Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,871 --> 00:00:08,846
О, татко, тук съм...
1
00:00:08,871 --> 00:00:09,846
грубо
2
00:00:09,871 --> 00:00:10,848
Моля, влезте
3
00:00:10,871 --> 00:00:13,846
О, агент по недвижими имоти
4
00:00:13,871 --> 00:00:16,847
Той внезапно дойде и ме изплаши.
5
00:00:16,870 --> 00:00:17,847
А, госпожица Мери също е тук
6
00:00:17,871 --> 00:00:19,847
не съм те виждал отдавна
7
00:00:19,870 --> 00:00:20,847
Отдавна не сме се виждали
8
00:00:20,871 --> 00:00:22,847
О, много съжалявам
9
00:00:22,870 --> 00:00:24,847
А, тръгвам си
10
00:00:24,870 --> 00:00:25,847
Тогава г-це Мери, елате и вие
11
00:00:25,871 --> 00:00:28,870
добре съжалявам
12
00:00:33,871 --> 00:00:35,847
Благодаря за упоритата работа
13
00:00:35,871 --> 00:00:38,847
Хей, татко, свърши ли ти виното?
14
00:00:38,871 --> 00:00:39,847
алкохол?
15
00:00:39,871 --> 00:00:42,847
Знам, че все още можеш да пиеш
16
00:00:42,871 --> 00:00:44,847
Изведнъж няма нищо
17
00:00:44,871 --> 00:00:46,847
Защо, няма начин
18
00:00:46,871 --> 00:00:47,847
Здравей, Мери
19
00:00:47,871 --> 00:00:48,847
Донеси нещо тук
20
00:00:48,871 --> 00:00:50,847
Хей, от хладилника
21
00:00:50,871 --> 00:00:52,847
А, госпожице Мери, вие седнете
22
00:00:52,871 --> 00:00:54,847
Защото е гост
23
00:00:54,871 --> 00:00:55,847
довиждане
24
00:00:55,871 --> 00:00:57,847
съжалявам татко
25
00:00:57,871 --> 00:00:59,871
лека нощ
26
00:01:11,614 --> 00:01:13,191
А, госпожице Мери, моля
27
00:01:13,215 --> 00:01:15,191
много ти благодаря
28
00:01:15,215 --> 00:01:17,191
добре
29
00:01:17,215 --> 00:01:25,215
Хей, спри да си играеш с телефона през цялото време
30
00:01:27,215 --> 00:01:29,191
Сега, когато сме тук
31
00:01:29,215 --> 00:01:30,191
Хм
32
00:01:30,215 --> 00:01:32,191
Ах - ти
33
00:01:32,215 --> 00:01:34,191
Счетоводната къща, която специално представих
34
00:01:34,215 --> 00:01:36,191
Бяхте ли AWOL в рамките на една седмица?
35
00:01:36,215 --> 00:01:38,191
Какво обмисляте?
36
00:01:38,215 --> 00:01:42,191
Ами сега, разработчикът, който представих по-рано, не работи ли много извънреден труд?
37
00:01:42,215 --> 00:01:45,191
Нали казахте, че трябва да подадете оставка, ако заплатата ви е твърде ниска?
38
00:01:45,215 --> 00:01:47,191
О, вярно е
39
00:01:47,215 --> 00:01:51,191
Щях да оставя управлението на земята на нашия апартамент на вас.
40
00:01:51,215 --> 00:01:53,191
Бяхте нает за работа, свързана с недвижими имоти
41
00:01:53,215 --> 00:01:55,191
В резултат на това сте се уволнили, преди да сте учили.
42
00:01:55,215 --> 00:01:58,191
Вече го обясних на президента на офиса и не мога да го обясня.
43
00:01:58,215 --> 00:02:00,191
А - знам, знам
44
00:02:00,215 --> 00:02:01,191
разбирам
45
00:02:01,215 --> 00:02:06,191
Ходил съм вече на места, но от провинцията не съм срещал.
46
00:02:06,215 --> 00:02:08,192
Ах - Анмей, ето ни отново
47
00:02:08,216 --> 00:02:10,192
Защото има много време за почивка
48
00:02:10,216 --> 00:02:13,192
Има и по-малко извънреден труд
49
00:02:13,216 --> 00:02:18,192
Запознайте ме с компания с много сладки офис момичета
50
00:02:18,216 --> 00:02:19,193
Вълнен плат
51
00:02:19,217 --> 00:02:21,192
ти момче--
52
00:02:21,216 --> 00:02:23,192
Как може да съществува такава компания сега?
53
00:02:23,216 --> 00:02:24,193
А, наистина, наистина?
54
00:02:24,217 --> 00:02:27,192
О, отдавна не сме се виждали, какво стана?
55
00:02:27,216 --> 00:02:28,192
о о о
56
00:02:28,216 --> 00:02:29,193
А, събота?
57
00:02:29,217 --> 00:02:32,192
Безплатно, безплатно, а?
58
00:02:32,216 --> 00:02:34,192
Какво ще кажете за организиране на събитие?
59
00:02:34,216 --> 00:02:36,192
Какво е?
60
00:02:36,216 --> 00:02:38,192
Е, не е зле, а, значи това е
61
00:02:38,216 --> 00:02:39,192
Около колко часа?
62
00:02:39,216 --> 00:02:40,193
14 часа?
63
00:02:40,217 --> 00:02:42,192
Наличен, наличен
64
00:02:42,216 --> 00:02:44,192
ха ха
65
00:02:44,216 --> 00:02:46,192
Много съжалявам, госпожице Мери.
