Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
Nick.
2
00:00:28,480 --> 00:00:29,920
What's the craic?
3
00:00:29,960 --> 00:00:31,840
Jeez, lads. Almost out of nappies,
4
00:00:31,880 --> 00:00:33,320
still messing around on the boards.
5
00:00:33,360 --> 00:00:36,040
You're the ex-champ. Come
on. Show us some moves.
6
00:00:37,240 --> 00:00:38,360
Fuck that.
7
00:00:38,400 --> 00:00:40,320
I told you, Fi. Nick can't do shit anymore.
8
00:00:51,960 --> 00:00:52,960
Go on, Nick!
9
00:02:34,640 --> 00:02:37,480
Nice guy, Anthony. Kate really likes him.
10
00:02:37,520 --> 00:02:39,360
Good for Kate.
11
00:02:39,400 --> 00:02:41,920
And I can see why. He had this dinner
planned out for the two of them,
12
00:02:41,960 --> 00:02:43,520
but when I turned up,
he insisted I join them.
13
00:02:43,560 --> 00:02:44,960
Would not take no for an answer.
14
00:02:45,000 --> 00:02:46,640
Lucky you.
15
00:02:46,680 --> 00:02:48,000
You told me he was a right twat,
16
00:02:48,040 --> 00:02:50,160
but he's charming, intelligent, funny.
17
00:02:50,200 --> 00:02:51,680
Kate really likes him.
18
00:02:51,720 --> 00:02:53,760
I think you mentioned that already.
19
00:02:53,800 --> 00:02:55,360
Look here, he let you off the hook
20
00:02:55,400 --> 00:02:57,400
when he could have pressed
charges for kidnap and torture.
21
00:02:57,440 --> 00:02:58,960
Yeah, no balls.
22
00:02:59,000 --> 00:03:00,720
Maybe Kate likes them like that.
23
00:03:00,760 --> 00:03:02,120
Maybe you should stop talking.
24
00:03:02,160 --> 00:03:05,480
Jack, you need to sink your
chi down to your dan tien.
25
00:03:05,520 --> 00:03:06,880
Speak human.
26
00:03:07,840 --> 00:03:09,400
Take a deep breath.
27
00:03:58,320 --> 00:04:00,920
Don't see neither one
of you boys in a wheelchair.
28
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
That count?
29
00:04:03,640 --> 00:04:06,440
I'm Kelly. Head of Security.
30
00:04:06,480 --> 00:04:10,640
Security? Out here in the boonies?
Against? Thieving crows.
31
00:04:10,680 --> 00:04:13,520
The Indians aren't always outside the fort.
32
00:04:13,560 --> 00:04:16,480
Indians? You the Marshal in town, so?
33
00:04:16,520 --> 00:04:18,280
That's right.
34
00:04:18,320 --> 00:04:20,600
And if you're carrying, I'd ask that
you leave your hardware at the door.
35
00:04:20,640 --> 00:04:21,960
I never carry a weapon.
36
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Really? I heard you had a sharp tongue.
37
00:04:25,040 --> 00:04:28,880
Which is handy for cutting through bullshit
but hardly a cause for a strip search.
38
00:04:30,600 --> 00:04:31,960
This way, gentlemen.
39
00:04:50,280 --> 00:04:53,000
Nick was an intern here.
His loss was a big shock.
40
00:05:07,160 --> 00:05:11,040
We are the sixth biggest games
software provider in the world.
41
00:05:11,080 --> 00:05:13,800
And you chose to set up your HQ here
42
00:05:13,840 --> 00:05:16,840
out in the middle of nowhere
because of the tax breaks.
43
00:05:16,880 --> 00:05:18,960
Tax breaks, highly qualified workforce,
44
00:05:19,000 --> 00:05:22,320
but mostly because Farrell's family
hails from the west of Ireland.
45
00:05:22,360 --> 00:05:23,920
He wants to give back to the community.
46
00:05:23,960 --> 00:05:25,040
A noble soul.
47
00:05:35,840 --> 00:05:37,520
Hey!
48
00:05:37,560 --> 00:05:42,000
Jack Taylor. Oh, a true Galway legend.
I feel honored.
49
00:05:42,040 --> 00:05:43,600
You'll get over it.
50
00:05:43,640 --> 00:05:46,120
I heard about that finger. Man,
that must have hurt like hell.
51
00:05:46,160 --> 00:05:47,720
Ruined my whole day.
52
00:05:47,760 --> 00:05:49,160
I understand there's been
a death in the company.
53
00:05:50,720 --> 00:05:52,840
Yeah. Yeah, Nick Egan. Poor kid.
54
00:05:52,880 --> 00:05:54,040
You want me to look into it?
55
00:05:54,080 --> 00:05:55,720
If there's a connection, yeah?
56
00:05:55,760 --> 00:05:56,960
A connection to what?
57
00:05:58,360 --> 00:05:59,520
Listen, guys. Before we continue,
58
00:05:59,560 --> 00:06:01,320
I need you to sign a little something.
59
00:06:01,360 --> 00:06:04,400
A non-disclosure agreement. If you
mention anything outside this office,
60
00:06:04,440 --> 00:06:06,160
we'll come after your ass.
61
00:06:06,200 --> 00:06:07,280
Now, there's a thought.
62
00:06:17,480 --> 00:06:20,880
Right! So, you know what
virtual reality is, yeah?
63
00:07:11,760 --> 00:07:13,200
Good to have you back, Kate.
64
00:07:13,240 --> 00:07:15,560
It's good to be back. Any progress?
65
00:07:15,600 --> 00:07:19,400
Well, for a murder committed in broad
daylight in front of multiple witnesses...
66
00:07:25,400 --> 00:07:28,200
You, You doing okay?
67
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
Wouldn't be here if I wasn't, would I?
68
00:07:30,280 --> 00:07:32,720
Right. Sorry, yeah, of course.
69
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
Thanks for asking.
70
00:07:38,920 --> 00:07:41,200
All right, so...
71
00:07:41,240 --> 00:07:43,680
Here at FSD, we have been developing
72
00:07:43,720 --> 00:07:48,040
state of the art virtual reality gear.
73
00:07:48,080 --> 00:07:54,000
Now, at the same time, we have also
created the next generation VR game.
74
00:07:54,040 --> 00:07:56,480
It's deeply integrated, full source.
75
00:08:08,400 --> 00:08:10,280
What? A sword?
76
00:08:10,320 --> 00:08:12,400
Press the button.
77
00:08:13,480 --> 00:08:15,280
All right. I'll press the button.
78
00:08:17,520 --> 00:08:19,600
Purgatory!
79
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
Fuck me.
80
00:08:57,280 --> 00:09:00,760
Delightful. Where's the problem?
81
00:09:00,800 --> 00:09:04,600
Kelly, can you send over the,
profiles please?
82
00:09:05,160 --> 00:09:06,400
Sure.
83
00:09:06,440 --> 00:09:08,560
Right, so...
84
00:09:09,800 --> 00:09:12,880
You got Alan, you got Debbie.
85
00:09:12,920 --> 00:09:15,280
In the center, you got Debbie's
younger sister, Skyler.
86
00:09:16,720 --> 00:09:19,160
They created and designed
the prototype for the game.
87
00:09:19,200 --> 00:09:21,440
Six days ago, it was copied.
88
00:09:21,480 --> 00:09:23,160
You must have copy safeguards?
89
00:09:23,200 --> 00:09:25,040
Yeah, the best.
90
00:09:25,080 --> 00:09:28,080
Which is why only the best can possibly
be responsible for making the copy.
91
00:09:28,120 --> 00:09:29,480
You think one of them did it?
92
00:09:29,520 --> 00:09:31,400
No one else had the access or the ability.
93
00:09:31,440 --> 00:09:33,240
And Nick, how did he fit in?
94
00:09:33,280 --> 00:09:36,320
Nick Egan was an intern. His job
was to assist the three of them.
95
00:09:36,360 --> 00:09:37,600
His murder must be connected.
96
00:09:37,640 --> 00:09:38,680
That's for you to find out.
97
00:09:40,560 --> 00:09:44,440
Now, our intel tells us the competition
doesn't have the prototype.
98
00:09:45,320 --> 00:09:48,080
Yet, it's still out there.
99
00:09:48,120 --> 00:09:51,040
Most likely smuggled out of
the building on one of these.
100
00:09:51,080 --> 00:09:54,920
None of the three
suspects know that I know.
101
00:09:54,960 --> 00:09:58,400
These kids, filthy rich computer prodigies.
102
00:09:58,440 --> 00:10:00,440
As far as I'm concerned, they're aliens.
103
00:10:00,480 --> 00:10:01,800
I couldn't get within spitting distance
104
00:10:01,840 --> 00:10:03,720
without all sorts of alarms going off.
