Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,170
- You're the DA?
- [Andrea] Yeah.
2
00:00:07,170 --> 00:00:09,880
I'd think twice about doing this case,
too, if I were you.
3
00:00:09,880 --> 00:00:12,340
I've beat you so many times.
I've lost count.
4
00:00:12,340 --> 00:00:14,550
[Mickey] Bondurant was bleeding money
from The Terrazzo,
5
00:00:14,550 --> 00:00:16,930
and he wanted Alex Grant
to share the burden.
6
00:00:16,930 --> 00:00:17,930
We found a straw man.
7
00:00:17,930 --> 00:00:20,810
Now, Mr. Grant,
would you care to explain to the court
8
00:00:20,810 --> 00:00:23,270
what suspicious activity
Mr. Bondurant was alluding to?
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,980
It's possible Grant
will plead the Fifth rather than risk it.
10
00:00:26,980 --> 00:00:28,230
And what if he does?
11
00:00:28,230 --> 00:00:31,360
Can't lose him before the trial starts.
I need him in front of a jury.
12
00:00:31,360 --> 00:00:34,860
You're gambling this entire case
on Alex Grant not taking the Fifth?
13
00:00:34,860 --> 00:00:35,910
Are you insane?
14
00:00:35,910 --> 00:00:39,830
One email may have been enough
to goad Mr. Grant into testifying.
15
00:00:39,830 --> 00:00:43,000
It is not enough
to prove he is relevant to this case.
16
00:00:43,000 --> 00:00:45,460
Remember I said the police
confiscated Lisa's toolkit?
17
00:00:45,460 --> 00:00:49,130
Supposed to have 150 pieces,
but it only has 149.
18
00:00:49,130 --> 00:00:50,460
Wanna guess which one's missing?
19
00:00:50,460 --> 00:00:53,340
The prosecution has come into possession
of a new piece of evidence.
20
00:00:53,340 --> 00:00:54,630
The murder weapon.
21
00:00:55,680 --> 00:00:58,640
Mr. Kim, is this the photo you took
of the protest on that date?
22
00:00:58,640 --> 00:00:59,640
Yes, it is.
23
00:01:03,060 --> 00:01:04,140
René?
24
00:01:04,140 --> 00:01:08,150
In the recordings, did the defendant
ever discuss her specific plans
25
00:01:08,150 --> 00:01:10,440
to stop Mr. Bondurant's development?
26
00:01:10,440 --> 00:01:11,360
Yes.
27
00:01:11,360 --> 00:01:13,190
[Lisa] We learned everything about him.
28
00:01:13,190 --> 00:01:16,110
Where he parked his sports car
in his garage.
29
00:01:17,360 --> 00:01:18,570
I have to take a risk.
30
00:01:18,570 --> 00:01:22,240
This isn't a risk, Mickey. It's like
the rules don't apply to you anymore.
31
00:01:22,240 --> 00:01:25,120
[judge] Mr. Haller, are you ready
to call your first witness?
32
00:01:25,120 --> 00:01:28,580
I am, Your Honor. The defense
calls Lisa Trammell to the stand.
33
00:01:28,580 --> 00:01:30,790
[dramatic music playing]
34
00:01:43,350 --> 00:01:45,680
Mickey, wh-- what are you doing?
35
00:01:45,680 --> 00:01:46,730
Not here.
36
00:01:46,730 --> 00:01:48,900
[tense music playing]
37
00:01:49,600 --> 00:01:50,610
[Lisa exhales]
38
00:01:52,520 --> 00:01:54,360
You said you weren't going to call me.
39
00:01:54,360 --> 00:01:57,030
I know, but it's Friday afternoon, Lisa.
40
00:01:57,030 --> 00:01:59,740
I can't let Dahl's podcast be
the last thing the jury hears
41
00:01:59,740 --> 00:02:00,780
before the weekend.
42
00:02:00,780 --> 00:02:01,990
We've gotta strike back.
43
00:02:01,990 --> 00:02:05,250
Okay, but what if I screw up
or say the wrong thing? I mean--
44
00:02:05,250 --> 00:02:10,080
Just tell the truth, okay?
Let them see you the way I see you.
45
00:02:11,420 --> 00:02:12,460
You can do this.
46
00:02:16,050 --> 00:02:19,590
Ms. Trammell, can you tell the jury
what you do for a living?
47
00:02:19,590 --> 00:02:20,800
Um, I'm a chef.
48
00:02:21,720 --> 00:02:25,470
And I own a restaurant
called Elysian in Frogtown.
49
00:02:25,470 --> 00:02:27,810
We've been there for about 11 years.
50
00:02:27,810 --> 00:02:32,480
Eleven years. That's-- That's a long time.
You must really love what you do.
51
00:02:32,480 --> 00:02:36,860
Oh, it was my dream all my life.
I grew up in that neighborhood.
52
00:02:37,440 --> 00:02:42,280
My father bought the building
for next to nothing. He made cabinets.
53
00:02:42,280 --> 00:02:46,450
So he ran a shop on one side
and raised a family on the other.
54
00:02:47,040 --> 00:02:48,750
I wanted to do the same thing.
55
00:02:48,750 --> 00:02:49,910
You live there as well?
56
00:02:49,910 --> 00:02:52,040
Yes, it's my home.
57
00:02:52,040 --> 00:02:55,630
That's why I didn't want to sell it
to Mitchell Bondurant or to anyone.
58
00:02:55,630 --> 00:02:57,510
My whole life is in that building.
59
00:02:57,510 --> 00:03:01,090
When you told Mr. Bondurant
that you wouldn't sell, what happened?
60
00:03:01,090 --> 00:03:03,640
Oh, that's when the real torture started.
61
00:03:05,010 --> 00:03:09,770
Bulldozers at 6:00 a.m.,
and construction dust at happy hour.
62
00:03:09,770 --> 00:03:13,610
- He did everything to run me out of there.
- Objection, narrative.
63
00:03:13,610 --> 00:03:16,110
The witness will only answer
the questions asked.
64
00:03:16,110 --> 00:03:17,730
[Mickey] It's okay, Ms. Trammell.
65
00:03:17,730 --> 00:03:21,360
Yesterday, we heard
from your neighbor, Valerie Stern,
66
00:03:21,360 --> 00:03:24,450
about your relationship
with your former husband.
67
00:03:24,450 --> 00:03:27,580
Can you tell us why
you and your husband separated?
68
00:03:28,370 --> 00:03:30,830
I'm not the easiest person to live with.
69
00:03:32,290 --> 00:03:34,080
I mean, I can be stubborn.
70
00:03:34,080 --> 00:03:38,710
And when I want something,
I want it with all my heart.
71
00:03:38,710 --> 00:03:42,300
And I had a dream
that I wasn't willing to let go of,
72
00:03:42,300 --> 00:03:45,800
and Jeff, my ex, he had other ideas.
73
00:03:45,800 --> 00:03:47,310
So we just grew apart.
74
00:03:47,810 --> 00:03:49,890
Did growing apart lead to fights?
75
00:03:49,890 --> 00:03:51,350
[Lisa] Yeah. Of course we fought.
76
00:03:51,350 --> 00:03:55,520
But no more than any other couple,
and there was never any violence.
77
00:03:56,810 --> 00:04:00,940
[Mickey] Now, I'd like to talk about
the podcast interview we heard.
78
00:04:00,940 --> 00:04:04,950
You seemed pretty fired up.
Is that fair to say?
79
00:04:04,950 --> 00:04:06,450
Uh, I guess.
80
00:04:06,450 --> 00:04:09,540
[hesitates] But that was the seventh take,
I think.
81
00:04:09,540 --> 00:04:11,540
Seven? Well, why so many?
82
00:04:11,540 --> 00:04:14,750
Well, Henry kept saying
that I didn't sound passionate enough
83
00:04:14,750 --> 00:04:17,210
and that he needed "the sound bite."
84
00:04:17,210 --> 00:04:20,300
So, Mr. Dahl was pushing you
to sound more dramatic?
85
00:04:20,300 --> 00:04:21,670
[Lisa] That's what it felt like.
86
00:04:21,670 --> 00:04:25,760
Is it true, then, what you said to him
about your tactics against Bondurant?
87
00:04:26,720 --> 00:04:29,310
Yes, more or less.
88
00:04:29,310 --> 00:04:32,890
Including your knowledge
of where Mr. Bondurant parked his car?
89
00:04:32,890 --> 00:04:34,390
- [gallery murmurs]
- Yes.
90
00:04:34,390 --> 00:04:35,980
Why did you tell Detective O'Brien
91
00:04:35,980 --> 00:04:38,690
you've never been
inside Mr. Bondurant's parking garage?
92
00:04:38,690 --> 00:04:40,440
[Lisa] Because I haven't been.
93
00:04:40,440 --> 00:04:45,030
There's this photo of Mitchell Bondurant
posed next to his car in some magazine.
94
00:04:45,030 --> 00:04:49,330
No, I didn't have to go into his garage
to know where he parked his car.
95
00:04:50,790 --> 00:04:52,080
He advertised it.
96
00:04:52,700 --> 00:04:54,410
It was all part of his image.
97
00:04:56,750 --> 00:04:58,540
[Mickey] Defense Exhibit G, Your Honor.
98
00:04:59,090 --> 00:05:00,800
Is this the photo you found?
99
00:05:00,800 --> 00:05:01,710
Yes.
100
00:05:01,710 --> 00:05:03,630
[Mickey] So, you've never
been in his garage?
101
00:05:04,130 --> 00:05:06,470
But you did have some run-ins
with Mr. Bondurant?
102
00:05:06,470 --> 00:05:07,510
Plenty. [chuckles]
103
00:05:08,720 --> 00:05:10,720
Yeah, but he kept running into me.
104
00:05:11,350 --> 00:05:12,890
He was harassing me.
105
00:05:12,890 --> 00:05:16,350
He loved to shut down the street
during the dinner rush.
106
00:05:16,350 --> 00:05:19,060
I mean, the noise and the dust,
107
00:05:19,060 --> 00:05:22,980
it made it impossible for our customers
to eat out on the terrace.
108
00:05:23,570 --> 00:05:24,860
It was endless.
109
00:05:24,860 --> 00:05:27,530
Seems like Mr. Bondurant
wasn't so easy to deal with.
110
00:05:27,530 --> 00:05:29,570
Oh God, he was an asshole.
111
00:05:29,570 --> 00:05:30,910
[hushed laughter]
112
00:05:30,910 --> 00:05:33,330
Um, I'm sorry. Can I say that?
113
00:05:33,330 --> 00:05:34,660
It's okay, Ms. Trammell.
114
00:05:35,500 --> 00:05:39,290
Look, honestly, I couldn't stand him.
115
00:05:39,790 --> 00:05:40,880
I don't deny that.
116
00:05:42,630 --> 00:05:44,880
In my experience, he wasn't a good man
117
00:05:45,970 --> 00:05:47,090
or an honest one.
118
00:05:48,180 --> 00:05:50,220
But I didn't hate what he was doing to me.
119
00:05:50,220 --> 00:05:51,430
You didn't?
120
00:05:51,430 --> 00:05:53,350
[Lisa] No. I mean, I didn't love it.
