Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,259 --> 00:00:09,969
hoetinkof79
2
00:00:19,854 --> 00:00:21,480
I'm gonna tell you a story
3
00:00:21,647 --> 00:00:23,774
about a ghost, a werewolf,
4
00:00:23,941 --> 00:00:27,862
and if we're being honest, a pretty shitty pizza place.
5
00:00:28,905 --> 00:00:32,450
It all started when the werewolf came back to town.
6
00:01:24,001 --> 00:01:25,378
Fucker!
7
00:01:30,216 --> 00:01:32,218
Relax! It's Perfect Pizza Base.
8
00:01:32,385 --> 00:01:33,928
What the hell time is...
9
00:01:34,095 --> 00:01:36,555
...as activist Justice 40,000 protested outside
10
00:01:36,722 --> 00:01:38,099
a local pizza restaurant...
11
00:01:41,102 --> 00:01:43,187
Pizza!
12
00:01:49,026 --> 00:01:51,320
Sons of bitches! Said you'd be here.
13
00:03:38,386 --> 00:03:40,137
Ah, Kingfisher!
14
00:03:40,304 --> 00:03:42,181
The most American of cities!
15
00:03:42,348 --> 00:03:46,185
Bustling industry, hardworking people,
16
00:03:46,352 --> 00:03:47,853
boundless opportunities.
17
00:03:48,020 --> 00:03:50,106
But being home to one of America's largest
18
00:03:50,272 --> 00:03:53,275
ghost populations isn't easy.
19
00:03:53,442 --> 00:03:55,111
Ghosts!
20
00:03:55,277 --> 00:03:56,862
But, thanks to Mayor Tracy's
21
00:03:57,029 --> 00:03:59,490
beautification of Kingfisher Project,
22
00:03:59,657 --> 00:04:01,450
we've turned this city around.
23
00:04:04,495 --> 00:04:06,038
Though we haven't had a werewolf,
24
00:04:06,205 --> 00:04:08,290
witch or demon in years,
25
00:04:08,457 --> 00:04:09,834
the mass grave at the former
26
00:04:10,000 --> 00:04:11,293
site of Halcyon Days Asylum
27
00:04:11,460 --> 00:04:15,548
left us with over 40,000 ghosts here in Kingfisher.
28
00:04:15,714 --> 00:04:17,508
In a masterstroke of brilliance,
29
00:04:17,675 --> 00:04:19,343
Mayor Tracy moved the ghosts
30
00:04:19,510 --> 00:04:20,928
into their own neighborhood
31
00:04:21,095 --> 00:04:23,013
just west of town.
32
00:04:23,180 --> 00:04:24,890
Fifteen city blocks
33
00:04:25,057 --> 00:04:26,767
of abandoned homes and businesses
34
00:04:26,934 --> 00:04:28,519
became Ghost Town.
35
00:04:28,686 --> 00:04:31,063
While the mass grave itself was paved over
36
00:04:31,230 --> 00:04:34,442
and turned into Halcyon Square Shopping Center.
37
00:04:35,943 --> 00:04:37,528
Now that's beautification!
38
00:04:37,695 --> 00:04:40,948
So this year, when you go to the polls,
39
00:04:41,115 --> 00:04:43,742
remember to vote Mayor Tracy.
40
00:04:43,909 --> 00:04:48,038
Kingfisher truly is a great place to be alive.
41
00:04:48,205 --> 00:04:49,331
I'm Mayor Tracy
42
00:04:49,498 --> 00:04:50,666
and I approve this message.
43
00:04:52,376 --> 00:04:54,712
Ladies and gentlemen,
44
00:04:54,879 --> 00:04:58,674
tragedy befell one of our citizens last night.
45
00:04:58,841 --> 00:05:02,386
With no provocation and no warning,
46
00:05:02,553 --> 00:05:05,723
one of our society's most vulnerable members,
47
00:05:05,890 --> 00:05:09,685
a pizza delivery boy, was murdered in cold blood
48
00:05:09,852 --> 00:05:11,228
while making a routine delivery
49
00:05:11,395 --> 00:05:13,022
in the Ghost Town neighborhood.
50
00:05:13,189 --> 00:05:17,818
The young man's name was Sean Hammerschmidt.
51
00:05:17,985 --> 00:05:19,737
Now police detectives have been working
52
00:05:19,904 --> 00:05:21,655
through the night and have collected evidence,
53
00:05:21,822 --> 00:05:24,116
that they are confident will bring the perpetrator
54
00:05:24,283 --> 00:05:26,494
or perpetrators to justice.
55
00:05:26,660 --> 00:05:29,455
Now this is a tragedy not only for Kingfisher
56
00:05:29,622 --> 00:05:32,333
and its various fast food concerns,
57
00:05:32,500 --> 00:05:34,627
but also for hopes of improved relations
58
00:05:34,793 --> 00:05:36,754
between the living and the dead.
59
00:05:36,921 --> 00:05:40,966
Now this may bring up for some memories of past incidents
60
00:05:41,133 --> 00:05:42,635
and to those who are concerned,
61
00:05:42,801 --> 00:05:45,262
I say, "Don't be an alarmist."
62
00:05:47,264 --> 00:05:48,516
Now, if you happen to spot
63
00:05:48,682 --> 00:05:49,975
the ghost of Sean Hammerschmidt,
64
00:05:50,142 --> 00:05:52,019
please contact local police immediately
65
00:05:52,186 --> 00:05:54,813
as he may be able to shed light on who killed him.
66
00:05:57,775 --> 00:06:01,278
You have all brought this upon yourselves
67
00:06:01,445 --> 00:06:04,532
by spurning the sins of the past.
68
00:06:04,698 --> 00:06:07,117
Halcyon Days have come to an end
69
00:06:07,284 --> 00:06:09,703
and penance will be paid!
70
00:06:09,870 --> 00:06:11,580
This will go down in the history books,
71
00:06:11,747 --> 00:06:13,749
you mark my words!
72
00:06:14,875 --> 00:06:16,210
Oh...
73
00:06:17,711 --> 00:06:19,713
- Hey!
74
00:06:19,880 --> 00:06:22,132
Oh, hey, hey! Yeah, I was just getting some exteriors.
75
00:06:22,299 --> 00:06:23,676
I thought you could, you know,
76
00:06:23,842 --> 00:06:25,052
probably use them in your report.
77
00:06:25,219 --> 00:06:26,762
Mmm. You just get here?
78
00:06:28,138 --> 00:06:29,723
Yeah. Yeah.
79
00:06:29,890 --> 00:06:31,308
Anything interesting, or...
80
00:06:31,475 --> 00:06:33,269
- A pizza guy was murdered.
81
00:06:34,520 --> 00:06:37,147
What... Wait, really?
82
00:06:37,314 --> 00:06:39,692
Yeah. They're making a pretty big thing of it.
83
00:06:39,858 --> 00:06:41,694
Sort of implying it was ghosts.
84
00:06:42,778 --> 00:06:44,154
Man, I hate ghosts.
85
00:06:44,321 --> 00:06:45,531
Jackson, your mom is a ghost.
86
00:06:45,698 --> 00:06:47,533
Oh great, yeah, perfect. Bring that up.
87
00:06:47,700 --> 00:06:49,326
There was this moment in there
88
00:06:49,493 --> 00:06:50,995
where this crazy lady started shouting
89
00:06:51,161 --> 00:06:53,497
about how the city was paying a penance
90
00:06:53,664 --> 00:06:56,333
and how we brought this on ourselves.
91
00:06:56,500 --> 00:06:57,876
It was so bizarre.
92
00:06:58,043 --> 00:06:59,962
What the fuck does that have to do with pizza?
93
00:07:00,129 --> 00:07:02,006
I don't know.
94
00:07:02,172 --> 00:07:03,841
Anyway, breakfast?
95
00:07:04,008 --> 00:07:06,302
- Yeah. If you're buying.
96
00:07:08,387 --> 00:07:10,514
And I says to him, "You don't change the diapers,
97
00:07:10,681 --> 00:07:12,099
"the least you can do is buy 'em."
98
00:07:12,266 --> 00:07:13,517
And you know what he said to me?
99
00:07:13,684 --> 00:07:15,728
He said, "You don't change the oil in the Chevy Cavalier,
100
00:07:15,894 --> 00:07:18,355
"but I don't ask you to buy 10W30, do 1?"
101
00:07:18,522 --> 00:07:20,149
And I said, "No."
102
00:07:20,316 --> 00:07:22,443
But that's not the same thing.
103
00:07:22,610 --> 00:07:25,362
Those two things don't even equivocate at all, do they?
104
00:07:25,529 --> 00:07:26,905
Yeah, your guy sucks.
105
00:07:27,072 --> 00:07:28,574
He used to bully me in high school
106
00:07:28,741 --> 00:07:30,576
so I always knew he would be a bad father.
107
00:07:30,743 --> 00:07:32,244
You need to watch out for those children.
108
00:07:32,411 --> 00:07:33,787
Well, he always liked you.
109
00:07:33,954 --> 00:07:37,458
No, he didn't. He signed my yearbook and wrote,
110
00:07:37,625 --> 00:07:41,003
"I never liked you. Don't forget it." I never did.
111
00:07:41,170 --> 00:07:43,797
Well, it's just like, here I am
112
00:07:43,964 --> 00:07:45,382
carrying the miracle of human life,
113
00:07:45,549 --> 00:07:47,551
your seed in my womanly womb,
114
00:07:47,718 --> 00:07:50,262
and you can't even buy diapers for the previous miracle of life
115
00:07:50,429 --> 00:07:52,014
that I myself ushered into this world?
116
00:07:52,181 --> 00:07:53,849
What's a six letter word for impregnable?
117
00:07:54,016 --> 00:07:55,309
Oh, God, don't even say
118
00:07:55,476 --> 00:07:56,727
the word "pregnant" right now, Astrid.
119
00:07:56,894 --> 00:07:58,187
- I didn't. - And it's just like,
120
00:07:58,354 --> 00:07:59,647
I'm so scared for the babies too.
121
00:07:59,813 --> 00:08:01,190
What with this awful murder and everything.
122
00:08:03,233 --> 00:08:05,778
Don't do that. I don't... She's right here.
123
00:08:05,944 --> 00:08:07,988
Can you all stop whispering?
124
00:08:08,155 --> 00:08:09,740
Oh, Astrid, I'm so sorry.
125
00:08:09,907 --> 00:08:11,408
I can see you're just sitting here strong.
126
00:08:11,575 --> 00:08:12,951
I didn't mean to bring anything up.
127
00:08:13,118 --> 00:08:15,162
- Bring what up? - Oh damn.
128
00:08:15,329 --> 00:08:16,497
Um...
129
00:08:16,664 --> 00:08:20,167
You know, Sean and the murder.
130
00:08:21,210 --> 00:08:24,421
Oh, my God. I'm such a big dumb idiot.
131
00:08:24,588 --> 00:08:27,424
- Baby, it's all over the news.
132
00:08:27,591 --> 00:08:30,010
...in the killing of 24-year-old Sean Hammerschmidit,
133
00:08:30,177 --> 00:08:32,096
murdered late last night
134
00:08:32,262 --> 00:08:34,431
in the Ghost Town neighborhood.
135
00:08:34,598 --> 00:08:36,183
Police are saying they cannot confirm
136
00:08:36,350 --> 00:08:38,143
or deny ghost involvement.
137
00:08:43,273 --> 00:08:45,818
Whoa, whoa! What was that about?
138
00:08:49,238 --> 00:08:50,614
Geez.
139
00:08:53,117 --> 00:08:55,119
Ah, he's a pizza boy all right.
140
00:08:55,285 --> 00:08:57,496
How'd you figure that?
141
00:08:58,789 --> 00:09:00,332
Well, sir, I, uh,
142
00:09:00,499 --> 00:09:04,962
I deduced it on account of his uniform
143
00:09:05,129 --> 00:09:08,382
and that light on top of his car.
144
00:09:09,591 --> 00:09:10,968
That's outstanding.
145
00:09:12,010 --> 00:09:15,055
I'll be sure to pin that on my refrigerator at home.
146
00:09:15,222 --> 00:09:16,640
Is there any other notable police work
147
00:09:16,807 --> 00:09:18,350
you'd like to share with me?
148
00:09:20,144 --> 00:09:22,020
- Well... - Shut the fuck up.
149
00:09:22,187 --> 00:09:27,109
I guarantee this junkie loser is a pusher.
150
00:09:28,318 --> 00:09:30,529
This ain't the work of no ghost.
151
00:09:30,696 --> 00:09:32,990
- The plot thickens. - Shut the fuck up.
152
00:09:34,825 --> 00:09:36,201
Murder weapon been determined?
153
00:09:36,368 --> 00:09:38,704
It's a blade of some kind.
154
00:09:38,871 --> 00:09:40,622
Oh, is that right?
155
00:09:40,789 --> 00:09:42,082
Come on, lay off, Marsh.
