00:33:17,905 --> 00:33:19,939
Oh, sure.
And I'm really a Prime.
591
00:33:19,940 --> 00:33:23,349
I just prefer loading
crates of toxic waste.
592
00:33:23,350 --> 00:33:25,846
Whoa.
Where did you get this?
593
00:33:25,847 --> 00:33:27,617
From my friend Steve.
Orion killed him.
594
00:33:27,618 --> 00:33:30,092
I did not kill Steve.
He was never alive.
595
00:33:30,093 --> 00:33:31,489
What?
Look.
596
00:33:31,490 --> 00:33:33,689
Sentinel told us
he was going to the surface,
597
00:33:33,690 --> 00:33:35,592
and then we found this message.
598
00:33:35,593 --> 00:33:37,825
We figured that we could
hand deliver it to him
599
00:33:37,826 --> 00:33:40,828
or scout
the locations ourselves.
600
00:33:40,829 --> 00:33:42,138
Whichever comes first.
601
00:33:43,999 --> 00:33:45,702
This was too important to wait.
602
00:33:46,507 --> 00:33:48,408
It will change all of our lives.
603
00:33:49,279 --> 00:33:51,212
No, no, no, no.
604
00:33:51,213 --> 00:33:54,512
I'm not going to get demoted
again because of you.
605
00:33:54,513 --> 00:33:56,382
I'm turning this rig around
and I'm notifying the-
606
00:33:56,383 --> 00:33:58,318
Hey, guys? Guys?
607
00:33:58,319 --> 00:33:59,386
What is that?
608
00:34:03,326 --> 00:34:05,018
Is it getting bigger?
609
00:34:06,329 --> 00:34:07,856
Or closer?
610
00:34:15,899 --> 00:34:17,932
No, no, no, no, no, no!
611
00:34:18,669 --> 00:34:22,540
Are you closing?
Don't close. Stop closing.
612
00:34:22,541 --> 00:34:23,541
It's closed!
613
00:34:23,542 --> 00:34:24,741
Oh, come on!
614
00:34:30,947 --> 00:34:33,783
Oh, now I know why
no one comes to the surface!
615
00:34:57,380 --> 00:34:58,544
Elita?
616
00:34:59,776 --> 00:35:01,876
Elita?
617
00:35:01,877 --> 00:35:03,351
You okay?
618
00:35:04,008 --> 00:35:07,618
Please stop
punching me in the face.
619
00:35:07,619 --> 00:35:08,817
Can you help?
620
00:35:08,818 --> 00:35:10,654
Iacon- The train-
621
00:35:10,655 --> 00:35:13,888
Where's the train?
Relax, okay? Here it comes.
622
00:35:13,889 --> 00:35:15,923
And there it goes.
623
00:35:15,924 --> 00:35:19,059
Okay, I was wrong about that.
It was going the other way.
624
00:35:26,706 --> 00:35:31,246
Okay, so I think
this is us,
625
00:35:31,247 --> 00:35:33,776
and if we follow
the path to- Now you listen to me,
626
00:35:33,777 --> 00:35:36,350
Mr. "Zero Seconds
Since My Last Accident"!
627
00:35:36,351 --> 00:35:39,452
I'll go on your little quest
because I don't have a choice.
628
00:35:39,453 --> 00:35:43,324
But I carry the map, I navigate,
and if this leads to nothing,
629
00:35:43,325 --> 00:35:45,920
then I'm dragging you
and those two idiot go-bots
630
00:35:45,921 --> 00:35:47,328
back to Iacon City
631
00:35:47,329 --> 00:35:49,990
and to the first
supervisor depot we see,
632
00:35:49,991 --> 00:35:52,960
at which point you will explain
everything that's happened,
633
00:35:52,961 --> 00:35:54,764
using words that reflect me
634
00:35:54,765 --> 00:35:57,030
in a very positive light!
Got it?
635
00:35:57,031 --> 00:35:59,307
Yeah, okay.
Deal. Great. All right.
636
00:35:59,308 --> 00:36:01,639
Let's go!
She's joining us?
637
00:36:01,640 --> 00:36:03,278
Fantastic!
638
00:36:03,279 --> 00:36:06,677
Hi there. Uh, Elita, right?
Am I saying that right?
639
00:36:06,678 --> 00:36:08,943
Wanted to formally
introduce myself.
640
00:36:08,944 --> 00:36:12,617
I'm B-127. You kneed me
in the face earlier, back there.
641
00:36:12,618 --> 00:36:15,290
You can call me B,
or Badassatron.
642
00:36:15,291 --> 00:36:17,050
It's a nickname
some of the guys gave me.
643
00:36:17,051 --> 00:36:19,459
I don't know. I didn't give it
to myself or anything.
644
00:36:19,460 --> 00:36:22,562
Actually, it's pronounced...
"Badassatron,"
645
00:36:24,225 --> 00:36:25,664
in case you were wondering.
646
00:36:26,667 --> 00:36:28,963
Badassatron.
647
00:36:28,964 --> 00:36:30,965
You like that, right?
648
00:36:30,966 --> 00:36:33,165
Badass-
I'm gonna need you to talk less.
649
00:36:33,166 --> 00:36:34,936
Sure! No- Yeah, no problem.
650
00:36:34,937 --> 00:36:36,641
What am I talking less about,
my nickname?
651
00:36:36,642 --> 00:36:38,940
That's fine with me.
Got some mountains over here...
652
00:36:38,941 --> 00:36:40,843
Hey. You're thinking
about what you'll say
653
00:36:40,844 --> 00:36:42,812
when you hand the Matrix
to Sentinel, aren't you?
654
00:36:42,813 --> 00:36:44,110
I can't help it.
655
00:36:44,111 --> 00:36:46,387
D, we're really doing this.
656
00:36:46,388 --> 00:36:49,852
So glad
I'm out here with you. This was a great idea.
657
00:36:49,853 --> 00:36:51,491
I'm just having a good time.
658
00:36:51,492 --> 00:36:53,053
How much further
is the Matrix on the map?
659
00:36:53,054 --> 00:36:54,560
Make an educated guesstimate.
660
00:36:54,561 --> 00:36:56,529
This is the coolest thing
that has ever happened
661
00:36:56,530 --> 00:36:58,498
to anyone anywhere,
I'm telling you!
662
00:36:58,499 --> 00:37:00,896
♪ Not one, not two
Not three, but four ♪
663
00:37:00,897 --> 00:37:04,163
♪ Four best friends who are
Walking through the door ♪
664
00:37:04,164 --> 00:37:05,571
There's no doors,
we're outside.
665
00:37:05,572 --> 00:37:07,067
Hey, look,
there's more of it over here.
666
00:37:07,068 --> 00:37:09,674
What is it?
It's not metal.
667
00:37:09,675 --> 00:37:13,139
It's like some kind
of weird nature. It's weird.
668
00:37:13,140 --> 00:37:14,547
So are they.
669
00:37:14,548 --> 00:37:16,142
♪ Going to the Matrix ♪
670
00:37:16,143 --> 00:37:17,682
♪ With my best friends ♪
671
00:37:17,683 --> 00:37:19,718
What was that?
672
00:37:30,058 --> 00:37:32,059
Um...
673
00:37:32,060 --> 00:37:34,600
I think this is not right.
We should go.
674
00:37:34,601 --> 00:37:36,437
Yeah, good idea.
Run!
675
00:37:36,438 --> 00:37:38,506
What are we running from?
676
00:38:03,223 --> 00:38:05,565
What is that?
Oh, no.
677
00:38:05,566 --> 00:38:07,732
It's a Quintesson ship.
What?
678
00:38:07,733 --> 00:38:10,439
What do we do?
What do we do? Shh! Quiet.
679
00:38:21,012 --> 00:38:23,320
It's scanning for life-forms.
Move, move!
680
00:38:28,985 --> 00:38:30,283
Wait!
681
00:38:33,662 --> 00:38:35,123
Go, go, go, go!
682
00:38:43,166 --> 00:38:44,263
Come on!
683
00:38:44,264 --> 00:38:46,002
They're not gonna make it.
684
00:38:54,980 --> 00:38:56,276
Whoa.
685
00:39:13,163 --> 00:39:15,162
What- What were they
searching for?
686
00:39:15,163 --> 00:39:16,999
Someone to hug, B.
How should I know?
687
00:39:17,000 --> 00:39:19,068
I'm not waiting around
to find out.
688
00:39:19,774 --> 00:39:21,443
This way.
We're close.
689
00:39:21,444 --> 00:39:24,237
Quintessons haven't
been here for 50 cycles.
