All language subtitles for This.Time.Each.Year.2024.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:03,670 ♪ We're ready. ♪ 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,672 ♪ Ready for the holiday. ♪ 3 00:00:05,705 --> 00:00:07,073 ♪ We're ready. ♪ 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,641 ♪ Ready for the holiday. ♪ 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,076 ♪ Right now. ♪ 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,412 ♪ There's no better time or place. ♪ 7 00:00:12,445 --> 00:00:14,581 ♪ We're ready for the holidays? ♪ 8 00:00:14,614 --> 00:00:15,582 ♪ Spread the love. ♪ 9 00:00:15,615 --> 00:00:17,384 ♪ The la la love ♪ 10 00:00:17,417 --> 00:00:20,153 ♪ Friends and family gonna call mine up. ♪ 11 00:00:20,653 --> 00:00:21,554 ♪ Near and far. ♪ 12 00:00:21,588 --> 00:00:23,423 ♪ Wherever you are. ♪ 13 00:00:23,456 --> 00:00:24,824 ♪ You can feel it. ♪ 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,659 ♪ You can feel it. ♪ 15 00:00:26,693 --> 00:00:28,561 ♪ Bells are ringing. ♪ 16 00:00:29,829 --> 00:00:31,664 ♪ Choirs are singing. ♪ 17 00:00:33,199 --> 00:00:35,769 ♪ We're ready, ready for the holiday. ♪ 18 00:00:35,802 --> 00:00:38,672 ♪ Get ready, ready for the holiday. ♪ 19 00:00:38,705 --> 00:00:39,639 ♪ Right now. ♪ 20 00:00:39,673 --> 00:00:42,275 ♪ There's no better time or place. ♪ 21 00:00:42,308 --> 00:00:45,645 ♪ We're ready for the holiday. ♪ 22 00:00:45,679 --> 00:00:49,215 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay... ♪ 23 00:00:49,249 --> 00:00:54,421 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay... ♪ 24 00:00:54,454 --> 00:00:56,589 ♪ Right now there's no better time or place ♪ 25 00:00:57,691 --> 00:01:00,760 ♪ Get ready for the holiday ♪ 26 00:01:00,794 --> 00:01:02,862 ♪ Ay, ay, ay, ay... ♪ 27 00:01:02,896 --> 00:01:05,498 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay... ♪ 28 00:01:05,532 --> 00:01:08,201 ♪ Ay, ay, ay, ay... ♪ 29 00:01:10,070 --> 00:01:13,106 ♪ We're ready for the holiday ♪ 30 00:01:39,566 --> 00:01:41,334 Oh, finally! 31 00:01:41,835 --> 00:01:43,336 Yoo-hoo! 32 00:01:43,370 --> 00:01:46,373 I'm so thrilled to see you finally moving in. 33 00:01:46,406 --> 00:01:48,808 And just in time for Christmas. 34 00:01:48,842 --> 00:01:51,778 We like to really do things up around here, 35 00:01:51,811 --> 00:01:53,747 if you hadn't noticed. 36 00:01:53,780 --> 00:01:57,684 Oh, I noticed all the houses on the street are spectacular, 37 00:01:57,717 --> 00:01:59,652 but mine's just not ready yet. 38 00:01:59,686 --> 00:02:01,421 Oh, such a shame. 39 00:02:01,454 --> 00:02:03,823 I used to see you around here quite a bit. 40 00:02:03,857 --> 00:02:06,860 You've worked so hard on this house. 41 00:02:06,893 --> 00:02:08,661 Maybe it'll be ready next year. 42 00:02:08,695 --> 00:02:10,230 I hope so. 43 00:02:10,830 --> 00:02:12,265 Good luck. 44 00:02:36,856 --> 00:02:38,625 Looking good kid. 45 00:02:38,658 --> 00:02:39,826 Thanks, Ron. 46 00:02:39,859 --> 00:02:40,870 How'd Stacy do in her game last night? 47 00:02:40,894 --> 00:02:41,861 Oh. They won. 48 00:02:41,895 --> 00:02:43,430 That's exciting. 49 00:02:43,463 --> 00:02:44,640 There's nothing like watching your kid win a game, 50 00:02:44,664 --> 00:02:45,065 am I right? 51 00:02:45,098 --> 00:02:46,566 Nothing like it. 52 00:02:47,567 --> 00:02:50,303 Uh, Kevin, can I have a quick word with you? 53 00:02:50,337 --> 00:02:52,205 Sure, man. What's up? 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 You're still on the wagon, right? 55 00:02:55,875 --> 00:02:58,511 Yeah, yeah. Best decision I ever made. 56 00:02:58,912 --> 00:03:00,380 I've got so much more energy now. 57 00:03:00,413 --> 00:03:02,949 I'm fully present with Charlie. 58 00:03:02,982 --> 00:03:04,951 I think there might even be abs in my future. 59 00:03:08,355 --> 00:03:11,524 I'm proud of you. Real proud of you. 60 00:03:11,558 --> 00:03:12,492 Thanks. 61 00:03:12,525 --> 00:03:14,294 And look, you... you helped me make this bar 62 00:03:14,327 --> 00:03:15,595 into something special. 63 00:03:15,628 --> 00:03:17,406 Listen, Ron, we've already talked about this man. 64 00:03:17,430 --> 00:03:18,507 You don't have to say anything. 65 00:03:18,531 --> 00:03:20,834 No, you don't understand what I'm trying to tell you. 66 00:03:21,601 --> 00:03:24,604 I think it's time that I let you go. 67 00:03:26,339 --> 00:03:27,574 What are you talking about? 68 00:03:27,607 --> 00:03:31,344 Christmas, New Year's, lots of holiday parties. 69 00:03:31,378 --> 00:03:33,613 It can be real hard on folk this time of the year. 70 00:03:35,382 --> 00:03:39,052 Ron... I messed up, so I made a commitment, 71 00:03:39,085 --> 00:03:41,321 and I'm going to stick to it. I'm not worried. 72 00:03:41,354 --> 00:03:42,689 Yeah, I'm sorry, kid, 73 00:03:42,722 --> 00:03:45,992 but I couldn't bear the guilt if you got off track. 74 00:03:46,026 --> 00:03:49,362 And really, you shouldn't be working at a bar. 75 00:03:51,464 --> 00:03:52,966 How am I supposed to tell my wife 76 00:03:52,999 --> 00:03:54,701 that I got let go of my job? 77 00:03:54,734 --> 00:03:55,669 It's the holidays, Ron. 78 00:03:55,702 --> 00:03:57,671 Serving drinks aren't serving you anymore. 79 00:03:57,704 --> 00:04:00,040 It's time to find out what you're meant to do. 80 00:04:00,073 --> 00:04:02,809 And this bar, it ain't it. 81 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 Well, Charlie, what about the other one? 82 00:04:26,833 --> 00:04:28,601 The outfit in the white bag? 83 00:04:28,635 --> 00:04:32,405 Um... No, thank you. I like my Santa suit. 84 00:04:32,439 --> 00:04:33,873 I know you do. I like it, too. 85 00:04:33,907 --> 00:04:36,676 But you've been wearing it for two weeks in a row now. 86 00:04:36,710 --> 00:04:37,644 Don't you think 87 00:04:37,677 --> 00:04:39,088 you're gonna get tired of it before Christmas? 88 00:04:39,112 --> 00:04:41,414 Who could get sick of Christmas? 89 00:04:41,448 --> 00:04:43,550 Well, that's a good point. 90 00:04:48,888 --> 00:04:51,424 ♪ Jingle bells, jingle bells. ♪ 91 00:04:51,458 --> 00:04:52,601 ♪ Jingle all the way. ♪ 92 00:04:52,625 --> 00:04:56,663 Dad says in December it's Christmas music or no music? 93 00:04:56,696 --> 00:04:57,964 He does does he? 94 00:04:57,997 --> 00:04:59,532 ♪ Hey, Jingle Bells... ♪ 95 00:04:59,566 --> 00:05:01,468 Oh, Lauren. Turn it down a little. 96 00:05:01,501 --> 00:05:03,570 You're acting like a teenager. 97 00:05:03,603 --> 00:05:05,505 Charlie, my boy. 98 00:05:05,538 --> 00:05:07,717 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. ♪ 99 00:05:07,741 --> 00:05:11,644 ♪ Oh, what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh. ♪ 100 00:05:11,678 --> 00:05:12,678 ♪ Hey! ♪ 101 00:05:14,014 --> 00:05:15,982 Wow. Your dad is already putting up 102 00:05:16,016 --> 00:05:16,783 his Christmas lights. 103 00:05:16,816 --> 00:05:18,852 We can't help it. We're McCaul's. 104 00:05:18,885 --> 00:05:20,754 Yeah, we're a McCaul's. 105 00:05:20,787 --> 00:05:23,156 Here, Charlie, why don't you take your overnight bag inside, 106 00:05:23,189 --> 00:05:25,492 and then you can come back and say goodbye? 107 00:05:29,996 --> 00:05:31,531 You want to come in and say hi? 108 00:05:31,564 --> 00:05:34,734 Um, no, I don't think I should. 109 00:05:34,768 --> 00:05:36,736 Well, my mom's asked you if you're coming 110 00:05:36,770 --> 00:05:37,871 every day this week. 111 00:05:38,938 --> 00:05:41,741 I'm just glad we only have your mom to worry about. 112 00:05:43,043 --> 00:05:45,145 You still haven't told your mom? 113 00:05:45,178 --> 00:05:46,746 I just figured I had time, you know? 114 00:05:46,780 --> 00:05:48,748 She's not coming for Christmas or anything. 115 00:05:48,782 --> 00:05:49,782 Right. 116 00:05:51,518 --> 00:05:53,520 It's getting cold enough for snow out here, huh? 117 00:05:53,953 --> 00:05:56,623 Are you going for the 'Baby It's Cold Outside' routine? 118 00:05:56,656 --> 00:06:00,026 No. What? No, no, no, no, no. 119 00:06:00,060 --> 00:06:01,995 I was just, uh, just gonna offer 120 00:06:02,028 --> 00:06:03,797 to put snow tires on the car. 121 00:06:03,830 --> 00:06:06,066 Oh, well, I did call Doug and Bob, and, um, 122 00:06:06,099 --> 00:06:07,710 they don't have any appointments available 123 00:06:07,734 --> 00:06:09,002 until the weekend. 124 00:06:09,035 --> 00:06:11,571 I can do it. I'd like to do it. 125 00:06:11,604 --> 00:06:13,473 Snow's gonna be here by Saturday. 126 00:06:14,808 --> 00:06:15,808 Okay. 127 00:06:16,176 --> 00:06:17,944 Oh. Um... I forgot. 128 00:06:20,747 --> 00:06:21,514 I bought these 129 00:06:21,548 --> 00:06:22,692 for Charlie to give his grandma. 130 00:06:22,716 --> 00:06:26,052 I knew it would go perfect with the McCaul decorations. 131 00:06:26,086 --> 00:06:27,887 You're always looking out for us. 132 00:06:27,921 --> 00:06:28,921 Thanks, Lauren. 133 00:06:30,623 --> 00:06:31,623 Yup. 134 00:06:33,693 --> 00:06:34,694 Kev-bo! 135 00:06:35,995 --> 00:06:37,430 Oh, you shouldn't have. 136 00:06:38,565 --> 00:06:42,068 You know, it's really nice of you and your roommates 137 00:06:42,102 --> 00:06:43,036 to host us tonight. 138 00:06:43,069 --> 00:06:45,005 Easy, Bart. I'm still their favorite son. 139 00:06:45,038 --> 00:06:46,639 I can cancel your invite. 140 00:06:47,240 --> 00:06:48,708 Lauren's here. 141 00:06:49,142 --> 00:06:50,744 Oh! 142 00:06:51,511 --> 00:06:52,979 Hi, Bart. 143 00:06:53,013 --> 00:06:54,214 I didn't know you were coming. 144 00:06:54,247 --> 00:06:56,149 Yeah, well, I'm just here to drop off. 145 00:06:56,182 --> 00:06:58,518 Look at us. The band is all back together again. 146 00:06:58,551 --> 00:07:00,220 Well, uh, no one's back together. 147 00:07:00,253 --> 00:07:01,221 Tell me you are staying. 148 00:07:01,254 --> 00:07:03,156 Well, I, um... 149 00:07:03,189 --> 00:07:05,992 Is that Lauren? Is she staying? 150 00:07:06,026 --> 00:07:07,827 Mom. You're staying? 151 00:07:07,861 --> 00:07:08,528 Uh, Charlie... 152 00:07:08,561 --> 00:07:10,663 Wait a second. Who is that? 153 00:07:11,598 --> 00:07:12,899 That is not Charlie. 154 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 Uh-nah, that is Santa Claus. 155 00:07:15,135 --> 00:07:16,603 Hey, buddy. 156 00:07:17,904 --> 00:07:19,172 Oh, Joe. 157 00:07:19,205 --> 00:07:20,106 So good to see you. 158 00:07:20,140 --> 00:07:21,508 It's so nice to see you, too. 159 00:07:21,541 --> 00:07:23,610 Mom, can you please stay? 160 00:07:23,643 --> 00:07:24,643 Yeah. 161 00:07:29,282 --> 00:07:30,583 Yes. Of course. 162 00:07:30,617 --> 00:07:32,786 Yeah. There we go. 163 00:07:32,819 --> 00:07:34,888 Okay, that's enough for Uncle Bart. 164 00:07:41,761 --> 00:07:42,595 Hey, Ma! 165 00:07:42,629 --> 00:07:44,097 We got the icing sugar and the eggs. 166 00:07:44,998 --> 00:07:45,932 Patricia! 167 00:07:45,965 --> 00:07:47,767 I'm in the kitchen. 168 00:07:49,102 --> 00:07:50,170 Go say hi to your grandma. 169 00:07:50,203 --> 00:07:51,538 Come on, buddy. 170 00:07:53,907 --> 00:07:56,910 Listen, I just, um, I just need a minute, okay? 171 00:07:56,943 --> 00:07:58,678 Yeah, I know we're a lot. 172 00:08:07,287 --> 00:08:08,655 She's still in love with you? 173 00:08:08,688 --> 00:08:10,290 I can totally see it. 174 00:08:10,323 --> 00:08:12,025 You guys back in couples' counseling yet? 175 00:08:12,058 --> 00:08:13,593 What? No. 176 00:08:13,626 --> 00:08:15,295 It's not fair to keep asking her 177 00:08:15,328 --> 00:08:17,764 to fix something that I broke. 178 00:08:17,797 --> 00:08:18,865 We're separated, 179 00:08:18,898 --> 00:08:21,001 so we're trying to do what's separated people do. 180 00:08:21,034 --> 00:08:22,836 Yeah, yeah, yeah, yeah. 181 00:08:22,869 --> 00:08:24,170 Which is what? 182 00:08:24,904 --> 00:08:27,173 Maybe start dating other people. 183 00:08:27,207 --> 00:08:29,876 Dude, not a chance. 184 00:08:29,909 --> 00:08:31,811 Kev, you are the guy that everyone wants 185 00:08:31,845 --> 00:08:33,747 to take the last shot at the buzzer. 186 00:08:33,780 --> 00:08:36,082 Yeah, well, shot clock's running out. 187 00:08:36,116 --> 00:08:38,118 Ron, let me go from the bar today. 188 00:08:38,151 --> 00:08:39,786 What? 189 00:08:39,819 --> 00:08:41,197 He said it's time for me to go after what I really want. 190 00:08:41,221 --> 00:08:42,655 He's not wrong. 191 00:08:44,124 --> 00:08:45,125 Don't tell mom. 192 00:08:45,158 --> 00:08:46,092 I won't. 193 00:08:46,126 --> 00:08:47,927 No, he's not wrong. 194 00:08:47,961 --> 00:08:50,764 But what I really want is my family back, 195 00:08:50,797 --> 00:08:54,200 and I don't know how telling Lauren I lost my job. 196 00:08:54,234 --> 00:08:55,301 It's going to... 197 00:08:55,335 --> 00:08:57,671 We see you, mom. 198 00:08:59,706 --> 00:09:01,741 Well, I've barely seen you all day. 199 00:09:01,775 --> 00:09:04,577 I've been so busy with all of this baking. 200 00:09:05,078 --> 00:09:06,379 The house looks great. 201 00:09:06,413 --> 00:09:08,648 And you're always trying to get me to downsize. 202 00:09:08,682 --> 00:09:10,684 Downsize? But where would we put 203 00:09:10,717 --> 00:09:12,652 all these mildly creepy-looking elves? 204 00:09:13,119 --> 00:09:14,754 Don't touch them! 205 00:09:15,255 --> 00:09:16,923 They're special. 206 00:09:16,956 --> 00:09:17,956 Very special. 207 00:09:18,725 --> 00:09:21,127 Oh, look at the beautiful flowers. 208 00:09:21,161 --> 00:09:22,696 They're from Charlie. 209 00:09:22,729 --> 00:09:24,640 Oh. Bart, your father's probably still in the garage. 210 00:09:24,664 --> 00:09:25,999 Can you go get him, please? 211 00:09:26,032 --> 00:09:26,633 Get Kev to do it. 212 00:09:26,666 --> 00:09:28,368 No, he brought me flowers. 213 00:09:28,401 --> 00:09:30,036 Get Kev to do it. 214 00:09:30,070 --> 00:09:30,970 - Kevin. - Yeah. 215 00:09:31,004 --> 00:09:32,105 Doilies, please. 216 00:09:32,138 --> 00:09:33,707 I love you, Mom. 217 00:09:35,275 --> 00:09:36,876 - Bart. - I love you, mom. 218 00:09:43,750 --> 00:09:45,652 Did he eat the garland? 219 00:09:45,685 --> 00:09:47,020 Bart did it. 220 00:09:47,053 --> 00:09:48,988 Stop it! 221 00:09:49,022 --> 00:09:51,891 You got me bro! Don't fall asleep tonight! 222 00:09:54,861 --> 00:09:57,030 I'll just do it later. 223 00:09:59,299 --> 00:10:00,200 Kevin! 224 00:10:00,233 --> 00:10:01,167 Sorry... 225 00:10:01,201 --> 00:10:02,378 No. It's okay. It's your room. 226 00:10:02,402 --> 00:10:04,204 I just needed a minute. 227 00:10:04,237 --> 00:10:06,106 I thought Bart was chasing me. 228 00:10:07,040 --> 00:10:09,976 Oh, yeah. I was, uh, sent up here for... 229 00:10:10,010 --> 00:10:11,077 for doilies. 