105
00:10:03,760 --> 00:10:05,680
No, but I could.
106
00:10:05,720 --> 00:10:07,840
So you understand programming, right?
107
00:10:07,880 --> 00:10:10,440
Yeah. I know a fair bit.
108
00:10:10,480 --> 00:10:12,840
The three musketeers aren't stupid.
109
00:10:12,880 --> 00:10:15,640
If you screw something up,
they'll be all over you.
110
00:10:15,680 --> 00:10:17,440
Better give him some pointers, though.
111
00:10:17,480 --> 00:10:20,240
We got one on the inside,
one on the outside.
112
00:10:21,800 --> 00:10:23,320
Yeah, we'll try it.
113
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
Follow me.
114
00:10:28,840 --> 00:10:31,520
If our shareholders get one whiff
of the prototype being stolen,
115
00:10:31,560 --> 00:10:33,040
it is going to wipe us out.
116
00:10:33,920 --> 00:10:35,440
Wipe me out.
117
00:10:35,480 --> 00:10:36,920
Have their homes been searched?
118
00:10:36,960 --> 00:10:41,120
Of course, twice. And Nick's,
with detectives. Nada.
119
00:10:42,080 --> 00:10:43,080
Why me?
120
00:10:44,920 --> 00:10:47,360
I want this handled discreetly.
121
00:10:47,400 --> 00:10:49,240
And I want somebody who gets results.
122
00:10:50,720 --> 00:10:52,800
Somebody with people skills.
123
00:10:52,840 --> 00:10:56,120
And besides, I can relate to you, brother.
124
00:10:57,400 --> 00:10:59,760
You've got that... That...
125
00:10:59,800 --> 00:11:01,800
"Boom" thing, you know?
126
00:11:03,280 --> 00:11:04,440
Not really.
127
00:11:05,320 --> 00:11:06,360
You and me.
128
00:11:07,920 --> 00:11:09,080
Two of a kind.
129
00:11:10,840 --> 00:11:13,400
Yeah, separated at birth.
130
00:11:23,120 --> 00:11:25,440
Hi, I'm Darragh, the new intern.
131
00:11:27,480 --> 00:11:30,440
Uh, I've been told to assist you guys.
132
00:11:33,640 --> 00:11:35,000
I'm pretty good at greebling.
133
00:11:37,440 --> 00:11:39,800
If, um, you need any of that doing.
134
00:12:08,360 --> 00:12:10,240
Skyler.
135
00:12:10,280 --> 00:12:12,520
I'm Darragh, the new intern.
136
00:12:12,560 --> 00:12:14,240
Lovely to meet you, Darragh.
137
00:12:14,280 --> 00:12:16,080
A skinny double latte?
138
00:12:16,120 --> 00:12:19,880
Oh, shit! Sorry. First day nerves.
139
00:12:19,920 --> 00:12:20,960
Don't worry about it.
140
00:12:21,920 --> 00:12:25,240
Oh, um, Darragh, um...
141
00:12:25,280 --> 00:12:28,400
I'm organizing a bit of
a get together tonight
142
00:12:28,440 --> 00:12:31,280
in memory of Nick, the guy who...
143
00:12:31,320 --> 00:12:33,880
Oh, I know. Yeah, I'll be there.
144
00:12:34,520 --> 00:12:35,640
Great.
145
00:13:21,160 --> 00:13:24,800
"I fled him down the
nights and down the days.
146
00:13:24,840 --> 00:13:27,840
"I fled him down the arches of the years.
147
00:13:29,080 --> 00:13:31,080
"I fled him down the la...
148
00:13:31,120 --> 00:13:34,200
"Labyrinthine ways of my own mind
149
00:13:34,240 --> 00:13:36,640
"and in the midst of tears."
150
00:13:37,760 --> 00:13:39,480
You read this crap?
151
00:13:39,520 --> 00:13:42,240
You broke into my
apartment to discuss poetry?
152
00:13:44,840 --> 00:13:48,040
I hear you went to see Galway's
very own software millionaire.
153
00:13:48,080 --> 00:13:49,480
Shouldn't you be in prison?
154
00:13:51,760 --> 00:13:55,000
Yeah, the case is due a judgment in a week.
155
00:13:55,040 --> 00:13:58,200
Kidnap and torture carries
a three-year mandatory.
156
00:13:58,240 --> 00:14:00,160
It's a long time when
you break it up into hours.
157
00:14:00,200 --> 00:14:03,200
Fuck it, Jack! If I go in, it's the end.
158
00:14:03,240 --> 00:14:06,000
I need you to get Anthony Hemple
to drop the charges against me.
159
00:14:06,040 --> 00:14:07,480
Do I look like a miracle worker?
160
00:14:07,520 --> 00:14:08,640
Well, he did it for you!
161
00:14:08,680 --> 00:14:10,160
His idea, not mine.
162
00:14:10,760 --> 00:14:12,080
I can't go in.
163
00:14:13,960 --> 00:14:16,400
I need cash, fast,
and then to piss the hell off.
164
00:14:19,480 --> 00:14:21,960
So you want in on the Farrell gig with me.
165
00:14:25,040 --> 00:14:28,200
I have what you don't have.
166
00:14:31,840 --> 00:14:33,720
Technical know-how.
167
00:14:33,760 --> 00:14:36,320
You're a piece of work,
Mason, I'll give you that.
168
00:14:37,800 --> 00:14:39,360
You're also a prize asshole.
169
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
Now, get the fuck out.
170
00:14:49,760 --> 00:14:51,280
You needed me before.
171
00:14:53,440 --> 00:14:55,000
You'll need me again.
172
00:15:03,160 --> 00:15:05,960
Thanks. You shouldn't have.
173
00:15:09,600 --> 00:15:10,960
How was your first day back?
174
00:15:12,440 --> 00:15:13,480
It was grand.
175
00:15:15,120 --> 00:15:18,720
And, would you fancy
going out for a bite to eat?
176
00:15:18,760 --> 00:15:21,880
Thanks, but I'm not really
looking for company tonight.
177
00:15:21,920 --> 00:15:24,000
Yeah, you never really are these days.
178
00:15:24,040 --> 00:15:25,440
Is that supposed to mean something?
179
00:15:25,480 --> 00:15:28,280
No. Not at all.
180
00:15:32,000 --> 00:15:33,800
Fuck!
181
00:15:34,840 --> 00:15:37,520
Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck!
182
00:15:38,160 --> 00:15:39,280
Fuck!
183
00:15:50,000 --> 00:15:51,280
All right, Kate.
184
00:15:53,240 --> 00:15:56,680
You're not going to like
this but I think it's time
185
00:15:56,720 --> 00:15:59,120
you faced up to some hard facts.
186
00:15:59,160 --> 00:16:00,160
What facts?
187
00:16:02,480 --> 00:16:05,280
You're a... You're a useless cook.
188
00:16:10,560 --> 00:16:12,080
Come on. I'm going to take you out.
189
00:16:12,120 --> 00:16:13,280
No, I'm not in the mood.
190
00:16:13,320 --> 00:16:15,320
Come on, now,
High Noon. Get your glad rags on.
191
00:17:09,480 --> 00:17:10,960
That was for Nick.
192
00:17:46,200 --> 00:17:47,960
Of all the gin joints...
193
00:17:50,440 --> 00:17:51,480
Another shot.
194
00:17:52,480 --> 00:17:54,440
I want a Coke on the tab please.
195
00:17:59,680 --> 00:18:00,680
You've got that look.
196
00:18:03,120 --> 00:18:04,520
Sorry?
197
00:18:04,560 --> 00:18:05,880
Your face.
198
00:18:05,920 --> 00:18:07,960
You've got that look, like
199
00:18:08,000 --> 00:18:11,720
your heart's been trampled 10
times over and then set on fire.
200
00:18:11,760 --> 00:18:13,400
You speaking from experience?
201
00:18:13,440 --> 00:18:14,600
Every time I look in the mirror.
202
00:18:15,760 --> 00:18:17,680
Bet my sob story beats yours.
203
00:18:18,920 --> 00:18:20,040
Probably.
204
00:18:22,360 --> 00:18:23,640
I'm Jack.
205
00:18:23,680 --> 00:18:25,360
Skyler.
206
00:18:25,400 --> 00:18:26,920
So, what do you do, Jack?
207
00:18:27,680 --> 00:18:29,520
I don't, mostly.
208
00:18:29,560 --> 00:18:31,720
- Nice.
- Nah, the pay's lousy.
209
00:18:31,760 --> 00:18:34,640
Ah, money messes everything up.
210
00:18:34,680 --> 00:18:36,280
I'll have to take your word for that.
211
00:18:45,480 --> 00:18:47,480
Can I buy you a drink, Jack?
212
00:18:47,520 --> 00:18:50,000
Sure. As long as it's uisce beatha.
