All language subtitles for Toscana

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 ah 2 00:00:04,130 --> 00:00:09,860 [Música] 3 00:01:03,030 --> 00:01:06,189 [Música] 4 00:01:08,720 --> 00:01:12,560 Hola buenos días Te llamo de maquetación 5 00:01:11,040 --> 00:01:14,759 hemos tenido un problema con su crítica 6 00:01:12,560 --> 00:01:17,960 del jueves por favor llámenos antes del 7 00:01:14,759 --> 00:01:20,280 cierre Gracias Santi toma nota arroz 8 00:01:17,960 --> 00:01:22,119 veloso con sepia y acelgas en el ganito 9 00:01:20,280 --> 00:01:23,960 que de la malvarrosa del que te hablé 10 00:01:22,119 --> 00:01:26,400 hazles una crítica hombre les vas a 11 00:01:23,960 --> 00:01:28,119 poner un 10 fijo y para de cargarte 12 00:01:26,400 --> 00:01:32,119 platos colega que tienes a la hostelería 13 00:01:28,119 --> 00:01:34,240 cojon venga salud Buenos días estás 14 00:01:32,119 --> 00:01:36,200 preparado campeón nos esperan en la 15 00:01:34,240 --> 00:01:38,840 clínica a la 1 Yo iré desde el curro 16 00:01:36,200 --> 00:01:40,640 cuando acabe la reunión Espero que no se 17 00:01:38,840 --> 00:01:42,200 alargue mucho pero bueno ya sabes que 18 00:01:40,640 --> 00:01:43,079 tenemos que hacer vida normal que no es 19 00:01:42,200 --> 00:01:46,280 bueno 20 00:01:43,079 --> 00:01:47,759 obsesionarse Yo creo que esta vez sí la 21 00:01:46,280 --> 00:01:50,360 doctora me ha dicho que he volado muy 22 00:01:47,759 --> 00:01:52,719 bien este mes qué ilusión verdad cariño 23 00:01:50,360 --> 00:01:56,240 Ah Recuerda que tienes que llevarlo en 24 00:01:52,719 --> 00:01:58,759 un sitio calentito frío no me gustaría 25 00:01:56,240 --> 00:02:00,600 estar ahí ahora contigo para Para 26 00:01:58,759 --> 00:02:02,479 echarte una manita 27 00:02:00,600 --> 00:02:04,320 no te entretengas mucho vale Recuerda 28 00:02:02,479 --> 00:02:07,880 que tienes hora y media para llegar a la 29 00:02:04,320 --> 00:02:07,880 clínica con el esperma 30 00:02:13,560 --> 00:02:18,900 [Música] 31 00:02:30,519 --> 00:02:33,519 ha 32 00:02:37,800 --> 00:03:05,029 [Música] 33 00:03:11,640 --> 00:03:18,120 la madre que lo parió En qué Lio se ha 34 00:03:14,640 --> 00:03:18,120 metido este ahora 35 00:03:18,630 --> 00:03:21,750 [Música] 36 00:03:24,980 --> 00:03:38,110 [Música] 37 00:03:46,319 --> 00:03:52,879 esto pero pero cómo te cruzas 38 00:03:50,239 --> 00:03:55,360 así has hecho daño hay que mirar [ __ ] 39 00:03:52,879 --> 00:03:56,959 hay que mirar lo mismo te digo eh tengo 40 00:03:55,360 --> 00:03:59,239 yo preferencia no no la que tiene 41 00:03:56,959 --> 00:04:01,400 preferencia soy yo a ver trabajo aquí 42 00:03:59,239 --> 00:04:03,480 paso por cruce todos los días Si pasas 43 00:04:01,400 --> 00:04:06,920 todos los días igual de bien que ahora 44 00:04:03,480 --> 00:04:09,000 los de tu seguro estarán eh A ver que te 45 00:04:06,920 --> 00:04:10,760 digo que la que tiene preferencia soy yo 46 00:04:09,000 --> 00:04:13,840 preferencia el que viene por la derecha 47 00:04:10,760 --> 00:04:13,840 Pues por eso el que viene por 48 00:04:16,840 --> 00:04:28,800 la Santi carbonel carbonel carbonel eh 49 00:04:22,960 --> 00:04:28,800 vehículo ves Vespa ves 50 00:04:30,479 --> 00:04:35,120 voy voy a por un boli que tengo ahí 51 00:04:32,440 --> 00:04:35,120 Ahora 52 00:04:45,120 --> 00:04:51,919 vengo no se hecho nada no se hecho nada 53 00:04:58,330 --> 00:05:01,380 [Música] 54 00:05:22,800 --> 00:05:29,080 ti es que es no funciona Mira vamos a 55 00:05:26,080 --> 00:05:29,080 probar 56 00:05:39,520 --> 00:05:44,479 no tengo cambio va muy lejos Pues no 57 00:05:42,840 --> 00:05:48,120 verdad es que voy 58 00:05:44,479 --> 00:05:51,560 a 50 no tienes No no tengo lo siento y 59 00:05:48,120 --> 00:05:52,680 el tpu que no funciona V porque no te 60 00:05:51,560 --> 00:05:55,240 acercas ahí un momento a ver si te 61 00:05:52,680 --> 00:05:59,960 cambia Ah pero me espera Eh sí sí te 62 00:05:55,240 --> 00:06:03,000 espero tranquilo Espero no no banco no 63 00:05:59,960 --> 00:06:05,000 me dio el crédito el hijo [ __ ] del yopis 64 00:06:03,000 --> 00:06:07,440 al principio me dijo que estaba casi 65 00:06:05,000 --> 00:06:09,280 convencido de que s sí que me lo daría 66 00:06:07,440 --> 00:06:13,280 Pero al final fue que 67 00:06:09,280 --> 00:06:14,680 no y nada Ahora pues rascando algo de 68 00:06:13,280 --> 00:06:17,280 aquí de 69 00:06:14,680 --> 00:06:19,479 allá estos mafiosos no paran de 70 00:06:17,280 --> 00:06:21,479 reclamarme los intereses y ahora me 71 00:06:19,479 --> 00:06:24,319 quieren acojonar tío me quieren acojonar 72 00:06:21,479 --> 00:06:27,160 porque me han entrado tres veces en casa 73 00:06:24,319 --> 00:06:27,160 tres veces lo que 74 00:06:27,520 --> 00:06:34,319 Oyes claro asustar los cabrones eh No 75 00:06:32,599 --> 00:06:38,160 nada nada Es que estoy arreglando aquí 76 00:06:34,319 --> 00:06:40,319 una eh No No hombre no no Qué dices No 77 00:06:38,160 --> 00:06:42,960 No hombre eso tiene un valor sentimental 78 00:06:40,319 --> 00:06:45,560 hombre es un valor eso es inmenso el 79 00:06:42,960 --> 00:06:49,160 valor que tiene hombre que que eso er de 80 00:06:45,560 --> 00:06:51,639 mi madre hombre Claro claro nada que ver 81 00:06:49,160 --> 00:06:54,599 Bueno sí he ido vendiendo alguna cosilla 82 00:06:51,639 --> 00:06:56,759 Sí pero poco Oye tú que te tengo que 83 00:06:54,599 --> 00:06:58,240 dejar que que es muy tarde ya eh Y esta 84 00:06:56,759 --> 00:07:04,080 noche tengo mucho trabajo que hoy son 85 00:06:58,240 --> 00:07:07,280 las fiestas de del barrio sí venga 86 00:07:04,080 --> 00:07:09,199 hablamos Hola buenos días No no tengo 87 00:07:07,280 --> 00:07:14,199 cerrado hasta en la noche eh No tendrá 88 00:07:09,199 --> 00:07:14,199 cambio de 50 es para un taxi que no no 89 00:07:16,919 --> 00:07:22,440 tiene voy a ver en la cocina si tengo 90 00:07:23,810 --> 00:07:30,910 [Música] 91 00:07:34,160 --> 00:07:36,720 ahora 92 00:07:44,840 --> 00:07:51,440 vuelve aquello es nuevo la foto en la la 93 00:07:49,479 --> 00:07:53,639 vent está Estuve aquí Hace un tiempo y 94 00:07:51,440 --> 00:07:57,039 no no 95 00:07:53,639 --> 00:08:00,639 estaba oye perdona pero no encontrado 96 00:07:57,039 --> 00:08:04,280 [ __ ] Tomás Qué haces aquí cómo va todo 97 00:08:00,639 --> 00:08:07,520 mal no tengo un duro Ah no cobraste del 98 00:08:04,280 --> 00:08:08,800 paro sí una [ __ ] de paro pero ya está 99 00:08:07,520 --> 00:08:10,759 ya se ha acabado el paro y ahora qué 100 00:08:08,800 --> 00:08:13,159 hago el finiquito ya te lo has gastado 101 00:08:10,759 --> 00:08:15,960 el finiquito sí [ __ ] seguro que te lo 102 00:08:13,159 --> 00:08:17,680 has Pulido en un par de días Y qué has 103 00:08:15,960 --> 00:08:18,840 buscado curro al menos Ah Mira pues 104 00:08:17,680 --> 00:08:22,759 gracias porque eso no se me había 105 00:08:18,840 --> 00:08:25,360 ocurrido eh No te jodes me permite el el 106 00:08:22,759 --> 00:08:27,599 Ramón tú me liaste y pagaste una [ __ ] 107 00:08:25,360 --> 00:08:29,800 de finiquito lo que estipuló el juez el 108 00:08:27,599 --> 00:08:31,120 juez era un hijo de [ __ ] Ah ya bien 109 00:08:29,800 --> 00:08:32,519 clarito que se lo dijiste que cuando se 110 00:08:31,120 --> 00:08:34,680 te calienta la boca per lo que me tenías 111 00:08:32,519 --> 00:08:36,519 que pagar me pagaste un tercio te pagué 112 00:08:34,680 --> 00:08:38,320 lo que dijo el juez Tomás no me toques 113 00:08:36,519 --> 00:08:40,760 los huevos me cotizaste una [ __ ] que 114 00:08:38,320 --> 00:08:44,519 me lo han dicho en el cepe Cómo que eh 115 00:08:40,760 --> 00:08:47,000 dónde en el cepe eso qué [ __ ] es el cepe 116 00:08:44,519 --> 00:08:48,680 capullo no me insultes Tomás la oficina 117 00:08:47,000 --> 00:08:53,279 del qué quieres que sea el cpe el 118 00:08:48,680 --> 00:08:55,519 servicio de de qué el cpe el servicio de 119 00:08:53,279 --> 00:08:59,480 no sé qué hostias del paro Estatal de 120 00:08:55,519 --> 00:09:03,519 empleo no el servicio Estatal de empleo 121 00:08:59,480 --> 00:09:06,160 cpe es una sigla o un acrónimo no sé muy 122 00:09:03,519 --> 00:09:06,160 bien Cuál es 123 00:09:06,440 --> 00:09:14,120 la la qué Perdona que no sabes muy bien 124 00:09:10,880 --> 00:09:16,040 Cuál es la qué ah la diferencia entre la 125 00:09:14,120 --> 00:09:19,120 sigla 126 00:09:16,040 --> 00:09:21,399 y me debes dos tercios Perdona del 127 00:09:19,120 --> 00:09:23,480 finiquito que me debes dos tercios de lo 128 00:09:21,399 --> 00:09:25,480 que hablamos [ __ ] lo que faltaba tomas 129 00:09:23,480 --> 00:09:26,760 tío te pagué lo que dictaron las leyes 130 00:09:25,480 --> 00:09:29,800 Pues yo las leyes me las paso por el 131 00:09:26,760 --> 00:09:31,880 [ __ ] de los [ __ ] me entiendes 132 00:09:29,800 --> 00:09:33,800 cambio qué [ __ ] haces Qué haces Qué 133 00:09:31,880 --> 00:09:36,240 haces qué [ __ ] eses dónde has sacado 134 00:09:33,800 --> 00:09:38,200 esto [ __ ] de de casa de mi primo y 135 00:09:36,240 --> 00:09:39,920 quién el fotocop es fotocopiador Es 136 00:09:38,200 --> 00:09:41,560 reprografía que no es lo mismo Ah bueno 137 00:09:39,920 --> 00:09:43,560 bueno vale vale de acuerdo Ahora vivo 138 00:09:41,560 --> 00:09:45,200 con él porque no puedo pagar mi piso es 139 00:09:43,560 --> 00:09:47,880 que nunca te has sabido administrar 140 00:09:45,200 --> 00:09:49,399 [ __ ] Tomás tengo muchos gastos [ __ ] el 141 00:09:47,880 --> 00:09:51,160 dinero que le paso a heidy no no hay más 142 00:09:49,399 --> 00:09:52,760 gastos tu amiga la psicóloga que le debo 143 00:09:51,160 --> 00:09:54,360 no sé cuántas sesiones [ __ ] cuando la 144 00:09:52,760 --> 00:09:56,360 vea la felicitaré te lo juro porque 145 00:09:54,360 --> 00:10:01,320 contigo Se está luciendo venga quí ahí 146 00:09:56,360 --> 00:10:01,320 quita Fuera fuera [ __ ] bueno baja [ __ ] 147 00:10:02,760 --> 00:10:08,360 J perdonar Pero es que yo yo yo tendría 148 00:10:05,680 --> 00:10:11,720 que ir tirando Es que tengo un poquito 149 00:10:08,360 --> 00:10:14,360 de de qué [ __ ] Ed tío no acaba una [ __ ] 150 00:10:11,720 --> 00:10:16,399 frase Mira eso mismo me dice mi mujer 151 00:10:14,360 --> 00:10:18,720 que no acabo las pero solo me pasa 152 00:10:16,399 --> 00:10:22,040 cuando estoy nervioso en 153 00:10:18,720 --> 00:10:23,560 situaciones dónde vas no te puedo dejar 154 00:10:22,040 --> 00:10:26,399 salir Es que mi mujer me está esperando 155 00:10:23,560 --> 00:10:28,600 eh tenemos Mira seguro que es ella saca 156 00:10:26,399 --> 00:10:31,200 la [ __ ] mano de ahí saa la [ __ ] mano de 157 00:10:28,600 --> 00:10:33,480 ahí la madre a ver que este tío está muy 158 00:10:31,200 --> 00:10:40,370 loco 159 00:10:33,480 --> 00:10:40,370 [Música] 160 00:11:02,610 --> 00:11:13,039 [Música] 161 00:11:21,840 --> 00:11:25,760 [Música] 162 00:11:23,279 --> 00:11:29,959 [ __ ] has puesto la tila pregunta [ __ ] 163 00:11:25,760 --> 00:11:29,959 pregunta la tila está ahí 164 00:11:36,040 --> 00:11:38,639 ponte dos 165 00:11:43,680 --> 00:11:47,079 anda eso 166 00:11:48,880 --> 00:11:54,120 es me he quemado la [ __ ] lengua está 167 00:11:52,279 --> 00:11:56,200 está hirviendo Ramón me tienes que dar 168 00:11:54,120 --> 00:11:59,639 lo que me debes que no te debo nada 169 00:11:56,200 --> 00:12:02,120 [ __ ] debes dos tercios Dale los dos 170 00:11:59,639 --> 00:12:05,200 [ __ ] tercios esos dos tercios tomás 171 00:12:02,120 --> 00:12:09,000 sumarían una cifra de cuat ceros vale 172 00:12:05,200 --> 00:12:11,160 cuatro ceros Mira el local Tú crees que 173 00:12:09,000 --> 00:12:13,120 yo puedo pagarte cuatro [ __ ] ceros en 174 00:12:11,160 --> 00:12:15,240 la crisis no se has esfumado tíos esto 175 00:12:13,120 --> 00:12:16,920 no remonta yo sí que no remonto y por tu 176 00:12:15,240 --> 00:12:18,639 culpa que me echaste a la [ __ ] calle de 177 00:12:16,920 --> 00:12:20,639 la noche a la mañana y por solo un 178 00:12:18,639 --> 00:12:23,600 tercio de lo que era justo qué te pasa 179 00:12:20,639 --> 00:12:25,040 hoy con las [ __ ] fracciones Tomás niño 180 00:12:23,600 --> 00:12:27,160 que que tú estabas de [ __ ] no de 181 00:12:25,040 --> 00:12:29,639 asesor fiscal [ __ ] haber 182 00:12:27,160 --> 00:12:31,320 estudiado por el amor de Dios Tomás que 183 00:12:29,639 --> 00:12:33,160 te he tratado como a un hijo [ __ ] como a 184 00:12:31,320 --> 00:12:35,079 un hermano que cuando tus tíos de 185 00:12:33,160 --> 00:12:36,800 badalona me lo pidieron No dudé ni un 186 00:12:35,079 --> 00:12:39,440 segundo les dije que se baje a Valencia 187 00:12:36,800 --> 00:12:41,079 [ __ ] que le contrato Mira cómo está todo 188 00:12:39,440 --> 00:12:44,040 Necesito una reforma 189 00:12:41,079 --> 00:12:45,920 integral Llevo años sin pintar el local 190 00:12:44,040 --> 00:12:47,880 [ __ ] la la batería de cocina está hecha 191 00:12:45,920 --> 00:12:49,560 un asco la cubertería también t Tú 192 00:12:47,880 --> 00:12:51,519 siempre eres la víctima de todo estoy 193 00:12:49,560 --> 00:12:53,760 diciendo la verdad [ __ ] echa un vistazo 194 00:12:51,519 --> 00:12:56,040 las mesas y las sillas son del año de la 195 00:12:53,760 --> 00:12:57,079 polca la madera se cae a cachos hemos 196 00:12:56,040 --> 00:13:02,199 tenido 197 00:12:57,079 --> 00:13:02,199 carcoma te callas ya Ah 198 00:13:03,920 --> 00:13:11,760 ah quietos ahí quietos 199 00:13:08,720 --> 00:13:13,120 ahí que me he quedado sordo no oigo nada 200 00:13:11,760 --> 00:13:14,519 Mira mira mira mira lo que has hecho 201 00:13:13,120 --> 00:13:16,680 este cristal Tú sabes lo que vale el 202 00:13:14,519 --> 00:13:18,440 cristal este [ __ ] un día que podía 203 00:13:16,680 --> 00:13:20,440 hacer caja que que son las fiestas del 204 00:13:18,440 --> 00:13:22,120 barrio y vas tú y montas este Cristo 205 00:13:20,440 --> 00:13:24,800 esto no tiene ni puñetera gracia yo no 206 00:13:22,120 --> 00:13:26,920 se la veo tú se la ves Qué es que no se 207 00:13:24,800 --> 00:13:29,199 me va al [ __ ] Pues mira Esto es lo que 208 00:13:26,920 --> 00:13:31,199 te puede pasar si no entras en razón y 209 00:13:29,199 --> 00:13:33,079 hagas los dos tercios que me debes no te 210 00:13:31,199 --> 00:13:34,959 debo nada [ __ ] que aunque le haya 211 00:13:33,079 --> 00:13:38,399 escogido Manía es el [ __ ] juez y lo que 212 00:13:34,959 --> 00:13:38,399 dice el juez va misa [ __ ] 213 00:13:47,240 --> 00:13:52,199 ya ya sé lo que vamos a hacer me vuelves 214 00:13:50,399 --> 00:13:53,800 a contratar que no puedo que no hay 215 00:13:52,199 --> 00:13:55,759 trabajo que están todos los puestos 216 00:13:53,800 --> 00:13:58,120 ocupados yo necesito trabajar de lo que 217 00:13:55,759 --> 00:14:01,440 sea haciendo recados recogiendo mesas 218 00:13:58,120 --> 00:14:04,360 fregando platos odia parc 219 00:14:01,440 --> 00:14:06,160 coches ahora sí que me has dado pedazo 220 00:14:04,360 --> 00:14:09,160 de imbécil Ahora 221 00:14:06,160 --> 00:14:09,160 sí 222 00:14:10,399 --> 00:14:18,360 burro la madre que te parió 223 00:14:15,279 --> 00:14:20,399 desgraciado Si eso solo es un rasguño 224 00:14:18,360 --> 00:14:22,639 eso es lo que tienes tú en el cerebro un 225 00:14:20,399 --> 00:14:25,160 rgu porque si no es que no puedo 226 00:14:22,639 --> 00:14:26,320 entenderlo no es profunda eh unos 227 00:14:25,160 --> 00:14:29,240 cuantos 228 00:14:26,320 --> 00:14:32,560 perdones hice un cursillo de primeros 229 00:14:29,240 --> 00:14:34,399 auxilios hace 20 años todavía no lo 230 00:14:32,560 --> 00:14:39,639 había puesto en práctica 231 00:14:34,399 --> 00:14:39,639 mir Qué susto No si al final 232 00:14:59,399 --> 00:15:02,759 no no sé yo si cuando dices que hiciste 233 00:15:01,880 --> 00:15:06,040 aquel 234 00:15:02,759 --> 00:15:07,800 cursillo Mira eh las manos arriba será 235 00:15:06,040 --> 00:15:09,519 mi mujer levanta las manos que las pueda 236 00:15:07,800 --> 00:15:11,839 ver que las pueda ver per quién [ __ ] Te 237 00:15:09,519 --> 00:15:13,600 crees que eres Bruce Willis venga Date 238 00:15:11,839 --> 00:15:15,800 la vuelta las manos í arriba qué quieres 239 00:15:13,600 --> 00:15:19,240 encontrar una pistola has visto muchas 240 00:15:15,800 --> 00:15:24,839 películas no ahí no hay nada no esto Qué 241 00:15:19,240 --> 00:15:24,839 es es esto eso es para mi 242 00:15:25,680 --> 00:15:31,600 mujer un regalo 243 00:15:29,240 --> 00:15:31,600 Este es un 244 00:15:33,399 --> 00:15:40,120 regalo Bueno más que un regalo Es 245 00:15:37,680 --> 00:15:44,360 es un 246 00:15:40,120 --> 00:15:48,959 detalle [ __ ] qué cutre no catel un poco 247 00:15:44,360 --> 00:15:52,480 macho no sé papel unas florecitas o algo 248 00:15:48,959 --> 00:15:55,480 no los matrimonios se estancan y se 249 00:15:52,480 --> 00:15:55,480 pierde el detallismo 250 00:15:56,120 --> 00:16:00,279 móvil bueno todo esto queda requisado 251 00:15:58,560 --> 00:16:02,079 hasta 252 00:16:00,279 --> 00:16:03,839 no sé Bueno ya ya veremos a ver qué 253 00:16:02,079 --> 00:16:06,279 hacemos Pero qué ostias quieres hacer 254 00:16:03,839 --> 00:16:08,399 guardar la [ __ ] escopeta y dejarte de 255 00:16:06,279 --> 00:16:11,880 tonterías te parece una tontería estar 256 00:16:08,399 --> 00:16:15,160 en un túnel a mi edad en un [ __ ] túnel 257 00:16:11,880 --> 00:16:17,440 sin salida a la vista eh es una tontería 258 00:16:15,160 --> 00:16:19,680 vivir con mi primo porque no tengo para 259 00:16:17,440 --> 00:16:22,000 pagar el [ __ ] alquiler de mi [ __ ] piso 260 00:16:19,680 --> 00:16:24,120 eh A ti te parece una tontería no 261 00:16:22,000 --> 00:16:26,680 poderle enviar dinero a mi hijo para que 262 00:16:24,120 --> 00:16:27,920 estudie para para que progrese para que 263 00:16:26,680 --> 00:16:30,480 viva vale 264 00:16:27,920 --> 00:16:32,279 vale parar eso otra vez como si no fuera 265 00:16:30,480 --> 00:16:34,279 suficiente el dolor de no poder ver a mi 266 00:16:32,279 --> 00:16:36,399 hijo desde que Heidi me dio la patada en 267 00:16:34,279 --> 00:16:38,319 el culo que no sabes cómo es este dolor 268 00:16:36,399 --> 00:16:42,040 que es muy chungo Ramón y tú no quieres 269 00:16:38,319 --> 00:16:42,040 entenderlo no no lo vas a 270 00:16:46,040 --> 00:16:53,519 entender heidy es mi 271 00:16:49,240 --> 00:16:56,319 ex vive en Florencia pero es sueca 272 00:16:53,519 --> 00:16:58,160 Ah Ya sé que da risa que se llame Heidi 273 00:16:56,319 --> 00:16:59,519 pero es lo que hay no no no da risa 274 00:16:58,160 --> 00:17:02,920 hombre 275 00:16:59,519 --> 00:17:05,400 un poco sí no en Italia igual No pero en 276 00:17:02,920 --> 00:17:08,000 Suecia seguro que hay más de una como 277 00:17:05,400 --> 00:17:09,799 aquí amparos de todas maneras Tomás El 278 00:17:08,000 --> 00:17:11,959 Chaval ya debe tener pelos en los huevos 279 00:17:09,799 --> 00:17:13,480 Así que llama la heid y diles que se 280 00:17:11,959 --> 00:17:15,079 espabilen solitos que se vuelvan a 281 00:17:13,480 --> 00:17:18,919 Suecia que allí no hay 282 00:17:15,079 --> 00:17:22,000 crisis hosa esto esto 283 00:17:18,919 --> 00:17:24,039 duele me cago en todo [ __ ] tengo que 284 00:17:22,000 --> 00:17:27,439 ir que me lo mire alguien esto déjame 285 00:17:24,039 --> 00:17:27,439 que le eche un 286 00:17:30,160 --> 00:17:35,000 El caso es que tu cara me suena un huevo 287 00:17:32,200 --> 00:17:35,000 eh A mí 288 00:17:35,280 --> 00:17:39,840 también 289 00:17:36,799 --> 00:17:43,760 así tú no has estado aquí antes alguna 290 00:17:39,840 --> 00:17:47,240 vez a comer a cenar no no no la verdad 291 00:17:43,760 --> 00:17:50,080 es que no y eso que me gusta la pasta 292 00:17:47,240 --> 00:17:52,960 pero intento no abusar Es la primera vez 293 00:17:50,080 --> 00:17:55,000 que vengo y la última no porque este 294 00:17:52,960 --> 00:17:56,520 tiene una facilidad para traer clientela 295 00:17:55,000 --> 00:18:00,840 que te 296 00:17:56,520 --> 00:18:00,840 cagas Oye tú 297 00:18:01,120 --> 00:18:07,640 quién yo sí 298 00:18:03,280 --> 00:18:09,280 tú antes has dicho que ya habías estado 299 00:18:07,640 --> 00:18:12,400 aquí 300 00:18:09,280 --> 00:18:15,159 Perdona si antes cuando yo he llegado tú 301 00:18:12,400 --> 00:18:19,080 ya estabas dentro se ha creado un un 302 00:18:15,159 --> 00:18:21,760 ambiente tenso y tú que estabas muy 303 00:18:19,080 --> 00:18:25,000 incómodo has empezado a decir 304 00:18:21,760 --> 00:18:30,600 gilipolleces y has dicho que la foto de 305 00:18:25,000 --> 00:18:33,480 la ventana que que era nueva no 306 00:18:30,600 --> 00:18:33,480 o me lo estoy 307 00:18:40,840 --> 00:18:47,840 inventando claro no me 308 00:18:43,559 --> 00:18:52,799 acord sí que estuve una 309 00:18:47,840 --> 00:18:56,480 vez comiendo y vi 310 00:18:52,799 --> 00:19:00,720 que la foto de de la 311 00:18:56,480 --> 00:19:02,880 ventana no estaba 312 00:19:00,720 --> 00:19:05,360 bueno Vale va de acuerdo si lo que 313 00:19:02,880 --> 00:19:08,400 quieres es volver a trabajar aquí venga 314 00:19:05,360 --> 00:19:10,840 te contrato va veré lo que puedo hacer y 315 00:19:08,400 --> 00:19:13,600 de verdad sí hombre que