66
00:02:46,216 --> 00:02:49,192
Този глупав син ти създаде много проблеми
67
00:02:49,216 --> 00:02:51,192
добре
68
00:02:51,216 --> 00:02:54,192
Дори този човек да е такъв
69
00:02:54,216 --> 00:02:59,192
Благодарение на баща ми също живея несвободен живот.
70
00:02:59,216 --> 00:03:01,192
добре съм
71
00:03:01,216 --> 00:03:04,192
О, каква прекрасна съпруга
72
00:03:04,216 --> 00:03:08,192
Какво, по дяволите, прави този тип да се мотае наоколо?
73
00:03:08,216 --> 00:03:11,192
Изглежда, че наскоро станах професионален геймър
74
00:03:11,216 --> 00:03:14,192
Каза, че иска да печели повече от баща си
75
00:03:14,216 --> 00:03:17,192
Играйте до сутринта
76
00:03:17,216 --> 00:03:20,192
Наистина нищо не мога да направя по въпроса--
77
00:03:20,216 --> 00:03:21,193
този човек
78
00:03:21,217 --> 00:03:23,192
Упс, много съжалявам
79
00:03:23,216 --> 00:03:27,192
Татко, няма нужда да се извиняваш
80
00:03:27,216 --> 00:03:28,193
Моля, моля
81
00:03:28,217 --> 00:03:32,192
започнах
82
00:03:32,216 --> 00:03:39,192
Защо инвентарът е толкова широк?
83
00:03:39,216 --> 00:03:41,192
Всички те са боклук.
84
00:03:41,216 --> 00:03:43,192
Още ли не ще спиш?
85
00:03:43,216 --> 00:03:50,216
Първо ще поспя
86
00:04:01,342 --> 00:04:04,919
хайде хайде
87
00:04:04,943 --> 00:04:06,919
Ах наистина
88
00:04:06,943 --> 00:04:08,943
Наистина
89
00:05:38,687 --> 00:05:41,288
добре, добре. Мисията е изпълнена
90
00:06:16,766 --> 00:06:18,343
Да играем заедно
91
00:06:18,367 --> 00:06:21,343
А, баща ми е тук, така че няма да играя повече.
92
00:06:21,367 --> 00:06:24,343
Е, не съм го играл скоро, нали?
93
00:06:24,367 --> 00:06:26,343
Но
94
00:06:26,367 --> 00:06:28,343
Хей, можеш ли да си легнеш рано?
95
00:06:28,367 --> 00:06:30,343
Играех игри през цялото време
96
00:06:30,367 --> 00:06:33,343
Е, мога да продължа
97
00:06:33,367 --> 00:06:35,343
Не искаш ли да бъдеш като Мери?
98
00:06:35,367 --> 00:06:37,343
Е, но
99
00:06:37,367 --> 00:06:39,343
Учтив ли си, защото татко е тук?
100
00:06:39,367 --> 00:06:41,343
Ами ако те чуят?
101
00:06:41,367 --> 00:06:43,343
Не го чух
102
00:06:43,367 --> 00:06:45,367
Няма значение
103
00:06:58,560 --> 00:07:00,136
Харесваш ме такъв.
104
00:07:00,160 --> 00:07:02,136
Сега, какво не е наред?
105
00:07:02,160 --> 00:07:07,136
малко...
106
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
какво не е наред
107
00:07:24,223 --> 00:07:25,824
А, защо
108
00:07:50,720 --> 00:07:52,295
остави го на мира
109
00:07:52,319 --> 00:07:54,295
Na
110
00:07:54,319 --> 00:07:56,295
Хм
111
00:07:56,319 --> 00:07:58,295
това е добре
112
00:07:58,319 --> 00:08:00,295
Казаха да си лягам рано
113
00:08:00,319 --> 00:08:02,295
Вече стана
114
00:08:02,319 --> 00:08:04,319
лека нощ
115
00:08:41,984 --> 00:08:43,583
Лека нощ
116
00:09:09,248 --> 00:09:10,823
Поръчах ароматерапия
117
00:09:10,847 --> 00:09:12,847
лека нощ
118
00:09:42,272 --> 00:09:43,847
Вие момчета ставате горещи тук
119
00:09:43,871 --> 00:09:45,871
спри да говориш
120
00:10:00,576 --> 00:10:02,152
Виж, не докосвай Мери, виж
121
00:10:02,176 --> 00:10:04,152
Мери, виж
122
00:10:04,176 --> 00:10:06,152
Ах, срамежлив
123
00:10:06,176 --> 00:10:08,152
Нека го пипнем заедно, вижте
124
00:10:08,176 --> 00:10:10,152
Елате заедно и вижте
125
00:10:10,176 --> 00:10:12,176
горещо ли е
126
00:10:28,176 --> 00:10:30,152
Мери също е тук
127
00:10:30,176 --> 00:10:32,176
погледнете
128
00:10:34,176 --> 00:10:38,176
лицето на Мери
129
00:11:01,630 --> 00:11:03,206
— Хей, ти го пипаш.
130
00:11:03,230 --> 00:11:07,230
"Ще го пипна"
131
00:11:09,230 --> 00:11:15,230
"Oufeng-kun, Oufeng-kun"
132
00:11:37,278 --> 00:11:38,855
какво не е наред Мери
133
00:11:38,879 --> 00:11:40,855
Толкова страшно
134
00:11:40,879 --> 00:11:48,879
страхуваш се?
135
00:11:50,879 --> 00:11:58,879
Много чувствително, нали?
136
00:12:35,903 --> 00:12:37,480
Спяща
137
00:12:37,504 --> 00:12:45,504
Огледайте се добре
138
00:12:50,504 --> 00:13:16,480
Спяща
139
00:13:16,504 --> 00:13:24,504
Мери спи
140
00:13:44,504 --> 00:13:50,504
Спяща
141
00:14:22,720 --> 00:14:24,296
"Гладен съм"
142
00:14:24,320 --> 00:14:32,320
— Виж, става горещо.