213
00:18:58,080 --> 00:18:59,760
I've got you pegged, Jack.
214
00:18:59,800 --> 00:19:01,360
- Do you now?
- That coat,
215
00:19:01,400 --> 00:19:05,600
the scruffy look, the snarky
comebacks, that's your armor.
216
00:19:05,640 --> 00:19:06,760
Why would I need armor?
217
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
To make sure nothing gets at you.
218
00:19:08,920 --> 00:19:11,040
In that case, it's not working.
219
00:19:11,080 --> 00:19:12,200
Is that a compliment or something?
220
00:19:12,240 --> 00:19:14,120
Or something.
221
00:19:14,160 --> 00:19:15,240
Jack?
222
00:19:15,280 --> 00:19:16,760
Hey. Kate.
223
00:19:16,800 --> 00:19:19,960
Been a while. Hear you're back on the job.
That's great.
224
00:19:20,000 --> 00:19:21,360
Didn't think this was your kind of place.
225
00:19:22,520 --> 00:19:23,600
Is it yours?
226
00:19:24,360 --> 00:19:26,200
Tastes change.
227
00:19:26,240 --> 00:19:27,400
Not always for the better.
228
00:19:28,600 --> 00:19:30,080
Speak for yourself.
229
00:19:30,120 --> 00:19:32,400
Jack, I'm bored. Let's go.
230
00:19:33,880 --> 00:19:35,800
Come on, let's go!
231
00:19:39,800 --> 00:19:40,960
Did I overplay that?
232
00:19:41,000 --> 00:19:42,480
You were pitch perfect.
233
00:19:42,520 --> 00:19:44,720
- That was her, wasn't it?
- Her who?
234
00:19:44,760 --> 00:19:46,240
The reason for your sourpuss earlier.
235
00:19:46,280 --> 00:19:48,040
You don't miss much, do you?
236
00:19:48,080 --> 00:19:49,160
What's her name?
237
00:19:49,200 --> 00:19:51,320
- Kate.
- Oh, you like saying it.
238
00:20:15,880 --> 00:20:18,040
Why do you keep following me?
239
00:20:18,080 --> 00:20:19,320
You did a bad thing, Alan.
240
00:20:19,360 --> 00:20:20,880
How do you know my name?
241
00:20:20,920 --> 00:20:23,920
All you got to do, Alan, is return
what you took with interest.
242
00:20:23,960 --> 00:20:26,680
You've got the wrong guy.
He hasn't done anything.
243
00:20:26,720 --> 00:20:30,040
There you are! Everybody's waiting for you.
244
00:20:30,080 --> 00:20:31,360
Fuck off, wankshaft!
245
00:20:35,480 --> 00:20:36,560
You spill, you pay.
246
00:20:40,000 --> 00:20:41,360
Come on, lads, pints are getting flat.
247
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Drinks?
248
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
Tea's ready.
249
00:21:27,560 --> 00:21:30,440
Something tells me you could
afford fancier digs than this.
250
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Sure.
251
00:21:35,320 --> 00:21:38,720
But, um, it keeps my feet on the ground.
252
00:21:40,880 --> 00:21:43,920
You know, it's easy to get
confused if you have money.
253
00:21:51,200 --> 00:21:53,680
That the reason for your sourpuss?
254
00:21:53,720 --> 00:21:56,800
Nah, it's nothing. Just life.
255
00:21:58,280 --> 00:21:59,280
All right.
256
00:22:01,320 --> 00:22:03,040
Have you ever been...
257
00:22:03,080 --> 00:22:06,680
Between a rock and a hard place
doesn't even begin to describe it.
258
00:22:06,720 --> 00:22:08,240
Oh, it's where I live.
259
00:22:10,560 --> 00:22:14,600
Everything starts out so simple, you know?
Black and white.
260
00:22:14,640 --> 00:22:18,640
And then, step by step,
without you noticing it,
261
00:22:18,680 --> 00:22:23,040
it becomes more complicated until
you're involved in something that...
262
00:22:26,440 --> 00:22:27,880
I just want to do the right thing.
263
00:22:30,440 --> 00:22:32,360
But if I do, I end up hurting those I love.
264
00:22:32,400 --> 00:22:36,800
And yet, do I even still love them
anymore after what they've done?
265
00:22:40,840 --> 00:22:41,960
Jesus.
266
00:22:43,800 --> 00:22:48,200
Listen to me. Please ignore
that rambling nonsense.
267
00:22:48,240 --> 00:22:52,400
Well, if you want to know
something is morally right,
268
00:22:53,200 --> 00:22:54,440
listen to your stomach.
269
00:22:55,840 --> 00:22:56,840
Stomach?
270
00:22:58,200 --> 00:23:01,160
It sits like broken glass, then it's wrong.
271
00:23:02,160 --> 00:23:03,800
Does that work for you?
272
00:23:03,840 --> 00:23:05,120
It worked for Hemingway.
273
00:23:08,240 --> 00:23:10,560
Knowing what's right won't
make it any easier to do.
274
00:23:13,040 --> 00:23:14,320
It'll make it harder.
275
00:23:27,680 --> 00:23:30,120
Wow! Nice place.
276
00:23:34,360 --> 00:23:35,560
Thanks for the rescue, Jackie Chan.
277
00:23:37,360 --> 00:23:38,720
Some fancy moves you've got there.
278
00:23:40,400 --> 00:23:41,720
Who were those lads?
279
00:23:41,760 --> 00:23:43,320
Fuck if I know.
280
00:23:43,360 --> 00:23:46,600
They've been following me for the
last couple of days. Freaky.
281
00:23:48,520 --> 00:23:51,240
- Tell The Guards?
- No, but I will now.
282
00:23:51,280 --> 00:23:53,480
So, what's your background, Darragh?
283
00:23:53,520 --> 00:23:57,280
I did a stint as a programmer
for an outfit in London,
284
00:23:57,320 --> 00:23:59,520
but this is the biggest gig I've had.
285
00:23:59,560 --> 00:24:01,320
It is an honor to be working
286
00:24:01,360 --> 00:24:04,920
with such unique talents
as yourselves and Skyler.
287
00:24:04,960 --> 00:24:07,520
Skyler's unique all right.
A unique pain in the hole.
288
00:24:07,560 --> 00:24:10,280
- Alan!
- What?
289
00:24:10,320 --> 00:24:12,720
We wouldn't be in this mess if it
wasn't for her. You know that!
290
00:24:12,760 --> 00:24:13,920
Shut up.
291
00:24:22,120 --> 00:24:23,680
Nice to have met you, Skyler.
292
00:24:24,800 --> 00:24:26,960
Hey...
293
00:24:27,000 --> 00:24:29,040
Whatever happened
between you and your girl,
294
00:24:29,080 --> 00:24:31,240
you've got something
there so don't let it go.
295
00:24:33,040 --> 00:24:34,440
Thanks for the tea.
296
00:24:46,080 --> 00:24:48,000
What? Fucking...
297
00:24:48,040 --> 00:24:49,480
Ah, shit.
298
00:24:52,960 --> 00:24:56,400
Would it have killed you to
knock on the bloody window!
299
00:24:56,440 --> 00:24:58,000
I'm warning you, Mason.
300
00:24:58,040 --> 00:25:02,800
I'm facing prison and broke.
What the fuck can you do to me?
301
00:25:02,840 --> 00:25:04,920
Things can always get worse.
302
00:25:12,840 --> 00:25:14,000
Fuck.
303
00:25:28,320 --> 00:25:31,400
I don't get it. Why?
304
00:25:31,440 --> 00:25:33,560
I'm a finder, not a snitch.
305
00:25:35,200 --> 00:25:36,760
I guess you haven't heard, Jack.
306
00:25:37,360 --> 00:25:38,360
Heard what?
307
00:25:40,040 --> 00:25:41,320
People don't usually say no to me.
308
00:25:42,800 --> 00:25:44,120
Welcome to the real world.
309
00:25:44,160 --> 00:25:45,520
What have you found out?
310
00:25:46,320 --> 00:25:47,880
Nothing.
311
00:25:47,920 --> 00:25:49,640
You spent the evening with Skyler.
312
00:25:52,200 --> 00:25:55,200
Your detective's nose
must've detected something.
313
00:25:56,360 --> 00:25:57,440
No.
314
00:25:58,120 --> 00:25:59,240
Come on.
315
00:26:00,840 --> 00:26:02,440
Skyler's a sweet girl.
316
00:26:02,480 --> 00:26:04,480
She's charming, innocent.
317
00:26:04,520 --> 00:26:05,720
You like her, don't you?
318
00:26:06,520 --> 00:26:07,800
If that's all.
319
00:26:07,840 --> 00:26:10,320
You think it's Skyler.
320
00:26:10,360 --> 00:26:12,520
That's the reason you're
not taking this on, right?