230 00:10:11,111 --> 00:10:13,313 Well, has your mother moved forward with her idea 231 00:10:13,346 --> 00:10:15,115 of turning this into a wrapping paper room? 232 00:10:15,148 --> 00:10:17,684 Yeah. You know, she just wanted to make sure that, uh, 233 00:10:17,717 --> 00:10:20,920 that I knew she didn't plan on having me move back in. 234 00:10:20,954 --> 00:10:24,290 Right. Well, I guess plans don't always work out 235 00:10:24,324 --> 00:10:26,226 the way we want them to. 236 00:10:26,259 --> 00:10:27,259 Right. 237 00:10:29,329 --> 00:10:33,033 You look... amazing. 238 00:10:33,933 --> 00:10:35,268 Thanks, Kevin. 239 00:10:35,301 --> 00:10:37,404 You do too. You look healthy. 240 00:10:37,437 --> 00:10:39,005 Oh. Thank you. 241 00:10:39,039 --> 00:10:40,707 I feel healthy. 242 00:10:40,740 --> 00:10:44,044 I think all the walking to and from work really helps. 243 00:10:44,077 --> 00:10:45,145 I bet. 244 00:10:45,178 --> 00:10:47,213 How's Ron and the bar? 245 00:10:48,114 --> 00:10:49,315 Uh, great. 246 00:10:49,349 --> 00:10:51,918 Yeah. Yeah. Work is... work's so great. 247 00:10:51,951 --> 00:10:54,187 Yeah, we're just setting up the bar for the holidays. 248 00:10:54,220 --> 00:10:57,824 You know, tips are so good this time of year, which, you know. 249 00:11:00,794 --> 00:11:02,171 I'm sorry you have to think of that. 250 00:11:02,195 --> 00:11:03,430 Uh, no, I and... 251 00:11:03,463 --> 00:11:05,465 I can't believe I'm the one who put our family 252 00:11:05,498 --> 00:11:07,967 in financial distress. I'm a business manager. 253 00:11:08,001 --> 00:11:09,803 We're supposed to be risk averse. 254 00:11:09,836 --> 00:11:12,072 I thought the home looked perfect, too. Okay? 255 00:11:12,105 --> 00:11:14,274 I mean, who knew that no contingencies 256 00:11:14,307 --> 00:11:15,775 meant no inspections at all? 257 00:11:15,809 --> 00:11:18,111 No, I... that stairway... 258 00:11:18,144 --> 00:11:19,012 Oh. 259 00:11:19,045 --> 00:11:20,180 The insulation. 260 00:11:20,213 --> 00:11:21,314 The roof alone. 261 00:11:21,348 --> 00:11:22,982 I know. I mean, I think I set a record 262 00:11:23,016 --> 00:11:25,285 for buying a house that lost value so fast. 263 00:11:25,318 --> 00:11:28,021 Well, I mean, that's kind of on both of us, right? 264 00:11:35,161 --> 00:11:36,830 Lauren, I just, I... 265 00:11:39,132 --> 00:11:42,969 I can't take back what happened last year. 266 00:11:43,003 --> 00:11:46,840 You know, me losing my license and everything. 267 00:11:47,273 --> 00:11:48,375 Everything. 268 00:11:52,145 --> 00:11:57,117 Look, what I'm working on is changing my future, okay? 269 00:11:57,550 --> 00:11:59,152 Our future. 270 00:12:00,487 --> 00:12:01,921 I know, Kev. 271 00:12:08,895 --> 00:12:11,131 Uh, thanks for dropping off, Charlie. 272 00:12:11,164 --> 00:12:12,265 Of course. 273 00:12:12,932 --> 00:12:13,900 You have to know that 274 00:12:13,933 --> 00:12:16,002 that's what I'm thinking about right now. Right? 275 00:12:16,036 --> 00:12:17,437 Just making sure this is still 276 00:12:17,470 --> 00:12:19,172 the best time of the year for him. 277 00:12:19,205 --> 00:12:19,873 Even though... 278 00:12:19,906 --> 00:12:23,176 I know. Me too. We will. Okay? 279 00:12:24,177 --> 00:12:25,345 We got this. 280 00:12:27,981 --> 00:12:30,550 Okay, now we want to mix all the dry ingredients together. 281 00:12:30,583 --> 00:12:33,553 That's right, that's right. Good job. 282 00:12:33,586 --> 00:12:35,288 We found the doilies. 283 00:12:35,321 --> 00:12:37,824 Oh, Lauren. You stayed. 284 00:12:37,857 --> 00:12:38,692 Thanks for having me. 285 00:12:38,725 --> 00:12:39,935 Oh, those go in there on the charger. 286 00:12:39,959 --> 00:12:40,427 Okay. 287 00:12:40,460 --> 00:12:41,895 Here you go. 288 00:12:42,295 --> 00:12:43,295 Psst. 289 00:12:43,897 --> 00:12:45,165 Good job. Keep stirring. 290 00:12:45,198 --> 00:12:46,566 Joe, how's retirement? 291 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 It's so good it should be illegal. 292 00:12:48,968 --> 00:12:51,004 He's certainly keeping busy, that's for sure. 293 00:12:51,037 --> 00:12:52,381 [doorbell - Are we expecting someone else? 294 00:12:52,405 --> 00:12:54,174 Hey, Charlie. Don't tell grandma. 295 00:12:54,207 --> 00:12:55,442 - Hey. - Shh. 296 00:12:55,475 --> 00:12:56,609 Good to see you too. 297 00:12:56,643 --> 00:12:58,578 - Hi. - Hi. 298 00:12:58,611 --> 00:13:00,380 - Hey. - Hi, everyone. 299 00:13:00,413 --> 00:13:02,349 Hi. Am I late? 300 00:13:02,382 --> 00:13:03,450 Not at all. 301 00:13:03,483 --> 00:13:05,251 You all remember Kimmy from church? 302 00:13:05,285 --> 00:13:06,152 Oh right. Hi. 303 00:13:06,186 --> 00:13:08,955 Homemade eggnog. McCaul family recipe. 304 00:13:08,988 --> 00:13:10,090 Uh-huh. 305 00:13:10,123 --> 00:13:12,058 - There you go. - Thank you. 306 00:13:12,092 --> 00:13:15,061 They're the ladies that made Uncle Bart laugh so hard 307 00:13:15,095 --> 00:13:18,231 chocolate milk came out of his nose at the Easter fair. 308 00:13:19,265 --> 00:13:20,233 Yes, that was mean. 309 00:13:20,266 --> 00:13:21,167 And not only is she funny, 310 00:13:21,201 --> 00:13:23,169 but she also sings in the choir with me. 311 00:13:23,203 --> 00:13:26,840 And she volunteers. And she's single. 312 00:13:29,209 --> 00:13:30,944 Wow. 313 00:13:30,977 --> 00:13:33,146 Left the brandy out of the nog this year, Kev. 314 00:13:33,179 --> 00:13:34,179 Thanks, Dad. 315 00:13:34,981 --> 00:13:37,183 I'm a really big fan of your mom's baking, 316 00:13:37,217 --> 00:13:39,019 so she promised that she would teach me 317 00:13:39,052 --> 00:13:40,153 some of her famous recipes. 318 00:13:40,186 --> 00:13:42,222 Oh, just making the pieces tonight. 319 00:13:42,255 --> 00:13:43,256 And Kimmy has signed up 320 00:13:43,289 --> 00:13:45,358 for the gingerbread house decorating contest. 321 00:13:45,392 --> 00:13:48,194 Wow. You have no idea what you got yourself into. 322 00:13:48,228 --> 00:13:49,129 I see that. 323 00:13:49,162 --> 00:13:51,931 Um, I'm really excited for it 324 00:13:51,965 --> 00:13:53,633 because my whole family is in Michigan, 325 00:13:53,667 --> 00:13:55,368 so I'm just happy to be here. 326 00:13:55,402 --> 00:13:56,646 If a family is growing together, 327 00:13:56,670 --> 00:13:57,747 it's doing something right. 328 00:13:57,771 --> 00:14:00,407 Well, Kimmy has a bit of an advantage in our contest. 329 00:14:00,440 --> 00:14:02,175 She's a top realtor in town. 330 00:14:02,208 --> 00:14:03,043 Wow. 331 00:14:03,076 --> 00:14:05,111 Okay, everybody, I want to say something. 332 00:14:05,145 --> 00:14:09,516 Kevin, we are so proud of you for overcoming adversity. 333 00:14:09,549 --> 00:14:10,549 Ah. 334 00:14:12,352 --> 00:14:15,255 Oh, I don't mean you, Lauren. You're not an adversity. 335 00:14:15,288 --> 00:14:18,992 I just mean well, now you'll be looking for a new job. 336 00:14:20,293 --> 00:14:22,295 It's not spying, Bart. I just happened to overhear. 337 00:14:22,328 --> 00:14:24,931 And I'm proud of you, Kevin, for staying positive. 338 00:14:24,964 --> 00:14:26,666 And I know with your resilience 339 00:14:26,700 --> 00:14:29,636 you will find something that truly brings you joy. 340 00:14:30,236 --> 00:14:32,339 I love each and every one of you. 341 00:14:32,372 --> 00:14:34,107 - Cheers. - Here, here. 342 00:14:35,508 --> 00:14:37,110 - Cheers. - Cheers. 343 00:14:38,178 --> 00:14:40,714 Okay, let's get these ingredients going here. 344 00:14:40,747 --> 00:14:43,350 Lauren, get back here. Help us roll this dough. 345 00:14:43,683 --> 00:14:45,518 Yeah. I'm coming. 346 00:14:53,193 --> 00:14:53,660 Oh! 347 00:14:53,693 --> 00:14:54,661 Easy Dad. 348 00:14:54,694 --> 00:14:55,495 I'm fine, I'm fine. 349 00:14:55,528 --> 00:14:57,330 I can reach it with the other stool. 350 00:14:57,364 --> 00:14:58,498 This one's just... 351 00:14:58,531 --> 00:15:00,467 Yeah. Okay. All right. 352 00:15:02,335 --> 00:15:04,204 Hey, it's my album. 353 00:15:06,639 --> 00:15:07,707 Would you look at that. 354 00:15:07,741 --> 00:15:10,076 Oh, look at how young you two were. 355 00:15:10,110 --> 00:15:11,111 Look at that chest hair. 356 00:15:11,144 --> 00:15:13,580 And that suit, you stud-muffin. 357 00:15:13,613 --> 00:15:16,249 Well, it was the '70's. 358 00:15:18,785 --> 00:15:21,454 Oh, gosh. It seems like yesterday. 359 00:15:23,223 --> 00:15:25,625 Hey, sorry to interrupt. I just wanted to say goodbye. 360 00:15:25,658 --> 00:15:26,993 Already? 361 00:15:27,027 --> 00:15:29,362 I'm gonna go check on Kimmy. 362 00:15:29,396 --> 00:15:30,530 Go for it. 363 00:15:30,563 --> 00:15:31,531 I'll walk you out, Lauren. 364 00:15:31,564 --> 00:15:32,565 Oh, no thanks. 365 00:15:32,599 --> 00:15:33,676 Thanks for the nog though, Joe. 366 00:15:33,700 --> 00:15:36,369 Yeah. I'll see you at the gingerbread competition. 367 00:15:36,403 --> 00:15:39,072 Dad, just... just wait for me, one second. 368 00:15:39,773 --> 00:15:41,341 I can do it. 369 00:15:45,512 --> 00:15:46,579 We're not gonna talk? 370 00:15:46,613 --> 00:15:48,481 I have work. I have a job, remember? 371 00:15:48,515 --> 00:15:50,517 Okay, look, I'm sorry. I was gonna tell you, okay? 372 00:15:52,152 --> 00:15:54,754 I just asked you how things were going at work, 373 00:15:54,788 --> 00:15:56,656 and you lied to my face. 374 00:15:56,690 --> 00:15:58,324 I was waiting for the right moment. 375 00:15:58,358 --> 00:15:59,325 I don't even get it. 376 00:15:59,359 --> 00:16:01,137 You know, I didn't like you working at that bar. 377 00:16:01,161 --> 00:16:02,638 Yeah, well, I kind of needed the cash. 378 00:16:02,662 --> 00:16:04,030 Remember that? 379 00:16:04,064 --> 00:16:07,267 I do. I remember that everything is my fault. 380 00:16:07,701 --> 00:16:09,135 No, that's not what I'm saying. 381 00:16:09,169 --> 00:16:10,780 And you know what? I liked working at that bar. 382 00:16:10,804 --> 00:16:12,315 Talking to all those people made me realize 383 00:16:12,339 --> 00:16:14,240 that not everyone's perfect, and that's okay. 384 00:16:14,274 --> 00:16:15,375 Just one second. 385 00:16:16,609 --> 00:16:19,079 Oh, I... I'm... I'm interrupting. 386 00:16:19,112 --> 00:16:20,313 No, no, not at all. 387 00:16:20,347 --> 00:16:22,816 I just... I got to take some pictures in there. 388 00:16:22,849 --> 00:16:24,451 Oh, you're having too much fun, right? 389 00:16:24,484 --> 00:16:26,152 This family is the best. 390 00:16:26,720 --> 00:16:28,355 So are you going 391 00:16:28,388 --> 00:16:31,124 to the gingerbread house decorating competition? 392 00:16:31,157 --> 00:16:33,526 Oh, I've had my fill of houses. 393 00:16:33,560 --> 00:16:35,095 Oh, why? 394 00:16:35,128 --> 00:16:37,063 Uh, Lauren and I, we... 395 00:16:37,097 --> 00:16:38,264 We bought our dream house, 396 00:16:38,298 --> 00:16:40,100 and then it turned into a nightmare. 397 00:16:40,133 --> 00:16:44,304 Oh, I'm so sorry. Was it not what you expected? 398 00:16:44,337 --> 00:16:47,774 Well, it was, uh, it was pretty impressive from the outside. 399 00:16:47,807 --> 00:16:49,809 It's one of those homes on Bayview Drive. 400 00:16:49,843 --> 00:16:51,711 You got a Bayview home? Those are gorgeous. 401 00:16:51,745 --> 00:16:52,812 Yeah. 402 00:16:52,846 --> 00:16:54,090 Well, we made an all-cash offer. 403 00:16:54,114 --> 00:16:55,281 No contingencies. 404 00:16:55,315 --> 00:16:57,183 We were knee deep in the Reno. 405 00:16:57,217 --> 00:16:59,352 Building codes were the least of our problems. 406 00:17:01,254 --> 00:17:03,456 You're in real estate, right? 407 00:17:04,457 --> 00:17:07,360 I am. Are you thinking of selling? 408 00:17:07,394 --> 00:17:09,462 - Oh, yeah, I mean we... - No, I'm not quite... 409 00:17:12,532 --> 00:17:14,200 Do you have a card? 410 00:17:14,601 --> 00:17:18,171 I do, yes. 411 00:17:18,204 --> 00:17:21,474 And you can call me if you change your mind. 412 00:17:21,508 --> 00:17:22,876 No pressure. 413 00:17:22,909 --> 00:17:24,854 Because it's definitely a seller's market right now. 414 00:17:24,878 --> 00:17:25,845 - Is it? - Really? 415 00:17:25,879 --> 00:17:27,414 - Yes. - Right now. 416 00:17:27,447 --> 00:17:30,684 Right now. Buyers are very motivated to close deals 417 00:17:30,717 --> 00:17:31,927 before the end of the calendar year 418 00:17:31,951 --> 00:17:34,821 and... and just have a place to call home for the holidays. 419 00:17:34,854 --> 00:17:37,123 Well, don't we all, right? 420 00:17:38,758 --> 00:17:40,660 Hey. Thanks, Kimmy. 421 00:17:40,694 --> 00:17:41,694 Okay. 422 00:18:11,725 --> 00:18:14,494 Mom. Hi. 423 00:18:14,527 --> 00:18:16,863 Hi. I'm so sorry I wasn't able to pick up earlier. 424 00:18:16,896 --> 00:18:18,198 It's been such a busy day. 425 00:18:18,231 --> 00:18:20,867 Oh, honey, I have wonderful news. 426 00:18:20,900 --> 00:18:22,235 Really? What's that? 427 00:18:22,268 --> 00:18:24,471 I'm coming to visit this week. 428 00:18:24,504 --> 00:18:26,840 You are? Here? 429 00:18:26,873 --> 00:18:28,875 Yes. You're never going to believe it 430 00:18:28,908 --> 00:18:30,910 but I won a Christmas cruise 431 00:18:30,944 --> 00:18:33,480 going all the way down the coast. 432 00:18:33,513 --> 00:18:34,647 Isn't that exciting? 433 00:18:34,681 --> 00:18:38,518 So I thought that I would come a day before I set sail 434 00:18:38,551 --> 00:18:42,555 and celebrate Christmas early with you, Kevin and Charlie. 435 00:18:42,589 --> 00:18:44,324 Won't that be fun? 436 00:18:44,357 --> 00:18:47,260 Oh, it would be so good to visit you and the boys. 437 00:18:47,293 --> 00:18:48,628 - It's been too long. - Yeah. 438 00:18:48,661 --> 00:18:49,929 I really need a good... 439 00:18:49,963 --> 00:18:51,907 - Boy, that does sound... - For my next adventure. 440 00:18:51,931 --> 00:18:54,934 Exciting. I... I can't wait. 441 00:18:54,968 --> 00:18:56,670 Um. Can I say good night to Charlie? 442 00:18:56,703 --> 00:18:57,704 Tell him the good news. 443 00:18:57,737 --> 00:18:59,172 No, he's... 444 00:18:59,773 --> 00:19:02,242 He's, um... he's sleeping. 445 00:19:02,275 --> 00:19:03,977 He's already tucked in, you know. 446 00:19:04,010 --> 00:19:06,613 Oh. Okay, honey. Good night, sweetheart. 447 00:19:06,646 --> 00:19:07,814 Good night. 448 00:19:22,896 --> 00:19:24,597 I know how you feel, Tommy. 449 00:19:24,631 --> 00:19:27,434 I'm just your business manager, but if you could just... 450 00:19:28,968 --> 00:19:30,079 No, you're right, you're right. 451 00:19:30,103 --> 00:19:33,640 You have almost reached your saving goals for the year. 452 00:19:33,673 --> 00:19:35,842 Almost, just doing a lot of work in that sentence. 453 00:19:38,578 --> 00:19:41,715 I understand. You got to go. Merry Christmas, Tommy. 454 00:19:53,460 --> 00:19:54,904 So let me... let me get this straight. 