121
00:05:54,520 --> 00:05:56,060
But it really wasn't about me.
122
00:05:56,060 --> 00:05:57,520
[somber music playing]
123
00:05:57,520 --> 00:05:59,850
I hated what he was doing to my community.
124
00:06:01,310 --> 00:06:05,030
Because I watched him
kick out my neighbors one by one
125
00:06:05,030 --> 00:06:08,280
just so he can put up
some shiny new playground.
126
00:06:10,280 --> 00:06:11,530
It was heartbreaking.
127
00:06:12,580 --> 00:06:15,700
Heartbreaking enough
for you to want to take revenge?
128
00:06:16,580 --> 00:06:18,120
No, I didn't want revenge.
129
00:06:20,170 --> 00:06:21,630
What good would that do?
130
00:06:22,840 --> 00:06:24,590
The construction is still going on.
131
00:06:24,590 --> 00:06:27,170
I can't stop the city
from remaking itself.
132
00:06:28,010 --> 00:06:30,390
It's gonna happen
whether I like it or not.
133
00:06:33,260 --> 00:06:34,140
No.
134
00:06:36,930 --> 00:06:38,730
I just wanted to save my home.
135
00:06:44,570 --> 00:06:46,150
[bell dings]
136
00:06:46,150 --> 00:06:48,690
- [distant car horns blaring]
- [footsteps approach]
137
00:06:49,610 --> 00:06:50,530
Hey.
138
00:06:52,990 --> 00:06:54,410
[somber music continues]
139
00:06:54,410 --> 00:06:55,790
You did great today.
140
00:06:59,410 --> 00:07:03,130
You know, they built all this
when I was a kid.
141
00:07:05,340 --> 00:07:08,090
I used to come here with my dad
when they were putting it up.
142
00:07:09,880 --> 00:07:11,430
We used to ride the train.
143
00:07:13,140 --> 00:07:15,140
Even then, it was always changing.
144
00:07:19,060 --> 00:07:20,060
So, what now?
145
00:07:20,890 --> 00:07:22,940
Now we prepare you for cross.
146
00:07:24,560 --> 00:07:27,320
We have the weekend to get you ready,
and we're gonna use it.
147
00:07:30,610 --> 00:07:32,240
Today was the easy part.
148
00:07:32,240 --> 00:07:35,780
Monday morning, Andrea's gonna
come after you with everything she has.
149
00:07:37,490 --> 00:07:39,500
[opening theme music playing]
150
00:07:46,460 --> 00:07:49,550
[Lorna] I sent you the prep questions,
and I left a copy on your desk.
151
00:07:49,550 --> 00:07:52,050
There's only so much
you can ever prepare anyone.
152
00:07:52,050 --> 00:07:53,930
After that, it is what it is.
153
00:07:53,930 --> 00:07:56,430
Well, we knew it was a risk
when you called her.
154
00:07:57,050 --> 00:07:59,560
At least it'll make for
an interesting presentation.
155
00:07:59,560 --> 00:08:00,890
[Mickey] Presentation?
156
00:08:00,890 --> 00:08:02,690
[Lorna] In my criminal practice clinic.
157
00:08:02,690 --> 00:08:04,650
That reminds me.
I have to find someone to vet it.
158
00:08:04,650 --> 00:08:07,520
- I thought that was my job.
- [Lorna] No, you're my mentor.
159
00:08:07,520 --> 00:08:09,360
You're supposed to teach me.
160
00:08:09,360 --> 00:08:11,490
Someone's gotta judge
the job you're doing.
161
00:08:11,490 --> 00:08:13,280
[Mickey] All right, what about Legal?
162
00:08:13,280 --> 00:08:15,070
There's nobody better. Trust me.
163
00:08:15,070 --> 00:08:16,120
[Lorna] Would he do it?
164
00:08:16,120 --> 00:08:17,580
[Mickey] I bet he'd love to.
165
00:08:17,580 --> 00:08:19,790
It'd give him an excuse
to come down to court.
166
00:08:19,790 --> 00:08:21,200
[Lorna] Hmm. Thank you.
167
00:08:21,200 --> 00:08:23,920
Hey, listen, Mickey.
Try to get some rest this weekend.
168
00:08:23,920 --> 00:08:26,960
I know you're buried,
but you have to be sharp on Monday.
169
00:08:26,960 --> 00:08:28,040
[Mickey] I'll try.
170
00:08:29,000 --> 00:08:30,340
Good night, Lorna.
171
00:08:30,920 --> 00:08:31,760
Good night.
172
00:08:44,440 --> 00:08:45,940
[Elena] What are you saying, Doctor?
173
00:08:45,940 --> 00:08:48,310
You mean he'll never wake up?
174
00:08:48,310 --> 00:08:50,440
He'll be like this forever?
175
00:08:50,940 --> 00:08:52,490
Oh, no.
176
00:08:52,490 --> 00:08:55,110
After everything
my family has been through.
177
00:08:56,160 --> 00:08:59,490
I don't know if
they can handle any more tragedy.
178
00:09:00,580 --> 00:09:02,040
[Mickey, in Spanish] What's all this?
179
00:09:02,040 --> 00:09:05,370
[in Spanish] I have an audition.
180
00:09:05,960 --> 00:09:09,000
Can you believe it?
They're making me read.
181
00:09:09,000 --> 00:09:11,670
I thought actors just sent video now.
182
00:09:11,670 --> 00:09:14,880
[Elena] If they're gonna make me read,
183
00:09:15,420 --> 00:09:20,470
they are getting the full experience,
whether they like it or not.
184
00:09:20,470 --> 00:09:21,720
[both chuckle]
185
00:09:21,720 --> 00:09:24,890
That reminds me. You have a driver, yes?
186
00:09:24,890 --> 00:09:26,440
Yes. I have a driver.
187
00:09:26,440 --> 00:09:28,520
Good, I need to borrow her.
188
00:09:28,520 --> 00:09:31,320
She's not a taxi, Mama.
She takes me to court.
189
00:09:31,320 --> 00:09:36,400
So she can take you to court
and then take me to my audition.
190
00:09:37,780 --> 00:09:39,160
Where is this audition?
191
00:09:39,740 --> 00:09:41,160
- Burbank.
- Burbank?
192
00:09:41,160 --> 00:09:42,080
Uh-huh.
193
00:09:42,080 --> 00:09:45,500
[in Spanish] The courthouse is downtown.
That's hours away in traffic.
194
00:09:45,500 --> 00:09:48,370
It won't work. I'll get you an Uber.
195
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
[sighs]
196
00:09:57,340 --> 00:10:00,090
[mellow music playing]
197
00:10:02,180 --> 00:10:03,140
Pothole.
198
00:10:05,980 --> 00:10:07,350
[short rumble]
199
00:10:11,400 --> 00:10:12,440
You nervous?
200
00:10:13,770 --> 00:10:15,070
- Well--
- [Elena] Darling.
201
00:10:15,070 --> 00:10:19,450
I was the lead of the second
most popular telenovela in all of Mexico.
202
00:10:19,450 --> 00:10:22,620
Nerves are for people
who have something to prove.
203
00:10:22,620 --> 00:10:25,330
I watched a couple episodes.
I thought you were great.
204
00:10:25,330 --> 00:10:26,450
[Elena] Thank you, sweetie.
205
00:10:26,450 --> 00:10:29,670
You're already a bigger fan than my son.
206
00:10:29,670 --> 00:10:33,750
It's because you're a performer like me
that you get it. This one, never.
207
00:10:34,340 --> 00:10:37,050
I don't know about that.
You should see him in court.
208
00:10:37,050 --> 00:10:39,090
No. No, she shouldn't.
209
00:10:39,090 --> 00:10:42,550
Drop me off. Take her to her audition.
Then straight home.
210
00:10:42,550 --> 00:10:44,390
[in Spanish] Did I say I wanted to go?
211
00:10:46,890 --> 00:10:48,020
[sighs quietly]
212
00:10:51,230 --> 00:10:54,020
[Andrea] You seem to make
a lot of enemies, Ms. Trammell.
213
00:10:54,020 --> 00:10:58,150
We all know about Mitchell Bondurant,
who had a restraining order against you.
214
00:10:58,150 --> 00:10:59,570
All I did was protest.
215
00:10:59,570 --> 00:11:03,370
Yes, 23 times,
according to the application for the TRO.
216
00:11:05,120 --> 00:11:08,700
Twenty-three times you'd led
demonstrations to his office.
217
00:11:08,700 --> 00:11:11,580
- His building was vandalized--
- Not by me.
218
00:11:12,670 --> 00:11:15,500
No, I was there to make my voice heard.
219
00:11:16,090 --> 00:11:17,670
Peacefully and lawfully.
220
00:11:18,630 --> 00:11:19,470
That's all.
221
00:11:19,970 --> 00:11:23,140
So, you weren't the one
who left repeated threatening messages
222
00:11:23,140 --> 00:11:24,930
on Mr. Bondurant's voice mail?
223
00:11:24,930 --> 00:11:26,510
No, I was not.
224
00:11:26,510 --> 00:11:30,770
Or the one who threw a raw egg at him
on September 9th of last year?
225
00:11:32,770 --> 00:11:33,730
Is that funny?
226
00:11:35,560 --> 00:11:36,770
I didn't do it.
227
00:11:37,820 --> 00:11:39,360
But I can't say it wasn't funny.
228
00:11:39,360 --> 00:11:41,030
[hushed laughter]
229
00:11:41,030 --> 00:11:44,370
And then there's your husband.
Jeff, is it?
230
00:11:44,370 --> 00:11:45,620
That's right.
231
00:11:45,620 --> 00:11:50,330
I would say "ex-husband," but you two
never actually divorced, did you?
232
00:11:50,910 --> 00:11:52,750
I'm sorry, is that a crime?
233
00:11:53,330 --> 00:11:54,380
[Andrea] It's unusual.
234
00:11:54,880 --> 00:11:57,210
A couple must not get along
for one of them to leave the marriage
235
00:11:57,210 --> 00:11:59,420
without even bothering to legally end it.
236
00:11:59,420 --> 00:12:00,760
Objection, relevance.
237
00:12:00,760 --> 00:12:03,550
My client's relationship
with her husband is not on trial.
238
00:12:03,550 --> 00:12:05,510
[judge] Overruled, Mr. Haller.
239
00:12:05,510 --> 00:12:08,760
You opened that door.
Ms. Freemann is free to walk through it.
240
00:12:08,760 --> 00:12:13,020
How often would you say you
and your husband fought, Ms. Trammell?
241
00:12:13,770 --> 00:12:16,770
[hesitates] I don't know
the exact frequency.
242
00:12:18,820 --> 00:12:20,650
Once a month? Every day?
243
00:12:21,780 --> 00:12:23,610
It wasn't a regular schedule.
244
00:12:23,610 --> 00:12:25,410
Why did your husband leave you?
245
00:12:26,990 --> 00:12:30,450
I guess he couldn't handle
the responsibility.
246
00:12:30,450 --> 00:12:33,040
Of your restaurant?
247
00:12:33,040 --> 00:12:34,960
Among other things, yes.
248
00:12:34,960 --> 00:12:36,920
Not because you were
difficult to get along with?