690
00:39:24,238 --> 00:39:26,911
It doesn't make sense.
There's nothing out here.
691
00:39:49,430 --> 00:39:52,508
A cave with teeth.
Nothing scary about that.
692
00:39:59,682 --> 00:40:02,177
Knives coming
out of the ceiling. Amazing.
693
00:40:02,178 --> 00:40:04,684
Everyone,
do we have to go insi-?
694
00:40:04,685 --> 00:40:06,752
Okay, yep, we're going in.
695
00:40:06,753 --> 00:40:09,051
Why shouldn't we? Just walking
into the scariest place
696
00:40:09,052 --> 00:40:10,682
I've ever seen
in my entire life.
697
00:40:12,354 --> 00:40:13,628
This is ridiculous.
698
00:40:37,280 --> 00:40:38,983
I don't believe it.
699
00:40:39,755 --> 00:40:41,117
The Primes.
700
00:40:42,758 --> 00:40:43,889
We're here.
701
00:41:19,828 --> 00:41:21,861
Megatronus Prime.
702
00:41:36,273 --> 00:41:37,646
Zeta Prime.
703
00:41:40,618 --> 00:41:41,980
The Matrix!
704
00:41:45,282 --> 00:41:46,556
It's gone.
705
00:41:49,022 --> 00:41:50,483
Let's keep looking.
706
00:42:17,688 --> 00:42:18,738
Hey, guys!
707
00:42:36,773 --> 00:42:38,608
It's Alpha Trion!
708
00:42:39,336 --> 00:42:40,709
He's powered down.
709
00:42:41,536 --> 00:42:44,372
But his spark is still lit.
710
00:43:02,458 --> 00:43:04,765
Quintesson ambush!
711
00:43:04,766 --> 00:43:06,361
Attack!
712
00:43:09,199 --> 00:43:10,595
Message before-
713
00:43:10,596 --> 00:43:12,807
Whoa, whoa, it's okay!
It's okay.
714
00:43:13,403 --> 00:43:14,644
You're safe now.
715
00:43:15,240 --> 00:43:16,371
The war is over.
716
00:43:37,933 --> 00:43:40,362
I failed you, old friend.
717
00:43:41,431 --> 00:43:45,366
You deserved
so much better than this end.
718
00:43:45,367 --> 00:43:47,973
No, you didn't fail.
719
00:43:47,974 --> 00:43:50,811
We heard your message.
We've come to find the Matrix.
720
00:43:50,812 --> 00:43:54,013
Your transformation cogs.
What happened to you?
721
00:43:54,609 --> 00:43:55,915
Who are you?
722
00:43:55,916 --> 00:43:58,280
We're cogless miners,
from Iacon.
723
00:43:58,281 --> 00:44:01,382
Miners? Why?
724
00:44:01,383 --> 00:44:02,823
Well, we've had
to drill for Energon
725
00:44:02,824 --> 00:44:04,957
ever since
it stopped flowing.
726
00:44:04,958 --> 00:44:06,255
Impossible.
727
00:44:06,256 --> 00:44:08,488
That's why we came.
To fix things.
728
00:44:08,489 --> 00:44:10,556
If we find
the Matrix of Leadership
729
00:44:10,557 --> 00:44:12,294
and get it to Sentinel Prime,
he can fix-
730
00:44:12,295 --> 00:44:15,672
Sentinel is no Prime.
731
00:44:17,038 --> 00:44:19,433
What?
He's broken. Fantastic.
732
00:44:19,434 --> 00:44:21,270
What are you talking about?
Why would you say that?
733
00:44:21,271 --> 00:44:23,173
Sentinel Prime
is our protector.
734
00:44:23,174 --> 00:44:25,307
He's been saving us from
the Quintessons ever since-
735
00:44:25,308 --> 00:44:29,278
You have not been saved.
You've been living a lie.
736
00:44:29,279 --> 00:44:32,281
I saw the truth
with my own eyes.
737
00:44:32,282 --> 00:44:35,417
Come. I will show you.
738
00:44:41,392 --> 00:44:44,898
For thousands of cycles,
the war with the Quintessons
739
00:44:44,899 --> 00:44:48,001
had been a brutal conflict.
740
00:44:52,238 --> 00:44:56,206
Until Sentinel,
the principal aide to the Primes,
741
00:44:56,207 --> 00:44:59,209
intercepted an enemy transmission.
742
00:44:59,210 --> 00:45:04,115
There was going to be
a secret gathering of Quintesson commanders.
743
00:45:04,116 --> 00:45:06,887
Their elimination
could end the war.
744
00:45:06,888 --> 00:45:13,058
It was a mission so important,
we Primes took it on ourselves.
745
00:45:13,059 --> 00:45:17,326
We agreed to meet Sentinel for
his sensitive intel in secret,
746
00:45:17,327 --> 00:45:19,966
here in this cave.
747
00:45:19,967 --> 00:45:21,727
But we were not alone.
748
00:45:24,037 --> 00:45:25,565
Quintessons!
They're here!
749
00:45:25,566 --> 00:45:27,072
It's a trap!
Battle positions!
750
00:45:27,073 --> 00:45:29,537
Hold the line!
Primus be with us!
751
00:45:32,377 --> 00:45:34,641
For Cybertron!
752
00:45:41,221 --> 00:45:43,353
We were outnumbered,
but stood as one.
753
00:45:45,621 --> 00:45:47,588
Our victory was near.
754
00:45:51,198 --> 00:45:53,066
Until we were betrayed.
755
00:46:17,893 --> 00:46:20,554
Sentinel, why?
756
00:46:20,555 --> 00:46:23,096
For all the power
of Cybertron.
757
00:46:26,332 --> 00:46:32,665
But Sentinel never
understood the true power of what he desired.
758
00:46:32,666 --> 00:46:36,735
The Matrix of Leadership
can only be wielded
759
00:46:36,736 --> 00:46:41,708
by one that Primus himself
deems worthy.
760
00:46:42,810 --> 00:46:47,416
And Sentinel
most certainly was not.
761
00:46:47,417 --> 00:46:49,485
No!
762
00:46:52,457 --> 00:46:58,790
Wait. Hold on. You're saying
that the Matrix of Leadership just vanished?
763
00:46:58,791 --> 00:47:00,462
No.
764
00:47:00,463 --> 00:47:02,871
No, no, no. That is impossible.
I don't believe it.
765
00:47:02,872 --> 00:47:04,730
Why would Sentinel
do that?
766
00:47:04,731 --> 00:47:06,336
To make a bargain.
767
00:47:06,337 --> 00:47:08,273
A bargain? With who?
768
00:47:11,012 --> 00:47:14,510
With the new rulers
of Cybertron.
769
00:47:19,649 --> 00:47:21,483
The Quintessons.
770
00:47:21,484 --> 00:47:22,716
There are so many.
771
00:47:44,839 --> 00:47:46,047
He's here.
772
00:47:46,984 --> 00:47:49,281
Sentinel Prime is here.
773
00:48:22,382 --> 00:48:25,416
Keep your eyes open.
They always are.
774
00:49:06,459 --> 00:49:07,996
I load those crates.
775
00:49:07,997 --> 00:49:10,427
Those are filled
with contaminated metal.
776
00:49:10,428 --> 00:49:12,132
I don't understand.
777
00:49:12,133 --> 00:49:14,762
What do the Quintessons
want with toxic waste?
778
00:49:19,307 --> 00:49:21,109
Our Energon.
779
00:49:28,052 --> 00:49:29,315
Traitor!
D, no.
780
00:49:41,956 --> 00:49:44,494
I know what
I promised you
781
00:49:44,495 --> 00:49:47,629
but our mines,
they're running out!
782
00:49:47,630 --> 00:49:49,830
There's barely
enough Energon for us.
783
00:49:52,404 --> 00:49:54,637
I swear I will
get you the rest.
784
00:50:00,348 --> 00:50:02,182
Triple-time
every mining shift.
785
00:50:02,183 --> 00:50:04,877
No miner gets a break
until I get my Energon.
786
00:50:04,878 --> 00:50:06,550
All of it! Let's go.
787
00:50:22,799 --> 00:50:26,405
Now you have seen the truth.
788
00:50:29,872 --> 00:50:31,344
Every day...
789
00:50:32,380 --> 00:50:37,943
Every single day
of my life
790
00:50:37,944 --> 00:50:40,518
has been a lie.
791
00:50:41,356 --> 00:50:43,014
My God, I knew it!
792
00:50:43,015 --> 00:50:45,885
Deep down,
I always felt something was off.