455 00:19:54,928 --> 00:19:57,797 You're asking me to lie. 456 00:19:59,366 --> 00:20:02,902 Well, I mean, it's more like just play pretend, you know? 457 00:20:02,936 --> 00:20:05,672 That's what we'll explain to Charlie that his Grandma J 458 00:20:05,705 --> 00:20:07,516 is not going to be here for the actual holidays, 459 00:20:07,540 --> 00:20:10,410 So we're gonna play pretend Christmas early. 460 00:20:11,277 --> 00:20:13,046 I thought you wanted me to stop lying? 461 00:20:13,079 --> 00:20:15,648 Well, I do want you to stop lying to me. 462 00:20:15,682 --> 00:20:18,818 But lying for me is totally different. 463 00:20:21,321 --> 00:20:23,041 Could you pass me the torque wrench, please? 464 00:20:24,557 --> 00:20:26,035 - Torque wrench? - Yeah, that right there. 465 00:20:26,059 --> 00:20:27,293 Thank you. 466 00:20:27,327 --> 00:20:28,795 - Yes. - Yeah. 467 00:20:28,828 --> 00:20:30,697 You know what, maybe... 468 00:20:31,431 --> 00:20:34,000 Maybe we should just tell her, huh? 469 00:20:34,034 --> 00:20:37,404 No. I mean, yes, yes, I'm going to tell her, 470 00:20:37,437 --> 00:20:39,305 but I'm just not ready. 471 00:20:39,339 --> 00:20:45,612 So it'll be a, uh, a practice, a rehearsal Christmas? 472 00:20:45,645 --> 00:20:48,481 Yes. Great. Call it whatever you want. 473 00:20:49,516 --> 00:20:51,951 But you'll help me? Please? 474 00:20:51,985 --> 00:20:54,788 Okay. Yeah, I can do that. 475 00:20:54,821 --> 00:20:55,789 Thank you. 476 00:20:55,822 --> 00:20:57,590 Under two conditions. 477 00:20:58,124 --> 00:21:00,860 One, we get back into couples therapy 478 00:21:00,894 --> 00:21:02,905 so we can stay ahead of anything should anything arise. 479 00:21:02,929 --> 00:21:04,531 And two... 480 00:21:04,564 --> 00:21:08,335 Um, you let me take you for a date on the 22nd. 481 00:21:08,368 --> 00:21:10,403 We missed making it happen last year 482 00:21:10,437 --> 00:21:12,672 because of everything and it's totally my fault. 483 00:21:12,706 --> 00:21:14,874 So please let me make that up to you, okay? 484 00:21:16,409 --> 00:21:18,578 Our annual Christmas date. 485 00:21:18,611 --> 00:21:19,746 Yeah. 486 00:21:27,487 --> 00:21:28,988 You have a deal, McCaul. 487 00:21:29,022 --> 00:21:31,391 All right. Double the Christmas. 488 00:21:31,424 --> 00:21:32,726 Double the fun. 489 00:21:37,530 --> 00:21:39,499 I'll have you out of here in a couple of minutes. 490 00:21:41,034 --> 00:21:42,369 Right. 491 00:21:45,438 --> 00:21:47,474 Oh, great. Okay. 492 00:21:47,507 --> 00:21:50,643 Do you think Grandma J's gonna like my Santa suit? 493 00:21:50,677 --> 00:21:53,780 Of course she is. It's perfect. 494 00:21:56,049 --> 00:21:57,150 Good choice. 495 00:21:57,183 --> 00:22:00,620 Okay, now it's important to remember 496 00:22:00,653 --> 00:22:03,556 Grandma J is not going to be with us on the actual day 497 00:22:03,590 --> 00:22:07,527 so it's up to us to act like it's Christmas. 498 00:22:07,560 --> 00:22:08,128 Right? 499 00:22:08,161 --> 00:22:10,163 Two Christmases! 500 00:22:10,196 --> 00:22:11,898 Yes! And your dad's going to be here 501 00:22:11,931 --> 00:22:13,166 but only for tonight 502 00:22:13,199 --> 00:22:15,869 for our pretend Christmas for grandma. 503 00:22:16,770 --> 00:22:18,438 - Okay? - Okay. 504 00:22:20,774 --> 00:22:23,710 Oh. Um... Okay. Grandma's here. 505 00:22:23,743 --> 00:22:25,478 So you keep putting up the decorations, 506 00:22:25,512 --> 00:22:26,780 and I'll go get her. 507 00:22:26,813 --> 00:22:27,813 Okay. 508 00:22:30,216 --> 00:22:33,119 Mom, how long is this cruise? 509 00:22:33,153 --> 00:22:35,588 Oh, darling, how could I possibly know 510 00:22:35,622 --> 00:22:37,057 what I'm going to want to wear? 511 00:22:37,090 --> 00:22:38,958 I have to have options, you know. 512 00:22:38,992 --> 00:22:40,493 Well, you always look perfect. 513 00:22:40,527 --> 00:22:42,128 Sorry to say my house is a bit messy. 514 00:22:42,162 --> 00:22:43,963 I mean, we weren't expecting you. 515 00:22:43,997 --> 00:22:46,066 I have known you your whole life. 516 00:22:46,099 --> 00:22:48,768 You don't have to make excuses for me. 517 00:22:48,802 --> 00:22:52,706 So where is Kevin? Is he still at that bar? 518 00:22:52,739 --> 00:22:56,843 Um, yeah. He should be home any minute. 519 00:23:08,955 --> 00:23:11,691 We're here. No more games. 520 00:23:11,725 --> 00:23:13,235 I'm not playing a game. I'm job searching. 521 00:23:13,259 --> 00:23:15,729 Oh, yeah. Any leads? 522 00:23:16,162 --> 00:23:17,697 Why are you whispering? 523 00:23:17,731 --> 00:23:18,932 Stealth. 524 00:23:18,965 --> 00:23:21,243 Okay. Well, there's nothing that's jumping out at me here. 525 00:23:21,267 --> 00:23:22,969 Well, don't get discouraged. 526 00:23:26,673 --> 00:23:28,641 Well, if there's one thing I can do 527 00:23:28,675 --> 00:23:30,010 while it's Christmas, right? 528 00:23:30,043 --> 00:23:31,177 That is the one thing. 529 00:23:31,211 --> 00:23:32,512 Yeah. Great. 530 00:23:32,545 --> 00:23:34,114 Go get 'em, champ. 531 00:23:34,147 --> 00:23:36,249 Thanks. Really. 532 00:23:36,282 --> 00:23:38,852 I should be getting my license back any day. 533 00:23:38,885 --> 00:23:40,020 Don't mention it. 534 00:23:52,198 --> 00:23:54,534 Honey, I'm home. 535 00:23:55,602 --> 00:23:56,903 Okay, let's do this. 536 00:23:57,303 --> 00:23:59,205 She's here. 537 00:23:59,839 --> 00:24:01,708 Sorry I wasn't around earlier to help out. 538 00:24:01,741 --> 00:24:03,252 What do you mean? I'm doing fine on my own. 539 00:24:03,276 --> 00:24:04,844 I don't need help. 540 00:24:04,878 --> 00:24:05,945 It's a little bare. 541 00:24:05,979 --> 00:24:08,081 Whispering about my Christmas present, I presume. 542 00:24:08,114 --> 00:24:09,783 Oh. Hi, honey. 543 00:24:10,850 --> 00:24:12,719 No, no, no, no. We were just, uh... 544 00:24:12,752 --> 00:24:14,688 we were just whispering, um... 545 00:24:17,590 --> 00:24:19,192 whispering sweet nothings. 546 00:24:19,225 --> 00:24:22,028 Wonderful to see you. You must be so busy. 547 00:24:22,062 --> 00:24:24,664 You haven't even begun your holiday decorating. 548 00:24:24,698 --> 00:24:26,633 Usually you have your lights up by now. 549 00:24:26,666 --> 00:24:28,134 It's almost like he hasn't been here. 550 00:24:28,168 --> 00:24:29,803 What? 551 00:24:29,836 --> 00:24:31,905 I mean, we've been waiting for you. 552 00:24:31,938 --> 00:24:33,173 Right. 553 00:24:33,206 --> 00:24:35,875 I can't wait to hear all about your Christmas cruise, Janet. 554 00:24:35,909 --> 00:24:37,644 I must be on a lucky streak. 555 00:24:37,677 --> 00:24:40,213 I don't even remember entering the contest. 556 00:24:40,246 --> 00:24:42,082 What? How is that even possible? 557 00:24:44,818 --> 00:24:45,852 Thanks, Mom. 558 00:24:47,120 --> 00:24:50,190 I'm sorry that we couldn't get a reservation somewhere else. 559 00:24:50,223 --> 00:24:51,658 Oh, not at all. 560 00:24:51,691 --> 00:24:54,594 I never allow myself a cheat day like this. 561 00:24:54,627 --> 00:24:57,063 Oh, yeah. We don't come here very often. 562 00:24:57,097 --> 00:25:00,967 Yeah, we do. I always get the cheese. 563 00:25:02,302 --> 00:25:04,971 Uh, hey pal, what do you say we each open 564 00:25:05,005 --> 00:25:06,039 one present tonight, huh? 565 00:25:06,072 --> 00:25:08,641 That way, we can celebrate properly with Grandma J. 566 00:25:08,675 --> 00:25:10,010 Is that okay with you, babe? 567 00:25:10,043 --> 00:25:12,879 Um, yes. Of... of course. 568 00:25:12,912 --> 00:25:13,947 Yes! 569 00:25:15,248 --> 00:25:17,360 Except, um, you have to wake up so early tomorrow, don't you? 570 00:25:17,384 --> 00:25:19,586 Oh, nonsense, dear. 571 00:25:19,619 --> 00:25:21,254 I can sleep when I'm dead, right? 572 00:25:22,122 --> 00:25:23,256 Right. Yeah. 573 00:25:23,289 --> 00:25:24,657 Of course. 574 00:25:27,093 --> 00:25:28,128 - There you go. - Mm. 575 00:25:28,928 --> 00:25:30,096 Woo, your mother. 576 00:25:30,130 --> 00:25:31,331 Don't say it. 577 00:25:31,364 --> 00:25:32,742 I was just gonna say that she has more energy 578 00:25:32,766 --> 00:25:33,733 than you and I put together. 579 00:25:33,767 --> 00:25:36,102 Well, no surprise there. Here, you can wear this. 580 00:25:38,138 --> 00:25:39,739 You're still wearing this? 581 00:25:40,740 --> 00:25:43,743 Yeah. It's from the concert where we met. 582 00:25:46,279 --> 00:25:47,814 You can keep it if you want. 583 00:25:47,847 --> 00:25:49,149 It's not that big a deal. 584 00:25:49,182 --> 00:25:52,118 You know, I'd never seen anyone wear combat boots 585 00:25:52,152 --> 00:25:53,687 with a lace dress before. 586 00:25:53,720 --> 00:25:55,855 Yeah, I was pretty cool back then. 587 00:25:55,889 --> 00:25:56,923 You still are. 588 00:25:56,956 --> 00:25:59,259 And those songs, they still bring me right back. 589 00:26:03,697 --> 00:26:06,266 I will never forget the looks on their faces 590 00:26:06,299 --> 00:26:07,934 when you introduced the church 591 00:26:07,967 --> 00:26:10,737 to your alternative rock version of 'First Noel'. 592 00:26:10,770 --> 00:26:12,005 Hey, that was our song. 593 00:26:12,038 --> 00:26:13,416 And you used to say that's when you knew 594 00:26:13,440 --> 00:26:14,741 you wanted to marry me. 595 00:26:14,774 --> 00:26:16,409 Well, I couldn't let a catch like you 596 00:26:16,443 --> 00:26:18,144 slip through my fingers. 597 00:26:18,178 --> 00:26:20,113 I feel the exact same way. 598 00:26:21,781 --> 00:26:24,651 It can be like this for real. 599 00:26:24,684 --> 00:26:26,753 We can make things right again. 600 00:26:26,786 --> 00:26:28,788 You say that because everything always works out 601 00:26:28,822 --> 00:26:30,390 the way you want it to. 602 00:26:30,423 --> 00:26:31,791 But it's not like that for me. 603 00:26:31,825 --> 00:26:34,027 I can't just wave a magic wand. 604 00:26:36,463 --> 00:26:40,033 I know, but it is Christmas. 605 00:26:40,066 --> 00:26:43,036 And that's exactly when magic happens. 606 00:26:46,406 --> 00:26:47,874 Goodnight, Lauren. 607 00:27:15,035 --> 00:27:19,239 Oh, sounds like life has been eventful since we last spoke. 608 00:27:19,272 --> 00:27:20,874 Yeah, to say the least. 609 00:27:20,907 --> 00:27:23,743 What was it like being together again, Lauren? 610 00:27:23,777 --> 00:27:25,412 With your mother, no less. 611 00:27:25,445 --> 00:27:27,914 Yeah, it was nice, fun. 612 00:27:27,947 --> 00:27:29,082 Awkward. 613 00:27:29,816 --> 00:27:31,184 Mm. Tell me about the fun. 614 00:27:32,118 --> 00:27:33,987 It's nothing we don't already know. 615 00:27:34,020 --> 00:27:36,756 Kevin is handsome and funny and entertaining, 616 00:27:36,790 --> 00:27:38,100 and he's always easy to be around. 617 00:27:38,124 --> 00:27:39,993 You know, it's... it's great. 618 00:27:40,026 --> 00:27:43,063 And yet you make it sound like an accusation. 619 00:27:44,464 --> 00:27:47,267 I don't mean to. It's just... 620 00:27:48,768 --> 00:27:50,236 That's not the problem. 621 00:27:50,270 --> 00:27:54,174 Right. But were you able to spend the whole evening 622 00:27:54,207 --> 00:27:57,477 without thinking about everything that happened last year. 623 00:27:57,510 --> 00:28:01,247 Yeah. Uh, yeah, I... um... was, 624 00:28:01,281 --> 00:28:05,952 except for I was worried about my mom finding out the truth. 625 00:28:06,419 --> 00:28:09,422 What do you think would happen if she had found out? 626 00:28:12,492 --> 00:28:14,794 I had a nickname when I was little. 627 00:28:14,828 --> 00:28:16,196 She called me Miss Mess 628 00:28:16,229 --> 00:28:19,232 because I would always have these big ideas, projects, 629 00:28:19,265 --> 00:28:22,035 and then I wouldn't see them through. 630 00:28:22,068 --> 00:28:24,504 And I guess I just left a big mess everywhere. 631 00:28:24,537 --> 00:28:26,906 When I became an adult, 632 00:28:26,940 --> 00:28:31,478 I realized I didn't want my life to look like that. 633 00:28:32,112 --> 00:28:36,216 So make sure that you leave Miss Mess in the past. 634 00:28:36,249 --> 00:28:38,084 Yeah, right. 635 00:28:38,118 --> 00:28:39,119 Exactly. 636 00:28:40,987 --> 00:28:43,089 We had to borrow money. 637 00:28:43,123 --> 00:28:45,859 My mom helped us pay for the Bayview house, 638 00:28:45,892 --> 00:28:48,228 and I promised her that I would see it through. 639 00:28:48,261 --> 00:28:50,463 And if she finds out that we're separated, 640 00:28:50,497 --> 00:28:52,932 I'm gonna have to explain why and... 641 00:28:55,235 --> 00:28:56,936 I just think it's for the best 642 00:28:56,970 --> 00:28:59,172 if we put the Bayview house on the market. 643 00:29:00,073 --> 00:29:02,976 I thought that place was your dream. 644 00:29:03,009 --> 00:29:04,409 - A family dream... - It was, but... 645 00:29:05,445 --> 00:29:06,546 now everything's a mess, 646 00:29:06,579 --> 00:29:08,281 and I just don't think we can fix it. 647 00:29:09,049 --> 00:29:12,118 But you're here... trying. 648 00:29:12,152 --> 00:29:13,520 I thought that's what we were doing 649 00:29:13,553 --> 00:29:15,255 until Kevin lied to me again. 650 00:29:15,288 --> 00:29:17,590 Just like he did last year about his driver's license. 651 00:29:17,624 --> 00:29:20,460 Kevin, why did he think you had to lie? 652 00:29:20,493 --> 00:29:23,163 Because I had just lost my job, 653 00:29:23,196 --> 00:29:25,065 and I hadn't seen her for a while, 654 00:29:25,098 --> 00:29:27,367 and we were having a nice moment. 655 00:29:27,400 --> 00:29:28,568 I wanted to tell her, 656 00:29:28,601 --> 00:29:30,470 but I just didn't feel like the right time. 657 00:29:30,503 --> 00:29:32,572 Right. It wasn't convenient for Kevin. 658 00:29:32,605 --> 00:29:34,007 Just like last Christmas 659 00:29:34,040 --> 00:29:36,109 wasn't convenient for him to tell the truth. 660 00:29:36,142 --> 00:29:39,012 Except it becomes extremely inconvenient for everyone else. 661 00:29:39,045 --> 00:29:41,614 Sometimes anger can be healthy. 662 00:29:41,648 --> 00:29:44,150 It can mean that you are moving through the issue 663 00:29:44,184 --> 00:29:46,186 rather than going around it. 664 00:29:49,422 --> 00:29:51,391 Okay. See you next time. 665 00:29:51,424 --> 00:29:52,424 Thanks. 666 00:29:53,526 --> 00:29:54,994 All right. Come on in. 667 00:29:55,929 --> 00:29:57,397 Thanks again for doing this. 668 00:29:58,998 --> 00:30:00,600 A deal's a deal, remember? 669 00:30:01,234 --> 00:30:05,005 Okay. So, uh, you're calling Kimmy about selling Bayview? 670 00:30:05,038 --> 00:30:07,073 I think it's for the best for everyone. 671 00:30:08,375 --> 00:30:09,609 I gotta get going. 672 00:30:09,642 --> 00:30:11,320 I gotta meet Bart at the Christmas tree lot. 673 00:30:11,344 --> 00:30:12,545 You're walking? 674 00:30:13,013 --> 00:30:14,557 It's no biggie. It's only a couple miles. 675 00:30:14,581 --> 00:30:16,182 I'm happy to give you a ride. 676 00:30:16,216 --> 00:30:19,052 No, I've been walking everywhere, remember? 677 00:30:20,220 --> 00:30:23,456 Besides, I wouldn't want to inconvenience you. 678 00:30:31,931 --> 00:30:33,933 My business partner will be here in a minute. 