249
00:12:36,920 --> 00:12:39,630
[scoffs] I was difficult?
That's a good one.
250
00:12:39,630 --> 00:12:41,670
Ms. Trammell, please answer the question.
251
00:12:42,170 --> 00:12:45,930
Look, I don't know why he left.
You'd have to ask him.
252
00:12:45,930 --> 00:12:47,930
Okay, maybe I will.
253
00:12:49,180 --> 00:12:51,220
- Where's your husband now?
- [Lisa] Couldn't tell you.
254
00:12:51,220 --> 00:12:52,310
You don't know?
255
00:12:53,350 --> 00:12:55,520
On a beach in Mexico, last I heard.
256
00:12:55,520 --> 00:12:58,400
He had to get as far away from you
as possible, huh?
257
00:12:58,400 --> 00:13:01,230
- Objection!
- That piece of shit was lucky to have me.
258
00:13:01,230 --> 00:13:04,780
Order! I will not tolerate outbursts
in my courtroom.
259
00:13:04,780 --> 00:13:06,910
[tense music playing]
260
00:13:08,450 --> 00:13:10,330
We can all see why he left, can't we?
261
00:13:10,330 --> 00:13:11,990
- Objection.
- Withdrawn.
262
00:13:13,290 --> 00:13:14,500
Nothing further.
263
00:13:16,620 --> 00:13:17,630
Redirect.
264
00:13:21,090 --> 00:13:24,260
Ms. Trammell, one question.
Did you kill Mitchell Bondurant?
265
00:13:24,840 --> 00:13:25,930
No, I didn't.
266
00:13:28,390 --> 00:13:29,430
Nothing further.
267
00:13:29,430 --> 00:13:30,760
[cell phone vibrates]
268
00:13:38,230 --> 00:13:40,190
- [Cisco] Baby.
- Please tell me you have good news.
269
00:13:40,190 --> 00:13:41,520
[Cisco] Half and half.
270
00:13:41,520 --> 00:13:45,400
Doctor's on her way,
but Manny's running late.
271
00:13:45,400 --> 00:13:49,030
You have to get him here, Cisco.
We're already in a hole. Hurry up.
272
00:13:49,030 --> 00:13:52,740
Babe, I'm on it.
As soon as he touches ground, we're there.
273
00:13:52,740 --> 00:13:54,330
[Lorna] Okay, drive safe.
274
00:13:54,950 --> 00:13:58,250
The universe is aligning in my favor.
The universe is aligning in my favor.
275
00:13:58,250 --> 00:14:00,040
The universe is aligning in my favor.
276
00:14:00,040 --> 00:14:03,380
[René] Lisa's taught me so much.
She's really been a mentor to me.
277
00:14:03,380 --> 00:14:06,510
Do you have any complaints
about the way she runs her kitchen?
278
00:14:07,010 --> 00:14:07,970
I admire it.
279
00:14:07,970 --> 00:14:10,140
She's very level-headed,
even under pressure.
280
00:14:10,140 --> 00:14:13,310
And would you say that Mitchell Bondurant
added to that pressure?
281
00:14:13,930 --> 00:14:15,140
[René] Oh, definitely.
282
00:14:15,140 --> 00:14:17,230
We all had run-ins with him or his crew,
283
00:14:17,230 --> 00:14:19,810
but Lisa was always
the one keeping us calm.
284
00:14:19,810 --> 00:14:21,520
Can you elaborate on that?
285
00:14:22,270 --> 00:14:24,610
[René] It was always something
with the construction.
286
00:14:24,610 --> 00:14:25,940
We'd get so mad about it.
287
00:14:25,940 --> 00:14:28,650
We'd joke about, like,
leaving rotting meat over there.
288
00:14:28,650 --> 00:14:30,030
Silly stuff like that.
289
00:14:30,030 --> 00:14:33,780
But she'd be like, "No.
No, we can't be like them." You know?
290
00:14:33,780 --> 00:14:36,790
"Don't lose hope.
It's gonna be okay." Stuff like that.
291
00:14:37,410 --> 00:14:40,040
You seem quite fond
of the defendant, Mr. Morales.
292
00:14:40,040 --> 00:14:41,920
[René] Like I said, she's a great boss.
293
00:14:41,920 --> 00:14:45,670
I'm sure. But has she ever
crossed a line with you?
294
00:14:45,670 --> 00:14:46,760
[René] A line?
295
00:14:47,300 --> 00:14:50,970
In terms of her temper
or how she treats you or the staff?
296
00:14:51,640 --> 00:14:53,890
No, I don't think so.
297
00:14:54,390 --> 00:14:55,260
No?
298
00:14:56,220 --> 00:14:57,730
People's 32, Your Honor.
299
00:14:59,640 --> 00:15:02,610
You posted this four years ago,
Mr. Morales.
300
00:15:02,610 --> 00:15:04,150
Can you please read it?
301
00:15:06,980 --> 00:15:09,610
[René] "To all our loyal customers
at Elysian."
302
00:15:09,610 --> 00:15:12,110
"Thank you so much for your patronage,
303
00:15:12,110 --> 00:15:14,330
but I can't take this shit anymore."
304
00:15:14,330 --> 00:15:15,410
"On to the next."
305
00:15:15,410 --> 00:15:18,290
Can you tell us
what this post was in reference to?
306
00:15:18,290 --> 00:15:19,290
[René] I, um...
307
00:15:20,710 --> 00:15:23,880
That day Lisa and I
kind of got into a little bit. That's all.
308
00:15:23,880 --> 00:15:26,050
Enough to make you quit your job?
309
00:15:27,210 --> 00:15:29,510
It wasn't our best moment, but--
310
00:15:29,510 --> 00:15:31,470
I mean, I came back a week later.
311
00:15:31,470 --> 00:15:33,590
Okay. Well, what did you fight about?
312
00:15:34,220 --> 00:15:39,480
[René] I... didn't like the way
she talked to me in front of a customer.
313
00:15:39,480 --> 00:15:41,020
She just snapped at me.
314
00:15:41,020 --> 00:15:43,060
She lost her temper with you?
315
00:15:43,060 --> 00:15:46,650
I-- I guess so. But, you know,
this is a very unusual occurrence.
316
00:15:46,650 --> 00:15:47,610
Was it?
317
00:15:47,610 --> 00:15:50,690
Can you read this reply from foodienista
318
00:15:50,690 --> 00:15:52,780
and then your response to that?
319
00:15:53,360 --> 00:15:55,660
They wrote, "It happened again?"
320
00:15:55,660 --> 00:15:59,040
And I said,
"She's crazy when she gets like this."
321
00:15:59,040 --> 00:16:00,790
"You can't talk to her."
322
00:16:00,790 --> 00:16:04,210
- Look, I was just angry, but--
- I have no further questions, Your Honor.
323
00:16:04,210 --> 00:16:06,880
[suspenseful music playing]
324
00:16:15,050 --> 00:16:17,180
I thought we checked
everybody's social media.
325
00:16:17,180 --> 00:16:20,430
I did. It must have been an old account.
It was four years ago.
326
00:16:20,430 --> 00:16:22,430
- [sighs] Lorna.
- [cell phone vibrates]
327
00:16:23,270 --> 00:16:24,400
Let me take this.
328
00:16:26,270 --> 00:16:27,690
Hey, Izzy. You survived?
329
00:16:27,690 --> 00:16:31,610
[chuckles] So far. I don't think I'm gonna
make it back in time to pick you up.
330
00:16:31,610 --> 00:16:33,240
What? Where are you?
331
00:16:33,950 --> 00:16:34,950
Culver City.
332
00:16:34,950 --> 00:16:37,660
Culver City?
I thought the audition was in Burbank.
333
00:16:37,660 --> 00:16:39,200
[Izzy] The audition was in Burbank.
334
00:16:39,200 --> 00:16:43,330
But then there was a meeting
in Santa Monica and lunch in Brentwood--
335
00:16:43,330 --> 00:16:45,210
Oh my God. Izzy, just tell her, "No."
336
00:16:45,210 --> 00:16:47,420
[scoffs] Have you met your mother?
337
00:16:47,420 --> 00:16:48,630
[sighs]
338
00:16:49,420 --> 00:16:50,300
Fine, whatever.
339
00:16:50,300 --> 00:16:51,460
Just get her home.
340
00:16:51,460 --> 00:16:52,670
Okay. I'll try.
341
00:16:52,670 --> 00:16:54,430
[alarm buzzes]
342
00:16:54,430 --> 00:16:56,550
[mellow music playing]
343
00:17:06,850 --> 00:17:10,190
[Cisco] Pardon me. Excuse me. Pardon me.
344
00:17:12,110 --> 00:17:13,030
Sorry.
345
00:17:14,110 --> 00:17:15,530
I don't know. That way.
346
00:17:15,530 --> 00:17:17,160
[Mickey] You flew in this morning?
347
00:17:17,160 --> 00:17:19,200
Yes. I apologize for cutting it so close,
348
00:17:19,200 --> 00:17:21,370
but the United Nations
couldn't reschedule.
349
00:17:21,370 --> 00:17:25,040
That's okay, Dr. Arslanian.
I know you have a very busy schedule.
350
00:17:25,040 --> 00:17:28,790
Now, I asked you to study the evidence
in this case, correct?
351
00:17:28,790 --> 00:17:31,250
- Police reports, autopsy findings.
- That's right.
352
00:17:31,250 --> 00:17:34,130
You asked if I thought
it would've been possible for your client
353
00:17:34,130 --> 00:17:38,010
to commit this crime which,
to cut to the chase, I don't.
354
00:17:38,010 --> 00:17:39,970
- You don't?
- [Dr. Arslanian] Definitely not.
355
00:17:39,970 --> 00:17:41,100
Can you tell us why?
356
00:17:41,100 --> 00:17:43,640
I could, but it would be easier
if I could show you.
357
00:17:43,640 --> 00:17:44,850
Sure.
358
00:17:44,850 --> 00:17:47,100
[suspenseful music playing]
359
00:17:49,860 --> 00:17:52,570
- Uh... Your Honor--
- [door opens]
360
00:17:53,190 --> 00:17:54,900
[excited chatter]
361
00:17:55,650 --> 00:17:57,070
[Dr. Arslanian] Ah, perfect.
362
00:17:59,320 --> 00:18:02,700
Your Honor, I'd like to bring up
my associate to help me demonstrate.
363
00:18:02,700 --> 00:18:06,120
- Is this man your associate?
- Not him. The one in the box.
364
00:18:12,800 --> 00:18:16,420
Ladies and gentlemen,
this is my associate, Manny.
365
00:18:16,420 --> 00:18:18,800
[cameras clicking]
366
00:18:18,800 --> 00:18:20,890
[upbeat music playing]
367
00:18:22,470 --> 00:18:23,720
Just one thing, Your Honor.
368
00:18:23,720 --> 00:18:26,810
If Ms. Crane here could help
me and Manny out with something?
369
00:18:29,390 --> 00:18:31,610
So Mr. Bondurant was six-foot-three.
370
00:18:31,610 --> 00:18:34,730
As you can see, Manny is the same.
