Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:02,140
>> male narrator: modern marvels
2
00:00:02,140 --> 00:00:03,003
Is going big
3
00:00:03,003 --> 00:00:05,419
And counting down.
4
00:00:05,419 --> 00:00:06,661
No series has celebrated
5
00:00:06,661 --> 00:00:08,318
Technology and ingenuity over as
6
00:00:08,318 --> 00:00:10,700
Many episodes as we have.
7
00:00:10,700 --> 00:00:12,460
And now get set to punch that
8
00:00:12,460 --> 00:00:14,842
Time clock and report to work as
9
00:00:14,842 --> 00:00:16,671
We count down america's top ten
10
00:00:16,671 --> 00:00:19,847
Most amazing jobs.
11
00:00:19,847 --> 00:00:21,952
From the wild blue yonder
12
00:00:21,952 --> 00:00:22,884
To the depths of a secret
13
00:00:22,884 --> 00:00:24,507
Underworld.
14
00:00:24,507 --> 00:00:25,577
>> it's a dirty job, but
15
00:00:25,577 --> 00:00:27,199
Somebody's got to do it.
16
00:00:27,199 --> 00:00:28,373
>> narrator: from the daffy
17
00:00:28,373 --> 00:00:29,615
To the dangerous to the
18
00:00:29,615 --> 00:00:31,238
Downright creepy.
19
00:00:31,238 --> 00:00:32,653
These nine-to-fivers
20
00:00:32,653 --> 00:00:33,378
Are redefining
21
00:00:33,378 --> 00:00:34,689
The outer limits of earning a
22
00:00:34,689 --> 00:00:35,414
Living.
23
00:00:35,414 --> 00:00:36,657
>> I'm a tailor for people.
24
00:00:36,657 --> 00:00:38,383
I just work in metal.
25
00:00:38,383 --> 00:00:39,315
>> narrator: join our nationwide
26
00:00:39,315 --> 00:00:41,110
Trek to payday when we crown our
27
00:00:41,110 --> 00:00:42,870
Number one pick.
28
00:00:42,870 --> 00:00:46,046
Now amazing jobs on this edition
29
00:00:46,046 --> 00:00:47,599
Of modern marvelsmega marvels
30
00:00:47,599 --> 00:00:49,394
Countdown.
31
00:00:49,394 --> 00:00:50,395
[dramatic music]
32
00:00:50,395 --> 00:00:58,368
[dramatic music]
♪
33
00:00:58,368 --> 00:01:00,474
♪
34
00:01:00,474 --> 00:01:02,407
The variety of jobs in america
35
00:01:02,407 --> 00:01:04,064
Is endless.
36
00:01:04,064 --> 00:01:06,066
And more than a 135 million
37
00:01:06,066 --> 00:01:07,619
Workers are the driving force
38
00:01:07,619 --> 00:01:08,723
Behind our gross domestic
39
00:01:08,723 --> 00:01:11,485
Behind our gross domestic
Product of $15 trillion.
40
00:01:11,485 --> 00:01:13,245
Product of $15 trillion.
41
00:01:13,245 --> 00:01:14,557
But not all jobs are created
42
00:01:14,557 --> 00:01:16,766
Equal, and a rare few are so
43
00:01:16,766 --> 00:01:18,630
Incredible that they have to be
44
00:01:18,630 --> 00:01:20,252
Seen to be believed.
45
00:01:20,252 --> 00:01:21,805
The top ten contenders in our
46
00:01:21,805 --> 00:01:23,083
Countdown show just how
47
00:01:23,083 --> 00:01:24,498
Innovative and daring we are as
48
00:01:24,498 --> 00:01:26,431
A nation.
49
00:01:26,431 --> 00:01:28,260
Our pick at number ten qualifies
50
00:01:28,260 --> 00:01:30,366
On both those counts.
51
00:01:30,366 --> 00:01:31,781
Imagine a career that advances
52
00:01:31,781 --> 00:01:33,714
Medical science by getting
53
00:01:33,714 --> 00:01:34,818
Hands-on with deadly
54
00:01:34,818 --> 00:01:36,268
Rattlesnakes.
55
00:01:36,268 --> 00:01:37,614
That's the amazing job of the
56
00:01:37,614 --> 00:01:39,099
Fearless crew we call the
57
00:01:39,099 --> 00:01:42,102
Snake milkers.
58
00:01:42,102 --> 00:01:43,551
The perilous task of extracting
59
00:01:43,551 --> 00:01:45,105
Snake venom is all in a day's
60
00:01:45,105 --> 00:01:46,554
Work for the scientists at
61
00:01:46,554 --> 00:01:48,384
Texas a&m's natural toxins
62
00:01:48,384 --> 00:01:50,696
Research center.
63
00:01:50,696 --> 00:01:53,251
As dangerous as their job is,
64
00:01:53,251 --> 00:01:55,287
It's worth it because the venom
65
00:01:55,287 --> 00:01:57,117
They collect holds a surprising
66
00:01:57,117 --> 00:01:58,601
Secret:
67
00:01:58,601 --> 00:02:00,741
Although it can kill, it can
68
00:02:00,741 --> 00:02:02,984
Also cure.
69
00:02:02,984 --> 00:02:04,814
>> we work with investigators
70
00:02:04,814 --> 00:02:07,092
All over the world and trying to
71
00:02:07,092 --> 00:02:09,094
Discover molecules in snake
72
00:02:09,094 --> 00:02:11,407
Venom that are useful in strokes
73
00:02:11,407 --> 00:02:13,443
And heart attacks and cancer and
74
00:02:13,443 --> 00:02:15,135
Other medical problems.
75
00:02:15,135 --> 00:02:17,758
Venom is a very complex mixture
76
00:02:17,758 --> 00:02:18,931
Of thousands of different
77
00:02:18,931 --> 00:02:22,349
Molecules.
78
00:02:22,349 --> 00:02:23,246
>> narrator: no machinery can
79
00:02:23,246 --> 00:02:24,696
Extract the venom from each of
80
00:02:24,696 --> 00:02:27,112
The center's 400 snakes.
81
00:02:27,112 --> 00:02:28,734
This amazing job must be done
82
00:02:28,734 --> 00:02:30,702
This amazing job must be done
By hand.
83
00:02:30,702 --> 00:02:33,567
By hand.
84
00:02:33,567 --> 00:02:34,947
The procedure demands so much
85
00:02:34,947 --> 00:02:36,915
Focus that the center's rules
86
00:02:36,915 --> 00:02:38,399
Limit researchers to milk a
87
00:02:38,399 --> 00:02:41,161
Maximum of 20 snakes per day.
88
00:02:41,161 --> 00:02:42,610
>> okay, this is a mojave.
89
00:02:42,610 --> 00:02:44,405
It's one of the most toxic
90
00:02:44,405 --> 00:02:45,682
Venoms that we have in the
91
00:02:45,682 --> 00:02:47,995
United states.
92
00:02:47,995 --> 00:02:48,892
>> narrator: the snake milker's
93
00:02:48,892 --> 00:02:50,377
Basic challenge is to force the
94
00:02:50,377 --> 00:02:51,619
Snake under controlled
95
00:02:51,619 --> 00:02:53,656
Conditions to do what it does
96
00:02:53,656 --> 00:02:55,796
When threatened.
97
00:02:55,796 --> 00:02:57,556
In the snakes they handle, the
98
00:02:57,556 --> 00:02:59,040
Deadly fangs are folded back
99
00:02:59,040 --> 00:03:01,319
Against the roof of the mouth.
100
00:03:01,319 --> 00:03:02,458
When the mouth opens up to
101
00:03:02,458 --> 00:03:05,081
Nearly 180 degrees, the fangs
102
00:03:05,081 --> 00:03:06,945
Swing forward;
103
00:03:06,945 --> 00:03:08,636
Glands in the back of the head
104
00:03:08,636 --> 00:03:09,810
Pump venom through the hollow
105
00:03:09,810 --> 00:03:11,950
Fangs into the prey.
106
00:03:11,950 --> 00:03:14,159
[snake rattling]
107
00:03:14,159 --> 00:03:15,747
This uncooperative subject is
108
00:03:15,747 --> 00:03:17,024
The eastern diamondback
109
00:03:17,024 --> 00:03:19,923
Rattlesnake.
110
00:03:19,923 --> 00:03:21,201
>> okay, don't worry.
111
00:03:21,201 --> 00:03:21,856
Don't worry.
112
00:03:21,856 --> 00:03:25,032
Get him from the middle, doc.
113
00:03:25,032 --> 00:03:25,722
>> narrator: the eastern
114
00:03:25,722 --> 00:03:26,930
Diamondback is the largest of
115
00:03:26,930 --> 00:03:28,932
All rattlesnakes and one of the
116
00:03:28,932 --> 00:03:29,864
Most dangerous snakes in the
117
00:03:29,864 --> 00:03:31,832
Most dangerous snakes in the
United states.
118
00:03:31,832 --> 00:03:35,905
United states.
119
00:03:35,905 --> 00:03:37,424
>> this is a western diamond--
120
00:03:37,424 --> 00:03:40,220
Er, a eastern diamondback.
121
00:03:40,220 --> 00:03:41,635
And I'm gonna let it bite into
122
00:03:41,635 --> 00:03:44,465
This diaphragm.
123
00:03:44,465 --> 00:03:45,915
This one really gives a lot
124
00:03:45,915 --> 00:03:48,538
Of venom.
125
00:03:48,538 --> 00:03:49,367
>> narrator: when the snake's
126
00:03:49,367 --> 00:03:50,609
Fangs puncture a paraffin
127
00:03:50,609 --> 00:03:52,162
Barrier, they immediately pump
128
00:03:52,162 --> 00:03:55,131
Venom into a cup.
129
00:03:55,131 --> 00:03:56,891
Each snake has a barcode-like
130
00:03:56,891 --> 00:03:58,341
Device, called a p.I.T. Tag,
131
00:03:58,341 --> 00:03:59,377
Beneath its skin for
132
00:03:59,377 --> 00:04:01,241
Identification.
133
00:04:01,241 --> 00:04:02,690
Venom samples are easily traced
134
00:04:02,690 --> 00:04:03,657
Back to the donor with a
135
00:04:03,657 --> 00:04:05,245
Scanner.
136
00:04:05,245 --> 00:04:06,073
>> so, basically, what we've
137
00:04:06,073 --> 00:04:09,490
Collected is about 1/2 mil
138
00:04:09,490 --> 00:04:11,423
Of venom, and this is quite a
139
00:04:11,423 --> 00:04:13,529
Bit of venom that will do quite
140
00:04:13,529 --> 00:04:16,014
A bit of damage if a person is
141
00:04:16,014 --> 00:04:18,982
Bitten.
142
00:04:18,982 --> 00:04:20,018
>> narrator: the risk of being
143
00:04:20,018 --> 00:04:21,191
Bitten is a clear and present
144
00:04:21,191 --> 00:04:22,331
Danger of our number ten
145
00:04:22,331 --> 00:04:24,436
Amazing job.
146
00:04:24,436 --> 00:04:25,782
The venom of the rattlesnakes at
147
00:04:25,782 --> 00:04:28,233
The center is hemotoxic.
148
00:04:28,233 --> 00:04:29,855
That means it contains proteins
149
00:04:29,855 --> 00:04:31,409
And enzymes that damage tissue
150
00:04:31,409 --> 00:04:33,273
And organs.
151
00:04:33,273 --> 00:04:34,722
Surprisingly however, a
152
00:04:34,722 --> 00:04:36,448
Rattlesnake's bite is rarely
153
00:04:36,448 --> 00:04:37,518
Fatal.
154
00:04:37,518 --> 00:04:39,589
Of the estimated 6,000 people
155
00:04:39,589 --> 00:04:40,625
Bitten by rattlesnakes in the
156
00:04:40,625 --> 00:04:42,937
U.S. Each year, only an average
157
00:04:42,937 --> 00:04:45,388
Of six die.
158
00:04:45,388 --> 00:04:46,803
Still, these snake milkers are
159
00:04:46,803 --> 00:04:48,771
Hypercautious because the
160
00:04:48,771 --> 00:04:50,842
Hemotoxic venom also inflicts
161
00:04:50,842 --> 00:04:53,776
Excruciating pain.
162
00:04:53,776 --> 00:04:54,708
>> if you want to know what a
163
00:04:54,708 --> 00:04:57,297
Snakebite feels like,
164
00:04:57,297 --> 00:04:58,574
Hit your finger with a
165
00:04:58,574 --> 00:05:00,300
5-pound sledgehammer.
166
00:05:00,300 --> 00:05:01,335
There's internal hemorrhage,
167
00:05:01,335 --> 00:05:02,612
Swelling, and it's just very
168
00:05:02,612 --> 00:05:04,994
Painful.
169
00:05:04,994 --> 00:05:05,857
>> narrator: that's a hazard of
170
00:05:05,857 --> 00:05:07,065
The job these scientists
171
00:05:07,065 --> 00:05:08,722
Willingly accept.
172
00:05:08,722 --> 00:05:10,240
Since the work they do here is
173
00:05:10,240 --> 00:05:11,725
Pioneering new frontiers in the
174
00:05:11,725 --> 00:05:14,693
Development of lifesaving drugs,
175
00:05:14,693 --> 00:05:16,212
The venom they extract is frozen
176
00:05:16,212 --> 00:05:18,318
For future research that may one
177
00:05:18,318 --> 00:05:20,803
Day produce medical miracles,
178
00:05:20,803 --> 00:05:22,632
A big reason this amazing job
179
00:05:22,632 --> 00:05:25,014
Earned a spot in our countdown.
180
00:05:25,014 --> 00:05:27,534
>> I think what we're doing here
181
00:05:27,534 --> 00:05:29,708
And with other countries is
182
00:05:29,708 --> 00:05:31,538
Laying groundwork for future
183
00:05:31,538 --> 00:05:33,540
Generations to discover.
