Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,562 --> 00:00:07,545
In Toronto's
war on crime,
2
00:00:07,570 --> 00:00:09,950
the worst offenders are pursued
by the detectives
3
00:00:09,950 --> 00:00:13,053
of the specialized criminal
investigation's unit.
4
00:00:13,053 --> 00:00:14,708
These are their stories.
5
00:00:16,566 --> 00:00:18,566
Hey, guys.
It's your girl T-Frank here,
6
00:00:18,591 --> 00:00:22,453
coming at you with some truth
and frankfulness as usual.
7
00:00:25,053 --> 00:00:27,570
Namely, have you a bigger,
8
00:00:27,570 --> 00:00:30,156
more fire piece of ice
in your life?
9
00:00:30,156 --> 00:00:33,053
Yeah, any bigger and it would
break her finger.
10
00:00:33,053 --> 00:00:34,881
I have my girls
with me tonight.
11
00:00:34,881 --> 00:00:37,019
Heading to town!
12
00:00:37,019 --> 00:00:38,846
And it is gonna be lit.
13
00:00:40,984 --> 00:00:43,191
More champagne!
Let's open another bottle.
14
00:00:43,191 --> 00:00:45,398
Hey, driver! Oh, my God.
15
00:00:45,398 --> 00:00:47,743
What is this?
Can you turn it down, please?
16
00:00:47,743 --> 00:00:49,536
No! What? Turn it up!
17
00:00:49,536 --> 00:00:52,674
I wanna have some fun tonight
before I'm tied down forever.
18
00:00:52,674 --> 00:00:54,674
Cheers!
19
00:00:56,260 --> 00:00:58,881
Okay, Verena.
It's getting late.
20
00:00:59,777 --> 00:01:01,467
Let's get you in bed.
- Ow!
21
00:01:02,363 --> 00:01:04,260
- What was that?
- No, Ivy.
22
00:01:04,260 --> 00:01:05,501
Did I hurt you?
23
00:01:05,501 --> 00:01:07,708
It's alright, dear.
Let's do that again.
24
00:01:12,363 --> 00:01:13,812
It's nothing. I--
25
00:01:14,674 --> 00:01:16,777
I... I fell.
26
00:01:16,777 --> 00:01:19,777
I was trying to go upstairs
27
00:01:19,777 --> 00:01:22,743
and get my needle point.
28
00:01:23,156 --> 00:01:24,605
Verena,
29
00:01:24,605 --> 00:01:26,467
you need to be in a bungalow
30
00:01:26,467 --> 00:01:28,432
or an apartment
with an elevator.
31
00:01:28,432 --> 00:01:32,639
I've lived here for 40 years.
I'm not about to move now.
32
00:01:33,536 --> 00:01:38,294
My son promised to put in
a stairlift, but...
33
00:01:38,294 --> 00:01:40,570
he's been so busy.
34
00:01:52,088 --> 00:01:54,088
Here we go.
35
00:01:55,225 --> 00:01:57,432
I'm getting so sick of this.
36
00:01:57,432 --> 00:01:59,191
When you don't answer me,
37
00:01:59,191 --> 00:02:01,019
I have no idea
if you're alright.
38
00:02:01,019 --> 00:02:02,674
Cole.
39
00:02:02,674 --> 00:02:04,674
Baby, it was my bachelorette.
40
00:02:04,674 --> 00:02:07,088
I wasn't checking my phone.
- Oh.
41
00:02:08,950 --> 00:02:10,191
You weren't on your phone?
42
00:02:11,570 --> 00:02:13,708
No, what? Turn it up!
43
00:02:13,708 --> 00:02:14,950
I wanna have
some fun tonight
44
00:02:14,950 --> 00:02:16,432
before I'm tied down forever.
45
00:02:19,950 --> 00:02:21,363
No, you've had enough fun
for the night.
46
00:02:21,363 --> 00:02:23,191
Now I would've thought you got
it out of your system
47
00:02:23,191 --> 00:02:25,501
seeing as you slept with half
the men in the city.
48
00:02:25,501 --> 00:02:28,536
- But why stop at half?
- You're disgusting.
49
00:02:28,536 --> 00:02:29,881
My mom was right.
50
00:02:29,881 --> 00:02:31,846
You don't deserve a ring.
You're trash.
51
00:02:31,846 --> 00:02:34,363
Stop, Cole. Stop it!
52
00:02:34,363 --> 00:02:35,812
Let go of me!
53
00:02:45,708 --> 00:02:46,777
I'm done.
54
00:02:47,984 --> 00:02:49,088
Bronson.
55
00:02:49,812 --> 00:02:51,191
I said, "I'm done."
56
00:02:52,708 --> 00:02:54,398
Thank you, I appreciate it.
57
00:02:54,398 --> 00:02:56,398
Do you wanna talk about it
at all?
58
00:02:56,398 --> 00:02:57,674
Talk about what?
59
00:02:57,674 --> 00:02:59,053
About this latest track
you're mixing
60
00:02:59,053 --> 00:03:01,432
or how the new digital stuff
just can't compete
61
00:03:01,432 --> 00:03:03,329
with the tactile feel
of a reel-to-reel?
62
00:03:06,915 --> 00:03:08,432
I'm going to Aline's.
63
00:03:08,432 --> 00:03:10,708
She needs help with the baby
so I'm gonna stay the night.
64
00:03:20,329 --> 00:03:21,984
You'll walk the dog, right?
65
00:03:21,984 --> 00:03:24,467
I would take her with me,
but, you know, my sister...
66
00:03:24,467 --> 00:03:25,915
Yeah, of course.
67
00:03:26,846 --> 00:03:29,156
You don't have to leave tonight.
It's your house, too.
68
00:03:44,426 --> 00:03:46,495
Hey! Can I help you?
69
00:03:48,260 --> 00:03:50,088
Bella, shh,
quit it with the barking.
70
00:04:40,370 --> 00:04:42,497
The death of a great artist.
What a shame.
71
00:04:43,025 --> 00:04:44,888
I didn't take you
as a Bronson fan.
72
00:04:44,888 --> 00:04:46,888
Well, his earlier stuff
is fantastic
73
00:04:46,888 --> 00:04:48,784
before he became
a big-time producer.
74
00:04:49,028 --> 00:04:50,278
Hey. What'd you get
from the cameras?
75
00:04:50,303 --> 00:04:52,751
Nothing, Detective Bateman.
It cut out at 11:40.
76
00:04:53,677 --> 00:04:55,229
Anything from neighbouring
security?
77
00:04:55,254 --> 00:04:57,909
Our team's already canvassed
the entire street. No hits.
78
00:04:58,055 --> 00:04:59,572
It's probably 'cause
the killer came in
79
00:04:59,597 --> 00:05:01,287
through the park.
That way they only have
80
00:05:01,312 --> 00:05:03,450
to deal with Bronson's camera.
81
00:05:03,475 --> 00:05:05,888
Rather than one of the most
surveilled streets
82
00:05:06,025 --> 00:05:07,232
in the country.
83
00:05:08,585 --> 00:05:11,033
First few blows would have
caused this cast-off.
84
00:05:11,058 --> 00:05:12,472
Then he went down here,
85
00:05:12,497 --> 00:05:14,842
judging by the blood pooled
around his head.
86
00:05:14,867 --> 00:05:17,212
Ah, but with multiple
blows like this,
87
00:05:17,237 --> 00:05:19,478
you'd expect to see a lot
more blood,
88
00:05:19,503 --> 00:05:22,400
which means our victim was dead
89
00:05:22,412 --> 00:05:24,205
before the killer
stopped swinging.
90
00:05:26,032 --> 00:05:28,756
When his heart stopped,
so did the bleeding.
91
00:05:36,553 --> 00:05:37,588
What is it?
92
00:05:38,377 --> 00:05:39,653
Burns maybe.
93
00:05:45,653 --> 00:05:48,619
This wasn't your average
run-of-the-mill anger.
94
00:05:50,866 --> 00:05:53,935
No, this was
a power-assertive killer
95
00:05:54,170 --> 00:05:56,998
in an uncontrollable rage.
This was a red-out.
96
00:05:58,308 --> 00:06:00,067
Killer saw red and...
97
00:06:00,067 --> 00:06:01,205
got lost.
98
00:06:05,887 --> 00:06:08,025
Whoever did this
found it to be c...
99
00:06:10,894 --> 00:06:12,067
Hey.
100
00:06:13,377 --> 00:06:14,688
You okay, partner?
101
00:06:16,584 --> 00:06:18,101
25 years.
102
00:06:19,170 --> 00:06:20,825
Once in a while,
a case comes along
103
00:06:20,825 --> 00:06:22,377
that just gives you the chills.
104
00:06:25,067 --> 00:06:27,481
Bronson, real name,
Kevin Jones,
105
00:06:27,481 --> 00:06:29,343
died of blunt force trauma.
106
00:06:29,343 --> 00:06:31,722
The initial blow
to the occipital bone
107
00:06:31,722 --> 00:06:34,274
did the job, but these
multiples to the parietal,
108
00:06:34,274 --> 00:06:36,343
temporal, and lacrimal
removed all doubt.
109
00:06:36,343 --> 00:06:38,515
- How about the ears?
- Cigarette burns.
110
00:06:38,515 --> 00:06:40,998
Scapha, fossa
and deeper, all the way down
111
00:06:40,998 --> 00:06:42,791
to the tympanic membrane.
112
00:06:42,791 --> 00:06:44,791
Jesus, he tortured him.
113
00:06:44,791 --> 00:06:46,756
Used his ears as an ash tray.
114
00:06:46,756 --> 00:06:49,860
Actually, Inspector,
judging by the non-reactive
115
00:06:49,860 --> 00:06:52,481
yellow discolouration
around the wounds,
116
00:06:52,481 --> 00:06:53,894
the burns were post-mortem.