321
00:26:15,240 --> 00:26:17,360
Put some shoes on, for fuck's sake.
322
00:27:14,160 --> 00:27:15,320
Go raibh maith agat.
323
00:27:15,360 --> 00:27:17,040
- Slan.
- Slan.
324
00:27:23,760 --> 00:27:25,920
You're about to ruin my day, aren't you?
325
00:28:22,160 --> 00:28:24,480
How long had you been seeing her?
326
00:28:24,520 --> 00:28:25,720
I wasn't seeing her.
327
00:28:25,760 --> 00:28:26,960
Were you sleeping with her?
328
00:28:27,000 --> 00:28:28,280
Wouldn't you like to know?
329
00:28:28,320 --> 00:28:29,800
We can do this down at the station.
330
00:28:29,840 --> 00:28:31,760
Grand so. Arrest me.
331
00:28:33,040 --> 00:28:35,120
Darragh filled me in
on your job for Farrell.
332
00:28:35,160 --> 00:28:37,560
Cheers, Judas.
333
00:28:37,600 --> 00:28:39,680
Tell me what you found out
on your night with Skyler
334
00:28:39,720 --> 00:28:42,360
and I'll fill you in on
the details of her death.
335
00:28:44,760 --> 00:28:45,840
Cause of death?
336
00:28:45,880 --> 00:28:48,600
Head trauma. Rock or brick, possibly.
337
00:28:48,640 --> 00:28:50,320
We're dredging the canal.
338
00:28:50,360 --> 00:28:52,160
- Her phone?
- Hasn't been located.
339
00:28:54,280 --> 00:28:55,640
You liked her.
340
00:28:55,680 --> 00:28:57,960
I did, but not in the way you think.
341
00:28:58,000 --> 00:29:00,960
She was getting over someone
who meant a lot to her.
342
00:29:01,000 --> 00:29:03,400
From the way she spoke, Skyler
may have copied the game
343
00:29:03,440 --> 00:29:05,280
and Farrell may have killed her for it.
344
00:29:05,320 --> 00:29:07,680
A man like Farrell is never going to
have anything connecting him to a crime.
345
00:29:07,720 --> 00:29:09,280
Nobody is untouchable.
346
00:29:11,800 --> 00:29:13,800
How did you get on with Alan and Debbie?
347
00:29:13,840 --> 00:29:16,240
Alan has some hired muscle after him.
348
00:29:16,280 --> 00:29:19,040
It sounded like they were looking
for money he had stolen.
349
00:29:19,080 --> 00:29:22,520
Go back to them. Find out who
it was that Skyler was seeing.
350
00:29:26,000 --> 00:29:28,600
What about the Nick Egan case?
351
00:29:28,640 --> 00:29:31,360
Shot from a distance. Car, most likely.
352
00:29:31,400 --> 00:29:34,360
Any connection to Skyler's
death or the stolen game?
353
00:29:34,400 --> 00:29:35,560
Not so far.
354
00:29:38,200 --> 00:29:40,080
There's one other thing.
355
00:29:40,120 --> 00:29:42,760
Six years ago, somebody currently
working for FS Development
356
00:29:42,800 --> 00:29:44,120
was implicated in a murder.
357
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
Who?
358
00:29:53,560 --> 00:29:56,760
Didn't expect to see your face
around here any time soon.
359
00:29:56,800 --> 00:29:58,080
I'm sure you've heard the news.
360
00:29:59,240 --> 00:30:02,240
Yes. Poor Skyler. A tragedy.
361
00:30:02,280 --> 00:30:06,920
For Head of Security, you don't
offer your employees much of it.
362
00:30:06,960 --> 00:30:10,400
I like you, Taylor. You wear
your heart on your sleeve.
363
00:30:11,440 --> 00:30:12,920
Makes for an easy target.
364
00:30:12,960 --> 00:30:16,200
Clayton Frederick Johnson. Ring any bells?
365
00:30:18,440 --> 00:30:19,600
Sure.
366
00:30:21,880 --> 00:30:23,600
Heavenly bells.
367
00:30:23,640 --> 00:30:26,480
Six years ago, the body of
your husband, Clayton Johnson,
368
00:30:26,520 --> 00:30:29,520
was found in a motel room in Galveston,
Texas.
369
00:30:29,560 --> 00:30:31,960
A bullet lodged in his chest.
370
00:30:32,000 --> 00:30:33,640
The PD brought charges against you.
371
00:30:34,480 --> 00:30:35,840
They were dropped.
372
00:30:35,880 --> 00:30:40,880
They were. Because one Tom
Farrell gave you an alibi.
373
00:30:40,920 --> 00:30:43,880
Claimed you were with him, making love.
374
00:30:43,920 --> 00:30:46,240
And how is this relevant to anything?
375
00:30:46,280 --> 00:30:48,640
I don't know yet. I'm looking into it.
376
00:30:48,680 --> 00:30:50,920
And what are you seeing?
377
00:30:50,960 --> 00:30:54,600
I'm seeing someone who didn't take care
putting on their makeup this morning.
378
00:30:54,640 --> 00:30:56,720
Someone who hasn't slept much lately.
379
00:30:57,440 --> 00:30:59,160
Chronic insomnia.
380
00:30:59,200 --> 00:31:02,280
Or guilty conscience.
381
00:31:02,320 --> 00:31:05,800
You're going to need a much bigger
looking glass to find that.
382
00:31:05,840 --> 00:31:07,720
This isn't a fucking joke.
383
00:31:07,760 --> 00:31:09,960
A young woman has been brutally murdered.
384
00:31:10,000 --> 00:31:12,120
I'm not stopping until
I find out who did it.
385
00:31:12,920 --> 00:31:14,200
Good luck with that.
386
00:31:15,480 --> 00:31:17,360
I'm impressed, Jack.
387
00:31:17,400 --> 00:31:22,240
You throw my money back in my
face and now you harass my wife.
388
00:31:22,280 --> 00:31:25,040
You make enemies fast.
389
00:31:25,080 --> 00:31:26,960
I haven't even started yet.
390
00:31:28,920 --> 00:31:30,880
I'm not sure I appreciate that tone.
391
00:31:30,920 --> 00:31:32,480
Then have me thrown out.
392
00:31:36,360 --> 00:31:38,000
I think I can handle you.
393
00:31:41,200 --> 00:31:42,520
Oh, I'm sure you could.
394
00:31:56,680 --> 00:31:59,840
Oh, Jesus Christ, I like you, Jack.
I really fucking do.
395
00:32:01,200 --> 00:32:03,400
Oh, I know what we're going to do.
396
00:32:03,440 --> 00:32:05,960
Ha-ha! So how are you doing back there?
397
00:32:06,000 --> 00:32:07,360
Sitting pretty!
398
00:32:08,280 --> 00:32:09,560
Whoo-hoo!
399
00:32:09,600 --> 00:32:10,800
Where are we going?
400
00:32:10,840 --> 00:32:12,320
You're gonna love it.
401
00:32:39,760 --> 00:32:40,960
You keep the change, darling.
402
00:32:49,680 --> 00:32:50,720
This is life.
403
00:32:52,240 --> 00:32:53,320
Real life.
404
00:32:55,600 --> 00:32:58,280
It's real all right. Not much of a life.
405
00:33:05,000 --> 00:33:07,040
Now, Jack, buddy, listen up.
406
00:33:09,000 --> 00:33:13,360
I just care about recovering
this copy of the game.
407
00:33:13,400 --> 00:33:15,560
Why the hell would I want
to involve myself in murder?
408
00:33:16,960 --> 00:33:19,840
So tell me about Kelly's first husband.
409
00:33:19,880 --> 00:33:22,880
A few years ago, the company was booming.
410
00:33:24,240 --> 00:33:26,560
I had more money than I ever had
411
00:33:26,600 --> 00:33:29,960
but I felt this hole inside of me.
412
00:33:31,600 --> 00:33:33,760
On an impulse, I bought this old Harley.
413
00:33:33,800 --> 00:33:35,160
Did a runner, told nobody.
414
00:33:35,200 --> 00:33:37,520
I just rode off into the wild blue yonder.
415
00:33:38,400 --> 00:33:41,360
Easy rider?
416
00:33:41,400 --> 00:33:45,040
Except it wasn't doing it for me.
I just kept sinking deeper.
417
00:33:45,080 --> 00:33:47,560
Got into scrapes, drank too much.
418
00:33:52,840 --> 00:33:57,160
I'm in Galveston, Texas, and I'm in
this bar, and I notice this girl.
419
00:33:58,960 --> 00:34:00,640
And she's different. She's...
420
00:34:00,680 --> 00:34:05,480
She's hot but her eyes,
they are doing all the work.
421
00:34:05,520 --> 00:34:07,320
She is just scanning the place.