679 00:30:33,967 --> 00:30:35,368 We can't wait to take a look around. 680 00:30:35,402 --> 00:30:37,404 You've told him that we haven't decided yet. 681 00:30:37,437 --> 00:30:39,005 - I filled him in. - Right? 682 00:30:40,173 --> 00:30:42,151 You should have seen the plans I have for this place. 683 00:30:42,175 --> 00:30:44,377 I'd still love to hear them. 684 00:30:49,449 --> 00:30:52,018 Just the perfect number of bedrooms for a family. 685 00:30:52,052 --> 00:30:53,453 Yeah, I... 686 00:30:53,486 --> 00:30:54,521 That'll be him. 687 00:30:55,555 --> 00:30:57,057 - Hi. - How are you? 688 00:30:57,090 --> 00:30:58,525 - Good. How are you? - Wonderful. 689 00:31:00,360 --> 00:31:01,394 Hi. 690 00:31:02,095 --> 00:31:03,496 You must be Lauren. 691 00:31:03,530 --> 00:31:04,564 Nice to meet you. 692 00:31:04,597 --> 00:31:06,166 Nice to meet you as well. 693 00:31:06,199 --> 00:31:07,634 Um, lovely home you have here. 694 00:31:07,667 --> 00:31:09,235 Thanks, thanks. 695 00:31:09,269 --> 00:31:12,205 Yeah, it's more of a house than a home, unfortunately, 696 00:31:12,238 --> 00:31:14,374 Places like this do not come up that often. 697 00:31:14,407 --> 00:31:16,209 I understand you haven't decided for sure yet 698 00:31:16,242 --> 00:31:17,377 if you're going to sell it. 699 00:31:17,410 --> 00:31:18,345 Right. 700 00:31:18,378 --> 00:31:20,647 I really think with some Christmas decor, 701 00:31:20,680 --> 00:31:21,748 some homey touches, 702 00:31:21,781 --> 00:31:24,984 buyers could be very motivated to snap up this piece 703 00:31:25,018 --> 00:31:26,186 of the town's history. 704 00:31:26,219 --> 00:31:28,288 Wait, this is my favorite room. 705 00:31:28,321 --> 00:31:30,056 The second I saw the wallpaper in here, 706 00:31:30,090 --> 00:31:32,726 oh, I fell in love with the whole house. 707 00:31:32,759 --> 00:31:34,561 - Just to increase curb appeal. - Yeah. 708 00:31:34,594 --> 00:31:36,129 At this time of the year, 709 00:31:36,162 --> 00:31:38,131 compared to some of the other places on the block. 710 00:31:38,164 --> 00:31:40,000 We could have a staging company do it. 711 00:31:40,033 --> 00:31:41,110 They would decorate it, furnish it. 712 00:31:41,134 --> 00:31:43,336 You don't have to do anything. It just takes a day. 713 00:31:43,370 --> 00:31:44,370 Wow. 714 00:31:44,738 --> 00:31:46,172 That sounds like a lot. 715 00:31:46,206 --> 00:31:48,975 Um, I don't know. I'd have to think about it. 716 00:31:49,009 --> 00:31:51,311 I'm not sure that's in my price range. 717 00:31:51,344 --> 00:31:53,179 It could be as simple as putting 718 00:31:53,213 --> 00:31:55,115 a few garlands down the front stairs, 719 00:31:55,148 --> 00:31:57,150 possibly a wreath on the front door. 720 00:31:57,183 --> 00:31:59,686 A personal touch could help potential buyers 721 00:31:59,719 --> 00:32:01,221 see themselves living here. 722 00:32:01,254 --> 00:32:02,722 I really think we could have 723 00:32:02,756 --> 00:32:04,691 the ink dry on a deal by Christmas 724 00:32:04,724 --> 00:32:06,292 if you're motivated to sell. 725 00:32:06,326 --> 00:32:09,362 It's as simple as putting this on the front lawn. 726 00:32:09,763 --> 00:32:11,331 Right, right. 727 00:32:12,332 --> 00:32:15,335 As soon as you're ready... we are. 728 00:32:22,275 --> 00:32:25,512 So how's it going with Lauren? 729 00:32:25,545 --> 00:32:27,614 Mom said you spent the night last night. 730 00:32:27,647 --> 00:32:29,315 It wasn't like that. 731 00:32:29,349 --> 00:32:31,084 No, we just had to pretend to be together 732 00:32:31,117 --> 00:32:33,286 so she doesn't have to tell her mom we're separated. 733 00:32:33,319 --> 00:32:36,623 Janet doesn't know?! How long has it been? 734 00:32:36,656 --> 00:32:38,792 Uh, ten months since I moved out. 735 00:32:38,825 --> 00:32:40,393 You're going to spend the night again? 736 00:32:40,427 --> 00:32:43,530 No, no. It was just one night only. 737 00:32:43,563 --> 00:32:45,699 One wonderful night. 738 00:32:45,732 --> 00:32:49,602 Janet, uh, heads off on a holiday cruise today, so. 739 00:32:49,636 --> 00:32:52,238 Well, it must've been nice to be back with your family again. 740 00:32:52,272 --> 00:32:54,207 Like you wouldn't believe. 741 00:32:54,240 --> 00:32:56,076 We were almost like we used to be. 742 00:32:56,109 --> 00:32:57,353 I mean, that was the plan, right? 743 00:32:57,377 --> 00:32:59,346 Get my family back by Christmas. 744 00:32:59,379 --> 00:33:01,147 What do you think of this one? 745 00:33:01,648 --> 00:33:06,186 Uh, looks like it needs therapy. 746 00:33:07,187 --> 00:33:08,555 It's perfect. 747 00:33:08,588 --> 00:33:11,825 Great. 'Cause this is gonna be a little bit of a trade. 748 00:33:11,858 --> 00:33:13,259 Oh, I knew there had to be more. 749 00:33:13,293 --> 00:33:14,494 What do you want, Bart? 750 00:33:15,261 --> 00:33:19,132 Uh, advice on... Kimmy? 751 00:33:20,567 --> 00:33:23,136 You've never needed my advice about women before. 752 00:33:23,169 --> 00:33:25,071 Yeah, but I really like Kimmy. 753 00:33:25,105 --> 00:33:27,173 She's smart, she's funny. 754 00:33:27,207 --> 00:33:28,641 I think she's out of my league. 755 00:33:28,675 --> 00:33:29,685 No, there's no such thing. 756 00:33:29,709 --> 00:33:31,487 You've literally been MVP on every single team 757 00:33:31,511 --> 00:33:32,688 - you've ever played for. - Yeah. 758 00:33:32,712 --> 00:33:33,789 All right. Think of it like being 759 00:33:33,813 --> 00:33:34,781 on the team's reserve list. 760 00:33:34,814 --> 00:33:36,249 Oh. 761 00:33:36,282 --> 00:33:37,360 I know you're gonna have to use your imagination. 762 00:33:37,384 --> 00:33:38,661 Okay, you want to get on the main roster? 763 00:33:38,685 --> 00:33:39,652 What do you got to do? 764 00:33:39,686 --> 00:33:40,787 Make mom and dad proud 765 00:33:40,820 --> 00:33:42,300 so I didn't get taken out of the will? 766 00:33:42,689 --> 00:33:44,190 No, the other thing. 767 00:33:44,824 --> 00:33:46,426 Work harder. 768 00:33:46,459 --> 00:33:47,570 Make sure I'm better than every other player on the bench. 769 00:33:47,594 --> 00:33:48,528 I can't hear you. 770 00:33:48,561 --> 00:33:49,729 Work harder. 771 00:33:49,763 --> 00:33:51,640 Make sure I'm better than any other player on the bench. 772 00:33:51,664 --> 00:33:52,565 Exactly. 773 00:33:52,599 --> 00:33:53,633 Step up your game. 774 00:33:53,667 --> 00:33:54,734 Yeah. 775 00:33:58,838 --> 00:34:00,240 Hello? 776 00:34:02,442 --> 00:34:03,576 Great. 777 00:34:04,844 --> 00:34:05,845 Oh! 778 00:34:05,879 --> 00:34:08,314 My cruise is not real. 779 00:34:08,348 --> 00:34:09,449 You said that on the phone. 780 00:34:09,482 --> 00:34:10,817 I still don't know what you mean. 781 00:34:10,850 --> 00:34:11,818 I have been conned. 782 00:34:11,851 --> 00:34:13,420 What? 783 00:34:13,453 --> 00:34:14,830 You know that invitation? The winning prize cruise? 784 00:34:14,854 --> 00:34:17,357 Well, it's all fake. 785 00:34:17,390 --> 00:34:19,826 There is no Christmas cruise. 786 00:34:19,859 --> 00:34:21,594 I have nowhere to go. 787 00:34:21,628 --> 00:34:26,199 My Christmas adventure has been ruined... oh. 788 00:34:26,866 --> 00:34:27,667 Oh. 789 00:34:27,701 --> 00:34:28,735 Oh, no. 790 00:34:30,637 --> 00:34:32,339 Not again! 791 00:34:34,774 --> 00:34:37,377 I'm coming, Mother. I'll bring all your stuff. 792 00:34:38,712 --> 00:34:39,712 Okay. 793 00:34:42,282 --> 00:34:44,284 I can't believe we're doing this again. 794 00:34:55,528 --> 00:34:58,832 Why is this so hard for some people to just ask for help? 795 00:34:58,865 --> 00:35:00,467 Dad really needs to find a hobby 796 00:35:00,500 --> 00:35:02,402 that doesn't include climbing ladders. 797 00:35:02,435 --> 00:35:03,870 Ooh. How'd the interview go? 798 00:35:03,903 --> 00:35:06,439 Yeah, not really a work from home type. 799 00:35:06,473 --> 00:35:08,475 Your dad is. He won't stop working. 800 00:35:08,508 --> 00:35:09,309 Whoa!!! 801 00:35:09,342 --> 00:35:11,478 Okay, big fella, time to get down! 802 00:35:11,511 --> 00:35:13,380 Yeah, just a minute. I'll be right there. 803 00:35:13,413 --> 00:35:15,291 What do you need to hear? Do you need to hear good job. 804 00:35:15,315 --> 00:35:16,449 - Fine. - Good job. 805 00:35:16,483 --> 00:35:17,817 It looks great. Beautiful. 806 00:35:17,851 --> 00:35:19,486 Dad, just come on down. 807 00:35:19,519 --> 00:35:21,755 Go get me an extension cord. 808 00:35:21,788 --> 00:35:22,489 Okay. Go help him. 809 00:35:22,522 --> 00:35:22,889 Can you see him? 810 00:35:22,922 --> 00:35:24,391 On it. 811 00:35:24,424 --> 00:35:25,424 Oh. 812 00:35:26,292 --> 00:35:28,395 You said you needed to talk. What about? Bayview? 813 00:35:28,428 --> 00:35:29,195 My mom. 814 00:35:29,229 --> 00:35:30,330 Your mom? 815 00:35:30,363 --> 00:35:31,965 Yes. I guess her cruise was canceled. 816 00:35:31,998 --> 00:35:33,609 Or maybe it never really happened, I'm not sure. 817 00:35:33,633 --> 00:35:35,301 But the point is, she's at my house 818 00:35:35,335 --> 00:35:36,770 for I don't know how long. 819 00:35:36,803 --> 00:35:39,506 And things went really well, you know, she had a good time, 820 00:35:39,539 --> 00:35:41,908 but if she stays, she's going to find out about us, 821 00:35:41,941 --> 00:35:43,743 and she's not going to understand. 822 00:35:43,777 --> 00:35:47,747 Okay, well, I'll come back. We can get back together. 823 00:35:47,781 --> 00:35:50,784 We'll pretend to be back together like we did yesterday. 824 00:35:50,817 --> 00:35:53,353 Just until Christmas or until you're ready to tell her. 825 00:35:53,386 --> 00:35:54,654 What about Charlie? 826 00:35:54,688 --> 00:35:56,465 I don't want him 40 years from now talking about 827 00:35:56,489 --> 00:35:58,358 that weird fake Christmas we had. 828 00:35:58,391 --> 00:35:59,359 Come on. You know Charlie. 829 00:35:59,392 --> 00:36:01,961 He loves make believe, and he's a great kid. 830 00:36:01,995 --> 00:36:03,630 Plus, you're the world's best mom. Okay? 831 00:36:03,663 --> 00:36:05,865 If he turns out half as amazing as you. 832 00:36:05,899 --> 00:36:07,434 He's gonna be just fine. 833 00:36:08,001 --> 00:36:08,968 I'm a McCaul. 834 00:36:09,002 --> 00:36:10,279 And who does Christmas... 835 00:36:10,303 --> 00:36:11,471 better than a McCaul? 836 00:36:13,973 --> 00:36:15,775 Even make-believe ones, huh? 837 00:36:19,379 --> 00:36:21,348 Can we start decorating now? 838 00:36:21,381 --> 00:36:24,684 Oh, easy on the tinsel. Makes such a mess. 839 00:36:24,718 --> 00:36:26,519 Mom, I made some cocoa. 840 00:36:27,287 --> 00:36:29,289 Yeah, buddy, I got everything right here. 841 00:36:29,322 --> 00:36:31,624 Easy on the tinsel, I think not. 842 00:36:32,659 --> 00:36:35,862 You know, Charlie, I couldn't get him out of that Santa suit. 843 00:36:35,895 --> 00:36:37,731 Oh, yeah, I had to give up. 844 00:36:37,764 --> 00:36:39,966 He said he wants to wear it till Christmas. 845 00:36:40,000 --> 00:36:41,835 I wonder what that's all about? 846 00:36:46,840 --> 00:36:47,874 More? 847 00:36:54,748 --> 00:36:56,883 Oh. When was this? 848 00:36:57,550 --> 00:37:00,286 Oh, that's from our honeymoon in Hawaii. 849 00:37:00,320 --> 00:37:01,521 Lauren gets me an ornament 850 00:37:01,554 --> 00:37:03,289 from every city that we travel to. 851 00:37:03,323 --> 00:37:04,290 Oh. 852 00:37:04,324 --> 00:37:06,693 I remember this one. 853 00:37:06,726 --> 00:37:07,861 Here's some tea. 854 00:37:07,894 --> 00:37:09,629 - Thank you. - Yeah. 855 00:37:09,662 --> 00:37:12,365 Why is Charlie the only one smiling? 856 00:37:13,733 --> 00:37:16,870 Oh, I think we weren't feeling well that day. 857 00:37:17,971 --> 00:37:21,074 That's why Christmas ornaments are so special, Charlie. 858 00:37:21,107 --> 00:37:23,476 They hold all our cherished memories. 859 00:37:23,510 --> 00:37:24,744 And then once a year, 860 00:37:24,778 --> 00:37:26,646 we get to bring them out of their boxes 861 00:37:26,680 --> 00:37:28,948 and relive them all over again. 862 00:37:28,982 --> 00:37:31,785 This was mine when I was little girl. 863 00:37:31,818 --> 00:37:34,954 She's been with me for every Christmas. 864 00:37:34,988 --> 00:37:36,890 My grandfather used to give me a boost 865 00:37:36,923 --> 00:37:40,493 so I could put her up somewhere special to watch over us. 866 00:37:40,527 --> 00:37:43,063 Maybe your father can help you with it, huh? 867 00:37:43,096 --> 00:37:45,832 Maybe right... 868 00:37:45,865 --> 00:37:47,067 Careful with that, Charlie. 869 00:37:47,100 --> 00:37:48,635 Here. 870 00:37:48,668 --> 00:37:49,703 Sure. 871 00:37:52,906 --> 00:37:54,374 Perfect. 872 00:37:54,407 --> 00:37:57,877 Now it's beginning to feel like Christmas. 873 00:37:58,745 --> 00:38:01,414 But we still don't have our outside lights up. 874 00:38:01,448 --> 00:38:03,650 Oh, uh, well, I know a couple of elves 875 00:38:03,683 --> 00:38:05,452 who can help out with that. 876 00:38:05,485 --> 00:38:07,954 But first, all little boys have to be fast asleep 877 00:38:07,987 --> 00:38:09,356 so they can get ready 878 00:38:09,389 --> 00:38:11,109 for their big day of skating tomorrow. Okay? 879 00:38:11,691 --> 00:38:13,560 Don't worry about the tinsel. 880 00:38:13,593 --> 00:38:15,528 I'll take it down when they're in bed. 881 00:38:19,165 --> 00:38:20,800 - Dad. - Mmhmm. 882 00:38:20,834 --> 00:38:23,503 Will you still be here when I wake up? 883 00:38:23,536 --> 00:38:24,738 I sure will be. 884 00:38:32,612 --> 00:38:34,714 I guess we'd better get to work. 885 00:38:36,916 --> 00:38:38,952 Oh, no! Where do we... 886 00:38:38,985 --> 00:38:39,886 How did this happen? 887 00:38:39,919 --> 00:38:41,721 Okay, well, we should start with, like, 888 00:38:41,755 --> 00:38:44,991 an end piece, right? And then work our way back. 889 00:38:45,025 --> 00:38:46,459 I do these every year, you know. 890 00:38:46,493 --> 00:38:47,803 Oh, yeah, and every year something goes wrong. 891 00:38:47,827 --> 00:38:50,563 They get tangled or the lights don't turn on. 892 00:38:50,597 --> 00:38:52,775 Okay. Hang on. You know what, I think you just have to go. 893 00:38:52,799 --> 00:38:53,700 Okay. Hold on. 894 00:38:53,733 --> 00:38:55,111 Okay. Under here. Under here. Under here. 895 00:38:55,135 --> 00:38:56,102 Under here. Under here. 896 00:38:56,136 --> 00:38:57,037 Okay. That did not help me. 897 00:38:57,070 --> 00:38:58,772 No, no! Go back, go back, go back, go back. 898 00:38:58,805 --> 00:38:59,506 Okay. 899 00:38:59,539 --> 00:39:01,041 Yeah, over me. Yeah, perfect. 900 00:39:01,074 --> 00:39:02,108 You have that one here. 901 00:39:02,142 --> 00:39:03,476 Oh. 902 00:39:05,612 --> 00:39:06,880 Everything all right out here? 903 00:39:07,881 --> 00:39:09,516 Perfect -Fine. 904 00:39:09,549 --> 00:39:11,851 Charlie wants to read the last book altogether. 