371
00:18:34,730 --> 00:18:40,410
And Ms. Crane is wearing four-inch heels
to simulate Ms. Trammell's height of 5'6".
372
00:18:40,410 --> 00:18:42,240
Lovely choice, I might add.
373
00:18:43,950 --> 00:18:49,410
The injuries to Mr. Bondurant tell us
that he was killed by blunt force trauma
374
00:18:49,410 --> 00:18:51,380
to the top of his head.
375
00:18:51,380 --> 00:18:53,920
A single blow delivered with great force.
376
00:18:53,920 --> 00:18:55,920
In fact, we know the weapon was a hammer,
377
00:18:55,920 --> 00:19:00,880
which is why I've procured
the same model for this demonstration.
378
00:19:01,470 --> 00:19:03,350
So, have at it.
379
00:19:06,560 --> 00:19:07,640
Stop.
380
00:19:08,350 --> 00:19:10,520
There's your problem right there.
381
00:19:11,310 --> 00:19:14,440
As you can see,
Ms. Crane is reaching as high as she can.
382
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
She's even on her tippy-toes,
383
00:19:16,440 --> 00:19:19,400
and yet the hammer
is hitting the back of Manny's head.
384
00:19:19,400 --> 00:19:22,160
Mr. Bondurant's injuries
weren't to the back of his head.
385
00:19:22,160 --> 00:19:25,830
They were right on top.
And, clearly, she can't reach it.
386
00:19:25,830 --> 00:19:28,750
Not well enough to deliver a blow
with sufficient force.
387
00:19:29,500 --> 00:19:32,290
Which means Ms. Trammell
wouldn't have been able to either.
388
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
Thank you.
389
00:19:34,590 --> 00:19:36,380
[quiet laughter]
390
00:19:36,380 --> 00:19:39,800
Okay, that all makes sense,
but what if Bondurant was bending over?
391
00:19:41,010 --> 00:19:43,390
Couldn't he have
bent down to, say, tie his shoe?
392
00:19:43,390 --> 00:19:46,810
He could have, but Mr. Bondurant
sustained injuries to his knees
393
00:19:46,810 --> 00:19:48,270
at the time of death,
394
00:19:48,270 --> 00:19:51,560
which indicate that he fell forward
after he was struck.
395
00:19:51,560 --> 00:19:55,150
If he had been bending over, the distance
between his knees and the ground
396
00:19:55,150 --> 00:19:57,820
wouldn't have been great enough
to create those injuries.
397
00:19:57,820 --> 00:20:01,030
So, there's no way
someone of my client's height
398
00:20:01,030 --> 00:20:04,570
could have hit Mitchell Bondurant
on the top of his head with a hammer?
399
00:20:04,570 --> 00:20:08,240
Under the circumstances
as we know them, no, there is not.
400
00:20:08,240 --> 00:20:09,910
It's not possible?
401
00:20:09,910 --> 00:20:11,790
It's physically impossible.
402
00:20:11,790 --> 00:20:13,290
[hushed chatter]
403
00:20:14,670 --> 00:20:15,750
Thank you, Doctor.
404
00:20:20,050 --> 00:20:21,050
Ms. Freemann.
405
00:20:25,640 --> 00:20:27,390
- May I?
- [Dr. Arslanian] Of course.
406
00:20:41,440 --> 00:20:43,320
- [gallery murmurs]
- [camera clicking]
407
00:20:43,320 --> 00:20:44,400
How about now?
408
00:20:44,400 --> 00:20:46,820
[tense music playing]
409
00:20:46,820 --> 00:20:47,740
Sure.
410
00:20:48,280 --> 00:20:51,620
In a scenario in which Mr. Bondurant
was staring straight up into the sky,
411
00:20:51,620 --> 00:20:53,160
it might be possible.
412
00:20:53,160 --> 00:20:56,080
But there's no evidence
to indicate that was the case.
413
00:20:56,080 --> 00:20:59,000
[Andrea] Did you examine the crime scene
yourself, Doctor?
414
00:20:59,000 --> 00:21:01,170
No, but I did examine
every police photo of it.
415
00:21:01,170 --> 00:21:04,050
I also checked
the maintenance logs from the garage.
416
00:21:04,050 --> 00:21:06,970
There were no leaky pipes
or burned-out light bulbs.
417
00:21:06,970 --> 00:21:08,850
Nothing he would've been staring up at.
418
00:21:09,430 --> 00:21:10,470
What about a spider?
419
00:21:11,520 --> 00:21:12,430
A spider?
420
00:21:13,020 --> 00:21:15,190
You know, lowering itself from its web.
421
00:21:15,190 --> 00:21:17,100
You see something
out of the corner of your eye
422
00:21:17,100 --> 00:21:20,270
or feel something on your head,
and instinctively...
423
00:21:21,780 --> 00:21:23,190
It's possible, isn't it?
424
00:21:24,240 --> 00:21:28,070
Perhaps, but forensics
is about the likely probabilities,
425
00:21:28,070 --> 00:21:30,160
not the endless possibilities.
426
00:21:30,160 --> 00:21:34,450
The truth is, though, Doctor,
that you have no way of knowing for sure
427
00:21:34,450 --> 00:21:36,920
what happened in the garage
that day, do you?
428
00:21:38,000 --> 00:21:38,920
None of us do.
429
00:21:40,500 --> 00:21:41,550
[clicks fingers]
430
00:21:41,550 --> 00:21:44,050
Thank you. Nothing further.
431
00:21:47,590 --> 00:21:49,890
[hushed chatter]
432
00:21:49,890 --> 00:21:53,140
[suspenseful music playing]
433
00:22:12,950 --> 00:22:15,410
[sniffling]
434
00:22:15,410 --> 00:22:16,540
Izzy, what happened?
435
00:22:17,120 --> 00:22:20,250
She made me stop for the wine,
but I talked her out of more Botox.
436
00:22:21,040 --> 00:22:21,880
[Mickey] Mama.
437
00:22:24,760 --> 00:22:27,550
[in Spanish] What happened?
438
00:22:27,550 --> 00:22:29,260
[in Spanish] Time, son.
439
00:22:29,260 --> 00:22:30,390
[she sniffles]
440
00:22:30,390 --> 00:22:31,430
I was dropped.
441
00:22:32,970 --> 00:22:34,430
My agent dropped me.
442
00:22:35,220 --> 00:22:36,140
Me.
443
00:22:36,810 --> 00:22:38,270
I was a star.
444
00:22:39,810 --> 00:22:42,360
Now I'm begging for scraps.
445
00:22:43,270 --> 00:22:44,650
[Elena cries]
446
00:22:44,650 --> 00:22:45,730
Mama.
447
00:22:48,030 --> 00:22:51,700
Maybe this is a sign.
448
00:22:52,910 --> 00:22:58,160
The universe is telling me
it's time for something else.
449
00:23:01,040 --> 00:23:03,590
Time to focus on my family, maybe.
450
00:23:08,130 --> 00:23:09,130
Mama.
451
00:23:09,130 --> 00:23:13,510
I think sometimes the universe
likes to knock you around a little bit
452
00:23:14,720 --> 00:23:17,390
to remind you that you have to fight back.
453
00:23:20,140 --> 00:23:23,360
Mama. Why don't you
come to court tomorrow?
454
00:23:24,110 --> 00:23:27,480
You don't really want me there.
455
00:23:27,480 --> 00:23:30,450
I do. I'm asking you to come.
I could use the support.
456
00:23:32,450 --> 00:23:33,280
Really?
457
00:23:33,280 --> 00:23:34,200
[Mickey] Mm-hmm.
458
00:23:34,910 --> 00:23:36,990
Okay. If you really need me...
459
00:23:38,620 --> 00:23:39,450
I'll come.
460
00:23:39,450 --> 00:23:40,410
Okay.
461
00:23:41,210 --> 00:23:42,670
I can do that for you.
462
00:23:42,670 --> 00:23:43,710
[Mickey speaks Spanish]
463
00:23:44,210 --> 00:23:45,500
[Elena speaks Spanish]
464
00:23:48,960 --> 00:23:51,220
I think I'll even wear my new sweater.
465
00:24:16,950 --> 00:24:19,120
[Legal] All right, kid, lay it on me.
466
00:24:19,120 --> 00:24:22,710
[Lorna] Well, the problem all along
was the evidence.
467
00:24:23,500 --> 00:24:25,130
It was just too strong.
468
00:24:25,880 --> 00:24:29,550
Sure, we could put our experts up there
to poke holes in the prosecution's theory,
469
00:24:29,550 --> 00:24:31,340
but at the end of the day,
470
00:24:31,340 --> 00:24:34,510
the murder weapon was our client's hammer.
471
00:24:34,510 --> 00:24:36,850
They had her gloves
with the victim's blood on it.
472
00:24:36,850 --> 00:24:39,350
Just saying those things were planted
wasn't enough.
473
00:24:39,350 --> 00:24:42,520
We had to tell the jury
who planted them and why.
474
00:24:52,490 --> 00:24:53,990
[Mickey] The defense calls Alex Grant.
475
00:24:57,320 --> 00:25:00,040
Mr. Grant, can you tell us
what you do for a living?
476
00:25:00,040 --> 00:25:01,870
I'm an entrepreneur.
477
00:25:01,870 --> 00:25:03,120
[Mickey] In what field?
478
00:25:03,710 --> 00:25:06,500
My primary business is Argel Construction.
479
00:25:06,500 --> 00:25:10,750
It's a commercial contractor
in the Los Angeles area.
480
00:25:10,750 --> 00:25:13,050
A pretty major contractor, no?
481
00:25:13,050 --> 00:25:14,470
I can't complain.
482
00:25:14,470 --> 00:25:18,930
Now, this guy is a total asshat
but a predictable asshat.
483
00:25:18,930 --> 00:25:21,720
After the motion to quash,
we knew we had to play him a bit.
484
00:25:21,720 --> 00:25:25,890
You know, stroke his ego,
which was plenty inflated to begin with.
485
00:25:25,890 --> 00:25:28,940
Can you say "asshat" in your presentation?
486
00:25:29,440 --> 00:25:32,730
In fact, your company has
a very important bid out. Is that correct?
487
00:25:32,730 --> 00:25:34,240
The Olympic Village?
488
00:25:34,240 --> 00:25:35,200
Yeah.
489
00:25:35,200 --> 00:25:37,240
They haven't made a decision yet,
have they?
490
00:25:37,240 --> 00:25:40,370
There have been some delays
in the approval process.
491
00:25:40,950 --> 00:25:42,620
[Mickey] Ah. Still, very exciting.
492
00:25:42,620 --> 00:25:45,040
And is construction your only business?
493
00:25:45,040 --> 00:25:48,040
No. I have investments in other areas.
494
00:25:48,040 --> 00:25:49,880
Uh, entertainment, for one.
495
00:25:49,880 --> 00:25:53,460
I own a small production company
called PanMedia.
496
00:25:53,460 --> 00:25:55,720
I own a management consulting firm.
497
00:25:55,720 --> 00:25:56,630
A courier service?
498
00:25:56,630 --> 00:25:58,340
Eagle Couriers, yes.
499
00:25:59,680 --> 00:26:02,850
- All different kinds of things.