422
00:34:09,120 --> 00:34:11,600
And she settles on me.
423
00:34:11,640 --> 00:34:14,680
It was like she decided
to choose me. I kid you not.
424
00:34:14,720 --> 00:34:17,520
Taylor, it was unnerving.
425
00:34:19,360 --> 00:34:22,160
A couple of hours later, we're in bed
banging each other's brains out,
426
00:34:22,200 --> 00:34:24,200
and boom, the door busts open.
427
00:34:24,240 --> 00:34:28,360
And there he is. Clayton Frederick,
the hubby she's running away from.
428
00:34:28,400 --> 00:34:32,400
And he's fucking ripping...
He's aching for blood.
429
00:34:33,640 --> 00:34:34,720
And Kelly...
430
00:34:36,480 --> 00:34:38,200
She puts her hand in the drawer.
431
00:34:39,000 --> 00:34:40,800
She pulls out a .38.
432
00:34:42,680 --> 00:34:48,040
Boom! One bullet. He goes down.
Gone. Just like that.
433
00:34:48,080 --> 00:34:50,040
And I'm like, "What the... What?"
434
00:34:51,560 --> 00:34:54,560
And she turns to me and she says,
435
00:34:55,880 --> 00:34:58,480
"Honey, you got a choice here.
436
00:34:59,520 --> 00:35:02,120
"Are you with me, or against me?"
437
00:35:04,920 --> 00:35:06,040
So, what did you do?
438
00:35:08,720 --> 00:35:11,120
I married her, of course.
439
00:35:38,880 --> 00:35:40,760
It's me. It's Darragh.
440
00:35:47,560 --> 00:35:49,000
I'm so sorry.
441
00:35:56,080 --> 00:35:57,360
They want me to come in.
442
00:35:57,960 --> 00:35:58,960
Who does?
443
00:35:59,800 --> 00:36:00,920
The Guards.
444
00:36:02,640 --> 00:36:04,800
They want me to...
445
00:36:06,960 --> 00:36:08,320
Identify her.
446
00:36:11,240 --> 00:36:14,080
I can't do that. I can't.
447
00:36:23,360 --> 00:36:24,760
You need someone with you.
448
00:36:26,080 --> 00:36:27,200
Where's Alan?
449
00:36:27,240 --> 00:36:29,280
Don't mention that fucker's name!
450
00:36:47,640 --> 00:36:50,000
Mr. Egan, I'm Detective Noonan.
451
00:36:50,040 --> 00:36:52,360
I'm sorry to hear about Nick.
452
00:36:52,400 --> 00:36:53,880
I was wondering if I could have a word.
453
00:36:55,880 --> 00:36:57,280
You paint these yourself?
454
00:36:58,480 --> 00:37:01,200
Aine, my wife, it was her hobby.
455
00:37:02,200 --> 00:37:06,000
Can't say I thought much
of it when she was alive.
456
00:37:06,040 --> 00:37:11,200
Now, she'd laugh thinking of me
taking up where she left off.
457
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
Keeps me busy.
458
00:37:15,400 --> 00:37:18,080
Has there been progress?
Have you made an arrest?
459
00:37:18,120 --> 00:37:20,440
We're following several lines of inquiry.
460
00:37:20,480 --> 00:37:23,040
Meaning that you don't have a clue.
461
00:37:24,200 --> 00:37:25,760
Meaning we're doing all we can.
462
00:37:27,640 --> 00:37:28,640
So did I.
463
00:37:30,600 --> 00:37:33,520
I did my best taking care of Nick.
464
00:37:35,200 --> 00:37:37,760
Wasn't very good though, was I?
465
00:37:37,800 --> 00:37:43,560
Mr. Egan, did Nick ever talk to you
about a co-worker named Skyler Garvey?
466
00:37:43,600 --> 00:37:46,200
Oh, Nick never talked about his work.
467
00:37:46,240 --> 00:37:50,200
Even if he did, I wouldn't have
understood any of that computer malarkey.
468
00:37:51,440 --> 00:37:53,120
Did you notice anything out of the ordinary
469
00:37:53,160 --> 00:37:55,320
in Nick's behavior in
the last couple of weeks?
470
00:37:56,680 --> 00:37:57,680
No.
471
00:37:59,520 --> 00:38:01,880
Mind you, well,
472
00:38:01,920 --> 00:38:06,320
there was one night, erm,
a few days before he died.
473
00:38:06,360 --> 00:38:07,880
He came home late from work.
474
00:38:09,600 --> 00:38:11,760
He said he'd made it.
475
00:38:12,600 --> 00:38:14,040
He said we'd be rich.
476
00:38:14,080 --> 00:38:16,320
Do you know what he meant by that?
477
00:38:16,360 --> 00:38:21,120
No, I mean, me and Nick,
we were close but, er...
478
00:38:21,960 --> 00:38:23,400
Ah, we didn't talk much.
479
00:38:24,640 --> 00:38:26,160
Would he have spoken
to his friends about it?
480
00:38:26,800 --> 00:38:28,800
Don't know. Maybe.
481
00:38:28,840 --> 00:38:30,360
Do you know where I'd be able to find them?
482
00:38:32,960 --> 00:38:34,440
What do you mean?
483
00:38:34,480 --> 00:38:36,800
I mean, did Nick ever say
anything about striking it rich?
484
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
- No.
- No.
485
00:38:38,360 --> 00:38:40,120
Did he like working at FS?
486
00:38:40,960 --> 00:38:42,200
I don't know.
487
00:38:42,240 --> 00:38:43,800
He loved it.
488
00:38:43,840 --> 00:38:47,040
Hell, for gamers like us, a gig
at FS is like the holy grail.
489
00:38:47,080 --> 00:38:49,040
How did he land the holy grail?
490
00:38:49,080 --> 00:38:54,560
He met a girl in the pub one night, Skyler.
She was nice. I liked her.
491
00:38:54,600 --> 00:38:59,360
She helped him get a foot in the
door, he thought he had it made.
492
00:38:59,400 --> 00:39:02,040
He didn't realize what bastards they were.
493
00:39:02,080 --> 00:39:03,240
Come on, we got to get going.
494
00:39:03,280 --> 00:39:05,360
What do you mean "bastards"?
495
00:39:05,400 --> 00:39:08,200
Nick was always trying to impress.
So he'd talk to
496
00:39:08,240 --> 00:39:11,880
anyone that who would listen about all
his great ideas for his games' designs.
497
00:39:11,920 --> 00:39:12,960
Bad move.
498
00:39:13,000 --> 00:39:14,120
Why?
499
00:39:15,160 --> 00:39:17,120
They stole his designs. Pricks!
500
00:39:17,160 --> 00:39:20,080
- Shut up!
- Who did? Skyler?
501
00:39:20,520 --> 00:39:21,720
Come on.
502
00:39:50,080 --> 00:39:54,840
Oh, she's wild. She's dangerous,
unpredictable.
503
00:39:57,920 --> 00:40:00,600
Kelly... I... She...
504
00:40:02,200 --> 00:40:04,440
I never knew what was going to
happen when she was around.
505
00:40:04,480 --> 00:40:05,640
She...
506
00:40:07,080 --> 00:40:08,760
Made me feel alive.
507
00:40:08,800 --> 00:40:11,160
Like nothing else. Still does.
508
00:40:11,200 --> 00:40:15,200
So, to make your mundane millionaire
life a bit more exciting,
509
00:40:15,240 --> 00:40:18,160
you married a murderer and made
her your head of security.
510
00:40:20,560 --> 00:40:22,200
Oh,
you made that sound like it's a bad thing.
511
00:40:22,240 --> 00:40:25,080
She takes care of loose ends for you.
512
00:40:25,120 --> 00:40:28,080
Sure. Anybody gets in my fucking way...
513
00:40:28,120 --> 00:40:32,560
Skyler was a threat to the
future of everything you built.
514
00:40:32,600 --> 00:40:34,680
Handy to have Kelly
around for the dirty work.
515
00:40:42,080 --> 00:40:43,360
Jack.
516
00:40:45,080 --> 00:40:46,800
Jack, I like you, I do.
517
00:40:51,120 --> 00:40:52,680
You leave my wife out of this.
518
00:40:53,560 --> 00:40:54,640
Or else what?
519
00:40:57,040 --> 00:40:58,360
You do not wanna know.
520
00:41:01,320 --> 00:41:03,200
Hey, buddy!
521
00:41:09,880 --> 00:41:11,880
What happened between you and Alan?
522
00:41:13,960 --> 00:41:16,160
A few days ago, I noticed telltale signs
523
00:41:16,200 --> 00:41:19,320
that the game prototype had been copied.
524
00:41:19,360 --> 00:41:22,000
It's not supposed to be possible.
525
00:41:22,040 --> 00:41:24,920
Only myself,
Skyler and Alan have the know-how.