184
00:05:33,540 --> 00:05:35,127
You know, some of these species
185
00:05:35,127 --> 00:05:37,854
Will become extinct, and if we
186
00:05:37,854 --> 00:05:39,925
Don't capture their chains in a
187
00:05:39,925 --> 00:05:42,514
Bacteria, we will never be able
188
00:05:42,514 --> 00:05:44,861
Bacteria, we will never be able
To use 'em in drug discovery.
189
00:05:44,861 --> 00:05:46,207
To use 'em in drug discovery.
190
00:05:46,207 --> 00:05:46,898
>> narrator: if you think
191
00:05:46,898 --> 00:05:47,968
Milking a snake pushes the
192
00:05:47,968 --> 00:05:50,764
Limits of gainful employment,
193
00:05:50,764 --> 00:05:53,145
How about riding a dragon?
194
00:05:53,145 --> 00:05:54,561
That's what the military brass
195
00:05:54,561 --> 00:05:55,527
Calls our number nine
196
00:05:55,527 --> 00:05:57,564
Amazing job:
197
00:05:57,564 --> 00:05:58,703
Piloting the army's leanest and
198
00:05:58,703 --> 00:06:00,256
Meanest rotary-winged killing
199
00:06:00,256 --> 00:06:03,363
Machine, the ah-64 apache
200
00:06:03,363 --> 00:06:05,365
Machine, the ah-64 apache
Longbow.
201
00:06:05,365 --> 00:06:08,368
Longbow.
202
00:06:08,368 --> 00:06:09,852
They call it riding the dragon
203
00:06:09,852 --> 00:06:11,336
Because its complexity makes it
204
00:06:11,336 --> 00:06:13,476
Extremely difficult to fly and
205
00:06:13,476 --> 00:06:14,926
Because it's designed to operate
206
00:06:14,926 --> 00:06:16,376
Above the most hostile enemy
207
00:06:16,376 --> 00:06:20,000
Terrain imaginable.
208
00:06:20,000 --> 00:06:21,588
>> in the eyes of the enemy, the
209
00:06:21,588 --> 00:06:23,003
Apache's a very dangerous
210
00:06:23,003 --> 00:06:24,418
Helicopter.
211
00:06:24,418 --> 00:06:25,937
In the eyes of friendly forces,
212
00:06:25,937 --> 00:06:28,629
It's also a very, very dangerous
213
00:06:28,629 --> 00:06:30,873
Aircraft to learn how to fly.
214
00:06:30,873 --> 00:06:32,184
Typically, an aviator will go
215
00:06:32,184 --> 00:06:33,600
Through approximately anywhere
216
00:06:33,600 --> 00:06:34,842
From a year and a half to two
217
00:06:34,842 --> 00:06:36,326
Years of flight training, from
218
00:06:36,326 --> 00:06:37,466
Start to finish, to become an
219
00:06:37,466 --> 00:06:39,606
Apache pilot.
220
00:06:39,606 --> 00:06:40,779
>> narrator: the apache longbow
221
00:06:40,779 --> 00:06:42,332
Carries a crew of two.
222
00:06:42,332 --> 00:06:45,266
[indistinct radio chatter]
223
00:06:45,266 --> 00:06:46,785
And a pilot's job demands that
224
00:06:46,785 --> 00:06:49,236
He be an adept backseat driver.
225
00:06:49,236 --> 00:06:50,375
>> the design was, with the
226
00:06:50,375 --> 00:06:51,134
Tandem seating, that the
227
00:06:51,134 --> 00:06:52,688
Backseater, his primary focus is
228
00:06:52,688 --> 00:06:53,999
Actually piloting or flying the
229
00:06:53,999 --> 00:06:55,242
Aircraft while the frontseater
230
00:06:55,242 --> 00:06:57,140
Is conducting a majority of the
231
00:06:57,140 --> 00:06:58,694
Reconnaissance and attack
232
00:06:58,694 --> 00:06:59,798
Operations.
233
00:06:59,798 --> 00:07:00,972
>> and whenever you're ready,
234
00:07:00,972 --> 00:07:02,663
You're clear.
235
00:07:02,663 --> 00:07:05,286
[explosion]
236
00:07:05,286 --> 00:07:06,287
>> narrator: an apache pilot's
237
00:07:06,287 --> 00:07:07,599
Job is one of the most lethal in
238
00:07:07,599 --> 00:07:09,014
The u.S. Military...
239
00:07:09,014 --> 00:07:10,982
[gunfire and explosion]
240
00:07:10,982 --> 00:07:12,362
Protect ground troops by
241
00:07:12,362 --> 00:07:15,124
Launching devastating assaults.
242
00:07:15,124 --> 00:07:16,021
>> the primary function of the
243
00:07:16,021 --> 00:07:17,678
Apache is to deal death and
244
00:07:17,678 --> 00:07:20,543
Destruction on the battlefield.
245
00:07:20,543 --> 00:07:21,441
The apache has the distinct
246
00:07:21,441 --> 00:07:23,581
Honor of being the most lethal
247
00:07:23,581 --> 00:07:25,237
Attack helicopter in the united
248
00:07:25,237 --> 00:07:29,310
States inventory.
249
00:07:29,310 --> 00:07:31,381
We can carry more, go farther,
250
00:07:31,381 --> 00:07:32,831
Go faster than any other
251
00:07:32,831 --> 00:07:34,799
Go faster than any other
Helicopter.
252
00:07:34,799 --> 00:07:37,111
Helicopter.
253
00:07:37,111 --> 00:07:38,147
>> narrator: only a handful of
254
00:07:38,147 --> 00:07:39,804
Job seekers get the opportunity
255
00:07:39,804 --> 00:07:41,840
To pilot this $20-million flying
256
00:07:41,840 --> 00:07:44,705
Tank, which is why we're giving
257
00:07:44,705 --> 00:07:46,017
This job a big salute in our
258
00:07:46,017 --> 00:07:47,984
This job a big salute in our
Countdown.
259
00:07:47,984 --> 00:07:51,643
Countdown.
260
00:07:51,643 --> 00:07:53,576
Apache longbow pilots soar as
261
00:07:53,576 --> 00:07:57,407
Fast as 167 miles per hour and
262
00:07:57,407 --> 00:08:01,377
As high as 15,000 feet.
263
00:08:01,377 --> 00:08:03,103
They can also execute evasive
264
00:08:03,103 --> 00:08:04,691
Maneuvers impossible for most
265
00:08:04,691 --> 00:08:07,452
Helicopters, including barrel
266
00:08:07,452 --> 00:08:09,419
Helicopters, including barrel
Rolls and loops.
267
00:08:09,419 --> 00:08:13,354
Rolls and loops.
268
00:08:13,354 --> 00:08:14,355
One of the most difficult
269
00:08:14,355 --> 00:08:15,840
Challenges of their job is
270
00:08:15,840 --> 00:08:17,635
Having to constantly shift focus
271
00:08:17,635 --> 00:08:19,913
From one eye to the other
272
00:08:19,913 --> 00:08:21,293
Because their helmets are fitted
273
00:08:21,293 --> 00:08:23,054
With a monocle that's fixed in
274
00:08:23,054 --> 00:08:25,021
With a monocle that's fixed in
Front of the pilot's right eye.
275
00:08:25,021 --> 00:08:27,265
Front of the pilot's right eye.
276
00:08:27,265 --> 00:08:28,646
12 different instrument readings
277
00:08:28,646 --> 00:08:29,785
From the cockpit are projected
278
00:08:29,785 --> 00:08:31,959
Onto the monocle's screen.
279
00:08:31,959 --> 00:08:33,547
Other images can be superimposed
280
00:08:33,547 --> 00:08:35,825
There, from those shot by the
281
00:08:35,825 --> 00:08:37,517
Helicopter's cameras to radar
282
00:08:37,517 --> 00:08:39,484
Information.
283
00:08:39,484 --> 00:08:40,554
While the pilot's right eye is
284
00:08:40,554 --> 00:08:42,625
Interpreting all that data, his
285
00:08:42,625 --> 00:08:44,109
Left has to be free to scan
286
00:08:44,109 --> 00:08:45,110
Outside the aircraft for
287
00:08:45,110 --> 00:08:47,837
Threats.
288
00:08:47,837 --> 00:08:49,183
All the while, sensors are
289
00:08:49,183 --> 00:08:50,357
Detecting exactly where his
290
00:08:50,357 --> 00:08:53,015
Monocled right eye is looking.
291
00:08:53,015 --> 00:08:54,050
Just move the monocle's
292
00:08:54,050 --> 00:08:56,674
Crosshairs on a target below,
293
00:08:56,674 --> 00:08:57,571
And the weapons he selects will
294
00:08:57,571 --> 00:08:59,400
Swivel and aim precisely where
295
00:08:59,400 --> 00:09:01,920
He's looking.
296
00:09:01,920 --> 00:09:03,439
>> I think the biggest thing
297
00:09:03,439 --> 00:09:04,889
That everybody asks us about is
298
00:09:04,889 --> 00:09:06,994
If the gun really does follow
299
00:09:06,994 --> 00:09:08,306
The line of sight of where the
300
00:09:08,306 --> 00:09:08,962
Pilot's looking, and it
301
00:09:08,962 --> 00:09:11,965
Absolutely does.
302
00:09:11,965 --> 00:09:12,828
>> narrator: the most powerful
303
00:09:12,828 --> 00:09:14,070
Weapon at the apache pilot's
304
00:09:14,070 --> 00:09:18,040
Disposal is the agm-114, aptly
305
00:09:18,040 --> 00:09:20,111
Known as the hellfire missile.
306
00:09:20,111 --> 00:09:21,353
>> this is a b.A.T. Missile
307
00:09:21,353 --> 00:09:22,907
That'll penetrate any known
308
00:09:22,907 --> 00:09:24,460
Armor on the battlefield.
309
00:09:24,460 --> 00:09:25,254
And this thing will reach out
310
00:09:25,254 --> 00:09:27,670
And touch you 5 miles plus,
311
00:09:27,670 --> 00:09:29,672
Pinpoint accuracy.
312
00:09:29,672 --> 00:09:30,570
>> narrator: in addition to all
313
00:09:30,570 --> 00:09:33,020
The onboard firepower, an apache
314
00:09:33,020 --> 00:09:33,711
Is equipped with armored
315
00:09:33,711 --> 00:09:35,022
Elements that help protect the
316
00:09:35,022 --> 00:09:36,921
Crew.
317
00:09:36,921 --> 00:09:37,956
The windshield is made of
318
00:09:37,956 --> 00:09:39,268
Reinforced glass that can
319
00:09:39,268 --> 00:09:40,925
Withstand every type of small
320
00:09:40,925 --> 00:09:43,272
Arms fire.
321
00:09:43,272 --> 00:09:44,584
And the pilot's seat is covered
322
00:09:44,584 --> 00:09:48,277
In a heavy-duty layer of kevlar.
323
00:09:48,277 --> 00:09:49,140
In this amazing yet
324
00:09:49,140 --> 00:09:51,694
Highly-dangerous occupation,
325
00:09:51,694 --> 00:09:53,040
These safeguards give new
326
00:09:53,040 --> 00:09:54,283
Meaning to the term
327
00:09:54,283 --> 00:09:56,078
"Job security."
328
00:09:56,078 --> 00:09:56,941
>> this aircraft withstood
329
00:09:56,941 --> 00:09:58,390
Significant damage in both iraq
330
00:09:58,390 --> 00:10:00,565
And afghanistan, a lot of small
331
00:10:00,565 --> 00:10:03,154
Arms fire, r.P.G. Fire.
332
00:10:03,154 --> 00:10:04,258
I think some of the newer
333
00:10:04,258 --> 00:10:05,190
Features that are just--
334
00:10:05,190 --> 00:10:06,606
That make this aircraft as
335
00:10:06,606 --> 00:10:08,228
Amazing as it is, is its
336
00:10:08,228 --> 00:10:09,781
Capability to stay in the fight
337
00:10:09,781 --> 00:10:10,886
For long periods of time, its
338
00:10:10,886 --> 00:10:12,922
Ability to take, you know, an
339
00:10:12,922 --> 00:10:14,648
Excessive amount of enemy fire
340
00:10:14,648 --> 00:10:15,615
And still stay in the fight and
341
00:10:15,615 --> 00:10:17,064
Provide that capability to guys
342
00:10:17,064 --> 00:10:19,135
Provide that capability to guys
That desperately need it.
343
00:10:19,135 --> 00:10:20,758
That desperately need it.
344
00:10:20,758 --> 00:10:22,138
>> narrator: as this amazing job
345
00:10:22,138 --> 00:10:23,312
Sends america's defenders
346
00:10:23,312 --> 00:10:25,935
Skyward, the next entry in our
347
00:10:25,935 --> 00:10:27,212
Countdown takes them to a
348
00:10:27,212 --> 00:10:29,732
Perilous underworld.
349
00:10:29,732 --> 00:10:31,044
And stick around for the moment
350
00:10:31,044 --> 00:10:32,493
When we unveil our number one
351
00:10:32,493 --> 00:10:34,323
Amazing job, which involves
352
00:10:34,323 --> 00:10:36,532
Something deadly hidden in this
353
00:10:36,532 --> 00:10:38,499
Something deadly hidden in this
Murky pond.
354
00:10:38,499 --> 00:11:06,527
Murky pond.
355
00:11:06,527 --> 00:11:08,150
We're working overtime counting
356
00:11:08,150 --> 00:11:09,185
Down the top ten most
357
00:11:09,185 --> 00:11:11,118
Fascinating occupations we've
358
00:11:11,118 --> 00:11:13,362
Ever chronicled.
359
00:11:13,362 --> 00:11:14,190
And it's not quitting time
360
00:11:14,190 --> 00:11:15,398
Until we count our
361
00:11:15,398 --> 00:11:17,159
Way down to the most amazing job
362
00:11:17,159 --> 00:11:20,231
Of all at number one.