156
00:09:42,249 --> 00:09:44,585
I won't know anymore until we get him back to the morgue.
157
00:09:44,752 --> 00:09:46,211
Let me make sure I got this straight.
158
00:09:46,378 --> 00:09:47,838
This poor sonofabitch has been lying here dead
159
00:09:48,005 --> 00:09:49,506
for the last eight hours and so far,
160
00:09:49,673 --> 00:09:52,509
this crack team of wizbangs has been able to determine
161
00:09:52,676 --> 00:09:55,179
that he is in fact a pizza boy
162
00:09:55,345 --> 00:09:59,308
and that his throat was slit with a blade of some kind.
163
00:10:01,018 --> 00:10:03,479
I have ulcers, Davis.
164
00:10:04,855 --> 00:10:07,191
I shit blood. Do you know what it's like to shit blood?
165
00:10:07,357 --> 00:10:10,068
Well, I did have a fissure in my ass once...
166
00:10:10,235 --> 00:10:12,362
All right, I don't want to hear about your ass, Davis.
167
00:10:12,529 --> 00:10:13,781
You started it.
168
00:10:13,947 --> 00:10:15,199
Detective Marsh!
169
00:10:15,365 --> 00:10:16,658
What the hell is it, Bradley?
170
00:10:16,825 --> 00:10:18,118
Davis here is telling me
171
00:10:18,285 --> 00:10:19,703
a compelling story about his asshole.
172
00:10:19,870 --> 00:10:22,956
Sir, I'm very interested by that,
173
00:10:23,123 --> 00:10:25,167
but you're going to want to see this.
174
00:10:29,880 --> 00:10:31,340
Cheese.
175
00:10:31,507 --> 00:10:33,717
Nice work, Bradley.
176
00:10:33,884 --> 00:10:35,844
Shut the fuck up.
177
00:10:48,440 --> 00:10:50,359
All right, Jackie boy. Here we go.
178
00:10:51,610 --> 00:10:53,654
Time to separate the men from the boys.
179
00:10:55,489 --> 00:10:56,990
Hey! Hey, guys!
180
00:10:57,157 --> 00:10:59,493
We think that since Sean is...
181
00:10:59,660 --> 00:11:01,578
- You know. - Dead!
182
00:11:01,745 --> 00:11:03,872
Right. Since Sean is dead,
183
00:11:04,039 --> 00:11:06,291
we think we should have the day off.
184
00:11:06,458 --> 00:11:09,753
Uh... Well, I appreciate your fearless feedback there,
185
00:11:09,920 --> 00:11:11,338
uh, but no can do, okay?
186
00:11:11,505 --> 00:11:13,257
We gotta keep this crazy train on the rails.
187
00:11:13,423 --> 00:11:15,175
Where my boys at, right? Where my peeps?
188
00:11:15,342 --> 00:11:17,469
- Look, Jack, we're scared. - To death!
189
00:11:17,636 --> 00:11:19,179
Whoa! Heather!
190
00:11:19,346 --> 00:11:21,390
That's disrespectful. Sean is dead.
191
00:11:21,557 --> 00:11:24,643
He's right. Sean is dead.
192
00:11:24,810 --> 00:11:27,104
And I don't think I can deliver 'za under these conditions.
193
00:11:27,271 --> 00:11:28,647
I think your making me do so
194
00:11:28,814 --> 00:11:30,732
is a violation of my human rights.
195
00:11:32,109 --> 00:11:34,486
What about you, big man? This your doing?
196
00:11:34,653 --> 00:11:36,029
It's true that there is danger
197
00:11:36,196 --> 00:11:37,948
in remaining open for business.
198
00:11:38,115 --> 00:11:39,867
When the unholy ground upon which we stand
199
00:11:40,033 --> 00:11:41,618
will doom us to the bowels of hell.
200
00:11:41,785 --> 00:11:44,705
Oh, God, come on, man! You want me to close down?
201
00:11:44,872 --> 00:11:46,748
You want me to shut up Perfect Pizza Base?
202
00:11:46,915 --> 00:11:50,419
That's not an option, guys. It's just not.
203
00:11:53,297 --> 00:11:55,883
Okay, fine. Take the day.
204
00:12:13,233 --> 00:12:15,944
I won't let them get away with this.
205
00:12:46,433 --> 00:12:49,519
Ladies and gentlemen,
206
00:12:49,686 --> 00:12:52,689
we stand on hallowed ground,
207
00:12:52,856 --> 00:12:54,358
for it is here
208
00:12:54,524 --> 00:13:00,030
that the 40,000 victims of Halcyon Days Asylum
209
00:13:00,197 --> 00:13:02,991
found their final resting place.
210
00:13:03,158 --> 00:13:05,869
It is here that the greater part
211
00:13:06,036 --> 00:13:09,373
of Kingfisher's ghost population originated.
212
00:13:09,539 --> 00:13:12,709
Souls risen from an unjust death
213
00:13:12,876 --> 00:13:15,420
and an unholy burial.
214
00:13:15,587 --> 00:13:19,091
Now inhabited by an even greater evil,
215
00:13:19,257 --> 00:13:21,343
that is capitalism.
216
00:13:21,510 --> 00:13:23,887
What she says is true.
217
00:13:24,054 --> 00:13:26,223
Our souls are bound to this place
218
00:13:26,390 --> 00:13:28,558
by the transgressions of the past
219
00:13:28,725 --> 00:13:31,228
by the unease of our corporeal remains.
220
00:13:31,395 --> 00:13:33,397
Until these wrongs have been righted,
221
00:13:33,563 --> 00:13:36,066
we will forever be stuck in a cycle of damnation.
222
00:13:36,233 --> 00:13:37,818
I get it. The asylum,
223
00:13:37,985 --> 00:13:39,820
the experimental torture, the mass graves.
224
00:13:39,987 --> 00:13:41,363
That's shitty, right?
225
00:13:41,530 --> 00:13:44,074
But we've been here for three years, okay?
226
00:13:44,241 --> 00:13:46,868
We're an institution. It's our time now.
227
00:13:47,035 --> 00:13:48,412
Well, let me tell you something.
228
00:13:48,578 --> 00:13:50,664
Mayor Tracy,
229
00:13:50,831 --> 00:13:54,084
- tear down this abomination. - Yes.
230
00:13:54,251 --> 00:14:00,298
Excavate and properly bury those who died here
231
00:14:00,465 --> 00:14:04,469
and perhaps you'll save
232
00:14:04,636 --> 00:14:07,681
your perfect pizza boys.
233
00:14:07,848 --> 00:14:09,433
Justice.
234
00:14:12,269 --> 00:14:14,354
Justice for the 40,000!
235
00:14:14,521 --> 00:14:16,565
- Yes!
236
00:14:17,858 --> 00:14:20,527
That was great, Vera! Just great.
237
00:14:23,113 --> 00:14:25,907
Ms. Marcus? Sadie Sheridan, Kingfisher Chronicle.
238
00:14:26,074 --> 00:14:27,451
Can I ask you a few questions?
239
00:14:27,617 --> 00:14:28,785
- You're a journalist? - Yeah.
240
00:14:28,952 --> 00:14:32,122
I don't give credence to the corporate media machine.
241
00:14:32,289 --> 00:14:34,541
Ms. Marcus, you're simultaneously doing
242
00:14:34,708 --> 00:14:36,376
philanthropy for the ghost population
243
00:14:36,543 --> 00:14:38,920
and accusing them of conspiracy and murder.
244
00:14:39,087 --> 00:14:40,922
I'm not accusing them of anything.
245
00:14:41,089 --> 00:14:43,050
You heard the mayor.
246
00:14:43,216 --> 00:14:45,177
"Spectral involvement", he said.
247
00:14:45,343 --> 00:14:46,845
Yeah, but that was speculation.
248
00:14:47,012 --> 00:14:48,972
The possibility of spectral involvement.
249
00:14:49,139 --> 00:14:50,640
You seem to be very sure.
250
00:14:50,807 --> 00:14:52,976
Are you talking mess about me?
251
00:14:53,143 --> 00:14:55,312
Now you leave Ms. Vera alone, little missy
252
00:14:55,479 --> 00:14:57,481
and you stop talking mess.
253
00:14:57,647 --> 00:14:59,149
I'm not talking mess,
254
00:14:59,316 --> 00:15:01,693
I'm trying to get to the bottom of your message.
255
00:15:01,860 --> 00:15:03,028
Get.
256
00:15:03,195 --> 00:15:04,988
- I'm sorry? - Get!
257
00:15:11,536 --> 00:15:13,371
Uh, hey, Sadie. Hey, what's going on?
258
00:15:13,538 --> 00:15:15,373
Just going to...
259
00:15:50,867 --> 00:15:53,036
You're taking too many cards.
260
00:15:53,203 --> 00:15:54,871
Just take, like, one.
261
00:15:55,038 --> 00:15:57,040
- We're closed.
262
00:15:58,333 --> 00:16:00,418
Hey! Astrid.
263
00:16:00,585 --> 00:16:03,296
- Jack, what's going on? - It was a mutiny.
264
00:16:03,463 --> 00:16:05,465
Everyone left me, except for Joe here.
265
00:16:05,632 --> 00:16:07,384
So, here we are.
266
00:16:08,718 --> 00:16:10,095
Get 'em on the phone, Jacko.
267
00:16:10,262 --> 00:16:11,805
We're opening up.
268
00:16:15,433 --> 00:16:17,185
- Hey, guys!
269
00:16:17,352 --> 00:16:18,728
What's the deal, Jack?
270
00:16:18,895 --> 00:16:20,605
I was at my much older girlfriend Shelly's house
271
00:16:20,772 --> 00:16:22,149
and she's pissed.
272
00:16:22,315 --> 00:16:24,734
- Astrid's back. - That drug addict?
273
00:16:35,036 --> 00:16:36,538
Oh, shit!
274
00:16:36,705 --> 00:16:38,081
Astrid, my bitch!
275
00:16:38,248 --> 00:16:39,833
All right, pussies. Mourning is over,
276
00:16:40,000 --> 00:16:42,210
so y'all better suit up because we are back in business.
277
00:16:42,377 --> 00:16:44,171
We're not doing this, Jack.
278
00:16:44,337 --> 00:16:46,590
Shit, I am. It'll be like old times.
279
00:16:46,756 --> 00:16:49,509
Scooter! Where's the solidarity, man?
280
00:16:49,676 --> 00:16:51,553
We're supposed to be doing this for Sean.
281
00:16:51,720 --> 00:16:54,598
Um, Heather, I know for a fact
282
00:16:54,764 --> 00:16:56,725
that you've never given a tuppenny fuck about Sean,
283
00:16:56,892 --> 00:16:58,268
or his well-being,
284
00:16:58,435 --> 00:16:59,936
so why don't you just save us all
285
00:17:00,103 --> 00:17:01,855
this little moral conundrum routine
286
00:17:02,022 --> 00:17:04,316
and do your fucking job.
287
00:17:06,401 --> 00:17:08,153
Yeah. Okay.
288
00:17:08,320 --> 00:17:11,698
I love this team! I love it!
289
00:18:52,382 --> 00:18:54,676
Relax, Liz. It's Perfect Pizza.
290
00:18:57,220 --> 00:18:58,847
They've opened back up.
291
00:19:05,520 --> 00:19:08,148
All right, Sean.
292
00:19:08,315 --> 00:19:09,899
Where were you going?
293
00:19:56,988 --> 00:19:59,282
Sir, I know you're upset, okay, but...
294
00:19:59,449 --> 00:20:00,950
Okay, yeah, but "60 minutes or less,"
295
00:20:01,117 --> 00:20:03,036
that's just a thing - we don't actually mean that.
296
00:20:03,203 --> 00:20:05,413
Refund? Uh, no.
297
00:20:05,580 --> 00:20:07,499
Well, the joke's on you because my mother's dead.
298
00:20:07,665 --> 00:20:09,709
Sonofabitch! Been had!
299
00:20:09,876 --> 00:20:11,461
- What do you mean? - By Astrid.
300
00:20:11,628 --> 00:20:13,880
She came in here all gung ho about reopening this place.
301
00:20:14,047 --> 00:20:15,382
Now I'm getting calls left and right.
302
00:20:15,548 --> 00:20:16,966
No one's getting their pies.
303
00:20:49,290 --> 00:20:53,128
Looks like we'd better close it up.
304
00:20:53,294 --> 00:20:54,587
No, we're not closing it up, okay?
305
00:20:54,754 --> 00:20:56,047
- We have Scooter.
306
00:20:56,214 --> 00:20:57,340
We're gonna be fine.
307
00:20:57,507 --> 00:20:58,842
- You know how to drive?
308
00:20:59,008 --> 00:21:01,261
Hey, speak of the devil. My man!
309
00:21:01,428 --> 00:21:03,721
- And he shall appear! - Yeah.