117
00:06:53,894 --> 00:06:56,377
The killer's anger
didn't extinguish
118
00:06:56,377 --> 00:06:58,136
after Bronson was dead.
119
00:06:58,963 --> 00:07:00,377
This isn't torture.
120
00:07:00,377 --> 00:07:01,929
Killer was sending a message.
121
00:07:01,929 --> 00:07:03,481
Yeah, what kind of message?
122
00:07:03,481 --> 00:07:05,481
Bronson's ears meant
everything to him.
123
00:07:05,481 --> 00:07:07,894
As important as tastebuds
to a chef.
124
00:07:07,894 --> 00:07:09,377
Anything else, Lucy?
125
00:07:09,377 --> 00:07:12,446
Uh, traces of dog hair.
126
00:07:13,446 --> 00:07:16,205
Specs of pink glitter
near the neck.
127
00:07:16,205 --> 00:07:18,722
And guy was a teeth grinder.
128
00:07:18,722 --> 00:07:20,550
Two of his molars were cracked.
129
00:07:20,550 --> 00:07:22,860
- Is that stress?
- It's usually the cause.
130
00:07:22,860 --> 00:07:24,481
Let's talk to the wife.
131
00:07:27,584 --> 00:07:29,653
Um, I was staying
at my sister's house.
132
00:07:30,481 --> 00:07:33,860
She just had a baby.
Eva's not latching.
133
00:07:33,860 --> 00:07:35,239
Aline's going insane.
134
00:07:35,239 --> 00:07:37,550
So last night,
5 P.M., you left,
135
00:07:37,550 --> 00:07:38,860
you went straight
to your sisters?
136
00:07:38,860 --> 00:07:40,584
Yes. I was there all night.
137
00:07:40,584 --> 00:07:43,136
We're having it confirmed
right now by the same officers
138
00:07:43,136 --> 00:07:45,963
who went through your husband's
paperwork and phone.
139
00:07:46,791 --> 00:07:49,998
His last text was to a lawyer.
Any idea why?
140
00:07:50,619 --> 00:07:52,653
Bronson has his lawyers
on speed dial.
141
00:07:52,653 --> 00:07:54,653
They look over all of his deals.
142
00:07:54,653 --> 00:07:56,688
But this was a family lawyer.
143
00:08:00,067 --> 00:08:02,550
How are you enjoying
My brilliant Friend?
144
00:08:02,550 --> 00:08:05,929
I'm up to three
in the Neapolitan novels.
145
00:08:05,929 --> 00:08:08,653
I'm not gonna spoil anything.
Don't worry.
146
00:08:10,136 --> 00:08:12,446
We searched your house.
I saw it on the bedside table
147
00:08:12,446 --> 00:08:14,136
in the guest room.
148
00:08:14,136 --> 00:08:15,412
Separate bedrooms.
149
00:08:15,412 --> 00:08:18,446
A two-word text
to a family lawyer.
150
00:08:18,446 --> 00:08:19,619
She signed.
151
00:08:20,481 --> 00:08:21,998
I'm thinking that spells
divorce.
152
00:08:21,998 --> 00:08:23,412
Yeah, we know how it is.
153
00:08:23,412 --> 00:08:24,998
You know, why settle
for spousal
154
00:08:24,998 --> 00:08:26,550
when you can inherit the lot?
155
00:08:26,550 --> 00:08:28,619
What's that called again,
Bateman?
156
00:08:28,619 --> 00:08:30,032
Motive.
157
00:08:30,550 --> 00:08:35,791
See, we found these
in Bronson's office.
158
00:08:35,791 --> 00:08:37,550
In his recycling bin
159
00:08:37,550 --> 00:08:38,998
to be exact.
160
00:08:38,998 --> 00:08:40,963
You know what's funny?
Even when the people are lying
161
00:08:40,963 --> 00:08:43,274
about something as big as this,
162
00:08:43,274 --> 00:08:45,412
they can't help but recycle.
163
00:08:46,653 --> 00:08:50,067
So, I'm guessing you ripped up
your divorce papers today
164
00:08:50,067 --> 00:08:51,929
when you went back in to pack.
165
00:08:56,239 --> 00:08:57,274
Hmm?
166
00:09:01,860 --> 00:09:03,584
I didn't wanna get a divorce.
167
00:09:04,756 --> 00:09:06,412
I loved my husband.
168
00:09:07,998 --> 00:09:09,825
But he was married to his work.
169
00:09:09,825 --> 00:09:11,136
He had been for years.
170
00:09:11,136 --> 00:09:14,550
So we finally decided
to split amicably.
171
00:09:15,756 --> 00:09:17,101
What's all this?
172
00:09:17,101 --> 00:09:18,619
Uh, lyrics.
173
00:09:18,619 --> 00:09:21,136
Submission letters for random
people and major players
174
00:09:21,136 --> 00:09:24,722
all begging Bronson to work
with them to make them a star.
175
00:09:25,274 --> 00:09:27,032
And that's just from last week.
176
00:09:29,032 --> 00:09:31,032
He was trying to produce music,
but honestly,
177
00:09:31,032 --> 00:09:33,722
he spent most of his time
saying no to people.
178
00:09:35,619 --> 00:09:37,998
If you're asking who you should
be looking into for this,
179
00:09:37,998 --> 00:09:39,308
that's easy.
180
00:09:39,308 --> 00:09:41,205
Everyone he's ever said no to.
181
00:09:45,067 --> 00:09:47,239
I'm just thinking of all
the people Bronson rejected.
182
00:09:47,239 --> 00:09:49,722
There's an entire world
on the outside
183
00:09:49,722 --> 00:09:52,619
dreaming about getting a peek
at some imaginary inner circle.
184
00:09:52,619 --> 00:09:54,481
No, Bronson wanted
to be a kingmaker,
185
00:09:54,481 --> 00:09:56,308
but he ended up as a gatekeeper.
186
00:09:56,308 --> 00:09:57,963
Two sides of the same coin.
187
00:09:57,963 --> 00:10:01,343
Kingmakers bring good news
to the lucky few,
188
00:10:01,343 --> 00:10:03,550
plucked them from obscurity.
Whereas gatekeepers--
189
00:10:03,550 --> 00:10:05,550
Yeah, they spend their days
saying no to the masses.
190
00:10:05,550 --> 00:10:08,136
Hmm. Whover killed Bronson
really had something to say.
191
00:10:08,136 --> 00:10:12,101
That... power-aggressive move,
the burns in the ears,
192
00:10:12,101 --> 00:10:14,584
the defilement of the body
after death.
193
00:10:17,032 --> 00:10:18,032
What?
194
00:10:18,032 --> 00:10:19,550
What are you thinking?
195
00:10:20,446 --> 00:10:22,860
That influencer who was
strangled in her loft last week,
196
00:10:22,860 --> 00:10:24,722
Tara Franklin.
- Yeah.
197
00:10:24,722 --> 00:10:26,550
Her ring finger was cut off
with scissors.
198
00:10:26,963 --> 00:10:28,860
- Hmm.
- Now, maybe body defilement
199
00:10:28,860 --> 00:10:29,963
is going around, but...
200
00:10:29,963 --> 00:10:31,343
It's interesting.
201
00:10:31,343 --> 00:10:33,550
Same rage, same power assertion,
202
00:10:33,550 --> 00:10:35,825
same... red-out.
203
00:10:35,825 --> 00:10:38,136
Okay, but totally different
victim profiles.
204
00:10:38,136 --> 00:10:40,308
Different causes of death,
different MOs.
205
00:10:40,308 --> 00:10:42,894
As far as we know,
Tara wasn't saying no to anyone.
206
00:10:42,894 --> 00:10:44,653
Beautiful women like Tara
207
00:10:44,653 --> 00:10:46,653
say no to somebody
every day of the week.
208
00:10:46,653 --> 00:10:49,584
They're gatekeepers just by
being young,
209
00:10:49,584 --> 00:10:51,032
desired, and alive.
210
00:10:52,101 --> 00:10:54,308
"Before being able to enter
a strange land,
211
00:10:54,308 --> 00:10:57,032
a hero is likely to encounter
an opponent
212
00:10:57,032 --> 00:10:59,308
in the form of
a Threshold Guardian..."
213
00:10:59,308 --> 00:11:02,170
Wow. Archetypes?
214
00:11:02,688 --> 00:11:05,377
You're basing your theories
on The Hero's Journey now.
215
00:11:05,377 --> 00:11:07,550
Well, Classics 301.
Thank you very much.
216
00:11:07,550 --> 00:11:10,688
And far better theories
have come from worse places.
217
00:11:12,653 --> 00:11:13,722
Hmm.
218
00:11:16,929 --> 00:11:17,963
We're closed.
219
00:11:20,101 --> 00:11:21,825
What is wrong with people?
220
00:11:21,825 --> 00:11:23,377
Did you lock up early
or something?
221
00:11:23,377 --> 00:11:25,101
No, maybe 30 seconds.
222
00:11:25,101 --> 00:11:26,756
Hey, coming for drinks?
223
00:11:26,756 --> 00:11:28,515
We're just going around
the corner.
224
00:11:37,170 --> 00:11:39,343
This is all the evidence
in the Tara Franklin case.
225
00:11:40,446 --> 00:11:42,308
So you guys seriously think
226
00:11:42,308 --> 00:11:43,963
this is connected
to the Bronson case?
227
00:11:43,963 --> 00:11:46,067
I'm not sure,
but it's possible.
228
00:11:46,067 --> 00:11:49,170
Both bodies were defiled
in a similar manner.
229
00:11:49,170 --> 00:11:52,308
Both victims were killed
in an absolute fury.
230
00:11:52,308 --> 00:11:55,274
Both were well known,
and they were gatekeepers.