905 00:39:11,885 --> 00:39:13,687 Mom! Dad! 906 00:39:15,088 --> 00:39:16,556 We have to finish this. 907 00:39:16,589 --> 00:39:19,459 Okay, uh... you know what it is? 908 00:39:19,492 --> 00:39:20,827 - No. - I think I got it. 909 00:39:20,860 --> 00:39:21,528 You do not. 910 00:39:21,561 --> 00:39:23,797 I think I do. Wait for it. 911 00:39:25,699 --> 00:39:26,199 Oh! 912 00:39:26,232 --> 00:39:27,232 Nailed it. 913 00:39:27,967 --> 00:39:29,035 Oh. 914 00:39:31,905 --> 00:39:33,106 Well, you know. 915 00:39:33,139 --> 00:39:34,550 Is this how you wanted it? 916 00:39:34,574 --> 00:39:35,742 We'll figure that out later. 917 00:39:35,775 --> 00:39:39,913 Oh, uh, you know what, you're almost free. 918 00:39:39,946 --> 00:39:42,716 Let's go there. 919 00:39:42,749 --> 00:39:45,452 Whoa, whoa, whoa. I got you. 920 00:39:45,952 --> 00:39:48,788 Thank you. It does look really nice. 921 00:39:49,255 --> 00:39:50,924 My pleasure. 922 00:39:58,865 --> 00:40:00,567 ♪ Dashing through the snow ♪ 923 00:40:00,600 --> 00:40:02,602 ♪ on a one-horse open sleigh. ♪ 924 00:40:02,635 --> 00:40:04,204 ♪ O'er the fields we go. ♪ 925 00:40:04,237 --> 00:40:06,172 ♪ Laughing all the way. ♪ 926 00:40:06,206 --> 00:40:07,807 ♪ Bells on bobtail ring. ♪ 927 00:40:07,841 --> 00:40:09,743 ♪ Making spirits bright. ♪ 928 00:40:09,776 --> 00:40:11,778 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 929 00:40:11,811 --> 00:40:13,546 ♪ a sleighing song tonight. ♪ 930 00:40:13,580 --> 00:40:15,215 ♪ Jingle bells, jingle bells. ♪ 931 00:40:15,248 --> 00:40:17,183 ♪ Jingle all the way. ♪ 932 00:40:17,217 --> 00:40:19,586 ♪ Oh, what fun it is to ride... ♪ 933 00:40:19,619 --> 00:40:20,920 Go Charlie! 934 00:40:20,954 --> 00:40:23,023 Didn't Kevin say he was going to skate with Charlie? 935 00:40:23,056 --> 00:40:24,124 He did. 936 00:40:24,157 --> 00:40:25,859 Well, that's odd that he's not here. 937 00:40:27,694 --> 00:40:30,230 So I see you didn't get Charlie out of the Santa suit. 938 00:40:30,263 --> 00:40:32,032 I didn't try. 939 00:40:33,133 --> 00:40:34,668 Is Kevin gonna meet us here? 940 00:40:34,701 --> 00:40:37,971 Yeah, I'm sure he'll make it here any time. 941 00:40:38,004 --> 00:40:39,673 There he is. 942 00:40:39,706 --> 00:40:43,610 Sorry, I'm late. My skates are at our place. 943 00:40:43,643 --> 00:40:45,745 I didn't... I didn't want to walk that far. 944 00:40:45,779 --> 00:40:49,082 So I went to my parents place to look for Bart's skates, 945 00:40:49,115 --> 00:40:50,583 but couldn't find them anywhere. 946 00:40:50,617 --> 00:40:52,519 They must have sold them. Can you believe that? 947 00:40:52,552 --> 00:40:54,988 No. I don't. I mean, that sounds crazy. 948 00:40:55,021 --> 00:40:57,891 They are Bart's state championship hockey skates. 949 00:40:57,924 --> 00:40:59,759 And now, after 20 plus years, 950 00:40:59,793 --> 00:41:02,195 you think his parents sold them? 951 00:41:02,228 --> 00:41:04,297 Hey, guys. 952 00:41:04,330 --> 00:41:05,131 Hey, Bart. 953 00:41:05,165 --> 00:41:06,232 You're all here. 954 00:41:06,266 --> 00:41:07,067 Hi. 955 00:41:07,100 --> 00:41:08,034 Bart? 956 00:41:08,068 --> 00:41:10,003 Wow, that's... that's great. 957 00:41:10,036 --> 00:41:10,970 Nice skates. 958 00:41:11,004 --> 00:41:12,706 Thank you. Thanks. 959 00:41:16,343 --> 00:41:19,646 Uh, Kimmy, he won three state championships 960 00:41:19,679 --> 00:41:20,980 with those hockey skates. 961 00:41:21,014 --> 00:41:22,015 - Really? - Yeah. 962 00:41:22,048 --> 00:41:23,048 Wow. 963 00:41:23,783 --> 00:41:25,585 Three times. Right, Kevin? 964 00:41:25,618 --> 00:41:26,853 Yeah, three. 965 00:41:26,886 --> 00:41:29,622 Hey, Kimmy brought her skates, where are yours? 966 00:41:29,656 --> 00:41:31,591 Uh, it's a... it's a long story. 967 00:41:31,624 --> 00:41:32,258 I gotta run so. 968 00:41:32,292 --> 00:41:33,727 I'll help you out. 969 00:41:33,760 --> 00:41:36,096 - Janet! Hi! - Bart. 970 00:41:37,964 --> 00:41:39,799 - Nice to see you. - Good to see you. 971 00:41:39,833 --> 00:41:41,267 Kimmy, Janet. Janet, Kimmy. 972 00:41:41,301 --> 00:41:42,769 I will be right back. 973 00:41:42,802 --> 00:41:43,203 Okay. 974 00:41:43,236 --> 00:41:44,170 Let's go. Yeah. 975 00:41:44,204 --> 00:41:46,006 Grandma J, I'm Lauren's mom. 976 00:41:46,039 --> 00:41:47,574 Oh, nice. Hi. 977 00:41:47,607 --> 00:41:48,274 Hi. 978 00:41:48,308 --> 00:41:50,043 I'm gonna put my skates on. 979 00:41:51,177 --> 00:41:52,245 Lauren's the best. 980 00:41:52,278 --> 00:41:53,713 We just started working together, 981 00:41:53,747 --> 00:41:54,881 but I'm so impressed. 982 00:41:54,914 --> 00:41:57,150 You must be so proud of her. 983 00:41:57,183 --> 00:41:58,685 Oh, I am. 984 00:41:58,718 --> 00:42:01,054 I never thought she'd outgrow that disaster phase, 985 00:42:01,087 --> 00:42:02,655 but she really has become 986 00:42:02,689 --> 00:42:04,891 a wonderful woman, mother and wife. 987 00:42:04,924 --> 00:42:06,159 I am very proud. 988 00:42:06,192 --> 00:42:07,927 You shouldn't be. 989 00:42:10,196 --> 00:42:13,667 I have to come clean, Mom. About a lot of things. 990 00:42:14,768 --> 00:42:16,236 I'll give you a minute. 991 00:42:24,077 --> 00:42:25,945 We should sit down. 992 00:42:30,383 --> 00:42:31,618 Alright, here he comes. 993 00:42:31,651 --> 00:42:32,952 One. Two. Three. 994 00:42:32,986 --> 00:42:35,955 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 995 00:42:39,259 --> 00:42:41,361 I didn't raise a fibber, Lauren. 996 00:42:41,394 --> 00:42:42,896 I know. 997 00:42:42,929 --> 00:42:44,764 I know and I should have told you months ago. 998 00:42:44,798 --> 00:42:46,399 Why didn't you? 999 00:42:46,433 --> 00:42:49,803 Because telling you makes it... real. 1000 00:42:49,836 --> 00:42:52,172 And you would have been disappointed in me. 1001 00:42:52,205 --> 00:42:54,107 Disappointed? 1002 00:42:54,140 --> 00:42:56,109 Look at me, Mom. 1003 00:42:56,142 --> 00:42:57,744 You look great, Charlie. 1004 00:42:58,912 --> 00:43:01,014 You better explain everything. 1005 00:43:03,883 --> 00:43:06,686 I knew it was a risk buying the Bayview house. 1006 00:43:06,720 --> 00:43:08,154 Kevin kept warning me. 1007 00:43:08,188 --> 00:43:11,024 I didn't want to believe we had bought a money pit. 1008 00:43:11,057 --> 00:43:13,727 I just wanted it to work out. I didn't want to rent anymore. 1009 00:43:13,760 --> 00:43:16,329 I thought we could fix everything ourselves. 1010 00:43:16,363 --> 00:43:18,665 You bit off more than you can chew. 1011 00:43:18,698 --> 00:43:20,700 It was really hard. 1012 00:43:20,734 --> 00:43:23,003 Kevin started avoiding the house and avoiding me, 1013 00:43:23,036 --> 00:43:25,271 and taking more shifts at the bar 1014 00:43:25,305 --> 00:43:29,242 to pay for everything and we started fighting a lot. 1015 00:43:29,275 --> 00:43:31,845 And then last December, we had this big blowout fight 1016 00:43:31,878 --> 00:43:34,381 where we both said things we shouldn't have, 1017 00:43:34,414 --> 00:43:38,752 and he stormed off and he lost his license, 1018 00:43:40,053 --> 00:43:41,855 and he kept it from me for weeks. 1019 00:43:41,888 --> 00:43:43,790 And when I found out, 1020 00:43:43,823 --> 00:43:47,427 I told him I needed some time apart and he left. 1021 00:43:47,460 --> 00:43:48,862 Where did he go? 1022 00:43:48,895 --> 00:43:50,339 We don't even have an occupancy permit 1023 00:43:50,363 --> 00:43:51,898 at the Bayview House, 1024 00:43:51,931 --> 00:43:53,867 so we have to keep a sign on the door. 1025 00:43:53,900 --> 00:43:56,036 So he had to move in with his parents. 1026 00:43:56,803 --> 00:43:59,005 It's just that everything fell to pieces, 1027 00:43:59,039 --> 00:44:02,842 and I've been trying to put it back together, but... 1028 00:44:04,844 --> 00:44:06,179 but it's not the same. 1029 00:44:07,914 --> 00:44:09,382 Maybe I should head home. 1030 00:44:09,416 --> 00:44:11,951 You and Kevin obviously have things to work through. 1031 00:44:11,985 --> 00:44:13,286 You don't need your mother... 1032 00:44:13,319 --> 00:44:14,421 - No. - In the middle. 1033 00:44:14,454 --> 00:44:16,923 No, mom, you have to stay. I need you more than ever. 1034 00:44:16,956 --> 00:44:19,259 Please, please say you'll stay. 1035 00:44:20,493 --> 00:44:21,828 Of course. 1036 00:44:21,861 --> 00:44:23,296 I'm sorry I haven't been around 1037 00:44:23,329 --> 00:44:25,799 that you couldn't confide in me. 1038 00:44:26,966 --> 00:44:28,935 I'm so sorry that I didn't tell you the truth. 1039 00:44:33,807 --> 00:44:35,075 Everything good? 1040 00:44:35,975 --> 00:44:37,811 I told my mom everything. 1041 00:44:38,778 --> 00:44:42,215 If I'm being honest, I sensed something was off. 1042 00:44:42,248 --> 00:44:43,750 We're sorry, Janet. We... 1043 00:44:43,783 --> 00:44:45,952 I'm just glad you two are better parents 1044 00:44:45,985 --> 00:44:47,220 than you are actors. 1045 00:44:48,822 --> 00:44:50,223 I just couldn't pretend anymore. 1046 00:44:51,958 --> 00:44:53,326 You did the right thing. 1047 00:44:54,527 --> 00:44:55,527 Sorry. 1048 00:45:18,184 --> 00:45:20,420 Kevin, Santa's meeting me here, you're kid? 1049 00:45:20,453 --> 00:45:21,354 Yeah. 1050 00:45:21,388 --> 00:45:23,056 Charlie, say hi to Dax. 1051 00:45:23,256 --> 00:45:24,524 Hello? 1052 00:45:24,557 --> 00:45:25,525 Cute kid. 1053 00:45:25,558 --> 00:45:27,127 Yeah, he gets it from his mom. 1054 00:45:28,395 --> 00:45:32,198 Hey. I didn't think I'd be seeing you this holiday season. 1055 00:45:32,232 --> 00:45:36,102 Yeah. You know, I decided to stay. 1056 00:45:36,136 --> 00:45:37,170 Really Dax? 1057 00:45:38,138 --> 00:45:39,072 That's great. 1058 00:45:39,105 --> 00:45:41,074 My sister and I worked through a lot of stuff. 1059 00:45:41,107 --> 00:45:44,544 Those old family dynamics, past disagreements. 1060 00:45:44,577 --> 00:45:47,881 It's like he told me, though. The only way out is through. 1061 00:45:49,082 --> 00:45:52,585 It wasn't easy, but taking your advice was worth it. 1062 00:45:52,619 --> 00:45:53,386 I owe you. 1063 00:45:53,420 --> 00:45:55,855 It's nothing, Dax. 1064 00:45:55,889 --> 00:45:58,124 You did that. Proud of you. 1065 00:45:58,158 --> 00:45:59,893 So you're not working at Ron's anymore? 1066 00:45:59,926 --> 00:46:01,327 Where are people supposed to go 1067 00:46:01,361 --> 00:46:03,029 for their Kevin's Corner therapy sessions? 1068 00:46:03,063 --> 00:46:04,564 Yeah, that's a good question. 1069 00:46:04,597 --> 00:46:05,975 You know, when I figure out where I land, 1070 00:46:05,999 --> 00:46:07,376 I'll be sure to let you know. All right? 1071 00:46:07,400 --> 00:46:08,868 Sounds good. Merry Christmas. 1072 00:46:08,902 --> 00:46:10,203 Merry Christmas. 1073 00:46:21,881 --> 00:46:23,283 Got it. 1074 00:46:24,884 --> 00:46:26,986 Okay, Dad, I'm ready to go. 1075 00:46:27,020 --> 00:46:29,923 Hey, hey, what'd you ask Santa for? 1076 00:46:29,956 --> 00:46:32,959 I can't tell you. That's between me and him. 1077 00:46:42,335 --> 00:46:43,470 Hey, how's it coming? 1078 00:46:43,503 --> 00:46:46,072 Oh, I'm, you know, making progress. 1079 00:46:48,074 --> 00:46:52,212 Hey, Lauren. I just wanted to apologize 1080 00:46:52,245 --> 00:46:54,914 for what I said at the ice rink the other day, I... 1081 00:46:54,948 --> 00:46:57,183 Oh, no no, no, no, don't apologize. 1082 00:46:57,217 --> 00:46:58,351 It was me. 1083 00:46:58,385 --> 00:47:01,221 I needed to say something to my mom and... and I did. 1084 00:47:01,654 --> 00:47:03,089 And I'm glad. 1085 00:47:06,226 --> 00:47:10,196 You know, selling your home is never an easy decision, 1086 00:47:10,230 --> 00:47:11,664 whether you lived in it or not. 1087 00:47:11,698 --> 00:47:16,036 And I know we have this great plan of action, 1088 00:47:16,069 --> 00:47:18,371 but we'll only use it if you want to. 1089 00:47:19,639 --> 00:47:21,541 The ball's in your court. 1090 00:47:24,110 --> 00:47:25,979 Nice sports metaphor. 1091 00:47:26,012 --> 00:47:28,114 You and Bart have a lot in common. 1092 00:47:29,249 --> 00:47:30,617 You think? 1093 00:47:30,650 --> 00:47:33,253 Yes, I do think. 1094 00:47:33,286 --> 00:47:35,021 The question is, what do you think? 1095 00:47:35,055 --> 00:47:38,191 I... uh... I mean, I like him. 1096 00:47:38,224 --> 00:47:40,660 I like them, I like them... them. 1097 00:47:40,694 --> 00:47:42,362 McCauls are all great. 1098 00:47:42,395 --> 00:47:44,130 Oh, great. 1099 00:47:45,265 --> 00:47:46,933 They are. 1100 00:47:46,966 --> 00:47:48,401 They're a great family. 1101 00:47:49,336 --> 00:47:51,538 Hey, help me get this to the garage. 1102 00:47:52,706 --> 00:47:54,374 So back to Bart. 1103 00:47:54,407 --> 00:47:55,442 Oh, gosh. 1104 00:47:57,143 --> 00:47:59,245 It looks amazing, Mrs. McCaul. 1105 00:47:59,279 --> 00:48:00,413 Thanks Kimmy. 1106 00:48:00,447 --> 00:48:01,448 Oh, there you are. 1107 00:48:01,481 --> 00:48:05,452 Charlie, hooray! My good luck charm is here. Oh! 1108 00:48:05,485 --> 00:48:08,254 So mom's biggest competition is herself. 1109 00:48:08,288 --> 00:48:11,057 She outdoes herself every year. 1110 00:48:11,091 --> 00:48:13,626 Well, you miss 100 percent of the shots you don't take. 1111 00:48:14,994 --> 00:48:16,396 Did you just quote... 1112 00:48:16,429 --> 00:48:19,599 Wayne Gretzky is my idol. I played hockey in high school. 1113 00:48:19,632 --> 00:48:21,601 Hmm. Competitive too. 1114 00:48:21,634 --> 00:48:23,303 And just so you know, 1115 00:48:23,336 --> 00:48:25,605 this is a ferocious, decades old, 1116 00:48:25,638 --> 00:48:28,508 community-wide battle for the best gingerbread house. 1117 00:48:28,541 --> 00:48:30,276 Patricia and her choir ladies, 1118 00:48:30,310 --> 00:48:34,147 they argue about the results all year long. 1119 00:48:38,218 --> 00:48:39,419 Lauren! 1120 00:48:40,453 --> 00:48:41,721 Oh. Hi. 1121 00:48:42,555 --> 00:48:46,359 Lauren. Oh, so glad you came, sweetheart. 1122 00:48:46,393 --> 00:48:49,262 As winners last year, tradition has you building over here. 1123 00:48:49,295 --> 00:48:51,598 But I don't want to put any pressure on you. 1124 00:48:51,631 --> 00:48:54,067 I have to defend my title, don't I? 1125 00:48:56,670 --> 00:48:58,038 Hey, Charlie. 1126 00:48:58,071 --> 00:48:59,248 You know, after all these years, 1127 00:48:59,272 --> 00:49:01,041 I figured I'd find a way to win. 1128 00:49:01,074 --> 00:49:02,642 Well... can't win them all, Bart. 1129 00:49:02,676 --> 00:49:04,277 I'm gonna try. 1130 00:49:05,045 --> 00:49:07,147 I heard you talked to Santa. 1131 00:49:07,180 --> 00:49:09,582 Yep. I told him all about my plan. 1132 00:49:09,616 --> 00:49:10,550 He's cool with it. 1133 00:49:10,583 --> 00:49:11,584 Your plan? 1134 00:49:12,686 --> 00:49:15,388 Oh, I'm wearing this until Christmas. 1135 00:49:15,422 --> 00:49:18,124 Since it's just me and mom this year, 1136 00:49:18,158 --> 00:49:21,094 I want to make it extra special. 