sí donde comen 316 00:19:10,840 --> 00:19:15,679 dos comen tres no y sería lo justo no 317 00:19:13,600 --> 00:19:17,760 vale pues venga hecho contratado Tú 318 00:19:15,679 --> 00:19:20,320 ayúdame vamos a buscar un taxi que no 319 00:19:17,760 --> 00:19:22,120 lleve al hospital a ver si me mira eso 320 00:19:20,320 --> 00:19:23,919 no sabes la falta que me hace para el 321 00:19:22,120 --> 00:19:26,480 coco también eh Porque hay que trabajar 322 00:19:23,919 --> 00:19:29,360 [ __ ] y a mí me gusta la cocina yo ya 323 00:19:26,480 --> 00:19:32,360 estaba empezando a Oye Oye oye un 324 00:19:29,360 --> 00:19:34,679 momento un momento de qué baja eso [ __ ] 325 00:19:32,360 --> 00:19:36,440 qué pasa ahora estoy pensando No hay 326 00:19:34,679 --> 00:19:38,240 nada que pensar Tomás [ __ ] que no 327 00:19:36,440 --> 00:19:40,600 puedo subirte al sueldo pero vuelves a 328 00:19:38,240 --> 00:19:43,280 currar en el Toscana Qué más 329 00:19:40,600 --> 00:19:46,559 quieres Es legal es un contrato fijo 330 00:19:43,280 --> 00:19:50,200 indefinido estate tranquilo 331 00:19:46,559 --> 00:19:52,280 [ __ ] [ __ ] Mira mira mira vaya huevos 332 00:19:50,200 --> 00:19:54,240 han pintado la pared y no han apartado 333 00:19:52,280 --> 00:19:57,640 los 334 00:19:54,240 --> 00:20:01,720 muebles as este no toques 335 00:19:57,640 --> 00:20:01,720 eso ya los he estropeado 336 00:20:04,280 --> 00:20:10,000 bastante las vacaciones Mira este no ha 337 00:20:08,360 --> 00:20:12,679 empezado a currar y ya está pensando las 338 00:20:10,000 --> 00:20:15,960 vacaciones Bueno venga esta tarde lo 339 00:20:12,679 --> 00:20:18,080 acabo todo y te lo envío a casa para que 340 00:20:15,960 --> 00:20:19,919 lo firmes y me lo devuelvas el lunes que 341 00:20:18,080 --> 00:20:22,919 si me lo envías a casa no sé quién [ __ ] 342 00:20:19,919 --> 00:20:25,799 te lo va a firmar Es que ha dejado su 343 00:20:22,919 --> 00:20:28,679 piso eh Perdona que que que ahora vive 344 00:20:25,799 --> 00:20:30,320 en casa de su primo Ah ah sí vale vale 345 00:20:28,679 --> 00:20:34,159 lo envío a casa 346 00:20:30,320 --> 00:20:36,360 del fotocopiador vale venga Listo Ya 347 00:20:34,159 --> 00:20:38,039 está ahora ya puedes guardar la puñetera 348 00:20:36,360 --> 00:20:40,080 de escopeta esta y tú Acompáñame al 349 00:20:38,039 --> 00:20:42,039 hospital que estas heridas empiezan con 350 00:20:40,080 --> 00:20:46,039 muy poca cosa pero pueden terminar 351 00:20:42,039 --> 00:20:48,080 gangrenando Sí sí yo Ah me puedes 352 00:20:46,039 --> 00:20:50,679 devolver el bote no el el 353 00:20:48,080 --> 00:20:53,440 regalo 354 00:20:50,679 --> 00:20:56,200 esperad 355 00:20:53,440 --> 00:20:59,039 Dale que no que no que no que el 356 00:20:56,200 --> 00:21:02,120 restaurante no va bien sí desde hace 357 00:20:59,039 --> 00:21:04,720 tiempo [ __ ] si me echó por eso que si 358 00:21:02,120 --> 00:21:06,440 tiene pérdidas justificadas te pueden 359 00:21:04,720 --> 00:21:08,440 tirar a la calle cuando le salga de los 360 00:21:06,440 --> 00:21:10,760 huevos Pero cómo va echarme tío si el 361 00:21:08,440 --> 00:21:13,360 contrato es fijo qué fijo ni que fija 362 00:21:10,760 --> 00:21:15,000 primo eh o cómo te crees que tir yo 363 00:21:13,360 --> 00:21:17,000 juanma que esto no cha tendrá que ver 364 00:21:15,000 --> 00:21:19,320 que vaya bien el negocio que vaya mal 365 00:21:17,000 --> 00:21:22,559 está el contrato ahí el contrato va misa 366 00:21:19,320 --> 00:21:25,360 no que no le pegues más vueltas Tomás 367 00:21:22,559 --> 00:21:28,720 que esa palabra es t en desuso eh 368 00:21:25,360 --> 00:21:32,880 estamos en el siglo XX eso es como decir 369 00:21:28,720 --> 00:21:35,520 s Tiana o mil Lady yo que sé pero eso 370 00:21:32,880 --> 00:21:38,880 eso Es legal Claro que es legal tronó se 371 00:21:35,520 --> 00:21:44,320 llama reforma laboral vale vale vale nos 372 00:21:38,880 --> 00:21:44,320 vemos en casa bueno a lo mejor llego 373 00:21:44,440 --> 00:21:48,480 tarde no sé por qué no te fías de mí 374 00:21:46,880 --> 00:21:50,480 [ __ ] Si quieres firmamos el contrato 375 00:21:48,480 --> 00:21:52,559 ahora mismo y una [ __ ] y mañana me 376 00:21:50,480 --> 00:21:54,840 despides que te conozco la estás [ __ ] 377 00:21:52,559 --> 00:21:56,440 por momentos llamas a la loquera y le 378 00:21:54,840 --> 00:21:58,720 dices que es una urgencia seguro que 379 00:21:56,440 --> 00:22:00,279 eres uno de los casos gordos no no No te 380 00:21:58,720 --> 00:22:02,760 ofendas eh tío pero seguro que debe ser 381 00:22:00,279 --> 00:22:05,440 la Joya de la corona tío así que llámala 382 00:22:02,760 --> 00:22:07,640 dejas la [ __ ] escopeta te vas a verla y 383 00:22:05,440 --> 00:22:09,880 que ella te cuente qué [ __ ] te ha pasado 384 00:22:07,640 --> 00:22:11,840 en el coco que para eso le pagas que no 385 00:22:09,880 --> 00:22:13,600 le puedo pagar nada desde hace meses que 386 00:22:11,840 --> 00:22:15,919 no tengo un duro Mira el día que me 387 00:22:13,600 --> 00:22:19,919 escuches lo voy a 388 00:22:15,919 --> 00:22:21,159 celebrar A ver déjame déjame pensar Ah a 389 00:22:19,919 --> 00:22:24,200 ver qué podemos 390 00:22:21,159 --> 00:22:26,159 hacer sí sí Ya está ya está ya sé lo que 391 00:22:24,200 --> 00:22:28,520 vamos a hacer déjame Llamar al banco 392 00:22:26,159 --> 00:22:30,159 vale a ver si existe una posibilidad de 393 00:22:28,520 --> 00:22:32,760 de que te pueda pasar si no los dos 394 00:22:30,159 --> 00:22:35,480 tercios que me pides pues pues pues uno 395 00:22:32,760 --> 00:22:37,760 eh quieres llamar al banco Sí claro a 396 00:22:35,480 --> 00:22:40,440 yopis es muy colega seguro que le Pillo 397 00:22:37,760 --> 00:22:42,960 en la sucursal qué hora es y y y le digo 398 00:22:40,440 --> 00:22:47,120 que me haga el favor de de avanzar una 399 00:22:42,960 --> 00:22:50,600 cantidad a crédito eh Qué te parece de 400 00:22:47,120 --> 00:22:50,600 acuerdo bueno Déjame 401 00:22:51,120 --> 00:22:57,159 llamarle puedo Sí sí tengo tarifa plana 402 00:23:00,960 --> 00:23:05,440 bueno sal tamb no no no marca tú 403 00:23:05,640 --> 00:23:12,360 [ __ ] 6 6 7405 8 404 00:23:14,159 --> 00:23:20,760 2 como me delates te meto un cartucho en 405 00:23:17,120 --> 00:23:20,760 los huevos calla calla va 406 00:23:20,880 --> 00:23:25,360 calla 407 00:23:22,640 --> 00:23:28,559 lopis so soy 408 00:23:25,360 --> 00:23:30,679 Ramón Cómo estás hbre Cómo va todo 409 00:23:28,559 --> 00:23:33,200 hacerte una una pregunta una consulta tú 410 00:23:30,679 --> 00:23:37,200 podrías avanzar un 411 00:23:33,200 --> 00:23:39,240 dinerito sí un crédito personal Bueno ya 412 00:23:37,200 --> 00:23:42,840 sabes que cumplo eh No 413 00:23:39,240 --> 00:23:47,159 conozco Bueno muy bien Bueno gracias Oye 414 00:23:42,840 --> 00:23:51,000 por cierto Cómo terminó el tema con la 415 00:23:47,159 --> 00:23:51,000 chavara fin te la ligaste 416 00:23:53,039 --> 00:23:57,039 no chavar 417 00:24:03,400 --> 00:24:11,679 cojonudo gracias Gracias yis amigo venga 418 00:24:08,159 --> 00:24:15,679 venga un abrazo eh adiós adiós 419 00:24:11,679 --> 00:24:15,679 adiós Bueno 420 00:24:15,799 --> 00:24:23,159 qué Guay Claro que Guay qué te creías 421 00:24:20,039 --> 00:24:25,440 anda desátame y deja que este pobre tío 422 00:24:23,159 --> 00:24:27,600 se vaya a casa y llama a un taxi ya que 423 00:24:25,440 --> 00:24:29,640 me lleven al hospital Me Miren esta 424 00:24:27,600 --> 00:24:32,480 herida de los es que que que me pica 425 00:24:29,640 --> 00:24:35,120 [ __ ] y no me gusta nada te pica Eh sí 426 00:24:32,480 --> 00:24:37,559 sí me pica me pica Eso es bueno es bueno 427 00:24:35,120 --> 00:24:39,120 si pica es bueno mejor Ah mejor sí mucho 428 00:24:37,559 --> 00:24:41,480 mejor quiere decir que está cicatrizando 429 00:24:39,120 --> 00:24:43,600 ya bueno vale vale calle 430 00:24:41,480 --> 00:24:48,120 cal Qué 431 00:24:43,600 --> 00:24:51,640 pasa Qué pasa ahora Tomás Qué 432 00:24:48,120 --> 00:24:53,360 pasa Devuélveme el teléfono pero si es 433 00:24:51,640 --> 00:24:55,520 suyo por qué [ __ ] quieres que te lo 434 00:24:53,360 --> 00:24:58,799 devuelva no me jodas Tomás es su [ __ ] 435 00:24:55,520 --> 00:25:01,960 móvil mañana tendrás la pasta [ __ ] 436 00:24:58,799 --> 00:25:01,960 vamos a ver a quién ha llamado este 437 00:25:04,520 --> 00:25:10,240 capullo 438 00:25:06,679 --> 00:25:10,240 Hola Dónde estoy 439 00:25:12,780 --> 00:25:17,919 [Música] 440 00:25:14,880 --> 00:25:21,360 llamando has llamado al fruti china hijo 441 00:25:17,919 --> 00:25:23,799 de [ __ ] Perdona tío Perdona 442 00:25:21,360 --> 00:25:25,960 perdona Devuélveme el teléfono lo llamo 443 00:25:23,799 --> 00:25:29,120 de verdad a llopis tápale la boca que 444 00:25:25,960 --> 00:25:31,679 estoy hasta los [ __ ] de oírlo 445 00:25:29,120 --> 00:25:33,760 la boca Cómo con un trapo Tomás te la 446 00:25:31,679 --> 00:25:35,640 estás jugando tengo tratos con unos 447 00:25:33,760 --> 00:25:38,480 tipos que cuando se enteren de lo que me 448 00:25:35,640 --> 00:25:41,559 estás haciendo Te cortarán los huevos 449 00:25:38,480 --> 00:25:44,039 esta gente no está por hostias que tengo 450 00:25:41,559 --> 00:25:46,399 negocios con ellos y te van a dejar la 451 00:25:44,039 --> 00:25:48,919 cara hecha un mapa te la estás jugando 452 00:25:46,399 --> 00:25:50,240 en serio Tom p esto en la boca y átale 453 00:25:48,919 --> 00:25:52,279 con el trapo no con este trapo no que 454 00:25:50,240 --> 00:25:53,940 está de chipirones jod que ayer hice 455 00:25:52,279 --> 00:26:06,360 risoto 456 00:25:53,940 --> 00:26:07,630 [Música] 457 00:26:06,360 --> 00:26:13,330 la 458 00:26:07,630 --> 00:26:13,330 [Música] 459 00:26:14,520 --> 00:26:20,200 qued venga para aquí para aquí 460 00:26:32,880 --> 00:26:36,159 venga sal sal de ahí 461 00:26:37,720 --> 00:26:43,399 venga venga a la ventana agáchate 462 00:26:45,320 --> 00:26:49,679 agáchate Mira por la ventana y Dime qué 463 00:26:53,720 --> 00:27:01,840 ves es la policía los vecinos rido los 464 00:26:58,799 --> 00:27:04,279 tiros me cago en la [ __ ] que esto puede 465 00:27:01,840 --> 00:27:04,279 acabar en 466 00:27:07,600 --> 00:27:12,320 tragedia Qué pasa Qué pasa Qué 467 00:27:14,320 --> 00:27:19,320 pasa como digas algo te comes un 468 00:27:16,919 --> 00:27:19,320 cartucho 469 00:27:23,000 --> 00:27:27,480 vale Lo mato 470 00:27:30,640 --> 00:27:33,240 comienza la 471 00:27:39,960 --> 00:27:42,960 carnicería 472 00:27:50,760 --> 00:27:55,480 aparta 473 00:27:53,360 --> 00:27:58,399 petardos