143
00:14:34,320 --> 00:14:42,320
"Гледайте внимателно"
144
00:14:48,320 --> 00:14:50,320
"Гладен съм"
145
00:15:12,206 --> 00:15:14,182
Толкова трудно
146
00:15:14,206 --> 00:15:16,206
малко
147
00:15:34,272 --> 00:15:38,847
Искате да докоснете в права линия
148
00:15:38,871 --> 00:15:41,847
Свали го малко и го огледай
149
00:15:41,871 --> 00:15:43,871
Защото е твърде много проблеми
150
00:16:01,024 --> 00:16:06,600
Опитайте се да го разширите
151
00:16:06,624 --> 00:16:13,600
разгънете на ръка
152
00:16:13,624 --> 00:16:15,624
Опитайте се да го разширите
153
00:16:39,678 --> 00:16:41,254
Искаш ли да спреш?
154
00:16:41,278 --> 00:16:43,254
Е, искам да спра
155
00:16:43,278 --> 00:16:47,254
Ще го пипна и ще го разширя още малко
156
00:16:47,278 --> 00:16:49,278
какво правиш
157
00:17:10,528 --> 00:17:12,103
болки в корема
158
00:17:12,126 --> 00:17:14,103
спиш ли
159
00:17:14,126 --> 00:17:22,126
Може ли татко да го види?
160
00:19:17,375 --> 00:19:25,351
Успокой се малко
161
00:19:25,375 --> 00:19:33,375
изтощен съм
162
00:19:38,375 --> 00:19:42,375
Малко, какво не е наред
163
00:19:56,352 --> 00:19:57,926
Оближете и тази страна
164
00:19:57,951 --> 00:20:01,951
гладен
165
00:20:03,951 --> 00:20:11,951
хм хм
166
00:20:46,336 --> 00:20:47,934
Толкова е обезпокоително, начинът да си го създавате проблеми
167
00:21:01,118 --> 00:21:03,694
„Чувстваш ли се добре?“ „Много удобно“.
168
00:21:03,719 --> 00:21:11,719
"Невероятно е, малкият ми брат е невероятен."
169
00:21:15,719 --> 00:21:19,719
"Реагирахте ли?" "Да, стана трудно."
170
00:21:44,448 --> 00:21:46,048
да, тогава
171
00:21:58,528 --> 00:22:02,126
хм...
172
00:24:00,640 --> 00:24:02,240
„Ах, много удобно“
173
00:24:20,160 --> 00:24:23,734
Твърде много е трудно да се движиш, този човек. Стана толкова мощен.
174
00:24:23,759 --> 00:24:25,759
Хм
175
00:24:48,759 --> 00:24:49,759
да, да
176
00:25:22,240 --> 00:25:23,815
Вече се блъснах жестоко в него
177
00:25:23,838 --> 00:25:25,815
Ах, съжалявам
178
00:25:25,838 --> 00:25:33,838
Ах~
179
00:25:52,064 --> 00:25:53,638
здравей
180
00:25:53,663 --> 00:25:57,638
И аз искам да го направя отзад
181
00:25:57,663 --> 00:25:59,638
защо Да го направя отзад?
182
00:25:59,663 --> 00:26:03,638
Толкова неприятно
183
00:26:03,663 --> 00:26:05,638
здравей
184
00:26:05,663 --> 00:26:07,638
така или иначе
185
00:26:07,663 --> 00:26:15,663
Искаш ли да го направиш отзад?
186
00:26:19,663 --> 00:26:21,663
искам да направиш
187
00:26:23,663 --> 00:26:27,638
хм хм
188
00:26:27,663 --> 00:26:29,663
ъъъъ
189
00:26:46,270 --> 00:26:47,871
А, тогава ще се върна отзад
190
00:27:03,615 --> 00:27:05,191
може да се направи
191
00:27:05,214 --> 00:27:07,214
хаха
192
00:27:48,096 --> 00:28:11,694
"лека нощ"
193
00:28:24,640 --> 00:28:28,240
Уморен, не мога да се движа сам
194
00:28:30,240 --> 00:29:12,240
Не се движете сами
195
00:29:32,288 --> 00:29:34,863
Хайде, искам да направя още
196
00:29:34,886 --> 00:29:36,863
не се тревожи
197
00:29:36,886 --> 00:29:38,886
можеш ли да спиш сега
198
00:29:59,488 --> 00:30:01,086
Отпусна се бързо
199
00:31:06,880 --> 00:31:07,457
Много удобно
200
00:31:07,480 --> 00:31:08,980
чувства се толкова добре
201
00:31:09,980 --> 00:32:55,894
ах
202
00:33:04,894 --> 00:33:11,894
Казах го, става ли?