363
00:11:20,231 --> 00:11:21,819
We clocked in with our number
364
00:11:21,819 --> 00:11:22,682
Ten choice:
365
00:11:22,682 --> 00:11:24,131
The researchers who can never
366
00:11:24,131 --> 00:11:25,719
Get enough venom, the snake
367
00:11:25,719 --> 00:11:27,203
Milkers.
368
00:11:27,203 --> 00:11:28,549
At number nine was one of the
369
00:11:28,549 --> 00:11:30,068
Army's most complex and coveted
370
00:11:30,068 --> 00:11:31,691
Careers:
371
00:11:31,691 --> 00:11:34,694
The apache longbow pilot.
372
00:11:34,694 --> 00:11:36,074
The amazing job in our number
373
00:11:36,074 --> 00:11:37,627
Eight slot takes us underground
374
00:11:37,627 --> 00:11:40,182
In the name of law and order
375
00:11:40,182 --> 00:11:41,701
With the u.S. Border patrol's
376
00:11:41,701 --> 00:11:45,394
Tunnel task force.
377
00:11:45,394 --> 00:11:46,775
You can tell why this job made
378
00:11:46,775 --> 00:11:48,086
Our countdown just by visiting
379
00:11:48,086 --> 00:11:50,192
The work space.
380
00:11:50,192 --> 00:11:51,676
This subterranean labyrinth
381
00:11:51,676 --> 00:11:54,161
Beneath the u.S./mexico border
382
00:11:54,161 --> 00:11:55,542
Is the elicit portal for some of
383
00:11:55,542 --> 00:11:56,888
The world's most cunning drug
384
00:11:56,888 --> 00:12:00,098
Smugglers.
385
00:12:00,098 --> 00:12:01,444
The challenge of the tunnel task
386
00:12:01,444 --> 00:12:03,481
Force is to thwart them at every
387
00:12:03,481 --> 00:12:05,621
Turn.
388
00:12:05,621 --> 00:12:07,002
To understand the battle they
389
00:12:07,002 --> 00:12:08,658
Wage here, you have to start
390
00:12:08,658 --> 00:12:10,143
With the battle going on up
391
00:12:10,143 --> 00:12:12,110
With the battle going on up
Above.
392
00:12:12,110 --> 00:12:12,939
Above.
393
00:12:12,939 --> 00:12:13,940
>> behind me here is the
394
00:12:13,940 --> 00:12:15,182
San ysidro, california, port
395
00:12:15,182 --> 00:12:16,874
Of entry, the busiest land
396
00:12:16,874 --> 00:12:20,084
Border crossing in the world.
397
00:12:20,084 --> 00:12:21,119
>> narrator: here, border agents
398
00:12:21,119 --> 00:12:23,018
Search more than 800 vehicles in
399
00:12:23,018 --> 00:12:25,123
A single day, seizing nearly
400
00:12:25,123 --> 00:12:27,022
70,000 pounds of contraband
401
00:12:27,022 --> 00:12:28,748
Every year.
402
00:12:28,748 --> 00:12:30,611
Because the agents at san ysidro
403
00:12:30,611 --> 00:12:31,716
And other border crossings are
404
00:12:31,716 --> 00:12:33,269
So good at spotting suspicious
405
00:12:33,269 --> 00:12:35,824
Activity, many smugglers have
406
00:12:35,824 --> 00:12:37,584
Opted to sneak their drugs not
407
00:12:37,584 --> 00:12:41,105
Across the border but under it.
408
00:12:41,105 --> 00:12:42,485
>> we're putting such a hardcore
409
00:12:42,485 --> 00:12:45,834
Press on the vehicles coming in,
410
00:12:45,834 --> 00:12:47,076
Trailers coming in, the
411
00:12:47,076 --> 00:12:49,147
Traditional means of smuggling
412
00:12:49,147 --> 00:12:50,770
Are still being used, but they
413
00:12:50,770 --> 00:12:53,358
Need to find another method,
414
00:12:53,358 --> 00:12:55,326
Need to find another method,
So they're going underground.
415
00:12:55,326 --> 00:12:56,499
So they're going underground.
416
00:12:56,499 --> 00:12:57,328
>> narrator: some smugglers,
417
00:12:57,328 --> 00:12:58,881
Like the ones operating at a hot
418
00:12:58,881 --> 00:13:01,263
Spot near nogales, arizona, have
419
00:13:01,263 --> 00:13:02,678
Simply tapped into the extensive
420
00:13:02,678 --> 00:13:03,921
Drainage systems that run
421
00:13:03,921 --> 00:13:05,888
Drainage systems that run
Between the two countries.
422
00:13:05,888 --> 00:13:08,270
Between the two countries.
423
00:13:08,270 --> 00:13:09,374
>> right under these vehicles is
424
00:13:09,374 --> 00:13:11,135
An extremely large drainage
425
00:13:11,135 --> 00:13:12,515
System that handles all the flow
426
00:13:12,515 --> 00:13:13,689
Of storm runoff from these hills
427
00:13:13,689 --> 00:13:14,621
In mexico.
428
00:13:14,621 --> 00:13:16,381
And the water flows north into
429
00:13:16,381 --> 00:13:18,383
The united states completely
430
00:13:18,383 --> 00:13:19,868
Underground for approximately
431
00:13:19,868 --> 00:13:21,835
Underground for approximately
One mile.
432
00:13:21,835 --> 00:13:25,908
One mile.
433
00:13:25,908 --> 00:13:27,392
>> narrator: kevin hecht has 17
434
00:13:27,392 --> 00:13:29,429
Years on the border patrol, much
435
00:13:29,429 --> 00:13:31,224
Of it underground.
436
00:13:31,224 --> 00:13:32,604
His job, and that of his
437
00:13:32,604 --> 00:13:34,710
Three-man team, is to descend
438
00:13:34,710 --> 00:13:36,229
Daily into the sewers and storm
439
00:13:36,229 --> 00:13:38,196
Daily into the sewers and storm
Drains that run beneath nogales.
440
00:13:38,196 --> 00:13:42,097
Drains that run beneath nogales.
441
00:13:42,097 --> 00:13:43,684
>> now we're in one of the two
442
00:13:43,684 --> 00:13:44,340
Drainage systems.
443
00:13:44,340 --> 00:13:46,273
This is one on the west side of
444
00:13:46,273 --> 00:13:48,241
This is one on the west side of
Downtown nogales.
445
00:13:48,241 --> 00:13:49,552
Downtown nogales.
446
00:13:49,552 --> 00:13:52,935
Might be in the far end there.
447
00:13:52,935 --> 00:13:54,109
>> narrator: the sun is blazing
448
00:13:54,109 --> 00:13:57,940
Above, but here in the darkness,
449
00:13:57,940 --> 00:13:59,908
Above, but here in the darkness,
It's always the night shift.
450
00:13:59,908 --> 00:14:01,530
It's always the night shift.
451
00:14:01,530 --> 00:14:03,118
To help stem the flow of illegal
452
00:14:03,118 --> 00:14:04,982
Drugs here, the tunnel task
453
00:14:04,982 --> 00:14:07,087
Force has installed steel gates
454
00:14:07,087 --> 00:14:09,849
Throughout the drainage system.
455
00:14:09,849 --> 00:14:11,920
>> part of our inspection down
456
00:14:11,920 --> 00:14:13,369
Here is to inspect these gates'
457
00:14:13,369 --> 00:14:14,370
Integrity to make sure they're
458
00:14:14,370 --> 00:14:15,647
Not tampered with.
459
00:14:15,647 --> 00:14:16,959
We inspect all the bolts where
460
00:14:16,959 --> 00:14:18,547
It anchors into the wall.
461
00:14:18,547 --> 00:14:20,376
The two agents behind me are
462
00:14:20,376 --> 00:14:21,791
Providing cover for us as we're
463
00:14:21,791 --> 00:14:23,207
Here just to protect us as we're
464
00:14:23,207 --> 00:14:26,244
Down here inspecting the gates.
465
00:14:26,244 --> 00:14:27,659
>> narrator: m16s are just
466
00:14:27,659 --> 00:14:28,868
Part of the basic equipment
467
00:14:28,868 --> 00:14:30,214
Of this job.
468
00:14:30,214 --> 00:14:31,801
Kevin's team also carries night
469
00:14:31,801 --> 00:14:33,873
Vision goggles, radios, and
470
00:14:33,873 --> 00:14:35,460
Detailed maps of the nogales
471
00:14:35,460 --> 00:14:38,118
Underground.
472
00:14:38,118 --> 00:14:39,016
>> we'll stagger ourselves,
473
00:14:39,016 --> 00:14:40,880
Have one cover the rear, and
474
00:14:40,880 --> 00:14:42,640
Hug the walls for the most part,
475
00:14:42,640 --> 00:14:44,469
Lights out, night vision.
476
00:14:44,469 --> 00:14:45,746
The only problem with technology
477
00:14:45,746 --> 00:14:46,713
Nowadays is, we have night
478
00:14:46,713 --> 00:14:48,197
Vision looking at us.
479
00:14:48,197 --> 00:14:50,890
The bad guys have unlimited cash
480
00:14:50,890 --> 00:14:52,063
Flow, so they're buying night
481
00:14:52,063 --> 00:14:53,064
Vision, and they're looking for
482
00:14:53,064 --> 00:14:55,032
Vision, and they're looking for
Us at the same time.
483
00:14:55,032 --> 00:14:57,897
Us at the same time.
484
00:14:57,897 --> 00:14:58,828
>> narrator: another challenge
485
00:14:58,828 --> 00:15:00,969
Kevin and his team face is the
486
00:15:00,969 --> 00:15:02,280
Makeshift tunnels smugglers
487
00:15:02,280 --> 00:15:03,730
Create inside the existing
488
00:15:03,730 --> 00:15:05,525
Drainage system,
489
00:15:05,525 --> 00:15:07,630
Tunnels that lead to safe houses
490
00:15:07,630 --> 00:15:08,321
Where they store their
491
00:15:08,321 --> 00:15:10,392
Contraband.
492
00:15:10,392 --> 00:15:11,945
>> they'll dig an illicit tunnel
493
00:15:11,945 --> 00:15:13,740
To a residence, or they'll just
494
00:15:13,740 --> 00:15:16,122
Load out right into a cart.
495
00:15:16,122 --> 00:15:17,261
A drainage pipe this small,
496
00:15:17,261 --> 00:15:19,159
Obviously, you would use a
497
00:15:19,159 --> 00:15:22,231
Teenager or a very skinny adult
498
00:15:22,231 --> 00:15:24,164
To be able to crawl up in there.
499
00:15:24,164 --> 00:15:25,441
It's difficult for us.
500
00:15:25,441 --> 00:15:26,477
For us to patrol this, we would
501
00:15:26,477 --> 00:15:27,927
Have to send a robot up there
502
00:15:27,927 --> 00:15:30,895
And check something that small.
503
00:15:30,895 --> 00:15:32,069
>> narrator: this robotic border
504
00:15:32,069 --> 00:15:34,899
Agent, the versatrack 1500,
505
00:15:34,899 --> 00:15:36,418
Performs a job as amazing as
506
00:15:36,418 --> 00:15:37,902
Kevin's.
507
00:15:37,902 --> 00:15:39,317
It patrols areas of the
508
00:15:39,317 --> 00:15:40,491
Underground that would otherwise
509
00:15:40,491 --> 00:15:43,804
Be impossible to search.
510
00:15:43,804 --> 00:15:45,116
>> it helps us to look in there.
511
00:15:45,116 --> 00:15:46,221
For safety purposes,
512
00:15:46,221 --> 00:15:46,911
We'll lead it.
513
00:15:46,911 --> 00:15:48,464
We usually drop it in.
514
00:15:48,464 --> 00:15:50,087
For us, it has not only the
515
00:15:50,087 --> 00:15:51,295
Camera, it's got various lights
516
00:15:51,295 --> 00:15:52,227
That you can see on it.
517
00:15:52,227 --> 00:15:54,367
The cable runs up to 500 feet,
518
00:15:54,367 --> 00:15:55,195
And then it leads up to a
519
00:15:55,195 --> 00:15:56,956
Monitor that allows the agents
520
00:15:56,956 --> 00:15:58,405
To not only drive it but see
521
00:15:58,405 --> 00:16:00,373
To not only drive it but see
What it has in front of it.
522
00:16:00,373 --> 00:16:03,963
What it has in front of it.
523
00:16:03,963 --> 00:16:04,825
>> narrator: patrolling these
524
00:16:04,825 --> 00:16:06,068
Sewers and storm drains as part
525
00:16:06,068 --> 00:16:08,105
Of america's war on drugs
526
00:16:08,105 --> 00:16:09,554
Certainly qualifies our number
527
00:16:09,554 --> 00:16:11,936
Eight job as amazing.
528
00:16:11,936 --> 00:16:14,559
But it's also a very dirty one.
529
00:16:14,559 --> 00:16:16,113
Still it's not half as dirty as
530
00:16:16,113 --> 00:16:18,563
The next job in our countdown.
531
00:16:18,563 --> 00:16:19,979
It's one of the oddest and most
532
00:16:19,979 --> 00:16:22,671
Obscure occupations on earth.
533
00:16:22,671 --> 00:16:24,224
But every single pitch in major
534
00:16:24,224 --> 00:16:26,640
League baseball depends on it.
535
00:16:26,640 --> 00:16:28,918
Our amazing job at number seven:
536
00:16:28,918 --> 00:16:30,886
Our amazing job at number seven:
The secret mud collector.
537
00:16:30,886 --> 00:16:33,371
The secret mud collector.
538
00:16:33,371 --> 00:16:34,717
Ever hear of lena blackburne
539
00:16:34,717 --> 00:16:36,650
Rubbing mud?