793
00:50:45,886 --> 00:50:48,393
He deceived everyone.
794
00:50:48,394 --> 00:50:53,563
Sentinel bought himself power
and then put us to work paying off his debt.
795
00:50:53,564 --> 00:50:55,334
I can't believe it.
796
00:50:55,335 --> 00:50:56,863
Well, obviously,
I can believe it,
797
00:50:56,864 --> 00:50:58,700
I just saw it,
but I still...
798
00:50:58,701 --> 00:51:00,735
I can't believe it.
799
00:51:00,736 --> 00:51:03,738
Sentinel lied
800
00:51:03,739 --> 00:51:05,872
to my face.
It was all a sham.
801
00:51:05,873 --> 00:51:08,710
How could we
have been so gullible?
802
00:51:08,711 --> 00:51:12,352
Oh, this- this is going
to change everything.
803
00:51:17,051 --> 00:51:19,359
You just had to do it,
didn't you?
804
00:51:19,955 --> 00:51:21,690
Me? What did I do?
805
00:51:21,691 --> 00:51:23,527
You just had
to go to the surface,
806
00:51:23,528 --> 00:51:25,562
had to enter the Iacon 5000.
807
00:51:25,563 --> 00:51:28,136
You just had to break protocol!
808
00:51:28,137 --> 00:51:30,403
Who cares about protocol?
I do!
809
00:51:30,966 --> 00:51:32,569
I care!
810
00:51:32,570 --> 00:51:35,209
Because nothing bad happens
when you stay on protocol!
811
00:51:35,210 --> 00:51:36,705
Sentinel Prime
has been forcing us
812
00:51:36,706 --> 00:51:39,070
to work in the mines
until our gears strip,
813
00:51:39,071 --> 00:51:42,777
and all the while he's been
giving the Energon away to our greatest enemies!
814
00:51:42,778 --> 00:51:45,780
And what do you think he's going to
do to us when he finds out that we know?
815
00:51:45,781 --> 00:51:47,881
I'm not thinking about
what he's going to do,
816
00:51:47,882 --> 00:51:49,553
I'm thinking about
what we're going to do.
817
00:51:49,554 --> 00:51:51,324
That's the whole thing!
818
00:51:51,325 --> 00:51:53,722
You're never thinking about
anything else, just yourself!
819
00:51:53,723 --> 00:51:58,056
Fantastic! Another Orion Pax master plan.
I can't wait to hear this.
820
00:51:58,057 --> 00:51:59,431
Don't you want
to stop him?
821
00:51:59,432 --> 00:52:01,335
No, I want to kill him!
822
00:52:02,602 --> 00:52:04,271
I want to put Sentinel in chains
823
00:52:04,272 --> 00:52:05,932
and march him
through the mines
824
00:52:05,933 --> 00:52:09,474
so everyone can see him
for the false Prime that he is!
825
00:52:09,475 --> 00:52:13,413
I want him to suffer
and then to die in darkness.
826
00:52:13,414 --> 00:52:16,107
But we all know
that it doesn't matter
827
00:52:16,108 --> 00:52:17,746
what I want, right, Pax?
828
00:52:17,747 --> 00:52:21,355
The fact is,
we're just cogless bots. Right?
829
00:52:23,018 --> 00:52:28,197
We had limited options,
and now... now we have none.
830
00:52:29,497 --> 00:52:34,466
No son or daughter of Cybertron
is born without a cog.
831
00:52:34,467 --> 00:52:37,403
Oh, yeah.
I've been with myself since I came online,
832
00:52:37,404 --> 00:52:40,373
and this slot's
always been empty.
833
00:52:40,374 --> 00:52:42,408
What are you saying?
Are you saying-
834
00:52:42,409 --> 00:52:46,005
No. No way.
Nobody could be that evil, not even Sentinel.
835
00:52:46,006 --> 00:52:50,449
He removed your cogs
before you came online.
836
00:52:50,450 --> 00:52:55,652
We were born with
transformation cogs, but he...
837
00:52:55,653 --> 00:52:57,621
He took them from us.
838
00:52:57,622 --> 00:53:00,855
What defines a Transformer...
839
00:53:00,856 --> 00:53:03,330
...is not the cog
in his chest
840
00:53:03,331 --> 00:53:08,368
but the spark
that resides in their core.
841
00:53:08,369 --> 00:53:13,704
A spark that gives you the will
to make your world better.
842
00:53:14,608 --> 00:53:18,202
My fellow Primes had that spark.
843
00:53:18,203 --> 00:53:22,251
And I see their strength
in you.
844
00:53:23,815 --> 00:53:30,325
Take their cogs
and access your full potential.
845
00:53:31,020 --> 00:53:32,459
Prima.
846
00:53:33,924 --> 00:53:34,989
Onyx.
847
00:53:35,596 --> 00:53:37,123
Alchemist.
848
00:53:37,895 --> 00:53:39,333
Micronus.
849
00:53:39,334 --> 00:53:45,163
Warriors of noble spirit,
loyalty, strength.
850
00:53:45,164 --> 00:53:49,168
Their uniqueness
enhanced by these.
851
00:54:16,032 --> 00:54:20,440
They were one. You are one.
852
00:54:20,441 --> 00:54:23,312
All are one!
853
00:54:36,492 --> 00:54:39,954
Wait. We have...
You- You gave us...
854
00:54:39,955 --> 00:54:43,463
The ability
to change your world.
855
00:54:43,464 --> 00:54:48,634
How you choose
to use that power is up to you.
856
00:54:53,573 --> 00:54:54,903
They've found us.
857
00:54:54,904 --> 00:54:57,609
Oh, yes!
Time to fight back!
858
00:54:57,610 --> 00:55:01,482
No. You must return to
Iacon City and alert everyone.
859
00:55:04,685 --> 00:55:07,982
Embedded in this
are the records I have shown you.
860
00:55:07,983 --> 00:55:10,458
Use it to reveal the truth.
861
00:55:11,626 --> 00:55:12,822
We will.
862
00:55:12,823 --> 00:55:14,956
This tunnel leads
to the mountains.
863
00:55:14,957 --> 00:55:17,827
Cybertron's future
is in your hands.
864
00:55:17,828 --> 00:55:19,323
We're out of time.
865
00:55:19,324 --> 00:55:20,962
We got to move!
866
00:55:20,963 --> 00:55:23,734
Wait, we can't just
leave you here.
867
00:55:23,735 --> 00:55:26,297
Your fight will come,
my friend.
868
00:55:26,298 --> 00:55:29,674
Primus has a purpose
for us all.
869
00:55:29,675 --> 00:55:31,610
But this fight...
870
00:55:31,611 --> 00:55:33,513
This fight is mine.
871
00:55:33,514 --> 00:55:36,011
Now go!
872
00:55:47,024 --> 00:55:48,429
Stand down, old timer.
873
00:55:48,430 --> 00:55:51,433
Ah. Old, you say?
874
00:56:21,256 --> 00:56:23,223
Not too old for you.
875
00:56:29,066 --> 00:56:30,229
We need to hurry!
876
00:56:30,230 --> 00:56:31,934
I still think
we have better odds
877
00:56:31,935 --> 00:56:33,705
fighting than outrunning them.
878
00:56:33,706 --> 00:56:36,741
Wait! We have cogs.
We can transform now.
879
00:56:36,742 --> 00:56:39,711
That's right.
Everyone ready? I was born ready.
880
00:56:39,712 --> 00:56:41,373
On three. One-
881
00:56:49,955 --> 00:56:51,005
Ah!
882
00:56:56,663 --> 00:56:58,191
How do we use these things?
883
00:56:58,192 --> 00:57:00,128
I don't know. Just try.
884
00:57:02,031 --> 00:57:04,704
It's working. Ha! It's working!
885
00:57:05,465 --> 00:57:06,540
My head! My head!
886
00:57:06,541 --> 00:57:07,607
Whoa!
887
00:57:07,608 --> 00:57:09,445
Help! Help!
888
00:57:14,111 --> 00:57:16,650
This is not faster!
889
00:57:19,785 --> 00:57:21,555
Oh, come on!
890
00:57:21,556 --> 00:57:24,658
And transform!
891
00:57:26,957 --> 00:57:28,695
Wheels! I need wheels!
892
00:57:38,498 --> 00:57:39,548
Whoa.
893
00:58:00,124 --> 00:58:02,663
Ha!
894
00:58:05,600 --> 00:58:07,128
Oh, wow.
895
00:58:07,129 --> 00:58:08,668
We're alive!
I've never moved that fast.
896
00:58:08,669 --> 00:58:11,463
That was incredible!
