All language subtitles for NACR-861uc-bg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,871 --> 00:00:08,846 О, татко, тук съм... 1 00:00:08,871 --> 00:00:09,846 грубо 2 00:00:09,871 --> 00:00:10,848 Моля, влезте 3 00:00:10,871 --> 00:00:13,846 О, агент по недвижими имоти 4 00:00:13,871 --> 00:00:16,847 Той внезапно дойде и ме изплаши. 5 00:00:16,870 --> 00:00:17,847 А, госпожица Мери също е тук 6 00:00:17,871 --> 00:00:19,847 не съм те виждал отдавна 7 00:00:19,870 --> 00:00:20,847 Отдавна не сме се виждали 8 00:00:20,871 --> 00:00:22,847 О, много съжалявам 9 00:00:22,870 --> 00:00:24,847 А, тръгвам си 10 00:00:24,870 --> 00:00:25,847 Тогава г-це Мери, елате и вие 11 00:00:25,871 --> 00:00:28,870 добре съжалявам 12 00:00:33,871 --> 00:00:35,847 Благодаря за упоритата работа 13 00:00:35,871 --> 00:00:38,847 Хей, татко, свърши ли ти виното? 14 00:00:38,871 --> 00:00:39,847 алкохол? 15 00:00:39,871 --> 00:00:42,847 Знам, че все още можеш да пиеш 16 00:00:42,871 --> 00:00:44,847 Изведнъж няма нищо 17 00:00:44,871 --> 00:00:46,847 Защо, няма начин 18 00:00:46,871 --> 00:00:47,847 Здравей, Мери 19 00:00:47,871 --> 00:00:48,847 Донеси нещо тук 20 00:00:48,871 --> 00:00:50,847 Хей, от хладилника 21 00:00:50,871 --> 00:00:52,847 А, госпожице Мери, вие седнете 22 00:00:52,871 --> 00:00:54,847 Защото е гост 23 00:00:54,871 --> 00:00:55,847 довиждане 24 00:00:55,871 --> 00:00:57,847 съжалявам татко 25 00:00:57,871 --> 00:00:59,871 лека нощ 26 00:01:11,614 --> 00:01:13,191 А, госпожице Мери, моля 27 00:01:13,215 --> 00:01:15,191 много ти благодаря 28 00:01:15,215 --> 00:01:17,191 добре 29 00:01:17,215 --> 00:01:25,215 Хей, спри да си играеш с телефона през цялото време 30 00:01:27,215 --> 00:01:29,191 Сега, когато сме тук 31 00:01:29,215 --> 00:01:30,191 Хм 32 00:01:30,215 --> 00:01:32,191 Ах - ти 33 00:01:32,215 --> 00:01:34,191 Счетоводната къща, която специално представих 34 00:01:34,215 --> 00:01:36,191 Бяхте ли AWOL в рамките на една седмица? 35 00:01:36,215 --> 00:01:38,191 Какво обмисляте? 36 00:01:38,215 --> 00:01:42,191 Ами сега, разработчикът, който представих по-рано, не работи ли много извънреден труд? 37 00:01:42,215 --> 00:01:45,191 Нали казахте, че трябва да подадете оставка, ако заплатата ви е твърде ниска? 38 00:01:45,215 --> 00:01:47,191 О, вярно е 39 00:01:47,215 --> 00:01:51,191 Щях да оставя управлението на земята на нашия апартамент на вас. 40 00:01:51,215 --> 00:01:53,191 Бяхте нает за работа, свързана с недвижими имоти 41 00:01:53,215 --> 00:01:55,191 В резултат на това сте се уволнили, преди да сте учили. 42 00:01:55,215 --> 00:01:58,191 Вече го обясних на президента на офиса и не мога да го обясня. 43 00:01:58,215 --> 00:02:00,191 А - знам, знам 44 00:02:00,215 --> 00:02:01,191 разбирам 45 00:02:01,215 --> 00:02:06,191 Ходил съм вече на места, но от провинцията не съм срещал. 46 00:02:06,215 --> 00:02:08,192 Ах - Анмей, ето ни отново 47 00:02:08,216 --> 00:02:10,192 Защото има много време за почивка 48 00:02:10,216 --> 00:02:13,192 Има и по-малко извънреден труд 49 00:02:13,216 --> 00:02:18,192 Запознайте ме с компания с много сладки офис момичета 50 00:02:18,216 --> 00:02:19,193 Вълнен плат 51 00:02:19,217 --> 00:02:21,192 ти момче-- 52 00:02:21,216 --> 00:02:23,192 Как може да съществува такава компания сега? 53 00:02:23,216 --> 00:02:24,193 А, наистина, наистина? 54 00:02:24,217 --> 00:02:27,192 О, отдавна не сме се виждали, какво стана? 55 00:02:27,216 --> 00:02:28,192 о о о 56 00:02:28,216 --> 00:02:29,193 А, събота? 57 00:02:29,217 --> 00:02:32,192 Безплатно, безплатно, а? 58 00:02:32,216 --> 00:02:34,192 Какво ще кажете за организиране на събитие? 59 00:02:34,216 --> 00:02:36,192 Какво е? 60 00:02:36,216 --> 00:02:38,192 Е, не е зле, а, значи това е 61 00:02:38,216 --> 00:02:39,192 Около колко часа? 62 00:02:39,216 --> 00:02:40,193 14 часа? 63 00:02:40,217 --> 00:02:42,192 Наличен, наличен 64 00:02:42,216 --> 00:02:44,192 ха ха 65 00:02:44,216 --> 00:02:46,192 Много съжалявам, госпожице Мери. 66 00:02:46,216 --> 00:02:49,192 Този глупав син ти създаде много проблеми 67 00:02:49,216 --> 00:02:51,192 добре 68 00:02:51,216 --> 00:02:54,192 Дори този човек да е такъв 69 00:02:54,216 --> 00:02:59,192 Благодарение на баща ми също живея несвободен живот. 