310
00:21:03,888 --> 00:21:05,390
Hey, Shooter, let me ask you a question.
311
00:21:05,557 --> 00:21:06,933
You see Astrid out there?
312
00:21:07,100 --> 00:21:09,102
'Cause she left about an hour and a half ago,
313
00:21:09,269 --> 00:21:10,562
hasn't delivered a single pie.
314
00:21:10,728 --> 00:21:12,272
You don't think...
315
00:21:13,314 --> 00:21:15,358
No. No.
316
00:21:15,525 --> 00:21:17,152
I'm sure she's good. She's a street broad,
317
00:21:17,318 --> 00:21:18,611
tempered in raw shit.
318
00:21:18,778 --> 00:21:21,156
Yeah. Just like me. From the streets.
319
00:21:21,322 --> 00:21:23,867
I eat concrete and I piss steel.
320
00:21:24,033 --> 00:21:26,119
Yeah. Listen, Jack, uh,
321
00:21:26,286 --> 00:21:27,662
this last pie gets dropped off
322
00:21:27,829 --> 00:21:30,540
pretty close to my much older girlfriend Shelley's house.
323
00:21:30,707 --> 00:21:32,167
Think I can wrap it up after?
324
00:21:32,333 --> 00:21:33,960
Because you know I won't wrap it up during!
325
00:21:34,127 --> 00:21:35,920
- Hah! Yeah!
326
00:21:36,087 --> 00:21:38,590
Hey, you shouldn't talk about ladies like that.
327
00:21:38,756 --> 00:21:40,425
But yeah, totally, call it a night.
328
00:21:40,592 --> 00:21:42,510
All right! Peace, bitches!
329
00:21:42,677 --> 00:21:44,137
Scooter.
330
00:21:44,304 --> 00:21:46,097
You must beware of the evils
331
00:21:46,264 --> 00:21:47,891
that live in the hearts of men.
332
00:21:48,057 --> 00:21:50,685
Evils as old as time.
333
00:21:50,852 --> 00:21:53,646
Evils that can steal from our essence.
334
00:21:53,813 --> 00:21:56,608
Making us weak, reckless, and negligent.
335
00:21:56,774 --> 00:21:58,359
Uh, listen, Joe, I was just playing.
336
00:21:58,526 --> 00:21:59,903
I always wear a rubber.
337
00:22:00,069 --> 00:22:03,406
No, Scooter. It is you who must listen.
338
00:22:05,033 --> 00:22:06,534
You forgot this order
339
00:22:06,701 --> 00:22:09,537
of Dave's Dangerously Delicious Dipping Sticks.
340
00:22:09,704 --> 00:22:11,122
Wow.
341
00:22:11,289 --> 00:22:13,041
Thanks, Joe.
342
00:22:13,208 --> 00:22:15,585
I almost lost my essence for a second there.
343
00:22:18,046 --> 00:22:18,630
I Yeah, comin' in heavy shit
344
00:22:18,630 --> 00:22:20,381
I Yeah, comin' in heavy shit
345
00:22:45,365 --> 00:22:48,284
Yo! I haven't seen you around here in a minute.
346
00:22:55,917 --> 00:22:57,126
Listen, Astrid,
347
00:22:57,293 --> 00:22:58,795
things have changed since you've been around.
348
00:22:58,962 --> 00:23:01,089
- This dude's really dangerous. - He's dangerous, how?
349
00:23:01,256 --> 00:23:02,632
You short him, you're dead.
350
00:23:02,799 --> 00:23:04,342
You blow the count, you're dead.
351
00:23:04,509 --> 00:23:06,344
You look at him cross ways, you're dead.
352
00:23:06,511 --> 00:23:08,054
So which one did Sean do?
353
00:23:24,696 --> 00:23:27,699
Come and get it, low lives!
354
00:24:01,482 --> 00:24:02,734
What's it gonna be, beauty queen?
355
00:24:02,900 --> 00:24:04,319
Sean Hammerschmidt.
356
00:24:07,238 --> 00:24:10,033
Sean Hammerschmidt!
357
00:24:26,591 --> 00:24:28,092
The fuck you say to me?
358
00:24:28,259 --> 00:24:29,636
- You heard me.
359
00:24:29,802 --> 00:24:33,598
I don't know who the fuck you think you are,
360
00:24:33,765 --> 00:24:35,767
or who you imagine yourself to be talking to,
361
00:24:35,933 --> 00:24:37,727
but, um, this ain't that.
362
00:24:37,894 --> 00:24:39,979
But you killed him.
363
00:24:43,816 --> 00:24:48,279
Listen, I ain't in the junkie, lowlife disposal business,
364
00:24:48,446 --> 00:24:50,198
no matter what you've been lead to believe, okay?
365
00:24:50,365 --> 00:24:52,158
That's just not my bag.
366
00:24:53,368 --> 00:24:54,535
Oh!
367
00:24:58,039 --> 00:25:00,625
Fuck you, doll.
368
00:25:01,668 --> 00:25:03,461
- Cops! Scatter.
369
00:25:03,628 --> 00:25:06,422
Drop the weapon.
370
00:25:10,843 --> 00:25:12,512
Hey, not so fast, Mr. Cheese.
371
00:25:12,679 --> 00:25:14,764
Hey, hey, hey!
372
00:25:14,931 --> 00:25:17,934
Cheese-eating sonofabitch, how you been?
373
00:25:19,143 --> 00:25:21,187
Met a friend of yours.
374
00:25:21,354 --> 00:25:24,691
What is everyone's fetish with this fucking guy, man?
375
00:25:24,857 --> 00:25:26,109
Hey.
376
00:25:26,275 --> 00:25:28,361
Let's talk.
377
00:25:36,202 --> 00:25:38,830
How long had Hammerschmidt been pushing for you?
378
00:25:38,996 --> 00:25:40,415
Listen,
379
00:25:40,581 --> 00:25:42,500
are you going to do anything about that little filly
380
00:25:42,667 --> 00:25:44,377
who just tried to decapitate me?
381
00:25:44,544 --> 00:25:49,382
This guy had your stuff in his car when he died.
382
00:25:51,342 --> 00:25:53,636
Lots of people have my stuff. That's the point.
383
00:25:54,846 --> 00:25:59,183
If I was the only asshole with my stuff,
384
00:25:59,350 --> 00:26:01,269
then I'd be some kind of asshole.
385
00:26:01,436 --> 00:26:02,812
That's right.
386
00:26:02,979 --> 00:26:05,231
And you're not just some kind of asshole,
387
00:26:05,398 --> 00:26:06,774
are you, Cheese?
388
00:26:06,941 --> 00:26:09,861
I mean, you're a pretty exceptional asshole.
389
00:26:10,027 --> 00:26:13,114
A preternatural asshole.
390
00:26:13,281 --> 00:26:15,408
Mmm. This is abusive.
391
00:26:15,575 --> 00:26:17,118
I know all about your little scheme.
392
00:26:17,285 --> 00:26:21,664
You got your delivery mules under your thumb,
393
00:26:21,831 --> 00:26:24,625
pushing smack for you and it is a good racket.
394
00:26:24,792 --> 00:26:27,462
You know, I don't give two squirts of piss
395
00:26:27,628 --> 00:26:29,464
what goes on over there in Ghost Town.
396
00:26:29,630 --> 00:26:32,133
A lot of booing and hooing, fuck all,
397
00:26:32,300 --> 00:26:34,677
but I gotta a boy from Kingfisher whacked
398
00:26:34,844 --> 00:26:36,220
because of your bullshit.
399
00:26:36,387 --> 00:26:40,266
And, um, Mayor Tracy giving press conferences
400
00:26:40,433 --> 00:26:43,394
saying he's going to hand down justice, so...
401
00:26:43,561 --> 00:26:46,105
We got a problem.
402
00:26:46,272 --> 00:26:48,149
You and me.
403
00:26:48,316 --> 00:26:51,527
So...
404
00:26:51,694 --> 00:26:53,529
Come on, Cheese.
405
00:26:58,117 --> 00:26:59,577
Yeah.
406
00:27:00,661 --> 00:27:02,789
- I know the dude. - That's the spirit.
407
00:27:02,955 --> 00:27:05,374
But I swear, I had nothin' to do with the killing.
408
00:27:05,541 --> 00:27:08,377
Okay. Tell me who did.
409
00:27:10,505 --> 00:27:12,590
Shelly, it's the Shooter.
410
00:27:12,757 --> 00:27:14,592
I'm making some deliveries in your neighborhood.
411
00:27:14,759 --> 00:27:17,637
Can I swing by after for some of that sweet sauce?
412
00:27:17,804 --> 00:27:19,889
Perfect!
413
00:27:27,814 --> 00:27:29,774
A few years ago, some similar shit happened
414
00:27:29,941 --> 00:27:32,819
to a, uh, series of Chinese food guys.
415
00:27:32,985 --> 00:27:35,154
They'd take out their delivery
416
00:27:35,321 --> 00:27:37,240
and when they reached their destination,
417
00:27:37,406 --> 00:27:38,950
they'd wind up dead.
418
00:27:39,116 --> 00:27:42,161
- Yeah, you mean, Yummy Yummy.
419
00:27:42,328 --> 00:27:43,871
Ah, so you know it.
420
00:27:44,956 --> 00:27:47,333
Then you know about the werewolf.
421
00:27:47,500 --> 00:27:49,043
I know he's long gone.
422
00:27:49,210 --> 00:27:50,711
Ah!
423
00:27:50,878 --> 00:27:53,297
Might want to check up on that, Detective.
424
00:27:53,464 --> 00:27:56,217
Some say he's back.
425
00:27:58,469 --> 00:27:59,929
Now...
426
00:28:00,096 --> 00:28:03,766
I'd say that's pretty funny timing, wouldn't you?
427
00:28:04,851 --> 00:28:06,769
Yeah, pretty funny.
428
00:28:08,312 --> 00:28:10,022
What the hell is he doing back here now?
429
00:28:10,189 --> 00:28:12,316
Folks ran him off years ago for doing the same thing.
430
00:28:12,483 --> 00:28:13,901
Maybe he's on a mission.
431
00:28:14,068 --> 00:28:16,821
Maybe he didn't like being ran out.
432
00:28:16,988 --> 00:28:20,157
Maybe he wants vengeance.
433
00:28:24,161 --> 00:28:26,289
Relax, it's Perfect Pizza!
434
00:28:27,915 --> 00:28:30,209
Find the wolf, you'll find your killer.
435
00:28:42,513 --> 00:28:44,515
Steve, we've got a fresh one.
436
00:28:44,682 --> 00:28:46,225
Another pizza boy.
437
00:28:46,392 --> 00:28:50,521
Ghost lady says that she saw a moped fleeing the scene.
438
00:28:50,688 --> 00:28:53,649
So am I free to go?
439
00:28:55,359 --> 00:28:58,613
We got you at a drug dealer play date with an as-of-yet
440
00:28:58,779 --> 00:29:02,700
undetermined amount of narcotics. So...
441
00:29:04,410 --> 00:29:06,078
No chance.
442
00:29:23,262 --> 00:29:25,723
We have 187 in Ghost Town.
443
00:29:25,890 --> 00:29:27,558
Victim is a pizza boy.
444
00:29:27,725 --> 00:29:30,227
Issuing an APB for a possible suspect,
445
00:29:30,394 --> 00:29:33,230
Dax Lycander, armed and, well...
446
00:29:33,397 --> 00:29:35,900
He's a, uh, werewolf.
447
00:29:36,067 --> 00:29:38,277
Copy that, we're about two blocks away
448
00:29:38,444 --> 00:29:40,446
heading over now. Over.
449
00:29:40,613 --> 00:29:43,866
Yo, guys, I'm sorry. The whip was on the fritz.
450
00:29:44,033 --> 00:29:45,409
I couldn't make the deliveries.
451
00:29:45,576 --> 00:29:46,869
This is unacceptable.
452
00:29:47,036 --> 00:29:48,788
You are wrecking the reputation of this place!
453
00:29:48,955 --> 00:29:50,247
You're a real asshole, Astrid!
454
00:29:50,414 --> 00:29:51,791
Yeah, whatever. My bad.
455
00:29:51,958 --> 00:29:54,001
I gotta charge you for those pies.
456
00:29:54,168 --> 00:29:56,337
Are you serious?
457
00:29:57,588 --> 00:29:59,507
- l have six bucks. - What else?
458
00:29:59,674 --> 00:30:02,969
A gelato card. Needs more punches.
459
00:30:03,135 --> 00:30:04,345
Okay, yeah. I'll take that.
460
00:30:25,157 --> 00:30:27,284
And so it appears that the horrors visited upon
461
00:30:27,451 --> 00:30:29,286
a Chinese restaurant years ago
462
00:30:29,453 --> 00:30:31,038
in Halcyon Square Commerce Center
463
00:30:31,205 --> 00:30:32,832
have returned to menace
464
00:30:32,999 --> 00:30:35,084
a new generation of fast food employees.