Did you see me slide all over?
897
00:58:18,679 --> 00:58:19,911
Yes!
898
00:58:22,947 --> 00:58:24,508
Hey, whoa, buddy.
You okay?
899
00:58:24,509 --> 00:58:28,182
I'm great. Are you kidding me?
We can transform!
900
00:58:28,183 --> 00:58:30,349
We transform!
901
00:58:30,350 --> 00:58:31,988
Oh, hey! I know.
902
00:58:31,989 --> 00:58:34,089
We're wasting time.
We have to get back to Iacon.
903
00:58:34,090 --> 00:58:35,288
Looks like the fastest way
904
00:58:35,289 --> 00:58:37,026
back to Iacon is-
Here, I got it.
905
00:58:37,027 --> 00:58:38,522
Hey, what are you doing?
906
00:58:38,523 --> 00:58:40,227
Don't worry, I got it.
Yeah, but be careful.
907
00:58:40,228 --> 00:58:43,066
Our proof is inside and
you're spilling it everywhere.
908
00:58:44,366 --> 00:58:49,743
I... got... it.
909
00:58:51,747 --> 00:58:53,010
Okay.
910
00:58:56,917 --> 00:58:58,279
Follow me.
911
00:59:05,220 --> 00:59:07,386
Alpha Trion!
912
00:59:07,387 --> 00:59:10,225
You are still alive.
Would you look at that?
913
00:59:11,096 --> 00:59:13,030
You look horrible.
914
00:59:13,802 --> 00:59:18,166
Traitor.
You are a disgrace.
915
00:59:18,167 --> 00:59:21,433
Primus will surely-
Uh-huh. Yes. Shut up.
916
00:59:21,434 --> 00:59:25,239
I seized an opportunity
to take control of my future.
917
00:59:25,240 --> 00:59:26,713
Anything to get
out of working for you
918
00:59:26,714 --> 00:59:29,078
and that boring
council of elders.
919
00:59:29,079 --> 00:59:31,278
Seriously,
I would watch you Primes
920
00:59:31,279 --> 00:59:33,412
spend half the day
losing a war
921
00:59:33,413 --> 00:59:38,252
and the other half sitting around
waxing poetic about loyalty and honor.
922
00:59:38,253 --> 00:59:39,550
And now look at you.
923
00:59:39,551 --> 00:59:43,389
Hear my words:
You will fall.
924
00:59:43,390 --> 00:59:45,457
And a new Prime will rise-
925
00:59:45,458 --> 00:59:46,997
There you go again.
926
00:59:46,998 --> 00:59:49,935
I don't want to listen
to any more speeches.
927
00:59:49,936 --> 00:59:52,739
There were others
in the cave with you.
928
00:59:52,740 --> 00:59:53,806
Who are they?
929
00:59:53,807 --> 00:59:56,941
They are to be your undoing.
930
00:59:56,942 --> 01:00:01,375
You've lost, Sentinel.
Nothing you can do-
931
01:00:07,350 --> 01:00:10,482
Oh, didn't I just say
no speeches?
932
01:00:10,483 --> 01:00:12,121
You heard me, right?
933
01:00:12,122 --> 01:00:14,552
This is what I'm talking about.
Unbelievable.
934
01:00:14,553 --> 01:00:17,457
All of them are like that.
So disrespectful.
935
01:00:19,063 --> 01:00:21,295
Okay. Hunt down the others.
936
01:00:21,296 --> 01:00:22,638
With pleasure.
937
01:00:39,283 --> 01:00:40,480
Hey, buddy.
938
01:00:41,153 --> 01:00:42,515
Oh. Hey.
939
01:00:44,189 --> 01:00:47,321
You've been a little quiet.
Are you all right?
940
01:00:47,322 --> 01:00:51,655
All I can think about
is Sentinel's smirking face.
941
01:00:51,656 --> 01:00:55,494
He must pay for what he's done.
Someone has to do something.
942
01:00:55,495 --> 01:00:59,707
We are. With Alpha's proof inside that
device, we will show everyone the truth.
943
01:00:59,708 --> 01:01:02,809
You honestly believe
it'll be that easy?
944
01:01:02,810 --> 01:01:04,811
Iacon doesn't want
to hear the truth.
945
01:01:04,812 --> 01:01:07,077
They worship Sentinel.
946
01:01:07,078 --> 01:01:09,112
There's got to be
a better way to bring him down.
947
01:01:09,113 --> 01:01:11,818
We have to trust everyone will
believe what we show them.
948
01:01:11,819 --> 01:01:13,920
I trusted Sentinel!
949
01:01:14,516 --> 01:01:15,614
With everything.
950
01:01:16,793 --> 01:01:22,093
I will never trust
a so-called leader ever again.
951
01:01:24,691 --> 01:01:26,681
There's only one bot
I know I can trust-
952
01:01:37,077 --> 01:01:39,275
All right,
wake them up.
953
01:02:02,201 --> 01:02:05,466
Now, are you spies
954
01:02:06,601 --> 01:02:09,777
or just incompetent lackeys?
955
01:02:09,778 --> 01:02:12,604
We're not spies.
But he is incompetent.
956
01:02:12,605 --> 01:02:16,949
Scanning electrical impulses.
He speaks the truth.
957
01:02:16,950 --> 01:02:21,515
That just means
he believes himself, like any spy would.
958
01:02:23,517 --> 01:02:26,057
Uh, why is he gagged?
959
01:02:26,058 --> 01:02:27,751
He wouldn't stop talking.
960
01:02:27,752 --> 01:02:29,291
Even when he was
unconscious?
961
01:02:29,292 --> 01:02:31,524
Especially when
he was unconscious!
962
01:02:31,525 --> 01:02:32,768
Enough!
963
01:02:33,430 --> 01:02:35,363
Two options for you!
964
01:02:35,364 --> 01:02:40,071
One, we slowly dismantle each
of you one bolt and screw at a time,
965
01:02:40,072 --> 01:02:42,733
and really make sure
you feel it.
966
01:02:42,734 --> 01:02:43,877
Or two:
967
01:02:43,878 --> 01:02:45,670
In exchange
for a quick death,
968
01:02:45,671 --> 01:02:48,112
you give us intel
on the Energon trains,
969
01:02:48,113 --> 01:02:50,114
access to the mines
970
01:02:50,115 --> 01:02:53,821
or anything else that could
hurt your boss, Sentinel Prime.
971
01:02:53,822 --> 01:02:55,351
Who exactly are you guys?
972
01:02:57,056 --> 01:02:58,122
Ah!
973
01:02:58,123 --> 01:03:01,191
The Cybertronian High Guard!
974
01:03:01,192 --> 01:03:03,094
I told you
it wasn't tight enough!
975
01:03:03,095 --> 01:03:06,229
Prestigious defenders
of Iacon. Prestigious?
976
01:03:06,230 --> 01:03:08,968
He's right.
I read all about you in the archives.
977
01:03:08,969 --> 01:03:12,400
You were
the most legendary warriors in all of Cybertron.
978
01:03:12,401 --> 01:03:14,204
Look, look, look!
That's Starscream,
979
01:03:14,205 --> 01:03:17,108
and you're Shockwave,
and Soundwave.
980
01:03:17,109 --> 01:03:19,737
Raise your hand if "wave" is in your name.
There's a lot of "waves."
981
01:03:19,738 --> 01:03:21,310
Silence!
982
01:03:21,311 --> 01:03:23,444
The yellow annoying one
is correct.
983
01:03:23,445 --> 01:03:24,445
Whoo!
984
01:03:24,446 --> 01:03:26,282
We were once the High Guard.
985
01:03:26,283 --> 01:03:30,022
We witnessed
Sentinel's betrayal, saw the Primes fall.
986
01:03:30,023 --> 01:03:32,926
Since that day, we've been
fighting from the shadows,
987
01:03:32,927 --> 01:03:35,654
doing whatever we can
to sabotage Sentinel.
988
01:03:35,655 --> 01:03:37,392
That's great! We're-
Whoa, whoa, whoa.
989
01:03:37,393 --> 01:03:41,099
Okay, okay.
We're good. Everyone relax.
990
01:03:41,100 --> 01:03:43,596
I'm just saying we're allies.
991
01:03:43,597 --> 01:03:45,664
We were on our way
back to Iacon,
992
01:03:45,665 --> 01:03:49,734
and now with your help,
we can unify Cybertron against Sentinel Prime.
993
01:03:49,735 --> 01:03:53,881
The idea of a unified
Cybertron is a myth.