son los chavales tirando 474 00:27:55,480 --> 00:28:00,760 petardos [ __ ] 475 00:27:58,399 --> 00:28:04,500 que esta noche son las fiestas del 476 00:28:00,760 --> 00:28:07,690 barrio [ __ ] Qué susto 477 00:28:04,500 --> 00:28:07,690 [Música] 478 00:28:14,060 --> 00:28:18,880 [Música] 479 00:28:16,399 --> 00:28:21,159 macho si no vas a verla tú a la 480 00:28:18,880 --> 00:28:22,600 psicóloga igual la llamo yo y le pido 481 00:28:21,159 --> 00:28:27,159 cita para la semana que viene porque a 482 00:28:22,600 --> 00:28:28,720 mí esto Esto me pasa factura seguro irá 483 00:28:27,159 --> 00:28:30,679 bien porque deí que se Lio con el 484 00:28:28,720 --> 00:28:34,480 capullo este que los pacientes no le 485 00:28:30,679 --> 00:28:38,799 duran una [ __ ] venga sal Aquí están 486 00:28:34,480 --> 00:28:38,799 los dos ya no y me alegro por 487 00:28:44,720 --> 00:28:51,080 ella así que tienes un hijo 488 00:28:48,640 --> 00:28:55,399 no 489 00:28:51,080 --> 00:28:59,720 Sí y tú 490 00:28:55,399 --> 00:28:59,720 no de momento 491 00:29:00,399 --> 00:29:07,360 pues es la [ __ ] eso de los niños 492 00:29:03,200 --> 00:29:10,480 eh al principio un poco [ __ ] pero pero 493 00:29:07,360 --> 00:29:12,600 luego es la leche bueno debe serlo 494 00:29:10,480 --> 00:29:16,600 porque yo al mío solo lo he viste en 495 00:29:12,600 --> 00:29:19,840 fotos Ah no has visto a tu hijo Bueno sí 496 00:29:16,600 --> 00:29:24,440 de bebé allí en 497 00:29:19,840 --> 00:29:27,279 estocolmo era guapo se parecía la madre 498 00:29:24,440 --> 00:29:28,880 Claro pero luego heid y yo nos separamos 499 00:29:27,279 --> 00:29:31,799 y ya 500 00:29:28,880 --> 00:29:34,159 Yo me tuve que volver y 501 00:29:31,799 --> 00:29:37,000 ya Qué edad 502 00:29:34,159 --> 00:29:40,960 tiene estará cerca de los 503 00:29:37,000 --> 00:29:42,440 40 tu hijo No hombre no [ __ ] Jair Mi 504 00:29:40,960 --> 00:29:47,200 hijo tiene 14 505 00:29:42,440 --> 00:29:51,039 años en aquella época quería pasármelo 506 00:29:47,200 --> 00:29:51,039 bien [ __ ] desastre 507 00:29:51,120 --> 00:29:58,600 [ __ ] claro heid me dio una patada en el 508 00:29:53,880 --> 00:29:58,600 culo me tuve que volver 509 00:29:59,720 --> 00:30:05,360 un día vi un documental de esos de de la 510 00:30:06,000 --> 00:30:13,600 dos sobre chavales sin padre 511 00:30:09,640 --> 00:30:15,200 y me puse las pilas y recuperé el 512 00:30:13,600 --> 00:30:19,919 contacto con mi 513 00:30:15,200 --> 00:30:21,840 hijo qué bien Ahora nos escribimos Él me 514 00:30:19,919 --> 00:30:25,760 manda cuatro postales al año y yo 515 00:30:21,840 --> 00:30:28,760 también me cuenta sus cosas y yo hago lo 516 00:30:25,760 --> 00:30:30,320 mismo 517 00:30:28,760 --> 00:30:32,799 Bueno yo no le cuento 518 00:30:30,320 --> 00:30:35,080 todo tampoco hace falta preocupar El 519 00:30:32,799 --> 00:30:35,080 chaval 520 00:30:35,240 --> 00:30:42,519 No ahora viven en Italia desde 521 00:30:39,799 --> 00:30:45,600 hace 4 años y 522 00:30:42,519 --> 00:30:48,840 medio pero nos escribimos desde que él 523 00:30:45,600 --> 00:30:51,080 estaba en tercero de 524 00:30:48,840 --> 00:30:54,440 primaria quieres saber lo que me dic la 525 00:30:51,080 --> 00:30:58,399 última postal Ah la llevas encima Sí las 526 00:30:54,440 --> 00:31:01,240 llevo todas sí me gusta s como si 527 00:30:58,399 --> 00:31:05,519 estuviéramos más cerca no ya me 528 00:31:01,240 --> 00:31:08,360 dirás él vive en un pueblo pero esta 529 00:31:05,519 --> 00:31:13,399 postal de 530 00:31:08,360 --> 00:31:17,200 Florencia el palazo veio de la piaza de 531 00:31:13,399 --> 00:31:20,200 la señoría está chulo 532 00:31:17,200 --> 00:31:24,200 eh Y me 533 00:31:20,200 --> 00:31:25,519 dice padre Me llamo así padre pero esto 534 00:31:24,200 --> 00:31:28,919 son cosas del 535 00:31:25,519 --> 00:31:33,480 sueco dice padre el invierno aquí en 536 00:31:28,919 --> 00:31:33,480 Florencia es más cálido que en 537 00:31:35,080 --> 00:31:43,200 estocolmo 538 00:31:36,720 --> 00:31:46,639 Ah ya ya ya está sí no está está Chula 539 00:31:43,200 --> 00:31:52,159 muy no muy 540 00:31:46,639 --> 00:31:52,159 cariñoso bien escrito no el 541 00:31:52,679 --> 00:31:59,080 invierno y bastante poético no cálido 542 00:31:56,320 --> 00:32:00,600 dice 543 00:31:59,080 --> 00:32:04,039 A ver es 544 00:32:00,600 --> 00:32:07,039 cortita El chaval es medio sueco la 545 00:32:04,039 --> 00:32:11,240 gente del Norte ya sabemos cómo son no 546 00:32:07,039 --> 00:32:15,000 son serios son fríos Pero ni una falta 547 00:32:11,240 --> 00:32:15,960 de ortografía eh una caligrafía o la 548 00:32:15,000 --> 00:32:19,159 letra 549 00:32:15,960 --> 00:32:22,120 redondita los acentos en su 550 00:32:19,159 --> 00:32:25,080 sitio sabes qué es lo que más me 551 00:32:22,120 --> 00:32:28,919 jode no haber podido ayudar a mi hijo a 552 00:32:25,080 --> 00:32:31,799 forrar los libros todos estos años 553 00:32:28,919 --> 00:32:35,679 en septiembre antes de comenzar el 554 00:32:31,799 --> 00:32:39,399 cole si [ __ ] el [ __ ] ese 555 00:32:35,679 --> 00:32:44,440 transparente yo me acuerdo como si fuese 556 00:32:39,399 --> 00:32:49,240 ayer el celo Las tijeras y hermana yo 557 00:32:44,440 --> 00:32:53,320 ahí encima de la alfombra y venga forrar 558 00:32:49,240 --> 00:32:53,320 libros mi padre pasando de 559 00:32:54,480 --> 00:32:58,440 nosotros yo 560 00:32:56,840 --> 00:33:02,399 ahora 561 00:32:58,440 --> 00:33:04,360 daría una oreja por poder dar marcha 562 00:33:02,399 --> 00:33:08,519 atrás en el tiempo y y poder ayudar a mi 563 00:33:04,360 --> 00:33:08,519 hijo altera a forrar los 564 00:33:18,320 --> 00:33:23,440 libros el hijo de [ __ ] se ha 565 00:33:21,639 --> 00:33:26,000 dormido 566 00:33:23,440 --> 00:33:28,639 míralo que parece buen tío el cabrón eh 567 00:33:26,000 --> 00:33:30,799 pero es que me debe pasta tío 568 00:33:28,639 --> 00:33:33,159 dos tercios son míos [ __ ] yo ya no sé 569 00:33:30,799 --> 00:33:37,200 cómo hacerlo qué hago por qué no llamas 570 00:33:33,159 --> 00:33:38,840 a tu psicóloga Sí claro sin necesidad de 571 00:33:37,200 --> 00:33:41,159 ir a ninguna parte seguro que ella 572 00:33:38,840 --> 00:33:43,760 encuentra la manera de de solucionar un 573 00:33:41,159 --> 00:33:46,480 poco todo esto no las 574 00:33:43,760 --> 00:33:49,799 mujeres suelen ser 575 00:33:46,480 --> 00:33:49,799 más mucho 576 00:33:54,399 --> 00:34:03,159 más Hola Elena Soy Tomás 577 00:33:58,760 --> 00:34:03,159 Sí sí mucho es que he estado un poco 578 00:34:03,840 --> 00:34:10,280 liado a ver urgente 579 00:34:07,119 --> 00:34:13,159 urgente tengo mareos 580 00:34:10,280 --> 00:34:15,919 taquicardias Pero dónde 581 00:34:13,159 --> 00:34:17,480 estás No no me hace ninguna gracia que 582 00:34:15,919 --> 00:34:20,079 estés ahí 583 00:34:17,480 --> 00:34:23,839 Tomás no te sentirás como cuando lo del 584 00:34:20,079 --> 00:34:24,800 cuchillo no no no no no es igual no 585 00:34:23,839 --> 00:34:28,560 estoy tan 586 00:34:24,800 --> 00:34:32,240 mal me tiemblan las piernas no puedo 587 00:34:28,560 --> 00:34:34,679 caminar que si he vomitado Sí si he 588 00:34:32,240 --> 00:34:34,679 vomitado 589 00:34:34,919 --> 00:34:42,560 sí no pero cuando pasó aquello yo estaba 590 00:34:38,720 --> 00:34:44,280 hundido Claro claro Sí porque Walter se 591 00:34:42,560 --> 00:34:47,119 retrasó un huevo en en enviarme la 592 00:34:44,280 --> 00:34:47,119 postal del trimestre 593 00:34:47,960 --> 00:34:52,560 y lo del cuchillo 594 00:34:50,960 --> 00:34:55,320 jamonero 595 00:34:52,560 --> 00:34:58,160 no no yo lo vi Y entonces se me fue la 596 00:34:55,320 --> 00:35:01,040 olla pero solo fueron heridas 597 00:34:58,160 --> 00:35:03,320 superficiales las físicas digo las otras 598 00:35:01,040 --> 00:35:05,359 aún están ahí bueno eso lo sabes tú 599 00:35:03,320 --> 00:35:08,440 mejor que 600 00:35:05,359 --> 00:35:11,640 nadie no no no hay nadie no hay nadie 601 00:35:08,440 --> 00:35:16,560 estoy solo eh Ramón no está tranquila 602 00:35:11,640 --> 00:35:18,960 tranquila ira a tu consulta no lo veo no 603 00:35:16,560 --> 00:35:23,800 De hecho veo borroso 604 00:35:18,960 --> 00:35:23,800 Eh vale muchas 605 00:35:23,839 --> 00:35:31,160 gracias que viene para acá 606 00:35:27,960 --> 00:35:33,720 bien No sí es maja la loquera es 607 00:35:31,160 --> 00:35:36,720 maja me voy a tener que ir un segundito 608 00:35:33,720 --> 00:35:40,000 Eh me ha surgido una emergencia 609 00:35:36,720 --> 00:35:43,000 y un paciente que que es bueno de todos 610 00:35:40,000 --> 00:35:46,880 mis pacientes es el más es es Es la Joya 611 00:35:43,000 --> 00:35:49,839 de de la ya hizo una locura Que madre 612 00:35:46,880 --> 00:35:51,760 mía como no consiga sacarle del Hoyo es 613 00:35:49,839 --> 00:35:54,839 que cojo todos esos diplomas y los tiro 614 00:35:51,760 --> 00:35:54,839 por el 615 00:35:57,910 --> 00:36:00,960 [Música] 616 00:36:09,230 --> 00:36:13,839 [Música] 617 00:36:10,839 --> 00:36:13,839 Florencia 618 00:36:14,520 --> 00:36:18,400 [ __ ] 619 00:36:15,830 --> 00:36:22,240 [Música] 620 00:36:18,400 --> 00:36:26,560 [ __ ] Oye que esto es borgoña 621 00:36:22,240 --> 00:36:30,280 pero Y por qué los esconde aquí el 622 00:36:26,560 --> 00:36:32,000 cabrón este cabrón que los tiene 623 00:36:30,280 --> 00:36:36,720 escondido 624 00:36:32,000 --> 00:36:36,720 tío o está aquí qué 625 00:36:39,839 --> 00:36:46,240 rapid [ __ ] e Tomás qué alegría Cuánto 626 00:36:44,280 --> 00:36:50,400 tiempo sin verte vuelves a trabajar aquí 627 00:36:46,240 --> 00:36:52,920 eh Sí sí sí sí Ramón me llamó me dijo 628 00:36:50,400 --> 00:36:54,560 [ __ ] que sin ti esto se hunde má hace 629 00:36:52,920 --> 00:36:56,400 tiempo que no vienes al casal Eh bueno 630 00:36:54,560 --> 00:36:58,480 mucho mucho lío sí estamos haciendo 631 00:36:56,400 --> 00:37:00,640 muchos cursos te dejo esto en la cocina 632 00:36:58,480 --> 00:37:02,599 eh No no no no no no no no no que está 633 00:37:00,640 --> 00:37:06,160 el suelo mojado tío acabo de fregar 634 00:37:02,599 --> 00:37:10,480 Ah [ __ ] qué ha pasado 635 00:37:06,160 --> 00:37:13,599 ahí no te has enterado no de qué el 636 00:37:10,480 --> 00:37:16,680 terremoto no me jodas Sí sí sí aquí no 637 00:37:13,599 --> 00:37:19,480 se ha notado mucho eh pero pero es que 638 00:37:16,680 --> 00:37:22,800 el epicentro del 639 00:37:19,480 --> 00:37:24,839 seísmo ha sido en el mar no lo puedo 640 00:37:22,800 --> 00:37:26,599 creer tío se hunde el Toscana y 641 00:37:24,839 --> 00:37:29,160 conociendo Ramón no levanta