- And they're all profitable businesses?
500
00:26:02,850 --> 00:26:05,600
I mean, clearly,
your track record speaks for itself.
501
00:26:05,600 --> 00:26:07,810
[upbeat music playing]
502
00:26:07,810 --> 00:26:11,060
[Lorna] We got our inside man to tell him
we didn't have anything on him.
503
00:26:11,060 --> 00:26:12,070
The podcaster?
504
00:26:12,070 --> 00:26:15,150
- Henry Dahl.
- Also an asshat, but that's another story.
505
00:26:15,150 --> 00:26:18,200
For this to work,
we really had to rope-a-dope this guy.
506
00:26:18,200 --> 00:26:22,410
You know, lower his defenses,
and then let the games begin.
507
00:26:23,540 --> 00:26:26,080
[Mickey] Can you tell us
what this email was about?
508
00:26:26,080 --> 00:26:29,080
Mitch was, uh, up to his eyeballs in debt.
509
00:26:29,080 --> 00:26:32,790
I guess he thought he could
strong-arm me into helping him out.
510
00:26:32,790 --> 00:26:33,920
Bondurant was in debt?
511
00:26:33,920 --> 00:26:37,090
Yeah, to the tune of
a couple hundred million.
512
00:26:37,670 --> 00:26:41,470
The Terrazzo, that's the high-rise
that he hired us to do some work on,
513
00:26:41,470 --> 00:26:43,970
was stalled due to inspection issues.
514
00:26:44,510 --> 00:26:46,600
He started hemorrhaging cash.
515
00:26:46,600 --> 00:26:49,020
But wouldn't an issue
with building inspection
516
00:26:49,020 --> 00:26:50,350
involve the contractor?
517
00:26:50,350 --> 00:26:54,360
Sure, but when we were on the job,
the inspections passed.
518
00:26:54,940 --> 00:26:57,650
The holdup came after,
during final approval.
519
00:26:57,650 --> 00:27:00,780
I don't know if Mitch had hired
finishing contractors
520
00:27:00,780 --> 00:27:05,120
who were doing subpar work
or if he had architectural problems,
521
00:27:05,120 --> 00:27:10,170
but all I know is it had nothing to do
with me or my company.
522
00:27:10,170 --> 00:27:11,330
[Lorna] Yeah, right.
523
00:27:12,130 --> 00:27:14,380
Our investigator
found the inspection paperwork.
524
00:27:14,380 --> 00:27:17,630
Turns out everything was approved
when Grant's company was on the job,
525
00:27:17,630 --> 00:27:20,510
but as soon as it finished,
the city found a bunch of issues.
526
00:27:20,510 --> 00:27:23,800
Which means he was probably
spreading bribes around
527
00:27:23,800 --> 00:27:25,890
so his company's half-assed job
could get approved
528
00:27:25,890 --> 00:27:27,680
so they could do it on the cheap.
529
00:27:28,810 --> 00:27:31,020
Sorry. Keep going, babe.
You're doing great.
530
00:27:31,020 --> 00:27:34,230
Right. Well, there was no way to prove it.
Not directly, anyway.
531
00:27:34,230 --> 00:27:38,280
So we did the next best thing,
which was to heavily imply it.
532
00:27:38,280 --> 00:27:41,110
It's called circumstantial evidence.
533
00:27:41,110 --> 00:27:44,160
I would've hoped
somebody might have taught you that.
534
00:27:44,870 --> 00:27:48,240
[Mickey] This FBI target letter
was introduced to the jury earlier.
535
00:27:48,240 --> 00:27:49,950
Do you recognize it, Mr. Grant?
536
00:27:51,120 --> 00:27:51,960
I do.
537
00:27:51,960 --> 00:27:54,580
[Mickey] This letter identifies you
as a person of interest
538
00:27:54,580 --> 00:27:58,300
in an ongoing federal investigation
into construction fraud, correct?
539
00:27:59,800 --> 00:28:00,630
Theoretically.
540
00:28:00,630 --> 00:28:01,760
Theoretically?
541
00:28:01,760 --> 00:28:04,220
Contractors get scrutinized all the time,
542
00:28:04,220 --> 00:28:08,310
but I had nothing to hide,
which is why nothing came of this letter.
543
00:28:08,310 --> 00:28:11,060
It was sent months ago,
and they never even followed up.
544
00:28:11,060 --> 00:28:12,230
I see.
545
00:28:12,770 --> 00:28:15,650
Can you read the date
on the target letter, Mr. Grant?
546
00:28:16,230 --> 00:28:18,150
January 18th.
547
00:28:18,150 --> 00:28:21,110
Let's take a look at
the email Mitchell Bondurant sent you.
548
00:28:21,110 --> 00:28:22,320
What's the date there?
549
00:28:22,320 --> 00:28:24,280
It looks like January 10th.
550
00:28:24,280 --> 00:28:27,490
Eight days after Mitchell Bondurant
sent you this threatening email,
551
00:28:27,490 --> 00:28:29,370
you received a letter from the FBI.
552
00:28:29,870 --> 00:28:32,000
Were you worried
he reported you to the feds?
553
00:28:32,000 --> 00:28:35,920
Real estate is a messy business.
Nothing would surprise me.
554
00:28:35,920 --> 00:28:37,960
Again, I have nothing to hide.
555
00:28:37,960 --> 00:28:40,550
Is it possible this investigation
had something to do
556
00:28:40,550 --> 00:28:42,880
with the holdup on your Olympics deal?
557
00:28:44,050 --> 00:28:45,180
I wouldn't know that.
558
00:28:45,680 --> 00:28:46,590
[hushed chatter]
559
00:28:46,590 --> 00:28:50,390
All in all, your life would've been easier
if Bondurant was out of the way.
560
00:28:50,390 --> 00:28:51,470
Objection.
561
00:28:51,470 --> 00:28:53,180
Apologies, Your Honor, withdrawn.
562
00:28:53,770 --> 00:28:55,980
[judge] Color inside the lines,
Mr. Haller.
563
00:28:55,980 --> 00:28:57,310
[Mickey] Understood, Your Honor.
564
00:28:58,570 --> 00:29:01,190
Grant. That's not your real name, is it?
565
00:29:03,280 --> 00:29:05,780
My legal last name is Grant, yes.
566
00:29:05,780 --> 00:29:07,990
But you weren't born Alex Grant, were you?
567
00:29:07,990 --> 00:29:11,240
Objection. What does the witness's name
have to do with this trial?
568
00:29:11,240 --> 00:29:13,830
I'll make that clear
in a few minutes, Your Honor.
569
00:29:13,830 --> 00:29:15,000
See that you do.
570
00:29:16,790 --> 00:29:18,000
Your last name, Mr. Grant.
571
00:29:18,000 --> 00:29:20,250
I was born Alex Kazarian,
572
00:29:20,250 --> 00:29:24,340
but I legally changed my surname to Grant
some years ago.
573
00:29:25,180 --> 00:29:27,010
Kazarian. That's a nice name.
574
00:29:27,010 --> 00:29:28,300
Why change it?
575
00:29:28,930 --> 00:29:32,060
I was trying to find my footing
as a businessman in America,
576
00:29:32,060 --> 00:29:35,140
and Armenian last names
are difficult to pronounce.
577
00:29:35,140 --> 00:29:38,770
Yeah, but there's a very large
Armenian community in Los Angeles, no?
578
00:29:38,770 --> 00:29:41,190
Yes, but xenophobia is everywhere,
579
00:29:41,190 --> 00:29:44,150
especially when you're dealing with
the LA City Council.
580
00:29:44,650 --> 00:29:46,240
[quiet laughter]
581
00:29:46,240 --> 00:29:49,530
Sad but true.
Although you were born here, correct?
582
00:29:50,410 --> 00:29:51,620
That's correct.
583
00:29:51,620 --> 00:29:54,040
[Mickey] It's your father
who first came to Los Angeles.
584
00:29:54,040 --> 00:29:56,870
- Can you tell us about him?
- Objection. Again, relevance.
585
00:29:56,870 --> 00:29:57,830
Overruled.
586
00:29:57,830 --> 00:30:00,000
Your Honor, if I may be heard.
587
00:30:00,000 --> 00:30:01,670
I am Jacob Zimmer.
588
00:30:01,670 --> 00:30:04,840
I represent the witness, and if I could
get a moment with my client?
589
00:30:04,840 --> 00:30:08,340
I see no reason
to go down that rabbit hole at the moment.
590
00:30:08,340 --> 00:30:12,760
But your rope is running out, Mr. Haller.
Get to the point.
591
00:30:12,760 --> 00:30:15,430
Of course, Your Honor.
Thank you. Mr. Grant?
592
00:30:17,350 --> 00:30:19,020
What is it you wanna know about?
593
00:30:19,020 --> 00:30:21,310
Your father, Sasha Kazarian.
594
00:30:21,820 --> 00:30:25,490
Isn't it true he's currently serving time
in federal prison
595
00:30:25,490 --> 00:30:29,610
for multiple counts
of racketeering, fraud,
596
00:30:29,610 --> 00:30:31,870
association with organized crime,
597
00:30:31,870 --> 00:30:33,910
even conspiracy to commit murder?
598
00:30:34,620 --> 00:30:36,370
[cameras clicking]
599
00:30:36,370 --> 00:30:38,410
[somber music playing]
600
00:30:38,410 --> 00:30:39,830
Yes, it's true.
601
00:30:39,830 --> 00:30:43,040
My father's background is public knowledge
602
00:30:43,040 --> 00:30:47,050
to anyone willing to dig deep enough,
which clearly you have.
603
00:30:47,050 --> 00:30:51,140
Did changing your name have anything to do
with hiding from your family history?
604
00:30:51,140 --> 00:30:52,390
Of course it did.
605
00:30:53,430 --> 00:30:55,930
But you told the court
you wanted to Americanize it.
606
00:30:55,930 --> 00:30:57,680
[Grant] Both things can be true.
607
00:30:57,680 --> 00:31:00,980
I wanted to distance myself
from my father's past,
608
00:31:00,980 --> 00:31:04,110
and I wanted
a consumer-friendly last name.
609
00:31:04,110 --> 00:31:06,820
I know what you're trying to do,
Mr. Haller,
610
00:31:06,820 --> 00:31:09,650
but I have no ties to my father's world.
611
00:31:09,650 --> 00:31:12,620
You can dig as deep as you want.
You won't find anything.
612
00:31:13,120 --> 00:31:16,040
It wasn't enough
just to show his dad was a criminal.
613
00:31:16,040 --> 00:31:18,330
We needed more.
That's where this one came in.
614
00:31:18,330 --> 00:31:20,790
It was just simple detective work, babe.
615
00:31:20,790 --> 00:31:23,250
You are too modest. He's too modest.
616
00:31:23,250 --> 00:31:26,960
[Mickey] This is a photograph
taken by my investigator on April 14th.
617
00:31:26,960 --> 00:31:29,800
Is this you in the picture
entering the Taron Bakery?
618
00:31:31,180 --> 00:31:32,340
Yeah, looks like it.
619
00:31:32,340 --> 00:31:34,850
And can you tell us
the significance of this bakery?