203
00:33:13,894 --> 00:33:17,871
Децата наистина са проблемни
204
00:33:17,894 --> 00:33:22,871
уморен
205
00:33:22,894 --> 00:33:28,871
Жалко, много лошо
206
00:33:28,894 --> 00:33:31,871
Ааааааааааа
207
00:33:31,894 --> 00:33:34,871
Уууууууууу
208
00:33:34,894 --> 00:33:40,871
Чакай малко
209
00:33:40,894 --> 00:33:43,871
Жалко, много лошо
210
00:33:43,894 --> 00:33:51,894
Съжалявам, че ви накарах да чакате
211
00:33:52,894 --> 00:33:55,894
Отидох до тоалетната
212
00:33:56,894 --> 00:33:59,871
Тогава нека започнем да се бием заедно
213
00:33:59,894 --> 00:34:07,894
Дори редките предмети трябва да бъдат споделени
214
00:34:11,894 --> 00:34:14,894
Да се борим заедно
215
00:35:07,456 --> 00:35:09,032
Аааа победен съм
216
00:35:09,056 --> 00:35:11,032
Аааа
217
00:35:11,056 --> 00:35:13,056
извинете ме
218
00:35:37,664 --> 00:35:40,239
съжалявам татко
219
00:35:40,264 --> 00:35:45,239
Температурата спадна много и вече съм добре
220
00:35:45,264 --> 00:35:48,239
какво говориш
221
00:35:48,264 --> 00:35:50,239
Ако някой у дома е болен
222
00:35:50,264 --> 00:35:53,239
Не е ли естествено да си болен?
223
00:35:53,264 --> 00:35:57,239
Ами - той напълно е такъв
224
00:35:57,264 --> 00:36:00,239
Не знам къде да се разходя спокойно
225
00:36:00,264 --> 00:36:03,239
Не съм много наясно
226
00:36:03,264 --> 00:36:08,239
Излязох, защото имаше купон или нещо подобно.
227
00:36:08,264 --> 00:36:10,239
събиране
228
00:36:10,264 --> 00:36:12,239
Значи той е глупак
229
00:36:12,264 --> 00:36:15,239
Ах, наистина съжалявам
230
00:36:15,264 --> 00:36:23,264
Има много прах там
231
00:36:24,264 --> 00:36:26,239
извинете ме
232
00:36:26,264 --> 00:36:29,239
Да бъдеш третиран така от татко
233
00:36:29,264 --> 00:36:31,264
Опа Опа Опа
234
00:36:33,264 --> 00:36:35,239
че-
235
00:36:35,264 --> 00:36:39,239
Поизпоти се малко
236
00:36:39,264 --> 00:36:42,239
ако можете
237
00:36:42,264 --> 00:36:45,239
Можеш ли да избършеш тялото си вместо мен?
238
00:36:45,264 --> 00:36:48,239
А, разбира се.
239
00:36:48,264 --> 00:36:50,239
Ако не го изтриете, когато се потите
240
00:36:50,264 --> 00:36:53,264
Ще настине
241
00:36:54,264 --> 00:36:56,264
ах
242
00:37:34,976 --> 00:37:36,552
Мис Мери
243
00:37:36,576 --> 00:37:43,552
И така
244
00:37:43,576 --> 00:37:45,552
Можеш ли да плуваш малко?
245
00:37:45,576 --> 00:37:47,552
моля
246
00:37:47,576 --> 00:37:55,576
изпотявате се
247
00:37:58,576 --> 00:38:00,552
ах-
248
00:38:00,576 --> 00:38:08,576
Наистина съжалявам, че ви причиних такива неприятности
249
00:38:11,576 --> 00:38:13,552
А - не, не, не
250
00:38:13,576 --> 00:38:15,576
Тогава и тук
251
00:38:25,576 --> 00:38:27,552
Кожата ти е наистина бяла и красива
252
00:38:27,576 --> 00:38:34,552
наистина ли
253
00:38:34,576 --> 00:38:36,552
Хм
254
00:38:36,576 --> 00:38:39,552
И много млада
255
00:38:39,576 --> 00:38:42,552
Кожата е толкова нежна, че има чувството, че ще пореже някого, толкова красива
256
00:38:42,576 --> 00:38:48,552
А - ето, много се потя
257
00:38:48,576 --> 00:38:50,576
Изпоти се много
258
00:39:02,463 --> 00:39:05,039
Треската изглежда е спаднала много.
259
00:39:05,063 --> 00:39:07,039
да
260
00:39:07,063 --> 00:39:09,039
Благодаря на татко за лекарството за артрит
261
00:39:09,063 --> 00:39:11,039
Възстановени много
262
00:39:11,063 --> 00:39:19,063
А, ето го малко
263
00:39:24,063 --> 00:39:26,039
извинете ме
264
00:39:26,063 --> 00:39:34,063
Избършете добре потта си, не я оставяйте да се напои с пот
265
00:39:52,960 --> 00:39:54,534
наистина си красива
266
00:39:54,559 --> 00:39:58,534
наистина ли
267
00:39:58,559 --> 00:40:00,534
така
268
00:40:00,559 --> 00:40:03,534
Избърса ли го?
269
00:40:03,559 --> 00:40:11,559
Така няма да настинете
270
00:40:14,559 --> 00:40:17,559
благодаря ви
271
00:40:29,695 --> 00:40:34,271
Татко, ти си наистина нежен
272
00:40:34,295 --> 00:40:40,271
Не е ли естествено, защото ние сме семейство
273
00:40:40,295 --> 00:40:48,295
Наистина съм щастлив, че баща ми се отнася нежно с мен
274
00:40:49,295 --> 00:41:27,295
Мис Мери
275
00:41:51,295 --> 00:41:55,271
Винаги съм искала да бъда така с баща ми
276
00:41:55,295 --> 00:41:58,271
Мис Мери
277
00:41:58,295 --> 00:42:06,295
красиво е
278
00:42:18,295 --> 00:42:20,271
Много щастлив
279
00:42:20,295 --> 00:42:23,295
Татко, не прави това
280
00:42:25,295 --> 00:42:37,295
Мис Мери
281
00:43:01,295 --> 00:43:03,271
Татко, ти си наистина жесток
282
00:43:03,295 --> 00:43:05,271
Мис Мери
283
00:43:05,295 --> 00:43:13,271
Толкова страхотно
284
00:43:13,295 --> 00:43:15,271
Те също са много млади тук.