994
01:03:53,882 --> 01:03:58,744
All that counts is the strength
of one bot over another!
995
01:04:00,713 --> 01:04:03,616
Okay. So, these guys
are a little intense.
996
01:04:03,617 --> 01:04:05,552
Yeah. Just a little.
997
01:04:05,553 --> 01:04:06,927
Hey!
998
01:04:06,928 --> 01:04:08,490
What are you doing?
999
01:04:11,660 --> 01:04:13,725
I tell you
what I'm not doing.
1000
01:04:13,726 --> 01:04:17,663
I'm not cowering
in some busted ship, playing king of the throne.
1001
01:04:17,664 --> 01:04:19,863
I'm not pretending
like I'm making a difference
1002
01:04:19,864 --> 01:04:22,602
by throwing one punch
and then running away to hide!
1003
01:04:22,603 --> 01:04:24,868
I found out
that Sentinel is rotten today,
1004
01:04:24,869 --> 01:04:26,870
and I'm gonna
make him pay for it.
1005
01:04:26,871 --> 01:04:28,377
Today!
1006
01:04:28,378 --> 01:04:31,985
You think you can insult me
and just walk away?
1007
01:04:31,986 --> 01:04:36,022
No one leaves here
unless I say so.
1008
01:04:36,023 --> 01:04:37,684
Is that right?
1009
01:04:38,687 --> 01:04:40,851
Well, how can you say so
1010
01:04:40,852 --> 01:04:42,820
with my head in your teeth?
1011
01:04:42,821 --> 01:04:44,493
D!
1012
01:04:51,403 --> 01:04:52,453
Whoa!
1013
01:04:57,574 --> 01:04:58,902
Hit me!
1014
01:04:58,903 --> 01:05:02,180
Do it! Come on! Yeah, more!
1015
01:05:02,181 --> 01:05:05,712
D-16! D-16! D-16!
1016
01:05:07,914 --> 01:05:12,883
You want to see the strength
of one bot over another? Huh?
1017
01:05:12,884 --> 01:05:14,962
Is that
all you've got, tough bot?
1018
01:05:14,963 --> 01:05:17,757
Let's go! Do it! Come on!
1019
01:05:35,414 --> 01:05:37,479
Please! I beg you!
1020
01:05:37,480 --> 01:05:40,318
Stop!
D, he's not the enemy!
1021
01:05:42,652 --> 01:05:44,783
Bear witness!
1022
01:05:44,784 --> 01:05:47,588
This is the last time
I show mercy!
1023
01:05:47,589 --> 01:05:50,261
Decide right now:
1024
01:05:50,262 --> 01:05:54,892
You can stay here in hiding,
bowing before your pathetic leader,
1025
01:05:54,893 --> 01:05:58,236
or follow me
as we march on Iacon
1026
01:05:58,237 --> 01:06:01,801
and I take down Sentinel
once and for all!
1027
01:06:04,276 --> 01:06:08,874
D-16! D-16! D-16!
1028
01:06:35,738 --> 01:06:36,968
B, come on!
1029
01:07:01,995 --> 01:07:04,765
Engage all hostiles!
I've got the bridge!
1030
01:07:36,535 --> 01:07:37,585
Elita, get down!
1031
01:08:00,053 --> 01:08:02,690
I feel like someone
dropped a cliff on me.
1032
01:08:02,691 --> 01:08:05,231
Where are the others?
1033
01:08:05,232 --> 01:08:09,026
Sentinel's troops
took as many prisoners as they could carry.
1034
01:08:09,027 --> 01:08:10,830
They got D-16 and B.
1035
01:08:10,831 --> 01:08:12,700
Oh, no.
1036
01:08:12,701 --> 01:08:15,275
And half of those
High-Guard nutjobs.
1037
01:08:17,277 --> 01:08:19,003
Our proof.
1038
01:08:19,004 --> 01:08:20,445
It's gone.
1039
01:08:21,316 --> 01:08:23,579
So, what do we do now?
1040
01:08:23,580 --> 01:08:25,185
D was right.
1041
01:08:25,186 --> 01:08:27,781
About what?
Everything.
1042
01:08:27,782 --> 01:08:31,423
Look at it. Look around.
This is a disaster.
1043
01:08:31,986 --> 01:08:33,160
It's all my fault.
1044
01:08:33,161 --> 01:08:35,086
I should have
stayed on protocol.
1045
01:08:41,369 --> 01:08:44,765
Listen to me.
I really want you to hear this.
1046
01:08:44,766 --> 01:08:45,833
Are you listening?
1047
01:08:48,442 --> 01:08:49,837
I'm better than you.
1048
01:08:50,840 --> 01:08:52,477
Yeah, okay,
I'm hearing you.
1049
01:08:53,348 --> 01:08:55,105
I'm better than you
in every way,
1050
01:08:55,106 --> 01:08:57,613
except you have hope.
1051
01:08:57,614 --> 01:09:01,320
You always have. You went back
into the mine to rescue Jazz.
1052
01:09:01,321 --> 01:09:05,291
You snuck up
to the surface to find the Matrix of Leadership.
1053
01:09:05,292 --> 01:09:07,117
Yeah,
and how'd that work out?
1054
01:09:07,118 --> 01:09:08,888
My point is,
1055
01:09:08,889 --> 01:09:13,156
that your instincts tell you
to break protocol for a reason.
1056
01:09:13,157 --> 01:09:16,269
This blind optimism
that you have
1057
01:09:16,270 --> 01:09:20,637
is why you make such bold
and courageous choices,
1058
01:09:21,706 --> 01:09:23,507
that are also extremely stupid.
1059
01:09:23,508 --> 01:09:26,070
First time
giving a pep talk?
1060
01:09:26,071 --> 01:09:27,841
You're inspiring.
1061
01:09:27,842 --> 01:09:31,219
You can envision a better future
that no one else can see.
1062
01:09:32,288 --> 01:09:35,321
And if we ever want to see
B and D-16 again,
1063
01:09:35,322 --> 01:09:39,359
that is the Orion Pax
that we need right now.
1064
01:09:40,560 --> 01:09:41,610
Listen to me.
1065
01:09:42,496 --> 01:09:43,693
We can do this.
1066
01:09:45,730 --> 01:09:49,368
Those Energon trains
will be heading back to Iacon.
1067
01:09:49,369 --> 01:09:52,096
If we intercepted one-
1068
01:09:52,097 --> 01:09:55,308
Hell yes, I can reroute it.
What else do we need?
1069
01:09:55,309 --> 01:10:00,039
Well, my bold instincts tell me
we have to recruit some nutjobs.
1070
01:10:02,076 --> 01:10:04,383
I was afraid
you'd say that.
1071
01:10:04,384 --> 01:10:07,980
Uh, Shockwave, Soundwave.
You in the back.
1072
01:10:07,981 --> 01:10:11,258
In order to save
our captured friends, we have to act now.
1073
01:10:11,259 --> 01:10:13,557
How about I blast you
back to Iacon?
1074
01:10:13,558 --> 01:10:16,989
Oh! She punched me in my eye!
1075
01:10:16,990 --> 01:10:20,235
Everyone, shut up!
All of you. Listen to him.
1076
01:10:20,236 --> 01:10:24,062
Most likely, our friends
are being held captive
1077
01:10:24,063 --> 01:10:25,734
at the top
of Sentinel's tower.
1078
01:10:25,735 --> 01:10:28,770
A surprise attack would
give us a chance to rescue them.
1079
01:10:28,771 --> 01:10:33,742
Impossible. We do not
have enough soldiers or a way inside.
1080
01:10:33,743 --> 01:10:36,910
Elita will get us in.
And I will get more troops.
1081
01:10:36,911 --> 01:10:38,550
Why should we follow you?
1082
01:10:39,718 --> 01:10:41,387
We will follow you.
1083
01:10:41,388 --> 01:10:44,621
Attention, High Guard.
Prepare for battle.
1084
01:10:44,622 --> 01:10:46,656
What is our first move?
1085
01:10:46,657 --> 01:10:47,823
We roll out.
1086
01:10:48,349 --> 01:10:50,429
What?
1087
01:10:50,430 --> 01:10:51,859
Louder.
1088
01:10:51,860 --> 01:10:54,302
Transform and roll out!
1089
01:11:04,204 --> 01:11:07,842
I don't understand.
Why are we still alive?
1090
01:11:07,843 --> 01:11:11,450
Look at this rowdy bunch!
The High Guard!
1091
01:11:11,451 --> 01:11:13,320
You know, you guys
have been tough to find.
1092
01:11:13,321 --> 01:11:16,917
Every trip to the surface,
I've been searching for you.