620
00:31:36,060 --> 00:31:37,930
They have the best baklava in town.
621
00:31:38,430 --> 00:31:39,890
[laughter]
622
00:31:39,890 --> 00:31:41,730
Is that the only reason you go?
623
00:31:43,560 --> 00:31:45,480
My uncle owns the place.
624
00:31:45,480 --> 00:31:48,400
What, is it a crime
to visit my uncle's bakery?
625
00:31:48,400 --> 00:31:50,400
Your uncle, Armen Kazarian?
626
00:31:52,110 --> 00:31:55,780
Didn't he also go to prison
for being associated with organized crime?
627
00:31:56,870 --> 00:32:01,960
Yes, but he turned his life around,
which is why he opened a bakery.
628
00:32:01,960 --> 00:32:05,460
To become an honest businessman
like myself.
629
00:32:06,540 --> 00:32:09,050
Defense Exhibit R, Your Honor.
Offered for impeachment.
630
00:32:09,050 --> 00:32:10,470
These are visitation records
631
00:32:10,470 --> 00:32:15,390
for the prison where Sasha Kazarian,
the witness's father, currently resides.
632
00:32:15,390 --> 00:32:16,470
Sidebar, Your Honor?
633
00:32:16,470 --> 00:32:19,100
[suspenseful music playing]
634
00:32:19,680 --> 00:32:20,890
[clears throat]
635
00:32:22,730 --> 00:32:25,810
Judge, I think it is clear
what Mr. Haller is trying to do here.
636
00:32:25,810 --> 00:32:27,820
I'm doing exactly what I said I'd do.
637
00:32:27,820 --> 00:32:30,230
Paint Mr. Grant as an alternate suspect.
638
00:32:30,230 --> 00:32:32,820
The court told me
to find more evidence, so I did.
639
00:32:32,820 --> 00:32:34,990
I'm afraid I have to agree, Ms. Freemann.
640
00:32:34,990 --> 00:32:38,160
There's nothing here that should be
a surprise to the prosecution.
641
00:32:40,160 --> 00:32:42,290
You can't possibly think this will work.
642
00:32:42,290 --> 00:32:45,290
Just pointing out this guy's family
has mob connections?
643
00:32:46,880 --> 00:32:49,090
[Mickey] Mr. Grant,
you'll notice from these records
644
00:32:49,090 --> 00:32:51,880
that you visited your father
on April 13th.
645
00:32:51,880 --> 00:32:53,220
Do you recall this?
646
00:32:54,260 --> 00:32:56,840
[hesitates] It sounds right. Yeah.
647
00:32:57,470 --> 00:33:00,220
This is one day before my investigator
took that photo of you
648
00:33:00,220 --> 00:33:01,720
entering your uncle's bakery?
649
00:33:01,720 --> 00:33:02,730
If you say so.
650
00:33:02,730 --> 00:33:04,980
The evidence says so, Mr. Grant.
651
00:33:06,980 --> 00:33:08,400
Defense S, Your Honor.
652
00:33:09,570 --> 00:33:11,610
Mr. Grant's travel records.
653
00:33:13,530 --> 00:33:17,370
So, it seems you visited your father,
654
00:33:17,370 --> 00:33:19,410
returned to Los Angeles the next day,
655
00:33:19,410 --> 00:33:23,660
and went straight to your uncle's bakery
even before going home.
656
00:33:25,160 --> 00:33:26,580
[exhales] I was hungry.
657
00:33:26,580 --> 00:33:28,210
It's 40 minutes out of your way.
658
00:33:28,210 --> 00:33:30,380
Objection, counsel is testifying.
659
00:33:30,380 --> 00:33:34,880
Sustained. The jury will disregard
that last editorial comment.
660
00:33:34,880 --> 00:33:36,800
Mr. Grant, you mentioned before
661
00:33:36,800 --> 00:33:39,550
a number of legitimate businesses
you've invested in,
662
00:33:39,550 --> 00:33:42,060
including a courier service,
Eagle Couriers.
663
00:33:42,060 --> 00:33:44,680
Is it true that your uncle,
who owns the bakery,
664
00:33:44,680 --> 00:33:47,440
is also a partial investor
in Eagle Couriers?
665
00:33:48,060 --> 00:33:50,820
I mean, I have the records
if you can't recall.
666
00:33:55,110 --> 00:33:57,910
My uncle's bakery
has been successful enough
667
00:33:57,910 --> 00:34:02,330
that, yes, he's been able
to make some additional investments.
668
00:34:03,080 --> 00:34:04,700
That's the American dream.
669
00:34:06,000 --> 00:34:07,170
Indeed, it is.
670
00:34:07,830 --> 00:34:11,460
I don't know, kid.
A guy like this is a pro.
671
00:34:11,960 --> 00:34:14,760
He's spent years covering his tracks.
672
00:34:14,760 --> 00:34:17,800
This prosecutor, Andrea,
she's beaten him ten straight times.
673
00:34:17,800 --> 00:34:20,390
- I don't think it's ten.
- It is. I counted. It was ten.
674
00:34:20,390 --> 00:34:25,430
What were you thinking?
A good DA could tear this all to shreds.
675
00:34:25,430 --> 00:34:28,390
That's why we had to make sure
she never got the chance.
676
00:34:29,190 --> 00:34:31,770
These are three more photographs
taken by my investigator.
677
00:34:31,770 --> 00:34:33,400
Each time you visited your father,
678
00:34:33,400 --> 00:34:37,240
you flew back the next day
and went straight to your uncle's bakery.
679
00:34:37,240 --> 00:34:40,450
About once every six weeks on average.
680
00:34:40,450 --> 00:34:44,160
So you mean to tell us, Mr. Grant,
that after every visit to your father,
681
00:34:44,160 --> 00:34:47,790
currently in prison for his association
with a crime syndicate,
682
00:34:47,790 --> 00:34:49,330
you visited your uncle,
683
00:34:49,330 --> 00:34:53,000
a former member of that syndicate
and your business partner,
684
00:34:54,050 --> 00:34:55,590
and it's just for the baklava?
685
00:34:55,590 --> 00:34:57,170
Objection, badgering.
686
00:34:57,170 --> 00:34:58,220
Overruled.
687
00:34:58,760 --> 00:35:01,680
- [suspenseful music continues]
- [scoffs]
688
00:35:01,680 --> 00:35:03,550
- [Grant] I--
- [cameras clicking]
689
00:35:03,550 --> 00:35:05,430
This is not what it looks like.
690
00:35:05,430 --> 00:35:08,310
Here's another possibility.
Maybe you're passing information...
691
00:35:08,310 --> 00:35:10,900
- Objection, speculation.
- Overruled.
692
00:35:10,900 --> 00:35:13,310
...from one member
of a criminal organization to another...
693
00:35:13,310 --> 00:35:15,570
- Badgering!
- Overruled, Ms. Freemann.
694
00:35:15,570 --> 00:35:19,530
...which would make you a member
of that criminal organization as well.
695
00:35:20,530 --> 00:35:22,120
Is that what it is, Mr. Grant?
696
00:35:22,780 --> 00:35:24,330
That's what it looks like.
697
00:35:24,950 --> 00:35:26,040
[sighs]
698
00:35:31,920 --> 00:35:32,750
Your Honor, uh...
699
00:35:35,960 --> 00:35:39,590
"On the advice of counsel,
pursuant to my Fifth Amendment right,
700
00:35:39,590 --> 00:35:44,430
I respectfully decline to answer this
or any further questions."
701
00:35:45,140 --> 00:35:46,510
[gallery clamoring]
702
00:35:46,510 --> 00:35:49,270
- [cameras clicking]
- Order! Order!
703
00:35:49,270 --> 00:35:52,600
I will have order,
or I will clear this courtroom!
704
00:35:52,600 --> 00:35:54,060
[clamoring continues]
705
00:35:54,060 --> 00:35:57,730
And I will see counsel
in my chambers right now!
706
00:35:58,730 --> 00:36:00,740
[suspenseful music swells]
707
00:36:05,830 --> 00:36:07,700
[Legal] Holy shit!
708
00:36:09,040 --> 00:36:12,210
"Nemo tenetur seipsum accusare."
709
00:36:12,210 --> 00:36:14,460
"No man can be made to accuse himself."
710
00:36:14,460 --> 00:36:16,840
That goes back to the 16th century.
711
00:36:17,500 --> 00:36:22,050
That's why the prosecution
can't force the defendant to testify
712
00:36:22,050 --> 00:36:23,550
if he doesn't want to.
713
00:36:23,550 --> 00:36:27,050
And the jury's not supposed to
infer that he's guilty
714
00:36:27,050 --> 00:36:29,350
if he doesn't want to answer questions.
715
00:36:29,350 --> 00:36:31,730
Usually applies to the defendant,
716
00:36:31,730 --> 00:36:35,310
but if the defense
puts somebody else on the stand
717
00:36:35,310 --> 00:36:38,400
and corners them into taking the Fifth,
718
00:36:38,400 --> 00:36:42,740
there's no way the jury's not gonna think
that they're guilty of something.
719
00:36:42,740 --> 00:36:44,160
That was kind of the idea.
720
00:36:44,160 --> 00:36:47,450
You know how risky that is, kid?
The hot water you could get into?
721
00:36:47,450 --> 00:36:51,200
If I did it on purpose, sure,
but if it just happened...
722
00:36:51,200 --> 00:36:54,750
Mr. Haller, you know damn well
it is your duty to inform the court
723
00:36:54,750 --> 00:36:56,170
if you have any indication
724
00:36:56,170 --> 00:36:59,090
that a witness might be even
thinking about pleading the Fifth.
725
00:36:59,090 --> 00:37:01,920
I had no way to know
what this witness would do on the stand.
726
00:37:01,920 --> 00:37:04,380
- You gotta be fucking kidding me.
- [judge] Ms. Freemann.
727
00:37:04,880 --> 00:37:06,970
You will conduct yourself
with professionalism
728
00:37:06,970 --> 00:37:10,810
when you are in my chambers
and in my court, is that understood?
729
00:37:10,810 --> 00:37:12,270
I apologize, Your Honor.
730
00:37:13,390 --> 00:37:15,230
She's got a fucking point, Counsel.
731
00:37:15,230 --> 00:37:18,900
Mr. Grant agreed to testify
at the motion to quash.
732
00:37:18,900 --> 00:37:22,030
He didn't plead the Fifth then.
I had no way to know he'd do it now.
733
00:37:22,030 --> 00:37:23,820
No. [exhales deeply]
734
00:37:23,820 --> 00:37:26,320
He planted the story in the jury's minds.
735
00:37:26,320 --> 00:37:29,490
Now that his witness has pled the Fifth,
I can't cross-examine him.
736
00:37:29,490 --> 00:37:32,660
Your Honor, he has manipulated
the entire trial with this stunt.
737
00:37:32,660 --> 00:37:33,580
Oh, come on.
738
00:37:33,580 --> 00:37:37,750
Mr. Haller, if I find any evidence
that this was premeditated,
739
00:37:37,750 --> 00:37:40,500
I will bring you up
on disciplinary charges with the bar.
740
00:37:41,210 --> 00:37:44,300
As it is, I am striking
the witness's testimony. All of it.