540
00:16:36,650 --> 00:16:38,238
Every single baseball put into
541
00:16:38,238 --> 00:16:39,722
Play at all major and minor
542
00:16:39,722 --> 00:16:41,414
League games must first be
543
00:16:41,414 --> 00:16:44,141
Rubbed with it.
544
00:16:44,141 --> 00:16:45,659
>> we get issued our mud at the
545
00:16:45,659 --> 00:16:47,316
League meetings every year.
546
00:16:47,316 --> 00:16:49,422
I just know that it comes from a
547
00:16:49,422 --> 00:16:50,871
Secret spot in a river in
548
00:16:50,871 --> 00:16:53,012
New jersey.
549
00:16:53,012 --> 00:16:53,909
>> narrator: the man behind the
550
00:16:53,909 --> 00:16:55,842
Mud is jim bintliff of southern
551
00:16:55,842 --> 00:16:57,602
New jersey.
552
00:16:57,602 --> 00:16:58,776
>> we're off to the secret
553
00:16:58,776 --> 00:17:01,296
Location to get this year's
554
00:17:01,296 --> 00:17:02,952
Rubbing mud.
555
00:17:02,952 --> 00:17:03,746
>> narrator: jim's job is the
556
00:17:03,746 --> 00:17:05,369
Only one in our countdown that's
557
00:17:05,369 --> 00:17:07,129
Part-time.
558
00:17:07,129 --> 00:17:08,061
He works the night shift
559
00:17:08,061 --> 00:17:10,098
Operating a printing press,
560
00:17:10,098 --> 00:17:11,892
Leaving his days free to collect
561
00:17:11,892 --> 00:17:14,171
The mud pro baseball relies on.
562
00:17:14,171 --> 00:17:16,725
>> in the late-1930s, the
563
00:17:16,725 --> 00:17:18,002
Umpires were looking for a way
564
00:17:18,002 --> 00:17:19,521
To take the gloss off a new
565
00:17:19,521 --> 00:17:21,592
Baseball to make it easier for
566
00:17:21,592 --> 00:17:22,903
The pitcher to grip, give them
567
00:17:22,903 --> 00:17:24,146
More control.
568
00:17:24,146 --> 00:17:25,803
Lena blackburne, being a major
569
00:17:25,803 --> 00:17:28,254
League player and manager, knew
570
00:17:28,254 --> 00:17:29,910
Of this mud, gave it to the
571
00:17:29,910 --> 00:17:31,878
Umpires, and found that it was
572
00:17:31,878 --> 00:17:33,052
Perfect for what they were
573
00:17:33,052 --> 00:17:35,399
Looking for.
574
00:17:35,399 --> 00:17:36,745
Lena was a good friend of my
575
00:17:36,745 --> 00:17:38,540
Grandfather.
576
00:17:38,540 --> 00:17:41,198
So when he passed away, he left
577
00:17:41,198 --> 00:17:42,820
The mud to my grandfather who
578
00:17:42,820 --> 00:17:45,271
Left it to my father who left it
579
00:17:45,271 --> 00:17:46,686
To me.
580
00:17:46,686 --> 00:17:47,859
There's only a handful of people
581
00:17:47,859 --> 00:17:49,620
That know the location of the
582
00:17:49,620 --> 00:17:51,484
Mud, and that's why you're gonna
583
00:17:51,484 --> 00:17:53,486
Mud, and that's why you're gonna
Turn the camera off right now.
584
00:17:53,486 --> 00:17:55,764
Turn the camera off right now.
585
00:17:55,764 --> 00:17:56,592
>> narrator: the tools of this
586
00:17:56,592 --> 00:17:58,870
Amazing job are pretty basic:
587
00:17:58,870 --> 00:18:00,389
5-gallon plastic buckets,
588
00:18:00,389 --> 00:18:02,219
A shovel, and some
589
00:18:02,219 --> 00:18:03,875
Soon-to-be-worthless shoes.
590
00:18:03,875 --> 00:18:06,085
>> I've been collecting mud for
591
00:18:06,085 --> 00:18:08,397
30 years plus.
592
00:18:08,397 --> 00:18:10,296
I collect three to six buckets a
593
00:18:10,296 --> 00:18:12,160
Trip, and I provide about
594
00:18:12,160 --> 00:18:15,301
900 pounds of mud every year.
595
00:18:15,301 --> 00:18:17,096
All right, the tide's got to be
596
00:18:17,096 --> 00:18:19,339
Low, and tide's perfect.
597
00:18:19,339 --> 00:18:22,342
Now it's time to get dirty.
598
00:18:22,342 --> 00:18:23,205
>> narrator: since this part of
599
00:18:23,205 --> 00:18:24,620
The river is near the ocean,
600
00:18:24,620 --> 00:18:26,898
It's affected by tides.
601
00:18:26,898 --> 00:18:28,072
When the tide goes out, the
602
00:18:28,072 --> 00:18:30,592
Secret mud hole is revealed.
603
00:18:30,592 --> 00:18:32,180
A job with a secret location
604
00:18:32,180 --> 00:18:34,596
Just had to make our countdown.
605
00:18:34,596 --> 00:18:35,528
>> the thing that makes this mud
606
00:18:35,528 --> 00:18:37,806
So special is the mineral
607
00:18:37,806 --> 00:18:41,534
Content is different than most
608
00:18:41,534 --> 00:18:43,915
Other areas.
609
00:18:43,915 --> 00:18:47,885
Have a high content of feldspar,
610
00:18:47,885 --> 00:18:49,058
Which is part of the quartz
611
00:18:49,058 --> 00:18:50,715
Family.
612
00:18:50,715 --> 00:18:51,716
>> narrator: it's the feldspar
613
00:18:51,716 --> 00:18:52,683
That gives the mud a gritty
614
00:18:52,683 --> 00:18:53,339
Quality.
615
00:18:53,339 --> 00:18:54,443
It scuffs the leather on the
616
00:18:54,443 --> 00:18:56,100
Baseballs.
617
00:18:56,100 --> 00:18:57,860
>> reason I use the top layer of
618
00:18:57,860 --> 00:19:01,795
Mud is, it's a much cleaner mud.
619
00:19:01,795 --> 00:19:04,867
If I go too deep, the mud tends
620
00:19:04,867 --> 00:19:09,078
To get dark, and it gets a nasty
621
00:19:09,078 --> 00:19:11,046
To get dark, and it gets a nasty
Smell.
622
00:19:11,046 --> 00:19:12,737
Smell.
623
00:19:12,737 --> 00:19:13,669
>> narrator: jim processes the
624
00:19:13,669 --> 00:19:15,706
>> narrator: jim processes the
Mud in his backyard.
625
00:19:15,706 --> 00:19:19,365
Mud in his backyard.
626
00:19:19,365 --> 00:19:20,987
Once he has a finished batch, he
627
00:19:20,987 --> 00:19:23,403
Hand packs it, then prepares it
628
00:19:23,403 --> 00:19:26,510
For shipment in his den.
629
00:19:26,510 --> 00:19:28,236
>> right now I'm shipping
630
00:19:28,236 --> 00:19:30,997
Approximately 400 containers
631
00:19:30,997 --> 00:19:32,101
A year.
632
00:19:32,101 --> 00:19:34,069
It's a dirty job,
633
00:19:34,069 --> 00:19:36,244
But somebody's got to do it.
634
00:19:36,244 --> 00:19:37,452
>> narrator: as jim's dirty job
635
00:19:37,452 --> 00:19:38,867
Helps baseball pitchers get a
636
00:19:38,867 --> 00:19:42,250
Grip, you'd better hang on too,
637
00:19:42,250 --> 00:19:44,079
Because more amazing jobs on our
638
00:19:44,079 --> 00:19:49,705
Countdown are headed your way.
639
00:19:49,705 --> 00:19:51,017
Our job at hand is counting down
640
00:19:51,017 --> 00:19:52,708
The most intriguing occupations
641
00:19:52,708 --> 00:19:55,642
This series has ever presented.
642
00:19:55,642 --> 00:19:57,092
And the amazing jobs we've shown
643
00:19:57,092 --> 00:19:58,507
You so far have combined the
644
00:19:58,507 --> 00:20:00,578
Ultimate in both high-tech and
645
00:20:00,578 --> 00:20:02,994
Human resources.
646
00:20:02,994 --> 00:20:04,306
The tunnel task force burrowed
647
00:20:04,306 --> 00:20:05,583
Its way to our number eight
648
00:20:05,583 --> 00:20:06,929
Position.
649
00:20:06,929 --> 00:20:08,483
And the secret mud collector got
650
00:20:08,483 --> 00:20:09,725
Down and dirty enough to earn
651
00:20:09,725 --> 00:20:12,003
His spot at number seven.
652
00:20:12,003 --> 00:20:13,557
Now let's get fitted for a suit
653
00:20:13,557 --> 00:20:15,731
Of armor by a tailor who's a
654
00:20:15,731 --> 00:20:17,526
Blast from the past:
655
00:20:17,526 --> 00:20:19,563
The medieval metalsmith.
656
00:20:19,563 --> 00:20:20,702
>> the suits of armor you see
657
00:20:20,702 --> 00:20:22,600
Here are from the european
658
00:20:22,600 --> 00:20:24,671
Continent and the great isle of
659
00:20:24,671 --> 00:20:26,190
Britain and scotland from the
660
00:20:26,190 --> 00:20:28,157
Britain and scotland from the
15th century.
661
00:20:28,157 --> 00:20:30,401
15th century.
662
00:20:30,401 --> 00:20:31,299
>> narrator: bart remling's job
663
00:20:31,299 --> 00:20:33,059
Is truly unique:
664
00:20:33,059 --> 00:20:34,233
Handcrafting historically
665
00:20:34,233 --> 00:20:35,751
Accurate, custom-made armor
666
00:20:35,751 --> 00:20:36,580
Like this.
667
00:20:36,580 --> 00:20:39,065
[swords clanging]
668
00:20:39,065 --> 00:20:40,204
>> I'm a tailor for people.
669
00:20:40,204 --> 00:20:41,274
I just work in metal.
670
00:20:41,274 --> 00:20:44,070
That's my medium, my material.
671
00:20:44,070 --> 00:20:44,967
>> narrator: one of bart's suits
672
00:20:44,967 --> 00:20:47,176
Will set you back about $4,500
673
00:20:47,176 --> 00:20:49,075
Or more, depending on the amount
674
00:20:49,075 --> 00:20:51,319
Of detail desired.
675
00:20:51,319 --> 00:20:52,389
But they're a relative bargain
676
00:20:52,389 --> 00:20:53,631
When compared to the medieval
677
00:20:53,631 --> 00:20:55,046
Originals.
678
00:20:55,046 --> 00:20:56,427
>> back in the old days, it
679
00:20:56,427 --> 00:20:57,601
Would have been the equivalent
680
00:20:57,601 --> 00:20:59,637
Of buying a modern maserati for
681
00:20:59,637 --> 00:21:00,914
The knights of old, so it was
682
00:21:00,914 --> 00:21:03,227
Quite cost prohibitive.
683
00:21:03,227 --> 00:21:03,883
>> narrator: bart gets a
684
00:21:03,883 --> 00:21:04,539
Jump-start on
685
00:21:04,539 --> 00:21:05,712
The medieval-armor-making
686
00:21:05,712 --> 00:21:07,438
Process by starting with
687
00:21:07,438 --> 00:21:09,889
14-gauge sheets of steel.
688
00:21:09,889 --> 00:21:11,097
>> I'm gonna build a shoulder
689
00:21:11,097 --> 00:21:12,512
Assembly today known as a
690
00:21:12,512 --> 00:21:13,444
Spaulder.
691
00:21:13,444 --> 00:21:14,928
I have my steel clamped to the
692
00:21:14,928 --> 00:21:16,102
Table.
693
00:21:16,102 --> 00:21:17,483
We have our own patterns that we
694
00:21:17,483 --> 00:21:19,519
Design ourselves.
695
00:21:19,519 --> 00:21:21,728
We trace around the pattern, and
696
00:21:21,728 --> 00:21:24,006
Now it's ready to be cut out.
697
00:21:24,006 --> 00:21:25,422
The old armorsmiths used a
698
00:21:25,422 --> 00:21:26,112
Shear.
699
00:21:26,112 --> 00:21:28,079
Shear.
We use the modern jigsaw.
700
00:21:28,079 --> 00:21:32,463
We use the modern jigsaw.
701
00:21:32,463 --> 00:21:33,533
>> narrator: next, bart goes
702
00:21:33,533 --> 00:21:35,742
Medieval with his technique
703
00:21:35,742 --> 00:21:36,847
With the help of variety of
704
00:21:36,847 --> 00:21:39,539
Anvils.
705
00:21:39,539 --> 00:21:40,851
Shaping the armor marks the
706
00:21:40,851 --> 00:21:41,921
Steel with coin-like
707
00:21:41,921 --> 00:21:43,750
Impressions.
708
00:21:43,750 --> 00:21:45,131
Bart's challenge now is to
709
00:21:45,131 --> 00:21:47,547
Smooth the surface.
710
00:21:47,547 --> 00:21:49,860
>> nowadays, I have a little
711
00:21:49,860 --> 00:21:51,068
Trick that I use called a
712
00:21:51,068 --> 00:21:53,035
Trick that I use called a
Planishing hammer.
713
00:21:53,035 --> 00:21:55,314
Planishing hammer.
714
00:21:55,314 --> 00:21:56,211
And that's how I'll go ahead and
715
00:21:56,211 --> 00:21:56,867
Do it.
716
00:21:56,867 --> 00:21:58,834
Do it.
It speeds up the process.
717
00:21:58,834 --> 00:22:01,147
It speeds up the process.
718
00:22:01,147 --> 00:22:02,907
What used to take me two days
719
00:22:02,907 --> 00:22:05,254
What used to take me two days
Now takes me about two minutes.
720
00:22:05,254 --> 00:22:06,842
Now takes me about two minutes.