231
00:11:55,274 --> 00:11:56,688
What's that even mean?
232
00:11:56,688 --> 00:11:59,481
It's a theory based
on an archetype.
233
00:11:59,481 --> 00:12:01,825
A riddle wrapped in an enigma.
234
00:12:03,308 --> 00:12:04,963
Okay, well, look,
235
00:12:04,963 --> 00:12:06,791
I'm happy to hand
this off to you.
236
00:12:06,791 --> 00:12:08,308
I was liking the fiancé for it,
237
00:12:08,308 --> 00:12:09,791
but it turns out he's got
a solid alibi.
238
00:12:09,791 --> 00:12:12,481
And whoever did do it was nice
enough to leave no trace,
239
00:12:12,481 --> 00:12:13,722
no evidence whatsoever, so...
240
00:12:13,722 --> 00:12:14,963
Well, let me guess.
241
00:12:14,963 --> 00:12:16,584
The security cameras
were disabled?
242
00:12:16,584 --> 00:12:17,825
Yeah.
243
00:12:17,825 --> 00:12:19,653
And this is everything
from the night?
244
00:12:19,653 --> 00:12:21,239
Yeah, tagged from
top to bottom.
245
00:12:21,239 --> 00:12:23,929
Except for the engagement ring,
which went missing.
246
00:12:23,929 --> 00:12:25,998
Put out a search,
but still no hits.
247
00:12:25,998 --> 00:12:27,653
We think that maybe
the killer kept it
248
00:12:27,653 --> 00:12:29,584
or sold it under
the table for cash.
249
00:12:30,412 --> 00:12:31,584
Wait.
250
00:12:32,377 --> 00:12:33,412
Glitter.
251
00:12:34,515 --> 00:12:36,170
Yeah, that makes sense.
252
00:12:36,170 --> 00:12:38,446
She was at her bachelorette
party the night she was killed.
253
00:12:38,446 --> 00:12:40,101
I don't know.
Our victim, Bronson,
254
00:12:40,101 --> 00:12:42,205
he was found with purple glitter
on his neck.
255
00:12:46,481 --> 00:12:48,343
One point is just a dot.
256
00:12:52,446 --> 00:12:54,343
But two points is a line.
257
00:12:54,825 --> 00:12:58,067
Will, who's the last person
to see Tara before she got home?
258
00:12:58,584 --> 00:13:00,067
I was hired for the night.
259
00:13:00,067 --> 00:13:02,412
Ms. Franklin had a very
packed itinerary.
260
00:13:02,412 --> 00:13:04,653
I took them to three
different clubs.
261
00:13:04,653 --> 00:13:06,481
And I waited outside of my limo
262
00:13:06,481 --> 00:13:08,067
until they were ready
to move on.
263
00:13:08,067 --> 00:13:10,619
Did the women have any
decorations with them?
264
00:13:10,619 --> 00:13:12,722
Streamers, tiaras, glitter?
265
00:13:12,722 --> 00:13:14,825
Oh, yeah. For sure.
266
00:13:14,825 --> 00:13:16,894
No, they had it...
they had it all.
267
00:13:16,894 --> 00:13:20,377
That night, did you hear
mention of a guy named Bronson?
268
00:13:20,377 --> 00:13:22,894
- Is that her fiancé?
- No, different guy.
269
00:13:22,894 --> 00:13:25,412
Hmm. No. Sorry.
270
00:13:25,894 --> 00:13:28,584
But I couldn't hear them
very well. The music was loud.
271
00:13:29,412 --> 00:13:33,481
You dropped her off at, um,
272
00:13:33,481 --> 00:13:34,481
2 A.M.?
273
00:13:34,481 --> 00:13:36,343
Yeah, she was my last stop.
274
00:13:37,170 --> 00:13:39,756
And when we pulled up
to her place, she, um...
275
00:13:39,756 --> 00:13:41,067
She froze.
276
00:13:41,067 --> 00:13:43,101
She wouldn't get out of the car.
- Why is that?
277
00:13:43,101 --> 00:13:45,067
She saw her fiancé
in the window.
278
00:13:45,067 --> 00:13:47,584
And he was awake inside.
The blinds were open,
279
00:13:47,584 --> 00:13:49,067
and she told me to keep driving.
280
00:13:49,067 --> 00:13:50,481
Where did you go?
281
00:13:50,481 --> 00:13:52,756
Nowhere. We drove around
the block a few times.
282
00:13:52,756 --> 00:13:54,756
I offered to drive her
to one of her friend's place,
283
00:13:54,756 --> 00:13:55,860
but...
284
00:13:57,205 --> 00:13:58,998
I don't know, maybe I should
have done something more,
285
00:13:58,998 --> 00:14:02,446
but I was just so tired,
I wanted to get home.
286
00:14:02,446 --> 00:14:04,894
I did wait until she got inside
to make sure she was okay,
287
00:14:04,894 --> 00:14:06,756
but the second she stepped
into her apartment,
288
00:14:06,756 --> 00:14:09,170
her fiancé closed the blinds.
289
00:14:15,653 --> 00:14:16,929
What a mess.
290
00:14:16,929 --> 00:14:18,550
They finally let me back in,
291
00:14:18,550 --> 00:14:20,101
this is how
they leave the place.
292
00:14:20,101 --> 00:14:21,894
It's disgusting.
My fiancé gets killed,
293
00:14:21,894 --> 00:14:23,446
and I've got to clean it up.
294
00:14:23,446 --> 00:14:25,584
There are services you
can hire to help with this.
295
00:14:25,584 --> 00:14:27,860
Here. Give these guys a call.
296
00:14:28,756 --> 00:14:30,032
They're excellent.
- Thank you.
297
00:14:30,032 --> 00:14:31,584
You shove that card up your ass.
298
00:14:31,584 --> 00:14:33,481
You guys are all morons.
Every single one of you.
299
00:14:33,481 --> 00:14:35,412
Cole, we just came here
to talk, alright?
300
00:14:35,412 --> 00:14:36,722
We have a few more questions.
301
00:14:36,722 --> 00:14:38,377
I already told the other guy
everything.
302
00:14:38,377 --> 00:14:40,101
Over and over.
Your questions,
303
00:14:40,101 --> 00:14:41,722
they make me wanna rip
my ears off.
304
00:14:42,446 --> 00:14:44,619
Well, these are new questions.
305
00:14:44,619 --> 00:14:46,929
You ever hiked
in the bridal path?
306
00:14:46,929 --> 00:14:48,343
No, I don't hike.
307
00:14:48,343 --> 00:14:50,963
- You smoke?
- Uh, sometimes socially, why?
308
00:14:50,963 --> 00:14:52,825
Tell me where you were
two nights ago.
309
00:14:52,825 --> 00:14:54,825
Uh... I, uh,
310
00:14:54,825 --> 00:14:57,067
they let me back in here.
311
00:14:57,067 --> 00:14:58,791
I was here, I was grieving.
312
00:14:58,791 --> 00:15:01,067
Grieving by way of pizza
and cocaine?
313
00:15:03,101 --> 00:15:04,584
You wanna tell me
how to grieve now?
314
00:15:05,688 --> 00:15:06,998
Okay, I'll tell you what.
315
00:15:06,998 --> 00:15:08,308
I'll kill your goddam fiancé,
316
00:15:08,308 --> 00:15:09,688
let's see how you spend
the night.
317
00:15:09,688 --> 00:15:12,067
You a fan of Bronson at all?
318
00:15:12,722 --> 00:15:14,274
You interested in hip-hop?
319
00:15:14,274 --> 00:15:17,308
My fiancé gets murdered,
you wanna talk about music.
320
00:15:17,308 --> 00:15:20,688
Sure, let's debate who
the GOAT is. Biggie or Tupac?!
321
00:15:21,515 --> 00:15:23,205
Okay, listen, Cole,
322
00:15:23,205 --> 00:15:25,170
I think it's time we call
somebody, okay?
323
00:15:25,170 --> 00:15:26,791
Somebody to come be with you.
- Go to hell!
324
00:15:30,412 --> 00:15:31,825
Well, that's assaulting
an officer,
325
00:15:31,825 --> 00:15:33,481
so you're gonna be
coming with us.
326
00:15:33,481 --> 00:15:35,032
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
327
00:15:35,057 --> 00:15:36,919
But I don't think this guy is.
328
00:15:38,915 --> 00:15:41,653
- I'm sorry about your shoulder.
- Don't mention it.
329
00:15:41,745 --> 00:15:43,676
You were quite
in the state today.
330
00:15:43,867 --> 00:15:45,453
Assaulting my partner,
331
00:15:45,453 --> 00:15:48,246
threatening to kill her
imaginary fiancé,
332
00:15:48,246 --> 00:15:50,281
rip off your own ears.
333
00:15:50,281 --> 00:15:52,108
Seems like you might have been
in the same state
334
00:15:52,108 --> 00:15:54,832
the night that Tara
was murdered.
335
00:15:55,488 --> 00:15:57,246
See, we have a witness
who saw
336
00:15:57,246 --> 00:15:58,901
you two fighting that night.
337
00:15:58,901 --> 00:16:00,453
She hadn't checked in
for six hours.
338
00:16:00,453 --> 00:16:02,832
I had no idea where she was
or if she was okay.
339
00:16:04,005 --> 00:16:05,453
Yeah, we argued.
340
00:16:06,005 --> 00:16:08,419
But then after
20 minutes, I left.
341
00:16:08,419 --> 00:16:11,039
You went to stay with
your parents, yeah?
342
00:16:11,039 --> 00:16:13,867
Because parents never lie
for their children.
343
00:16:13,867 --> 00:16:16,763
So putting last week's
stellar alibi
344
00:16:16,763 --> 00:16:18,281
to the side for a moment,
345
00:16:18,281 --> 00:16:20,694
where were you at the time
of Bronson's murder?