285
00:43:15,295 --> 00:43:20,295
Мис Мери
286
00:43:22,295 --> 00:43:28,271
толкова добре
287
00:43:28,295 --> 00:43:36,295
Мис Мери
288
00:43:54,295 --> 00:44:00,271
красиво е
289
00:44:00,295 --> 00:44:02,271
За да сме по-доволни, тези от нас
290
00:44:02,295 --> 00:44:04,271
Мис Мери
291
00:44:04,295 --> 00:44:12,295
следното настроение
292
00:44:28,295 --> 00:44:30,271
удобно ли е
293
00:44:30,295 --> 00:44:38,295
Мис Мери
294
00:44:44,295 --> 00:44:46,271
Искам да се докоснеш директно
295
00:44:46,295 --> 00:44:48,271
директен
296
00:44:48,295 --> 00:44:50,271
тук
297
00:44:50,295 --> 00:45:06,295
Мис Мери
298
00:45:26,295 --> 00:45:34,295
какво мислиш
299
00:45:50,295 --> 00:46:26,295
Мис Мери
300
00:46:48,295 --> 00:46:52,271
Толкова сте красива, госпожице Мери.
301
00:46:52,295 --> 00:46:54,271
срамежлив
302
00:46:54,295 --> 00:46:58,271
можеш ли да се събудиш
303
00:46:58,295 --> 00:47:00,295
моля помогнете ми
304
00:47:14,295 --> 00:47:22,295
там е много удобно
305
00:47:28,295 --> 00:47:58,271
Как наистина се случи?
306
00:47:58,295 --> 00:48:06,295
много удобно
307
00:48:12,295 --> 00:48:14,271
Трябваше да дойде по-рано
308
00:48:14,295 --> 00:48:16,295
Много искам да дойда
309
00:48:18,295 --> 00:48:26,295
марисан
310
00:48:49,472 --> 00:48:57,472
Хм
311
00:50:43,199 --> 00:50:44,775
удобно ли ти е
312
00:50:44,798 --> 00:50:50,775
Втвърдява се бързо
313
00:50:50,798 --> 00:50:58,775
Мога ли да си сваля бельото?
314
00:50:58,798 --> 00:51:01,798
разбирам
315
00:51:14,112 --> 00:51:17,686
Толкова е невероятно, че е така само в една песен.
316
00:51:17,710 --> 00:51:25,710
Ах, това лице беше разклатено насам-натам и втвърдено
317
00:51:29,710 --> 00:51:31,686
А, много дълбоко
318
00:51:31,710 --> 00:51:33,710
следващ!
319
00:51:45,599 --> 00:51:47,175
хм-
320
00:51:47,199 --> 00:51:55,199
хм-
321
00:52:19,456 --> 00:52:23,032
Съжалявам, че други лоши хора направиха това.
322
00:52:23,056 --> 00:52:27,056
Само това ли искам да направя за теб?
323
00:53:09,376 --> 00:53:11,952
как ви харесва
324
00:53:11,976 --> 00:53:13,952
Аааа, това е страхотно.
325
00:53:13,976 --> 00:53:15,952
Просто остани тази мръсница.
326
00:53:15,976 --> 00:53:17,976
така ли е
327
00:53:19,976 --> 00:53:22,976
Аааааааааааа
328
00:53:24,976 --> 00:53:26,976
хм-
329
00:53:52,320 --> 00:53:53,896
Много удобно
330
00:53:53,920 --> 00:53:55,920
удобно ли ти е
331
00:54:09,280 --> 00:54:10,856
как е тук
332
00:54:10,880 --> 00:54:12,856
А, много удобно
333
00:54:12,880 --> 00:54:16,856
И така
334
00:54:16,880 --> 00:54:19,856
винаги заедно
335
00:54:19,880 --> 00:54:21,880
Хм
336
00:55:02,271 --> 00:55:03,871
Трудно е да го поставите в устата си
337
00:55:38,239 --> 00:55:38,815
страх
338
00:55:38,840 --> 00:55:41,315
Изглежда, че върви нагоре
339
00:55:41,338 --> 00:55:43,315
пращене
340
00:55:43,338 --> 00:55:44,815
Изглежда страшно, все едно ще си ходя
341
00:55:44,838 --> 00:55:46,315
Чакай малко, направи го отново
342
00:55:46,338 --> 00:55:49,315
Съжалявам, Мариса
343
00:55:49,338 --> 00:55:57,338
Удобен
344
00:56:41,344 --> 00:56:42,918
А, много удобно
345
00:56:42,943 --> 00:56:46,918
А, обратно
346
00:56:46,943 --> 00:56:50,918
А, наистина е удобно
347
00:56:50,943 --> 00:56:52,918
така ли
348
00:56:52,943 --> 00:56:54,943
Аааа
349
00:57:06,943 --> 00:57:08,543
хм-
350
00:57:35,039 --> 00:57:36,614
Ах, болки в корема
351
00:57:36,639 --> 00:57:40,614
Почти трогнат
352
00:57:40,639 --> 00:57:45,614
излезе
353
00:57:45,639 --> 00:57:53,639
галени
354
00:58:09,728 --> 00:58:11,302
А, една ръка
355
00:58:11,327 --> 00:58:19,327
А, съжалявам
356
00:58:21,327 --> 00:58:26,302
ти добре ли си
357
00:58:26,327 --> 00:58:31,302
О, госпожице Мери, наистина съжалявам.
358
00:58:31,327 --> 00:58:37,327
Не, мога да направя всичко за баща си.