1137 00:49:24,731 --> 00:49:25,665 Can we start yet? 1138 00:49:25,699 --> 00:49:27,334 Oh. Of course. 1139 00:49:27,367 --> 00:49:28,335 Not yet. 1140 00:49:28,368 --> 00:49:30,236 I think we should have a reading of the rules 1141 00:49:30,270 --> 00:49:31,571 for our new participant. 1142 00:49:31,604 --> 00:49:34,374 Okay, everyone, I'd like to welcome the newest member 1143 00:49:34,407 --> 00:49:36,609 to the competition, Miss Kimmy Andrews. 1144 00:49:36,643 --> 00:49:38,645 Woohoo! 1145 00:49:39,713 --> 00:49:41,214 And at your stations, 1146 00:49:41,247 --> 00:49:43,817 you will find identical homemade gingerbread houses 1147 00:49:43,850 --> 00:49:46,252 courtesy of mom, aka Patricia. 1148 00:49:46,286 --> 00:49:49,356 All decorations and embellishments must be edible 1149 00:49:49,389 --> 00:49:51,634 and created during the time of the competition which starts... 1150 00:49:51,658 --> 00:49:53,360 Oh, it starts now! 1151 00:49:59,099 --> 00:50:01,801 ♪ Christmas time is the very best time ♪ 1152 00:50:01,835 --> 00:50:04,137 ♪ to take my baby dancing. ♪ 1153 00:50:04,170 --> 00:50:06,740 ♪ Sing along now let the church bells ring. ♪ 1154 00:50:06,773 --> 00:50:07,707 That's great. 1155 00:50:07,741 --> 00:50:09,809 ♪ Ding dong, sing along ♪ 1156 00:50:09,843 --> 00:50:11,211 ♪ dance around the mistletoe. ♪ 1157 00:50:11,244 --> 00:50:12,846 ♪ Covered by the amber glow. ♪ 1158 00:50:12,879 --> 00:50:15,248 ♪ Underneath the sugarplum sky ♪ 1159 00:50:15,281 --> 00:50:16,349 ♪ Sing along now ♪ 1160 00:50:16,383 --> 00:50:18,118 ♪ let the church bells ring. 1161 00:50:18,151 --> 00:50:20,820 ♪ Ding dong, sing along. ♪ 1162 00:50:20,854 --> 00:50:23,390 ♪ We all need somebody to hold. ♪ 1163 00:50:26,793 --> 00:50:29,362 Oh. Time's up. Frosting down. 1164 00:50:29,396 --> 00:50:30,663 ♪ Ding dong sing along... ♪ 1165 00:50:30,697 --> 00:50:31,737 ♪ Ding dong, sing along, ♪ 1166 00:50:31,765 --> 00:50:33,433 ♪ ding dong, sing along. ♪ 1167 00:50:33,466 --> 00:50:36,569 Did you spend all year coming up with the pretzel fence idea? 1168 00:50:36,603 --> 00:50:38,238 'Cause that's really good. 1169 00:50:38,271 --> 00:50:39,673 Thank you. Sweet and salty. 1170 00:50:39,706 --> 00:50:40,640 You cannot go wrong. 1171 00:50:40,674 --> 00:50:41,674 Yeah. 1172 00:50:42,509 --> 00:50:44,144 Oh, and, Kimmy, I love the black licorice 1173 00:50:44,177 --> 00:50:45,612 framing your windows. 1174 00:50:45,645 --> 00:50:47,590 It's a real trend I've been seeing on the market lately. 1175 00:50:47,614 --> 00:50:48,882 Yeah. 1176 00:50:48,915 --> 00:50:50,817 Maybe whoever buys Bayview will do the same. 1177 00:50:50,850 --> 00:50:52,552 The house is on the market? 1178 00:50:52,585 --> 00:50:55,321 No, no. Not yet. 1179 00:50:55,355 --> 00:50:57,400 Well, there's lots of steps till we get to that point. 1180 00:50:57,424 --> 00:50:58,858 Not until you and I talk about it. 1181 00:50:58,892 --> 00:51:00,493 Lots of steps. 1182 00:51:08,401 --> 00:51:10,270 How's the job hunt going? 1183 00:51:10,303 --> 00:51:12,906 Oh, they're hiring a recovery counselor at Grace Road. 1184 00:51:12,939 --> 00:51:14,341 Really? 1185 00:51:14,374 --> 00:51:15,851 Yeah, I'd probably have to take a couple courses 1186 00:51:15,875 --> 00:51:16,843 to finish my degree, 1187 00:51:16,876 --> 00:51:18,812 but I think that could be pretty good at it. 1188 00:51:18,845 --> 00:51:19,879 So do I. 1189 00:51:19,913 --> 00:51:21,181 Oh, I don't have it yet. 1190 00:51:21,214 --> 00:51:22,515 Oh, right. 1191 00:51:22,549 --> 00:51:26,753 Okay, next, we got to start taking down all the... 1192 00:51:27,687 --> 00:51:28,687 So, uh... 1193 00:51:29,622 --> 00:51:30,890 This is real. 1194 00:51:30,924 --> 00:51:33,526 Listen, only if we want it to be. 1195 00:51:33,560 --> 00:51:34,560 Ah. 1196 00:51:35,595 --> 00:51:37,740 Kimmy and Jason think they could get it sold by Christmas? 1197 00:51:37,764 --> 00:51:38,798 Right. 1198 00:51:40,266 --> 00:51:41,835 Who's Jason? 1199 00:51:41,868 --> 00:51:43,770 Kimmy's business partner. 1200 00:51:44,771 --> 00:51:48,541 Oh, I, uh, I like the wreath you put on the front door. 1201 00:51:48,575 --> 00:51:51,544 Yeah. Jason suggested some Christmas decorations, 1202 00:51:51,578 --> 00:51:53,246 and if I just clean it up a little, 1203 00:51:53,279 --> 00:51:55,382 it'll help generate interest. 1204 00:51:56,950 --> 00:51:59,552 Mm. Um, I gotta get going. 1205 00:51:59,586 --> 00:52:02,288 I gotta get ready for my job interview on Thursday. 1206 00:52:02,322 --> 00:52:04,290 Oh, yeah. No. Of course. Of course. 1207 00:52:04,324 --> 00:52:05,792 I would like to give you a ride 1208 00:52:05,825 --> 00:52:07,503 to your appointment on Thursday, if you want. 1209 00:52:07,527 --> 00:52:08,904 Uh, no, you don't have to do that, Lauren. 1210 00:52:08,928 --> 00:52:10,397 I want to. 1211 00:52:11,631 --> 00:52:12,631 Yeah. 1212 00:52:13,433 --> 00:52:15,702 Okay. It's a plan then. Thanks. 1213 00:52:15,735 --> 00:52:17,504 And, Kevin... 1214 00:52:17,537 --> 00:52:20,874 Any other plans you should be making me aware of? 1215 00:52:20,907 --> 00:52:22,809 You know, for Friday? 1216 00:52:22,842 --> 00:52:25,812 Um, no, no. 1217 00:52:25,845 --> 00:52:26,613 Lauren, how are you? 1218 00:52:26,646 --> 00:52:27,447 Hi. 1219 00:52:27,480 --> 00:52:28,840 How are you? Nice to see you again. 1220 00:52:31,985 --> 00:52:33,520 I'm great. Thank you. 1221 00:52:33,553 --> 00:52:35,889 Jason, this is... this is Kevin. 1222 00:52:35,922 --> 00:52:37,957 Kevin. Jason. 1223 00:52:37,991 --> 00:52:38,792 Hello, Kevin. 1224 00:52:38,825 --> 00:52:41,261 Hey. Nice to meet you. 1225 00:52:41,294 --> 00:52:42,529 Nice to meet you. 1226 00:52:42,562 --> 00:52:45,298 So a photographer friend agreed to take some shots this week. 1227 00:52:45,331 --> 00:52:46,842 If you two are ready to pull the trigger. 1228 00:52:46,866 --> 00:52:48,635 Yeah, great. I was just saying 1229 00:52:48,668 --> 00:52:50,603 that I'm going to get more Christmas decorations, 1230 00:52:50,637 --> 00:52:52,305 and I'm going to clean it all up. 1231 00:52:52,339 --> 00:52:54,407 I cannot wait to see what you do with this place. 1232 00:52:54,441 --> 00:52:56,476 You know what? I can take lead on that. 1233 00:52:56,509 --> 00:52:57,844 My parents have all sorts 1234 00:52:57,877 --> 00:52:59,946 of Christmas baubles laying around we can use. 1235 00:53:01,748 --> 00:53:02,882 Amazing. 1236 00:53:02,916 --> 00:53:05,385 Next, I guess, we should do a full tour of the house. 1237 00:53:05,418 --> 00:53:06,319 Sounds great. 1238 00:53:06,353 --> 00:53:08,455 Yeah. Great. Let's get to it. 1239 00:53:08,488 --> 00:53:11,458 First of all, we started with the staircase. 1240 00:53:11,491 --> 00:53:14,027 All of the flooring are original. 1241 00:53:14,060 --> 00:53:16,529 And then we moved on to the attic. 1242 00:53:16,563 --> 00:53:18,531 I did all the insulation myself. 1243 00:53:18,565 --> 00:53:21,301 And then we... we moved on to the fixtures, 1244 00:53:21,334 --> 00:53:22,478 and we're still working on that. 1245 00:53:22,502 --> 00:53:23,970 Fantastic job you've done. 1246 00:53:27,407 --> 00:53:29,676 Ultimately, I'm glad she knows the truth. 1247 00:53:29,709 --> 00:53:31,644 It did feel wrong what we were doing, 1248 00:53:31,678 --> 00:53:33,646 and I felt like a little kid again, 1249 00:53:33,680 --> 00:53:35,782 trying to hide my messes from her. 1250 00:53:35,815 --> 00:53:37,317 You told her everything? 1251 00:53:37,350 --> 00:53:40,653 Yeah. Yeah, I did, and... 1252 00:53:42,922 --> 00:53:46,893 And she forgave me for keeping the truth from her for so long. 1253 00:53:46,926 --> 00:53:50,497 Oh, forgiveness is a wonderful thing to receive from others. 1254 00:53:50,530 --> 00:53:52,032 Bear in mind, it's also something 1255 00:53:52,065 --> 00:53:54,401 we can offer to ourselves. 1256 00:53:54,868 --> 00:53:57,804 Now, before we took a break in our sessions, 1257 00:53:57,837 --> 00:54:00,540 dating other people was put on the table. 1258 00:54:00,573 --> 00:54:02,375 Where are you with that? 1259 00:54:02,409 --> 00:54:03,977 Hearing Lauren say that 1260 00:54:04,010 --> 00:54:06,613 it only made me want to work harder 1261 00:54:06,646 --> 00:54:11,051 to earn back her trust, earn back my family. 1262 00:54:11,084 --> 00:54:12,819 That's great, Kevin. 1263 00:54:12,852 --> 00:54:17,390 But, um, I've realized if that doesn't happen, 1264 00:54:17,424 --> 00:54:18,992 I need to be okay with me. 1265 00:54:19,693 --> 00:54:25,699 I gotta do the work to be happy with myself first. 1266 00:54:28,935 --> 00:54:29,935 Uh... 1267 00:54:31,071 --> 00:54:35,709 No, I haven't been on a date, but there have been offers. 1268 00:54:36,710 --> 00:54:39,779 It's on both partners to decide for themselves 1269 00:54:39,813 --> 00:54:42,849 how they want to proceed. Is that what you want? 1270 00:54:42,882 --> 00:54:45,418 Honestly, I don't know the answer to that question. 1271 00:54:45,452 --> 00:54:46,729 Do you think dating other people 1272 00:54:46,753 --> 00:54:49,022 is going to help you find it? 1273 00:54:49,055 --> 00:54:50,055 I don't know. 1274 00:54:51,424 --> 00:54:52,592 I wish more than anything 1275 00:54:52,625 --> 00:54:54,627 someone could just tell me what to do. 1276 00:54:54,661 --> 00:54:57,764 You know, like, should we stay together 1277 00:54:57,797 --> 00:55:00,734 or should we split up completely? 1278 00:55:04,704 --> 00:55:08,875 Well, unfortunately, no one can figure that out except you. 1279 00:55:10,810 --> 00:55:14,881 You have to find the answers you're looking for within yourself. 1280 00:55:15,648 --> 00:55:16,648 Right. 1281 00:55:19,185 --> 00:55:20,587 Great. 1282 00:55:26,960 --> 00:55:29,162 You know, what's a great idea, if you help. 1283 00:55:29,195 --> 00:55:31,131 Mom said we have to do this together. Come on. 1284 00:55:31,164 --> 00:55:32,098 She's crazy if she thinks 1285 00:55:32,132 --> 00:55:34,434 dad isn't gonna notice his Blitzen is missing. 1286 00:55:34,467 --> 00:55:35,468 Is this Blitzen? 1287 00:55:35,502 --> 00:55:36,870 It's giving me more Comet vibes. 1288 00:55:36,903 --> 00:55:38,781 Whatever keeps Dad from going up the ladder again. 1289 00:55:38,805 --> 00:55:40,740 Oh, he'll find another reason. 1290 00:55:40,774 --> 00:55:42,084 Hey, the job market's a little dry. 1291 00:55:42,108 --> 00:55:44,487 I can always set you up with Jimbo doing day calls at the site. 1292 00:55:44,511 --> 00:55:46,913 I've had a job for a long time. I need a career now. 1293 00:55:46,946 --> 00:55:48,548 Sounds like you got something cooking. 1294 00:55:48,581 --> 00:55:49,916 Mhm. Recovery counselor. 1295 00:55:49,949 --> 00:55:51,694 I'm actually just registering for the last course. 1296 00:55:51,718 --> 00:55:52,986 I need to finish my degree. 1297 00:55:53,019 --> 00:55:55,422 You've always been good at, you know, listening, 1298 00:55:55,455 --> 00:55:56,766 and that's what you want to do in school. 1299 00:55:56,790 --> 00:55:57,991 Sounds like a home run, buddy. 1300 00:55:58,024 --> 00:55:59,459 Oh, which reminds me, 1301 00:55:59,492 --> 00:56:01,170 I'm thinking about asking Kimmy to Christmas. 1302 00:56:01,194 --> 00:56:04,064 Oh, good for you. Bart's got a girlfriend. 1303 00:56:04,097 --> 00:56:05,598 Girlfriend is such a strong word. 1304 00:56:05,632 --> 00:56:07,009 You're the one that said you really liked her. 1305 00:56:07,033 --> 00:56:08,134 I do. 1306 00:56:08,168 --> 00:56:09,845 Bro, you don't just invite someone home for Christmas 1307 00:56:09,869 --> 00:56:11,871 if it's a casual fling. It means something. 1308 00:56:11,905 --> 00:56:12,939 Christmas is sacred. 1309 00:56:12,972 --> 00:56:14,717 Says the guy who just faked an entire Christmas. 1310 00:56:14,741 --> 00:56:15,909 Maybe I won't ask her. 1311 00:56:15,942 --> 00:56:17,877 You know what? I'll make a game-time decision. 1312 00:56:17,911 --> 00:56:20,714 Does Kimmy know everything is a sports metaphor with you? 1313 00:56:20,747 --> 00:56:22,992 Maybe it's time to pack away the high school hero bit, huh? 1314 00:56:23,016 --> 00:56:25,227 Well, I'm not really the type of guy to sit on the sidelines, Kev. 1315 00:56:25,251 --> 00:56:26,486 Unlike somebody I know. 1316 00:56:26,519 --> 00:56:27,454 What does that mean? 1317 00:56:27,487 --> 00:56:29,198 You and Lauren, Kev? It's been almost a year, 1318 00:56:29,222 --> 00:56:30,790 and you've actually done nothing 1319 00:56:30,824 --> 00:56:32,959 to try and get your wife to take you back. 1320 00:56:32,992 --> 00:56:34,937 What are you talking about? It's all I think about. 1321 00:56:34,961 --> 00:56:37,630 Yeah, I know, and thinking is what you do on the bench. 1322 00:56:37,664 --> 00:56:40,066 Dude, it's time to get back in the game. 1323 00:56:40,100 --> 00:56:42,168 You're down, bro. You have no time-outs left. 1324 00:56:42,202 --> 00:56:44,704 It is time for the Hail Mary. 1325 00:56:44,738 --> 00:56:46,606 It is time for the Hail Mary. 1326 00:56:51,745 --> 00:56:53,713 Hey, mom. 1327 00:56:54,981 --> 00:56:57,650 Huh? Is he okay? 1328 00:56:57,684 --> 00:56:59,686 No, no, no, no, we're here. We're in the garage. 1329 00:56:59,719 --> 00:57:01,221 What do you mean, you already left? 1330 00:57:01,254 --> 00:57:02,555 Okay, we'll meet you there. 1331 00:57:02,589 --> 00:57:03,556 What happened? 1332 00:57:03,590 --> 00:57:04,891 Dad's going to the hospital. 1333 00:57:14,267 --> 00:57:15,602 Okay, okay. 1334 00:57:16,703 --> 00:57:18,171 - You okay, Dad? - What happened? 1335 00:57:18,204 --> 00:57:20,907 I'm so good it should be illegal. 1336 00:57:21,608 --> 00:57:25,945 Joseph McCaul and his entire family. 1337 00:57:25,979 --> 00:57:27,714 People call me Joe. 1338 00:57:27,747 --> 00:57:29,616 Well, Joe, you're a lucky man. 1339 00:57:29,649 --> 00:57:30,993 Looks like you don't have any fractures. 1340 00:57:31,017 --> 00:57:35,021 Just some bumps and cuts from the bushes, I presume. 1341 00:57:35,055 --> 00:57:36,122 How are you feeling? 1342 00:57:36,156 --> 00:57:37,891 Any better, I'd be twins. 1343 00:57:38,892 --> 00:57:39,859 There you are. 1344 00:57:39,893 --> 00:57:43,163 Oh, oh. I'm sorry. I don't mean to interrupt. 1345 00:57:43,196 --> 00:57:44,831 No, Lauren. Please stay. 1346 00:57:44,864 --> 00:57:46,199 Lauren, honey you're family. 1347 00:57:47,434 --> 00:57:48,335 So I think we just want to keep you overnight for observation 1348 00:57:48,368 --> 00:57:50,270 and make sure you don't have a concussion. 1349 00:57:50,303 --> 00:57:51,938 Really? That's it? I mean... 1350 00:57:51,971 --> 00:57:53,139 - Kev. - Well... 1351 00:57:53,173 --> 00:57:55,051 You know, I do think it would be good for you to discuss 1352 00:57:55,075 --> 00:57:57,115 with your family who's climbing ladders from now on. 1353 00:57:57,143 --> 00:57:59,746 To me, it looks like you have three very capable people 1354 00:57:59,779 --> 00:58:02,282 that can help you with your Christmas decorations. 