721
00:22:06,842 --> 00:22:08,154
[rock music]
722
00:22:08,154 --> 00:22:11,295
♪
723
00:22:11,295 --> 00:22:12,331
>> narrator: after bart shapes
724
00:22:12,331 --> 00:22:14,298
>> narrator: after bart shapes
Each piece, he polishes it.
725
00:22:14,298 --> 00:22:16,024
Each piece, he polishes it.
726
00:22:16,024 --> 00:22:19,924
♪
727
00:22:19,924 --> 00:22:21,270
At this point, bart's medieval
728
00:22:21,270 --> 00:22:22,789
Ancestors would have heated the
729
00:22:22,789 --> 00:22:24,412
Molded pieces in a forge to
730
00:22:24,412 --> 00:22:25,723
Temper, or strengthen,
731
00:22:25,723 --> 00:22:28,347
The steel.
732
00:22:28,347 --> 00:22:29,693
Bart's blowtorch achieves the
733
00:22:29,693 --> 00:22:30,728
Same result:
734
00:22:30,728 --> 00:22:32,730
Heating it to 525 degrees
735
00:22:32,730 --> 00:22:35,492
Fahrenheit.
736
00:22:35,492 --> 00:22:36,700
Once bart finishes making the
737
00:22:36,700 --> 00:22:38,184
Hundreds of individual pieces
738
00:22:38,184 --> 00:22:40,324
Needed for one suit, his next
739
00:22:40,324 --> 00:22:41,498
Challenge is to carefully
740
00:22:41,498 --> 00:22:43,879
Assemble them.
741
00:22:43,879 --> 00:22:45,191
>> so the piece of armor you saw
742
00:22:45,191 --> 00:22:47,089
Me making goes to this shoulder
743
00:22:47,089 --> 00:22:48,228
Assembly.
744
00:22:48,228 --> 00:22:50,438
It's quite precise, quite fluid
745
00:22:50,438 --> 00:22:54,545
In movement.
746
00:22:54,545 --> 00:22:55,684
As you can see, it works
747
00:22:55,684 --> 00:22:56,616
Quite well.
748
00:22:56,616 --> 00:22:57,824
What a lot of people don't
749
00:22:57,824 --> 00:22:59,274
Realize is how the armor's put
750
00:22:59,274 --> 00:23:01,863
Together with leather.
751
00:23:01,863 --> 00:23:03,727
And that is so we can move
752
00:23:03,727 --> 00:23:06,039
And that is so we can move
Fluidly and with ease.
753
00:23:06,039 --> 00:23:08,214
Fluidly and with ease.
754
00:23:08,214 --> 00:23:09,008
>> narrator: bart remling's
755
00:23:09,008 --> 00:23:10,734
Amazing job helps preserve a
756
00:23:10,734 --> 00:23:12,943
Medieval manufacturing process
757
00:23:12,943 --> 00:23:13,875
That might otherwise be a
758
00:23:13,875 --> 00:23:14,841
Lost art...
759
00:23:14,841 --> 00:23:18,327
[swords clanging]
760
00:23:18,327 --> 00:23:19,881
Which is why we knighted it as
761
00:23:19,881 --> 00:23:21,469
The number six occupation on our
762
00:23:21,469 --> 00:23:23,609
Countdown.
763
00:23:23,609 --> 00:23:26,439
Countdown.
>> ah! Huzzah!
764
00:23:26,439 --> 00:23:27,820
>> ah! Huzzah!
765
00:23:27,820 --> 00:23:29,131
>> narrator: our next entry also
766
00:23:29,131 --> 00:23:30,409
Resurrects a profession from the
767
00:23:30,409 --> 00:23:31,548
Past.
768
00:23:31,548 --> 00:23:32,859
Let's try to strike it rich in
769
00:23:32,859 --> 00:23:34,999
America's last frontier with our
770
00:23:34,999 --> 00:23:37,001
Choice at number five:
771
00:23:37,001 --> 00:23:38,969
Choice at number five:
The alaska gold miners.
772
00:23:38,969 --> 00:23:41,005
The alaska gold miners.
773
00:23:41,005 --> 00:23:42,662
Most modern gold mining is done
774
00:23:42,662 --> 00:23:44,940
By large corporations.
775
00:23:44,940 --> 00:23:46,252
But hardy independents like
776
00:23:46,252 --> 00:23:48,081
John manz are reviving the
777
00:23:48,081 --> 00:23:49,738
Spirit of alaska's gold rush of
778
00:23:49,738 --> 00:23:53,155
1898.
779
00:23:53,155 --> 00:23:54,640
He and his prospecting partner
780
00:23:54,640 --> 00:23:56,020
Target gold deposits in the
781
00:23:56,020 --> 00:23:58,229
Shallows offshore.
782
00:23:58,229 --> 00:23:59,299
>> this is about where I first
783
00:23:59,299 --> 00:24:00,577
Started last year, my first time
784
00:24:00,577 --> 00:24:02,924
Out here in this ocean.
785
00:24:02,924 --> 00:24:04,132
Okay, let's just set anchor
786
00:24:04,132 --> 00:24:05,167
Right here and see what that
787
00:24:05,167 --> 00:24:07,135
Right here and see what that
Does.
788
00:24:07,135 --> 00:24:10,690
Does.
789
00:24:10,690 --> 00:24:11,450
>> narrator: john's mining
790
00:24:11,450 --> 00:24:13,866
Method is dredging, the process
791
00:24:13,866 --> 00:24:15,212
Of sucking up material from the
792
00:24:15,212 --> 00:24:17,939
Ocean floor.
793
00:24:17,939 --> 00:24:19,009
The simple tools of his trade
794
00:24:19,009 --> 00:24:20,804
Are a powerful engine and an
795
00:24:20,804 --> 00:24:24,359
8-inch hose.
796
00:24:24,359 --> 00:24:26,499
>> these hoses are 40, 45, 50
797
00:24:26,499 --> 00:24:29,122
Foot long, and when they're full
798
00:24:29,122 --> 00:24:31,193
Of water and gravel, it's like
799
00:24:31,193 --> 00:24:32,988
Slaying a dragon.
800
00:24:32,988 --> 00:24:33,955
You're pretty much on the losing
801
00:24:33,955 --> 00:24:36,095
You're pretty much on the losing
End if it takes control of you.
802
00:24:36,095 --> 00:24:39,063
End if it takes control of you.
803
00:24:39,063 --> 00:24:40,444
>> narrator: as sand, dirt, and
804
00:24:40,444 --> 00:24:42,619
Rocks are sucked up, they're
805
00:24:42,619 --> 00:24:43,620
Sent through a series of
806
00:24:43,620 --> 00:24:45,276
Compartments and filters below
807
00:24:45,276 --> 00:24:48,314
The boat.
808
00:24:48,314 --> 00:24:49,729
There, the gold settles out from
809
00:24:49,729 --> 00:24:51,386
The rest of the material and is
810
00:24:51,386 --> 00:24:52,836
Filtered down into its pure
811
00:24:52,836 --> 00:24:55,735
Form.
812
00:24:55,735 --> 00:24:57,565
In recent years, gold's value
813
00:24:57,565 --> 00:24:58,497
Has been as high as around
814
00:24:58,497 --> 00:25:01,845
$1,800 an ounce, making john's
815
00:25:01,845 --> 00:25:03,363
Amazing job a potentially
816
00:25:03,363 --> 00:25:05,745
Lucrative business.
817
00:25:05,745 --> 00:25:07,540
>> my best days in gold mining
818
00:25:07,540 --> 00:25:10,509
Was 38 ounces, and I made that
819
00:25:10,509 --> 00:25:12,476
Was 38 ounces, and I made that
In, like, 15 minutes.
820
00:25:12,476 --> 00:25:15,237
In, like, 15 minutes.
821
00:25:15,237 --> 00:25:16,066
>> narrator: on the beaches of
822
00:25:16,066 --> 00:25:18,240
Nome, buddy is a more literal
823
00:25:18,240 --> 00:25:19,379
Throwback to the alaska gold
824
00:25:19,379 --> 00:25:21,554
Rush.
825
00:25:21,554 --> 00:25:22,486
Like his pioneering
826
00:25:22,486 --> 00:25:24,453
Predecessors, he uses a
827
00:25:24,453 --> 00:25:25,662
Contraption invented in the
828
00:25:25,662 --> 00:25:27,595
19th century called a
829
00:25:27,595 --> 00:25:30,149
Rocker box.
830
00:25:30,149 --> 00:25:32,289
Two modern tweaks to the system,
831
00:25:32,289 --> 00:25:33,911
A generator and a pump hose,
832
00:25:33,911 --> 00:25:35,810
Enable buddy to do his job much
833
00:25:35,810 --> 00:25:38,019
More efficiently.
834
00:25:38,019 --> 00:25:39,779
Before picking a spot, buddy
835
00:25:39,779 --> 00:25:41,194
Checks for sand that shows a
836
00:25:41,194 --> 00:25:43,542
Visible sign of gold.
837
00:25:43,542 --> 00:25:44,784
>> yeah, I'm just trying to peel
838
00:25:44,784 --> 00:25:46,545
Back the layer.
839
00:25:46,545 --> 00:25:47,546
See the red?
840
00:25:47,546 --> 00:25:48,581
That's the pay streak right
841
00:25:48,581 --> 00:25:49,686
There.
842
00:25:49,686 --> 00:25:50,618
That's what you're looking for.
843
00:25:50,618 --> 00:25:52,620
You go--when you prospect, you
844
00:25:52,620 --> 00:25:54,138
Pan it and see how much gold is
845
00:25:54,138 --> 00:25:56,934
In it, and if it's good enough,
846
00:25:56,934 --> 00:25:59,627
You--then you do like I'm doing
847
00:25:59,627 --> 00:26:01,663
Right now:
848
00:26:01,663 --> 00:26:03,285
Shovel it into the beach box and
849
00:26:03,285 --> 00:26:05,253
Shovel it into the beach box and
Recover the gold from it.
850
00:26:05,253 --> 00:26:07,289
Recover the gold from it.
851
00:26:07,289 --> 00:26:08,463
>> narrator: buddy's rocker box
852
00:26:08,463 --> 00:26:09,982
Uses a series of grates and
853
00:26:09,982 --> 00:26:11,466
Flowing water to help separate
854
00:26:11,466 --> 00:26:14,745
The gold from the dirt and sand.
855
00:26:14,745 --> 00:26:16,091
He then carefully pans through
856
00:26:16,091 --> 00:26:17,230
The remaining material to
857
00:26:17,230 --> 00:26:19,439
Extract it.
858
00:26:19,439 --> 00:26:20,440
He's still in search of that
859
00:26:20,440 --> 00:26:23,236
Huge payday, but for him, the
860
00:26:23,236 --> 00:26:25,929
Job itself is half the fun.
861
00:26:25,929 --> 00:26:27,102
>> the peace of mind that comes
862
00:26:27,102 --> 00:26:28,863
Along with being here, looking
863
00:26:28,863 --> 00:26:30,692
At the ocean, hearing the waves,
864
00:26:30,692 --> 00:26:34,006
It's just been awesome.
865
00:26:34,006 --> 00:26:34,834
>> narrator: buddy's love for
866
00:26:34,834 --> 00:26:36,284
His wilderness work space is one
867
00:26:36,284 --> 00:26:37,872
Of the many reasons his job
868
00:26:37,872 --> 00:26:39,183
Meets the gold standard that's
869
00:26:39,183 --> 00:26:41,807
Our countdown.
870
00:26:41,807 --> 00:26:43,118
As he tries to find the most
871
00:26:43,118 --> 00:26:45,569
Elusive of treasures, our number
872
00:26:45,569 --> 00:26:47,295
Four amazing jobholder makes his
873
00:26:47,295 --> 00:26:48,779
Living off of money people
874
00:26:48,779 --> 00:26:51,023
Simply toss away.
875
00:26:51,023 --> 00:26:52,576
Meet the texan who might end up
876
00:26:52,576 --> 00:26:53,922
With the next dime you drop in a
877
00:26:53,922 --> 00:26:55,441
Wishing well:
878
00:26:55,441 --> 00:26:57,408
Wishing well:
The coin launderer.
879
00:26:57,408 --> 00:26:59,583
The coin launderer.
880
00:26:59,583 --> 00:27:00,826
According to some estimates,
881
00:27:00,826 --> 00:27:02,828
Nearly $5 million is thrown into
882
00:27:02,828 --> 00:27:03,898
Fountains around the world
883
00:27:03,898 --> 00:27:07,039
Every year, most of which goes
884
00:27:07,039 --> 00:27:08,627
To charity.
885
00:27:08,627 --> 00:27:09,731
But a lot of the coins are so
886
00:27:09,731 --> 00:27:11,837
Corroded and gross that banks
887
00:27:11,837 --> 00:27:14,494
Won't accept them.
888
00:27:14,494 --> 00:27:15,910
Walt mckay has created a
889
00:27:15,910 --> 00:27:17,256
Thriving business out of making
890
00:27:17,256 --> 00:27:19,258
Those coins bankable again with
891
00:27:19,258 --> 00:27:21,881
Those coins bankable again with
His company fountaincoins.Com.
892
00:27:21,881 --> 00:27:24,332
His company fountaincoins.Com.
893
00:27:24,332 --> 00:27:26,575
>> well, when we get the coins,
894
00:27:26,575 --> 00:27:27,715
Usually they've been sitting
895
00:27:27,715 --> 00:27:28,992
Around for a while.
896
00:27:28,992 --> 00:27:30,407
By the time we dump it out and
897
00:27:30,407 --> 00:27:31,684
Get a nice whiff of it, it's
898
00:27:31,684 --> 00:27:34,238
Pretty ripe.
899
00:27:34,238 --> 00:27:34,963
>> narrator: walt has been
900
00:27:34,963 --> 00:27:36,240
Cleaning fountain coins since
901
00:27:36,240 --> 00:27:38,208
Cleaning fountain coins since
2003.