cabeza en la 642 00:37:26,599 --> 00:37:32,720 vida 643 00:37:29,160 --> 00:37:32,720 no está quién 644 00:37:32,950 --> 00:37:38,760 [Música] 645 00:37:34,560 --> 00:37:40,880 rón está en el es que no anda muy fino 646 00:37:38,760 --> 00:37:43,160 Esos son los ravioli que hace ahora se 647 00:37:40,880 --> 00:37:45,480 pasa con la Nata pone mucho Estamos 648 00:37:43,160 --> 00:37:45,480 todos 649 00:37:45,880 --> 00:37:51,200 igual Hola es mi 650 00:37:48,400 --> 00:37:53,440 cuñado sueco s s 651 00:37:51,200 --> 00:37:58,640 totalmente Y qué en 652 00:37:53,440 --> 00:37:58,640 Suecia se nota la crisis allí también oé 653 00:37:59,079 --> 00:38:03,520 poco crisis 654 00:38:04,040 --> 00:38:08,560 Suecia bien bien bien bien sí sí sí sí 655 00:38:07,319 --> 00:38:11,040 lo vi en un reportaje el otro día en la 656 00:38:08,560 --> 00:38:14,800 tele se ve que vien de [ __ ] madre allí 657 00:38:11,040 --> 00:38:14,800 un nivel pero alto alto alto y allí 658 00:38:23,400 --> 00:38:31,079 sí estamos haciendo ópera qué 659 00:38:27,960 --> 00:38:32,599 el casal estamos cantando ópera Ah to lo 660 00:38:31,079 --> 00:38:34,800 estás perdiendo tío todos los jueves 661 00:38:32,599 --> 00:38:36,760 Viene un tío gordo que se ve que es como 662 00:38:34,800 --> 00:38:38,839 como si dijéramos El heredero de la 663 00:38:36,760 --> 00:38:41,119 caballe sabes que si vamos que si la 664 00:38:38,839 --> 00:38:43,800 caballe está aquí Él está ahí eh pero no 665 00:38:41,119 --> 00:38:46,920 de gordo eh de bueno de de profesional 666 00:38:43,800 --> 00:38:48,960 del del Bel canto digamos no para que 667 00:38:46,920 --> 00:38:50,640 gordo también está máscara caballer 668 00:38:48,960 --> 00:38:54,200 tiene unos dedos que parecen morcillas 669 00:38:50,640 --> 00:38:59,440 de Burgos pero cuando canta canta a ti 670 00:38:54,200 --> 00:38:59,440 te gusta la ópera eh verdi verdi eh 671 00:39:00,390 --> 00:39:12,369 [Música] 672 00:39:13,599 --> 00:39:17,760 se roto pobre Ramón 673 00:39:17,920 --> 00:39:21,960 tío sabes laa montaña rusa que ha sido 674 00:39:20,599 --> 00:39:28,119 su vida los útimos 675 00:39:21,960 --> 00:39:28,119 años sobre todo des que en por 676 00:39:34,880 --> 00:39:40,560 no no lo coges 677 00:39:37,280 --> 00:39:42,560 no hablando de mujeres estás casado no 678 00:39:40,560 --> 00:39:46,180 no no no debe ser la 679 00:39:42,560 --> 00:39:49,599 suya qué llama de Suecia 680 00:39:46,180 --> 00:39:55,400 [Música] 681 00:39:49,599 --> 00:39:58,200 eh se puede Tomás Cómo estás bien aquí 682 00:39:55,400 --> 00:40:01,200 and eres eres 683 00:39:58,200 --> 00:40:04,280 y eres Julio hasta otro día ya 684 00:40:01,200 --> 00:40:07,119 no Pásate por el cas algún día hombre la 685 00:40:04,280 --> 00:40:07,119 semana que vi hacemos 686 00:40:08,230 --> 00:40:11,369 [Música] 687 00:40:11,480 --> 00:40:16,359 unit Santi 688 00:40:13,640 --> 00:40:19,000 carbonel Oye disculpa lo de esta mañana 689 00:40:16,359 --> 00:40:19,000 Es que tenía 690 00:40:19,040 --> 00:40:23,920 una 691 00:40:21,440 --> 00:40:28,560 Tomás Tomás Cómo 692 00:40:23,920 --> 00:40:28,560 estás Pues mal 693 00:40:30,440 --> 00:40:34,480 que más me fastidi es que me hayas dicho 694 00:40:32,319 --> 00:40:36,599 que este no estaba porque es mentira sí 695 00:40:34,480 --> 00:40:36,599 que 696 00:40:38,240 --> 00:40:44,520 está toma Tomás lo haes a la silla que 697 00:40:42,200 --> 00:40:48,200 Ah ahora ya son muchos reenes y yo no 698 00:40:44,520 --> 00:40:50,880 estoy bien estoy mal y por qué no dejas 699 00:40:48,200 --> 00:40:52,520 que se marchen eh Y hablamos nosotros 700 00:40:50,880 --> 00:40:54,520 tranquilamente Sí claro y lo primero que 701 00:40:52,520 --> 00:40:58,520 hacen es ir a contárselo a la pasma 702 00:40:54,520 --> 00:41:04,079 venga toma con esto los pies 703 00:40:58,520 --> 00:41:04,079 Lo siento eh eh Noa nada es sal tulas 704 00:41:06,240 --> 00:41:11,920 ya también quieres que que le amorde No 705 00:41:09,880 --> 00:41:15,400 eso es solo a Ramón me pone la cabeza 706 00:41:11,920 --> 00:41:17,520 como un bombo Tomás tú Tú has pensado 707 00:41:15,400 --> 00:41:21,680 bien todo esto que estás 708 00:41:17,520 --> 00:41:24,000 haciendo pues está claro que no verdad 709 00:41:21,680 --> 00:41:25,359 porque si lo llego a pensar Pero es que 710 00:41:24,000 --> 00:41:28,040 quiero que me pague lo que me debe o que 711 00:41:25,359 --> 00:41:29,720 me contrate 712 00:41:28,040 --> 00:41:31,480 dice que pagarle los dos tercios que le 713 00:41:29,720 --> 00:41:34,640 debe que no puede pero que contratarle 714 00:41:31,480 --> 00:41:36,960 sí que le contrata todo eso ha dicho Sí 715 00:41:34,640 --> 00:41:38,640 no no antes lo ha dicho antes s no ha 716 00:41:36,960 --> 00:41:40,160 parado de decirlo que me tiene harto ya 717 00:41:38,640 --> 00:41:41,920 bueno Pero cuál es el problema no 718 00:41:40,160 --> 00:41:43,599 quieres eso que te contrate pues pues ya 719 00:41:41,920 --> 00:41:45,560 está Sí pero que me contrate de verdad 720 00:41:43,599 --> 00:41:47,000 que a este lo conozco me contrata y al 721 00:41:45,560 --> 00:41:48,359 día siguiente me echa a la [ __ ] calle 722 00:41:47,000 --> 00:41:50,760 que por lo visto se puede hacer por la 723 00:41:48,359 --> 00:41:53,000 reforma laboral esa y luego me denuncia 724 00:41:50,760 --> 00:41:55,920 me hace pagar la ventana y y como no 725 00:41:53,000 --> 00:41:57,800 tengo un duro me caen 20 años a ver 726 00:41:55,920 --> 00:41:59,280 Tomás hace cuá que que no vienes a la 727 00:41:57,800 --> 00:42:02,119 consulta 728 00:41:59,280 --> 00:42:05,760 eh tú no puedes dejar una terapia así 729 00:42:02,119 --> 00:42:10,079 como así dónde lo dejamos la última vez 730 00:42:05,760 --> 00:42:12,520 hablamos de de lo de Heidi Ajá y y y 731 00:42:10,079 --> 00:42:14,880 aquello de mi madre bien que todo lo que 732 00:42:12,520 --> 00:42:18,640 hacía heidy me recordaba a mi 733 00:42:14,880 --> 00:42:21,319 madre Y que cuando Heidi y yo nos 734 00:42:18,640 --> 00:42:24,119 separamos volví al momento en que se 735 00:42:21,319 --> 00:42:26,559 largó mi madre de casa y nos dejó solos 736 00:42:24,119 --> 00:42:27,880 a mi hermana y amigo en el [ __ ] de 737 00:42:26,559 --> 00:42:29,680 mi padre 738 00:42:27,880 --> 00:42:33,319 bien 739 00:42:29,680 --> 00:42:36,480 bien pero yo creo que deberíamos 740 00:42:33,319 --> 00:42:39,359 centrarnos en el tema del Chaval en 741 00:42:36,480 --> 00:42:43,240 Albert en quién en 742 00:42:39,359 --> 00:42:47,359 Albert es quién es Albert tu hijo Walter 743 00:42:43,240 --> 00:42:51,079 Walter [ __ ] Perdón perdón Walter Walter 744 00:42:47,359 --> 00:42:53,200 hay que centrarse en Walter recuerdas 745 00:42:51,079 --> 00:42:57,880 que resolver los problemas no te puedes 746 00:42:53,200 --> 00:42:59,400 estancar puedo hacer una pregunta dime 747 00:42:57,880 --> 00:43:01,280 todo esto Me lo vas a cobrar yo no tengo 748 00:42:59,400 --> 00:43:03,240 un duro Tomás Cómo te lo voy a cobrar 749 00:43:01,280 --> 00:43:06,319 por no pienses en esa hora no estoy 750 00:43:03,240 --> 00:43:09,200 obsesionado [ __ ] pero eso es pasajero 751 00:43:06,319 --> 00:43:12,680 lo importante para la 752 00:43:09,200 --> 00:43:14,760 salud es que resuelvas tu problema con 753 00:43:12,680 --> 00:43:19,880 tu hijo 754 00:43:14,760 --> 00:43:19,880 con Walter ese es tu talón de 755 00:43:20,359 --> 00:43:24,680 Aquiles Qué dice que El Chaval ya debe 756 00:43:23,319 --> 00:43:27,880 tener pelos en 757 00:43:24,680 --> 00:43:29,720 los es mayor y falta que le pase el 758 00:43:27,880 --> 00:43:33,440 dinero que le pasa lo ha dicho antes 759 00:43:29,720 --> 00:43:37,640 esto esto viene de lejos y se ve que su 760 00:43:33,440 --> 00:43:40,839 ex lleva demasiado tiempo sangrando 761 00:43:37,640 --> 00:43:42,680 a a Tomás Bueno pero Es lógico no 762 00:43:40,839 --> 00:43:45,880 también lo ha criado sola Como quién 763 00:43:42,680 --> 00:43:47,960 dice hay unos gastos no y no me refiero 764 00:43:45,880 --> 00:43:50,359 solo a los gastos económicos también los 765 00:43:47,960 --> 00:43:52,040 psicológicos y Los Morales ya pero claro 766 00:43:50,359 --> 00:43:54,640 si está sin trabajo y se ve que aquí su 767 00:43:52,040 --> 00:43:57,280 jefe solo le pagó un tercio de lo que le 768 00:43:54,640 --> 00:43:58,680 debía Este es un ratas 769 00:43:57,280 --> 00:44:00,720 es el juez porque el juez le dio la 770 00:43:58,680 --> 00:44:02,800 razón entonces sabes lo que pasa que al 771 00:44:00,720 --> 00:44:05,480 final somos las mujeres Sí señor las 772 00:44:02,800 --> 00:44:09,839 mujeres las que pagamos el pato sí 773 00:44:05,480 --> 00:44:12,680 señ esto Qué es un [ __ ] coloquio Elena 774 00:44:09,839 --> 00:44:15,280 ven conmigo Yo a dónde fuera delante de 775 00:44:12,680 --> 00:44:19,040 estos dos no puedo hablar me 776 00:44:15,280 --> 00:44:19,040 corto es es 777 00:44:19,400 --> 00:44:26,340 necesario vamos a hablar 778 00:44:23,200 --> 00:44:26,340 [Música] 779 00:44:30,520 --> 00:44:33,760 hace mucho que tienes el 780 00:44:35,000 --> 00:44:39,599 restaurante Cuántos años 781 00:44:37,359 --> 00:44:45,359 cinco más 782 00:44:39,599 --> 00:44:45,359 seis 10 nu más 783 00:44:45,800 --> 00:44:49,280 da pobre 784 00:44:51,079 --> 00:44:56,720 tío sinceramente entre tú y yo le 785 00:44:54,359 --> 00:44:59,440 habrías contratado pero para tirarlo a 786 00:44:56,720 --> 00:44:59,440 la calle en 4 787 00:45:05,680 --> 00:45:10,599 días dinero dos tercios del finiquito 788 00:45:08,440 --> 00:45:14,520 que habíamos hablado ya ya estaba 789 00:45:10,599 --> 00:45:14,520 hablado esto es de 790 00:45:15,640 --> 00:45:20,640 locos yo estoy a punto de irme a Italia 791 00:45:18,359 --> 00:45:24,440 a buscá 792 00:45:20,640 --> 00:45:27,000 la quería ser músico tocar la batería Sí 793 00:45:24,440 --> 00:45:28,440 pero acabé estudiando historia del arte 794 00:45:27,000 --> 00:45:32,599 y cuando acabé la carrera me dije a 795 00:45:28,440 --> 00:45:34,680 dónde ir pues pues a Italia Ahí está 796 00:45:32,599 --> 00:45:41,000 todo Italia 797 00:45:34,680 --> 00:45:41,000 es fir encima se come muy bien y las 798 00:45:42,000 --> 00:45:45,520 chicas ya tenía el billete de tren Eh me 799 00:45:44,319 --> 00:45:50,000 iba con un 800 00:45:45,520 --> 00:45:54,480 colega pero poco antes conocía a 801 00:45:50,000 --> 00:45:57,440 María mi mujer y me 802 00:45:54,480 --> 00:46:00,440 enamoré Santiago carbonell 803 00:45:57,440 --> 00:46:02,839 Santiago carbonel Santiago carbonel este 804 00:46:00,440 --> 