465
00:30:35,251 --> 00:30:37,461
But what, beyond geography,
466
00:30:37,628 --> 00:30:40,339
is the connection between the two series of murders?
467
00:30:40,506 --> 00:30:42,591
To what do they owe their fates?
468
00:30:42,758 --> 00:30:45,428
And what of the emerging suspects?
469
00:30:45,594 --> 00:30:47,513
The city's ghosts
470
00:30:47,680 --> 00:30:50,391
and an accused werewolf long forgotten.
471
00:30:50,558 --> 00:30:52,601
- How do they fit?
472
00:30:54,228 --> 00:30:56,188
Only time will bring the answer,
473
00:30:56,355 --> 00:30:57,732
and unfortunately,
474
00:30:57,898 --> 00:30:59,316
time is so far been unkind
475
00:30:59,483 --> 00:31:01,610
to Halcyon Square and its legacy.
476
00:31:14,707 --> 00:31:17,043
Got to get your areolas just right.
477
00:31:20,087 --> 00:31:22,882
- Hey! Hey! - Sonofabitch!
478
00:31:24,633 --> 00:31:26,677
Jesus, Vera. What the hell are you doing here?
479
00:31:26,844 --> 00:31:28,929
I'm sorry, Mayor. They just barged in.
480
00:31:29,096 --> 00:31:30,347
Hey!
481
00:31:30,514 --> 00:31:32,349
I'm here to talk about Halcyon Square, Tracy,
482
00:31:32,516 --> 00:31:33,893
like always.
483
00:31:34,060 --> 00:31:35,352
One of the damned ghosts
484
00:31:35,519 --> 00:31:37,063
killed another pizza boy last night.
485
00:31:37,229 --> 00:31:38,606
I'm aware.
486
00:31:38,773 --> 00:31:40,191
If we don't demolish that place soon,
487
00:31:40,357 --> 00:31:43,277
who knows what the ghosts are liable to do.
488
00:31:43,444 --> 00:31:44,820
They'll kill again!
489
00:31:44,987 --> 00:31:47,239
And that is blood on your hands, Tracy!
490
00:31:47,406 --> 00:31:50,534
Can you excuse us, please, Felicia?
491
00:31:50,701 --> 00:31:52,203
Of course.
492
00:32:04,673 --> 00:32:06,467
That was pretty good, Vera.
493
00:32:07,551 --> 00:32:09,011
Not so bad yourself.
494
00:32:10,179 --> 00:32:11,555
Debbie...
495
00:32:13,224 --> 00:32:14,600
Whoa! Yes!
496
00:32:17,061 --> 00:32:20,439
Support for Justice 40,000 is at an all-time high.
497
00:32:20,606 --> 00:32:22,566
Ah! These pizza boys getting murdered
498
00:32:22,733 --> 00:32:24,527
is bringing it to a fever pitch.
499
00:32:24,693 --> 00:32:28,447
Oh, this is good, Vera. This is very good.
500
00:32:28,614 --> 00:32:30,699
So, uh... So what's next? What's the play?
501
00:32:30,866 --> 00:32:32,201
More tv.
502
00:32:32,368 --> 00:32:34,995
We need people to keep thinking about these murders,
503
00:32:35,162 --> 00:32:37,289
to keep building support for demolition.
504
00:32:37,456 --> 00:32:38,791
Ah, well, now Vera,
505
00:32:38,958 --> 00:32:40,876
my public position is anti-demolition.
506
00:32:41,043 --> 00:32:43,420
You know, I can't be too hot in favor of the cause
507
00:32:43,587 --> 00:32:45,172
or I could lose constituents.
508
00:32:45,339 --> 00:32:48,759
I mean, Halcyon Square is huge potential development
509
00:32:48,926 --> 00:32:50,302
for the chamber of commerce.
510
00:32:50,469 --> 00:32:51,971
What are you saying?
511
00:32:53,305 --> 00:32:55,474
You like that money, Tracy?
512
00:32:55,641 --> 00:32:56,934
Oh, you know I do, Vera.
513
00:32:57,101 --> 00:32:58,769
Get on the god-damned tube
514
00:32:58,936 --> 00:33:01,689
and play the violin for these pizza boys.
515
00:33:02,731 --> 00:33:05,276
Ladies and gentlemen, I regret to inform you
516
00:33:05,442 --> 00:33:07,236
that the tragedy that befell
517
00:33:07,403 --> 00:33:11,282
pizza boy Sean Hammerschmidt
518
00:33:11,448 --> 00:33:14,201
befell another of his brethren
519
00:33:14,368 --> 00:33:16,954
during the wee hours of the morning.
520
00:33:18,247 --> 00:33:21,000
Thomas "Scooter" Martinez
521
00:33:21,167 --> 00:33:24,128
was making a delivery in the Ghost Town neighborhood
522
00:33:24,295 --> 00:33:26,881
when he was slain in a similar fashion
523
00:33:27,047 --> 00:33:28,465
to the previous killing.
524
00:33:28,632 --> 00:33:29,925
I have no choice
525
00:33:30,092 --> 00:33:32,887
but to place certain sanctions upon Ghost Town
526
00:33:33,053 --> 00:33:34,471
and the ghosts of Kingfisher
527
00:33:34,638 --> 00:33:36,974
until someone is brought to justice.
528
00:33:37,141 --> 00:33:39,643
I am banning hauntings altogether.
529
00:33:39,810 --> 00:33:41,729
I'm sorry, but my hand has been forced.
530
00:33:43,355 --> 00:33:45,065
They didn't even say why they think it's ghosts.
531
00:33:45,232 --> 00:33:47,651
- So fucking lost.
532
00:33:47,818 --> 00:33:49,945
- Maybe I can help. - We're closed.
533
00:33:50,112 --> 00:33:51,947
On account of all of our people being murdered.
534
00:33:52,114 --> 00:33:53,532
Who the fuck are you?
535
00:33:53,699 --> 00:33:56,202
Sadie Sheridan, I'm with the Kingfisher Chronicle.
536
00:33:56,368 --> 00:33:59,413
Oh, hell no. No motherfucking journalist up in here.
537
00:33:59,580 --> 00:34:01,081
Actually, cool it. We could use the press.
538
00:34:01,248 --> 00:34:03,209
Hi, um, I think I probably overstated things.
539
00:34:03,375 --> 00:34:05,085
I said, "All of our people are getting murdered."
540
00:34:05,252 --> 00:34:06,879
It's just two.
541
00:34:07,046 --> 00:34:08,589
I'd really like to talk to you guys
542
00:34:08,756 --> 00:34:10,466
for a piece I'm working on about these crimes
543
00:34:10,633 --> 00:34:13,385
and maybe in exchange, I can show you what I've got.
544
00:34:16,096 --> 00:34:17,348
I just can't tell you
545
00:34:17,514 --> 00:34:19,892
what it means to all of us over there
546
00:34:20,059 --> 00:34:21,560
across the big divide
547
00:34:21,727 --> 00:34:25,856
to have living people standing up for us all.
548
00:34:27,900 --> 00:34:29,526
We're not so different.
549
00:34:31,111 --> 00:34:33,155
We've all got to die sometime, right?
550
00:34:33,322 --> 00:34:34,782
Yeah...
551
00:34:35,950 --> 00:34:39,036
Well, thank you for stopping by.
552
00:34:49,922 --> 00:34:51,173
Exhausting!
553
00:34:53,217 --> 00:34:56,720
Before long, no one in the community
554
00:34:56,887 --> 00:34:58,931
will be able to reasonably support
555
00:34:59,098 --> 00:35:01,475
that damned strip mall.
556
00:35:04,228 --> 00:35:05,771
Ah!
557
00:35:05,938 --> 00:35:07,940
Our latest inductee.
558
00:35:08,107 --> 00:35:11,110
Welcome. Do you have good news for us?
559
00:35:12,361 --> 00:35:14,613
So I plugged in the address and was blown away
560
00:35:14,780 --> 00:35:17,074
when it showed this store is in the exact same place.
561
00:35:17,241 --> 00:35:18,617
What did I tell you?
562
00:35:18,784 --> 00:35:21,662
I always knew this place had an exotic foreign feel to it.
563
00:35:21,829 --> 00:35:23,914
So it's not just a coincidence.
564
00:35:24,081 --> 00:35:25,916
Detectives aren't allowed to believe in coincidence.
565
00:35:26,083 --> 00:35:27,918
Investigative journalists either.
566
00:35:28,085 --> 00:35:29,753
So anyway, I kept reading about it,
567
00:35:29,920 --> 00:35:31,505
assuming that unless it's a copycat,
568
00:35:31,672 --> 00:35:33,048
we might have the same perpetrator.
569
00:35:33,215 --> 00:35:34,675
And as it turns out,
570
00:35:34,842 --> 00:35:36,760
the police never got their man in the last case.
571
00:35:36,927 --> 00:35:40,431
Oh! So it is a coincidence.
572
00:35:41,473 --> 00:35:44,226
- No. - So then who was it?
573
00:35:44,393 --> 00:35:47,229
Well, in this case, they suspected an employee.
574
00:35:47,396 --> 00:35:48,647
A delivery driver
575
00:35:48,814 --> 00:35:50,899
who kept getting spotted at the murder scenes.
576
00:35:51,066 --> 00:35:53,902
What's more is he was a werewolf.
577
00:35:54,069 --> 00:35:55,571
What happened to him?
578
00:35:55,738 --> 00:35:58,157
No one knows. Disappeared. No one ever saw him again.
579
00:35:58,324 --> 00:36:01,160
- Until last night.
580
00:36:01,327 --> 00:36:04,288
At the, uh, Scooter Martinez murder scene.
581
00:36:04,455 --> 00:36:07,124
A suspect fitting the description
582
00:36:07,291 --> 00:36:09,835
of one Dax Lycander was spotted fleeing the scene.
583
00:36:10,002 --> 00:36:11,879
I caught it on the police scanner.
584
00:36:12,046 --> 00:36:13,422
Sonofabitch!
585
00:36:13,589 --> 00:36:15,549
My biggest question in regards to him is,
586
00:36:15,716 --> 00:36:17,426
- why? - Well, he's a werewolf.
587
00:36:17,593 --> 00:36:18,969
Right? Aren't...
588
00:36:19,136 --> 00:36:20,721
Like, werewolves, they're, like, vicious.
589
00:36:20,888 --> 00:36:22,973
They eat people.
590
00:36:23,140 --> 00:36:24,600
I cannot believe what I'm hearing.
591
00:36:24,767 --> 00:36:26,477
Astrid, that is a stereotype, okay?
592
00:36:26,643 --> 00:36:28,562
So you gotta put a dollar in the stereotype jar.
593
00:36:28,729 --> 00:36:30,647
Honestly, I don't even care why.
594
00:36:30,814 --> 00:36:32,316
Because if he killed Scooter,
595
00:36:32,483 --> 00:36:35,152
then I can guaran-damn-tee that he killed Sean.
596
00:36:35,319 --> 00:36:37,905
Looks like I'm going on a wolf hunt tonight.
597
00:36:38,072 --> 00:36:39,823
This blasphemous ground
598
00:36:39,990 --> 00:36:43,369
is the source of much malignity.
599
00:36:52,669 --> 00:36:54,671
Yeah, Bradley, I should have seen this coming.
600
00:36:55,714 --> 00:36:58,509
You know, I worked that Yummy Yummy thing years back
601
00:36:58,675 --> 00:37:02,888
and the damned wolf was our best suspect.
602
00:37:05,224 --> 00:37:07,017
God, I hate werewolves.
603
00:37:08,185 --> 00:37:10,521
Scum of the earth.
604
00:37:13,399 --> 00:37:15,984
Why werewolves? Because they're so scary?
605
00:37:18,445 --> 00:37:20,864
A werewolf killed my... my dad.
606
00:37:21,907 --> 00:37:23,534
Yeah.
607
00:37:23,700 --> 00:37:27,204
Yeah. I was just... I was just a boy.
608
00:37:27,371 --> 00:37:28,789
How'd he do it?
609
00:37:28,956 --> 00:37:31,917
Was it with his fangs and his claws and all that?
610
00:37:34,002 --> 00:37:36,255
Hit him with a car.
611
00:37:36,422 --> 00:37:38,507
Oh, my God.
612
00:37:40,884 --> 00:37:42,177
Intentionally?
613
00:37:42,344 --> 00:37:44,346
No, no...
614
00:37:45,639 --> 00:37:47,224
It was an accident.
615
00:37:48,267 --> 00:37:52,396
My father was a crossing guard with a taste for booze.
616
00:37:55,983 --> 00:37:58,235
That was his downfall.
617
00:38:01,029 --> 00:38:02,281
Sir, that's him.
618
00:38:02,448 --> 00:38:03,949
Don't just sit there.