526
00:41:26,400 --> 00:41:27,440
Skyler...
527
00:41:29,520 --> 00:41:31,600
She said she had
nothing to do with it but...
528
00:41:33,600 --> 00:41:35,880
I know her better than anyone.
529
00:41:35,920 --> 00:41:38,480
And Alan, he wanted it for himself.
530
00:41:38,520 --> 00:41:39,960
Sell it for millions.
531
00:41:40,000 --> 00:41:42,360
No, are you crazy?
532
00:41:42,400 --> 00:41:44,720
Alan wanted Skyler to go
to Farrell with the copy,
533
00:41:44,760 --> 00:41:46,880
admit everything.
534
00:41:46,920 --> 00:41:48,920
He was scared shitless
of Farrell finding out
535
00:41:48,960 --> 00:41:50,960
that he'd tarnish us
all with the same brush.
536
00:41:51,000 --> 00:41:52,720
And sack you all.
537
00:41:52,760 --> 00:41:55,680
He could make sure none of us ever
worked in the games industry again.
538
00:41:55,720 --> 00:41:57,480
But Skyler refused to give it back.
539
00:41:58,560 --> 00:42:00,560
Last night, Alan went to see her.
540
00:42:02,280 --> 00:42:04,560
He was drunk.
541
00:42:04,600 --> 00:42:08,240
Furious. Promised to tear her
place apart to get the copy.
542
00:42:10,560 --> 00:42:13,400
I thought it was just hot air.
543
00:42:14,520 --> 00:42:16,160
But then he never came back.
544
00:42:35,440 --> 00:42:36,800
You prick!
545
00:42:39,320 --> 00:42:41,200
Murderer! I'll kill you!
546
00:42:41,240 --> 00:42:44,560
Easy! Easy now, Debbie! Easy!
547
00:42:46,360 --> 00:42:49,440
Nick's a game's whiz. Befriends Skyler.
548
00:42:49,480 --> 00:42:52,480
She's nice. Helps him get an internship.
549
00:42:52,520 --> 00:42:55,800
Nick's trying to impress. He pitches
his ideas all over the place.
550
00:42:55,840 --> 00:42:57,960
Thinks they'll make him rich.
551
00:42:58,000 --> 00:43:01,560
But somebody steals them. How? And who?
552
00:43:02,400 --> 00:43:04,920
Skyler? Was Nick her lover?
553
00:43:04,960 --> 00:43:07,520
But then he finds out that
she's stolen all his ideas.
554
00:43:07,560 --> 00:43:11,400
He freaks. He wants to blow the
whistle on her. She has to kill him?
555
00:43:12,960 --> 00:43:14,160
Skyler was not a murderer.
556
00:43:16,120 --> 00:43:20,160
What about Nick's mates? He'd made
it big by getting a job at FS.
557
00:43:20,200 --> 00:43:24,920
Left his fellow gamer geeks in the dust.
Detect any jealousy there?
558
00:43:24,960 --> 00:43:27,560
Jealousy, no. Loyalty, yes.
559
00:43:30,840 --> 00:43:33,040
- Feels good.
- What does?
560
00:43:33,080 --> 00:43:36,680
You, talking to me,
instead of breaking balls.
561
00:43:41,840 --> 00:43:44,800
Oh, by the way, I still have these.
562
00:43:46,800 --> 00:43:47,880
Oh, well...
563
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
Keep them.
564
00:44:02,680 --> 00:44:03,680
Knock, knock.
565
00:44:05,000 --> 00:44:06,240
You must be Mrs. Farrell.
566
00:44:07,920 --> 00:44:09,840
- I'm Detect...
- Detective Noonan.
567
00:44:09,880 --> 00:44:10,960
Am I interrupting something?
568
00:44:11,800 --> 00:44:14,200
No. Not anymore, you're not.
569
00:44:18,480 --> 00:44:19,560
I don't believe you.
570
00:44:19,600 --> 00:44:21,840
Debbie, I swear.
571
00:44:21,880 --> 00:44:23,680
Skyler wasn't there and
when I came back here,
572
00:44:23,720 --> 00:44:25,640
those feckers from the pub
were staking out the place.
573
00:44:25,680 --> 00:44:28,320
You always hated her because she
was twice as talented as you.
574
00:44:28,360 --> 00:44:30,200
That doesn't mean that I killed her!
575
00:44:44,680 --> 00:44:45,680
Darragh!
576
00:44:47,040 --> 00:44:48,080
Wait.
577
00:44:54,920 --> 00:44:55,920
Fuck!
578
00:44:57,240 --> 00:44:59,240
I can see why Skyler liked you.
579
00:45:00,280 --> 00:45:01,760
How do you know she liked me?
580
00:45:02,800 --> 00:45:04,440
You spent the evening with her.
581
00:45:05,640 --> 00:45:07,000
All we did was talk.
582
00:45:07,840 --> 00:45:08,840
About what?
583
00:45:10,040 --> 00:45:12,000
What are you fishing for, Kelly?
584
00:45:14,880 --> 00:45:16,120
See anything you like?
585
00:45:18,360 --> 00:45:20,560
Oh, I wouldn't dare.
586
00:45:22,120 --> 00:45:25,280
You don't strike me as the shy,
retiring type.
587
00:45:25,320 --> 00:45:29,640
Your husband told me how you met. Dramatic.
588
00:45:29,680 --> 00:45:33,520
He likes to make me into some kind
of white-trash, femme-fatale bitch.
589
00:45:33,560 --> 00:45:35,520
You tell it differently.
590
00:45:35,560 --> 00:45:39,160
No. It just wasn't that big of a deal.
591
00:45:39,200 --> 00:45:40,280
Killing someone?
592
00:45:40,320 --> 00:45:41,480
Getting away with it.
593
00:45:43,200 --> 00:45:44,880
There were no consequences?
594
00:45:45,720 --> 00:45:48,120
There's always consequences.
595
00:45:48,160 --> 00:45:50,680
Just not always the ones you'd expect.
596
00:45:50,720 --> 00:45:52,080
Beats doing time, though.
597
00:45:53,440 --> 00:45:55,240
Who says I'm not doing time?
598
00:46:03,080 --> 00:46:04,480
Is it comfortable?
599
00:46:06,040 --> 00:46:07,280
Tailor-made.
600
00:46:21,640 --> 00:46:23,120
Scared of Farrell?
601
00:46:24,280 --> 00:46:25,680
Terrified.
602
00:46:27,600 --> 00:46:28,880
It's her, isn't it?
603
00:46:30,080 --> 00:46:31,440
Detective Noonan.
604
00:46:33,960 --> 00:46:36,240
Me and Farrell are very different.
605
00:46:36,280 --> 00:46:37,560
But we've got one thing in common.
606
00:46:40,080 --> 00:46:42,240
We don't take no for an answer.
607
00:47:02,520 --> 00:47:03,920
- Yeah?
- Here's the deal.
608
00:47:03,960 --> 00:47:06,840
You cut me in on the Farrell
gig, we split it 50/50,
609
00:47:06,880 --> 00:47:09,640
and you get Anthony Hemple to
drop the charges against me.
610
00:47:09,680 --> 00:47:11,000
- Why don't you go...
- If you want to see
611
00:47:11,040 --> 00:47:13,400
your partner alive again, you'll agree.
612
00:47:13,440 --> 00:47:15,280
What the hell have you done, Mason?
613
00:47:20,320 --> 00:47:22,520
Before you go Charles Bronson on me,
614
00:47:22,560 --> 00:47:25,480
I had nothing to do with this. I
was just tailing your partner.
615
00:47:25,520 --> 00:47:26,720
Where is he?
616
00:47:26,760 --> 00:47:28,480
Remember, Jack, we have a deal now.
617
00:47:28,960 --> 00:47:30,040
Where?
618
00:47:31,560 --> 00:47:34,120
No. No, please. I haven't done anything.
Please let me down.
619
00:47:34,160 --> 00:47:38,720
Please. No. Please, let me down.
I haven't done anything. Please!
620
00:47:38,760 --> 00:47:41,840
Please, let us down!
621
00:47:41,880 --> 00:47:45,200
Alan, you stole from someone
who doesn't fuck around!
622
00:47:45,240 --> 00:47:47,280
Stole what? I didn't steal anything.
623
00:47:47,320 --> 00:47:51,360
Unless you pay back with 100%
interest by tomorrow morning,
624
00:47:51,400 --> 00:47:52,880
you're going down.
625
00:47:52,920 --> 00:47:54,320
You're making a mistake.
626
00:47:54,360 --> 00:47:56,640
No,
you made the mistake by getting involved.
627
00:47:58,800 --> 00:48:00,320
All right now, Noonan?
628
00:48:00,360 --> 00:48:02,480
Oh, fuck no, but thanks for asking!