346
00:16:20,694 --> 00:16:22,867
Tuesday night.
- I already told you.
347
00:16:22,867 --> 00:16:24,384
I was home.
348
00:16:24,384 --> 00:16:26,453
I don't know this guy.
We've never met.
349
00:16:26,867 --> 00:16:28,350
What about Tara?
She know him?
350
00:16:28,350 --> 00:16:29,488
No.
351
00:16:30,660 --> 00:16:32,488
I don't even think she ever
listened to his music.
352
00:16:34,074 --> 00:16:36,591
Cole, how did you meet Tara?
353
00:16:36,591 --> 00:16:38,556
At a mixer with influencers.
354
00:16:38,556 --> 00:16:40,177
I run a real estate brokerage.
355
00:16:40,177 --> 00:16:42,419
- You work for your dad.
- With.
356
00:16:43,936 --> 00:16:45,625
Not for.
357
00:16:45,625 --> 00:16:49,212
Must have been hard climbing
that gilded corporate ladder.
358
00:16:49,212 --> 00:16:51,039
What do you want from me?
359
00:16:52,350 --> 00:16:53,556
Actually, nothing.
360
00:16:54,867 --> 00:16:56,074
We're done here.
361
00:17:00,039 --> 00:17:01,177
So let me get this straight,
362
00:17:01,177 --> 00:17:03,108
you don't believe
that Cole Miller
363
00:17:03,108 --> 00:17:04,694
murdered either Bronson or Tara?
364
00:17:04,694 --> 00:17:06,522
Oh, more a fact than a belief.
365
00:17:06,522 --> 00:17:08,522
Right, and you're basing this
on some vibe
366
00:17:08,522 --> 00:17:09,832
you got from the suspect?
367
00:17:09,832 --> 00:17:11,143
Not so much the vibe,
368
00:17:11,143 --> 00:17:13,384
but Mr. Miller's
psychological profile.
369
00:17:13,384 --> 00:17:15,936
Look, Cole is the most entitled
person I've ever met.
370
00:17:15,936 --> 00:17:17,798
Beyond privileged.
- How does this stop him
371
00:17:17,798 --> 00:17:18,936
from being our killer?
372
00:17:18,936 --> 00:17:20,522
Well, he can't resent
gatekeepers,
373
00:17:20,522 --> 00:17:22,453
because every door
has been opened for him
374
00:17:22,453 --> 00:17:24,798
with kid's gloves.
- So we're just gonna disregard
375
00:17:24,798 --> 00:17:26,281
the mountain of witnesses
376
00:17:26,281 --> 00:17:28,798
who say Cole Miller
has anger issues?
377
00:17:28,798 --> 00:17:30,143
Well, his temper is real.
378
00:17:30,143 --> 00:17:32,143
It's just based on the most
379
00:17:32,143 --> 00:17:34,488
pathetically low self-esteem
you can imagine.
380
00:17:34,488 --> 00:17:36,074
He knows he is who he is
381
00:17:36,074 --> 00:17:37,832
because everything's
been handed to him
382
00:17:37,832 --> 00:17:39,212
on a silver platter.
383
00:17:39,212 --> 00:17:41,660
He's not the type of guy
who's gonna cut somebody's
384
00:17:41,660 --> 00:17:43,556
fingers off with a pair
of scissors
385
00:17:43,556 --> 00:17:46,694
or bludgeon a producer
over a rejection letter.
386
00:17:46,694 --> 00:17:48,936
His psychology does not
match our killer.
387
00:17:48,936 --> 00:17:50,729
Our killer defiles his victims
388
00:17:50,729 --> 00:17:52,522
in order to assert
power over them.
389
00:17:52,522 --> 00:17:53,997
Why storm the castle
390
00:17:54,022 --> 00:17:55,746
when you're sitting
on the throne?
391
00:17:57,101 --> 00:17:59,273
That's one hell
of a fancy argument.
392
00:17:59,844 --> 00:18:02,440
But until you can confirm
his alibi
393
00:18:02,465 --> 00:18:04,362
or find concrete evidence
394
00:18:04,387 --> 00:18:06,309
that there is no way Cole Miller
395
00:18:06,334 --> 00:18:08,472
could have murdered
Tara Franklin,
396
00:18:08,497 --> 00:18:10,635
I suggest that you take
another run at him.
397
00:18:10,797 --> 00:18:12,970
Boss, I promise you,
our killer's still out there.
398
00:18:12,995 --> 00:18:14,788
And the longer we spent on Cole,
399
00:18:14,813 --> 00:18:17,364
the more time our killer
has to stalk his next victim.
400
00:18:17,389 --> 00:18:19,148
Yeah, we might already
be too late.
401
00:18:19,604 --> 00:18:21,362
I just got off the phone
with 38th division,
402
00:18:21,392 --> 00:18:22,703
they found another body.
403
00:18:23,212 --> 00:18:25,591
Victim also showed signs
of post-mortem defiling.
404
00:18:33,970 --> 00:18:37,223
Alishia Marriot, 34 years old.
Teller at First Canada Bank.
405
00:18:37,248 --> 00:18:39,248
Her landlord found her here
two hours ago.
406
00:18:41,851 --> 00:18:44,644
The killer lodged a crumpled
20 dollar bill in her mouth.
407
00:18:47,591 --> 00:18:49,488
Multiple stab wounds
408
00:18:49,488 --> 00:18:52,591
to the chest and stomach.
Horrible way to die.
409
00:18:53,536 --> 00:18:55,261
Killer wanted her to suffer.
410
00:18:57,486 --> 00:18:59,348
It reflects better
with the light.
411
00:19:02,437 --> 00:19:03,644
It's purple glitter.
412
00:19:05,409 --> 00:19:07,133
Two points make a line...
413
00:19:07,158 --> 00:19:09,261
And three points make a trend.
414
00:19:10,617 --> 00:19:12,307
Bateman, we have
an active killer.
415
00:19:13,228 --> 00:19:15,642
Any update on the glitter
found on Alisha?
416
00:19:15,667 --> 00:19:17,943
Yeah, forensics just confirmed
417
00:19:18,003 --> 00:19:20,279
that there was a match
for the other two victims.
418
00:19:20,304 --> 00:19:23,614
But how does Alisha Mariott,
a working-class bank teller,
419
00:19:23,639 --> 00:19:24,881
fit into your theory
420
00:19:24,906 --> 00:19:28,147
of all three victims
being gatekeepers?
421
00:19:29,887 --> 00:19:32,370
So last night, Alisha gave
a statement to two officers
422
00:19:32,395 --> 00:19:34,878
regarding an incident
that took place at her work.
423
00:19:34,903 --> 00:19:36,006
First Canada Bank.
424
00:19:36,031 --> 00:19:37,755
They just sent over the tape.
425
00:19:37,780 --> 00:19:39,815
This is from 5:01 P.M.
426
00:19:50,354 --> 00:19:51,906
Any angles of our assailant?
427
00:19:51,931 --> 00:19:54,310
Nope. But this is from
two minutes prior.
428
00:19:55,912 --> 00:19:57,774
That's Alisha walking up.
429
00:20:00,860 --> 00:20:03,343
Alisha was literally
a sentinel at that bank.
430
00:20:04,208 --> 00:20:07,174
When she locked the doors
on our guy one minute early,
431
00:20:09,039 --> 00:20:11,108
he found himself in the position
he hated most,
432
00:20:11,108 --> 00:20:12,901
on the outside looking in.
433
00:20:15,867 --> 00:20:16,970
Okay, I'm in.
434
00:20:16,970 --> 00:20:19,315
Yeah, it holds water.
435
00:20:19,315 --> 00:20:21,143
Uh, gatekeepers, glitter,
436
00:20:21,143 --> 00:20:23,212
psychopath, and a frenzy phase.
437
00:20:23,212 --> 00:20:25,625
But now here comes
the hard part.
438
00:20:25,625 --> 00:20:27,074
What's that?
439
00:20:27,074 --> 00:20:30,074
Finding out how each
of our random victims
440
00:20:30,074 --> 00:20:31,970
connect to our killer.
441
00:20:34,419 --> 00:20:37,315
Oh, that's alright.
I never use my desk anyway.
442
00:20:37,315 --> 00:20:42,246
Sorry, I started over there,
and I just expanded.
443
00:20:42,246 --> 00:20:43,763
Expanded what exactly?
444
00:20:43,763 --> 00:20:45,177
Connections.
445
00:20:45,901 --> 00:20:48,108
The game.
I've played every morning.
446
00:20:48,108 --> 00:20:51,177
You've never heard of it?
- Uh, no, because I have a kid.
447
00:20:51,177 --> 00:20:52,832
It's an association game.
448
00:20:52,832 --> 00:20:56,591
You take seemingly disparate
words and thoughts
449
00:20:56,591 --> 00:20:58,350
and try to make a connection.
450
00:20:59,729 --> 00:21:03,660
I do it when I hit a dead-end.
No wrong answers.
451
00:21:05,005 --> 00:21:09,660
Okay, so, "Ronces Valles,"
"Bridle Path," "Queen West."
452
00:21:09,660 --> 00:21:11,556
The neighbourhoods
where our victims lived?
453
00:21:11,556 --> 00:21:12,867
Exactly.
454
00:21:12,867 --> 00:21:15,556
Okay, so, "Fettuccini,"
455
00:21:15,556 --> 00:21:17,315
"Microwave dinner,"
456
00:21:17,315 --> 00:21:19,625
"Porterhouse"?
- The victims' last meals.
457
00:21:20,591 --> 00:21:23,039
What? I said no bad ideas.
What have you got?
458
00:21:23,039 --> 00:21:25,419
I've been going over
the entire Cole Miller file.