619
00:38:04,116 --> 00:38:05,993
Let's catch that sonofabitch!
620
00:39:12,643 --> 00:39:15,521
Dax, what are you doing?
621
00:39:21,026 --> 00:39:23,654
Bradley! Get back here! He's a wolf!
622
00:40:33,348 --> 00:40:36,935
What are we thinking on, uh, on motive?
623
00:40:37,102 --> 00:40:40,188
Well, he's a thousand years old, Steve.
624
00:40:41,898 --> 00:40:43,942
He's probably very bored.
625
00:40:50,574 --> 00:40:52,159
We've got a witness that places you
626
00:40:52,326 --> 00:40:54,328
at the Scooter Martinez murder scene.
627
00:40:54,494 --> 00:40:56,913
And there ain't nothing you can do about that.
628
00:41:00,626 --> 00:41:02,794
Think you're smart, don't you?
629
00:41:02,961 --> 00:41:05,547
No, um, I'm attractive.
630
00:41:05,714 --> 00:41:07,382
I'm very muscular.
631
00:41:07,549 --> 00:41:09,009
Muscles for days, boss.
632
00:41:12,846 --> 00:41:14,389
Shut the fuck up, Bradley.
633
00:41:20,062 --> 00:41:22,397
How many of your guys died at Yummy Yummy?
634
00:41:23,940 --> 00:41:25,692
- Six. - Six.
635
00:41:26,735 --> 00:41:29,404
They were my friends. I looked after them.
636
00:41:29,571 --> 00:41:31,782
Got a funny way of showing it.
637
00:41:31,948 --> 00:41:33,408
I looked after you, too.
638
00:41:33,575 --> 00:41:35,577
That is rich. You hear that, Bradley?
639
00:41:35,744 --> 00:41:38,330
- He's a hero.
640
00:41:38,497 --> 00:41:40,874
Listen, Steve... Can I call you Steve?
641
00:41:41,041 --> 00:41:42,334
Detective Marsh.
642
00:41:42,501 --> 00:41:44,252
All right. Listen, Steven,
643
00:41:44,419 --> 00:41:46,004
all you have a grudge
644
00:41:46,171 --> 00:41:48,006
and grudges don't hold up in court.
645
00:41:48,173 --> 00:41:49,716
Whatever you think,
646
00:41:49,883 --> 00:41:52,260
truth is, the cat you're looking for
647
00:41:52,427 --> 00:41:54,304
is still out there somewhere murdering people.
648
00:41:54,471 --> 00:41:56,515
And as long as you keep your eyes
649
00:41:56,682 --> 00:41:58,684
squarely off the fucking ball and on me,
650
00:41:58,850 --> 00:42:01,103
more people are gonna continue to die.
651
00:42:01,269 --> 00:42:03,313
And I don't think you're gonna feel good about that.
652
00:42:03,480 --> 00:42:05,607
I don't think your boss is gonna feel good about that.
653
00:42:05,774 --> 00:42:07,859
I don't think the good people of Kingfisher will either.
654
00:42:09,403 --> 00:42:12,114
Fact still remains, I may have let them down,
655
00:42:12,280 --> 00:42:14,616
but I didn't kill them.
656
00:42:14,783 --> 00:42:16,493
I'm not a hero.
657
00:42:18,995 --> 00:42:22,416
I'm a fucking rascal.
658
00:42:22,582 --> 00:42:27,504
You know, you like to sit there and be a wise-ass.
659
00:42:28,547 --> 00:42:30,173
Cracking foxy.
660
00:42:32,342 --> 00:42:34,386
What kind of werewolf are you?
661
00:42:35,721 --> 00:42:38,306
Why don't you just grow fangs
662
00:42:38,473 --> 00:42:41,643
and murder your way out of here, huh?
663
00:43:13,425 --> 00:43:17,053
Come on, man. There ain't no full moon.
664
00:43:19,139 --> 00:43:21,183
What's wrong with you guys?
665
00:43:28,565 --> 00:43:32,027
If I was a werewolf, where would I be?
666
00:43:57,344 --> 00:44:00,013
Why would you do it, wolf man?
667
00:44:04,142 --> 00:44:06,728
Psst! Astrid.
668
00:44:22,786 --> 00:44:24,746
Sean?
669
00:44:30,168 --> 00:44:32,045
Oh, my God, come here.
670
00:44:32,212 --> 00:44:33,713
I was looking for your killer, babe.
671
00:44:33,880 --> 00:44:35,757
I was trying to avenge your ass.
672
00:44:35,924 --> 00:44:38,301
Oh, how's that been going?
673
00:44:40,512 --> 00:44:41,763
Hey, what's going on?
674
00:44:41,930 --> 00:44:43,348
What are you doing with these creeps?
675
00:44:43,515 --> 00:44:46,226
Mmm. Mainlining dopey stuff.
676
00:44:46,393 --> 00:44:49,020
- What? - Chilling!
677
00:44:53,733 --> 00:44:56,027
/ don't want to jump to conclusions,
678
00:44:56,194 --> 00:44:57,654
but I've heard rumors
679
00:44:57,821 --> 00:44:59,364
that one of the Yummy Yummy employees
680
00:44:59,531 --> 00:45:01,783
is a werewolf.
681
00:45:01,950 --> 00:45:03,618
You're still doing this shit?
682
00:45:03,785 --> 00:45:05,328
I thought you were done with that.
683
00:45:05,495 --> 00:45:06,705
Mmm.
684
00:45:06,872 --> 00:45:08,582
Come on, babe. Let's get the fuck out of here.
685
00:45:08,748 --> 00:45:10,625
Mmm...
686
00:45:11,751 --> 00:45:14,004
I'm going to take a hard pass on that.
687
00:45:15,422 --> 00:45:18,341
I'm good. And, uh...
688
00:45:18,508 --> 00:45:20,719
You can't always try and save me.
689
00:45:22,554 --> 00:45:24,431
You can't save me from this.
690
00:45:34,024 --> 00:45:36,776
Jackson, I need anything you have from that day at the rally,
691
00:45:36,943 --> 00:45:38,486
the weirdos.
692
00:45:50,457 --> 00:45:53,084
Should have fucking known, right?
693
00:45:54,961 --> 00:45:56,713
You're not gonna change, Sean.
694
00:45:58,381 --> 00:45:59,716
Know what?
695
00:45:59,883 --> 00:46:02,218
You're better off dead!
696
00:46:04,554 --> 00:46:06,431
Astrid, uh... Look out.
697
00:46:18,568 --> 00:46:20,487
Holy shit.
698
00:46:20,654 --> 00:46:22,447
Did I die?
699
00:46:24,324 --> 00:46:25,867
Yeah, I think you did.
700
00:46:29,621 --> 00:46:33,166
Ah, shit! That fucking sucks!
701
00:46:41,257 --> 00:46:43,468
The deed is done.
702
00:47:08,201 --> 00:47:10,996
Well, I guess now we know it's him.
703
00:47:11,162 --> 00:47:13,832
What do you mean "now"?
704
00:47:13,999 --> 00:47:18,837
Hasn't it been obvious? You meat-headed shit sack.
705
00:47:19,004 --> 00:47:20,797
You know what, Detective Marsh?
706
00:47:20,964 --> 00:47:22,340
I have put up with a lot,
707
00:47:22,507 --> 00:47:24,843
but you are not going to talk to me like that again.
708
00:47:25,010 --> 00:47:27,679
I am an officer of the law and I deserve some respect!
709
00:47:42,777 --> 00:47:44,237
Bradley, when we get back to precinct,
710
00:47:44,404 --> 00:47:45,905
you're going to be on desk.
711
00:47:46,072 --> 00:47:47,282
What?
712
00:47:47,449 --> 00:47:48,950
Fugitive escaped under your watch.
713
00:47:49,117 --> 00:47:51,703
It's protocol until IA can figure out what really happened.
714
00:47:51,870 --> 00:47:53,329
I'm sorry.
715
00:47:58,043 --> 00:48:00,128
I suppose you noticed he broke the pattern.
716
00:48:01,504 --> 00:48:03,465
There's no delivery being made here.
717
00:48:14,809 --> 00:48:16,519
We've lost another young person
718
00:48:16,686 --> 00:48:18,396
to senseless violence.
719
00:48:18,563 --> 00:48:21,483
A young woman, no less.
720
00:48:21,649 --> 00:48:23,068
No way.
721
00:48:23,234 --> 00:48:26,529
To be the bearer of bad news is one thing,
722
00:48:26,696 --> 00:48:29,449
but to feel as though one is the Grim Reaper
723
00:48:29,616 --> 00:48:31,659
- is quite another.
724
00:48:33,328 --> 00:48:35,789
Having spoken with police about the matter,
725
00:48:35,955 --> 00:48:38,500
it is no longer reasonable to conclude
726
00:48:38,666 --> 00:48:41,211
that this is the work of a ghost conspiracy.
727
00:48:41,377 --> 00:48:43,922
I apologize
728
00:48:44,089 --> 00:48:46,007
for having made that mistake in early days
729
00:48:46,174 --> 00:48:48,927
and I will take care to not do so again.
730
00:48:49,969 --> 00:48:51,471
Thank you.
731
00:48:59,145 --> 00:49:01,731
Steve,
732
00:49:01,898 --> 00:49:03,608
someone here to see you about the pizza thing.
733
00:49:03,775 --> 00:49:05,568
Yeah, who is it?
734
00:49:05,735 --> 00:49:07,403
Somebody from the Chronicle.
735
00:49:07,570 --> 00:49:09,364
- A journalist? - Yeah, sure.
736
00:49:09,531 --> 00:49:12,534
Yeah. Yeah, send him in.
737
00:49:14,869 --> 00:49:16,454
Hi, Detective.
738
00:49:16,621 --> 00:49:19,082
I'm Sadie Sheridan with the Kingfisher Chronicle.
739
00:49:19,249 --> 00:49:21,459
I have some information about the pizza delivery murders
740
00:49:21,626 --> 00:49:23,545
that I thought might be helpful to your case.
741
00:49:25,922 --> 00:49:27,632
So you've solved the crimes?
742
00:49:27,799 --> 00:49:29,676
Yeah, sort of.
743
00:49:29,843 --> 00:49:31,719
And we need to stop them, right now.
744
00:49:33,513 --> 00:49:34,931
Who done it?
745
00:49:35,098 --> 00:49:36,891
Well, I assume you're looking at the wolf man,
746
00:49:37,058 --> 00:49:38,601
Dax Lycander, but it's not him.
747
00:49:38,768 --> 00:49:40,145
Wrong.
748
00:49:40,311 --> 00:49:42,522
- Wrong. - Well, just listen.
749
00:49:42,689 --> 00:49:43,982
No, you listen.
750
00:49:44,149 --> 00:49:45,692
That wolf escaped Central Holding.
751
00:49:45,859 --> 00:49:47,735
An hour later, we had another body.
752
00:49:47,902 --> 00:49:49,988
You had him? And he escaped?
753
00:49:50,155 --> 00:49:51,698
Well, how did he escape?
754
00:49:52,949 --> 00:49:55,160
It's neither here nor there. It's, um...
755
00:49:55,326 --> 00:49:59,747
It's impertinent to the facts.
756
00:50:00,874 --> 00:50:02,792
I have good reason to suspect
757
00:50:02,959 --> 00:50:05,670
this is a lot bigger than one motive-less werewolf.
758
00:50:07,672 --> 00:50:09,424
He's got a motive.
759
00:50:09,591 --> 00:50:11,843
Oh, there's a motive, all right.
760
00:50:12,886 --> 00:50:14,596
- What's that? - Well...
761
00:50:18,349 --> 00:50:20,894
He's very bored, for starters.
762
00:50:22,437 --> 00:50:24,606
This...
763
00:50:26,024 --> 00:50:27,483
This is motive.
764
00:50:27,650 --> 00:50:28,860
They've been trying to get
765
00:50:29,027 --> 00:50:30,236
Halcyon Square demolished for years.
766
00:50:30,403 --> 00:50:32,405
Scaring the shit out of people
767
00:50:32,572 --> 00:50:34,324
and giving them something to rally around
768
00:50:34,490 --> 00:50:36,326
is a brilliant method of getting...
769
00:50:36,492 --> 00:50:37,911
That's Vera Marcus.
770
00:50:38,077 --> 00:50:39,495
Yeah.
771
00:50:39,662 --> 00:50:43,416
That's Debra Saluski.
772
00:50:43,583 --> 00:50:46,085
I haven't looked at the whole roster, but yeah.
773
00:50:46,252 --> 00:50:50,632
That's five card-carrying cat ladies in need of a hobby.
774
00:50:51,716 --> 00:50:52,926
It's not a criminal conspiracy.
775
00:50:53,092 --> 00:50:55,720
I think that's incredibly reductive
776
00:50:55,887 --> 00:50:57,555
and not very helpful at all.
777
00:50:57,722 --> 00:51:02,685
Well... Thank you for dropping by, Ms, uh...