70 00:02:59,216 --> 00:03:01,192 добре съм 71 00:03:01,216 --> 00:03:04,192 О, каква прекрасна съпруга 72 00:03:04,216 --> 00:03:08,192 Какво, по дяволите, прави този тип да се мотае наоколо? 73 00:03:08,216 --> 00:03:11,192 Изглежда, че наскоро станах професионален геймър 74 00:03:11,216 --> 00:03:14,192 Каза, че иска да печели повече от баща си 75 00:03:14,216 --> 00:03:17,192 Играйте до сутринта 76 00:03:17,216 --> 00:03:20,192 Наистина нищо не мога да направя по въпроса-- 77 00:03:20,216 --> 00:03:21,193 този човек 78 00:03:21,217 --> 00:03:23,192 Упс, много съжалявам 79 00:03:23,216 --> 00:03:27,192 Татко, няма нужда да се извиняваш 80 00:03:27,216 --> 00:03:28,193 Моля, моля 81 00:03:28,217 --> 00:03:32,192 започнах 82 00:03:32,216 --> 00:03:39,192 Защо инвентарът е толкова широк? 83 00:03:39,216 --> 00:03:41,192 Всички те са боклук. 84 00:03:41,216 --> 00:03:43,192 Още ли не ще спиш? 85 00:03:43,216 --> 00:03:50,216 Първо ще поспя 86 00:04:01,342 --> 00:04:04,919 хайде хайде 87 00:04:04,943 --> 00:04:06,919 Ах наистина 88 00:04:06,943 --> 00:04:08,943 Наистина 89 00:05:38,687 --> 00:05:41,288 добре, добре. Мисията е изпълнена 90 00:06:16,766 --> 00:06:18,343 Да играем заедно 91 00:06:18,367 --> 00:06:21,343 А, баща ми е тук, така че няма да играя повече. 92 00:06:21,367 --> 00:06:24,343 Е, не съм го играл скоро, нали? 93 00:06:24,367 --> 00:06:26,343 Но 94 00:06:26,367 --> 00:06:28,343 Хей, можеш ли да си легнеш рано? 95 00:06:28,367 --> 00:06:30,343 Играех игри през цялото време 96 00:06:30,367 --> 00:06:33,343 Е, мога да продължа 97 00:06:33,367 --> 00:06:35,343 Не искаш ли да бъдеш като Мери? 98 00:06:35,367 --> 00:06:37,343 Е, но 99 00:06:37,367 --> 00:06:39,343 Учтив ли си, защото татко е тук? 100 00:06:39,367 --> 00:06:41,343 Ами ако те чуят? 101 00:06:41,367 --> 00:06:43,343 Не го чух 102 00:06:43,367 --> 00:06:45,367 Няма значение 103 00:06:58,560 --> 00:07:00,136 Харесваш ме такъв. 104 00:07:00,160 --> 00:07:02,136 Сега, какво не е наред? 105 00:07:02,160 --> 00:07:07,136 малко... 106 00:07:07,160 --> 00:07:08,160 какво не е наред 107 00:07:24,223 --> 00:07:25,824 А, защо 108 00:07:50,720 --> 00:07:52,295 остави го на мира 109 00:07:52,319 --> 00:07:54,295 Na 110 00:07:54,319 --> 00:07:56,295 Хм 111 00:07:56,319 --> 00:07:58,295 това е добре 112 00:07:58,319 --> 00:08:00,295 Казаха да си лягам рано 113 00:08:00,319 --> 00:08:02,295 Вече стана 114 00:08:02,319 --> 00:08:04,319 лека нощ 115 00:08:41,984 --> 00:08:43,583 Лека нощ 116 00:09:09,248 --> 00:09:10,823 Поръчах ароматерапия 117 00:09:10,847 --> 00:09:12,847 лека нощ 118 00:09:42,272 --> 00:09:43,847 Вие момчета ставате горещи тук 119 00:09:43,871 --> 00:09:45,871 спри да говориш 120 00:10:00,576 --> 00:10:02,152 Виж, не докосвай Мери, виж 121 00:10:02,176 --> 00:10:04,152 Мери, виж 122 00:10:04,176 --> 00:10:06,152 Ах, срамежлив 123 00:10:06,176 --> 00:10:08,152 Нека го пипнем заедно, вижте 124 00:10:08,176 --> 00:10:10,152 Елате заедно и вижте 125 00:10:10,176 --> 00:10:12,176 горещо ли е 126 00:10:28,176 --> 00:10:30,152 Мери също е тук 127 00:10:30,176 --> 00:10:32,176 погледнете 128 00:10:34,176 --> 00:10:38,176 лицето на Мери 129 00:11:01,630 --> 00:11:03,206 — Хей, ти го пипаш. 130 00:11:03,230 --> 00:11:07,230 "Ще го пипна" 131 00:11:09,230 --> 00:11:15,230 "Oufeng-kun, Oufeng-kun" 132 00:11:37,278 --> 00:11:38,855 какво не е наред Мери 133 00:11:38,879 --> 00:11:40,855 Толкова страшно 134 00:11:40,879 --> 00:11:48,879 страхуваш се? 135 00:11:50,879 --> 00:11:58,879 Много чувствително, нали? 136 00:12:35,903 --> 00:12:37,480 Спяща 137 00:12:37,504 --> 00:12:45,504 Огледайте се добре 138 00:12:50,504 --> 00:13:16,480 Спяща 139 00:13:16,504 --> 00:13:24,504 Мери спи 140 00:13:44,504 --> 00:13:50,504 Спяща 141 00:14:22,720 --> 00:14:24,296 "Гладен съм" 142 00:14:24,320 --> 00:14:32,320 — Виж, става горещо. 