459
00:21:25,419 --> 00:21:28,212
Despite being terrible,
abusive, and entitled,
460
00:21:28,212 --> 00:21:29,694
he can't be our killer.
Not if these cases
461
00:21:29,694 --> 00:21:31,522
are indeed connected.
- They are.
462
00:21:31,522 --> 00:21:33,350
Okay, but we know
he didn't kill Bronson,
463
00:21:33,350 --> 00:21:35,488
he didn't kill Alisha,
and yet, he's still
464
00:21:35,488 --> 00:21:37,350
the most obvious suspect
in Tara's death.
465
00:21:37,350 --> 00:21:39,108
How?
- You saying somebody's lying?
466
00:21:39,108 --> 00:21:40,832
Well, they got to be.
467
00:21:40,832 --> 00:21:41,970
Who?
468
00:21:43,936 --> 00:21:45,625
Why do you have two cards
for hip-hop?
469
00:21:45,625 --> 00:21:47,108
Shouldn't there just be
one for Bronson?
470
00:21:47,108 --> 00:21:49,384
The second is for Tara's
bachelorette.
471
00:21:49,384 --> 00:21:50,798
Here.
472
00:21:50,798 --> 00:21:54,315
Look, this is a post
she put up at that night.
473
00:21:55,729 --> 00:21:58,246
Hey, driver! What is this?
474
00:21:58,246 --> 00:21:59,625
Can you turn it down, please?
475
00:21:59,625 --> 00:22:01,729
No! What? Turn it up!
476
00:22:01,729 --> 00:22:03,315
No, please don't.
477
00:22:05,108 --> 00:22:06,143
You hear that?
478
00:22:06,143 --> 00:22:07,453
Okay.
479
00:22:07,453 --> 00:22:08,660
So...
480
00:22:11,039 --> 00:22:13,625
"Glitter," "Ring,"
481
00:22:14,694 --> 00:22:16,212
"Limo, "Hip-hop."
482
00:22:17,763 --> 00:22:19,419
The night of her bachelorette,
483
00:22:19,419 --> 00:22:22,246
Tara set off a glitter cannon
inside a limo
484
00:22:22,246 --> 00:22:24,108
blaring hip-hop.
485
00:22:24,108 --> 00:22:27,108
I see only one connection
between those four cards
486
00:22:27,108 --> 00:22:29,039
and our case against Cole.
487
00:22:31,832 --> 00:22:33,936
Calvin Follows.
The limo driver.
488
00:22:33,936 --> 00:22:35,798
They key witness
who incriminated Cole.
489
00:22:35,798 --> 00:22:37,970
He was lying to us
and we missed it.
490
00:22:38,832 --> 00:22:41,798
Told everyone the boogeyman
was hiding in the closet.
491
00:22:42,453 --> 00:22:44,315
No one looked under the bed.
492
00:22:51,522 --> 00:22:53,143
I'm sorry I was late.
493
00:22:53,143 --> 00:22:55,901
Oh, Calvin.
It was nothing.
494
00:22:55,901 --> 00:22:57,419
I love old movies.
495
00:22:59,384 --> 00:23:01,281
Can I talk to you for a moment?
496
00:23:01,901 --> 00:23:02,970
Mm-hmm.
497
00:23:05,798 --> 00:23:08,694
Verena, I'll see you tomorrow.
498
00:23:15,901 --> 00:23:18,522
I noticed a few new bruises
on your mother lately.
499
00:23:18,522 --> 00:23:22,625
I keep telling her to wait
for me to walk up the stairs.
500
00:23:22,625 --> 00:23:26,177
I know, but until
the chairlift comes,
501
00:23:26,177 --> 00:23:27,694
keep an eye out.
502
00:23:27,694 --> 00:23:29,694
Of course.
Yeah, no, thank you
503
00:23:29,694 --> 00:23:30,936
for letting me know.
504
00:23:49,419 --> 00:23:51,315
Why did you tell Ivy
about the bruises?
505
00:23:52,005 --> 00:23:55,212
I-I didn't tell her.
I promise.
506
00:23:55,212 --> 00:23:56,763
She found them.
507
00:23:58,453 --> 00:23:59,970
You know, it's funny,
508
00:24:01,281 --> 00:24:02,763
I look after you,
509
00:24:03,625 --> 00:24:06,832
or I pay Ivy to look after you
while I'm working.
510
00:24:07,660 --> 00:24:09,694
Working to earn money
511
00:24:09,694 --> 00:24:11,936
to pay Ivy to look after you.
512
00:24:11,936 --> 00:24:13,729
C-Calvin, listen to me.
513
00:24:13,729 --> 00:24:17,419
I made a mistake.
I'm sorry. I tried-- Ahh!
514
00:24:17,419 --> 00:24:19,522
Dad is gone, alright?!
515
00:24:20,763 --> 00:24:22,246
I'm all you have left.
516
00:24:22,988 --> 00:24:24,264
If I'm gone, there's no one.
517
00:24:24,289 --> 00:24:25,841
Look at me. Look at me.
518
00:24:26,074 --> 00:24:27,901
What? You think Ivy's gonna
come here and look after you
519
00:24:27,901 --> 00:24:29,867
out of what?
The goodness of her heart?
520
00:24:29,867 --> 00:24:32,832
I made a mistake! I'm sorry!
521
00:24:33,522 --> 00:24:35,143
You wanna see what life
is like without me?
522
00:24:38,039 --> 00:24:39,212
You're gonna sit here.
523
00:24:39,212 --> 00:24:40,315
Ahh!
524
00:24:43,970 --> 00:24:45,315
...and enjoy.
525
00:24:54,125 --> 00:24:57,022
So here it is.
Limo driver, Calvin Follows
526
00:24:57,047 --> 00:25:00,564
matches the psychopathological
profile of our killer to a T.
527
00:25:00,589 --> 00:25:01,934
He's a loner,
he's got no friends,
528
00:25:01,959 --> 00:25:03,925
no links to any community.
529
00:25:04,066 --> 00:25:05,997
He worked for his father,
but when his dad died,
530
00:25:06,022 --> 00:25:08,608
he was unable to hold down a job
for more than two months.
531
00:25:08,633 --> 00:25:11,564
We spoke to his former
employers, his teachers
532
00:25:11,589 --> 00:25:14,313
and, according to them,
he's exhibited anti-social
533
00:25:14,338 --> 00:25:16,303
behaviour his entire life.
534
00:25:17,046 --> 00:25:19,529
Just because someone's quirky,
doesn't make them a killer.
535
00:25:19,701 --> 00:25:20,742
Jesus.
536
00:25:20,767 --> 00:25:21,939
What are the facts?
537
00:25:21,964 --> 00:25:23,620
Any connecting DNA
found on the bodies?
538
00:25:23,987 --> 00:25:25,453
- No.
- No prints found on the money
539
00:25:25,478 --> 00:25:26,858
found in Alisha's mouth.
540
00:25:26,883 --> 00:25:28,572
And no prints found at her work.
541
00:25:28,597 --> 00:25:30,356
No cigarette butts
near Bronson's body.
542
00:25:30,381 --> 00:25:31,622
- Nothing.
- None of the victims
543
00:25:31,647 --> 00:25:32,796
knew each other,
resembled each other,
544
00:25:32,821 --> 00:25:34,303
or were killed in the same way.
545
00:25:34,328 --> 00:25:36,225
We don't even know that these
murders are connected.
546
00:25:36,250 --> 00:25:37,284
You want a search warrant,
547
00:25:37,309 --> 00:25:39,103
give me something
that I can use.
548
00:25:40,017 --> 00:25:42,362
Here. Purple violet.
549
00:25:42,387 --> 00:25:45,594
Ultra fine. Hexagon,
laser-cut, point 008.
550
00:25:45,619 --> 00:25:47,068
Microplastic,
551
00:25:47,365 --> 00:25:49,317
it's almost impossible
to get rid of.
552
00:25:49,342 --> 00:25:50,549
Now he's been accidentally
553
00:25:50,574 --> 00:25:52,091
leaving that
at every crime scene.
554
00:25:52,116 --> 00:25:54,737
Now, Theo, if you can get me
that search warrant
555
00:25:54,762 --> 00:25:56,799
for his house and limo,
I'll guarantee
556
00:25:56,824 --> 00:25:58,996
that I'll find traces
of that exact glitter
557
00:25:59,157 --> 00:26:02,640
that was found on Bronson,
Tara, and Alisha's bodies.
558
00:26:02,979 --> 00:26:05,011
I respect your instinct.
559
00:26:05,036 --> 00:26:07,277
But I cannot jeopardize
this whole investigation
560
00:26:07,302 --> 00:26:09,393
with a warrant
that will not hold up in court.
561
00:26:09,643 --> 00:26:11,060
What about their lives?
562
00:26:11,185 --> 00:26:12,944
Does that not mean
anything to you?
563
00:26:15,368 --> 00:26:16,164
Henry,
564
00:26:17,578 --> 00:26:19,716
I will talk
to Inspector Holness.
565
00:26:19,919 --> 00:26:21,574
Suggest she put a SPIN team
on Follows.
566
00:26:21,574 --> 00:26:23,919
Make sure he's not
a threat to the public.
567
00:26:23,919 --> 00:26:26,298
Give you a bit more time
to find that glitter.
568
00:26:28,712 --> 00:26:30,263
And when you get that evidence,
569
00:26:31,746 --> 00:26:33,229
I'll be ready.
570
00:26:33,718 --> 00:26:35,477
The driver seemed fine.
571
00:26:38,884 --> 00:26:40,470
A little off, maybe.
572
00:26:40,470 --> 00:26:41,815
"Off" how?
573
00:26:41,815 --> 00:26:43,988
I-I don't know. He was...
574
00:26:45,056 --> 00:26:47,850
intense but trying
really hard to be chill.