778
00:51:02,852 --> 00:51:05,146
- Sheridan. - Ms. Sheridan, but, uh...
779
00:51:06,356 --> 00:51:08,441
As you can see, I'm actually quite busy
780
00:51:08,608 --> 00:51:10,777
trying to catch a serial-killing werewolf.
781
00:51:10,944 --> 00:51:13,863
- So if you would excuse me. - Yeah.
782
00:51:14,030 --> 00:51:17,367
Thanks for your time. I guess.
783
00:51:20,036 --> 00:51:21,663
Oh, and Ms. Sheridan...
784
00:51:21,829 --> 00:51:24,374
All of this was off the record.
785
00:51:25,875 --> 00:51:28,419
I better not see any of it in some paper somewhere.
786
00:51:28,586 --> 00:51:32,090
Yeah. I'm getting that a lot lately.
787
00:51:59,409 --> 00:52:01,452
Jack! What... What going on?
788
00:52:01,619 --> 00:52:05,581
Uh... Hey, Heather. Just hanging loose.
789
00:52:05,748 --> 00:52:08,668
Prostrated by the agonies of the damned.
790
00:52:08,835 --> 00:52:11,671
Why is the store closed?
791
00:52:12,714 --> 00:52:14,340
You don't know?
792
00:52:15,800 --> 00:52:18,886
God, you really don't know.
793
00:52:19,053 --> 00:52:20,972
Hate to be the one to break this to you
794
00:52:21,139 --> 00:52:23,433
because I know that you and Astrid were so tight.
795
00:52:23,599 --> 00:52:25,351
But, uh, she's dead.
796
00:52:25,518 --> 00:52:27,895
Yeah, just like the Shooter and Seany.
797
00:52:29,480 --> 00:52:31,274
Oh, my God!
798
00:52:33,109 --> 00:52:35,820
I can't... I can't believe it.
799
00:52:35,987 --> 00:52:37,363
Well, you'd better believe it, sister.
800
00:52:37,530 --> 00:52:38,906
Looks like your best course of action
801
00:52:39,073 --> 00:52:41,242
is to head right out that door and never come back.
802
00:52:41,409 --> 00:52:43,494
Old Jackie boy and this pizza place are totally cursed.
803
00:52:43,661 --> 00:52:45,788
Joe can stay because he's as dead as a door nail.
804
00:52:45,955 --> 00:52:47,623
- No one cares about you.
805
00:52:47,790 --> 00:52:50,543
You're probably right. Oh, um...
806
00:52:50,710 --> 00:52:53,296
I was gonna say, since I'm here, I think...
807
00:52:53,463 --> 00:52:55,131
I think I left something in the basement.
808
00:52:55,298 --> 00:52:57,216
The spooky basement?
809
00:52:57,383 --> 00:52:59,177
What the hell were you doing down there, you idiot?
810
00:52:59,344 --> 00:53:03,681
Um, it was a circuit... Caught fire.
811
00:53:03,848 --> 00:53:05,600
Yeah, so anyway, I think I left something.
812
00:53:05,767 --> 00:53:07,352
Do you mind if I go get it?
813
00:53:07,518 --> 00:53:08,978
- Be my guest. - Okay.
814
00:53:24,369 --> 00:53:25,953
What the hell is this?
815
00:53:26,120 --> 00:53:27,497
It's a classic kidnapping.
816
00:53:27,663 --> 00:53:29,415
Okay, I gathered that.
817
00:53:29,582 --> 00:53:31,167
Uh, do you know who I am?
818
00:53:31,334 --> 00:53:33,503
- Yeah. - And you're not scared?
819
00:53:34,962 --> 00:53:36,506
Bummer, but cool.
820
00:53:36,672 --> 00:53:38,174
So you're a reporter, right?
821
00:53:38,341 --> 00:53:39,967
Cut the shit, man. What do you want?
822
00:53:40,134 --> 00:53:41,928
- Just chill.
823
00:53:42,095 --> 00:53:43,930
I suppose you know the police think
824
00:53:44,097 --> 00:53:45,473
that I'm the one going around
825
00:53:45,640 --> 00:53:47,016
doing all this murdering business.
826
00:53:47,183 --> 00:53:48,559
- Truth is... - You're not.
827
00:53:48,726 --> 00:53:50,561
But what they want to do
828
00:53:50,728 --> 00:53:52,772
is connect me to the murders with the...
829
00:53:52,939 --> 00:53:54,857
Yummy Yummy Chinese Cuisine. Yeah, sure.
830
00:53:55,024 --> 00:53:56,317
Thank you.
831
00:53:56,484 --> 00:53:59,195
Crazy thing, a little information for you.
832
00:53:59,362 --> 00:54:01,072
I know who's doing it
833
00:54:01,239 --> 00:54:03,032
and they're working with...
834
00:54:03,199 --> 00:54:05,201
Vera Marcus and Justice 40,000!
835
00:54:05,368 --> 00:54:07,245
God damn it! Can I speak? I've just...
836
00:54:07,412 --> 00:54:09,914
- Why do you even know that? - It's my job.
837
00:54:10,081 --> 00:54:11,749
Vera Marcus stirs up a fear machine
838
00:54:11,916 --> 00:54:13,292
to rally people against ghosts
839
00:54:13,459 --> 00:54:15,211
in an attempt to look benevolent,
840
00:54:15,378 --> 00:54:17,130
when really, she wants to destroy the strip mall
841
00:54:17,296 --> 00:54:19,298
for her own motives, as yet undetermined.
842
00:54:19,465 --> 00:54:22,718
- Yes. I know that. - Mmm-hmm.
843
00:54:22,885 --> 00:54:24,470
I know that as well.
844
00:54:24,637 --> 00:54:26,389
So technically, we're both right,
845
00:54:26,556 --> 00:54:27,932
right now about that.
846
00:54:28,099 --> 00:54:30,059
So what the hell am I here for?
847
00:54:30,226 --> 00:54:32,478
Because I need you to put that stuff in the newspaper,
848
00:54:32,645 --> 00:54:34,355
so that the police can get off my nuts
849
00:54:34,522 --> 00:54:36,649
so that I can go back to living a normal life.
850
00:54:36,816 --> 00:54:38,818
I'm working on it, man, but kidnapping me
851
00:54:38,985 --> 00:54:41,154
isn't exactly conducive to me getting work done.
852
00:54:41,320 --> 00:54:43,865
It's dramatic, though.
853
00:54:44,031 --> 00:54:45,908
Yeah. I'm gonna go, if you don't mind.
854
00:54:46,075 --> 00:54:50,288
Wait, uh... Uh, are you gonna help me?
855
00:54:50,455 --> 00:54:53,916
No offense here, but you are a werewolf, right?
856
00:54:54,083 --> 00:54:57,503
Why don't you, I don't know, take care of Vera?
857
00:54:59,630 --> 00:55:01,424
You want me to murder someone.
858
00:55:01,591 --> 00:55:03,217
Yeah. I guess I do.
859
00:55:07,513 --> 00:55:09,474
I'm not that kind of werewolf.
860
00:55:10,641 --> 00:55:13,895
Right. What kind of werewolf are you?
861
00:55:16,022 --> 00:55:17,940
The kind of werewolf that
862
00:55:18,107 --> 00:55:20,151
wants to deliver quality Chinese food
863
00:55:20,318 --> 00:55:21,777
at affordable prices.
864
00:55:21,944 --> 00:55:24,280
That's quality Chinese food.
865
00:55:24,447 --> 00:55:26,073
Affordable prices.
866
00:55:28,409 --> 00:55:31,120
I just want to be like everyone else.
867
00:55:31,287 --> 00:55:34,248
I love how proud you are of your body.
868
00:55:50,806 --> 00:55:53,851
Jesus, Veral Why are you here?
869
00:55:54,018 --> 00:55:56,854
Okay, it's late and I am very busy.
870
00:55:57,021 --> 00:56:00,274
Vera, what's with killing a girl?
871
00:56:00,441 --> 00:56:03,444
I thought we said enough was enough.
872
00:56:03,611 --> 00:56:05,321
I've had it, okay?
873
00:56:07,031 --> 00:56:08,574
You can have your money back.
874
00:56:08,741 --> 00:56:10,284
Partnership terminated.
875
00:56:10,451 --> 00:56:12,203
The rest of the money's already deposited though,
876
00:56:12,370 --> 00:56:14,497
so that's... You'll just have to let that go.
877
00:56:14,664 --> 00:56:16,040
I don't want the damn money.
878
00:56:16,207 --> 00:56:19,085
It was your loyalty that was important.
879
00:56:19,252 --> 00:56:21,295
Your utility.
880
00:56:21,462 --> 00:56:25,299
And now you're neither loyal nor useful.
881
00:56:25,466 --> 00:56:28,553
Well, sorry, but there's political savvy
882
00:56:28,719 --> 00:56:30,263
and then there's just madness,
883
00:56:30,429 --> 00:56:32,139
and you are clearly moving toward the latter.
884
00:56:32,306 --> 00:56:33,683
And what am I to do now?
885
00:56:33,849 --> 00:56:38,187
My biggest political ally has tossed me to the wind.
886
00:56:38,354 --> 00:56:42,358
This is detrimental to the divine plan of things.
887
00:56:42,525 --> 00:56:44,026
Well, I don't know what to tell you,
888
00:56:44,193 --> 00:56:45,778
but the Lord works in mysterious ways.
889
00:56:45,945 --> 00:56:47,572
- Is that so?
890
00:56:47,738 --> 00:56:50,658
It is what they say, now could you just get out of my office?
891
00:56:51,742 --> 00:56:56,497
Is it the Lord working in mysterious ways, Tracy,
892
00:56:56,664 --> 00:56:59,208
or...
893
00:57:00,418 --> 00:57:01,919
Is it the Devil
894
00:57:02,086 --> 00:57:05,506
working in obvious ways?
895
00:57:05,673 --> 00:57:07,133
What?
896
00:57:37,538 --> 00:57:38,914
Think about it.
897
00:57:39,081 --> 00:57:41,375
Santa and God? Same person.
898
00:57:41,542 --> 00:57:44,253
‘Cause once you get older, they both fuck you.
899
00:57:44,420 --> 00:57:45,671
- Big time.
900
00:57:45,838 --> 00:57:47,381
Oh, no, no, no!
901
00:57:47,548 --> 00:57:48,924
Not you again, okay?
902
00:57:49,091 --> 00:57:51,677
Last time you came in here, you asked a million questions
903
00:57:51,844 --> 00:57:53,220
and you didn't order a damn thing.
904
00:57:53,387 --> 00:57:54,930
Let me take a moment to educate you
905
00:57:55,097 --> 00:57:57,266
about the Perfect Pizza Base menu.
906
00:57:57,433 --> 00:57:58,934
I appreciate that but I actually have some
907
00:57:59,101 --> 00:58:01,020
pressing questions that don't pertain to your menu.
908
00:58:01,187 --> 00:58:02,855
Oh, really? Well, I got a scoop for you.
909
00:58:03,022 --> 00:58:05,358
Put pineapple on the Papa Pepperoni, you get a Mrs. Jones!
910
00:58:05,524 --> 00:58:07,610
Jack, a killer has been targeting your store.
911
00:58:07,777 --> 00:58:10,613
What's the secret of our jumbo slice? It's just two slices.
912
00:58:10,780 --> 00:58:12,698
They've been targeting it for years.
913
00:58:12,865 --> 00:58:15,201
It's this place. We need to investigate this.
914
00:58:15,368 --> 00:58:16,786
I run a legitimate business, okay?
915
00:58:16,952 --> 00:58:19,789
There's nothing evil about this place.
916
00:58:19,955 --> 00:58:21,457
It is this place
917
00:58:21,624 --> 00:58:24,251
that is the source of the evil we face!
918
00:58:24,418 --> 00:58:27,838
The legacy of terror beyond Perfect Pizza,
919
00:58:28,005 --> 00:58:31,592
or Yummy Yummy or even Halcyon Days.
920
00:58:31,759 --> 00:58:35,805
A time-woven and enduring bequest of bloodshed
921
00:58:35,971 --> 00:58:39,016
that has emanated from beneath the floorboards,
922
00:58:39,183 --> 00:58:41,310
or the footings or the gnome.
923
00:58:41,477 --> 00:58:44,230
These have not been coincidences,
924
00:58:44,397 --> 00:58:46,315
but the birthright of every institution
925
00:58:46,482 --> 00:58:49,652
that would make such malevolent dregs its home.
926
00:58:51,028 --> 00:58:53,989
Joe! I'm trying to make a sale over here, okay?
927
00:58:54,156 --> 00:58:56,158
Zip it with all that mystic voodoo shit.
928
00:58:56,325 --> 00:58:57,952
That's exactly what I'm talking about!
929
00:58:58,119 --> 00:59:00,413
That's why we have to investigate this place.