902
00:27:38,208 --> 00:27:39,727
2003.
903
00:27:39,727 --> 00:27:41,142
His simple process depends on a
904
00:27:41,142 --> 00:27:43,351
Small cement mixer and an
905
00:27:43,351 --> 00:27:45,629
Assortment of chemicals.
906
00:27:45,629 --> 00:27:47,355
Every batch has its little share
907
00:27:47,355 --> 00:27:49,081
Of surprises.
908
00:27:49,081 --> 00:27:50,634
>> it's just a world of treasure
909
00:27:50,634 --> 00:27:51,600
In here.
910
00:27:51,600 --> 00:27:53,395
Oh, there's my lunchtime
911
00:27:53,395 --> 00:27:54,914
Toothpick.
912
00:27:54,914 --> 00:27:55,604
Marbles.
913
00:27:55,604 --> 00:27:58,366
Broken jewelry pieces.
914
00:27:58,366 --> 00:27:59,574
Little bit of caulking from the
915
00:27:59,574 --> 00:28:02,335
Fountain there.
916
00:28:02,335 --> 00:28:04,303
Fountain there.
Ooh.
917
00:28:04,303 --> 00:28:05,062
Ooh.
918
00:28:05,062 --> 00:28:07,030
Ooh.
That would be juicy fruit.
919
00:28:07,030 --> 00:28:10,619
That would be juicy fruit.
920
00:28:10,619 --> 00:28:11,551
>> narrator: after a dash of
921
00:28:11,551 --> 00:28:13,484
Detergent...
922
00:28:13,484 --> 00:28:14,969
>> looks like my hot tub at home
923
00:28:14,969 --> 00:28:16,384
After a big party.
924
00:28:16,384 --> 00:28:17,178
>> narrator: comes one of the
925
00:28:17,178 --> 00:28:20,319
Most crucial chemical additives:
926
00:28:20,319 --> 00:28:22,493
An abrasive.
927
00:28:22,493 --> 00:28:23,460
>> the reason we need the
928
00:28:23,460 --> 00:28:27,533
Abrasive is some of these have
929
00:28:27,533 --> 00:28:31,226
So much scale or calcification
930
00:28:31,226 --> 00:28:32,883
That they won't even fit through
931
00:28:32,883 --> 00:28:35,714
A commercial coin counter.
932
00:28:35,714 --> 00:28:37,060
Our mission here is to make this
933
00:28:37,060 --> 00:28:39,027
Our mission here is to make this
Penny worth a penny.
934
00:28:39,027 --> 00:28:41,029
Penny worth a penny.
935
00:28:41,029 --> 00:28:41,720
>> narrator: it takes the
936
00:28:41,720 --> 00:28:43,445
Abrasive about two hours to do
937
00:28:43,445 --> 00:28:45,413
Abrasive about two hours to do
Its job.
938
00:28:45,413 --> 00:28:47,208
Its job.
939
00:28:47,208 --> 00:28:48,209
>> you can see how much cleaner
940
00:28:48,209 --> 00:28:49,728
The coins are at this point.
941
00:28:49,728 --> 00:28:51,730
There's no scale.
942
00:28:51,730 --> 00:28:53,732
There's nothing to stop it from
943
00:28:53,732 --> 00:28:55,112
Going through the shoot at the
944
00:28:55,112 --> 00:28:58,667
Bank.
945
00:28:58,667 --> 00:28:59,634
>> narrator: after walt and his
946
00:28:59,634 --> 00:29:02,464
Staff sort and count the coins,
947
00:29:02,464 --> 00:29:03,465
They're sent to the bank for a
948
00:29:03,465 --> 00:29:05,433
They're sent to the bank for a
Recount.
949
00:29:05,433 --> 00:29:07,711
Recount.
950
00:29:07,711 --> 00:29:08,850
Walt takes a percentage of the
951
00:29:08,850 --> 00:29:11,163
Total, and a check for the rest
952
00:29:11,163 --> 00:29:12,716
Is sent to the client.
953
00:29:12,716 --> 00:29:15,132
>> I have a form that I send
954
00:29:15,132 --> 00:29:16,444
Every customer.
955
00:29:16,444 --> 00:29:18,757
It gives a precise count of
956
00:29:18,757 --> 00:29:21,345
Every penny, every nickel, dime,
957
00:29:21,345 --> 00:29:24,866
Quarter, whatever.
958
00:29:24,866 --> 00:29:26,247
>> narrator: walt's job is odd,
959
00:29:26,247 --> 00:29:28,767
Resourceful, unique, and unknown
960
00:29:28,767 --> 00:29:30,423
To pretty much everyone,
961
00:29:30,423 --> 00:29:32,011
A combination that cashes it in
962
00:29:32,011 --> 00:29:33,392
As the number four finalist in
963
00:29:33,392 --> 00:29:35,808
Our countdown.
964
00:29:35,808 --> 00:29:36,844
Let's keep working our way
965
00:29:36,844 --> 00:29:38,811
Along because the most amazing
966
00:29:38,811 --> 00:29:40,433
Jobs on our countdown are yet to
967
00:29:40,433 --> 00:29:42,125
Come.
968
00:29:42,125 --> 00:29:43,436
Next up is our creepiest
969
00:29:43,436 --> 00:29:45,266
Finalist, but also one of the
970
00:29:45,266 --> 00:29:46,612
Most compelling,
971
00:29:46,612 --> 00:29:48,925
Most compelling,
No bones about it.
972
00:29:48,925 --> 00:30:16,815
No bones about it.
973
00:30:16,815 --> 00:30:19,196
No time for a coffee break now.
974
00:30:19,196 --> 00:30:20,784
We're rolling up our sleeves as
975
00:30:20,784 --> 00:30:21,958
We continue to count down the
976
00:30:21,958 --> 00:30:23,856
Top ten most astonishing jobs
977
00:30:23,856 --> 00:30:25,789
We've ever featured.
978
00:30:25,789 --> 00:30:28,067
And our job's not done until we
979
00:30:28,067 --> 00:30:29,413
Reveal our most impressive
980
00:30:29,413 --> 00:30:32,761
Profession at number one.
981
00:30:32,761 --> 00:30:34,004
We began with the snake milkers
982
00:30:34,004 --> 00:30:36,731
At number ten
983
00:30:36,731 --> 00:30:37,974
And worked our way to the
984
00:30:37,974 --> 00:30:39,389
Resourceful coin launderer at
985
00:30:39,389 --> 00:30:41,840
Number four.
986
00:30:41,840 --> 00:30:43,427
Now let's see how some make a
987
00:30:43,427 --> 00:30:45,809
Living by working with the dead.
988
00:30:45,809 --> 00:30:47,846
Our choice at number three:
989
00:30:47,846 --> 00:30:49,882
Our choice at number three:
The body farmers.
990
00:30:49,882 --> 00:30:53,127
The body farmers.
991
00:30:53,127 --> 00:30:54,853
This unique 3-acre facility
992
00:30:54,853 --> 00:30:57,096
At the university of tennessee
993
00:30:57,096 --> 00:30:58,684
Is the work space of forensics
994
00:30:58,684 --> 00:31:00,651
Experts striving to answer
995
00:31:00,651 --> 00:31:03,068
Experts striving to answer
Questions few dare to ask.
996
00:31:03,068 --> 00:31:08,349
Questions few dare to ask.
997
00:31:08,349 --> 00:31:09,937
The property is populated by
998
00:31:09,937 --> 00:31:12,318
More than 150 decomposing
999
00:31:12,318 --> 00:31:16,322
Corpses under plastic tarps,
1000
00:31:16,322 --> 00:31:18,152
Exposed,
1001
00:31:18,152 --> 00:31:19,912
In cars,
1002
00:31:19,912 --> 00:31:23,364
And underground.
1003
00:31:23,364 --> 00:31:25,124
Each body has been donated so
1004
00:31:25,124 --> 00:31:26,229
That researchers can study the
1005
00:31:26,229 --> 00:31:29,577
Dynamics of human decomposition
1006
00:31:29,577 --> 00:31:31,234
And how a corpse can help catch
1007
00:31:31,234 --> 00:31:32,235
A killer.
1008
00:31:32,235 --> 00:31:34,375
>> I know that we have helped
1009
00:31:34,375 --> 00:31:37,481
Solve several cases by the
1010
00:31:37,481 --> 00:31:40,036
Research we have performed here.
1011
00:31:40,036 --> 00:31:42,521
One of the major things that
1012
00:31:42,521 --> 00:31:44,212
People ask for is, "How long has
1013
00:31:44,212 --> 00:31:45,662
Someone been dead?"
1014
00:31:45,662 --> 00:31:46,905
What is that postmortem
1015
00:31:46,905 --> 00:31:49,045
What is that postmortem
Interval, as we we call it.
1016
00:31:49,045 --> 00:31:52,669
Interval, as we we call it.
1017
00:31:52,669 --> 00:31:53,877
>> time since death is very
1018
00:31:53,877 --> 00:31:55,361
Important because perpetrators
1019
00:31:55,361 --> 00:31:57,536
Typically have an alibi.
1020
00:31:57,536 --> 00:31:59,089
If you can determine that they
1021
00:31:59,089 --> 00:32:00,919
Don't have alibi at the time
1022
00:32:00,919 --> 00:32:02,817
When the--the time since death
1023
00:32:02,817 --> 00:32:03,749
Has been determined for an
1024
00:32:03,749 --> 00:32:05,924
Individual, you could possibly
1025
00:32:05,924 --> 00:32:07,097
Pin the perpetrator to the
1026
00:32:07,097 --> 00:32:09,134
Crime.
1027
00:32:09,134 --> 00:32:10,204
>> narrator: a chief aim of this
1028
00:32:10,204 --> 00:32:11,930
Amazing job is to provide law
1029
00:32:11,930 --> 00:32:13,862
Enforcement experts real-world
1030
00:32:13,862 --> 00:32:15,692
Examples of bodies in varying
1031
00:32:15,692 --> 00:32:17,694
Examples of bodies in varying
Stages of decay.
1032
00:32:17,694 --> 00:32:20,524
Stages of decay.
1033
00:32:20,524 --> 00:32:22,112
>> this donation is what we
1034
00:32:22,112 --> 00:32:25,391
Consider advanced decomposition
1035
00:32:25,391 --> 00:32:27,980
Or initial skeletonization.
1036
00:32:27,980 --> 00:32:29,602
One of the first things that
1037
00:32:29,602 --> 00:32:32,191
Becomes skeletal is the skull.
1038
00:32:32,191 --> 00:32:33,468
And a lot of that has to do with
1039
00:32:33,468 --> 00:32:35,367
The fact that you have more
1040
00:32:35,367 --> 00:32:36,920
Openings in your head and you
1041
00:32:36,920 --> 00:32:38,887
Have less tissue on your head.
1042
00:32:38,887 --> 00:32:40,165
And then one of the last things
1043
00:32:40,165 --> 00:32:42,926
That tends kind of go away is
1044
00:32:42,926 --> 00:32:44,928
The torso area, which is right
1045
00:32:44,928 --> 00:32:46,688
Here, and a lot of that's
1046
00:32:46,688 --> 00:32:47,517
Because if you think about how
1047
00:32:47,517 --> 00:32:48,897
Much muscle and how much tissue
1048
00:32:48,897 --> 00:32:52,246
You have in those regions.
1049
00:32:52,246 --> 00:32:53,557
>> this particular one appears
1050
00:32:53,557 --> 00:32:56,146
To be an end of active decay.
1051
00:32:56,146 --> 00:32:57,527
And one of the interesting
1052
00:32:57,527 --> 00:32:58,873
Things about this particular
1053
00:32:58,873 --> 00:33:00,564
Individual is the formation of
1054
00:33:00,564 --> 00:33:01,980
What we call adipocere or
1055
00:33:01,980 --> 00:33:03,015
Grave wax.
1056
00:33:03,015 --> 00:33:05,604
It's very cheesy and kind of,
1057
00:33:05,604 --> 00:33:07,744
You know, gooey material.
1058
00:33:07,744 --> 00:33:09,608
By looking at the composition
1059
00:33:09,608 --> 00:33:12,197
And structure of the adipocere,
1060
00:33:12,197 --> 00:33:13,715
Determined whether it was a very
1061
00:33:13,715 --> 00:33:15,855
Rapid decompositional process
1062
00:33:15,855 --> 00:33:17,823
Or if it was very slow.
1063
00:33:17,823 --> 00:33:19,549
A rapid decomposition ends up
1064
00:33:19,549 --> 00:33:21,413
With very crumbly type of
1065
00:33:21,413 --> 00:33:22,379
Adipocere.
1066
00:33:22,379 --> 00:33:23,863
A slow decomposition is much
1067
00:33:23,863 --> 00:33:25,831
A slow decomposition is much
More paste-like.
1068
00:33:25,831 --> 00:33:27,729
More paste-like.
1069
00:33:27,729 --> 00:33:28,558
>> narrator: our number three
1070
00:33:28,558 --> 00:33:30,318
Amazing job involves more than
1071
00:33:30,318 --> 00:33:31,871
Teaching criminal investigators
1072
00:33:31,871 --> 00:33:33,149
How to determine when a person
1073
00:33:33,149 --> 00:33:35,013
Died.
1074
00:33:35,013 --> 00:33:36,462
Some bodies they tend here can
1075
00:33:36,462 --> 00:33:37,946
Help law enforcement officials
1076
00:33:37,946 --> 00:33:39,500
Locate a murder victim's secret
1077
00:33:39,500 --> 00:33:42,503
Burial site.
1078
00:33:42,503 --> 00:33:43,745
>> here we see an example of a
1079
00:33:43,745 --> 00:33:45,782
Clandestine grave.