575
00:26:48,712 --> 00:26:50,815
Tara obviously didn't think so.
576
00:26:50,815 --> 00:26:53,160
She was flirting with him
the entire night.
577
00:26:53,160 --> 00:26:57,160
She set off this bright purple
glitter cannon in his limo.
578
00:26:57,160 --> 00:26:59,919
He pretended to get mad at her,
it was like a whole thing.
579
00:27:00,663 --> 00:27:02,490
Any chance they went
home together?
580
00:27:02,985 --> 00:27:05,953
Zero. No.
She was just messing with him.
581
00:27:06,505 --> 00:27:07,988
This guy was a loser.
582
00:27:07,988 --> 00:27:11,470
Like, he was bragging about
the celebrities he drove,
583
00:27:11,470 --> 00:27:12,608
and...
584
00:27:13,850 --> 00:27:15,229
He wouldn't even play
real music for us.
585
00:27:15,229 --> 00:27:17,056
What do you mean "real music"?
586
00:27:17,056 --> 00:27:18,815
He was a wannabe rapper.
587
00:27:18,815 --> 00:27:20,919
He kept playing his stupid music
the whole night.
588
00:27:20,919 --> 00:27:23,298
I tried to get him to change it,
589
00:27:23,298 --> 00:27:25,574
Tara kept joking about
how good it was.
590
00:27:26,022 --> 00:27:27,574
Singing the hooks.
591
00:27:28,091 --> 00:27:30,367
I don't even think he realized
she was making fun of him.
592
00:27:31,712 --> 00:27:33,194
I think maybe he did.
593
00:27:35,539 --> 00:27:37,367
Mom, I'm busy. Where is Ivy?
594
00:27:38,850 --> 00:27:40,470
What do you mean
she just left you?
595
00:27:40,470 --> 00:27:42,781
Hey. Would you consider
selling it?
596
00:27:42,781 --> 00:27:44,263
No, it's a piece of junk.
597
00:27:44,263 --> 00:27:45,608
Mom, I got to go.
598
00:27:45,608 --> 00:27:47,022
It's a pretty nice
piece of junk.
599
00:27:47,022 --> 00:27:48,574
Heck, even if you strung it
for parts.
600
00:27:48,574 --> 00:27:51,229
I said it's a piece of junk.
601
00:27:51,229 --> 00:27:52,332
Crush it.
602
00:27:54,263 --> 00:27:57,539
Ivy, did Calvin ever
threaten you at all?
603
00:27:57,539 --> 00:27:59,332
No. Never.
604
00:28:01,229 --> 00:28:03,505
Calvin hired me two years ago.
605
00:28:03,505 --> 00:28:06,194
Right after Verena's husband
passed away.
606
00:28:06,608 --> 00:28:09,091
Calvin was not able to take
care of his mother on his own.
607
00:28:10,746 --> 00:28:12,263
I'm sorry, this was a mistake.
608
00:28:12,263 --> 00:28:14,712
- Please.
- Ivy, wait. Ivy...
609
00:28:14,712 --> 00:28:18,263
If Calvin is who we think he is,
you could be in real danger.
610
00:28:19,884 --> 00:28:21,263
Everything's fine.
611
00:28:22,263 --> 00:28:26,022
I'm sorry, I have to go now.
- No, please, just one question.
612
00:28:26,022 --> 00:28:28,919
These dates and these times,
613
00:28:28,919 --> 00:28:31,919
was Calvin ever home
during those intervals?
614
00:28:36,401 --> 00:28:37,953
Are you sure?
615
00:28:38,643 --> 00:28:40,781
I only work
when he's not at home.
616
00:28:42,505 --> 00:28:44,332
I work all three
of those nights.
617
00:28:48,332 --> 00:28:49,953
Bateman already showed
Bronson's widow
618
00:28:49,953 --> 00:28:52,436
a photo of Calvin.
She didn't recognize him.
619
00:28:52,815 --> 00:28:54,608
I mean, sure it's possible
he reached out to Bronson,
620
00:28:54,608 --> 00:28:57,298
but it's highly unlikely.
- No, it's certain.
621
00:28:57,298 --> 00:28:59,953
Right, I went through every
letter in Bronson's recycling.
622
00:28:59,953 --> 00:29:02,263
"Hey, Bronson, check out
my beats." Et cetera, et cetera.
623
00:29:02,263 --> 00:29:04,574
There are hundreds
of these letters.
624
00:29:04,574 --> 00:29:05,953
This one,
625
00:29:05,953 --> 00:29:07,298
this one is signed
with a pseudonym,
626
00:29:07,298 --> 00:29:09,815
yet the handwriting
is an exact match
627
00:29:09,815 --> 00:29:12,643
as Calvin's witness statement
on Tara's murder.
628
00:29:12,643 --> 00:29:14,229
He's even...
629
00:29:15,091 --> 00:29:18,436
written his phone number
at the bottom of the letter.
630
00:29:18,436 --> 00:29:20,367
I checked it, it's him.
631
00:29:20,815 --> 00:29:23,919
Bronson rejected Calvin's music.
We have it in writing.
632
00:29:23,919 --> 00:29:25,815
Interesting,
but circumstantial.
633
00:29:25,815 --> 00:29:29,953
Okay, but we also have
a record that Calvin Follows
634
00:29:29,953 --> 00:29:31,781
has an account
at First Canada Bank.
635
00:29:31,781 --> 00:29:33,574
The same bank
that Alisha worked at.
636
00:29:33,574 --> 00:29:35,643
Along with one out of every
six Canadians.
637
00:29:35,643 --> 00:29:37,436
Alright, what about
Ivy's statement
638
00:29:37,436 --> 00:29:39,953
that Calvin was never home
during each of the murders?
639
00:29:39,953 --> 00:29:42,781
Trust me. I wouldn't have come
down here if it wasn't for her.
640
00:29:42,781 --> 00:29:44,953
Her statement is holding
your case together by a thread.
641
00:29:45,643 --> 00:29:48,401
But...
- Yeah, Calvin not being home
642
00:29:48,401 --> 00:29:50,746
doesn't place him at any
of the crime scenes.
643
00:29:50,746 --> 00:29:52,608
Did my job for me.
644
00:29:52,608 --> 00:29:54,401
However, I understand
the imminent danger
645
00:29:54,401 --> 00:29:56,332
Calvin Follows presents
to the community.
646
00:29:57,022 --> 00:29:58,643
And that the best time
to catch an active killer
647
00:29:58,643 --> 00:30:00,056
is in a frenzy stage.
648
00:30:00,056 --> 00:30:01,919
Preferably before
they kill again.
649
00:30:01,919 --> 00:30:02,919
So?
650
00:30:02,919 --> 00:30:05,298
I'm gonna go out on a limb.
651
00:30:06,988 --> 00:30:09,091
So, I'll call Judge Romanek now.
652
00:30:09,091 --> 00:30:10,470
I'll get you a warrant.
653
00:30:11,608 --> 00:30:13,056
Good man.
654
00:30:13,539 --> 00:30:15,436
Let's hope you find the same
glitter from all three victims
655
00:30:15,436 --> 00:30:17,160
in Calvin's limo or his house.
656
00:30:29,884 --> 00:30:33,574
Looks official. Here.
Sorry, her soup's getting cold.
657
00:30:33,574 --> 00:30:35,263
I'm spread a bit thin today.
658
00:30:35,263 --> 00:30:37,470
My mom's PSW called in sick.
659
00:30:37,470 --> 00:30:39,643
It's strange.
She seemed fine yesterday.
660
00:30:39,643 --> 00:30:41,160
Something must be going around.
661
00:30:43,470 --> 00:30:44,436
Start upstairs.
662
00:30:44,436 --> 00:30:45,677
Copy that.
663
00:30:45,677 --> 00:30:47,539
My room's the third door
on the left.
664
00:30:50,953 --> 00:30:52,229
Detectives.
665
00:30:54,884 --> 00:30:56,263
I don't know what to tell you.
666
00:30:58,608 --> 00:31:00,470
Matching the glitter
will take years.
667
00:31:04,919 --> 00:31:06,229
Even if we find a match,
668
00:31:06,229 --> 00:31:08,332
Calvin can say he purchased it
after the murders.
669
00:31:08,332 --> 00:31:10,401
Which would be impossible
to disprove.
670
00:31:11,919 --> 00:31:13,539
You wanna hide the needle,
671
00:31:13,539 --> 00:31:15,056
bring in a haystack.
672
00:31:17,677 --> 00:31:18,712
Calvin.
673
00:31:18,712 --> 00:31:20,884
I-I can do that for myself.
674
00:31:20,884 --> 00:31:22,608
I know, Mom,
but why would you need to
675
00:31:22,608 --> 00:31:24,091
when I'm here?
676
00:31:27,091 --> 00:31:29,298
Are you done?
- No, we're not done.
677
00:31:29,298 --> 00:31:32,815
Okay, well, I'm starting
to feel a little...
678
00:31:32,815 --> 00:31:34,505
What's the word? Harassed.
679
00:31:34,505 --> 00:31:36,091
Well, the warrant's
still good.
680
00:31:36,091 --> 00:31:38,194
Yeah, for another six minutes.
681
00:31:38,194 --> 00:31:39,263
Unless I read it wrong.
682
00:31:40,367 --> 00:31:43,539
Calvin, what can you tell us
about the glitter in your room?
683
00:31:43,539 --> 00:31:46,056
- What about it?
- Why is it there?
684
00:31:46,056 --> 00:31:48,401
Well, I'm a limo driver.
685
00:31:48,401 --> 00:31:51,505
As you know.
Lots of parties, celebrations.
686
00:31:51,505 --> 00:31:54,712
I like to keep a few plastic
glasses, streamers,
687
00:31:54,712 --> 00:31:56,953
party hats, glitter cannons
in the trunk.