143 00:14:34,320 --> 00:14:42,320 "Гледайте внимателно" 144 00:14:48,320 --> 00:14:50,320 "Гладен съм" 145 00:15:12,206 --> 00:15:14,182 Толкова трудно 146 00:15:14,206 --> 00:15:16,206 малко 147 00:15:34,272 --> 00:15:38,847 Искате да докоснете в права линия 148 00:15:38,871 --> 00:15:41,847 Свали го малко и го огледай 149 00:15:41,871 --> 00:15:43,871 Защото е твърде много проблеми 150 00:16:01,024 --> 00:16:06,600 Опитайте се да го разширите 151 00:16:06,624 --> 00:16:13,600 разгънете на ръка 152 00:16:13,624 --> 00:16:15,624 Опитайте се да го разширите 153 00:16:39,678 --> 00:16:41,254 Искаш ли да спреш? 154 00:16:41,278 --> 00:16:43,254 Е, искам да спра 155 00:16:43,278 --> 00:16:47,254 Ще го пипна и ще го разширя още малко 156 00:16:47,278 --> 00:16:49,278 какво правиш 157 00:17:10,528 --> 00:17:12,103 болки в корема 158 00:17:12,126 --> 00:17:14,103 спиш ли 159 00:17:14,126 --> 00:17:22,126 Може ли татко да го види? 160 00:19:17,375 --> 00:19:25,351 Успокой се малко 161 00:19:25,375 --> 00:19:33,375 изтощен съм 162 00:19:38,375 --> 00:19:42,375 Малко, какво не е наред 163 00:19:56,352 --> 00:19:57,926 Оближете и тази страна 164 00:19:57,951 --> 00:20:01,951 гладен 165 00:20:03,951 --> 00:20:11,951 хм хм 166 00:20:46,336 --> 00:20:47,934 Толкова е обезпокоително, начинът да си го създавате проблеми 167 00:21:01,118 --> 00:21:03,694 „Чувстваш ли се добре?“ „Много удобно“. 168 00:21:03,719 --> 00:21:11,719 "Невероятно е, малкият ми брат е невероятен." 169 00:21:15,719 --> 00:21:19,719 "Реагирахте ли?" "Да, стана трудно." 170 00:21:44,448 --> 00:21:46,048 да, тогава 171 00:21:58,528 --> 00:22:02,126 хм... 172 00:24:00,640 --> 00:24:02,240 „Ах, много удобно“ 173 00:24:20,160 --> 00:24:23,734 Твърде много е трудно да се движиш, този човек. Стана толкова мощен. 174 00:24:23,759 --> 00:24:25,759 Хм 175 00:24:48,759 --> 00:24:49,759 да, да 176 00:25:22,240 --> 00:25:23,815 Вече се блъснах жестоко в него 177 00:25:23,838 --> 00:25:25,815 Ах, съжалявам 178 00:25:25,838 --> 00:25:33,838 Ах~ 179 00:25:52,064 --> 00:25:53,638 здравей 180 00:25:53,663 --> 00:25:57,638 И аз искам да го направя отзад 181 00:25:57,663 --> 00:25:59,638 защо Да го направя отзад? 182 00:25:59,663 --> 00:26:03,638 Толкова неприятно 183 00:26:03,663 --> 00:26:05,638 здравей 184 00:26:05,663 --> 00:26:07,638 така или иначе 185 00:26:07,663 --> 00:26:15,663 Искаш ли да го направиш отзад? 186 00:26:19,663 --> 00:26:21,663 искам да направиш 187 00:26:23,663 --> 00:26:27,638 хм хм 188 00:26:27,663 --> 00:26:29,663 ъъъъ 189 00:26:46,270 --> 00:26:47,871 А, тогава ще се върна отзад 190 00:27:03,615 --> 00:27:05,191 може да се направи 191 00:27:05,214 --> 00:27:07,214 хаха 192 00:27:48,096 --> 00:28:11,694 "лека нощ" 193 00:28:24,640 --> 00:28:28,240 Уморен, не мога да се движа сам 194 00:28:30,240 --> 00:29:12,240 Не се движете сами 195 00:29:32,288 --> 00:29:34,863 Хайде, искам да направя още 196 00:29:34,886 --> 00:29:36,863 не се тревожи 197 00:29:36,886 --> 00:29:38,886 можеш ли да спиш сега 198 00:29:59,488 --> 00:30:01,086 Отпусна се бързо 199 00:31:06,880 --> 00:31:07,457 Много удобно 200 00:31:07,480 --> 00:31:08,980 чувства се толкова добре 201 00:31:09,980 --> 00:32:55,894 ах 202 00:33:04,894 --> 00:33:11,894 Казах го, става ли? 203 00:33:13,894 --> 00:33:17,871 Децата наистина са проблемни 204 00:33:17,894 --> 00:33:22,871 уморен 205 00:33:22,894 --> 00:33:28,871 Жалко, много лошо 206 00:33:28,894 --> 00:33:31,871 Ааааааааааа 207 00:33:31,894 --> 00:33:34,871 Уууууууууу 208 00:33:34,894 --> 00:33:40,871 Чакай малко 209 00:33:40,894 --> 00:33:43,871 Жалко, много лошо 210 00:33:43,894 --> 00:33:51,894 Съжалявам, че ви накарах да чакате 211 00:33:52,894 --> 00:33:55,894 Отидох до тоалетната 212 00:33:56,894 --> 00:33:59,871 Тогава нека започнем да се бием заедно 213 00:33:59,894 --> 00:34:07,894 Дори редките предмети трябва да бъдат споделени 214 00:34:11,894 --> 00:34:14,894 Да се ​​борим заедно 215 00:35:07,456 --> 00:35:09,032 Аааа победен съм 216 00:35:09,056 --> 00:35:11,032 Аааа 217 00:35:11,056 --> 00:35:13,056 извинете ме 218 00:35:37,664 --> 00:35:40,239 съжалявам татко 219 00:35:40,264 --> 00:35:45,239 Температурата спадна много и вече съм добре 220 00:35:45,264 --> 00:35:48,239 какво говориш 221 00:35:48,264 --> 00:35:50,239 Ако някой у дома е болен 222 00:35:50,264 --> 00:35:53,239 Не е ли естествено да си болен? 