1093
01:11:16,918 --> 01:11:19,458
Tracking the bots in the cave
led me right to them.
1094
01:11:19,459 --> 01:11:20,789
Oh-ho-ho!
1095
01:11:20,790 --> 01:11:23,726
You captured Starscream!
It was too easy.
1096
01:11:23,727 --> 01:11:25,926
I'm going to rip you apart
piece by piece
1097
01:11:25,927 --> 01:11:27,433
so that your death
is painful!
1098
01:11:27,434 --> 01:11:28,731
You'll regret
the day you were-
1099
01:11:28,732 --> 01:11:30,700
You sound ridiculous.
It's weird.
1100
01:11:30,701 --> 01:11:33,736
Oh, D-16,
what a tragic story you'll be.
1101
01:11:33,737 --> 01:11:37,641
Atop the leaderboard
in your sector and secretly a traitor.
1102
01:11:37,642 --> 01:11:39,742
I'm not a traitor.
You're the traitor.
1103
01:11:39,743 --> 01:11:42,481
Nuh-uh. You, all of you,
are traitors.
1104
01:11:42,482 --> 01:11:46,177
You've been working
with the Quintessons to sabotage my expeditions.
1105
01:11:46,178 --> 01:11:48,619
You're the reason
why I haven't found the Matrix of Leadership yet.
1106
01:11:48,620 --> 01:11:49,917
None of that is true!
1107
01:11:49,918 --> 01:11:51,523
Oh, trust me,
it'll be very true
1108
01:11:51,524 --> 01:11:54,460
when I'm executing you
in front of all of Iacon.
1109
01:11:54,461 --> 01:11:58,289
Because down here,
the truth is what I make it.
1110
01:12:07,036 --> 01:12:09,443
Well, well.
What's this about?
1111
01:12:10,303 --> 01:12:13,006
I'm not kneeling
in front of you.
1112
01:12:13,007 --> 01:12:14,975
Feeling confident, are we?
1113
01:12:14,976 --> 01:12:18,209
You don't scare me.
You want to know why?
1114
01:12:18,210 --> 01:12:19,310
Please.
1115
01:12:20,522 --> 01:12:23,555
Because I don't have
anything left to lose.
1116
01:12:23,556 --> 01:12:25,723
You took it all.
1117
01:12:27,089 --> 01:12:28,462
I sure did.
1118
01:12:31,531 --> 01:12:33,929
Ah, Megatronus Prime.
1119
01:12:35,328 --> 01:12:38,405
Of course you were a fan.
Megatronus was the coolest Prime!
1120
01:12:38,406 --> 01:12:41,299
The biggest!
The baddest! The toughest!
1121
01:12:42,544 --> 01:12:44,775
That's why,
after I killed him,
1122
01:12:45,811 --> 01:12:48,041
I took his cog for myself.
1123
01:12:48,042 --> 01:12:50,549
He was greater
than you'll ever be!
1124
01:12:50,550 --> 01:12:52,848
I don't know. I'm pretty great.
1125
01:12:52,849 --> 01:12:55,719
But I can understand why you'd
want to wear his face over mine.
1126
01:12:55,720 --> 01:12:56,787
Here.
1127
01:12:58,021 --> 01:13:01,253
Let's make sure
it doesn't come off.
1128
01:13:20,010 --> 01:13:22,548
Okay.
1129
01:13:22,549 --> 01:13:25,112
I can do this.
1130
01:13:38,765 --> 01:13:42,260
You can't be serious.
We just worked 22 shifts without a break!
1131
01:13:42,261 --> 01:13:43,998
These miners need rest
and time to repair and-
1132
01:13:43,999 --> 01:13:46,297
Sentinel Prime
wants more Energon.
1133
01:13:46,298 --> 01:13:49,741
So get back in the mines
before I make you get back in the-
1134
01:13:55,406 --> 01:13:57,407
Who was that?
Did you see who that was?
1135
01:13:57,408 --> 01:13:58,617
That can't be him.
1136
01:13:58,618 --> 01:13:59,718
Is that...
1137
01:14:00,820 --> 01:14:02,412
It can't be.
1138
01:14:02,413 --> 01:14:04,953
Orion?
Jazz.
1139
01:14:04,954 --> 01:14:06,383
Is it really you?
1140
01:14:06,384 --> 01:14:08,792
Yeah, I know I, uh,
look a little different.
1141
01:14:08,793 --> 01:14:10,387
"Little"?
1142
01:14:10,388 --> 01:14:12,224
There's nothing
"little" about you.
1143
01:14:12,225 --> 01:14:14,094
Uh, how is this possible?
1144
01:14:14,095 --> 01:14:16,933
Sentinel told us you died
from your race injuries.
1145
01:14:17,771 --> 01:14:19,902
Sentinel is a liar.
1146
01:14:19,903 --> 01:14:21,937
What?
Huh?
1147
01:14:21,938 --> 01:14:24,104
Look, I know how this will sound
coming from me.
1148
01:14:24,105 --> 01:14:27,613
I was never
the most focused miner.
1149
01:14:27,614 --> 01:14:30,078
But as you can see,
everything is different now.
1150
01:14:37,923 --> 01:14:42,156
I went to the surface
and I learned the truth.
1151
01:14:43,632 --> 01:14:45,290
My friends,
1152
01:14:45,291 --> 01:14:49,394
we were all born
with transformation cogs.
1153
01:14:50,430 --> 01:14:53,606
And then Sentinel,
he stole them from us.
1154
01:14:53,607 --> 01:14:57,005
He took away our ability
to make our own decisions.
1155
01:14:57,006 --> 01:14:59,173
He stole our freedom.
1156
01:15:02,981 --> 01:15:08,819
But now, I'm offering you
your first real choice.
1157
01:15:08,820 --> 01:15:12,956
You can work a 23rd shift
and mine yourself to death
1158
01:15:14,663 --> 01:15:17,488
or fight back
against Sentinel with me.
1159
01:15:18,029 --> 01:15:20,160
Right now.
1160
01:15:20,161 --> 01:15:23,538
How are we supposed to do that?
We can't fight. We don't have cogs.
1161
01:15:25,872 --> 01:15:29,807
What defines a Transformer
is not the cog in its chest
1162
01:15:29,808 --> 01:15:32,777
but the spark
that resides in their core.
1163
01:15:32,778 --> 01:15:36,946
A spark that gives you the will
to make your world better.
1164
01:15:36,947 --> 01:15:40,818
And that spark,
Sentinel can never take from us.
1165
01:15:40,819 --> 01:15:43,216
There's not enough of us.
We'd need an army.
1166
01:15:43,217 --> 01:15:46,989
And we have one.
Elita is bringing troops.
1167
01:15:46,990 --> 01:15:49,057
We are not alone in this.
1168
01:15:49,058 --> 01:15:51,862
If we want to be in control
of our own destiny,
1169
01:15:51,863 --> 01:15:53,523
we will have to
fight for it.
1170
01:15:53,524 --> 01:15:56,900
Now is the time
for us to stand up...
1171
01:15:56,901 --> 01:15:58,903
...for ourselves.
1172
01:16:01,237 --> 01:16:03,171
Stand up for this injustice.
1173
01:16:05,371 --> 01:16:09,078
I promise you
this fight will be worth it.
1174
01:16:10,015 --> 01:16:11,750
Follow me.
1175
01:16:11,751 --> 01:16:14,654
Nothing can stop us
when we stand together.
1176
01:16:14,655 --> 01:16:18,185
Together as one.
1177
01:16:18,186 --> 01:16:22,695
Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax!
1178
01:16:22,696 --> 01:16:25,192
Elita, it's time.
1179
01:16:25,193 --> 01:16:26,523
You got it.
1180
01:16:26,524 --> 01:16:28,801
Buckle up, Blinky.
We're going in.
1181
01:16:42,212 --> 01:16:43,442
Not a good idea.
1182
01:16:45,611 --> 01:16:47,787
D, stay down.
1183
01:16:59,592 --> 01:17:01,426
Well, that's a shame.
1184
01:17:01,427 --> 01:17:03,396
You really were
a great miner.
1185
01:17:07,908 --> 01:17:10,337
We've got a breach!
Protect Sentinel!
1186
01:17:19,579 --> 01:17:22,151
They spotted us.
It's about to get bumpy.
1187
01:17:23,088 --> 01:17:24,790
High Guard, eject.
1188
01:17:24,791 --> 01:17:26,760
Come on! Move out!
1189
01:17:41,634 --> 01:17:43,777
There's too many.
We have to abort!