00:46:05,160 tío es Santiago carbonel Ya decía que me 805 00:46:02,839 --> 00:46:07,119 sonaba tu cara pero qué haces Noe un 806 00:46:05,160 --> 00:46:09,119 jueves y el sábado nos hundiste con tu 807 00:46:07,119 --> 00:46:11,319 artículo de [ __ ] el restaurante 808 00:46:09,119 --> 00:46:13,160 Toscana solo puede llamarse italiano por 809 00:46:11,319 --> 00:46:15,160 las fotos de mastro jani y la Loren de 810 00:46:13,160 --> 00:46:17,400 la entrada los rigatoni con salchichas 811 00:46:15,160 --> 00:46:20,839 al vino tinto saben a sardinas mal 812 00:46:17,400 --> 00:46:26,760 conservadas eh dijiste eso 813 00:46:20,839 --> 00:46:26,760 no Y acabando todas las [ __ ] frases 814 00:46:30,119 --> 00:46:35,400 por 815 00:46:31,319 --> 00:46:37,319 favor esto no va a acabar así eh acab as 816 00:46:35,400 --> 00:46:40,079 esto no va a acabar 817 00:46:37,319 --> 00:46:43,559 así tú te vas a tragar tus palabras como 818 00:46:40,079 --> 00:46:43,559 yo me llamo Tomás 819 00:46:51,280 --> 00:46:57,780 [Música] 820 00:46:57,000 --> 00:47:10,610 [Aplausos] 821 00:46:57,780 --> 00:47:10,610 [Música] 822 00:47:11,200 --> 00:47:14,200 marer 823 00:47:14,270 --> 00:47:17,680 [Música] 824 00:47:15,400 --> 00:47:21,680 bl 825 00:47:17,680 --> 00:47:21,680 romca prag 826 00:47:21,690 --> 00:47:44,369 [Música] 827 00:47:46,420 --> 00:47:56,839 [Música] 828 00:47:52,839 --> 00:47:56,839 braa londra 829 00:47:56,970 --> 00:48:15,989 [Música] 830 00:48:16,880 --> 00:48:23,440 María es tu mujer sí no lo puedo [ __ ] 831 00:48:20,839 --> 00:48:23,440 lo entiendes 832 00:48:24,559 --> 00:48:29,000 no San me acaban de llamar de la clínica 833 00:48:27,480 --> 00:48:32,319 dicen que todavía no has llegado ha 834 00:48:29,000 --> 00:48:34,040 pasado algo Oy es que estoy empezando a 835 00:48:32,319 --> 00:48:35,559 preocuparme y bueno ya sabes que no me 836 00:48:34,040 --> 00:48:37,839 va bien porque porque tengo que hacer 837 00:48:35,559 --> 00:48:37,839 vida 838 00:48:40,599 --> 00:48:48,960 normal te ha dejado un mensaje Ah no no 839 00:48:44,000 --> 00:48:48,960 no importa da igual Bueno le pongo el 840 00:48:49,000 --> 00:48:53,680 altavoz sati me acaban de llamar de la 841 00:48:51,799 --> 00:48:54,599 clínica dicen que todavía no ha llegado 842 00:48:53,680 --> 00:48:57,240 ha pasado 843 00:48:54,599 --> 00:48:58,880 algo es que estoy empezando a 844 00:48:57,240 --> 00:49:00,400 preocuparme y bueno ya sabes que no me 845 00:48:58,880 --> 00:49:01,200 va bien porque porque tengo que hacer 846 00:49:00,400 --> 00:49:04,119 vida 847 00:49:01,200 --> 00:49:06,920 normal Recuerda que el semen solo puede 848 00:49:04,119 --> 00:49:12,880 estar por ahí hora y media como mucho y 849 00:49:06,920 --> 00:49:12,880 en papel de aluminio bien calentito e 850 00:49:17,559 --> 00:49:20,559 Llámame 851 00:49:24,680 --> 00:49:31,520 [ __ ] qué te pasa en en 852 00:49:28,200 --> 00:49:35,440 la la pilila 853 00:49:31,520 --> 00:49:38,559 macho Oye que pu Esa es mi mujer la que 854 00:49:35,440 --> 00:49:43,280 tiene el problema es ella 855 00:49:38,559 --> 00:49:46,200 eh No no mis espermatozoides son pocos y 856 00:49:43,280 --> 00:49:49,040 lentos demasiadas pajas 857 00:49:46,200 --> 00:49:52,880 no lo hemos intentado unas cuantas veces 858 00:49:49,040 --> 00:49:56,440 y ahora María ha ovulado muy bien 859 00:49:52,880 --> 00:49:56,440 estamos muy ilusionados 860 00:49:59,599 --> 00:50:02,880 no puedo dejar que te 861 00:50:06,630 --> 00:50:09,709 [Aplausos] 862 00:50:13,319 --> 00:50:18,920 vayas tu mujer ha dicho 863 00:50:16,000 --> 00:50:22,760 que tienen que estar en un lugar 864 00:50:18,920 --> 00:50:27,559 calentitos verdad un golpe de 865 00:50:22,760 --> 00:50:31,119 calor nada 5 minutitos y a funcionar 866 00:50:27,559 --> 00:50:31,119 Tutti a tavola 867 00:50:34,310 --> 00:50:52,729 [Música] 868 00:50:54,760 --> 00:50:59,840 [Música] 869 00:51:00,880 --> 00:51:10,160 están de [ __ ] madre o no están de [ __ ] 870 00:51:03,960 --> 00:51:10,160 madre ahora sí no Yo estoy a dieta 871 00:51:23,079 --> 00:51:28,480 pero estarás contento te lo has pasado 872 00:51:25,640 --> 00:51:30,200 bien eh 873 00:51:28,480 --> 00:51:32,720 Hola 874 00:51:30,200 --> 00:51:36,079 Elena tú estarás a dieta pero yo te veo 875 00:51:32,720 --> 00:51:36,079 bien pues yo a ti No 876 00:51:52,160 --> 00:51:57,319 fíjate No están alente una [ __ ] la 877 00:51:55,280 --> 00:51:59,240 salsicha está pasada chofa debería haber 878 00:51:57,319 --> 00:52:01,559 reposado un poco más y ponle más queso 879 00:51:59,240 --> 00:52:03,839 [ __ ] que parece que lo pagues tú [ __ ] 880 00:52:01,559 --> 00:52:03,839 queso 881 00:52:04,440 --> 00:52:09,599 ahora bueno Ramón ya eh que esto no es 882 00:52:07,920 --> 00:52:11,760 una Cata digo lo que pienso ya me 883 00:52:09,599 --> 00:52:13,599 conoces ya pero es que no es el momento 884 00:52:11,760 --> 00:52:14,880 es que siempre igual [ __ ] siempre igual 885 00:52:13,599 --> 00:52:16,599 es que no podíamos ir a un restaurante 886 00:52:14,880 --> 00:52:18,480 sin darle el cante [ __ ] Qué quieres Soy 887 00:52:16,599 --> 00:52:21,000 un profesional amo mi trabajo y lo hago 888 00:52:18,480 --> 00:52:22,520 bien no como otras por lo que se ve aquí 889 00:52:21,000 --> 00:52:24,200 lo único que se ve es una escopeta de 890 00:52:22,520 --> 00:52:25,640 dos cañones no sé si la has visto y no 891 00:52:24,200 --> 00:52:27,799 la he visto dónde crees que iba a parar 892 00:52:25,640 --> 00:52:29,839 la primera bala son balas son cartuchos 893 00:52:27,799 --> 00:52:32,920 capullo Ah Usted perdone eh los 894 00:52:29,839 --> 00:52:35,680 cartuchos bueno los cartuchos son mucho 895 00:52:32,920 --> 00:52:38,920 más agradables que las balas claro a ver 896 00:52:35,680 --> 00:52:40,880 si ya te atragantas madre qué te parió 897 00:52:38,920 --> 00:52:42,960 la pasta Está muy buena eh Si tuviera 898 00:52:40,880 --> 00:52:45,839 que escribir otra crítica no no diría 899 00:52:42,960 --> 00:52:48,200 que yo de alguien con sentido común en 900 00:52:45,839 --> 00:52:52,520 esta mesa menos mal vaya ya ha salido de 901 00:52:48,200 --> 00:52:54,680 la lista qu has dicho eh Nada no qué has 902 00:52:52,520 --> 00:52:58,240 dicho nada nada aquel día yo estaba 903 00:52:54,680 --> 00:53:01,240 girado había discutido con María conen 904 00:52:58,240 --> 00:53:04,720 Ah y lo pagamos nosotros Eh Así va el 905 00:53:01,240 --> 00:53:04,720 mundo [ __ ] el 906 00:53:10,480 --> 00:53:17,000 esperma Están bien eh están templadito a 907 00:53:14,400 --> 00:53:21,280 temperatura corporal eh los dejo aquí 908 00:53:17,000 --> 00:53:24,280 dónde estaban aquí con papi eh yo creo 909 00:53:21,280 --> 00:53:27,599 que lo notan No que los vínculos 910 00:53:24,280 --> 00:53:30,559 empiezan pronto no ah 911 00:53:27,599 --> 00:53:32,119 los vínculos con los espermatozoides Qué 912 00:53:30,559 --> 00:53:33,839 pasa que hablas con ellos cuando te la 913 00:53:32,119 --> 00:53:36,160 cascas o bueno ya está bien de cháchara 914 00:53:33,839 --> 00:53:36,160 que esto se 915 00:53:37,430 --> 00:53:44,409 [Música] 916 00:53:44,839 --> 00:53:51,679 enfa solo un recordo 917 00:53:48,210 --> 00:53:51,679 [Música] 918 00:53:52,319 --> 00:53:59,559 lont s cariño no s dónde que no me coges 919 00:53:56,920 --> 00:54:04,400 el teléfono en la clínica me dicen que 920 00:53:59,559 --> 00:54:07,000 tampoco saben nada de ti A ver tío llevo 921 00:54:04,400 --> 00:54:07,000 meses 922 00:54:09,400 --> 00:54:12,400 pinchándose 923 00:54:13,839 --> 00:54:19,160 [ __ ] bueno Devuélveme la llamada vale 924 00:54:17,000 --> 00:54:21,200 Es que mira estoy empezando a ponerme un 925 00:54:19,160 --> 00:54:25,160 poquito nerviosa y y no me conviene 926 00:54:21,200 --> 00:54:25,160 porque tengo que hacer vida normal 927 00:54:26,010 --> 00:54:29,149 [Música] 928 00:54:29,520 --> 00:54:35,200 luch 929 00:54:31,839 --> 00:54:38,920 lano de un bacho 930 00:54:35,200 --> 00:54:42,980 [Música] 931 00:54:38,920 --> 00:54:46,050 perd come el vino que 932 00:54:42,980 --> 00:54:46,050 [Música] 933 00:54:49,599 --> 00:54:54,559 no como un vestido 934 00:54:53,170 --> 00:54:57,400 [Música] 935 00:54:54,559 --> 00:54:59,799 lechero en que en estos momentos te 936 00:54:57,400 --> 00:55:01,280 entre un poquito el Cage eso de haber 937 00:54:59,799 --> 00:55:04,440 sido el mediano de ocho hermanos no es 938 00:55:01,280 --> 00:55:07,960 fácil de llevar pero bueno Yo fui hija 939 00:55:04,440 --> 00:55:07,960 única Y tampoco fue la [ __ ] ya lo 940 00:55:08,160 --> 00:55:14,799 sabes tus padres no te hicieron caso 941 00:55:11,240 --> 00:55:17,599 porque erais muchos [ __ ] que lo hemos 942 00:55:14,799 --> 00:55:22,119 hablado mil veces y era otra época 943 00:55:17,599 --> 00:55:24,119 Porque queremos ser padres no Bueno si 944 00:55:22,119 --> 00:55:26,960 no nos estaríamos metidos en esta 945 00:55:24,119 --> 00:55:29,680 movida Santi 946 00:55:26,960 --> 00:55:29,680 ya toca 947 00:55:30,599 --> 00:55:33,599 no 948 00:55:35,580 --> 00:55:39,219 [Música] 949 00:55:41,640 --> 00:55:49,280 [Música] 950 00:55:45,039 --> 00:55:53,440 no que esto es muy habitual todo se va 951 00:55:49,280 --> 00:55:55,760 retrasando cada vez más ya no somos unos 952 00:55:53,440 --> 00:56:00,640 chavales las otras Dos veces no no 953 00:55:55,760 --> 00:56:04,680 funciona no a ver si ahora bueno en fin 954 00:56:00,640 --> 00:56:06,400 hay que tener Esperanza tener un hijo 955 00:56:04,680 --> 00:56:08,839 debe ser lo más bonito que te puede 956 00:56:06,400 --> 00:56:08,839 pasar 957 00:56:19,440 --> 00:56:26,960 Sí ya ya ya ya 958 00:56:23,200 --> 00:56:29,960 está está muy bueno eh Tomás buenísimo 959 00:56:26,960 --> 00:56:29,960 yo repetiría 960 00:56:46,799 --> 00:56:49,799 pero 961 00:56:50,280 --> 00:56:56,680 Tomás 962 00:56:52,760 --> 00:56:58,880 Tomás Tomás has hecho una asociación y 963 00:56:56,680 --> 00:57:04,400 te has acordado de 964 00:56:58,880 --> 00:57:08,799 Vigo de Vigo qué vigo de Vigo tu chaval 965 00:57:04,400 --> 00:57:12,920 Walter Walter [ __ ] perdóname 966 00:57:08,799 --> 00:57:16,240 perdóname Walter Walter te has acordado 967 00:57:12,920 --> 00:57:18,160 de Walter a que le dabas tú la papilla 968 00:57:16,240 --> 00:57:22,039 Cuando era 969 00:57:18,160 --> 00:57:22,039 pequeño de 970 00:57:23,680 --> 00:57:29,520 frutas mezclaba 971 00:57:26,359 --> 00:57:29,520 plátano pera y 972 00:57:30,760 --> 00:57:34,799 paraguaya que para 973 00:57:33,280 --> 00:57:37,920 encontrar 974 00:57:34,799 --> 