223 00:35:53,264 --> 00:35:57,239 Ами - той напълно е такъв 224 00:35:57,264 --> 00:36:00,239 Не знам къде да се разходя спокойно 225 00:36:00,264 --> 00:36:03,239 Не съм много наясно 226 00:36:03,264 --> 00:36:08,239 Излязох, защото имаше купон или нещо подобно. 227 00:36:08,264 --> 00:36:10,239 събиране 228 00:36:10,264 --> 00:36:12,239 Значи той е глупак 229 00:36:12,264 --> 00:36:15,239 Ах, наистина съжалявам 230 00:36:15,264 --> 00:36:23,264 Има много прах там 231 00:36:24,264 --> 00:36:26,239 извинете ме 232 00:36:26,264 --> 00:36:29,239 Да бъдеш третиран така от татко 233 00:36:29,264 --> 00:36:31,264 Опа Опа Опа 234 00:36:33,264 --> 00:36:35,239 че- 235 00:36:35,264 --> 00:36:39,239 Поизпоти се малко 236 00:36:39,264 --> 00:36:42,239 ако можете 237 00:36:42,264 --> 00:36:45,239 Можеш ли да избършеш тялото си вместо мен? 238 00:36:45,264 --> 00:36:48,239 А, разбира се. 239 00:36:48,264 --> 00:36:50,239 Ако не го изтриете, когато се потите 240 00:36:50,264 --> 00:36:53,264 Ще настине 241 00:36:54,264 --> 00:36:56,264 ах 242 00:37:34,976 --> 00:37:36,552 Мис Мери 243 00:37:36,576 --> 00:37:43,552 И така 244 00:37:43,576 --> 00:37:45,552 Можеш ли да плуваш малко? 245 00:37:45,576 --> 00:37:47,552 моля 246 00:37:47,576 --> 00:37:55,576 изпотявате се 247 00:37:58,576 --> 00:38:00,552 ах- 248 00:38:00,576 --> 00:38:08,576 Наистина съжалявам, че ви причиних такива неприятности 249 00:38:11,576 --> 00:38:13,552 А - не, не, не 250 00:38:13,576 --> 00:38:15,576 Тогава и тук 251 00:38:25,576 --> 00:38:27,552 Кожата ти е наистина бяла и красива 252 00:38:27,576 --> 00:38:34,552 наистина ли 253 00:38:34,576 --> 00:38:36,552 Хм 254 00:38:36,576 --> 00:38:39,552 И много млада 255 00:38:39,576 --> 00:38:42,552 Кожата е толкова нежна, че има чувството, че ще пореже някого, толкова красива 256 00:38:42,576 --> 00:38:48,552 А - ето, много се потя 257 00:38:48,576 --> 00:38:50,576 Изпоти се много 258 00:39:02,463 --> 00:39:05,039 Треската изглежда е спаднала много. 259 00:39:05,063 --> 00:39:07,039 да 260 00:39:07,063 --> 00:39:09,039 Благодаря на татко за лекарството за артрит 261 00:39:09,063 --> 00:39:11,039 Възстановени много 262 00:39:11,063 --> 00:39:19,063 А, ето го малко 263 00:39:24,063 --> 00:39:26,039 извинете ме 264 00:39:26,063 --> 00:39:34,063 Избършете добре потта си, не я оставяйте да се напои с пот 265 00:39:52,960 --> 00:39:54,534 наистина си красива 266 00:39:54,559 --> 00:39:58,534 наистина ли 267 00:39:58,559 --> 00:40:00,534 така 268 00:40:00,559 --> 00:40:03,534 Избърса ли го? 269 00:40:03,559 --> 00:40:11,559 Така няма да настинете 270 00:40:14,559 --> 00:40:17,559 благодаря ви 271 00:40:29,695 --> 00:40:34,271 Татко, ти си наистина нежен 272 00:40:34,295 --> 00:40:40,271 Не е ли естествено, защото ние сме семейство 273 00:40:40,295 --> 00:40:48,295 Наистина съм щастлив, че баща ми се отнася нежно с мен 274 00:40:49,295 --> 00:41:27,295 Мис Мери 275 00:41:51,295 --> 00:41:55,271 Винаги съм искала да бъда така с баща ми 276 00:41:55,295 --> 00:41:58,271 Мис Мери 277 00:41:58,295 --> 00:42:06,295 красиво е 278 00:42:18,295 --> 00:42:20,271 Много щастлив 279 00:42:20,295 --> 00:42:23,295 Татко, не прави това 280 00:42:25,295 --> 00:42:37,295 Мис Мери 281 00:43:01,295 --> 00:43:03,271 Татко, ти си наистина жесток 282 00:43:03,295 --> 00:43:05,271 Мис Мери 283 00:43:05,295 --> 00:43:13,271 Толкова страхотно 