1190
01:17:49,411 --> 01:17:50,551
We're not gonna make it.
1191
01:17:52,300 --> 01:17:54,314
Whoo-hoo!
1192
01:17:54,315 --> 01:17:55,920
Metal to the pedal, miners!
1193
01:17:55,921 --> 01:17:57,680
Let's break some protocol!
1194
01:17:57,681 --> 01:17:59,551
That's what
I'm talking about, Pax!
1195
01:18:09,000 --> 01:18:11,364
Whoa! That's intense.
1196
01:18:11,365 --> 01:18:16,073
You can't win, miner.
I see everything!
1197
01:18:17,340 --> 01:18:18,976
That's right, you do.
1198
01:18:18,977 --> 01:18:21,716
Except the tower we're
about to crash into.
1199
01:18:34,687 --> 01:18:36,357
What's going on?
1200
01:18:40,526 --> 01:18:41,736
Hey!
1201
01:18:47,205 --> 01:18:49,006
What has he done to you?
1202
01:18:49,007 --> 01:18:51,897
This is nothing compared to
what I'm gonna do to Sentinel.
1203
01:18:52,815 --> 01:18:55,079
Soundwave,
free the prisoners.
1204
01:18:59,745 --> 01:19:02,085
I know how to stop him.
Airachnid is the answer.
1205
01:19:02,086 --> 01:19:03,857
I'm doing this my way.
D!
1206
01:19:08,343 --> 01:19:10,423
Yes!
1207
01:19:10,424 --> 01:19:11,490
Whoa!
1208
01:19:11,491 --> 01:19:13,030
Whoa-ho-ho!
1209
01:19:13,031 --> 01:19:14,395
I got a battle mask!
1210
01:19:16,133 --> 01:19:18,068
Elita! Battle mask!
1211
01:19:18,069 --> 01:19:21,038
It appeared
when this guy tried to-
1212
01:19:21,039 --> 01:19:23,074
Knife hands?
I have knife hands!
1213
01:19:26,079 --> 01:19:27,144
What the-?
1214
01:19:30,147 --> 01:19:31,951
Badassatron.
1215
01:19:37,255 --> 01:19:39,156
Where's Sentinel?
1216
01:19:41,864 --> 01:19:43,962
You pathetic little twits.
1217
01:19:43,963 --> 01:19:48,296
Did you really think
that you could knock down everything I've built?
1218
01:19:48,297 --> 01:19:52,135
It's over, Sentinel.
You can't escape the truth. What truth?
1219
01:19:52,136 --> 01:19:54,841
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1220
01:19:54,842 --> 01:19:57,041
Forced you to mine
so that I could pay off the Quintessons
1221
01:19:57,042 --> 01:19:58,405
and live like a king?
1222
01:19:58,406 --> 01:20:01,408
None of that matters!
Because the truth...
1223
01:20:01,409 --> 01:20:05,413
...is what I make it.
1224
01:20:07,615 --> 01:20:08,665
Incoming!
1225
01:20:10,420 --> 01:20:11,683
Whoa!
1226
01:20:15,458 --> 01:20:17,094
He's too strong.
I have a plan.
1227
01:20:17,095 --> 01:20:19,294
We need Airachnid.
Airachnid?
1228
01:20:19,295 --> 01:20:21,560
We need her memory.
Where is she?
1229
01:20:21,561 --> 01:20:23,167
Found her!
1230
01:20:24,698 --> 01:20:25,748
Elita!
1231
01:20:26,535 --> 01:20:27,940
Do not break her.
1232
01:20:27,941 --> 01:20:29,271
Bring her
to the broadcast station.
1233
01:20:29,272 --> 01:20:30,503
We'll meet you there.
1234
01:20:30,504 --> 01:20:32,473
Easier said than done.
1235
01:20:50,258 --> 01:20:52,789
I said,
don't break her!
1236
01:20:52,790 --> 01:20:55,826
Relax! I'm being very gentle.
1237
01:21:00,140 --> 01:21:03,008
Orion! Orion, look!
I have knife hands!
1238
01:21:03,009 --> 01:21:04,603
I can see that.
1239
01:21:04,604 --> 01:21:06,803
I'm gonna cut these guys.
Watch. Come here!
1240
01:21:06,804 --> 01:21:08,674
You can jab them later.
We got to go.
1241
01:21:12,020 --> 01:21:13,070
Yeah!
1242
01:21:32,335 --> 01:21:34,568
Uh, excuse me.
You can't be in here.
1243
01:21:41,841 --> 01:21:43,510
B!
1244
01:21:43,511 --> 01:21:46,348
These are not
the bad guys. Why did you cut the door?
1245
01:21:46,349 --> 01:21:48,988
What? No, I didn't-
That was an- I-
1246
01:21:48,989 --> 01:21:50,616
It was already like that.
Right?
1247
01:21:50,617 --> 01:21:51,958
Yes, that's right.
That's right, yes.
1248
01:21:51,959 --> 01:21:54,060
Yeah, it was already like-
Yes. Mm-hmm.
1249
01:21:58,726 --> 01:22:00,593
Attention, Iacon City.
1250
01:22:00,594 --> 01:22:03,971
Stand by for
a live transmission from Sentinel Prime.
1251
01:22:09,770 --> 01:22:11,341
What's wrong, D-16?
1252
01:22:12,278 --> 01:22:13,442
Rise up!
1253
01:22:17,151 --> 01:22:19,084
That's why after I killed him-
1254
01:22:19,085 --> 01:22:23,220
That's why after I killed him,
I took his cog for myself.
1255
01:22:23,221 --> 01:22:25,552
...cog for myself.
1256
01:22:25,553 --> 01:22:29,391
What truth?
That I plucked the cogs from your newborn chests?
1257
01:22:29,392 --> 01:22:31,096
Forced you to mine
so that I could pay off
1258
01:22:31,097 --> 01:22:32,955
the Quintessons
and live like a king?
1259
01:22:32,956 --> 01:22:34,660
What truth?
1260
01:22:34,661 --> 01:22:36,596
That I plucked the cogs
from your newborn chests?
1261
01:22:36,597 --> 01:22:38,301
Forced you to mine
so that I could pay off
1262
01:22:38,302 --> 01:22:40,468
the Quintessons
and live like a king?
1263
01:22:40,469 --> 01:22:42,305
I'm working my miners
as hard as I can.
1264
01:22:42,306 --> 01:22:45,275
I swear I will
get you the rest!
1265
01:22:45,276 --> 01:22:47,442
I'm working my miners
as hard as I can.
1266
01:22:47,443 --> 01:22:50,247
I swear I will
get you the rest!
1267
01:22:50,248 --> 01:22:52,612
I'm working my miners
as hard as I can, I swear-
1268
01:22:52,613 --> 01:22:54,252
Liar!
1269
01:22:57,015 --> 01:22:58,916
We trusted you!
1270
01:22:58,917 --> 01:23:00,620
Traitor!
1271
01:23:00,621 --> 01:23:02,689
Pax, we did it.
1272
01:23:14,307 --> 01:23:15,471
D!
1273
01:23:43,369 --> 01:23:44,419
D-16.
1274
01:23:45,239 --> 01:23:47,700
We can lead Cybertron together!
1275
01:23:47,701 --> 01:23:49,109
Don't do this!
1276
01:23:55,346 --> 01:23:56,511
What are you doing?
1277
01:23:56,512 --> 01:23:58,150
It's over, D.
1278
01:23:58,151 --> 01:24:00,317
Everyone in Iacon
knows the truth.
1279
01:24:00,318 --> 01:24:01,978
So do I!
1280
01:24:01,979 --> 01:24:05,157
He took everything from us!
I have to do this!
1281
01:24:05,158 --> 01:24:06,818
No, you don't.
1282
01:24:06,819 --> 01:24:10,525
Rebuilding Iacon
cannot begin with an execution.
1283
01:24:10,526 --> 01:24:13,055
He deserves to die!
Can't you see that?
1284
01:24:13,056 --> 01:24:16,070
We're better than this.
Don't be like Sentinel.
1285
01:24:18,030 --> 01:24:19,732
Pax,
1286
01:24:19,733 --> 01:24:23,802
you need to move
out of my way before I move you myself.
1287
01:24:23,803 --> 01:24:26,003
D, listen-
1288
01:24:34,112 --> 01:24:35,386
Stop!
1289
01:24:47,268 --> 01:24:48,365
No!
1290
01:24:48,366 --> 01:24:50,434
No, no, no, no. Why?
1291
01:24:51,503 --> 01:24:53,866
Why did you do that? Why?