741
00:37:44,300 --> 00:37:46,720
Your Honor,
there's no unringing this bell.
742
00:37:46,720 --> 00:37:48,510
I understand, Ms. Freemann,
743
00:37:48,510 --> 00:37:52,310
but unless you have proof that Mr. Haller
was planning this from the start,
744
00:37:52,310 --> 00:37:54,270
I am not granting a mistrial.
745
00:37:55,560 --> 00:37:58,440
I will instruct the jury
that they may not infer guilt
746
00:37:58,440 --> 00:38:01,190
from Mr. Grant's refusal
to answer questions.
747
00:38:01,190 --> 00:38:03,320
You still had a problem though.
748
00:38:03,320 --> 00:38:06,860
Sure, once you got this guy
to plead the Fifth,
749
00:38:06,860 --> 00:38:09,370
the jury would assume he was guilty.
750
00:38:09,370 --> 00:38:11,080
But guilty of what?
751
00:38:11,080 --> 00:38:14,410
All you did was show that
he might be a criminal.
752
00:38:14,410 --> 00:38:18,210
You still didn't have anything concrete
to connect him to the murder.
753
00:38:18,210 --> 00:38:21,040
Well, we did have
one more trick up our sleeve.
754
00:38:22,460 --> 00:38:25,840
Mr. Wojciechowski, is it okay if
I make our court reporter's life easier?
755
00:38:25,840 --> 00:38:27,380
Just call you Dennis?
756
00:38:28,630 --> 00:38:29,470
Works for me.
757
00:38:30,390 --> 00:38:32,390
Can you tell us what you do for a living?
758
00:38:33,220 --> 00:38:34,810
I'm your investigator.
759
00:38:34,810 --> 00:38:36,140
[laughter]
760
00:38:36,140 --> 00:38:37,850
[Mickey] And on this case,
761
00:38:37,850 --> 00:38:41,900
did your work for me lead you
to investigate any person in particular?
762
00:38:41,900 --> 00:38:44,400
Yes. Uh, Alex Grant.
763
00:38:44,400 --> 00:38:46,530
What did you learn about Mr. Grant?
764
00:38:46,530 --> 00:38:50,070
Well, I followed him repeatedly
from the airport
765
00:38:50,070 --> 00:38:52,530
to his uncle's bakery in Glendale.
766
00:38:52,530 --> 00:38:53,450
[Andrea] Objection.
767
00:38:53,450 --> 00:38:57,120
Mr. Grant's testimony has been stricken.
It's no longer relevant to our trial.
768
00:38:57,120 --> 00:38:58,500
To the contrary, Your Honor.
769
00:38:58,500 --> 00:39:01,330
This witness's testimony
will demonstrate the relevance.
770
00:39:01,330 --> 00:39:02,790
[sternly] Just get on with it.
771
00:39:02,790 --> 00:39:04,880
Understood. So, Dennis,
772
00:39:04,880 --> 00:39:07,720
why did Mr. Grant's visits
to his uncle interest you?
773
00:39:07,720 --> 00:39:09,800
Because I discovered something else.
774
00:39:09,800 --> 00:39:15,310
Something that seemingly tied Mr. Grant
directly to Mitchell Bondurant's murder.
775
00:39:16,600 --> 00:39:18,100
Can you tell us what that was?
776
00:39:18,100 --> 00:39:23,860
Well, Mr. Bondurant's garage only had
cameras at the entrance and the exit.
777
00:39:23,860 --> 00:39:27,280
There were no unusual vehicles
coming or going that day.
778
00:39:27,280 --> 00:39:28,570
Yes, we established that.
779
00:39:28,570 --> 00:39:31,030
[Cisco] But on the building
across the street,
780
00:39:31,030 --> 00:39:33,280
there's a camera, an old one,
781
00:39:33,280 --> 00:39:36,950
that takes still photographs
once every minute,
782
00:39:36,950 --> 00:39:40,750
and it captures
the side of the Bondurant building.
783
00:39:41,250 --> 00:39:42,540
[Mickey] Defense T, Your Honor.
784
00:39:42,540 --> 00:39:46,460
This footage was previously
given to the prosecution in discovery.
785
00:39:47,090 --> 00:39:52,050
Well, I studied the photos
to see if Ms. Trammell was in any of them.
786
00:39:52,050 --> 00:39:54,930
She wasn't.
But I noticed someone else who was.
787
00:39:56,180 --> 00:40:02,900
Eagle Couriers, which is co-owned
by Mr. Grant and his uncle.
788
00:40:03,520 --> 00:40:06,230
How long was this truck parked
outside Mr. Bondurant's building?
789
00:40:06,230 --> 00:40:10,240
Truck was there from 8:19 a.m. until 9:05.
790
00:40:11,110 --> 00:40:12,780
And why was this of note?
791
00:40:12,780 --> 00:40:15,620
[Cisco] Because,
according to the medical examiner,
792
00:40:16,200 --> 00:40:19,500
the murder occurred
between 8:30 and 9:00 a.m.
793
00:40:20,160 --> 00:40:21,580
[hushed chatter]
794
00:40:21,580 --> 00:40:23,040
[suspenseful music playing]
795
00:40:23,040 --> 00:40:24,880
[cameras clicking]
796
00:40:26,880 --> 00:40:29,090
Thank you, Dennis. Nothing further.
797
00:40:31,630 --> 00:40:34,260
All right, we're already behind
on our afternoon break,
798
00:40:34,260 --> 00:40:35,800
so let's take it now.
799
00:40:35,800 --> 00:40:36,800
Thirty minutes.
800
00:40:36,800 --> 00:40:39,390
Then we'll reconvene
for cross-examination.
801
00:40:40,640 --> 00:40:43,270
[Legal] Unbelievable. Excellent work.
802
00:40:43,270 --> 00:40:45,480
I give you an A for your presentation.
803
00:40:45,480 --> 00:40:47,150
You, on the other hand,
804
00:40:47,150 --> 00:40:50,780
I give you a D-minus for legal ethics
805
00:40:50,780 --> 00:40:53,110
but A-plus for strategy.
806
00:40:53,110 --> 00:40:56,320
Kid, even he wouldn't have
come up with this one.
807
00:40:57,070 --> 00:41:00,660
It's quarter to 4:00.
Your recess is almost over.
808
00:41:00,660 --> 00:41:05,290
Now, you're gonna go back in there,
and she's gonna cross-examine you.
809
00:41:05,290 --> 00:41:09,840
And then the jury will go home
and stew on this all night.
810
00:41:09,840 --> 00:41:10,960
It's brilliant.
811
00:41:10,960 --> 00:41:13,010
I just got one more question.
812
00:41:13,010 --> 00:41:15,510
You came up with this on the fly?
813
00:41:16,140 --> 00:41:17,180
[Lorna] Uh,
814
00:41:17,180 --> 00:41:18,390
not exactly.
815
00:41:18,390 --> 00:41:19,470
Like I said,
816
00:41:19,470 --> 00:41:21,970
we knew all along
that the evidence was too strong.
817
00:41:21,970 --> 00:41:25,600
So, Mickey knew we had to have
the press there for the pre-trial hearing.
818
00:41:26,400 --> 00:41:28,310
I couldn't have him take the Fifth then.
819
00:41:28,310 --> 00:41:30,570
Because you had to get him to trial,
820
00:41:30,570 --> 00:41:33,360
so he could do it now,
in front of the jury.
821
00:41:33,990 --> 00:41:35,150
[elevator dings]
822
00:41:37,450 --> 00:41:38,990
Well, thanks for sticking around.
823
00:41:38,990 --> 00:41:43,500
You kidding me?
Being back here is like oxygen.
824
00:41:44,040 --> 00:41:45,710
You go ahead. I'll be right in.
825
00:41:49,960 --> 00:41:52,800
Agent Vasquez,
what brings the FBI to State Court?
826
00:41:53,300 --> 00:41:55,010
This wasn't our deal, Haller.
827
00:41:55,760 --> 00:41:57,180
What are you talking about?
828
00:41:57,180 --> 00:42:00,640
I gave you what you needed
to get Alex Grant to testify,
829
00:42:00,640 --> 00:42:02,100
not to plead the Fifth.
830
00:42:02,770 --> 00:42:03,680
You used me.
831
00:42:04,270 --> 00:42:06,890
Well, I think that goes both ways,
don't you?
832
00:42:06,890 --> 00:42:10,110
You have your job to do, and I have mine.
833
00:42:11,900 --> 00:42:14,780
Well, I'll tell you what the Bureau has.
834
00:42:14,780 --> 00:42:16,200
A long memory.
835
00:42:16,780 --> 00:42:18,610
I'll see you around, Counselor.
836
00:42:18,610 --> 00:42:21,240
[mysterious music playing]
837
00:42:25,830 --> 00:42:28,580
Ms. Freemann, cross-examination?
838
00:42:28,580 --> 00:42:31,920
No, Your Honor.
I have no questions for this witness.
839
00:42:32,460 --> 00:42:35,130
[judge] Very well. The witness is excused.
840
00:42:35,670 --> 00:42:36,550
Mr. Haller?
841
00:42:37,050 --> 00:42:38,180
[clears throat]
842
00:42:38,180 --> 00:42:39,840
Your Honor, the defense rests.
843
00:42:40,590 --> 00:42:43,100
Excellent. Rebuttal witnesses?
844
00:42:43,100 --> 00:42:44,560
None, Your Honor.
845
00:42:44,560 --> 00:42:45,680
Even better.
846
00:42:46,270 --> 00:42:50,400
In that case,
seeing as it is late, why don't we--
847
00:42:50,400 --> 00:42:53,270
Your Honor, the people are ready
to move to closing now.
848
00:42:56,190 --> 00:42:57,360
[Mickey] Uh,
849
00:42:57,360 --> 00:43:00,570
may I suggest we adjourn for the evening
and begin closing in the morning?
850
00:43:00,570 --> 00:43:02,580
- We have 20 minutes left.
- It's okay.
851
00:43:04,080 --> 00:43:05,450
I'll only need ten.
852
00:43:05,450 --> 00:43:08,210
[suspenseful music playing]
853
00:43:17,210 --> 00:43:19,880
Well, that was quite a performance,
wasn't it?
854
00:43:20,630 --> 00:43:23,390
Mr. Haller pulled out all the stops.
855
00:43:23,390 --> 00:43:25,890
I mean, a dog and pony show.
856
00:43:27,180 --> 00:43:29,770
He could give the magicians in Las Vegas
a run for their money.
857
00:43:29,770 --> 00:43:31,400
[laughter]
858
00:43:31,400 --> 00:43:34,610
But, just like a magician,
859
00:43:35,440 --> 00:43:38,690
all the defense is trying to do
is distract you.
860
00:43:38,690 --> 00:43:40,200
That's all they've got.
861
00:43:41,700 --> 00:43:47,330
Now, Mr. Haller wants you to believe
that just because a man named Alex Grant
862
00:43:47,330 --> 00:43:51,870
has a questionable family history,
that makes him a killer.
863
00:43:51,870 --> 00:43:57,000
Or that he had a vague business dispute
with Mr. Bondurant,
864
00:43:57,000 --> 00:43:59,010
and that was motive for murder.