359
00:58:39,327 --> 00:58:46,327
Мис Мери
360
00:58:47,327 --> 00:58:49,327
ъъъъ
361
00:58:51,327 --> 00:58:53,302
А, всичко е наред
362
00:58:53,327 --> 00:58:59,327
Майка
363
01:00:05,119 --> 01:00:05,695
татко
364
01:00:05,719 --> 01:00:07,695
Ах, госпожице Мери
365
01:00:07,719 --> 01:00:09,695
Хей, чакай малко
366
01:00:09,719 --> 01:00:12,695
Човекът на този син не е ли още там?
367
01:00:12,719 --> 01:00:17,695
Той спеше дълбоко в момента, така че няма значение
368
01:00:17,719 --> 01:00:21,695
Е, но
369
01:00:21,719 --> 01:00:26,695
Докато синът ми спи
370
01:00:26,719 --> 01:00:27,695
защо
371
01:00:27,719 --> 01:00:30,719
Взимане на душ с бащата у дома
372
01:00:31,719 --> 01:00:35,695
Само момент, ти наистина си лоша съпруга
373
01:00:35,719 --> 01:00:42,695
Физически изглежда не усещам лъжата.
374
01:00:42,719 --> 01:00:44,695
А, малко
375
01:00:44,719 --> 01:00:52,719
О, тя наистина е лоша съпруга
376
01:00:53,719 --> 01:00:57,695
Ах, тялото ми изведнъж се стопли
377
01:00:57,719 --> 01:01:01,695
Бузите също са червени
378
01:01:01,719 --> 01:01:09,719
горещ
379
01:01:11,719 --> 01:01:17,695
Ах, горещо
380
01:01:17,719 --> 01:01:19,695
горещ
381
01:01:19,719 --> 01:01:25,695
какво правиш
382
01:01:25,719 --> 01:01:27,695
Ако този идиотски син разбере
383
01:01:27,719 --> 01:01:33,695
Няма значение, сега той се интересува само от игри
384
01:01:33,719 --> 01:01:39,719
Ах, госпожице Мери
385
01:03:09,952 --> 01:03:11,527
чувства се толкова добре
386
01:03:11,552 --> 01:03:15,527
става горещо
387
01:03:15,552 --> 01:03:22,527
Татко, сега спиш спокойно
388
01:03:22,552 --> 01:03:25,527
Спи добре?
389
01:03:25,552 --> 01:03:28,527
Отдавна не съм бил толкова енергичен.
390
01:03:28,552 --> 01:03:32,527
Чия е заслугата?
391
01:03:32,552 --> 01:03:35,527
аз ли съм виновен
392
01:03:35,552 --> 01:03:36,528
да
393
01:03:36,552 --> 01:03:40,527
Главата ми е малко студена
394
01:03:40,552 --> 01:03:42,527
мамо спиш ли
395
01:03:42,552 --> 01:03:44,527
заспа
396
01:03:44,552 --> 01:03:46,527
мамо спиш ли
397
01:03:46,552 --> 01:03:48,527
заспа
398
01:03:48,552 --> 01:03:50,552
мамо спиш ли
399
01:04:17,472 --> 01:04:19,047
не е нужно да се тревожите за нищо
400
01:04:19,072 --> 01:04:24,047
От малкия апартамент управлявам
401
01:04:24,072 --> 01:04:26,047
Нека Марион го управлява.
402
01:04:26,072 --> 01:04:29,047
Не би трябвало да е проблем да живееш там, нали?
403
01:04:29,072 --> 01:04:32,047
много ти благодаря
404
01:04:32,072 --> 01:04:36,047
Но, аз
405
01:04:36,072 --> 01:04:40,047
Докато баща ми е тук, ще съм щастлив
406
01:04:40,072 --> 01:04:43,072
Какво приятно дружество.
407
01:04:45,072 --> 01:04:46,047
ах
408
01:04:46,072 --> 01:04:47,047
вие
409
01:04:47,072 --> 01:04:48,072
татко
410
01:05:47,072 --> 01:05:48,648
Ах, чувствам се толкова добре
411
01:05:48,672 --> 01:05:56,672
Добре, не го хаби
412
01:05:59,672 --> 01:06:13,672
добре
413
01:08:12,608 --> 01:08:14,184
Прибираш ли се утре?
414
01:08:14,208 --> 01:08:14,684
Хм
415
01:08:14,708 --> 01:08:16,684
Нека ви представя още едно място за работа.
416
01:08:16,707 --> 01:08:17,684
Направи го добре този път
417
01:08:17,707 --> 01:08:18,185
нали
418
01:08:18,208 --> 01:08:19,684
ще го направя
419
01:08:19,707 --> 01:08:21,684
А - няма страшно, всичко е наред
420
01:08:21,707 --> 01:08:23,684
това, това
421
01:08:23,707 --> 01:08:24,685
здравей
422
01:08:24,708 --> 01:08:26,684
Дай ми пари на заем
423
01:08:26,707 --> 01:08:28,684
Мога да ти го заема
424
01:08:28,707 --> 01:08:30,684
какво правиш
425
01:08:30,707 --> 01:08:32,684
Ти ме помоли да взема пари назаем
426
01:08:32,707 --> 01:08:33,685
Винаги е било така
427
01:08:33,708 --> 01:08:35,684
Подайте оставка, след като сте взели пари назаем
428
01:08:35,707 --> 01:08:37,684
Никога не се върна да върнеш парите, нали?
429
01:08:37,707 --> 01:08:39,684
А, този път наистина няма проблем
430
01:08:39,707 --> 01:08:40,685
Наистина, това-
431
01:08:40,708 --> 01:08:42,684
Направете добър план за погасяване
432
01:08:42,707 --> 01:08:44,684
Искате да направите добро състояние
433
01:08:44,707 --> 01:08:46,684
каква е целта
434
01:08:46,707 --> 01:08:48,684
А, значи ето какво...