1080
00:33:45,782 --> 00:33:47,680
A fresh grave, which is usually
1081
00:33:47,680 --> 00:33:49,406
Just a couple months old, will
1082
00:33:49,406 --> 00:33:51,132
Have a nice mound of dirt where
1083
00:33:51,132 --> 00:33:52,582
The perpetrator refilled the
1084
00:33:52,582 --> 00:33:54,135
Grave after putting a body in
1085
00:33:54,135 --> 00:33:55,033
There.
1086
00:33:55,033 --> 00:33:56,931
As the decomposition process
1087
00:33:56,931 --> 00:33:58,829
Continues, the soft tissue
1088
00:33:58,829 --> 00:34:01,901
Liquefies, and the ground sinks
1089
00:34:01,901 --> 00:34:03,110
And subsides.
1090
00:34:03,110 --> 00:34:05,422
But as time progresses and this
1091
00:34:05,422 --> 00:34:07,148
Thing fills back in with leaf
1092
00:34:07,148 --> 00:34:08,977
Debris and sticks and limbs,
1093
00:34:08,977 --> 00:34:10,979
Like we see here, it becomes
1094
00:34:10,979 --> 00:34:12,498
Very, very difficult.
1095
00:34:12,498 --> 00:34:13,913
And that's part of my research
1096
00:34:13,913 --> 00:34:15,536
Efforts here, is trying to
1097
00:34:15,536 --> 00:34:17,055
Determine how to locate these
1098
00:34:17,055 --> 00:34:18,159
Graves to make the
1099
00:34:18,159 --> 00:34:21,128
Investigator's job much easier.
1100
00:34:21,128 --> 00:34:21,956
>> narrator: that's a deadly
1101
00:34:21,956 --> 00:34:23,785
Serious reason the body farmers
1102
00:34:23,785 --> 00:34:24,959
Earn the number three spot on
1103
00:34:24,959 --> 00:34:27,617
Our countdown.
1104
00:34:27,617 --> 00:34:28,928
As they continue to advance
1105
00:34:28,928 --> 00:34:30,344
Criminology by partnering with
1106
00:34:30,344 --> 00:34:32,346
The dead, our next amazing
1107
00:34:32,346 --> 00:34:33,830
Jobholders are masters of
1108
00:34:33,830 --> 00:34:36,350
Bringing the inanimate to life.
1109
00:34:36,350 --> 00:34:38,041
Now pulling the strings in our
1110
00:34:38,041 --> 00:34:39,974
Coveted number two position:
1111
00:34:39,974 --> 00:34:42,390
The puppet makers.
1112
00:34:42,390 --> 00:34:43,702
At their burbank, california,
1113
00:34:43,702 --> 00:34:46,946
Studio, charlie, stephen, and
1114
00:34:46,946 --> 00:34:49,328
Edward chiodo create hollywood
1115
00:34:49,328 --> 00:34:50,157
Special effects the
1116
00:34:50,157 --> 00:34:52,297
Old-fashioned way:
1117
00:34:52,297 --> 00:34:55,231
Not with computers, but by hand.
1118
00:34:55,231 --> 00:34:56,370
They've contributed to films
1119
00:34:56,370 --> 00:34:57,612
Ranging from dinner with
1120
00:34:57,612 --> 00:34:59,683
Schmucksand elfto the cult
1121
00:34:59,683 --> 00:35:00,477
Favorite they wrote and
1122
00:35:00,477 --> 00:35:02,376
Directed, killer klowns from
1123
00:35:02,376 --> 00:35:04,757
Outer space.
1124
00:35:04,757 --> 00:35:06,104
>> at chiodo brothers here,
1125
00:35:06,104 --> 00:35:07,726
We do men in suits.
1126
00:35:07,726 --> 00:35:09,383
We do animatronic puppets.
1127
00:35:09,383 --> 00:35:10,211
Sometimes we go back to
1128
00:35:10,211 --> 00:35:11,178
The basics, and we
1129
00:35:11,178 --> 00:35:13,041
Do hand puppets.
1130
00:35:13,041 --> 00:35:14,042
My hand is up in this guy,
1131
00:35:14,042 --> 00:35:15,561
And this is my friend saddam.
1132
00:35:15,561 --> 00:35:17,460
>> yes, this is my pre-spider
1133
00:35:17,460 --> 00:35:19,082
Hole days.
1134
00:35:19,082 --> 00:35:20,739
>> and we also do marionettes
1135
00:35:20,739 --> 00:35:22,223
Operated by hand.
1136
00:35:22,223 --> 00:35:23,155
The fun this is, after you build
1137
00:35:23,155 --> 00:35:24,260
'em by hand, then you get to
1138
00:35:24,260 --> 00:35:25,813
Actually operate them.
1139
00:35:25,813 --> 00:35:27,159
Now, this guy, he's manipulated
1140
00:35:27,159 --> 00:35:28,402
By string, so our performance
1141
00:35:28,402 --> 00:35:29,920
Gets translated down through
1142
00:35:29,920 --> 00:35:31,267
These lines.
1143
00:35:31,267 --> 00:35:32,682
And this guy is similar to the
1144
00:35:32,682 --> 00:35:34,408
Puppets we used in matt stone
1145
00:35:34,408 --> 00:35:36,513
Puppets we used in matt stone
And trey parker's team america.
1146
00:35:36,513 --> 00:35:38,274
And trey parker's team america.
1147
00:35:38,274 --> 00:35:39,067
>> the other way we bring our
1148
00:35:39,067 --> 00:35:39,896
Characters to life is through
1149
00:35:39,896 --> 00:35:41,311
Stop-motion animation.
1150
00:35:41,311 --> 00:35:42,174
Now, this technique has been
1151
00:35:42,174 --> 00:35:43,865
Around since they invented film
1152
00:35:43,865 --> 00:35:45,833
And is, in my mind, the most
1153
00:35:45,833 --> 00:35:47,869
Handmade way you could make a
1154
00:35:47,869 --> 00:35:48,836
Film.
1155
00:35:48,836 --> 00:35:49,975
See, what the animator does is,
1156
00:35:49,975 --> 00:35:52,046
He moves the puppet one frame at
1157
00:35:52,046 --> 00:35:54,048
A time.
1158
00:35:54,048 --> 00:35:54,980
And then he'll go back and move
1159
00:35:54,980 --> 00:35:56,154
The puppet again, take another
1160
00:35:56,154 --> 00:35:57,189
Frame of film and when these
1161
00:35:57,189 --> 00:35:58,708
Individual frames are run at
1162
00:35:58,708 --> 00:36:00,330
24 frames a second, you get
1163
00:36:00,330 --> 00:36:02,298
24 frames a second, you get
The simulated live motion.
1164
00:36:02,298 --> 00:36:04,265
The simulated live motion.
1165
00:36:04,265 --> 00:36:05,197
>> narrator: the main reason the
1166
00:36:05,197 --> 00:36:06,509
Chiodos are in the runner-up
1167
00:36:06,509 --> 00:36:08,407
Spot in our countdown is that
1168
00:36:08,407 --> 00:36:09,615
Their handmade effects
1169
00:36:09,615 --> 00:36:11,410
Possess a quirky charm
1170
00:36:11,410 --> 00:36:12,722
No computer-generated imagery
1171
00:36:12,722 --> 00:36:14,689
No computer-generated imagery
Can reproduce.
1172
00:36:14,689 --> 00:36:16,174
Can reproduce.
1173
00:36:16,174 --> 00:36:17,589
>> when c.G. Came in vogue,
1174
00:36:17,589 --> 00:36:19,246
You know, as new things do,
1175
00:36:19,246 --> 00:36:20,419
Everybody tends to gravitate
1176
00:36:20,419 --> 00:36:21,109
Towards that.
1177
00:36:21,109 --> 00:36:22,870
So there was a huge swing in our
1178
00:36:22,870 --> 00:36:24,975
Industry towards c.G., and you
1179
00:36:24,975 --> 00:36:26,011
Couldn't give puppets away,
1180
00:36:26,011 --> 00:36:29,014
Couldn't give stop-motion away.
1181
00:36:29,014 --> 00:36:29,842
>> narrator: but the brothers
1182
00:36:29,842 --> 00:36:30,809
Never lost faith in their
1183
00:36:30,809 --> 00:36:32,949
Hands-on methods and are proving
1184
00:36:32,949 --> 00:36:34,468
Their value to a new generation
1185
00:36:34,468 --> 00:36:35,710
Of moviegoers.
1186
00:36:35,710 --> 00:36:36,849
>> there's something about it.
1187
00:36:36,849 --> 00:36:38,057
It's intangible.
1188
00:36:38,057 --> 00:36:38,989
It's something that the audience
1189
00:36:38,989 --> 00:36:39,887
Is feeling.
1190
00:36:39,887 --> 00:36:41,199
There's a connection that they
1191
00:36:41,199 --> 00:36:42,096
Feel with things that are
1192
00:36:42,096 --> 00:36:43,201
Handcrafted.
1193
00:36:43,201 --> 00:36:44,685
>> that was one of the losers--
1194
00:36:44,685 --> 00:36:45,755
>> it is all real.
1195
00:36:45,755 --> 00:36:47,377
I mean, no matter how real c.G.
1196
00:36:47,377 --> 00:36:49,759
Is, it's always fake.
1197
00:36:49,759 --> 00:36:50,415
And no matter how fake
1198
00:36:50,415 --> 00:36:51,657
Stop-motion might look, it's
1199
00:36:51,657 --> 00:36:52,313
Always real.
1200
00:36:52,313 --> 00:36:53,211
And I think the audiences
1201
00:36:53,211 --> 00:36:55,696
Get that.
1202
00:36:55,696 --> 00:36:56,973
>> narrator: making movie magic
1203
00:36:56,973 --> 00:36:58,423
By hand is a painstaking
1204
00:36:58,423 --> 00:37:00,977
Process.
1205
00:37:00,977 --> 00:37:02,772
>> right now I'm working on a
1206
00:37:02,772 --> 00:37:04,394
Project with cassandra peterson.
1207
00:37:04,394 --> 00:37:05,361
We're gonna make an animation
1208
00:37:05,361 --> 00:37:06,845
Puppet for elvira, mistress of
1209
00:37:06,845 --> 00:37:07,915
The dark.
1210
00:37:07,915 --> 00:37:09,710
I'm trained old-school.
1211
00:37:09,710 --> 00:37:10,952
What I do is, I use this
1212
00:37:10,952 --> 00:37:13,127
Advanced tool here, a pencil.
1213
00:37:13,127 --> 00:37:14,508
I got some paper.
1214
00:37:14,508 --> 00:37:15,612
I'm just working out the shapes
1215
00:37:15,612 --> 00:37:16,268
Here.
1216
00:37:16,268 --> 00:37:17,614
It's quick and easy for me.
1217
00:37:17,614 --> 00:37:18,684
I've been doing it my whole
1218
00:37:18,684 --> 00:37:21,411
Life.
1219
00:37:21,411 --> 00:37:22,447
>> once I get charlie's
1220
00:37:22,447 --> 00:37:24,172
Drawings, now I start building
1221
00:37:24,172 --> 00:37:25,760
My sculpting armature.
1222
00:37:25,760 --> 00:37:26,658
In this case, I've got this
1223
00:37:26,658 --> 00:37:28,004
Pumpkin that I've got to sculpt.
1224
00:37:28,004 --> 00:37:30,109
So I have a tinfoil armature
1225
00:37:30,109 --> 00:37:32,284
Here, and I go into my clay oven
1226
00:37:32,284 --> 00:37:34,217
That I built by my own hands,
1227
00:37:34,217 --> 00:37:36,150
And I then take out this heated
1228
00:37:36,150 --> 00:37:38,152
Clay and I start laying it up
1229
00:37:38,152 --> 00:37:41,362
Over the armature.
1230
00:37:41,362 --> 00:37:42,432
I've been making these kind of
1231
00:37:42,432 --> 00:37:43,744
Sculpts, or we call them
1232
00:37:43,744 --> 00:37:46,091
Marquettes,for years.
1233
00:37:46,091 --> 00:37:47,334
So this is pretty close to being
1234
00:37:47,334 --> 00:37:48,024
Finished now.
1235
00:37:48,024 --> 00:37:50,164
The next step is to make a mold,
1236
00:37:50,164 --> 00:37:51,372
Cast it out of urethane, and
1237
00:37:51,372 --> 00:37:52,373
Then it'll be ready to animate
1238
00:37:52,373 --> 00:37:55,825
As a puppet.
1239
00:37:55,825 --> 00:37:56,860
>> narrator: combine handmade
1240
00:37:56,860 --> 00:37:58,897
Sets with handmade puppets moved
1241
00:37:58,897 --> 00:38:01,486
Deftly between frames by hand
1242
00:38:01,486 --> 00:38:03,246
And the result is the magic of
1243
00:38:03,246 --> 00:38:05,490
And the result is the magic of
Our number two amazing job.
1244
00:38:05,490 --> 00:38:08,562
Our number two amazing job.
1245
00:38:08,562 --> 00:38:10,426
We've been talking shop,
1246
00:38:10,426 --> 00:38:11,737
Counting down america's most
1247
00:38:11,737 --> 00:38:14,084
Remarkable occupations.
1248
00:38:14,084 --> 00:38:15,327
And now it's finally time to
1249
00:38:15,327 --> 00:38:17,536
Call it a day by revealing the
1250
00:38:17,536 --> 00:38:19,089
Jaw-dropping job that tops
1251
00:38:19,089 --> 00:38:20,815
Them all.
1252
00:38:20,815 --> 00:38:22,783
But, first, let's take inventory
1253
00:38:22,783 --> 00:38:24,716
Of the awesome jobs already on
1254
00:38:24,716 --> 00:38:27,443
This show's resume.
1255
00:38:27,443 --> 00:38:29,168
Number ten:
1256
00:38:29,168 --> 00:38:30,273
The snake milkers.
1257
00:38:30,273 --> 00:38:32,310
[tools clattering]
1258
00:38:32,310 --> 00:38:33,587
Number nine:
1259
00:38:33,587 --> 00:38:35,313
The apache longbow pilot.