629
00:48:02,520 --> 00:48:04,520
This is a private party, so, piss off!
630
00:48:04,560 --> 00:48:07,400
Whatever is going on here,
everyone just stay calm.
631
00:48:07,440 --> 00:48:10,320
Sure, I am calm. Xavier, are you calm?
632
00:48:12,040 --> 00:48:15,200
- Who the hell are you?
- I'm Kelly. What's your name, cowboy?
633
00:48:15,880 --> 00:48:17,080
Cowboy? I like that.
634
00:48:18,200 --> 00:48:20,920
Bring them down slowly, and we'll talk.
635
00:48:20,960 --> 00:48:22,240
Sure. I'll bring them down.
636
00:48:23,680 --> 00:48:25,520
- No!
- Oh, God!
637
00:48:25,560 --> 00:48:27,960
It's okay, I've got you!
638
00:48:28,000 --> 00:48:31,920
Please, please, we're going to fall.
Please let us down! Please!
639
00:48:31,960 --> 00:48:33,960
You've got a problem, cowboy.
640
00:48:34,000 --> 00:48:36,040
Oh, really, Yank? And what's that?
641
00:48:36,080 --> 00:48:37,200
Please, no, no!
642
00:48:37,240 --> 00:48:39,640
Well, you can shoot Jack here, for sure,
643
00:48:39,680 --> 00:48:42,440
if you're lucky, you might even
squeeze out a couple of rounds on me
644
00:48:42,480 --> 00:48:44,880
but Clint over there?
645
00:48:44,920 --> 00:48:47,160
Put the gun down. Now!
646
00:48:50,000 --> 00:48:52,960
Hang in there, Darragh! You're all right.
Just hold on.
647
00:48:54,760 --> 00:48:55,920
Hold on.
648
00:48:58,120 --> 00:49:00,240
You've got me! You've got me!
649
00:49:00,280 --> 00:49:02,320
Get me down, please. Help me!
650
00:49:04,520 --> 00:49:05,680
Please help me.
651
00:49:05,720 --> 00:49:06,800
You all right?
652
00:49:10,120 --> 00:49:11,280
Got you!
653
00:49:15,200 --> 00:49:17,080
All right, lad?
654
00:49:17,120 --> 00:49:19,080
Leap and the net will appear.
655
00:49:19,120 --> 00:49:20,480
What the hell does that mean?
656
00:49:20,520 --> 00:49:22,880
It means he's full of shite.
657
00:49:22,920 --> 00:49:24,480
Which means he's all right!
658
00:49:32,040 --> 00:49:35,440
What exactly is going on here?
Who do you work for?
659
00:49:37,080 --> 00:49:40,360
- Permesso?
- No, no. No Mason. Not again.
660
00:49:40,400 --> 00:49:42,440
Well, what else are we gonna do?
661
00:49:42,480 --> 00:49:45,400
Have you forgotten the nightmare we had
last time getting rid of the corpse?
662
00:49:45,440 --> 00:49:47,640
Yeah, but we did, didn't we?
And the other one talked.
663
00:49:47,680 --> 00:49:50,320
Talked? His tongue was half gone.
664
00:49:50,360 --> 00:49:51,360
I got carried away.
665
00:49:52,360 --> 00:49:54,640
All right, so, do one of them.
666
00:49:56,160 --> 00:49:57,680
No, no, no, no! Stop!
667
00:50:00,440 --> 00:50:02,240
We work for Peg Ramsey.
668
00:50:02,280 --> 00:50:05,320
Peg Ramsey. The loan shark?
669
00:50:05,360 --> 00:50:08,080
Yeah. Dipstick there stole money from her.
670
00:50:08,120 --> 00:50:11,600
Hacked it from her account
into his. A 100 grand!
671
00:50:11,640 --> 00:50:13,160
No, I didn't.
672
00:50:13,200 --> 00:50:16,080
If I had, do you think I'd be so
stupid as to not cover it up?
673
00:50:16,120 --> 00:50:17,600
Someone is setting me up!
674
00:50:17,640 --> 00:50:20,000
And who is setting you up, Alan?
675
00:50:20,040 --> 00:50:23,000
I don't know, Mrs. Farrell, but none
of this has anything to do with me.
676
00:50:27,560 --> 00:50:29,800
Come on. Let's check on Debbie.
677
00:50:33,280 --> 00:50:35,200
There's three days left.
678
00:50:35,240 --> 00:50:37,640
You get me off with Anthony
Hemple. You hear me?
679
00:50:37,680 --> 00:50:38,800
Yeah, yeah.
680
00:50:40,600 --> 00:50:43,640
Mrs. Farrell, my name is Mason.
681
00:50:44,400 --> 00:50:45,400
James Mason.
682
00:50:46,080 --> 00:50:47,360
Lucky you.
683
00:50:47,400 --> 00:50:49,960
I hear you have some trouble
down at FS Development.
684
00:50:53,440 --> 00:50:54,440
Maybe I can be of assistance.
685
00:50:56,000 --> 00:50:58,040
Private detectives?
686
00:50:58,080 --> 00:51:02,120
Well, he is. I'm just the help.
687
00:51:02,160 --> 00:51:06,080
I didn't kill Skyler. I just didn't
want Farrell to sack us all.
688
00:51:07,280 --> 00:51:09,880
Your job means a lot to you?
689
00:51:09,920 --> 00:51:12,320
High pressure,
though. Staying ahead of the game.
690
00:51:12,360 --> 00:51:15,280
Always having to come up
with new ideas, new designs.
691
00:51:15,320 --> 00:51:16,920
That's just how it is.
692
00:51:16,960 --> 00:51:21,200
Nick Egan's mates claim that someone
at FS stole his games designs.
693
00:51:21,240 --> 00:51:22,440
Passed them off as their own.
694
00:51:25,320 --> 00:51:26,480
I thought he understood.
695
00:51:27,680 --> 00:51:31,160
We all contribute to a
common pool of ideas.
696
00:51:31,200 --> 00:51:32,600
That's not how Nick saw it.
697
00:51:34,640 --> 00:51:38,280
When he saw that I had
incorporated some of his designs
698
00:51:38,320 --> 00:51:39,760
into the game prototype,
699
00:51:41,200 --> 00:51:42,520
he was upset.
700
00:51:44,040 --> 00:51:45,760
He called me a thief.
He said he'd expose me.
701
00:51:45,800 --> 00:51:46,880
So you took him out.
702
00:51:46,920 --> 00:51:49,240
No!
703
00:51:49,280 --> 00:51:52,240
Why would I? There was no way he could
prove that I had stolen anything.
704
00:51:53,600 --> 00:51:56,320
In any case, Nick...
705
00:51:56,360 --> 00:51:59,760
Something happened. Just before
he died, something good.
706
00:52:00,520 --> 00:52:02,600
He was gloating,
707
00:52:02,640 --> 00:52:07,560
saying that thanks to Skyler
he was gonna make it big.
708
00:52:08,640 --> 00:52:11,040
That soon I'd be working for him.
709
00:52:11,080 --> 00:52:13,000
Could Nick have helped
Skyler copy the game?
710
00:52:14,680 --> 00:52:17,440
He was good. It's possible.
711
00:52:21,840 --> 00:52:24,640
Stay with them.
712
00:52:24,680 --> 00:52:27,640
Forensics have established that a
burned out vehicle found in Ballybrit
713
00:52:27,680 --> 00:52:31,440
matches descriptions given of a car
seen at the time of Nick Egan's murder.
714
00:52:31,480 --> 00:52:34,600
Now, Will, I want you to re-interview
everyone who saw the car.
715
00:52:34,640 --> 00:52:36,880
And Cian, you go through
all the CCTV from Ballybrit.
716
00:52:39,280 --> 00:52:40,680
Psst!
717
00:52:40,720 --> 00:52:42,720
She's out of your league, lad.
718
00:52:42,760 --> 00:52:44,560
Who let you in?
719
00:52:44,600 --> 00:52:46,200
Me and the desk sergeant are related.
720
00:52:48,120 --> 00:52:49,920
This is a restricted area, sir.
721
00:52:49,960 --> 00:52:52,560
So, please, leave immediately
or you will be arrested.
722
00:52:53,320 --> 00:52:54,800
He's funny. I like him.
723
00:52:55,680 --> 00:52:57,080
What do you want?
724
00:52:57,120 --> 00:52:59,960
Nick Egan's mates. The gamer geeks.
725
00:53:00,000 --> 00:53:01,800
- Yeah, what about them?
- You said they were loyal to Nick.
726
00:53:02,640 --> 00:53:04,000
That's the impression I got.
727
00:53:04,040 --> 00:53:06,160
So,
they'd be mad at whoever stole his ideas
728
00:53:06,200 --> 00:53:08,240
and stone mad at whoever killed him.