284 00:43:13,295 --> 00:43:15,271 Те също са много млади тук. 285 00:43:15,295 --> 00:43:20,295 Мис Мери 286 00:43:22,295 --> 00:43:28,271 толкова добре 287 00:43:28,295 --> 00:43:36,295 Мис Мери 288 00:43:54,295 --> 00:44:00,271 красиво е 289 00:44:00,295 --> 00:44:02,271 За да сме по-доволни, тези от нас 290 00:44:02,295 --> 00:44:04,271 Мис Мери 291 00:44:04,295 --> 00:44:12,295 следното настроение 292 00:44:28,295 --> 00:44:30,271 удобно ли е 293 00:44:30,295 --> 00:44:38,295 Мис Мери 294 00:44:44,295 --> 00:44:46,271 Искам да се докоснеш директно 295 00:44:46,295 --> 00:44:48,271 директен 296 00:44:48,295 --> 00:44:50,271 тук 297 00:44:50,295 --> 00:45:06,295 Мис Мери 298 00:45:26,295 --> 00:45:34,295 какво мислиш 299 00:45:50,295 --> 00:46:26,295 Мис Мери 300 00:46:48,295 --> 00:46:52,271 Толкова сте красива, госпожице Мери. 301 00:46:52,295 --> 00:46:54,271 срамежлив 302 00:46:54,295 --> 00:46:58,271 можеш ли да се събудиш 303 00:46:58,295 --> 00:47:00,295 моля помогнете ми 304 00:47:14,295 --> 00:47:22,295 там е много удобно 305 00:47:28,295 --> 00:47:58,271 Как наистина се случи? 306 00:47:58,295 --> 00:48:06,295 много удобно 307 00:48:12,295 --> 00:48:14,271 Трябваше да дойде по-рано 308 00:48:14,295 --> 00:48:16,295 Много искам да дойда 309 00:48:18,295 --> 00:48:26,295 марисан 310 00:48:49,472 --> 00:48:57,472 Хм 311 00:50:43,199 --> 00:50:44,775 удобно ли ти е 312 00:50:44,798 --> 00:50:50,775 Втвърдява се бързо 313 00:50:50,798 --> 00:50:58,775 Мога ли да си сваля бельото? 314 00:50:58,798 --> 00:51:01,798 разбирам 315 00:51:14,112 --> 00:51:17,686 Толкова е невероятно, че е така само в една песен. 316 00:51:17,710 --> 00:51:25,710 Ах, това лице беше разклатено насам-натам и втвърдено 317 00:51:29,710 --> 00:51:31,686 А, много дълбоко 318 00:51:31,710 --> 00:51:33,710 следващ! 319 00:51:45,599 --> 00:51:47,175 хм- 320 00:51:47,199 --> 00:51:55,199 хм- 321 00:52:19,456 --> 00:52:23,032 Съжалявам, че други лоши хора направиха това. 322 00:52:23,056 --> 00:52:27,056 Само това ли искам да направя за теб? 323 00:53:09,376 --> 00:53:11,952 как ви харесва 324 00:53:11,976 --> 00:53:13,952 Аааа, това е страхотно. 325 00:53:13,976 --> 00:53:15,952 Просто остани тази мръсница. 326 00:53:15,976 --> 00:53:17,976 така ли е 327 00:53:19,976 --> 00:53:22,976 Аааааааааааа 328 00:53:24,976 --> 00:53:26,976 хм- 329 00:53:52,320 --> 00:53:53,896 Много удобно 330 00:53:53,920 --> 00:53:55,920 удобно ли ти е 331 00:54:09,280 --> 00:54:10,856 как е тук 332 00:54:10,880 --> 00:54:12,856 А, много удобно 333 00:54:12,880 --> 00:54:16,856 И така 334 00:54:16,880 --> 00:54:19,856 винаги заедно 335 00:54:19,880 --> 00:54:21,880 Хм 336 00:55:02,271 --> 00:55:03,871 Трудно е да го поставите в устата си 337 00:55:38,239 --> 00:55:38,815 страх 338 00:55:38,840 --> 00:55:41,315 Изглежда, че върви нагоре 339 00:55:41,338 --> 00:55:43,315 пращене 340 00:55:43,338 --> 00:55:44,815 Изглежда страшно, все едно ще си ходя 341 00:55:44,838 --> 00:55:46,315 Чакай малко, направи го отново 342 00:55:46,338 --> 00:55:49,315 Съжалявам, Мариса 343 00:55:49,338 --> 00:55:57,338 Удобен 344 00:56:41,344 --> 00:56:42,918 А, много удобно 345 00:56:42,943 --> 00:56:46,918 А, обратно 346 00:56:46,943 --> 00:56:50,918 А, наистина е удобно 347 00:56:50,943 --> 00:56:52,918 така ли 348 00:56:52,943 --> 00:56:54,943 Аааа 349 00:57:06,943 --> 00:57:08,543 хм- 350 00:57:35,039 --> 00:57:36,614 Ах, болки в корема 351 00:57:36,639 --> 00:57:40,614 Почти трогнат 352 00:57:40,639 --> 00:57:45,614 излезе 353 00:57:45,639 --> 00:57:53,639 галени 354 00:58:09,728 --> 00:58:11,302 А, една ръка 355 00:58:11,327 --> 00:58:19,327 А, съжалявам 356 00:58:21,327 --> 00:58:26,302 ти добре ли си 357 00:58:26,327 --> 00:58:31,302 О, госпожице Мери, наистина съжалявам. 