1355 00:58:02,315 --> 00:58:03,817 Merry Christmas. 1356 00:58:03,850 --> 00:58:05,752 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1357 00:58:06,886 --> 00:58:07,886 Hey, guys. 1358 00:58:08,588 --> 00:58:11,057 Would you guys give me a minute alone with Dad? 1359 00:58:11,858 --> 00:58:14,027 - Oh, sure. - Sure, sure. 1360 00:58:14,060 --> 00:58:15,061 Yeah. 1361 00:58:20,667 --> 00:58:22,035 Come on, Bart. 1362 00:58:22,068 --> 00:58:22,936 Who are you texting? 1363 00:58:22,969 --> 00:58:24,137 - Nunya. - Who? 1364 00:58:24,170 --> 00:58:25,939 Nunya business. 1365 00:58:30,643 --> 00:58:32,345 Listen, Dad, um... 1366 00:58:32,379 --> 00:58:34,047 I know it's not our thing, 1367 00:58:34,080 --> 00:58:37,684 but I wish I'd asked for help last year when I needed it. 1368 00:58:37,717 --> 00:58:39,085 You have always stepped in for me 1369 00:58:39,119 --> 00:58:40,754 when I've needed help, no matter what. 1370 00:58:40,787 --> 00:58:42,689 So let me return the favor. 1371 00:58:42,722 --> 00:58:44,624 You got a lot on your plate right now. 1372 00:58:44,657 --> 00:58:45,759 The last thing you need... 1373 00:58:45,792 --> 00:58:48,795 No, Dad. It's the main thing I need... 1374 00:58:49,295 --> 00:58:50,964 to be helpful. 1375 00:58:51,765 --> 00:58:54,000 It's just that it's taken me a while to figure that out. 1376 00:58:57,103 --> 00:58:58,238 I love you, Dad. 1377 00:59:05,211 --> 00:59:06,880 I love you, too. 1378 00:59:10,984 --> 00:59:12,952 What bushes did you take out? 1379 00:59:15,121 --> 00:59:17,023 - Oh. - Sorry. 1380 00:59:29,336 --> 00:59:30,937 What am I even doing here? 1381 00:59:34,007 --> 00:59:35,007 Oh! 1382 00:59:37,310 --> 00:59:39,879 No. You're being ridiculous. 1383 00:59:41,014 --> 00:59:43,683 Hey, have you been out here the whole time 1384 00:59:43,717 --> 00:59:45,051 I've been in there? 1385 00:59:45,085 --> 00:59:46,186 Um... 1386 00:59:46,219 --> 00:59:50,790 well, yeah, but I was just waiting because, you know, 1387 00:59:50,824 --> 00:59:52,201 you had that look on your face like Charlie did 1388 00:59:52,225 --> 00:59:53,059 on his first day of school, 1389 00:59:53,093 --> 00:59:54,027 and I figured I should stick around, 1390 00:59:54,060 --> 00:59:55,995 you know, in case you needed a quick exit. 1391 00:59:56,029 --> 00:59:58,998 I have been offered an administrative position. 1392 00:59:59,032 --> 01:00:00,033 That's great. 1393 01:00:00,066 --> 01:00:02,702 And as soon as I complete the required course, 1394 01:00:02,736 --> 01:00:04,137 I'll be a counselor here. 1395 01:00:04,170 --> 01:00:06,339 Kevin congratulations! 1396 01:00:07,974 --> 01:00:10,377 Yeah, um... thank you. 1397 01:00:11,845 --> 01:00:13,079 What's in the bag? 1398 01:00:14,247 --> 01:00:15,315 I got us some fuel. 1399 01:00:17,484 --> 01:00:18,785 Thanks. 1400 01:00:29,195 --> 01:00:32,265 Pick up two reindeer and reverse to the North Pole. 1401 01:00:32,298 --> 01:00:33,700 Again? 1402 01:00:33,733 --> 01:00:36,269 How many cookie cards do you have anyway, huh? 1403 01:00:39,406 --> 01:00:41,241 If you keep taking down decor, 1404 01:00:41,274 --> 01:00:44,411 you leave me no choice but to go shopping again. 1405 01:00:44,444 --> 01:00:46,413 Oh, I have something you can use, Mom? 1406 01:00:51,184 --> 01:00:52,185 Sorry, Mom. 1407 01:00:52,218 --> 01:00:54,220 It's just that if I can make the Bayview house 1408 01:00:54,254 --> 01:00:56,456 look more like a home at Christmas, 1409 01:00:56,489 --> 01:00:58,058 it'll be easier to sell it. 1410 01:00:58,091 --> 01:01:00,393 Well, you should have said something. 1411 01:01:01,528 --> 01:01:02,896 Here. 1412 01:01:07,300 --> 01:01:08,501 She'll do the trick. 1413 01:01:08,535 --> 01:01:11,037 No, Mom, there's no way I can take your angel. 1414 01:01:11,071 --> 01:01:13,506 That is your most treasured Christmas decoration. 1415 01:01:13,540 --> 01:01:14,808 Well, for good reason. 1416 01:01:14,841 --> 01:01:17,043 She provides peace and protection. 1417 01:01:17,077 --> 01:01:20,280 So whoever comes to your open house is going to feel that. 1418 01:01:20,313 --> 01:01:21,348 Let me get the box. 1419 01:01:22,282 --> 01:01:25,752 Thank you for watching, Charlie tomorrow. 1420 01:01:25,785 --> 01:01:27,821 I have no idea what Kevin is planning 1421 01:01:27,854 --> 01:01:30,857 for our annual Christmas date. 1422 01:01:30,890 --> 01:01:33,026 Well, I'm sure it's going to be fun. 1423 01:01:33,059 --> 01:01:34,794 It's going to be a long day 1424 01:01:34,828 --> 01:01:36,963 of Charlie beating me at Christmas cards, 1425 01:01:36,996 --> 01:01:39,132 but I'm gonna love every second of it. 1426 01:02:27,614 --> 01:02:29,149 Good morning. 1427 01:02:29,182 --> 01:02:31,885 I just came to see how much room I have for presents. 1428 01:02:31,918 --> 01:02:32,995 Good morning, mom. 1429 01:02:33,019 --> 01:02:34,387 I start hiding them in the car. 1430 01:02:34,421 --> 01:02:35,221 How many cars you got? 1431 01:02:35,255 --> 01:02:37,524 Oh, this came for you in the mail. 1432 01:02:39,159 --> 01:02:41,027 Oh, it's too much. It's just too much. 1433 01:02:41,061 --> 01:02:43,430 But I can't help myself. I love spoiling my kids. 1434 01:02:43,463 --> 01:02:44,931 Well, I know how you feel. 1435 01:02:44,964 --> 01:02:47,167 How are the decorations at the Bayview house? 1436 01:02:47,200 --> 01:02:48,200 Eh... 1437 01:02:48,935 --> 01:02:51,071 Ah! 1438 01:02:51,104 --> 01:02:53,139 Got my license back, Mom. 1439 01:02:55,642 --> 01:02:57,577 You know, honey, there comes a time in life 1440 01:02:57,610 --> 01:02:59,245 when you have to take a chance. 1441 01:02:59,279 --> 01:03:02,182 And with that risk comes the possibility of disappointment. 1442 01:03:02,215 --> 01:03:04,184 You can build all the train tracks you like, 1443 01:03:04,217 --> 01:03:05,385 lay it all out. 1444 01:03:05,418 --> 01:03:07,987 But at some point, you got to get the locomotive moving. 1445 01:03:08,021 --> 01:03:10,123 Right? And Christmas is right around the bend. 1446 01:03:10,156 --> 01:03:11,124 Is that what you were going for? 1447 01:03:11,157 --> 01:03:14,361 December 22nd seems like a better time than any. 1448 01:03:14,394 --> 01:03:16,329 The 22nd? That's today? 1449 01:03:16,363 --> 01:03:17,297 All day. 1450 01:03:17,330 --> 01:03:18,565 Choo, choo! 1451 01:03:20,500 --> 01:03:21,601 How could I forget? 1452 01:03:21,634 --> 01:03:23,436 I'll get this train in gear. 1453 01:03:27,107 --> 01:03:29,075 Hey, don't worry about those sounds. 1454 01:03:29,109 --> 01:03:31,878 It looks like the paparazzi I hired attracted a crowd. 1455 01:03:31,911 --> 01:03:33,413 Just make sure they get my good side. 1456 01:03:33,446 --> 01:03:34,047 Oh, of course. 1457 01:03:34,080 --> 01:03:35,281 Oh, but seriously, though, 1458 01:03:35,315 --> 01:03:37,951 they did say the lions can get a little restless at night, 1459 01:03:37,984 --> 01:03:39,486 - So try not... - No! Stop it, Kevin. 1460 01:03:40,320 --> 01:03:41,588 Okay, here we go. 1461 01:03:46,926 --> 01:03:48,261 The Bayview house. 1462 01:03:49,696 --> 01:03:50,696 Kevin. 1463 01:03:51,331 --> 01:03:52,399 Watch your step. 1464 01:03:55,669 --> 01:03:56,669 Wow. 1465 01:04:01,007 --> 01:04:02,142 Here, let me get this. 1466 01:04:03,009 --> 01:04:03,643 Thank you. 1467 01:04:03,677 --> 01:04:04,677 Yeah. 1468 01:04:05,378 --> 01:04:06,546 Wow. Kevin. 1469 01:04:08,648 --> 01:04:11,484 You know, this is how I imagined this house could look. 1470 01:04:11,518 --> 01:04:13,586 How I knew it could feel. 1471 01:04:13,620 --> 01:04:15,155 Me too. 1472 01:04:15,188 --> 01:04:17,924 Which is why I thought of this as the perfect start 1473 01:04:17,957 --> 01:04:20,160 to my plan for our annual Christmas date. 1474 01:04:20,193 --> 01:04:22,395 Honestly, I thought you had forgotten about it. 1475 01:04:23,530 --> 01:04:26,199 Uh, yeah, I did. 1476 01:04:27,734 --> 01:04:30,537 I forgot with everything going on. 1477 01:04:30,570 --> 01:04:31,570 Oh. 1478 01:04:32,439 --> 01:04:34,274 My mom mentioned the date this morning, 1479 01:04:34,307 --> 01:04:36,343 and I realized that I couldn't let you down. 1480 01:04:38,545 --> 01:04:40,447 I'm not going to let you down again, Lauren. 1481 01:04:44,017 --> 01:04:46,019 You ready for the best part? 1482 01:04:46,052 --> 01:04:47,320 There's more. 1483 01:04:47,721 --> 01:04:48,721 Oh, yeah. 1484 01:04:56,329 --> 01:04:57,697 Oh... 1485 01:04:57,731 --> 01:05:00,333 Kevin... wow. 1486 01:05:02,502 --> 01:05:04,337 Kevin, this is beautiful. 1487 01:05:05,672 --> 01:05:08,074 You arranged and did all this today? 1488 01:05:08,108 --> 01:05:11,244 Well, I rallied a lot on my friends from Ron's. 1489 01:05:11,277 --> 01:05:13,546 Everyone I called, they wanted to help out. 1490 01:05:13,580 --> 01:05:16,182 You said you want to have this house sold by Christmas. 1491 01:05:16,216 --> 01:05:18,284 And I want to make your dream come true. 1492 01:05:20,720 --> 01:05:23,189 Oh, um, there's one more thing. 1493 01:05:27,093 --> 01:05:31,464 It's your favorite, "A Christmas Carol". The OG. 1494 01:05:31,498 --> 01:05:33,500 I love this movie. 1495 01:05:33,533 --> 01:05:34,567 I know. 1496 01:05:40,306 --> 01:05:42,375 Thanks for telling me the truth. 1497 01:06:04,631 --> 01:06:06,066 Oh, oh! 1498 01:06:06,099 --> 01:06:07,400 I got you. 1499 01:06:08,835 --> 01:06:12,472 - Look at you. - Oh, sure, I do? 1500 01:06:12,505 --> 01:06:13,740 On my nose? Really? 1501 01:06:14,741 --> 01:06:15,741 Cheers. 1502 01:06:18,178 --> 01:06:20,814 Do you remember the looks on their faces? 1503 01:06:20,847 --> 01:06:22,182 Yeah. 1504 01:06:22,716 --> 01:06:25,118 Yes! Yes!! 1505 01:06:25,151 --> 01:06:27,520 That is exactly what they look like. 1506 01:06:27,554 --> 01:06:30,290 And then I had to explain to them that their surprise Santa 1507 01:06:30,323 --> 01:06:31,658 he hadn't actually shocked me. 1508 01:06:31,691 --> 01:06:34,394 My hair... my hair was just that bad. Remember that? 1509 01:06:34,427 --> 01:06:35,695 I do. 1510 01:06:35,729 --> 01:06:37,163 Those frosted tips. 1511 01:06:56,182 --> 01:06:58,718 - ♪ The first... ♪ - Our song. 1512 01:06:58,752 --> 01:07:00,220 ♪ Noel ♪ 1513 01:07:01,321 --> 01:07:07,260 ♪ The angels did say was to... ♪ 1514 01:07:07,293 --> 01:07:09,329 It's so amazing, Kevin. 1515 01:07:10,230 --> 01:07:12,174 The truth is, there should have been lots of nights 1516 01:07:12,198 --> 01:07:13,299 like this along the way. 1517 01:07:14,434 --> 01:07:20,206 No, I don't expect or need big, fancy grand gestures. 1518 01:07:21,307 --> 01:07:24,310 I know, and that's what makes it so fun. 1519 01:07:25,445 --> 01:07:29,549 You don't expect it but you definitely deserve it. 1520 01:07:29,582 --> 01:07:35,555 ♪ On a cold winter's night that was so deep. ♪ 1521 01:07:35,588 --> 01:07:40,460 ♪ Noel, Noel ♪ 1522 01:07:40,493 --> 01:07:42,762 ♪ Noel ♪ 1523 01:07:42,796 --> 01:07:46,466 ♪ Noel ♪ 1524 01:07:46,499 --> 01:07:54,499 ♪ Born is the King of Israel. ♪ 1525 01:07:58,378 --> 01:08:01,748 This has been the most humbling year in my life. 1526 01:08:02,682 --> 01:08:04,217 I'm making it through 1527 01:08:04,250 --> 01:08:06,853 because I know you're there cheering me on. 1528 01:08:06,886 --> 01:08:10,256 ♪ Shining in the East... ♪ 1529 01:08:10,290 --> 01:08:12,926 Even if it has to be from the sidelines. 1530 01:08:12,959 --> 01:08:14,461 I'll take it. 1531 01:08:18,264 --> 01:08:21,568 But here's the thing, Lauren, I, um... 1532 01:08:22,969 --> 01:08:24,337 Maybe... 1533 01:08:34,881 --> 01:08:36,316 Oh, no! 1534 01:08:37,684 --> 01:08:38,685 Oh! 1535 01:08:41,454 --> 01:08:43,490 Be careful. It's really sharp. 1536 01:08:43,523 --> 01:08:47,327 I had no idea that this was here. 1537 01:08:47,360 --> 01:08:49,396 The guys, they must have knocked this down 1538 01:08:49,429 --> 01:08:51,197 when they were moving everything in. 1539 01:08:51,231 --> 01:08:52,708 My mom had this since she was a little girl. 1540 01:08:52,732 --> 01:08:54,234 What am I gonna tell her? 1541 01:08:54,267 --> 01:08:55,902 Oh, I'm so sorry. 1542 01:08:55,935 --> 01:08:57,213 You don't have to tell her anything. 1543 01:08:57,237 --> 01:08:58,405 It's my fault. I'll tell her. 1544 01:08:58,438 --> 01:09:00,306 No, you didn't do this, Kevin. 1545 01:09:00,340 --> 01:09:03,276 I know that, but neither did you. Okay? 1546 01:09:03,309 --> 01:09:05,912 But she entrusted it to me, and... 1547 01:09:06,680 --> 01:09:09,616 I'm so sorry. I have to go. 1548 01:09:17,924 --> 01:09:20,493 Charlie is a lucky little boy. 1549 01:09:22,328 --> 01:09:23,930 Kevin's coming by in a little bit. 1550 01:09:23,963 --> 01:09:27,400 He and Charlie are gonna wrap presents for the McCauls. 1551 01:09:27,434 --> 01:09:30,704 Oh, that's the best stage at Christmas. 1552 01:09:30,737 --> 01:09:32,906 I remember you when you were a little girl 1553 01:09:32,939 --> 01:09:34,007 at this time of year. 1554 01:09:34,040 --> 01:09:35,408 I even remember myself... 1555 01:09:35,442 --> 01:09:36,962 Mom, I don't know how to tell you this. 1556 01:09:37,677 --> 01:09:40,780 Your angel is broken. I'm so sorry. 1557 01:09:40,814 --> 01:09:41,715 It was an accident, 1558 01:09:41,748 --> 01:09:43,717 but I should have taken better care of it. 1559 01:09:43,750 --> 01:09:46,886 And I'm... I cannot tell you how sorry I am. 1560 01:09:55,495 --> 01:09:57,397 You should probably get that. 1561 01:10:03,737 --> 01:10:04,771 Mom? 1562 01:10:04,804 --> 01:10:05,872 Yeah. 1563 01:10:05,905 --> 01:10:06,940 Here she is. 1564 01:10:06,973 --> 01:10:08,274 Thanks, Charlie. 1565 01:10:08,308 --> 01:10:09,376 Hi. 1566 01:10:09,776 --> 01:10:10,944 Cute Santa outfit. 1567 01:10:10,977 --> 01:10:13,346 Oh, yeah. Right. 1568 01:10:13,380 --> 01:10:14,547 You look fantastic, Lauren. 1569 01:10:14,581 --> 01:10:15,815 Merry Christmas, by the way. 1570 01:10:15,849 --> 01:10:17,017 Oh. Thank you. 1571 01:10:17,050 --> 01:10:18,718 I have some wonderful news. 1572 01:10:18,752 --> 01:10:20,653 There's been an offer on your Bayview house. 1573 01:10:20,687 --> 01:10:22,789 Unconditional. We could close tomorrow. 1574 01:10:23,823 --> 01:10:25,625 That's great... I guess. 1575 01:10:25,658 --> 01:10:27,761 It is. Kimmy's drawing up the deal right now, 1576 01:10:27,794 --> 01:10:29,929 and there's a few points I wanted to go over with you. 1577 01:10:29,963 --> 01:10:32,399 I was hoping I could steal you away for a few hours. 1578 01:10:37,904 --> 01:10:39,305 Oh. Hi, Kevin 1579 01:10:39,339 --> 01:10:41,708 Hi, Janet. I would have knock but uh... 1580 01:10:41,741 --> 01:10:42,909 That's all right. 