1292
01:25:03,282 --> 01:25:05,977
D, no.
1293
01:25:12,051 --> 01:25:13,523
I'm done saving you.
1294
01:26:53,427 --> 01:26:56,460
The Age of Primes has ended!
1295
01:26:56,461 --> 01:26:58,825
No more false prophets!
1296
01:26:58,826 --> 01:27:03,094
Follow me and you will
never again be deceived.
1297
01:27:03,899 --> 01:27:06,437
Rise up!
1298
01:27:06,438 --> 01:27:08,505
Rise up! Rise up!
1299
01:27:08,506 --> 01:27:11,706
Rise up! Rise up!
Rise up!
1300
01:27:11,707 --> 01:27:14,071
Orion Pax,
1301
01:27:14,072 --> 01:27:17,206
your noble sacrifice
for the greater good
1302
01:27:17,207 --> 01:27:21,255
has proven you worthy
in the eyes of Primus.
1303
01:27:22,049 --> 01:27:24,521
He entrusts in you
1304
01:27:24,522 --> 01:27:27,425
the future of Cybertron
1305
01:27:27,426 --> 01:27:33,058
and the Matrix of Leadership!
1306
01:27:34,257 --> 01:27:37,667
I will lead us all
into the future!
1307
01:27:54,686 --> 01:27:55,751
I...
1308
01:27:56,523 --> 01:27:57,588
am...
1309
01:27:58,459 --> 01:28:00,294
Megatron!
1310
01:28:00,989 --> 01:28:02,923
Arise...
1311
01:28:03,629 --> 01:28:06,058
Optimus Prime.
1312
01:28:09,030 --> 01:28:10,931
Burn it down!
1313
01:28:11,604 --> 01:28:12,933
All of it!
1314
01:28:18,336 --> 01:28:21,513
All hail Megatron!
1315
01:28:23,418 --> 01:28:26,008
He's gonna kill everyone.
We have to stop him. Come on.
1316
01:28:27,422 --> 01:28:29,113
Stop! It's over.
1317
01:28:29,114 --> 01:28:32,887
It's over when every last one
of his followers is dead!
1318
01:29:06,351 --> 01:29:07,823
Impossible.
1319
01:29:10,498 --> 01:29:14,356
Primus gave you the Matrix.
1320
01:29:14,357 --> 01:29:16,567
We could've built
the future together.
1321
01:29:16,568 --> 01:29:18,602
I'll build it myself.
1322
01:29:18,603 --> 01:29:22,200
After I tear down
everyone in my way!
1323
01:30:03,782 --> 01:30:04,832
Ah!
1324
01:31:06,944 --> 01:31:10,142
We were given the power
to change our world
1325
01:31:10,143 --> 01:31:12,650
and you chose to destroy it.
1326
01:31:12,651 --> 01:31:14,113
Just like Sentinel.
1327
01:31:14,114 --> 01:31:17,986
You have betrayed Cybertron
and its citizens.
1328
01:31:19,660 --> 01:31:22,452
And you betrayed me.
1329
01:31:33,531 --> 01:31:34,607
Go.
1330
01:31:35,467 --> 01:31:38,138
Take the High Guard
and leave.
1331
01:31:39,372 --> 01:31:42,978
You are banished from Iacon.
1332
01:31:47,853 --> 01:31:50,183
It didn't have to end
this way.
1333
01:31:52,517 --> 01:31:55,991
This isn't over, Prime.
1334
01:32:03,330 --> 01:32:05,902
High Guard, follow me!
1335
01:32:19,511 --> 01:32:22,049
The line
between friend and enemy
1336
01:32:22,050 --> 01:32:25,217
is not as clear
as I once believed.
1337
01:32:25,218 --> 01:32:29,155
Once it's crossed,
there's no going back.
1338
01:32:29,156 --> 01:32:33,192
Because some transformations
are permanent.
1339
01:32:33,193 --> 01:32:35,062
Hey, Megatronus Prime.
Nice.
1340
01:32:35,063 --> 01:32:37,229
Oh, yeah.
Well, he's my hero.
1341
01:32:37,230 --> 01:32:39,067
The greatest Prime
to ever live.
1342
01:32:40,805 --> 01:32:43,565
I'm D-16.
Orion Pax.
1343
01:32:43,566 --> 01:32:45,974
You ever mine Energon before?
1344
01:32:45,975 --> 01:32:47,371
No. You?
1345
01:32:47,372 --> 01:32:49,583
No. I hear it's dangerous.
1346
01:32:50,278 --> 01:32:51,683
Well, I'll tell you what.
1347
01:32:51,684 --> 01:32:54,213
You watch my back,
I promise to watch yours.
1348
01:32:54,214 --> 01:32:55,413
All right.
1349
01:32:56,020 --> 01:32:58,251
Thanks, Pax.
1350
01:33:11,299 --> 01:33:13,595
A new beginning
for Cybertron.
1351
01:33:13,596 --> 01:33:15,707
And a new leader.
1352
01:33:15,708 --> 01:33:17,709
Yes, about that.
1353
01:33:17,710 --> 01:33:22,714
I could use some help
from a bot who is better than me in every way.
1354
01:33:22,715 --> 01:33:24,683
Who, me? Oh, no, no.
1355
01:33:24,684 --> 01:33:27,081
I have a pretty sweet gig
working in waste management.
1356
01:33:27,082 --> 01:33:30,084
Well, Captain,
I do owe you a promotion.
1357
01:33:30,085 --> 01:33:32,856
How's Major Elita sound?
1358
01:33:32,857 --> 01:33:35,419
How about Commander?
1359
01:33:35,420 --> 01:33:37,388
Even better.
1360
01:33:37,389 --> 01:33:41,359
And I'm sorry, B,
but I cannot let you go back to sublevel 50.
1361
01:33:41,360 --> 01:33:43,196
I may be a Prime now,
1362
01:33:43,197 --> 01:33:44,934
but I'm gonna need you
by my side.
1363
01:33:44,935 --> 01:33:48,432
Are you serious?
This is the greatest day of my life.
1364
01:33:48,433 --> 01:33:50,632
I get to work
for the government.
1365
01:33:50,633 --> 01:33:54,273
Okay. So that's new.
1366
01:33:54,274 --> 01:33:55,946
I'm sorry,
what is happening?
1367
01:34:26,374 --> 01:34:30,112
And now we stand here
together as one...
1368
01:34:32,512 --> 01:34:35,644
proving we all have
the power to transform,
1369
01:34:35,645 --> 01:34:38,889
to become
who we were destined to be,
1370
01:34:38,890 --> 01:34:43,586
to right wrongs,
to make our world better.
1371
01:34:43,587 --> 01:34:46,765
Because here,
freedom and autonomy
1372
01:34:46,766 --> 01:34:49,494
are the rights
of all sentient beings.
1373
01:34:50,596 --> 01:34:55,071
Here,
all are truly Autobots.
1374
01:34:56,536 --> 01:35:00,141
This message is a warning
to all Quintessons.
1375
01:35:00,142 --> 01:35:05,542
If you dare return to Cybertron,
the Autobots will be waiting.
1376
01:35:05,543 --> 01:35:08,479
I will be waiting.
1377
01:35:08,480 --> 01:35:12,319
I am Optimus Prime.
1378
01:35:40,182 --> 01:35:42,678
Hey, guys! Great news,
the Energon's back!
1379
01:35:42,679 --> 01:35:44,955
And I have a cog
and I can transform!
1380
01:35:44,956 --> 01:35:46,891
It's a long story.
I'll fill you in later.
1381
01:35:46,892 --> 01:35:50,455
Oh! And here's the best part.
My hands are straight-up knives.
1382
01:35:50,456 --> 01:35:52,293
Watch this. Knife hands!
1383
01:35:54,198 --> 01:35:55,248
No!
1384
01:43:20,072 --> 01:43:23,974
Sentinel the betrayer is dead.
1385
01:43:23,975 --> 01:43:27,714
But his death has given life
to a new enemy.
1386
01:43:27,715 --> 01:43:29,914
A stronger enemy.
1387
01:43:29,915 --> 01:43:32,049
A personal enemy.
1388
01:43:33,184 --> 01:43:37,361
We will not be blinded
by his deception.
1389
01:43:37,362 --> 01:43:40,024
We are the ones who are...
1390
01:43:40,862 --> 01:43:42,861
Decepticons!
1391
01:43:42,862 --> 01:43:44,698
Rise up!
1392
01:43:44,699 --> 01:43:48,197
Rise up! Rise up!
1393
01:43:48,247 --> 01:43:52,797
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
100834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.