435
01:08:48,707 --> 01:08:50,684
като професионалист
436
01:08:50,707 --> 01:08:52,684
световна поредица от игри
437
01:08:52,707 --> 01:08:54,684
каза това
438
01:08:54,707 --> 01:08:56,684
Този шампионски бонус
439
01:08:56,707 --> 01:08:58,684
Какво ще кажете за 10 милиона йени?
440
01:08:58,707 --> 01:09:00,684
Така че използвайте тези 10 милиона
441
01:09:00,707 --> 01:09:02,684
глупости
442
01:09:02,707 --> 01:09:04,684
Не казвай нищо като сън
443
01:09:04,707 --> 01:09:06,684
Няма значение, аз играя играта добре
444
01:09:06,707 --> 01:09:08,684
ти си пил твърде много
445
01:09:08,707 --> 01:09:10,684
Защото можете само да пиете, можете да имате такива фантазии
446
01:09:10,707 --> 01:09:12,684
Вино или нещо подобно
447
01:09:12,707 --> 01:09:14,684
Нека ги приберем всичките
448
01:09:14,707 --> 01:09:16,684
искам да пия
449
01:09:16,707 --> 01:09:18,684
Ах, вкусно
450
01:09:18,707 --> 01:09:20,684
пих твърде много
451
01:09:20,707 --> 01:09:22,684
Хайде, пий чай.
452
01:09:22,707 --> 01:09:24,684
не пийте
453
01:09:24,707 --> 01:09:28,684
малко ти
454
01:09:28,707 --> 01:09:32,684
Вълнен плат
455
01:09:32,707 --> 01:09:34,707
Хм
456
01:10:06,399 --> 01:10:08,000
ти си толкова лошо момче
457
01:10:29,631 --> 01:10:34,207
ти добре ли си
458
01:10:34,230 --> 01:10:36,230
Благодаря за упоритата работа
459
01:11:01,118 --> 01:11:09,118
Хм
460
01:11:29,920 --> 01:11:32,496
Шумно е, този човек е шумен
461
01:11:32,520 --> 01:11:34,496
Е, това е вярно
462
01:11:34,520 --> 01:11:42,520
Звукът е много
463
01:11:43,520 --> 01:11:45,496
Много шумно
464
01:11:45,520 --> 01:11:53,520
Мисля, че от утре няма да мога да видя отново баща си
465
01:12:03,520 --> 01:12:06,496
много самотен
466
01:12:06,520 --> 01:12:09,520
Той е стар човек
467
01:12:10,520 --> 01:12:13,496
Чувствате ли се по същия начин?
468
01:12:13,520 --> 01:12:15,496
имам същото чувство
469
01:12:15,520 --> 01:12:18,520
Много щастлив
470
01:12:39,520 --> 01:12:41,496
Всичко е заради татко
471
01:12:41,520 --> 01:12:49,520
Надявам се да имам повече контакти с
472
01:12:52,520 --> 01:12:54,520
повече
473
01:12:56,520 --> 01:13:14,520
Майка
474
01:13:39,520 --> 01:13:43,496
хора у дома
475
01:13:43,520 --> 01:13:51,520
издава звук
476
01:14:05,520 --> 01:14:07,496
Майка
477
01:14:07,520 --> 01:14:15,520
Възстановява се
478
01:14:20,520 --> 01:14:25,496
Да, възстановява се
479
01:14:25,520 --> 01:14:27,520
Майка
480
01:14:29,520 --> 01:14:36,496
издава звук
481
01:14:36,520 --> 01:14:44,520
много трудно
482
01:14:46,520 --> 01:14:49,496
Времето не е такова
483
01:14:49,520 --> 01:14:51,496
Майка
484
01:14:51,520 --> 01:14:59,520
много лошо
485
01:15:12,520 --> 01:15:14,496
излезте
486
01:15:14,520 --> 01:15:16,520
погледнете
487
01:15:18,520 --> 01:15:20,496
Майка
488
01:15:20,520 --> 01:15:28,520
това
489
01:15:33,520 --> 01:15:43,520
Майка
490
01:15:57,712 --> 01:15:58,712
наистина е така
491
01:15:59,712 --> 01:16:00,712
Чувствате се добре?
492
01:16:23,712 --> 01:16:25,712
Талията се движи
493
01:16:28,712 --> 01:16:30,712
Искате ли да разтегнете кръста си?
494
01:16:32,712 --> 01:16:34,712
разгледайте
495
01:16:40,712 --> 01:16:41,712
Много мощен
496
01:16:43,712 --> 01:16:44,712
Чувствате се добре?
497
01:17:23,582 --> 01:17:28,159
Повдигнете
498
01:17:28,184 --> 01:17:55,159
Повдигнете
499
01:17:55,184 --> 01:18:00,159
връщане
500
01:18:00,184 --> 01:18:05,184
Какво ще кажете за това?
501
01:18:23,184 --> 01:18:55,184
Повдигнете
502
01:19:41,760 --> 01:19:43,336
Не искаш ли да ставаш? Огледайте се добре
503
01:19:43,359 --> 01:19:46,336
Не можеш да станеш?
504
01:19:46,359 --> 01:19:54,359
По този начин
505
01:20:04,359 --> 01:20:12,359
този човек
506
01:20:19,359 --> 01:20:27,359
ти вече си мъртъв
507
01:20:29,359 --> 01:20:31,336
този човек
508
01:20:31,359 --> 01:20:37,336
Преместен
509
01:20:37,359 --> 01:20:41,336
Хайде, слизай
510
01:20:41,359 --> 01:20:46,336
Много мощен
511
01:20:46,359 --> 01:20:52,336
Вече е отворено, спокойно
512
01:20:52,359 --> 01:20:54,336
Насам?