865
00:43:59,840 --> 00:44:04,090
Or maybe he doesn't actually care
if you believe those things or not.
866
00:44:04,090 --> 00:44:09,220
Maybe he's just happy if
it diverts your attention from the facts
867
00:44:09,220 --> 00:44:12,310
because the facts of this case
are immutable.
868
00:44:12,310 --> 00:44:16,570
The murder weapon
was not Alex Grant's bloody hammer.
869
00:44:16,570 --> 00:44:18,730
That belonged to the defendant,
Lisa Trammell.
870
00:44:20,610 --> 00:44:23,360
The gloves we found
with Mitchell Bondurant's blood on them,
871
00:44:23,360 --> 00:44:26,200
again Lisa Trammell's.
872
00:44:26,740 --> 00:44:28,040
Unlike Alex Grant,
873
00:44:28,040 --> 00:44:33,500
Lisa Trammell had the motive, the means,
and the opportunity to commit murder.
874
00:44:33,500 --> 00:44:35,290
Unlike Alex Grant,
875
00:44:35,290 --> 00:44:41,090
Lisa Trammell repeatedly made
damning, even threatening, statements
876
00:44:41,090 --> 00:44:43,800
to and about the victim.
877
00:44:46,220 --> 00:44:49,930
In fact, her conduct was so threatening
878
00:44:49,930 --> 00:44:54,650
that it forced Mitchell Bondurant to
take out a restraining order against her.
879
00:44:55,520 --> 00:44:58,230
But, of course,
a restraining order only works
880
00:44:58,230 --> 00:45:01,740
if the person being restrained
chooses to obey it.
881
00:45:04,150 --> 00:45:06,530
Just like a magic trick only works
882
00:45:07,320 --> 00:45:10,990
if the audience allows themselves
to be fooled.
883
00:45:12,870 --> 00:45:14,580
Don't let yourselves be fooled.
884
00:45:15,250 --> 00:45:17,840
See through Mr. Haller's parlor tricks.
885
00:45:18,380 --> 00:45:19,920
See through them...
886
00:45:19,920 --> 00:45:21,880
[suspenseful music playing]
887
00:45:22,510 --> 00:45:23,550
...to the truth.
888
00:45:42,940 --> 00:45:44,950
[music fades]
889
00:45:49,620 --> 00:45:51,330
[inhales shakily]
890
00:45:52,330 --> 00:45:56,620
I'm sorry. I'm just finding it difficult
to breathe at the moment.
891
00:46:02,800 --> 00:46:05,090
Oh, Jesus.
I can go to prison tomorrow, Mickey.
892
00:46:05,090 --> 00:46:06,130
Hey, hey.
893
00:46:07,300 --> 00:46:10,640
Lisa, I'm doing everything in my power
to make sure that doesn't happen.
894
00:46:11,640 --> 00:46:12,470
Okay?
895
00:46:16,310 --> 00:46:17,390
[knocking at door]
896
00:46:17,390 --> 00:46:20,360
[Lorna] Andale, Mickey.
We have to work on your closing.
897
00:46:20,360 --> 00:46:21,520
I'll be right out.
898
00:46:24,360 --> 00:46:26,950
I have to go. It's gonna be a late night.
899
00:46:27,700 --> 00:46:28,570
Right.
900
00:46:31,200 --> 00:46:32,790
I can bring you some food.
901
00:46:34,200 --> 00:46:35,950
I'm not sure that's the best idea.
902
00:46:38,000 --> 00:46:40,790
Well, I mean,
René can bring you something.
903
00:46:40,790 --> 00:46:42,800
It's the least I can do, Mickey.
904
00:46:45,010 --> 00:46:46,840
Maybe some of that pozole, then?
905
00:46:46,840 --> 00:46:48,050
[knocking at door]
906
00:46:50,300 --> 00:46:51,180
Come on.
907
00:46:52,640 --> 00:46:53,930
[Lisa sighs]
908
00:46:58,190 --> 00:46:59,350
Get home safe.
909
00:47:04,110 --> 00:47:05,070
Come on, Lorna.
910
00:47:05,070 --> 00:47:07,150
[tense music playing]
911
00:47:12,950 --> 00:47:16,250
[Lorna] She killed us with that closing.
Now we gotta hit back.
912
00:47:16,250 --> 00:47:17,200
What do you think?
913
00:47:17,200 --> 00:47:20,500
Start with the evidence and work your way
to the emotion or the other way around?
914
00:47:20,500 --> 00:47:22,460
- I think we should--
- [René] Hello?
915
00:47:23,040 --> 00:47:25,050
[gasps] Yes, dinner.
916
00:47:25,050 --> 00:47:27,460
[Mickey, in Spanish] Come in. Thanks.
917
00:47:27,460 --> 00:47:30,300
[René and Lorna speak Spanish]
918
00:47:33,550 --> 00:47:36,810
[in English] Can I ask you something?
What's this guy got to do with it?
919
00:47:36,810 --> 00:47:38,680
- [Lorna] The building inspector?
- Yeah.
920
00:47:38,680 --> 00:47:42,100
I saw him at the courthouse, too,
but isn't he with the Health Department?
921
00:47:42,860 --> 00:47:45,860
Health Department?
Walter Kim is a city building inspector.
922
00:47:45,860 --> 00:47:47,690
No, no. That's the same guy.
923
00:47:47,690 --> 00:47:49,860
He came by the restaurant
to do a surprise check.
924
00:47:49,860 --> 00:47:52,700
I remember 'cause it was the day
before Lisa got arrested.
925
00:47:55,410 --> 00:47:57,080
[hesitates] The day before?
926
00:47:58,450 --> 00:48:01,920
When he was inspecting the restaurant,
did he have access to Lisa's garage?
927
00:48:01,920 --> 00:48:04,170
Yeah. The gas line runs through it.
928
00:48:04,170 --> 00:48:05,960
Did you go in with him?
929
00:48:05,960 --> 00:48:08,960
[René] No, I mean,
it was the middle of a lunch rush.
930
00:48:10,720 --> 00:48:12,760
[Mickey] Where are the files
on The Terrazzo?
931
00:48:15,350 --> 00:48:16,180
Here.
932
00:48:16,180 --> 00:48:18,390
[pensive music playing]
933
00:48:22,810 --> 00:48:25,770
It was Walter Kim. He's the one
who signed off on the inspections.
934
00:48:25,770 --> 00:48:28,150
That's who Alex Grant
was paying the bribes to.
935
00:48:31,070 --> 00:48:32,490
[scoffs]
936
00:48:33,240 --> 00:48:35,450
When Bondurant sent the email
threatening Grant,
937
00:48:35,450 --> 00:48:37,160
he was threatening Kim too.
938
00:48:37,660 --> 00:48:41,200
Kim's signature is on the paperwork,
so he had no protection.
939
00:48:41,200 --> 00:48:45,210
Which means he had everything to lose.
His home. His family.
940
00:48:45,210 --> 00:48:46,500
His American dream.
941
00:48:47,210 --> 00:48:49,960
He knew about
Lisa's anger at Bondurant too.
942
00:48:49,960 --> 00:48:51,920
He's the one who took this picture.
943
00:48:52,590 --> 00:48:54,510
He knew she'd be perfect to frame.
944
00:48:54,510 --> 00:48:56,800
You think
Walter Kim killed Mitchell Bondurant?
945
00:48:56,800 --> 00:49:01,140
Maybe. Maybe he knows who did.
Maybe Alex Grant put him up to it.
946
00:49:02,100 --> 00:49:04,650
- There's only one way to find out.
- I'm already on it.
947
00:49:11,740 --> 00:49:13,740
["Catch Me Falling" playing]
948
00:49:35,180 --> 00:49:37,180
[cell phone ringing]
949
00:49:38,510 --> 00:49:40,140
- Anything?
- [Cisco] Nothing good.
950
00:49:40,760 --> 00:49:42,470
Walter Kim is MIA.
951
00:49:42,470 --> 00:49:44,600
[Mickey] What do you mean, MIA?
We need him.
952
00:49:44,600 --> 00:49:47,520
Well, his wife reported him missing
two days ago.
953
00:49:47,520 --> 00:49:49,360
He never came home from work.
954
00:49:49,360 --> 00:49:50,770
We've rested our case, Cisco.
955
00:49:50,770 --> 00:49:53,490
If I can't produce Kim,
there's no way to reopen it.
956
00:49:53,490 --> 00:49:55,110
I'll find out what I can.
957
00:49:55,950 --> 00:49:59,830
♪ I'm not a statue, not a saint ♪
958
00:49:59,830 --> 00:50:03,540
♪ I'm far from perfect, see my mistakes ♪
959
00:50:03,540 --> 00:50:06,040
♪ I won't hide them ♪
960
00:50:06,040 --> 00:50:09,460
♪ No, I won't run away ♪
961
00:50:09,460 --> 00:50:12,960
♪ If you're gonna win the race ♪
962
00:50:12,960 --> 00:50:16,760
♪ Catch your drift and break away ♪
963
00:50:16,760 --> 00:50:19,890
♪ From the pack they're keeping pace ♪
964
00:50:22,680 --> 00:50:26,440
♪ So what to do
With the voices in your head? ♪
965
00:50:26,440 --> 00:50:30,360
♪ They'll drag you down into the dregs ♪
966
00:50:30,360 --> 00:50:36,030
♪ The sewers overflow
With those who second guess ♪
967
00:50:36,030 --> 00:50:39,610
♪ They will hold you to the flame ♪
968
00:50:39,610 --> 00:50:43,160
♪ Where all that's temporary burns away ♪
969
00:50:43,160 --> 00:50:48,500
♪ To be eternal
You will need your sanity ♪
970
00:50:51,540 --> 00:50:53,750
♪ Falling ♪
971
00:50:55,210 --> 00:50:57,220
♪ Falling ♪
972
00:50:58,970 --> 00:51:01,090
♪ Falling ♪
973
00:51:02,640 --> 00:51:04,640
♪ Falling ♪
974
00:51:11,940 --> 00:51:14,730
♪ I just really wanna be ♪
975
00:51:15,570 --> 00:51:18,570
♪ Someone you can look up to ♪
976
00:51:19,240 --> 00:51:24,410
♪ Someone who inspires you ♪
977
00:51:26,700 --> 00:51:29,830
♪ I just really wanna be ♪
978
00:51:30,420 --> 00:51:33,590
♪ Someone you can look up to ♪
979
00:51:34,090 --> 00:51:39,220
♪ I just wanna light a fire in you ♪
980
00:51:40,720 --> 00:51:47,970
♪ Don't catch me falling ♪
981
00:51:47,970 --> 00:51:51,650
♪ If you see me in the light of day ♪
982
00:51:51,650 --> 00:51:59,150
♪ Don't catch me falling ♪
983
00:51:59,150 --> 00:52:02,860
♪ If you see me in the light of day ♪
984
00:52:02,860 --> 00:52:13,920
♪ Don't catch me falling ♪
985
00:52:13,920 --> 00:52:17,800
♪ If you see me in the light of day ♪
986
00:52:17,800 --> 00:52:21,220
♪ Don't catch me falling ♪
78269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.