358 00:58:31,327 --> 00:58:37,327 Не, мога да направя всичко за баща си. 359 00:58:39,327 --> 00:58:46,327 Мис Мери 360 00:58:47,327 --> 00:58:49,327 ъъъъ 361 00:58:51,327 --> 00:58:53,302 А, всичко е наред 362 00:58:53,327 --> 00:58:59,327 Майка 363 01:00:05,119 --> 01:00:05,695 татко 364 01:00:05,719 --> 01:00:07,695 Ах, госпожице Мери 365 01:00:07,719 --> 01:00:09,695 Хей, чакай малко 366 01:00:09,719 --> 01:00:12,695 Човекът на този син не е ли още там? 367 01:00:12,719 --> 01:00:17,695 Той спеше дълбоко в момента, така че няма значение 368 01:00:17,719 --> 01:00:21,695 Е, но 369 01:00:21,719 --> 01:00:26,695 Докато синът ми спи 370 01:00:26,719 --> 01:00:27,695 защо 371 01:00:27,719 --> 01:00:30,719 Взимане на душ с бащата у дома 372 01:00:31,719 --> 01:00:35,695 Само момент, ти наистина си лоша съпруга 373 01:00:35,719 --> 01:00:42,695 Физически изглежда не усещам лъжата. 374 01:00:42,719 --> 01:00:44,695 А, малко 375 01:00:44,719 --> 01:00:52,719 О, тя наистина е лоша съпруга 376 01:00:53,719 --> 01:00:57,695 Ах, тялото ми изведнъж се стопли 377 01:00:57,719 --> 01:01:01,695 Бузите също са червени 378 01:01:01,719 --> 01:01:09,719 горещ 379 01:01:11,719 --> 01:01:17,695 Ах, горещо 380 01:01:17,719 --> 01:01:19,695 горещ 381 01:01:19,719 --> 01:01:25,695 какво правиш 382 01:01:25,719 --> 01:01:27,695 Ако този идиотски син разбере 383 01:01:27,719 --> 01:01:33,695 Няма значение, сега той се интересува само от игри 384 01:01:33,719 --> 01:01:39,719 Ах, госпожице Мери 385 01:03:09,952 --> 01:03:11,527 чувства се толкова добре 386 01:03:11,552 --> 01:03:15,527 става горещо 387 01:03:15,552 --> 01:03:22,527 Татко, сега спиш спокойно 388 01:03:22,552 --> 01:03:25,527 Спи добре? 389 01:03:25,552 --> 01:03:28,527 Отдавна не съм бил толкова енергичен. 390 01:03:28,552 --> 01:03:32,527 Чия е заслугата? 391 01:03:32,552 --> 01:03:35,527 аз ли съм виновен 392 01:03:35,552 --> 01:03:36,528 да 393 01:03:36,552 --> 01:03:40,527 Главата ми е малко студена 394 01:03:40,552 --> 01:03:42,527 мамо спиш ли 395 01:03:42,552 --> 01:03:44,527 заспа 396 01:03:44,552 --> 01:03:46,527 мамо спиш ли 397 01:03:46,552 --> 01:03:48,527 заспа 398 01:03:48,552 --> 01:03:50,552 мамо спиш ли 399 01:04:17,472 --> 01:04:19,047 не е нужно да се тревожите за нищо 400 01:04:19,072 --> 01:04:24,047 От малкия апартамент управлявам 401 01:04:24,072 --> 01:04:26,047 Нека Марион го управлява. 402 01:04:26,072 --> 01:04:29,047 Не би трябвало да е проблем да живееш там, нали? 403 01:04:29,072 --> 01:04:32,047 много ти благодаря 404 01:04:32,072 --> 01:04:36,047 Но, аз 405 01:04:36,072 --> 01:04:40,047 Докато баща ми е тук, ще съм щастлив 406 01:04:40,072 --> 01:04:43,072 Какво приятно дружество. 407 01:04:45,072 --> 01:04:46,047 ах 408 01:04:46,072 --> 01:04:47,047 вие 409 01:04:47,072 --> 01:04:48,072 татко 410 01:05:47,072 --> 01:05:48,648 Ах, чувствам се толкова добре 411 01:05:48,672 --> 01:05:56,672 Добре, не го хаби 412 01:05:59,672 --> 01:06:13,672 добре 413 01:08:12,608 --> 01:08:14,184 Прибираш ли се утре? 414 01:08:14,208 --> 01:08:14,684 Хм 415 01:08:14,708 --> 01:08:16,684 Нека ви представя още едно място за работа. 416 01:08:16,707 --> 01:08:17,684 Направи го добре този път 417 01:08:17,707 --> 01:08:18,185 нали 418 01:08:18,208 --> 01:08:19,684 ще го направя 419 01:08:19,707 --> 01:08:21,684 А - няма страшно, всичко е наред 420 01:08:21,707 --> 01:08:23,684 това, това 421 01:08:23,707 --> 01:08:24,685 здравей 422 01:08:24,708 --> 01:08:26,684 Дай ми пари на заем 423 01:08:26,707 --> 01:08:28,684 Мога да ти го заема 424 01:08:28,707 --> 01:08:30,684 какво правиш 425 01:08:30,707 --> 01:08:32,684 Ти ме помоли да взема пари назаем 426 01:08:32,707 --> 01:08:33,685 Винаги е било така 427 01:08:33,708 --> 01:08:35,684 Подайте оставка, след като сте взели пари назаем 428 01:08:35,707 --> 01:08:37,684 Никога не се върна да върнеш парите, нали? 429 01:08:37,707 --> 01:08:39,684 А, този път наистина няма проблем 430 01:08:39,707 --> 01:08:40,685 Наистина, това- 431 01:08:40,708 --> 01:08:42,684 Направете добър план за погасяване 432 01:08:42,707 --> 01:08:44,684 Искате да направите добро състояние 433 01:08:44,707 --> 01:08:46,684 каква е целта 434 01:08:46,707 --> 01:08:48,684 А, значи ето какво... 