1581 01:10:42,942 --> 01:10:44,644 Is, uh, Lauren here? 1582 01:10:44,678 --> 01:10:46,046 She's out. 1583 01:10:46,079 --> 01:10:49,315 Oh, she told me about the angel. 1584 01:10:49,349 --> 01:10:52,852 Oh. Uh, yeah. Look, I'm sorry. 1585 01:10:52,886 --> 01:10:55,055 The guys had plenty of excuses, but... 1586 01:10:55,088 --> 01:10:56,589 What guys? 1587 01:10:57,057 --> 01:10:59,426 She made it sound like she broke it. 1588 01:10:59,459 --> 01:11:00,827 No, no, no, no, no. 1589 01:11:00,860 --> 01:11:04,030 She was devastated, but it wasn't her fault. 1590 01:11:05,098 --> 01:11:08,401 She puts so much weight on her shoulders. 1591 01:11:08,435 --> 01:11:10,704 She was never like that as a child. 1592 01:11:12,105 --> 01:11:13,506 Wait, what? 1593 01:11:13,540 --> 01:11:15,742 What was it you used to call her? 1594 01:11:15,775 --> 01:11:16,910 Little Miss Mess? 1595 01:11:19,579 --> 01:11:22,415 I can't believe she even remembers that. 1596 01:11:22,449 --> 01:11:23,983 Well, she does. 1597 01:11:25,819 --> 01:11:26,920 Oh. 1598 01:11:26,953 --> 01:11:29,456 Dad, you have the stuff! 1599 01:11:29,489 --> 01:11:31,133 Hey, buddy. Yeah, you ready to get wrapping? 1600 01:11:31,157 --> 01:11:32,459 Yeah. 1601 01:11:32,492 --> 01:11:33,393 Okay. Where should we do all this, huh? 1602 01:11:33,426 --> 01:11:34,828 Um... my room! 1603 01:11:34,861 --> 01:11:35,995 Okay, you lead the way? 1604 01:11:59,853 --> 01:12:02,689 Oh! Kevin. Hi. 1605 01:12:02,722 --> 01:12:03,323 Hi. 1606 01:12:03,356 --> 01:12:05,458 Sorry. Um, Charlie and I, 1607 01:12:05,492 --> 01:12:07,494 we finished up our gifts tonight. 1608 01:12:07,527 --> 01:12:09,529 Oh, well, I bet you're an expert now, right? 1609 01:12:09,562 --> 01:12:11,164 You live in a wrapping room. 1610 01:12:11,197 --> 01:12:12,197 Funny. 1611 01:12:13,433 --> 01:12:16,536 It's, uh... it's late. Hot date or... 1612 01:12:16,569 --> 01:12:17,904 It was just dinner. 1613 01:12:19,139 --> 01:12:21,541 Oh. Right. 1614 01:12:21,574 --> 01:12:25,979 Jason says there's an offer on Bayview. 1615 01:12:26,012 --> 01:12:27,480 Jason? 1616 01:12:27,514 --> 01:12:29,716 He thinks they can close the deal tomorrow. 1617 01:12:30,750 --> 01:12:34,821 I'm happy to hear and I'm happy for you. 1618 01:12:34,854 --> 01:12:37,590 And it's just like I told you. 1619 01:12:37,624 --> 01:12:39,559 You got a trust in Christmas magic, right? 1620 01:12:39,592 --> 01:12:41,061 - Exactly. - Yeah. 1621 01:12:41,094 --> 01:12:42,429 That's right. 1622 01:12:42,929 --> 01:12:46,132 Well, I got a lot of work to do still. 1623 01:12:46,166 --> 01:12:47,434 Mom's church choir, 1624 01:12:47,467 --> 01:12:49,602 they need candles for mass tomorrow. 1625 01:12:49,636 --> 01:12:53,506 And you can imagine who she volunteered to pick them up. 1626 01:12:53,540 --> 01:12:55,075 Well, I'll see you tomorrow. 1627 01:12:57,711 --> 01:12:59,112 Merry Christmas, Lauren. 1628 01:13:02,882 --> 01:13:04,050 Merry Christmas. 1629 01:13:12,192 --> 01:13:13,593 Well? 1630 01:13:15,261 --> 01:13:16,996 Well what? 1631 01:13:17,030 --> 01:13:18,465 How was dinner with Jason? 1632 01:13:18,498 --> 01:13:19,599 Oh, it was good. 1633 01:13:19,632 --> 01:13:20,934 He thinks it's a great offer, 1634 01:13:20,967 --> 01:13:22,736 and he thinks we should take it. 1635 01:13:22,769 --> 01:13:24,804 Oh. Kevin stopped by while you were out. 1636 01:13:24,838 --> 01:13:26,148 Yeah, he was here when I got back. 1637 01:13:26,172 --> 01:13:28,575 He didn't seem like himself. 1638 01:13:28,608 --> 01:13:31,044 You know, he did seem different. 1639 01:13:31,077 --> 01:13:32,612 How do you mean? 1640 01:13:33,646 --> 01:13:36,483 How does he feel about you selling the Bayview house? 1641 01:13:36,516 --> 01:13:37,684 I don't know. 1642 01:13:37,717 --> 01:13:38,961 We didn't have a chance to talk about it. 1643 01:13:38,985 --> 01:13:43,523 He rushed out of the house as soon as I got back last night. 1644 01:13:43,556 --> 01:13:47,127 Well, honey, it had to have been awkward for him to be here 1645 01:13:47,160 --> 01:13:49,763 when you came home from a date with a tall, handsome realtor. 1646 01:13:49,796 --> 01:13:51,097 It's not a date, Mom. 1647 01:13:51,131 --> 01:13:52,198 Right. Sure? 1648 01:13:52,232 --> 01:13:55,735 I am pretty sure the realtor thought it was a date. 1649 01:13:55,769 --> 01:13:58,038 I'm pretty sure everybody thought it was a date. 1650 01:13:59,539 --> 01:14:00,640 Oh, no. 1651 01:14:02,609 --> 01:14:03,819 Everything's all packed and ready to go. 1652 01:14:03,843 --> 01:14:06,279 Kimmy said she'll steam the sashes as soon as we get there. 1653 01:14:06,312 --> 01:14:07,080 Thank you, love. 1654 01:14:07,113 --> 01:14:08,882 You're being very helpful today. 1655 01:14:08,915 --> 01:14:11,084 Yeah, well, just trying to keep busy. 1656 01:14:11,117 --> 01:14:11,985 Sorry, honey. 1657 01:14:12,018 --> 01:14:14,788 It won't always be this way, I promise. 1658 01:14:18,992 --> 01:14:20,527 Thanks, Mom. 1659 01:14:20,560 --> 01:14:22,262 I'll go let Dad know we're all set. 1660 01:14:30,136 --> 01:14:31,136 Ow! 1661 01:14:32,038 --> 01:14:33,038 Ow. 1662 01:14:34,174 --> 01:14:35,909 Charlie's tucked away. 1663 01:14:35,942 --> 01:14:38,978 I told him Santa won't come until he's sleeping. 1664 01:14:39,979 --> 01:14:42,982 What is going on with that garland? 1665 01:14:43,016 --> 01:14:44,217 I can't do it. 1666 01:14:44,250 --> 01:14:45,752 McCaul's make these every year. 1667 01:14:45,785 --> 01:14:47,620 I don't know how they make it look so easy. 1668 01:14:47,654 --> 01:14:49,055 Patience, my dear. 1669 01:14:49,089 --> 01:14:51,725 I am failing at making popcorn garland. 1670 01:14:51,758 --> 01:14:54,160 Oh, let me have the popcorn. 1671 01:15:01,368 --> 01:15:03,837 Sometimes when we lose everything, 1672 01:15:03,870 --> 01:15:06,172 we appreciate what we had. 1673 01:15:07,374 --> 01:15:09,576 All I want is what you had. 1674 01:15:09,609 --> 01:15:11,111 You and dad... 1675 01:15:11,144 --> 01:15:14,247 you had a perfect family, a perfect house. 1676 01:15:14,280 --> 01:15:16,783 - You had a perfect... - Separation. 1677 01:15:17,250 --> 01:15:18,818 - What? - Yeah. 1678 01:15:19,753 --> 01:15:22,355 That summer you went to sleep-away camp. 1679 01:15:22,389 --> 01:15:25,125 Your father and I lived separate lives. 1680 01:15:26,192 --> 01:15:27,827 You never told me that. 1681 01:15:27,861 --> 01:15:30,797 Well, honey, that was grown-up stuff. 1682 01:15:30,830 --> 01:15:33,833 We didn't want to involve you until we were sure. 1683 01:15:34,701 --> 01:15:36,269 Little Miss Mess. 1684 01:15:39,372 --> 01:15:41,041 Honey, that was just a nickname. 1685 01:15:41,074 --> 01:15:44,010 Your room was always such a pigsty. 1686 01:15:45,145 --> 01:15:49,683 I just wish I realized how much our teasing you took to heart. 1687 01:15:49,716 --> 01:15:52,752 But you're right. I am a mess. 1688 01:15:52,786 --> 01:15:54,988 My life's a mess. My marriage is a mess. 1689 01:15:55,021 --> 01:15:57,757 - You lent me that angel and... - Honey... 1690 01:16:03,763 --> 01:16:05,031 How did you... 1691 01:16:10,837 --> 01:16:12,305 Isn't she gorgeous? 1692 01:16:13,707 --> 01:16:16,242 It's a Japanese method. It's called Kintsugi. 1693 01:16:16,276 --> 01:16:20,347 It means repairing what's broken with gold. 1694 01:16:22,782 --> 01:16:24,984 It's somehow more beautiful than before. 1695 01:16:25,018 --> 01:16:28,888 Rather than hiding the imperfections, the mess, 1696 01:16:28,922 --> 01:16:30,256 Kintsugi highlights them. 1697 01:16:32,058 --> 01:16:33,293 Celebrates them. 1698 01:16:35,762 --> 01:16:39,065 Kevin helped me find the person who did this. 1699 01:16:39,699 --> 01:16:40,699 Yeah. 1700 01:16:41,768 --> 01:16:45,205 And I really noticed how much he has grown. 1701 01:16:46,239 --> 01:16:47,407 He's a good man. 1702 01:16:52,479 --> 01:16:54,114 I love you, Mom. 1703 01:16:54,147 --> 01:16:55,882 I love you, too. 1704 01:16:58,051 --> 01:16:59,051 Oh. 1705 01:16:59,819 --> 01:17:00,920 Thank you. 1706 01:17:05,191 --> 01:17:07,827 You sure you can handle all the midnight mass pickups? 1707 01:17:07,861 --> 01:17:09,996 Yeah. It's just some little old church ladies. 1708 01:17:10,030 --> 01:17:11,197 I'm sure I can handle them. 1709 01:17:12,032 --> 01:17:14,200 And, Kev. I got your back, bro. 1710 01:17:14,234 --> 01:17:15,435 We all do. 1711 01:17:17,437 --> 01:17:19,005 You want a hug? 1712 01:17:21,374 --> 01:17:22,709 It's in the pews. 1713 01:17:22,742 --> 01:17:23,843 Yeah. 1714 01:17:25,979 --> 01:17:28,314 I think you brought too much hay for the manger. 1715 01:17:28,348 --> 01:17:31,217 Yeah, I'm gonna put some back. 1716 01:17:31,251 --> 01:17:32,252 Okay. 1717 01:17:45,131 --> 01:17:46,833 Lauren. 1718 01:17:46,866 --> 01:17:47,967 Is Kevin here? 1719 01:17:48,001 --> 01:17:50,970 Oh, he left. I'm so sorry. 1720 01:17:51,338 --> 01:17:52,906 I gotta run. 1721 01:17:53,373 --> 01:17:54,841 Merry Christmas, Lauren. 1722 01:17:54,874 --> 01:17:56,142 Merry Christmas. 1723 01:18:07,387 --> 01:18:12,425 ♪ The first Noel ♪ 1724 01:18:12,459 --> 01:18:16,496 ♪ the angel did say ♪ 1725 01:18:16,529 --> 01:18:20,967 ♪ was to certain poor shepherds ♪ 1726 01:18:21,001 --> 01:18:25,805 ♪ in fields as they lay ♪ 1727 01:18:25,839 --> 01:18:29,843 ♪ in fields where they ♪ 1728 01:18:29,876 --> 01:18:35,081 ♪ lay, keeping their sheep ♪ 1729 01:18:35,115 --> 01:18:43,115 ♪ on a cold winter's night that was so deep. ♪ 1730 01:18:44,391 --> 01:18:52,391 ♪ Noel, Noel, Noel, Noel ♪ 1731 01:18:55,135 --> 01:19:03,135 ♪ born is the King of Israel. ♪ 1732 01:19:09,049 --> 01:19:11,918 Pat! Kimmy! That was beautiful. 1733 01:19:11,951 --> 01:19:13,920 Lauren, what a surprise. 1734 01:19:13,953 --> 01:19:16,089 Oh. You sounded like angels. 1735 01:19:16,122 --> 01:19:17,357 Oh. Thanks, Lauren. 1736 01:19:17,390 --> 01:19:19,559 It took a lot of practice to get us here. 1737 01:19:19,592 --> 01:19:20,427 It certainly has. 1738 01:19:20,460 --> 01:19:21,861 We rehearse, we practice, 1739 01:19:21,895 --> 01:19:23,997 and then we let the Christmas magic take over. 1740 01:19:24,030 --> 01:19:25,532 Now I know where Kevin gets it. 1741 01:19:26,433 --> 01:19:27,967 Listen, I was wondering 1742 01:19:28,001 --> 01:19:29,478 if you both would help me out after church tonight. 1743 01:19:29,502 --> 01:19:32,238 I'm planning a little Christmas magic of my own. 1744 01:19:36,176 --> 01:19:38,611 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 1745 01:19:38,645 --> 01:19:41,981 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 1746 01:19:42,015 --> 01:19:46,086 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 1747 01:19:47,187 --> 01:19:48,088 Bayview? What are we... 1748 01:19:48,121 --> 01:19:49,622 Oh, right. Here we go. 1749 01:19:49,656 --> 01:19:50,957 Time to go, buddy. 1750 01:19:50,990 --> 01:19:52,926 It's after 1:00 am on Christmas Eve. 1751 01:19:52,959 --> 01:19:54,027 Let's go. 1752 01:19:55,662 --> 01:19:57,597 Guys, what is going on? 1753 01:20:04,204 --> 01:20:06,206 Lauren, what are you doing? 1754 01:20:10,210 --> 01:20:11,544 I thought you accepted an offer. 1755 01:20:13,513 --> 01:20:15,081 This is my home. 1756 01:20:16,383 --> 01:20:18,418 Being here with you the other night, 1757 01:20:18,451 --> 01:20:21,021 it just reminded me of what I want most. 1758 01:20:22,555 --> 01:20:24,557 How much I want this life. 1759 01:20:25,358 --> 01:20:26,358 I know. 1760 01:20:27,093 --> 01:20:30,163 You love this house, Lauren. I know that. 1761 01:20:39,305 --> 01:20:41,441 It was a little cold for the lace dress. 1762 01:20:43,443 --> 01:20:45,445 Oh, I dig it. 1763 01:20:57,223 --> 01:21:00,026 I just thought our family was perfect. 1764 01:21:00,060 --> 01:21:01,327 And when we lost that, 1765 01:21:01,361 --> 01:21:03,363 I thought we had lost everything. 1766 01:21:04,364 --> 01:21:06,433 And I didn't think we could fix it. 1767 01:21:11,171 --> 01:21:12,539 But I get it. 1768 01:21:12,572 --> 01:21:15,709 I get it now that things that are broken can be fixed, 1769 01:21:15,742 --> 01:21:17,477 they can be better than ever. 1770 01:21:17,510 --> 01:21:20,213 Our family is more beautiful than ever. 1771 01:21:20,246 --> 01:21:21,681 And that's what I want. 1772 01:21:23,516 --> 01:21:24,551 I want you. 1773 01:21:26,219 --> 01:21:28,488 I want you to come home for Christmas. 1774 01:21:33,560 --> 01:21:35,195 You're supposed to wait 1775 01:21:35,228 --> 01:21:37,497 until Christmas morning for presents, Lauren. 1776 01:21:39,532 --> 01:21:42,035 I know you're such a rule follower. 1777 01:21:42,068 --> 01:21:43,336 I'll have to work on that. 1778 01:21:43,370 --> 01:21:47,073 Well, I guess we're both a work in progress, so. 1779 01:21:47,107 --> 01:21:49,409 I don't mind if you don't mind. 1780 01:21:49,442 --> 01:21:51,311 No, I don't mind. 1781 01:21:56,616 --> 01:21:58,151 Kiss her. 1782 01:21:58,184 --> 01:21:59,486 - Kiss her! - Kiss her!! 1783 01:22:13,199 --> 01:22:14,100 I love you. 1784 01:22:14,134 --> 01:22:15,702 I love you too. 1785 01:22:15,735 --> 01:22:17,137 - Kiss her again. - Again. 1786 01:22:36,356 --> 01:22:38,224 Mom! Wake up, it's Christmas. 1787 01:22:38,258 --> 01:22:39,359 Merry Christmas! 1788 01:22:39,392 --> 01:22:40,832 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1789 01:22:41,561 --> 01:22:42,561 Let's go! 1790 01:22:42,762 --> 01:22:43,663 What about me? 1791 01:22:43,697 --> 01:22:44,697 Dad! 1792 01:22:46,066 --> 01:22:47,500 Merry Christmas, buddy. 1793 01:22:48,301 --> 01:22:50,570 ♪ ...we're making cupcakes. ♪ 1794 01:22:50,603 --> 01:22:52,172 Santa was here. 1795 01:22:55,175 --> 01:22:56,309 Merry Christmas. 1796 01:22:56,343 --> 01:22:58,345 ♪ ...kiss under the mistletoe. ♪ 1797 01:22:58,378 --> 01:23:00,647 - Come on! - We're coming. 1798 01:23:00,680 --> 01:23:01,881 ♪ Tis the season ♪ 1799 01:23:01,915 --> 01:23:04,317 ♪ Boy, I've been wishing there's somebody special ♪ 1800 01:23:04,351 --> 01:23:06,619 ♪ wrapped up under my tree. ♪ 1801 01:23:09,522 --> 01:23:13,293 ♪ I just want my baby coming home back to me ♪ 1802 01:23:13,326 --> 01:23:15,395 ♪ Santa, it's on me. ♪ 1803 01:23:17,464 --> 01:23:19,265 ♪ But since that is Christmas ♪ 1804 01:23:19,299 --> 01:23:21,601 ♪ I just want my baby coming home ♪ 1805 01:23:21,634 --> 01:23:23,069 ♪ back to me. ♪ 1806 01:23:23,103 --> 01:23:24,270 ♪ It's all I need. ♪ 1807 01:23:24,304 --> 01:23:25,739 Everybody say Merry Christmas. 1808 01:23:25,772 --> 01:23:27,741 Merry Christmas. 1809 01:23:30,210 --> 01:23:32,312 ♪ It's all I need. ♪ 1810 01:23:33,380 --> 01:23:35,815 ♪ Noel, ♪ 1811 01:23:35,849 --> 01:23:37,851 ♪ Noel, ♪ 1812 01:23:37,884 --> 01:23:43,857 ♪ Noel, Noel ♪ 1813 01:23:43,890 --> 01:23:51,890 ♪ Born is the King of Israel. ♪128597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.