930
00:59:00,579 --> 00:59:02,248
I didn't even hear a word he said.
931
00:59:02,415 --> 00:59:05,292
That shit is real! It's beneath the floorboards.
932
00:59:05,459 --> 00:59:06,836
You want to go beneath the floorboards,
933
00:59:07,002 --> 00:59:08,212
- it's gonna cost you. - Yes.
934
00:59:17,930 --> 00:59:21,600
Yeah, uh... I don't know, guys.
935
00:59:21,767 --> 00:59:24,437
It's, uh, pretty spooky down there.
936
00:59:24,603 --> 00:59:27,231
Like, very spooky.
937
00:59:36,490 --> 00:59:39,368
Ugh! What's that smell?
938
00:59:42,329 --> 00:59:43,706
Sulfur.
939
00:59:43,873 --> 00:59:45,583
Gross.
940
00:59:56,719 --> 00:59:58,471
No!
941
00:59:58,637 --> 01:00:01,891
Oh. T-shirts! I told you they were down here.
942
01:00:20,451 --> 01:00:22,495
What? No.
943
01:00:22,661 --> 01:00:24,789
You go.
944
01:00:24,955 --> 01:00:26,499
Fine.
945
01:00:41,180 --> 01:00:43,307
All right. What's the big idea?
946
01:00:43,474 --> 01:00:45,935
Who the hell are you and what are you doing in my basement?
947
01:00:46,101 --> 01:00:49,355
Your basement? Who do you think you are?
948
01:00:49,522 --> 01:00:51,649
Uh, I'm the guy who pays rent on this place
949
01:00:51,816 --> 01:00:53,526
and I don't remember hiring a creepy old dude
950
01:00:53,692 --> 01:00:54,985
to hang out next to my furnace.
951
01:00:55,152 --> 01:00:57,488
Well, I'm Carl,
952
01:00:57,655 --> 01:01:01,450
asylum janitor and gatekeeper to Hell.
953
01:01:01,617 --> 01:01:04,495
Oh, asylum janitor. He's a ghost.
954
01:01:04,662 --> 01:01:07,373
- Wait. Gatekeeper to what? - Hell. Gatekeeper to Hell.
955
01:01:07,540 --> 01:01:09,834
And what do you mean "ghost"? I...
956
01:01:10,000 --> 01:01:12,753
Oh! Oh!
957
01:01:12,920 --> 01:01:15,798
Sonofabitch! I am a ghost.
958
01:01:15,965 --> 01:01:18,551
Can we divert our attention back to the fact
959
01:01:18,717 --> 01:01:21,262
that this is a gateway to Hell?
960
01:01:21,428 --> 01:01:23,222
Wait, so you're telling me that my pizza place
961
01:01:23,389 --> 01:01:24,765
is built on a gateway to Hell?
962
01:01:24,932 --> 01:01:26,559
I've been saying that.
963
01:01:26,725 --> 01:01:29,228
What? Never. You never said that.
964
01:01:29,395 --> 01:01:31,355
Well, if it's on this lot, then yeah,
965
01:01:31,522 --> 01:01:33,983
your pizza place is a gateway to Hell.
966
01:01:34,149 --> 01:01:37,570
Congrats! You know, there really aren't that many.
967
01:01:37,736 --> 01:01:40,030
Here, Arizona.
968
01:01:40,197 --> 01:01:43,075
There are a bunch of them in Florida.
969
01:01:43,242 --> 01:01:45,828
Heather. What about Heather?
970
01:01:45,995 --> 01:01:49,915
Heather? Oh! Yeah, I know Heather.
971
01:01:50,082 --> 01:01:53,210
She, uh, she dropped by, you know,
972
01:01:53,377 --> 01:01:55,462
said she was trying to access Hell
973
01:01:55,629 --> 01:02:00,009
and I says, uh, "Come by the next full moon."
974
01:02:01,719 --> 01:02:03,596
"I'm your man.
975
01:02:03,762 --> 01:02:05,848
"Carl."
976
01:02:06,015 --> 01:02:07,433
Why is she trying to go to Hell?
977
01:02:07,600 --> 01:02:08,976
Oh, I don't know.
978
01:02:09,143 --> 01:02:13,022
Something about making a slave army of ghosts.
979
01:02:13,188 --> 01:02:16,901
Spooky business, you know, run of the mill, Hell stuff.
980
01:02:17,067 --> 01:02:19,695
World domination. End times.
981
01:02:19,862 --> 01:02:21,238
Good God.
982
01:02:21,405 --> 01:02:23,741
No, no, no. Just Satan.
983
01:02:23,908 --> 01:02:27,870
Okay, Tracy. Look alive!
984
01:02:32,041 --> 01:02:34,877
Hello, ladies and gentlemen.
985
01:02:35,044 --> 01:02:37,630
I hope this message finds you well.
986
01:02:37,796 --> 01:02:39,590
- Today I have no news
987
01:02:39,757 --> 01:02:41,467
of a young person's death to share.
988
01:02:41,634 --> 01:02:44,386
For that we can all be grateful.
989
01:02:44,553 --> 01:02:47,264
Today, I do need to share with you, though,
990
01:02:47,431 --> 01:02:50,726
the truth about my own wrongdoing.
991
01:02:50,893 --> 01:02:52,519
Now, for the past month or so,
992
01:02:52,686 --> 01:02:54,271
I have been in cahoots with a certain
993
01:02:54,438 --> 01:02:55,773
- local organization...
994
01:02:55,940 --> 01:02:57,942
Ladies and gentlemen,
995
01:02:58,108 --> 01:03:00,319
- this man is a fraud!
996
01:03:00,486 --> 01:03:04,615
Justice 40,000 is the group to which I am referring.
997
01:03:04,782 --> 01:03:08,953
For years this man has stood on this very stage
998
01:03:09,119 --> 01:03:11,872
and spouted anti-ghost rhetoric,
999
01:03:12,039 --> 01:03:13,958
sanctioning Ghost Town,
1000
01:03:14,124 --> 01:03:15,751
and most recently,
1001
01:03:15,918 --> 01:03:18,796
accusing the ghosts of a murderous conspiracy.
1002
01:03:18,963 --> 01:03:20,923
Now I apologized for that.
1003
01:03:22,466 --> 01:03:25,594
But you may notice something strange.
1004
01:03:25,761 --> 01:03:27,721
Something different.
1005
01:03:27,888 --> 01:03:31,183
about your anti-ghost mayor.
1006
01:03:31,350 --> 01:03:34,061
Can anyone venture to guess?
1007
01:03:39,316 --> 01:03:40,985
- He's a ghost!
1008
01:03:41,151 --> 01:03:42,569
Tracy is a ghost!
1009
01:03:42,736 --> 01:03:44,405
Okay, ladies and gentleman,
1010
01:03:44,571 --> 01:03:47,324
can we please just all move past the fact that I'm a ghost.
1011
01:03:47,491 --> 01:03:52,538
The punishment has only just begun, Tracy.
1012
01:03:53,831 --> 01:03:56,500
But she killed me!
1013
01:03:56,667 --> 01:03:58,877
- Also, she's a witch!
1014
01:04:41,795 --> 01:04:44,006
Mayhem sweeps through Kingfisher.
1015
01:04:44,173 --> 01:04:46,258
The news of Mayor Tracy
1016
01:04:46,425 --> 01:04:48,093
and Vera Marcus's dirty dealings
1017
01:04:48,260 --> 01:04:49,803
has set off a haunting spree
1018
01:04:49,970 --> 01:04:51,847
the likes of which the city has never seen.
1019
01:04:56,185 --> 01:04:57,603
The city's ghosts,
1020
01:04:57,770 --> 01:04:59,813
victims of the ongoing media conspiracy,
1021
01:04:59,980 --> 01:05:01,356
have taken to the streets,
1022
01:05:01,523 --> 01:05:04,359
terrorizing the living as they go about their business.
1023
01:05:08,614 --> 01:05:11,784
Meanwhile, a vigilante assassin has taken up the banner
1024
01:05:11,950 --> 01:05:14,244
of killing witches, managing to eliminate
1025
01:05:14,411 --> 01:05:17,915
half of the Justice 40,000 coven in a single night.
1026
01:05:32,638 --> 01:05:35,307
The remaining witches have gone underground.
1027
01:05:37,142 --> 01:05:38,644
Is law enforcement prepared
1028
01:05:38,811 --> 01:05:40,187
should Vera Marcus access
1029
01:05:40,354 --> 01:05:42,397
the portal to Hell she so covets?
1030
01:05:43,899 --> 01:05:46,568
Who knows what horrors may be unleashed?
1031
01:05:53,700 --> 01:05:55,410
As the full moon nears,
1032
01:05:55,577 --> 01:05:57,871
we wonder if the now-exonerated pacifist werewolf,
1033
01:05:58,038 --> 01:05:59,623
will use his supernatural talents
1034
01:05:59,790 --> 01:06:01,583
against the evil forces at work.
1035
01:06:04,461 --> 01:06:06,255
Only one thing is certain.
1036
01:06:08,465 --> 01:06:10,926
Kingfisher needs a hero.
1037
01:06:55,179 --> 01:06:57,681
- Boo! - Shit! God damn!
1038
01:06:57,848 --> 01:06:59,308
- What's wrong with you? - Calm down.
1039
01:06:59,474 --> 01:07:00,893
I'm just trying out a new thing.
1040
01:07:01,059 --> 01:07:02,436
You don't like it?
1041
01:07:02,603 --> 01:07:04,521
No, I don't like it. Who are you?
1042
01:07:06,523 --> 01:07:08,609
I'm one of your victims. You don't remember me?
1043
01:07:08,775 --> 01:07:11,403
No, I don't remember you ‘cause I don't have any victims.
1044
01:07:11,570 --> 01:07:13,197
- What are you doing here? - I know.
1045
01:07:13,363 --> 01:07:15,073
It was the fucking witches, I'm well aware.
1046
01:07:15,240 --> 01:07:18,493
- Right. - Yeah, so what's the story, bro?
1047
01:07:18,660 --> 01:07:20,120
I mean, this is something
1048
01:07:20,287 --> 01:07:21,872
you could have ended a long time ago.
1049
01:07:22,039 --> 01:07:23,457
Honestly, this is something
1050
01:07:23,624 --> 01:07:25,209
you should have ended a long time ago.
1051
01:07:25,375 --> 01:07:27,502
No one else was doing it.
1052
01:07:27,669 --> 01:07:29,880
The implication is that it's me.
1053
01:07:30,047 --> 01:07:33,508
‘Cause it's my job. Right...
1054
01:07:33,675 --> 01:07:39,765
Maybe I'm not so fast and loose with my morality.
1055
01:07:39,932 --> 01:07:41,391
Did you ever think about that?
1056
01:07:41,558 --> 01:07:43,268
And by morality, you mean letting people get killed
1057
01:07:43,435 --> 01:07:44,978
while you ride around on your fucking tricycle?
1058
01:07:45,145 --> 01:07:47,522
High-performance machine, maybe.
1059
01:07:47,689 --> 01:07:50,150
This isn't about us finding some fucking minions
1060
01:07:50,317 --> 01:07:51,944
and slaying them at their tea party.
1061
01:07:52,110 --> 01:07:53,695
This is Vera.
1062
01:07:53,862 --> 01:07:56,406
And she's into massive shit and we need to stop her.
1063
01:07:56,573 --> 01:07:58,325
We?
1064
01:07:58,492 --> 01:08:01,119
Yes, we. Who the fuck else? Me and you.
1065
01:08:01,286 --> 01:08:03,622
Mmm, no thank you.
1066
01:08:04,998 --> 01:08:06,500
What the fuck kind of werewolf are you?
1067
01:08:06,667 --> 01:08:08,377
The kind of werewolf that knows how to quit
1068
01:08:08,543 --> 01:08:09,753
when he's ahead.
1069
01:08:09,920 --> 01:08:11,755
I deliver fucking Chinese food.
1070
01:08:11,922 --> 01:08:13,257
And?
1071
01:08:13,423 --> 01:08:15,634
Look, the point is, I spent my whole life
1072
01:08:15,801 --> 01:08:18,929
people trying to make me a hero or a villain.
1073
01:08:19,096 --> 01:08:22,099
And I've realized at this point, I'm neither.
1074
01:08:22,266 --> 01:08:24,559
And as far as I'm concerned, my name is cleared.
1075
01:08:24,726 --> 01:08:28,939
So, if this is your mission, do you.
1076
01:08:31,650 --> 01:08:33,277
Okay.
1077
01:08:37,614 --> 01:08:39,783
Hey!
1078
01:08:44,663 --> 01:08:46,581
- Sadie. - Yeah. What? Uh, hey.
1079
01:08:46,748 --> 01:08:48,625
You okay?
1080
01:08:48,792 --> 01:08:50,877
Yeah. I just had fucking ghosts
1081
01:08:51,044 --> 01:08:52,462
haunting my apartment all night.