688
00:31:57,574 --> 00:31:59,229
Just in case.
689
00:31:59,229 --> 00:32:00,643
Still doesn't explain
690
00:32:00,643 --> 00:32:02,746
why there's a mountain
of glitter in your room.
691
00:32:02,746 --> 00:32:06,988
Oh, I try them out sometimes.
See which ones work best.
692
00:32:07,539 --> 00:32:09,919
The best preparation
for tomorrow is...
693
00:32:09,919 --> 00:32:11,574
doing your best today.
694
00:32:11,574 --> 00:32:13,194
Yeah, well,
speaking of your limo,
695
00:32:13,194 --> 00:32:15,091
we just found out
you had it destroyed.
696
00:32:15,091 --> 00:32:17,298
And already put through
the compacter.
697
00:32:17,298 --> 00:32:19,056
Oh, yeah. It broke down.
698
00:32:19,056 --> 00:32:20,470
Again.
699
00:32:20,470 --> 00:32:22,884
So I decided to stop
throwing good money after bad.
700
00:32:22,884 --> 00:32:24,815
And I'm looking into
getting a new one.
701
00:32:25,505 --> 00:32:27,436
Prepare the umbrella
before it rains.
702
00:32:30,953 --> 00:32:32,367
Well...
703
00:32:32,367 --> 00:32:33,712
it's been real.
704
00:32:33,712 --> 00:32:36,574
My mother and I have some things
to attend to.
705
00:32:37,401 --> 00:32:39,298
So unless there's
anything else...
706
00:32:43,194 --> 00:32:44,229
Mother.
707
00:32:52,505 --> 00:32:54,125
We still have five minutes.
708
00:32:57,367 --> 00:32:58,574
Mom, don't worry.
709
00:32:58,574 --> 00:33:00,194
Cheer up.
710
00:33:00,194 --> 00:33:01,953
It's all gonna be great.
711
00:33:13,401 --> 00:33:16,367
Alright, come on,
think, think, think, think.
712
00:33:18,332 --> 00:33:19,850
Type-O electrical adapter.
713
00:33:19,850 --> 00:33:21,539
Exclusive to Thailand.
714
00:33:23,367 --> 00:33:24,781
He's fleeing town.
715
00:33:25,505 --> 00:33:27,160
With his mother.
716
00:33:28,160 --> 00:33:29,884
He's fleeing the country.
717
00:33:33,463 --> 00:33:34,912
So you're going to Thailand.
718
00:33:36,532 --> 00:33:38,188
Yes. We are.
719
00:33:38,946 --> 00:33:40,463
Mom's very excited about it.
720
00:33:40,463 --> 00:33:41,774
Aren't you, Mom?
721
00:33:42,429 --> 00:33:43,877
Go on. Why don't you
tell them why?
722
00:33:46,050 --> 00:33:48,739
My husband and I wanted
to go to Thailand
723
00:33:48,739 --> 00:33:50,291
for our 40th anniversary.
724
00:33:50,291 --> 00:33:52,429
Planned it for years.
725
00:33:52,429 --> 00:33:54,498
He died two years ago.
726
00:33:55,188 --> 00:33:57,912
And Calvin is taking me now.
727
00:33:57,912 --> 00:34:00,153
- Now as in--
- As in tonight.
728
00:34:02,670 --> 00:34:04,705
It does seem a little quick.
729
00:34:04,705 --> 00:34:06,153
Well, why wait?
730
00:34:06,153 --> 00:34:07,981
Mom's not getting any younger.
731
00:34:07,981 --> 00:34:10,291
Just because Dad's not
around anymore to take her,
732
00:34:10,291 --> 00:34:12,050
doesn't mean she should suffer.
733
00:34:12,739 --> 00:34:15,222
- When are you coming back?
- Three weeks.
734
00:34:15,877 --> 00:34:19,188
It's enough time to lie
on the beach, see the sights.
735
00:34:21,877 --> 00:34:24,291
Mom's always wanted
to swim in Maya Bay.
736
00:34:24,946 --> 00:34:26,946
I really want to make
that happen for her.
737
00:34:26,946 --> 00:34:29,636
Quite the extravagant trip.
738
00:34:30,291 --> 00:34:33,222
Yeah, well, what's it all for
if not to enjoy ourselves?
739
00:34:33,222 --> 00:34:37,015
Hmm? Work hard, play hard.
740
00:34:38,601 --> 00:34:40,877
I work very hard.
741
00:34:45,256 --> 00:34:47,843
Verena, can we have
a private word, please?
742
00:34:47,843 --> 00:34:49,808
- Uh...
- Looks like your time is up.
743
00:34:54,394 --> 00:34:56,050
I think we're done here.
744
00:34:56,050 --> 00:34:57,256
Calvin.
745
00:34:58,015 --> 00:34:59,291
Don't do this.
746
00:34:59,291 --> 00:35:00,981
Do what?
747
00:35:19,050 --> 00:35:20,360
He knew.
748
00:35:20,360 --> 00:35:22,463
He knew we were coming for him.
749
00:35:22,463 --> 00:35:24,463
Glitter all over his room,
750
00:35:24,463 --> 00:35:26,015
the limo crushed to oblivion.
751
00:35:26,015 --> 00:35:27,843
So we got nothing
from this warrant?
752
00:35:27,843 --> 00:35:29,291
Yeah, we learned
he's flying his mother
753
00:35:29,291 --> 00:35:30,843
first-class to Bangkok.
754
00:35:30,843 --> 00:35:32,188
Just got off the phone
with Pearson,
755
00:35:32,188 --> 00:35:33,774
they leave at 6:25 tonight.
756
00:35:33,774 --> 00:35:35,705
- Are you serious?
- He's allowed to leave.
757
00:35:35,705 --> 00:35:37,808
We got nothing real
on that psycho.
758
00:35:37,808 --> 00:35:40,015
Right now, he can do
whatever he wants.
759
00:35:41,670 --> 00:35:43,222
If we don't get him today,
760
00:35:43,222 --> 00:35:45,256
we'll get him
when he comes back.
761
00:35:45,256 --> 00:35:47,222
He's not coming back.
762
00:35:47,222 --> 00:35:48,877
He's moving to a new
hunting ground.
763
00:35:48,877 --> 00:35:51,601
He's gonna wheel his own
mother off that plane
764
00:35:51,601 --> 00:35:54,463
and toss her body into
a dumpster at the airport.
765
00:35:54,463 --> 00:35:56,050
And then he's moving on.
766
00:35:56,050 --> 00:35:59,567
Calvin Follows is gonna keep
killing over and over again.
767
00:35:59,567 --> 00:36:01,463
Any girl that turns him down,
768
00:36:01,463 --> 00:36:03,222
any cab driver
that rips him off,
769
00:36:03,222 --> 00:36:05,256
any person who gets up
in his face.
770
00:36:05,256 --> 00:36:07,256
We can alert the Thai police.
Give them a heads up.
771
00:36:07,256 --> 00:36:09,084
Oh, come on, Theo.
772
00:36:09,084 --> 00:36:11,015
He gets on that plane,
and he's gone.
773
00:36:11,015 --> 00:36:12,188
Henry,
774
00:36:12,188 --> 00:36:14,256
are you sure it's him?
775
00:36:15,774 --> 00:36:17,050
I am.
776
00:36:17,050 --> 00:36:18,670
Frankie?
777
00:36:18,670 --> 00:36:20,498
100 percent.
778
00:36:21,843 --> 00:36:24,256
Then we have four hours
to figure this out.
779
00:36:28,912 --> 00:36:30,912
Comb through his online
shopping history.
780
00:36:30,912 --> 00:36:32,567
Calvin bought a camera jammer
last month.
781
00:36:32,567 --> 00:36:35,498
- Good, helpful, not enough.
- Verena's social media.
782
00:36:35,498 --> 00:36:39,119
She hasn't posted in years.
Not much there, but okay,
783
00:36:39,119 --> 00:36:41,808
take a look at this picture
of Calvin and his dad.
784
00:36:41,808 --> 00:36:44,394
I mean, what happened
to this happy kid?
785
00:36:44,394 --> 00:36:47,222
Hmm. Father never made it
to his 40th anniversary.
786
00:36:47,222 --> 00:36:49,636
You got Calvin's employment
history there.
787
00:36:49,636 --> 00:36:51,981
He bounced around job to job,
no real direction.
788
00:36:51,981 --> 00:36:55,291
Yeah, bounced around
after his father died.
789
00:36:55,291 --> 00:36:56,774
After his father died,
790
00:36:56,774 --> 00:36:59,015
now why wouldn't he just stay
working at the garage?
791
00:36:59,015 --> 00:37:01,774
Follows and Sons, you'd think
he would've inherited the place.
792
00:37:01,774 --> 00:37:04,015
Have we searched the title
for his father's business?
793
00:37:04,015 --> 00:37:06,325
I got it here.
Father sold it to a Norman Wong
794
00:37:06,325 --> 00:37:08,256
in August 22nd, 2021.
795
00:37:08,256 --> 00:37:10,946
Was that before or after
his father died?
796
00:37:10,946 --> 00:37:14,084
It was before.
797
00:37:14,084 --> 00:37:15,360
Weeks before.
798
00:37:18,050 --> 00:37:19,670
How did the dad die?
799
00:37:19,670 --> 00:37:21,946
Got his death
certificate here.
800
00:37:23,429 --> 00:37:25,843
Apparently, he fell down
the stairs at his garage.
801
00:37:26,843 --> 00:37:28,222
He broke his neck.
802
00:37:31,739 --> 00:37:33,567
It's nice to be driven
for a change.
803
00:37:34,567 --> 00:37:35,843
I bet it is.
804
00:37:36,636 --> 00:37:38,119
This is very exciting.