435 01:08:48,707 --> 01:08:50,684 като професионалист 436 01:08:50,707 --> 01:08:52,684 световна поредица от игри 437 01:08:52,707 --> 01:08:54,684 каза това 438 01:08:54,707 --> 01:08:56,684 Този шампионски бонус 439 01:08:56,707 --> 01:08:58,684 Какво ще кажете за 10 милиона йени? 440 01:08:58,707 --> 01:09:00,684 Така че използвайте тези 10 милиона 441 01:09:00,707 --> 01:09:02,684 глупости 442 01:09:02,707 --> 01:09:04,684 Не казвай нищо като сън 443 01:09:04,707 --> 01:09:06,684 Няма значение, аз играя играта добре 444 01:09:06,707 --> 01:09:08,684 ти си пил твърде много 445 01:09:08,707 --> 01:09:10,684 Защото можете само да пиете, можете да имате такива фантазии 446 01:09:10,707 --> 01:09:12,684 Вино или нещо подобно 447 01:09:12,707 --> 01:09:14,684 Нека ги приберем всичките 448 01:09:14,707 --> 01:09:16,684 искам да пия 449 01:09:16,707 --> 01:09:18,684 Ах, вкусно 450 01:09:18,707 --> 01:09:20,684 пих твърде много 451 01:09:20,707 --> 01:09:22,684 Хайде, пий чай. 452 01:09:22,707 --> 01:09:24,684 не пийте 453 01:09:24,707 --> 01:09:28,684 малко ти 454 01:09:28,707 --> 01:09:32,684 Вълнен плат 455 01:09:32,707 --> 01:09:34,707 Хм 456 01:10:06,399 --> 01:10:08,000 ти си толкова лошо момче 457 01:10:29,631 --> 01:10:34,207 ти добре ли си 458 01:10:34,230 --> 01:10:36,230 Благодаря за упоритата работа 459 01:11:01,118 --> 01:11:09,118 Хм 460 01:11:29,920 --> 01:11:32,496 Шумно е, този човек е шумен 461 01:11:32,520 --> 01:11:34,496 Е, това е вярно 462 01:11:34,520 --> 01:11:42,520 Звукът е много 463 01:11:43,520 --> 01:11:45,496 Много шумно 464 01:11:45,520 --> 01:11:53,520 Мисля, че от утре няма да мога да видя отново баща си 465 01:12:03,520 --> 01:12:06,496 много самотен 466 01:12:06,520 --> 01:12:09,520 Той е стар човек 467 01:12:10,520 --> 01:12:13,496 Чувствате ли се по същия начин? 468 01:12:13,520 --> 01:12:15,496 имам същото чувство 469 01:12:15,520 --> 01:12:18,520 Много щастлив 470 01:12:39,520 --> 01:12:41,496 Всичко е заради татко 471 01:12:41,520 --> 01:12:49,520 Надявам се да имам повече контакти с 472 01:12:52,520 --> 01:12:54,520 повече 473 01:12:56,520 --> 01:13:14,520 Майка 474 01:13:39,520 --> 01:13:43,496 хора у дома 475 01:13:43,520 --> 01:13:51,520 издава звук 476 01:14:05,520 --> 01:14:07,496 Майка 477 01:14:07,520 --> 01:14:15,520 Възстановява се 478 01:14:20,520 --> 01:14:25,496 Да, възстановява се 479 01:14:25,520 --> 01:14:27,520 Майка 480 01:14:29,520 --> 01:14:36,496 издава звук 481 01:14:36,520 --> 01:14:44,520 много трудно 482 01:14:46,520 --> 01:14:49,496 Времето не е такова 483 01:14:49,520 --> 01:14:51,496 Майка 484 01:14:51,520 --> 01:14:59,520 много лошо 485 01:15:12,520 --> 01:15:14,496 излезте 486 01:15:14,520 --> 01:15:16,520 погледнете 487 01:15:18,520 --> 01:15:20,496 Майка 488 01:15:20,520 --> 01:15:28,520 това 489 01:15:33,520 --> 01:15:43,520 Майка 490 01:15:57,712 --> 01:15:58,712 наистина е така 491 01:15:59,712 --> 01:16:00,712 Чувствате се добре? 492 01:16:23,712 --> 01:16:25,712 Талията се движи 493 01:16:28,712 --> 01:16:30,712 Искате ли да разтегнете кръста си? 494 01:16:32,712 --> 01:16:34,712 разгледайте 495 01:16:40,712 --> 01:16:41,712 Много мощен 496 01:16:43,712 --> 01:16:44,712 Чувствате се добре? 497 01:17:23,582 --> 01:17:28,159 Повдигнете 498 01:17:28,184 --> 01:17:55,159 Повдигнете 499 01:17:55,184 --> 01:18:00,159 връщане 500 01:18:00,184 --> 01:18:05,184 Какво ще кажете за това? 501 01:18:23,184 --> 01:18:55,184 Повдигнете 502 01:19:41,760 --> 01:19:43,336 Не искаш ли да ставаш? Огледайте се добре 503 01:19:43,359 --> 01:19:46,336 Не можеш да станеш? 504 01:19:46,359 --> 01:19:54,359 По този начин 505 01:20:04,359 --> 01:20:12,359 този човек 506 01:20:19,359 --> 01:20:27,359 ти вече си мъртъв 507 01:20:29,359 --> 01:20:31,336 този човек 508 01:20:31,359 --> 01:20:37,336 Преместен 509 01:20:37,359 --> 01:20:41,336 Хайде, слизай 510 01:20:41,359 --> 01:20:46,336 Много мощен 511 01:20:46,359 --> 01:20:52,336 Вече е отворено, спокойно 512 01:20:52,359 --> 01:20:54,336 Насам? 