1260
00:38:35,313 --> 00:38:36,797
[explosion]
1261
00:38:36,797 --> 00:38:37,867
Number eight:
1262
00:38:37,867 --> 00:38:39,351
The tunnel task force.
1263
00:38:39,351 --> 00:38:40,525
>> the two agents behind me are
1264
00:38:40,525 --> 00:38:41,595
Providing cover for us
1265
00:38:41,595 --> 00:38:43,044
As we're here.
1266
00:38:43,044 --> 00:38:43,838
>> narrator: number seven:
1267
00:38:43,838 --> 00:38:45,461
The secret mud collector.
1268
00:38:45,461 --> 00:38:47,532
>> I've been collecting mud for
1269
00:38:47,532 --> 00:38:49,085
30 years.
1270
00:38:49,085 --> 00:38:50,328
>> narrator: number six:
1271
00:38:50,328 --> 00:38:51,777
The medieval metalsmith.
1272
00:38:51,777 --> 00:38:53,123
>> I'm a tailor for people.
1273
00:38:53,123 --> 00:38:54,539
I just work in metal.
1274
00:38:54,539 --> 00:38:55,747
>> narrator: number five:
1275
00:38:55,747 --> 00:38:57,576
The alaska gold miners.
1276
00:38:57,576 --> 00:38:58,681
>> that's the pay streak right
1277
00:38:58,681 --> 00:39:00,234
There.
1278
00:39:00,234 --> 00:39:01,200
>> narrator: number four:
1279
00:39:01,200 --> 00:39:02,167
The coin launderer.
1280
00:39:02,167 --> 00:39:03,548
>> our mission here is to make
1281
00:39:03,548 --> 00:39:05,653
This penny worth a penny.
1282
00:39:05,653 --> 00:39:06,758
>> narrator: number three:
1283
00:39:06,758 --> 00:39:08,484
The body farmers.
1284
00:39:08,484 --> 00:39:09,795
>> we have helped solve
1285
00:39:09,795 --> 00:39:11,728
Several cases.
1286
00:39:11,728 --> 00:39:12,419
>> narrator: number two:
1287
00:39:12,419 --> 00:39:15,283
The puppet makers.
1288
00:39:15,283 --> 00:39:17,009
>> [roars]
1289
00:39:17,009 --> 00:39:18,735
>> narrator: and now the amazing
1290
00:39:18,735 --> 00:39:20,530
Job that'll literally eat you
1291
00:39:20,530 --> 00:39:21,773
Alive.
1292
00:39:21,773 --> 00:39:23,153
Our number one choice from the
1293
00:39:23,153 --> 00:39:25,086
Swamps of florida:
1294
00:39:25,086 --> 00:39:26,950
The gator wranglers.
1295
00:39:26,950 --> 00:39:27,951
[driving rock music]
1296
00:39:27,951 --> 00:39:33,440
♪
1297
00:39:33,440 --> 00:39:34,820
In the florida everglades and
1298
00:39:34,820 --> 00:39:36,374
Its outskirts, at least
1299
00:39:36,374 --> 00:39:38,099
One million alligators roam
1300
00:39:38,099 --> 00:39:40,170
Free.
1301
00:39:40,170 --> 00:39:41,586
This keeps licensed alligator
1302
00:39:41,586 --> 00:39:43,173
Trappers paul bedard and
1303
00:39:43,173 --> 00:39:45,383
Jimmy riffle busy removing them
1304
00:39:45,383 --> 00:39:47,385
Jimmy riffle busy removing them
From residential areas.
1305
00:39:47,385 --> 00:39:49,283
From residential areas.
1306
00:39:49,283 --> 00:39:50,491
There are about three dozen
1307
00:39:50,491 --> 00:39:52,320
Other licensed trappers also in
1308
00:39:52,320 --> 00:39:54,564
The business who arm themselves
1309
00:39:54,564 --> 00:39:57,602
With shark hooks and rifles.
1310
00:39:57,602 --> 00:39:58,810
The gators they trap are
1311
00:39:58,810 --> 00:39:59,983
Destined for the processing
1312
00:39:59,983 --> 00:40:01,606
Plant where they're turned into
1313
00:40:01,606 --> 00:40:03,677
Meat and hides.
1314
00:40:03,677 --> 00:40:05,333
But paul and jimmy prefer a more
1315
00:40:05,333 --> 00:40:06,300
Hands-on approach.
1316
00:40:06,300 --> 00:40:07,750
>> what do you want to do?
1317
00:40:07,750 --> 00:40:08,440
You want to jump him here,
1318
00:40:08,440 --> 00:40:09,303
Or you want to drag him up
1319
00:40:09,303 --> 00:40:11,478
There?
1320
00:40:11,478 --> 00:40:12,720
>> narrator: no hooks,
1321
00:40:12,720 --> 00:40:14,101
No bullets,
1322
00:40:14,101 --> 00:40:16,344
No bullets,
Just muscle and man power.
1323
00:40:16,344 --> 00:40:19,313
Just muscle and man power.
1324
00:40:19,313 --> 00:40:20,418
>> the way that paul and I catch
1325
00:40:20,418 --> 00:40:21,936
These alligators is very unique.
1326
00:40:21,936 --> 00:40:23,421
You won't see many people doing
1327
00:40:23,421 --> 00:40:24,076
This.
1328
00:40:24,076 --> 00:40:24,801
>> I know a lot of trappers.
1329
00:40:24,801 --> 00:40:25,975
They all think we're nuts.
1330
00:40:25,975 --> 00:40:27,942
But I'd rather take the risk of
1331
00:40:27,942 --> 00:40:28,874
Getting hurt than have the
1332
00:40:28,874 --> 00:40:30,393
Gator, you know, needlessly get
1333
00:40:30,393 --> 00:40:31,912
A hook stuck in him or,
1334
00:40:31,912 --> 00:40:32,913
You know, god forbid, use a
1335
00:40:32,913 --> 00:40:35,191
Baited shark hook.
1336
00:40:35,191 --> 00:40:35,985
>> narrator: it may seem like
1337
00:40:35,985 --> 00:40:39,057
These guys are just showing off,
1338
00:40:39,057 --> 00:40:40,299
But they actually have a loftier
1339
00:40:40,299 --> 00:40:40,955
Goal...
1340
00:40:40,955 --> 00:40:42,785
[laughter]
1341
00:40:42,785 --> 00:40:44,752
To trap humanely and keep a few
1342
00:40:44,752 --> 00:40:47,445
To trap humanely and keep a few
More gators a year alive.
1343
00:40:47,445 --> 00:40:49,067
More gators a year alive.
1344
00:40:49,067 --> 00:40:49,999
>> everyone wants to save the
1345
00:40:49,999 --> 00:40:51,552
Cute fuzzies, but nobody's out
1346
00:40:51,552 --> 00:40:52,553
Trying to help these guys out,
1347
00:40:52,553 --> 00:40:53,554
And they're really incredible
1348
00:40:53,554 --> 00:40:54,624
Animals.
1349
00:40:54,624 --> 00:40:55,591
>> narrator: our number one
1350
00:40:55,591 --> 00:40:57,247
Amazing job requires removing
1351
00:40:57,247 --> 00:40:58,801
Alligators from places they're
1352
00:40:58,801 --> 00:41:01,113
Not wanted,
1353
00:41:01,113 --> 00:41:03,322
Like backyard swimming pools,
1354
00:41:03,322 --> 00:41:04,979
To places they are.
1355
00:41:04,979 --> 00:41:06,429
Small gators are taken to a
1356
00:41:06,429 --> 00:41:08,189
Preserve where they'll live out
1357
00:41:08,189 --> 00:41:09,121
Their lives.
1358
00:41:09,121 --> 00:41:10,640
But the big ones, like this
1359
00:41:10,640 --> 00:41:12,746
9-foot male, accompany paul and
1360
00:41:12,746 --> 00:41:14,057
Jimmy to their other amazing
1361
00:41:14,057 --> 00:41:14,955
Job:
1362
00:41:14,955 --> 00:41:16,059
Alligator wrestling.
1363
00:41:16,059 --> 00:41:17,129
>> don't you know we're saving
1364
00:41:17,129 --> 00:41:19,097
>> don't you know we're saving
Your life?
1365
00:41:19,097 --> 00:41:21,168
Your life?
1366
00:41:21,168 --> 00:41:22,169
>> narrator: it's a showcase of
1367
00:41:22,169 --> 00:41:23,204
Trapping techniques that
1368
00:41:23,204 --> 00:41:24,516
Originated with florida's
1369
00:41:24,516 --> 00:41:26,484
Originated with florida's
Seminole indians.
1370
00:41:26,484 --> 00:41:28,693
Seminole indians.
1371
00:41:28,693 --> 00:41:30,453
This pit is where paul and jimmy
1372
00:41:30,453 --> 00:41:31,592
Sharpen up their trapping
1373
00:41:31,592 --> 00:41:32,697
Skills.
1374
00:41:32,697 --> 00:41:33,698
[heavy metal music]
1375
00:41:33,698 --> 00:41:41,671
[heavy metal music]
♪
1376
00:41:41,671 --> 00:41:47,125
♪
1377
00:41:47,125 --> 00:41:48,851
[alligator hissing]
1378
00:41:48,851 --> 00:41:50,818
But nobody's perfect.
1379
00:41:50,818 --> 00:41:52,164
>> I've been bit 19 times where
1380
00:41:52,164 --> 00:41:53,890
A gator has actually locked on
1381
00:41:53,890 --> 00:41:55,374
Or bit and released or got a
1382
00:41:55,374 --> 00:41:56,341
Couple of teeth in me.
1383
00:41:56,341 --> 00:41:57,445
I've had a 12-foot gator lock
1384
00:41:57,445 --> 00:42:00,103
Onto my hand.
1385
00:42:00,103 --> 00:42:00,966
I've been grazed probably
1386
00:42:00,966 --> 00:42:02,658
Another 10 or 15 times.
1387
00:42:02,658 --> 00:42:03,900
Put one tooth and rip a hole in
1388
00:42:03,900 --> 00:42:06,524
My arm about that big.
1389
00:42:06,524 --> 00:42:08,042
But, I mean, that's not that
1390
00:42:08,042 --> 00:42:10,010
But, I mean, that's not that
Bad.
1391
00:42:10,010 --> 00:42:11,667
Bad.
1392
00:42:11,667 --> 00:42:13,013
>> narrator: despite the risks,
1393
00:42:13,013 --> 00:42:14,152
Paul and jimmy use their
1394
00:42:14,152 --> 00:42:15,602
Unconventional gator wrestling
1395
00:42:15,602 --> 00:42:19,122
Skills in their trapping work.
1396
00:42:19,122 --> 00:42:20,399
That's the principle reason we
1397
00:42:20,399 --> 00:42:21,573
Chose them as our crowning
1398
00:42:21,573 --> 00:42:23,023
Jobholders.
1399
00:42:23,023 --> 00:42:24,265
>> there's a certain dance you
1400
00:42:24,265 --> 00:42:25,922
Can do with 'em where you get on
1401
00:42:25,922 --> 00:42:26,854
Kind of his perimeter and you
1402
00:42:26,854 --> 00:42:27,890
Kind of get a feel for him.
1403
00:42:27,890 --> 00:42:28,684
You try to levitate him by
1404
00:42:28,684 --> 00:42:30,375
Picking up his jaw, and he'll
1405
00:42:30,375 --> 00:42:31,307
Back away.
1406
00:42:31,307 --> 00:42:32,135
And do it again, he'll back
1407
00:42:32,135 --> 00:42:32,791
Away.
1408
00:42:32,791 --> 00:42:33,654
But if you're gonna pull him out
1409
00:42:33,654 --> 00:42:35,276
Of a pool or something, you want
1410
00:42:35,276 --> 00:42:36,243
To get him in a position where--
1411
00:42:36,243 --> 00:42:37,209
What I like to do is get him
1412
00:42:37,209 --> 00:42:39,591
Over my head and get my head
1413
00:42:39,591 --> 00:42:41,213
Underneath his front leg.
1414
00:42:41,213 --> 00:42:42,560
And then once I get him there,
1415
00:42:42,560 --> 00:42:43,768
I got to grab him and lock up.
1416
00:42:43,768 --> 00:42:45,217
But you got to go quick because
1417
00:42:45,217 --> 00:42:46,633
In that little bit of time where
1418
00:42:46,633 --> 00:42:48,220
You're sliding your hands over,
1419
00:42:48,220 --> 00:42:49,497
If he decides to come back,
1420
00:42:49,497 --> 00:42:50,360
He can spin and bite your head
1421
00:42:50,360 --> 00:42:52,708
Off.
1422
00:42:52,708 --> 00:42:53,501
>> narrator: that sobering
1423
00:42:53,501 --> 00:42:55,020
Possibility may be our best
1424
00:42:55,020 --> 00:42:56,815
Reason why these mavericks merit
1425
00:42:56,815 --> 00:42:57,989
The ultimate spot on our
1426
00:42:57,989 --> 00:43:00,474
Countdown.
1427
00:43:00,474 --> 00:43:01,993
Their job and all the amazing
1428
00:43:01,993 --> 00:43:03,235
Jobs we've presented over the
1429
00:43:03,235 --> 00:43:05,272
Past hour showcase the
1430
00:43:05,272 --> 00:43:06,860
Incredible spectrum of talent
1431
00:43:06,860 --> 00:43:08,620
And ingenuity of america's
1432
00:43:08,620 --> 00:43:10,553
Workforce.
1433
00:43:10,553 --> 00:43:12,210
These working stiffs show how
1434
00:43:12,210 --> 00:43:13,798
It's deep within us to push the
1435
00:43:13,798 --> 00:43:16,594
Limits and how earning a living
1436
00:43:16,594 --> 00:43:18,699
Says a lot about who we are
1437
00:43:18,699 --> 00:43:19,182
And what we're made of.
96027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.