805
00:37:38,774 --> 00:37:39,808
Calvin,
806
00:37:41,084 --> 00:37:43,636
how did you manage to get
everything into one bag?
807
00:37:43,636 --> 00:37:44,981
Mom.
808
00:37:45,912 --> 00:37:48,222
Please, stop worrying so much.
809
00:37:50,360 --> 00:37:52,015
We're starting fresh.
810
00:37:52,015 --> 00:37:54,222
I'm gonna buy you everything new
once we get there.
811
00:37:56,705 --> 00:37:57,705
Oh.
812
00:38:00,119 --> 00:38:02,015
- Tickets?
- We're not going anywhere.
813
00:38:02,015 --> 00:38:03,946
I'm sorry, sir, you need
to present your tickets.
814
00:38:04,774 --> 00:38:05,946
Up to the lounge.
815
00:38:07,774 --> 00:38:09,739
Why did that bring me
so much pleasure?
816
00:38:11,360 --> 00:38:14,636
Because Calvin wasn't wrong,
gatekeepers are the worst.
817
00:38:15,601 --> 00:38:16,981
Mr. Follows.
818
00:38:18,119 --> 00:38:19,222
Verena.
819
00:38:20,946 --> 00:38:22,705
I guess they let anyone
in here now.
820
00:38:22,705 --> 00:38:24,188
Funny, first time in a club,
821
00:38:24,188 --> 00:38:26,325
and you're already shutting
the door behind ya.
822
00:38:26,325 --> 00:38:28,670
- I worked hard to be here.
- Sure you did.
823
00:38:28,670 --> 00:38:31,912
We just need to tick a few
boxes before you leave.
824
00:38:31,912 --> 00:38:33,843
Well, no warrant,
no conversation.
825
00:38:33,843 --> 00:38:35,981
No, it's fine, we're not
here to talk to you.
826
00:38:37,912 --> 00:38:40,532
Would you be okay if we asked
you a few questions?
827
00:38:41,532 --> 00:38:43,119
Feel free to speak, Verena.
828
00:38:43,119 --> 00:38:44,946
Unless your son
is so controlling
829
00:38:44,946 --> 00:38:46,946
that he forbids you to talk.
830
00:38:48,188 --> 00:38:49,774
Verena,
831
00:38:49,774 --> 00:38:51,188
your husband, Paul,
832
00:38:51,188 --> 00:38:53,050
he died two years ago?
833
00:38:53,774 --> 00:38:55,808
Fell down the stairs
at his garage.
834
00:38:55,808 --> 00:38:58,015
- Yeah.
- Just after he told your son
835
00:38:58,015 --> 00:38:59,670
that he'd sold the business.
836
00:39:02,119 --> 00:39:03,153
Uh...
837
00:39:04,705 --> 00:39:07,084
Paul always took those stairs
too fast.
838
00:39:07,084 --> 00:39:09,946
Calvin was gonna
put in a railing.
839
00:39:09,946 --> 00:39:12,119
He wanted his father to be safe.
840
00:39:12,119 --> 00:39:14,050
But your husband wasn't safe.
841
00:39:14,050 --> 00:39:15,188
He fell.
842
00:39:15,774 --> 00:39:17,050
He broke his neck.
843
00:39:18,360 --> 00:39:21,498
We just learned of this today.
- Are we done here?
844
00:39:21,498 --> 00:39:23,463
I'm about to take my mother
on a trip of a lifetime,
845
00:39:23,463 --> 00:39:25,498
I won't endure any more
of this harassment.
846
00:39:25,498 --> 00:39:28,808
Follows and Sons,
now that's a nice, solid name.
847
00:39:28,808 --> 00:39:30,429
It has a ring to it.
848
00:39:32,360 --> 00:39:36,429
Also carries the inherent
promise of a succession plan.
849
00:39:36,429 --> 00:39:39,119
When Follows is gone,
the son will take over.
850
00:39:43,256 --> 00:39:46,015
Yeah, your father,
he gave you his name
851
00:39:46,015 --> 00:39:47,532
and he was gonna
give you his business.
852
00:39:48,498 --> 00:39:50,394
Except, for some reason,
853
00:39:50,394 --> 00:39:51,532
he didn't.
854
00:39:52,084 --> 00:39:54,119
So Dad decides to sell
the business
855
00:39:54,119 --> 00:39:55,670
with your name on it
856
00:39:55,670 --> 00:39:58,256
to a Mr. Norman Wong
857
00:39:58,256 --> 00:40:01,498
who vows to continue
your father's legacy,
858
00:40:01,498 --> 00:40:03,394
that is up until two months ago,
859
00:40:03,394 --> 00:40:06,912
when he levels the garage
to make way for a parking lot.
860
00:40:07,670 --> 00:40:10,567
Your birthright
is literally demolished.
861
00:40:11,291 --> 00:40:13,153
My father wasn't right
in the head.
862
00:40:13,153 --> 00:40:15,463
He wasn't thinking straight.
Right, Mom?
863
00:40:15,463 --> 00:40:17,119
You know what, Mom? Let's go.
864
00:40:17,119 --> 00:40:19,119
Well, right in the head
or not,
865
00:40:19,119 --> 00:40:21,050
it was what your father wanted.
866
00:40:21,981 --> 00:40:23,601
It wasn't Norman's fault.
867
00:40:23,601 --> 00:40:25,256
Norman didn't force your father
868
00:40:25,256 --> 00:40:28,291
to sell him the garage
out from under you.
869
00:40:28,291 --> 00:40:31,015
No, that was all
your father's doing.
870
00:40:31,015 --> 00:40:32,636
Because he was
the ultimate gatekeeper
871
00:40:32,636 --> 00:40:34,360
of the family business.
872
00:40:34,360 --> 00:40:36,256
And he locked you out of it.
873
00:40:36,256 --> 00:40:40,188
Now a rejection like that
isn't just a "no."
874
00:40:40,188 --> 00:40:43,498
It's an implicit judgment
that you are not worthy,
875
00:40:44,325 --> 00:40:47,325
not smart enough,
not kind enough.
876
00:40:47,325 --> 00:40:48,739
Not attractive enough.
877
00:40:50,705 --> 00:40:51,808
Is that what Tara said?
878
00:40:51,808 --> 00:40:53,739
When she rejected your advances?
879
00:40:55,532 --> 00:40:57,188
That must have hurt.
880
00:40:57,188 --> 00:40:59,601
Almost as much
as when Bronson told you
881
00:40:59,601 --> 00:41:01,188
you're not talented enough.
882
00:41:02,050 --> 00:41:04,394
Or the bank teller when she had
a message for you.
883
00:41:04,394 --> 00:41:06,567
You weren't even worth her time.
884
00:41:06,567 --> 00:41:09,360
At least those
were all strangers.
885
00:41:09,360 --> 00:41:12,291
Because with strangers,
it's easier to convince yourself
886
00:41:12,291 --> 00:41:13,774
that they don't know you.
887
00:41:13,774 --> 00:41:15,877
Who are they to judge you?
888
00:41:15,877 --> 00:41:17,188
But your own father,
889
00:41:17,188 --> 00:41:19,153
the man who made you,
who raised you,
890
00:41:19,153 --> 00:41:21,808
who knew down to your very core.
891
00:41:21,808 --> 00:41:24,119
And he tells you that
you're not worthy?
892
00:41:25,360 --> 00:41:27,877
That you're not good enough
to use the family name.
893
00:41:29,808 --> 00:41:32,670
What did he tell you at the top
of the stairs, Calvin?
894
00:41:32,670 --> 00:41:34,946
When he was so flushed
with shame.
895
00:41:37,567 --> 00:41:38,981
Did he tell you...
896
00:41:40,946 --> 00:41:42,912
that he wished
you'd never been born?
897
00:41:44,222 --> 00:41:47,394
Maybe he was right.
He knew best after all.
898
00:41:49,394 --> 00:41:50,567
Graff!
899
00:41:51,912 --> 00:41:53,946
My father didn't
know anything.
900
00:41:53,946 --> 00:41:56,705
- I hope you told him that.
- I did.
901
00:41:56,705 --> 00:41:59,256
And I hope you made it
so he never said that again.
902
00:41:59,256 --> 00:42:00,946
I did.
903
00:42:00,946 --> 00:42:03,946
Screw him. I hope
you broke his neck.
904
00:42:04,774 --> 00:42:05,912
I did.
905
00:42:05,912 --> 00:42:08,256
I snapped it like a twig.
906
00:42:12,981 --> 00:42:13,912
Yeah.
907
00:42:15,256 --> 00:42:16,601
Get him out of here.
908
00:42:17,705 --> 00:42:19,188
Where are you
taking him?
909
00:42:23,601 --> 00:42:24,774
You alright?
910
00:42:28,360 --> 00:42:30,119
Oh, my God.
911
00:42:30,119 --> 00:42:31,946
Verena,
912
00:42:31,946 --> 00:42:34,360
my associate here
is gonna check you out.
913
00:42:34,360 --> 00:42:36,153
Make sure you're okay.
914
00:42:36,153 --> 00:42:38,774
We've already called Ivy,
she's coming to pick you up.
915
00:42:41,394 --> 00:42:43,808
Thank you, thank you.
916
00:42:55,119 --> 00:42:56,153
You okay?
917
00:42:56,153 --> 00:42:57,739
I don't know
what's wrong with me,
918
00:42:57,739 --> 00:42:59,601
I almost feel bad for the guy.
919
00:42:59,601 --> 00:43:00,981
Why do you feel bad?
920
00:43:00,981 --> 00:43:03,394
He hasn't thought it
all the way through.
921
00:43:04,843 --> 00:43:05,877
Where he's going,
922
00:43:05,877 --> 00:43:08,050
there's only gatekeepers.
923
00:43:15,601 --> 00:43:18,188
difuze
67443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.