513 01:20:54,359 --> 01:20:56,336 А, дай ми го 514 01:20:56,359 --> 01:21:04,359 чувства се добре 515 01:21:23,359 --> 01:21:25,336 дай ми 516 01:21:25,359 --> 01:21:32,336 ти вече си мъртъв 517 01:21:32,359 --> 01:21:36,359 дай ми 518 01:22:36,800 --> 01:22:43,095 Аххххххххххх 519 01:22:43,119 --> 01:22:47,576 всички 520 01:22:47,600 --> 01:23:13,119 Аааа 521 01:23:20,640 --> 01:23:23,975 Време е за ядене 522 01:23:24,000 --> 01:23:41,119 Аааа 523 01:23:45,119 --> 01:23:49,895 духайте нежно 524 01:23:49,920 --> 01:23:57,920 Аххххххххххх 525 01:24:04,880 --> 01:24:12,880 Моля всички да се съберат 526 01:24:18,239 --> 01:24:26,239 страхотно 527 01:24:31,239 --> 01:24:37,216 стой и гледай 528 01:24:37,239 --> 01:24:40,216 страхотно и мокро 529 01:24:40,239 --> 01:24:44,216 Чувствате се добре? 530 01:24:44,239 --> 01:24:47,216 Чувства се добре 531 01:24:47,239 --> 01:24:50,216 Този човек може да го чуе 532 01:24:50,239 --> 01:24:53,216 Напоена 533 01:24:53,239 --> 01:24:57,216 Отворете по този начин 534 01:24:57,239 --> 01:25:00,239 опа 535 01:25:02,239 --> 01:25:05,216 Аххххххххххх 536 01:25:05,239 --> 01:25:08,216 много добре 537 01:25:08,239 --> 01:25:13,216 Чувствате се добре? 538 01:25:13,239 --> 01:25:21,239 Аххххххххххх 539 01:26:10,239 --> 01:26:13,239 Аааа, чувствам се добре 540 01:26:58,112 --> 01:26:59,688 Ах, чувствам се добре 541 01:26:59,712 --> 01:27:07,712 Харесвате ли местните змии? 542 01:27:24,712 --> 01:27:26,712 да 543 01:27:44,000 --> 01:27:45,576 Татко, вълнуваш ли се? 544 01:27:45,600 --> 01:27:47,600 много се вълнувам 545 01:28:14,975 --> 01:28:16,551 добре ли се чувстваш 546 01:28:16,576 --> 01:28:18,551 Моля, опитайте се да се чувствате щастливи 547 01:28:18,576 --> 01:28:20,551 Чувствате се добре? 548 01:28:20,576 --> 01:28:22,576 Моля, опитайте се да се почувствате щастливи 549 01:28:50,238 --> 01:28:51,840 хм- 550 01:30:17,024 --> 01:31:29,662 чувства се добре 551 01:31:31,264 --> 01:31:37,239 Гръден кош 552 01:31:37,264 --> 01:31:41,239 чувства се добре 553 01:31:41,264 --> 01:31:45,264 страхотно 554 01:31:49,264 --> 01:31:51,239 ужасно 555 01:31:51,264 --> 01:31:53,239 чувства се добре 556 01:31:53,264 --> 01:31:55,264 ужасно 557 01:31:57,264 --> 01:31:59,239 ах 558 01:31:59,264 --> 01:32:05,239 добре 559 01:32:05,264 --> 01:32:13,264 хаха 560 01:34:00,256 --> 01:34:01,832 Още не сте будни? 561 01:34:01,855 --> 01:34:03,832 Наистина 562 01:34:03,855 --> 01:34:11,855 ти добре ли си Още не сте будни? 563 01:34:15,855 --> 01:34:29,855 добро утро 564 01:34:30,855 --> 01:34:32,855 А, колко е? 565 01:34:34,855 --> 01:34:50,855 добро утро 566 01:37:11,359 --> 01:37:19,359 Аххххххххххх 567 01:37:42,207 --> 01:37:43,806 чувства се добре 568 01:41:49,631 --> 01:41:51,207 Чувства се добре 569 01:41:51,230 --> 01:42:23,230 Чувствате се добре? 570 01:47:46,176 --> 01:47:47,752 пенливо 571 01:47:47,775 --> 01:48:49,775 Какво каза току-що? 572 01:49:36,895 --> 01:49:38,496 чувствайте се комфортно 573 01:50:17,024 --> 01:50:20,600 чувства се добре 574 01:50:20,623 --> 01:50:28,600 Мама излиза 575 01:50:28,623 --> 01:50:30,600 не плачи 576 01:50:30,623 --> 01:50:34,600 Майка 577 01:50:34,623 --> 01:50:38,600 Подарих го 578 01:50:38,623 --> 01:50:40,600 много харесвам мама 579 01:50:40,623 --> 01:50:42,623 не плачи 580 01:51:47,774 --> 01:51:51,351 Толкова съм щастлив 581 01:51:51,376 --> 01:51:54,351 Аз също, татко 582 01:51:54,376 --> 01:52:02,376 Това, между другото, аз 583 01:52:04,376 --> 01:52:08,376 изглежда е бременна 584 01:52:14,376 --> 01:52:18,351 Не можем обаче да продължаваме така 585 01:52:18,376 --> 01:52:23,351 Това, надявам се да получа всякаква помощ 586 01:52:23,376 --> 01:52:29,351 Разбира се, не се тревожете за нищо 587 01:52:29,376 --> 01:52:32,376 много ти благодаря 43746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.