1082
01:08:52,629 --> 01:08:54,631
What's going on?
1083
01:08:54,798 --> 01:08:57,134
No doubt, yeah. Um...
1084
01:08:58,218 --> 01:09:00,679
Well, listen. You know, Uh...
1085
01:09:00,846 --> 01:09:03,140
You know the sports guy, Donald?
1086
01:09:03,307 --> 01:09:04,683
No.
1087
01:09:04,850 --> 01:09:07,477
Well, um, he was murdered.
1088
01:09:08,520 --> 01:09:10,022
And they just wanted me to ask you
1089
01:09:10,188 --> 01:09:11,732
if you wouldn't mind covering sports beat
1090
01:09:11,898 --> 01:09:13,692
until we, uh, find a new guy.
1091
01:09:13,859 --> 01:09:15,402
- Sports? - Mmm-hmm.
1092
01:09:15,569 --> 01:09:18,196
A whole city in chaos,
1093
01:09:18,363 --> 01:09:20,907
which, by the way, is the very reason the sports guys is dead
1094
01:09:21,074 --> 01:09:23,702
and you want me to cover, what, a football game?
1095
01:09:23,869 --> 01:09:26,830
Well, hey, okay, listen, don't shoot the messenger, okay?
1096
01:09:26,997 --> 01:09:30,042
It's just, it's a big readership thing.
1097
01:09:30,208 --> 01:09:33,211
And plus, I think it's a basketball game.
1098
01:09:33,378 --> 01:09:35,505
I have more important things to write about.
1099
01:09:35,672 --> 01:09:39,593
Living-dead relations, witchcraft, werewolfery.
1100
01:09:39,760 --> 01:09:41,887
Oh, we got the pros up here. They're handling that.
1101
01:09:45,390 --> 01:09:47,225
Sadie. Sadie.
1102
01:09:48,560 --> 01:09:52,022
Well, wave your goodbyes, Joe.
1103
01:09:52,189 --> 01:09:54,191
We barely knew ye, Perfect Pizza Base.
1104
01:09:54,358 --> 01:09:56,651
We had some good times, didn't we?
1105
01:09:56,818 --> 01:09:58,862
Before the staff murders, before we found out
1106
01:09:59,029 --> 01:10:01,239
you were a direct line to the Dark Lord Satan.
1107
01:10:01,406 --> 01:10:04,951
Jack, we must not leave the portal unattended.
1108
01:10:05,118 --> 01:10:07,621
We must be watchful guardians of this terrible place.
1109
01:10:07,788 --> 01:10:09,915
I can't afford it, Joe. Okay, look, you know,
1110
01:10:10,082 --> 01:10:11,458
us living people gotta do
1111
01:10:11,625 --> 01:10:14,294
a little thing called paying taxes, okay?
1112
01:10:14,461 --> 01:10:17,297
So, let's pack up our shit and get out of here.
1113
01:10:17,464 --> 01:10:19,383
Plus, doesn't Carl the janitor do that?
1114
01:10:19,549 --> 01:10:22,052
Jack, you must believe me.
1115
01:10:22,219 --> 01:10:23,887
We are the only hope for the community
1116
01:10:24,054 --> 01:10:25,680
and the world at large!
1117
01:10:41,071 --> 01:10:43,907
Congratulations. You got me.
1118
01:10:44,074 --> 01:10:46,743
You did it, you got the big bad wolf.
1119
01:10:47,786 --> 01:10:51,331
Relax, Dax, I'm... I'm not gonna arrest you.
1120
01:10:51,498 --> 01:10:55,085
No, I, um, I never got to thank you
1121
01:10:55,252 --> 01:10:57,712
for what you did the other night in Ghost Town.
1122
01:10:57,879 --> 01:11:00,257
You know, my boss
1123
01:11:00,424 --> 01:11:02,843
has had it out for you since the beginning.
1124
01:11:03,009 --> 01:11:04,469
I can't change his mind.
1125
01:11:04,636 --> 01:11:06,513
Once some people get an idea in their head,
1126
01:11:06,680 --> 01:11:08,056
they just can't shake it.
1127
01:11:08,223 --> 01:11:12,477
Frankly, I still believe cats can speak English.
1128
01:11:12,644 --> 01:11:15,522
They just choose not to.
1129
01:11:15,689 --> 01:11:17,816
Clever sons of bitches.
1130
01:11:17,983 --> 01:11:19,359
The point I'm trying to make
1131
01:11:19,526 --> 01:11:22,571
is sometimes seeing is believing.
1132
01:11:22,737 --> 01:11:25,157
You've got power in this situation.
1133
01:11:25,323 --> 01:11:29,286
You can change this whole town's perception of you.
1134
01:11:30,328 --> 01:11:31,997
Or you can leave.
1135
01:11:32,164 --> 01:11:33,665
Either way, it's no skin off my cat.
1136
01:11:33,832 --> 01:11:36,334
- What did you say? - I think you heard me.
1137
01:11:37,711 --> 01:11:39,254
Trust you'll do the right thing.
1138
01:11:45,802 --> 01:11:48,263
The time is nigh, sisters.
1139
01:11:48,430 --> 01:11:51,224
We shall summon the Dark Lord Satan
1140
01:11:51,391 --> 01:11:53,685
back to the Earth from whence he fell.
1141
01:12:36,770 --> 01:12:38,438
I can feel it.
1142
01:12:38,605 --> 01:12:40,857
Can you feel it?
1143
01:12:41,024 --> 01:12:42,817
- Feel what... - I can.
1144
01:12:42,984 --> 01:12:45,403
Debbie, go check it out.
1145
01:12:45,570 --> 01:12:48,198
- Why me? - Damn it, Debbie, Do it.
1146
01:12:54,037 --> 01:12:55,622
Do this, Debbie.
1147
01:12:55,789 --> 01:12:57,582
Do that, Debbie.
1148
01:12:57,749 --> 01:12:59,834
I'm the best witch, Debbie.
1149
01:13:02,254 --> 01:13:04,130
...Debbie.
1150
01:13:04,297 --> 01:13:07,008
Wear more than two shirts a week, Debbie.
1151
01:13:07,175 --> 01:13:08,718
Who in the hell are you?
1152
01:13:08,885 --> 01:13:11,763
I'm Jack and I'm the owner of this establishment.
1153
01:13:11,930 --> 01:13:13,306
You're not taking me alive.
1154
01:13:13,473 --> 01:13:15,517
Jack, you must not do this.
1155
01:13:15,684 --> 01:13:17,394
My mind's made up.
1156
01:13:17,561 --> 01:13:20,397
No witches are going to access Hell on my watch.
1157
01:13:20,564 --> 01:13:23,733
- Jack, you don't understand. - You've been a good friend, Joe.
1158
01:13:23,900 --> 01:13:27,737
But damn you. Damn you, witches!
1159
01:13:27,904 --> 01:13:29,990
Damn you for taking delicious pizza
1160
01:13:30,156 --> 01:13:32,450
from the fine people of this town!
1161
01:13:33,577 --> 01:13:35,996
Holy f...
1162
01:13:55,140 --> 01:13:57,267
Well, that's one way to do it.
1163
01:13:57,434 --> 01:13:59,477
I don't get it. Why isn't it gone?
1164
01:13:59,644 --> 01:14:01,605
Damn you, Jack!
1165
01:14:03,148 --> 01:14:04,858
What?
1166
01:14:05,025 --> 01:14:07,193
What did I do?
1167
01:14:07,360 --> 01:14:10,071
Someone's done us a favor, Heather!
1168
01:14:11,781 --> 01:14:13,742
Oh!
1169
01:14:23,209 --> 01:14:24,419
You imbecile!
1170
01:14:24,586 --> 01:14:28,381
We're on the same side! Can't you see?
1171
01:14:28,548 --> 01:14:30,091
We're both agents of evil.
1172
01:14:30,258 --> 01:14:32,886
- Oh not me, sister.
1173
01:14:33,053 --> 01:14:34,679
I'm just a brokenhearted broad
1174
01:14:34,846 --> 01:14:36,306
on a mission for justice.
1175
01:14:45,857 --> 01:14:47,567
And you think you can handle the malevolence
1176
01:14:47,734 --> 01:14:50,445
of Hell all by yourself?
1177
01:14:56,242 --> 01:14:59,162
Hell hath no fury like a woman scorned.
1178
01:15:08,296 --> 01:15:11,341
Heather? Oh, you bitch!
1179
01:15:19,724 --> 01:15:22,602
Now, let's do away with this woman scorned.
1180
01:15:37,617 --> 01:15:39,869
So, you are real.
1181
01:15:40,036 --> 01:15:45,375
Where you been? I've been dying to kill you.
1182
01:16:20,118 --> 01:16:22,620
Every dog has its day,
1183
01:16:22,787 --> 01:16:24,706
but not today.
1184
01:16:59,491 --> 01:17:01,493
Yeah, Jackson. This is Sadie.
1185
01:17:01,659 --> 01:17:04,537
I've got a scoop and I want a fucking promotion.
1186
01:17:06,539 --> 01:17:08,124
Oh, thank God!
1187
01:17:08,291 --> 01:17:10,376
I was being held hostage by these crazy people,
1188
01:17:10,543 --> 01:17:12,212
- these witches, and... - Nice try.
1189
01:17:12,378 --> 01:17:15,507
- Yeah.
1190
01:17:22,347 --> 01:17:25,141
Godspeed, you Chinese food werewolf.
1191
01:17:27,644 --> 01:17:29,938
Sometimes villains hide in plain sight.
1192
01:17:30,104 --> 01:17:32,982
And sometimes our heroes are unlikely.
1193
01:17:35,068 --> 01:17:36,653
The events of the full moon
1194
01:17:36,820 --> 01:17:39,447
brought out the best and worst of Kingfisher.
1195
01:17:41,658 --> 01:17:44,577
A city brought to its knees by arbitrary divisions
1196
01:17:44,744 --> 01:17:46,287
and wayward ambition
1197
01:17:46,454 --> 01:17:48,998
ultimately saved from annihilation
1198
01:17:49,165 --> 01:17:51,793
by a ghost and a werewolf.
1199
01:17:52,836 --> 01:17:54,212
And a journalist.
1200
01:17:54,379 --> 01:17:56,214
I was just doing my job.
1201
01:17:56,381 --> 01:17:58,132
For Kingfisher Channel 4 News,
1202
01:17:58,299 --> 01:17:59,717
I'm Sadie Sheridan.
1203
01:17:59,884 --> 01:18:01,261
We'll be back in a moment.
1204
01:18:01,427 --> 01:18:02,887
From the ignominious
1205
01:18:03,054 --> 01:18:05,598
end of Perfect Pizza Base,
1206
01:18:05,765 --> 01:18:08,393
comes Jack's Perfect Pizza.
1207
01:18:09,435 --> 01:18:11,271
Hey! I'm Jack
1208
01:18:11,437 --> 01:18:13,606
and I want you to come on down... Mmm.
1209
01:18:13,773 --> 01:18:16,818
And eat a slice of Jack's Perfect Pizza.
1210
01:18:17,861 --> 01:18:20,738
That's right. We've got ourselves a brand-new place
1211
01:18:20,905 --> 01:18:22,407
and this time, it's not on the site
1212
01:18:22,574 --> 01:18:24,200
of an illegal burial ground.
1213
01:18:24,367 --> 01:18:27,370
Not to mention, a portal to the abyss!
1214
01:18:27,537 --> 01:18:29,539
That's right, we've moved from our old location,
1215
01:18:29,706 --> 01:18:31,958
which I definitely didn't burn down for tax purposes.
1216
01:18:32,125 --> 01:18:33,710
I'll tell you this right now,
1217
01:18:33,877 --> 01:18:35,587
I wouldn't want any other pizza
1218
01:18:35,753 --> 01:18:38,214
to be sliding out of this gaping wound in my neck,
1219
01:18:38,381 --> 01:18:40,717
except for Jack's Perfect Pizza.
1220
01:18:40,884 --> 01:18:43,428
The pies are hot, the workers are friendly,
1221
01:18:43,595 --> 01:18:46,472
and so far, zero employee murders.
1222
01:18:47,515 --> 01:18:49,684
- It's clean as a whistle!
1223
01:18:52,395 --> 01:18:54,981
And we never allow witches in.
1224
01:18:55,148 --> 01:18:58,401
Excuse me? I'm a witch.
1225
01:18:58,568 --> 01:19:01,070
Get out of here, witch!
1226
01:19:02,405 --> 01:19:03,573
- See?
1227
01:19:03,740 --> 01:19:05,992
So come on down to Jack's Perfect Pizza,
1228
01:19:06,159 --> 01:19:08,953
Kingfisher's new 'za!
1229
01:19:09,120 --> 01:19:10,788
Our pizza is to die for...
1230
01:19:10,955 --> 01:19:13,207
But we hope you won't!
88102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.