00:57:37,920 Paraguay en 975 00:57:38,240 --> 00:57:43,119 estocolmo Tomás tienes que hablar con tu 976 00:57:40,839 --> 00:57:45,319 hijo y no esperar a la siguiente postal 977 00:57:43,119 --> 00:57:48,079 además que ahora les tienes muy cerca 978 00:57:45,319 --> 00:57:48,079 están en Italia 979 00:57:49,480 --> 00:57:55,319 no tienes que romper con esto ya te lo 980 00:57:52,799 --> 00:57:57,559 dije antes te lo vuelvo a repetir no no 981 00:57:55,319 --> 00:57:58,920 puedes perder más tiempo por qué no 982 00:57:57,559 --> 00:58:03,080 llamas a tu 983 00:57:58,920 --> 00:58:05,920 ex y le dices que quieres hablar con el 984 00:58:03,080 --> 00:58:09,440 [Música] 985 00:58:05,920 --> 00:58:15,000 chaval nunca he hablado con 986 00:58:09,440 --> 00:58:18,440 él heid pensó que que era mejor 987 00:58:15,000 --> 00:58:24,440 así porque yo aparecí de la noche a la 988 00:58:18,440 --> 00:58:27,720 mañana de repente como un un 989 00:58:24,440 --> 00:58:30,839 resucitado y yo le hices caso a heid 990 00:58:27,720 --> 00:58:35,039 porque porque las 991 00:58:30,839 --> 00:58:35,039 madres saben más de estas cosas 992 00:58:39,839 --> 00:58:49,200 no Y ahora ya 993 00:58:42,880 --> 00:58:49,200 no no sé me da cosa pensar en su voz 994 00:58:50,160 --> 00:58:58,240 hablándome no mejor dejarlo 995 00:58:54,200 --> 00:59:00,799 así tienes que ver a tu hijo y por algún 996 00:58:58,240 --> 00:59:02,680 lado hay que empezar tú también tienes 997 00:59:00,799 --> 00:59:04,520 tus derechos y de paso que le diga que 998 00:59:02,680 --> 00:59:06,640 le corta al Grifo que ya está bien de 999 00:59:04,520 --> 00:59:09,799 mandarles pasta hombre que se espabilen 1000 00:59:06,640 --> 00:59:12,839 cómo les llamo no tengo su 1001 00:59:09,799 --> 00:59:16,039 teléfono si pasa algo me llama ella 1002 00:59:12,839 --> 00:59:19,880 fantástico Aunque nunca debe pasar nada 1003 00:59:16,039 --> 00:59:19,880 porque nunca me 1004 00:59:20,520 --> 00:59:27,039 llama No será difícil encontrarla seguro 1005 00:59:23,359 --> 00:59:28,880 que tienen Facebook claro 1006 00:59:27,039 --> 00:59:30,520 el Facebook que es la cosa esa que se 1007 00:59:28,880 --> 00:59:33,200 encuentra la gente 1008 00:59:30,520 --> 00:59:35,440 de 1009 00:59:33,200 --> 00:59:37,799 [ __ ] es 1010 00:59:35,440 --> 00:59:41,720 él es mi hijo 1011 00:59:37,799 --> 00:59:41,720 Walter Walter 1012 00:59:44,079 --> 00:59:49,920 borgen me cago en la [ __ ] y se parece a 1013 00:59:46,720 --> 00:59:52,760 mí pobre Cómo ha sido eso Si de pequeño 1014 00:59:49,920 --> 00:59:54,039 era clavado a heid de mí solo había 1015 00:59:52,760 --> 00:59:55,720 sacado los ojos que los tengo 1016 00:59:54,039 --> 01:00:00,480 almendrados anda la [ __ ] lo que hay 1017 00:59:55,720 --> 01:00:00,480 que t quieres collar Mira 1018 01:00:02,200 --> 01:00:08,880 heid qué guapa 1019 01:00:05,079 --> 01:00:11,400 está Qué hago pues escríbele un mensaje 1020 01:00:08,880 --> 01:00:14,160 claro eh diciéndole que que lo quieres 1021 01:00:11,400 --> 01:00:16,079 ver no y y cuando lo lea te te 1022 01:00:14,160 --> 01:00:18,319 contestará claro no dile que lo de las 1023 01:00:16,079 --> 01:00:21,760 postales pues está bien pero que quieres 1024 01:00:18,319 --> 01:00:23,119 oír su voz hablarle Mándale un número de 1025 01:00:21,760 --> 01:00:26,280 teléfono y que te llame Es que no tengo 1026 01:00:23,119 --> 01:00:30,359 saldo desde hace un año un año [ __ ] 1027 01:00:26,280 --> 01:00:33,200 Bueno le escribo ya está bien Sí Hola 1028 01:00:30,359 --> 01:00:36,359 Walter Soy 1029 01:00:33,200 --> 01:00:38,559 thas tu 1030 01:00:36,359 --> 01:00:42,440 padre Me 1031 01:00:38,559 --> 01:00:45,640 gustaría me gustaría hablar 1032 01:00:42,440 --> 01:00:48,079 contigo qué más no sé cuéntale algo algo 1033 01:00:45,640 --> 01:00:49,839 de tu vida algo no sé por ejemplo que 1034 01:00:48,079 --> 01:00:51,559 has secuestrado a tres personas con una 1035 01:00:49,839 --> 01:00:53,200 escopeta de dos cañones y que a una le 1036 01:00:51,559 --> 01:00:57,240 has pegado un tiro a la 1037 01:00:53,200 --> 01:00:59,839 pierna mejor ser breve no es medio sueco 1038 01:00:57,240 --> 01:01:04,920 escueto en plan escandinavo te he echo 1039 01:00:59,839 --> 01:01:10,559 de menos no eh ese hecho es con h o sin 1040 01:01:04,920 --> 01:01:10,559 h el verbo echar echa la H por la 1041 01:01:13,039 --> 01:01:19,160 ventana 1042 01:01:14,599 --> 01:01:19,160 sin Ah s 1043 01:01:19,200 --> 01:01:24,160 hecho 1044 01:01:21,760 --> 01:01:28,280 menos si 1045 01:01:24,160 --> 01:01:29,839 quieres llamarme Me 1046 01:01:28,280 --> 01:01:31,760 me 1047 01:01:29,839 --> 01:01:34,760 puedes 1048 01:01:31,760 --> 01:01:34,760 hacerlo 1049 01:01:43,400 --> 01:01:48,440 al puedo utilizar tú [ __ ] Ah se habrá 1050 01:01:46,880 --> 01:01:50,880 acabado la batería cl no aparado de 1051 01:01:48,440 --> 01:01:51,920 sonar en toda la [ __ ] mañana dale el mío 1052 01:01:50,880 --> 01:01:57,839 vale 1053 01:01:51,920 --> 01:01:57,839 eh se me lo sé me lo sé me lo sé 1054 01:02:01,160 --> 01:02:04,480 6 un 1055 01:02:06,480 --> 01:02:13,880 beso le pongo que le quiero Sí 1056 01:02:10,319 --> 01:02:17,279 claro No no quiero ser tan moñas vo a 1057 01:02:13,880 --> 01:02:19,880 pensar [ __ ] qué plasta mi padre no 1058 01:02:17,279 --> 01:02:24,760 em Punto 1059 01:02:19,880 --> 01:02:24,760 Final Ahora tienes que mandarlo 1060 01:02:27,440 --> 01:02:32,279 Ah ahora lo recibirá y te 1061 01:02:34,880 --> 01:02:41,799 contestará [ __ ] me encuentro fatal eh 1062 01:02:38,599 --> 01:02:44,520 es normal todo esto que te está pasando 1063 01:02:41,799 --> 01:02:47,359 es la idea de hablar con tu hijo después 1064 01:02:44,520 --> 01:02:50,319 de tantos años Pues tú ahora no pienses 1065 01:02:47,359 --> 01:02:53,319 en nada 1066 01:02:50,319 --> 01:02:53,319 inspira 1067 01:02:54,839 --> 01:03:01,319 expira 1068 01:02:57,799 --> 01:03:04,079 inspira y sin dejar de 1069 01:03:01,319 --> 01:03:07,559 inspirar y 1070 01:03:04,079 --> 01:03:10,880 expirar piensa en una playa desierta tú 1071 01:03:07,559 --> 01:03:12,440 eres un niño que corretea descalzo por 1072 01:03:10,880 --> 01:03:14,119 la 1073 01:03:12,440 --> 01:03:20,760 arena 1074 01:03:14,119 --> 01:03:25,960 la la textura es suave la arena está tan 1075 01:03:20,760 --> 01:03:29,079 tibia tienes tienes que descansar Tomás 1076 01:03:25,960 --> 01:03:32,079 tienes que quitarte ese peso cómo se le 1077 01:03:29,079 --> 01:03:33,839 escape el dedito este capudo que es como 1078 01:03:32,079 --> 01:03:39,200 una mano de 1079 01:03:33,839 --> 01:03:39,200 gigante eso es Tomás 1080 01:03:48,880 --> 01:03:55,039 bien gir gírate gírate intentaré desatar 1081 01:03:52,799 --> 01:03:57,720 con los dientes va venga Date la vuelta 1082 01:03:55,039 --> 01:03:57,720 agáchate 1083 01:04:06,680 --> 01:04:14,039 Oye que siento mucho lo de esta mañana 1084 01:04:09,359 --> 01:04:15,559 lo del coche y eso que que últimamente 1085 01:04:14,039 --> 01:04:18,279 anda un 1086 01:04:15,559 --> 01:04:21,200 poco que no sabes la cantidad de partes 1087 01:04:18,279 --> 01:04:23,720 quedado este año al seguro bueno no y 1088 01:04:21,200 --> 01:04:26,279 que también en el gabinete no me va muy 1089 01:04:23,720 --> 01:04:27,599 bien la cosa y tiene pinta de que me 1090 01:04:26,279 --> 01:04:30,799 vaya ir 1091 01:04:27,599 --> 01:04:33,680 mejor Oye no deberías tener miedo eh No 1092 01:04:30,799 --> 01:04:35,160 no no tengo miedo sí me refiero a lo de 1093 01:04:33,680 --> 01:04:40,119 ser padre 1094 01:04:35,160 --> 01:04:43,400 Ah no es que no sé es que me viene todo 1095 01:04:40,119 --> 01:04:47,559 el tiempo encima no y y a estas alturas 1096 01:04:43,400 --> 01:04:50,240 no estoy mayor para qué dices no es un 1097 01:04:47,559 --> 01:04:50,240 cuarentón 1098 01:04:52,200 --> 01:04:58,559 estupendo no puedo no puedo papel fin de 1099 01:04:56,520 --> 01:05:01,680 la [ __ ] un poco más y me dejo un 1100 01:04:58,559 --> 01:05:01,680 empaste Eh 1101 01:05:04,279 --> 01:05:11,200 pues qué ceras por Dios Qué 1102 01:05:08,839 --> 01:05:14,240 recuerdos te acuerdas cuando íbamos al 1103 01:05:11,200 --> 01:05:17,440 Johnny glass eh Elena 1104 01:05:14,240 --> 01:05:21,680 eh tú querías tocar la batería no me has 1105 01:05:17,440 --> 01:05:21,680 dicho yo la trompeta 1106 01:05:22,630 --> 01:05:33,000 [Música] 1107 01:05:30,039 --> 01:05:35,680 [ __ ] [ __ ] no puedo me has mordido 1108 01:05:33,000 --> 01:05:37,599 Elena no me he dado cuenta cuánto rencor 1109 01:05:35,680 --> 01:05:40,079 acumulado [ __ ] cuánto rencor rencor 1110 01:05:37,599 --> 01:05:42,799 rencor yo que se va a despertar querías 1111 01:05:40,079 --> 01:05:45,079 tener un hijo podías habérmelo dicho qué 1112 01:05:42,799 --> 01:05:47,760 dices lo que Oyes ha quedado Claro que 1113 01:05:45,079 --> 01:05:49,680 te habría gustado No mira eh Ramón creo 1114 01:05:47,760 --> 01:05:50,880 que ni tú ni yo estamos preparados no me 1115 01:05:49,680 --> 01:05:52,559 pasado toda la vida estudiando para 1116 01:05:50,880 --> 01:05:54,559 ahora ponerme a crear un niño y menos 1117 01:05:52,559 --> 01:05:56,599 tuyo yo no sé cómo hubiera sido como 1118 01:05:54,559 --> 01:05:58,920 padre pero tú hubiera sido una madre 1119 01:05:56,599 --> 01:06:01,799 estupenda de verdad Elena una madre de 1120 01:05:58,920 --> 01:06:01,799 la [ __ ] te lo digo 1121 01:06:02,640 --> 01:06:07,520 de Hala ya se despertado El 1122 01:06:19,520 --> 01:06:26,240 chaval venga vete jod el secuestrador 1123 01:06:23,599 --> 01:06:29,559 Bipolar en acción este visto la Virgen 1124 01:06:26,240 --> 01:06:29,559 en la siesta que se acaba de 1125 01:06:31,000 --> 01:06:35,160 cascar venga márchate que tu mujer te 1126 01:06:33,599 --> 01:06:39,160 está 1127 01:06:35,160 --> 01:06:39,160 esperando gracias 1128 01:06:44,920 --> 01:06:48,309 [Música] 1129 01:07:02,520 --> 01:07:05,920 no estoy 1130 01:07:03,760 --> 01:07:08,079 convencido nunca lo he estado y eso 1131 01:07:05,920 --> 01:07:11,799 María lo 1132 01:07:08,079 --> 01:07:14,039 nota encima hoy en en la cocina de un 1133 01:07:11,799 --> 01:07:17,720 restaurante 1134 01:07:14,039 --> 01:07:19,880 italiano comiendo una pasta 1135 01:07:17,720 --> 01:07:24,200 tan 1136 01:07:19,880 --> 01:07:26,440 tan madre de Dios no acabaremos nunca yo 1137 01:07:24,200 --> 01:07:28,119 tenía que haber venido a Italia 1138 01:07:26,440 --> 01:07:32,160 haber hecho aquel viaje cuando tenía 1139 01:07:28,119 --> 01:07:32,160 veintitantos era era lo que 1140 01:07:32,640 --> 01:07:38,200 quería es lo que hay que hacer a esa 1141 01:07:35,119 --> 01:07:39,200 edad si no el sitio donde uno está 1142 01:07:38,200 --> 01:07:43,359 siempre 1143 01:07:39,200 --> 01:07:44,640 es acaba siendo demasiado pequeño hay 1144 01:07:43,359 --> 01:07:50,200 que abrir el 1145 01:07:44,640 --> 01:07:52,680 coco conocer a otra gente 1146 01:07:50,200 --> 01:07:56,000 lugares tener una criatura te va a 1147 01:07:52,680 --> 01:07:58,599 cambiar la vida pero para bien 1148 01:07:56,000 --> 01:07:58,599 diga lo que 1149 01:08:05,279 --> 01:08:10,559 digan te acompaño a la 1150 01:08:07,720 --> 01:08:13,000 puerta [ __ ] te acompaño a la puerta 1151 01:08:10,559 --> 01:08:15,120 dice Has visto lo bien que me va ahora 1152 01:08:13,000 --> 01:08:18,799 tengo hasta 1153 01:08:15,120 --> 01:08:21,839 mayordomo Oye esto se está soltando un 1154 01:08:18,799 --> 01:08:25,679 poco écho el cable Por qué no lo dejas 1155 01:08:21,839 --> 01:08:27,560 estar Aún estás a tiempo a tiempo de qué 1156 01:08:25,679 --> 01:08:29,120 de sangre por culpa de los perdigones en 1157 01:08:27,560 --> 01:08:31,359 la pierna de 1158 01:08:29,120 --> 01:08:33,719 aquel venga que te voy a hacer un 1159 01:08:31,359 --> 01:08:33,719 regalito 1160 01:08:34,480 --> 01:08:42,480 eh Para que Brindis cuando hagáis Diana 1161 01:08:39,480 --> 01:08:46,880 eh [ __ ] qui un Doble 1162 01:08:42,480 --> 01:08:51,120 fondo qué [ __ ] es un triple 1163 01:08:46,880 --> 01:08:51,120 fondo creo que hay 1164 01:08:53,279 --> 01:08:57,440 aquí no me jodas 1165 01:08:57,480 --> 01:09:01,440 este 1166 01:08:58,880 --> 01:09:04,759 tío este tío desgraciado mira lo que 1167 01:09:01,440 --> 01:09:08,359 tiene Aquí no hay más eh Hay 1168 01:09:04,759 --> 01:09:11,400 más pero esto qué [ __ ] es la [ __ ] Cueva 1169 01:09:08,359 --> 01:09:13,880 de aliva va macho [ __ ] este viene de 1170 01:09:11,400 --> 01:09:15,359 familia de bien sabes esto Esto vale 1171 01:09:13,880 --> 01:09:17,600 pasta yo esto lo cambio mañana y con el 1172 01:09:15,359 --> 01:09:19,239 dinero el dinero se lo envío a mi hijo y 1173 01:09:17,600 --> 01:09:21,520 que se compre un coche o que se vaya de 1174 01:09:19,239 --> 01:09:23,400 viaje mejor eh que haga lo que quiera 1175 01:09:21,520 --> 01:09:28,679 porque quien roba a un 1176 01:09:23,400 --> 01:09:28,679 ladrón 10.000 años de de perdón O 1177 01:09:41,920 --> 01:09:45,679 soné es mi 1178 01:09:47,000 --> 01:09:51,799 hijo por me escribe en inglés pero si 1179 01:09:50,000 --> 01:09:55,520 habla perfectamente español tú sabes 1180 01:09:51,799 --> 01:09:57,760 inglés venga le a ver qué pone dice que 1181 01:09:55,520 --> 01:10:01,840 que haber un error que que su padre se 1182 01:09:57,760 --> 01:10:05,480 llamaba Tomás que era español pero que 1183 01:10:01,840 --> 01:10:05,480 que murió Poco después de la 1184 01:10:06,480 --> 01:10:11,520 cerel venga 1185 01:10:08,760 --> 01:10:13,640 tomes no hagas el Chulo estos de la Mane 1186 01:10:11,520 --> 01:10:13,640 las 1187 01:10:13,719 --> 01:10:18,719 escopetas mételos 1188 01:10:16,280 --> 01:10:21,679 aquí los metas 1189 01:10:18,719 --> 01:10:22,560 aquí a ver Esto se está llendo de madre 1190 01:10:21,679 --> 01:10:25,440 ya por 1191 01:10:22,560 --> 01:10:27,440 favor Tomás Tomás escúchame una cosa 1192 01:10:25,440 --> 01:10:29,440 Mírame Mírame Tomás te quieto que 1193 01:10:27,440 --> 01:10:33,520 disparo que yo me voy al hospital [ __ ] 1194 01:10:29,440 --> 01:10:33,520 que disparo que me quiero ir al hospital 1195 01:10:34,760 --> 01:10:40,719 [ __ ] Soy el jefe y no soy un loco soy el 1196 01:10:45,440 --> 01:10:50,350 jefe 1197 01:10:47,170 --> 01:10:50,350 [Música] 1198 01:10:51,960 --> 01:11:01,479 vas mi 1199 01:10:55,510 --> 01:11:01,479 [Música] 1200 01:11:03,510 --> 01:11:11,030 [Música] 1201 01:11:18,280 --> 01:11:24,679 quién Hola 1202 01:11:20,239 --> 01:11:24,679 Tom le has escito 1203 01:11:25,480 --> 01:11:29,239 Arm sí la 1204 01:11:27,400 --> 01:11:31,480 entiendo 1205 01:11:29,239 --> 01:11:34,320 pero las 1206 01:11:31,480 --> 01:11:36,920 postales las [ __ ] 1207 01:11:34,320 --> 01:11:39,639 postales las he escrito yo todo este 1208 01:11:36,920 --> 01:11:39,639 tiempo 1209 01:11:43,159 --> 01:11:50,719 cóm cuando tú te has ido yo me Me he 1210 01:11:47,280 --> 01:11:52,400 quedado muy sola Tú no sabes no sabes lo 1211 01:11:50,719 --> 01:11:56,239 duro que ha sido ese infierno en esto 1212 01:11:52,400 --> 01:11:59,320 como no sabes tengo que empezar cero y 1213 01:11:56,239 --> 01:12:03,520 cuando Walter Piccolo 1214 01:11:59,320 --> 01:12:06,320 pregunta yo todavía tengo mucho dolor 1215 01:12:03,520 --> 01:12:08,360 por todas tus tonterías por no me 1216 01:12:06,320 --> 01:12:11,520 avisaste de que estaba 1217 01:12:08,360 --> 01:12:15,800 muerto era más fácil que que mandar 1218 01:12:11,520 --> 01:12:18,760 postales no tengo miedo por ti Tom estoy 1219 01:12:15,800 --> 01:12:24,719 segura que saber la versión que yo le 1220 01:12:18,760 --> 01:12:24,719 doy a Piccolo no te va bien 1221 01:12:25,320 --> 01:12:30,400 siempre lo has 1222 01:12:27,400 --> 01:12:30,400 sido 1223 01:12:51,480 --> 01:12:55,480 Tomás faltar 1224 01:13:10,560 --> 01:13:18,520 [ __ ] 1225 01:13:12,320 --> 01:13:20,120 Ramón Ramón Ramón ostia Qué susto [ __ ] 1226 01:13:18,520 --> 01:13:21,840 ayudadme 1227 01:13:20,120 --> 01:13:23,760 ayudadme por 1228 01:13:21,840 --> 01:13:25,880 Dios Aquí 1229 01:13:23,760 --> 01:13:29,120 aquí aquí 1230 01:13:25,880 --> 01:13:29,120 ay madre mía madre 1231 01:13:29,760 --> 01:13:38,600 mía ostia el cabrón de yopis me denegó 1232 01:13:35,080 --> 01:13:41,480 el crédito hijo [ __ ] esos mafiosos me 1233 01:13:38,600 --> 01:13:43,600 dejaron pasta [ __ ] para tapar agujeros y 1234 01:13:41,480 --> 01:13:47,360 pagar deudas y 1235 01:13:43,600 --> 01:13:50,320 allí en este mueble de allí había 1236 01:13:47,360 --> 01:13:55,000 algunas cosas de mi madre Este [ __ ] 1237 01:13:50,320 --> 01:13:55,000 mueble no se ha movido en años tío 1238 01:13:55,360 --> 01:14:01,840 Ah esos cabrones se lo han llevado todo 1239 01:13:59,440 --> 01:14:04,040 Ramón esos cabrones no te lo han quitado 1240 01:14:01,840 --> 01:14:04,040 todo 1241 01:14:04,360 --> 01:14:12,960 eh [ __ ] esto lo has cogido de allí 1242 01:14:10,080 --> 01:14:17,120 cabrón y me lo 1243 01:14:12,960 --> 01:14:17,120 devuelves claro es 1244 01:14:20,760 --> 01:14:28,000 tuyo Mira el 1245 01:14:24,040 --> 01:14:28,000 burro Tom más es tu 1246 01:14:31,280 --> 01:14:37,080 hijo [ __ ] que Manía con el [ __ ] inglés 1247 01:14:35,120 --> 01:14:39,719 dice que este verano quiere hacer un 1248 01:14:37,080 --> 01:14:41,800 viaje por España y ahí te deja su número 1249 01:14:39,719 --> 01:14:41,800 de 1250 01:14:47,730 --> 01:14:50,790 [Música] 1251 01:14:51,560 --> 01:14:55,719 móvil escúchame Ramón tío tenemos que 1252 01:14:54,040 --> 01:14:57,760 empezar pintando el local que mi primo 1253 01:14:55,719 --> 01:14:59,600 tiene material de sobra eh reflotar el 1254 01:14:57,760 --> 01:15:03,679 toscano y esto volverá a ser lo que era 1255 01:14:59,600 --> 01:15:03,679 vale voy a cerrar venga 1256 01:15:03,800 --> 01:15:10,080 vamos nunca me voy a deshacer de este 1257 01:15:06,440 --> 01:15:10,080 verdad sí sois peor que un 1258 01:15:14,360 --> 01:15:19,120 matrimonio A dónde vamos Dónde [ __ ] 1259 01:15:17,040 --> 01:15:20,600 vamos a ir al hospital que llevas toda 1260 01:15:19,120 --> 01:15:23,600 la mañana dando el [ __ ] que quieres ir 1261 01:15:20,600 --> 01:15:25,639 al hospital Pues venga vamos y a ver qué 1262 01:15:23,600 --> 01:15:27,080 les contamos del [ __ ] cartucho que te he 1263 01:15:25,639 --> 01:15:28,880 metido en la pierna pu qué les vas a 1264 01:15:27,080 --> 01:15:30,639 contar la verdad [ __ ] que esta mañana 1265 01:15:28,880 --> 01:15:33,320 nos hemos ido a la albufera a cazar 1266 01:15:30,639 --> 01:15:36,199 patos para para un risoto y que tienes 1267 01:15:33,320 --> 01:15:37,920 una puntería de la [ __ ] te te 1268 01:15:36,199 --> 01:15:38,850 acercamos a la clínica no no no hace 1269 01:15:37,920 --> 01:15:39,960 falta ya voy yo por 1270 01:15:38,850 --> 01:15:42,840 [Música] 1271 01:15:39,960 --> 01:15:44,960 mis lo tuyo con los finales de frase es 1272 01:15:42,840 --> 01:15:49,400 muy fuerte 1273 01:15:44,960 --> 01:15:52,040 eh Bueno suerte Sí sí sí aquí hay 1274 01:15:49,400 --> 01:15:56,630 bastante trabajito en estas cabecitas la 1275 01:15:52,040 --> 01:15:59,949 servidora incluida bueno suerte 1276 01:15:56,630 --> 01:15:59,949 [Música] 1277 01:16:03,640 --> 01:16:09,060 [Música] 1278 01:16:13,620 --> 01:16:23,159 [Música] 1279 01:16:19,159 --> 01:16:23,159 sebaser vamos 1280 01:16:24,320 --> 01:16:49,679 [Música] 1281 01:16:46,120 --> 01:16:51,400 Hola cariño dónde estás Perdona 1282 01:16:49,679 --> 01:16:53,960 Perdóname es que me he quedado encerrado 1283 01:16:51,400 --> 01:16:55,360 en no Claro que quiero Claro que quiero 1284 01:16:53,960 --> 01:16:57,480 si lo hemos hablado mil veces s toca 1285 01:16:55,360 --> 01:16:58,760 toca sí est estamos preparados no pero 1286 01:16:57,480 --> 01:17:03,639 es que es que no te vas a creer lo que 1287 01:16:58,760 --> 01:17:03,639 me ha pasado María María 1288 01:17:08,350 --> 01:17:11,609 [Música] 1289 01:17:38,870 --> 01:17:43,300 [Música] 1290 01:17:47,159 --> 01:17:51,199 me quiero que me quiero ir 1291 01:17:57,600 --> 01:18:02,280 ti sí tornar 1292 01:18:02,440 --> 01:18:09,639 bambina 1293 01:18:05,040 --> 01:18:09,639 es solo un recordo 1294 01:18:09,800 --> 01:18:15,490 lontano 1295 01:18:12,400 --> 01:18:17,840 es solo una brecha de 1296 01:18:15,490 --> 01:18:19,800 [Música] 1297 01:18:17,840 --> 01:18:25,400 luna 1298 01:18:19,800 --> 01:18:25,400 que sale de al mar destarte 1299 01:18:26,630 --> 01:18:35,159 [Música] 1300 01:18:32,159 --> 01:18:35,159 lontan 1301 01:18:35,320 --> 01:18:40,719 lontano vallo 1302 01:18:37,850 --> 01:18:47,080 [Música] 1303 01:18:40,719 --> 01:18:47,080 verdo come el vino que no hay 1304 01:18:47,960 --> 01:18:55,360 versato 1305 01:18:49,639 --> 01:18:55,360 lieve come un vestio leero 1306 01:18:56,840 --> 01:19:03,480 qué te 1307 01:18:58,880 --> 01:19:03,480 orta de nuevo 1308 01:19:03,560 --> 01:19:13,639 aar qu te Porta de nuevo a 1309 01:19:10,600 --> 01:19:17,960 soñar qu 1310 01:19:13,639 --> 01:19:17,960 tea de nuo 1311 01:19:18,660 --> 01:19:29,480 [Música] 1312 01:19:26,199 --> 01:19:29,480 am my 92125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.