513
01:20:54,359 --> 01:20:56,336
А, дай ми го
514
01:20:56,359 --> 01:21:04,359
чувства се добре
515
01:21:23,359 --> 01:21:25,336
дай ми
516
01:21:25,359 --> 01:21:32,336
ти вече си мъртъв
517
01:21:32,359 --> 01:21:36,359
дай ми
518
01:22:36,800 --> 01:22:43,095
Аххххххххххх
519
01:22:43,119 --> 01:22:47,576
всички
520
01:22:47,600 --> 01:23:13,119
Аааа
521
01:23:20,640 --> 01:23:23,975
Време е за ядене
522
01:23:24,000 --> 01:23:41,119
Аааа
523
01:23:45,119 --> 01:23:49,895
духайте нежно
524
01:23:49,920 --> 01:23:57,920
Аххххххххххх
525
01:24:04,880 --> 01:24:12,880
Моля всички да се съберат
526
01:24:18,239 --> 01:24:26,239
страхотно
527
01:24:31,239 --> 01:24:37,216
стой и гледай
528
01:24:37,239 --> 01:24:40,216
страхотно и мокро
529
01:24:40,239 --> 01:24:44,216
Чувствате се добре?
530
01:24:44,239 --> 01:24:47,216
Чувства се добре
531
01:24:47,239 --> 01:24:50,216
Този човек може да го чуе
532
01:24:50,239 --> 01:24:53,216
Напоена
533
01:24:53,239 --> 01:24:57,216
Отворете по този начин
534
01:24:57,239 --> 01:25:00,239
опа
535
01:25:02,239 --> 01:25:05,216
Аххххххххххх
536
01:25:05,239 --> 01:25:08,216
много добре
537
01:25:08,239 --> 01:25:13,216
Чувствате се добре?
538
01:25:13,239 --> 01:25:21,239
Аххххххххххх
539
01:26:10,239 --> 01:26:13,239
Аааа, чувствам се добре
540
01:26:58,112 --> 01:26:59,688
Ах, чувствам се добре
541
01:26:59,712 --> 01:27:07,712
Харесвате ли местните змии?
542
01:27:24,712 --> 01:27:26,712
да
543
01:27:44,000 --> 01:27:45,576
Татко, вълнуваш ли се?
544
01:27:45,600 --> 01:27:47,600
много се вълнувам
545
01:28:14,975 --> 01:28:16,551
добре ли се чувстваш
546
01:28:16,576 --> 01:28:18,551
Моля, опитайте се да се чувствате щастливи
547
01:28:18,576 --> 01:28:20,551
Чувствате се добре?
548
01:28:20,576 --> 01:28:22,576
Моля, опитайте се да се почувствате щастливи
549
01:28:50,238 --> 01:28:51,840
хм-
550
01:30:17,024 --> 01:31:29,662
чувства се добре
551
01:31:31,264 --> 01:31:37,239
Гръден кош
552
01:31:37,264 --> 01:31:41,239
чувства се добре
553
01:31:41,264 --> 01:31:45,264
страхотно
554
01:31:49,264 --> 01:31:51,239
ужасно
555
01:31:51,264 --> 01:31:53,239
чувства се добре
556
01:31:53,264 --> 01:31:55,264
ужасно
557
01:31:57,264 --> 01:31:59,239
ах
558
01:31:59,264 --> 01:32:05,239
добре
559
01:32:05,264 --> 01:32:13,264
хаха
560
01:34:00,256 --> 01:34:01,832
Още не сте будни?
561
01:34:01,855 --> 01:34:03,832
Наистина
562
01:34:03,855 --> 01:34:11,855
ти добре ли си Още не сте будни?
563
01:34:15,855 --> 01:34:29,855
добро утро
564
01:34:30,855 --> 01:34:32,855
А, колко е?
565
01:34:34,855 --> 01:34:50,855
добро утро
566
01:37:11,359 --> 01:37:19,359
Аххххххххххх
567
01:37:42,207 --> 01:37:43,806
чувства се добре
568
01:41:49,631 --> 01:41:51,207
Чувства се добре
569
01:41:51,230 --> 01:42:23,230
Чувствате се добре?
570
01:47:46,176 --> 01:47:47,752
пенливо
571
01:47:47,775 --> 01:48:49,775
Какво каза току-що?
572
01:49:36,895 --> 01:49:38,496
чувствайте се комфортно
573
01:50:17,024 --> 01:50:20,600
чувства се добре
574
01:50:20,623 --> 01:50:28,600
Мама излиза
575
01:50:28,623 --> 01:50:30,600
не плачи
576
01:50:30,623 --> 01:50:34,600
Майка
577
01:50:34,623 --> 01:50:38,600
Подарих го
578
01:50:38,623 --> 01:50:40,600
много харесвам мама
579
01:50:40,623 --> 01:50:42,623
не плачи
580
01:51:47,774 --> 01:51:51,351
Толкова съм щастлив
581
01:51:51,376 --> 01:51:54,351
Аз също, татко
582
01:51:54,376 --> 01:52:02,376
Това, между другото, аз
583
01:52:04,376 --> 01:52:08,376
изглежда е бременна
584
01:52:14,376 --> 01:52:18,351
Не можем обаче да продължаваме така
585
01:52:18,376 --> 01:52:23,351
Това, надявам се да получа всякаква помощ
586
01:52:23,376 --> 01:52:29,351
Разбира се, не се тревожете за нищо
587
01:52:29,376 --> 01:52:32,376
много ти благодаря
43746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.