729
00:53:08,280 --> 00:53:10,800
Yeah. Where are you going with this?
730
00:53:10,840 --> 00:53:12,040
I'll explain on the way.
731
00:53:31,680 --> 00:53:33,720
Detective Noonan. Can we have a word?
732
00:53:42,040 --> 00:53:44,440
Never seen a gamer's den before?
733
00:53:44,480 --> 00:53:46,480
So, Nick was one of you?
734
00:53:46,520 --> 00:53:48,400
Founding member. Along with myself.
735
00:53:48,440 --> 00:53:50,760
A member of what? A computer club?
736
00:53:50,800 --> 00:53:54,360
Fuck off! A club? We're a brotherhood.
737
00:53:54,400 --> 00:53:57,120
- Hey!
- Sisterhood. Whatever.
738
00:53:57,160 --> 00:54:00,960
When one of the brotherhood is murdered,
you take justice your own way.
739
00:54:01,000 --> 00:54:02,960
- Don't know what you mean.
- Alan Ward.
740
00:54:04,320 --> 00:54:06,400
He stole Nick's games designs
741
00:54:06,440 --> 00:54:08,520
and incorporated them into the prototype
742
00:54:08,560 --> 00:54:11,200
for a new VR game that FS are developing.
743
00:54:11,240 --> 00:54:12,600
What if he did?
744
00:54:12,640 --> 00:54:15,040
It'd make him a prime
suspect in Nick's murder.
745
00:54:16,520 --> 00:54:17,760
Why are you telling me this?
746
00:54:17,800 --> 00:54:19,480
Because you think Alan killed Nick.
747
00:54:20,720 --> 00:54:22,400
So you hacked Peg Ramsey's bank account,
748
00:54:22,440 --> 00:54:25,240
transferred funds for
her into Alan's account.
749
00:54:25,280 --> 00:54:27,280
Peg Ramsey takes care of your revenge.
750
00:54:27,320 --> 00:54:28,560
Genius plan.
751
00:54:28,600 --> 00:54:30,080
Except Alan didn't do it.
752
00:54:34,360 --> 00:54:37,880
He's guilty. He stole from Nick. Hey,
leave it!
753
00:54:40,040 --> 00:54:43,040
Could Nick have hacked the FS main
drive and copied the new VR game?
754
00:54:43,080 --> 00:54:45,200
Sure, but why would he take the risk?
755
00:54:45,240 --> 00:54:49,240
If the prototype was based around his
stolen ideas, maybe he felt justified.
756
00:54:49,280 --> 00:54:50,800
Where might Nick hide the memory stick?
757
00:54:52,360 --> 00:54:54,920
Once he got the stick out of FS,
758
00:54:54,960 --> 00:54:58,800
he would have hidden the content
elsewhere and destroyed the stick.
759
00:54:58,840 --> 00:55:02,120
Online is the best hiding place.
The darknet most likely.
760
00:55:02,160 --> 00:55:03,200
Darknet?
761
00:55:05,240 --> 00:55:09,080
The darknet is overlay networks
which use the clearnet
762
00:55:09,120 --> 00:55:14,000
but require specific software,
configurations, and authorization to access.
763
00:55:14,920 --> 00:55:16,960
Right.
764
00:55:17,000 --> 00:55:19,080
If Nick did hide the
prototype in the darknet,
765
00:55:19,120 --> 00:55:20,480
could you find it?
766
00:55:20,520 --> 00:55:23,800
I doubt it. Nick was good.
He'd have covered his trail.
767
00:55:24,560 --> 00:55:25,680
But you'll try.
768
00:55:26,840 --> 00:55:29,240
Why? I don't give a shit about FS.
769
00:55:29,280 --> 00:55:31,200
Because if you don't play ball,
770
00:55:31,240 --> 00:55:33,320
Detective Noonan here
will make sure you go down
771
00:55:33,360 --> 00:55:35,480
for hacking Peg Ramsey's bank account.
772
00:55:39,080 --> 00:55:42,720
If Nick used his own laptop,
I might be able to trace it.
773
00:55:58,400 --> 00:56:02,160
I'm sorry to disturb you, Mr. Egan.
My name is Jack Taylor.
774
00:56:02,200 --> 00:56:04,400
Well, well, Jack Taylor.
775
00:56:05,400 --> 00:56:06,880
Have we met?
776
00:56:06,920 --> 00:56:09,640
No. But it's about time we did.
777
00:56:10,680 --> 00:56:11,920
Please, come in.
778
00:56:21,640 --> 00:56:24,320
The Guards only returned
it a couple of days ago.
779
00:56:25,520 --> 00:56:27,080
What do you want it for?
780
00:56:27,120 --> 00:56:29,960
To, um... Well, to test a theory.
781
00:56:30,520 --> 00:56:32,000
What theory?
782
00:56:32,040 --> 00:56:34,360
It's vague. I'm hoping the
laptop will yield the answer.
783
00:56:36,440 --> 00:56:40,840
Right, so, why haven't The
Guards found those same answers?
784
00:56:40,880 --> 00:56:42,440
Maybe they're not
asking the right questions.
785
00:56:47,880 --> 00:56:49,720
You...
786
00:56:49,760 --> 00:56:55,320
You were an only child as well,
like Nick, weren't you, Taylor?
787
00:56:56,000 --> 00:56:57,200
I was.
788
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
And, um...
789
00:57:04,040 --> 00:57:09,680
From what I hear, yourself and your
father were also pretty close.
790
00:57:11,720 --> 00:57:15,560
My father? Who told you that?
791
00:57:15,600 --> 00:57:19,600
Oh, I knew him. I knew Harry Taylor.
792
00:57:20,800 --> 00:57:23,000
See, him and Dad,
793
00:57:23,040 --> 00:57:25,280
they both worked for the railroad.
794
00:57:25,320 --> 00:57:27,960
The railroad. Yeah.
795
00:57:28,000 --> 00:57:32,720
Then, when Dad got sick, he lost his job.
796
00:57:32,760 --> 00:57:34,520
Lost his income.
797
00:57:36,280 --> 00:57:41,400
Harry, he came visiting every day.
798
00:57:41,440 --> 00:57:45,600
He always brought this wooden box with him.
799
00:57:47,600 --> 00:57:52,000
He talked GAA and Fianna Fail with Dad.
800
00:57:53,240 --> 00:57:56,720
Then he'd leave without the box.
801
00:57:58,800 --> 00:58:02,240
Inside it, we'd find potatoes,
802
00:58:03,040 --> 00:58:05,800
ham, eggs.
803
00:58:05,840 --> 00:58:09,440
And sometimes,
maybe even the odd jawbreaker!
804
00:58:12,160 --> 00:58:15,640
Harry, he never mentioned a word about it.
805
00:58:17,480 --> 00:58:19,280
Dad never mentioned a word.
806
00:58:20,600 --> 00:58:22,560
But I knew
807
00:58:23,760 --> 00:58:25,840
that Harry Taylor
808
00:58:25,880 --> 00:58:28,240
was the rarest thing of all.
809
00:58:30,800 --> 00:58:32,680
A decent human being.
810
00:58:36,480 --> 00:58:37,720
I...
811
00:58:40,120 --> 00:58:41,240
I never knew.
812
00:58:45,280 --> 00:58:46,800
Just be sure to bring it back.
813
00:58:56,480 --> 00:58:57,760
I'll get around to it later.
814
00:58:59,040 --> 00:59:01,320
Get around to it now, there's a good lad.
815
00:59:06,320 --> 00:59:08,360
One thing bothers me.
816
00:59:08,400 --> 00:59:11,920
If Nick did steal the prototype and
stash it online, why kill him?
817
00:59:11,960 --> 00:59:13,240
Surely it's in everybody's interest,
818
00:59:13,280 --> 00:59:15,800
Farrell and his competitors,
to keep Nick alive
819
00:59:15,840 --> 00:59:17,880
in order to get their hands on it.
820
00:59:17,920 --> 00:59:21,160
- Maybe he was killed for a different reason.
- What reason?
821
00:59:25,600 --> 00:59:26,960
Like I fucking would.
822
00:59:28,360 --> 00:59:29,760
What?
823
00:59:29,800 --> 00:59:30,880
Nothing.
824
00:59:33,400 --> 00:59:35,960
So, you and Kelly, what's the story?
825
00:59:38,080 --> 00:59:39,320
There's no story, Kate.
826
00:59:40,560 --> 00:59:41,840
She's a very attractive lady.
827
00:59:44,000 --> 00:59:46,040
Anthony's an attractive fella.
828
00:59:46,080 --> 00:59:48,240
Yeah. It's all good.
829
00:59:48,760 --> 00:59:49,800
Is it?
830
00:59:52,360 --> 00:59:55,640
Truth is,
I can't really see beyond you, Kate.
831
01:00:03,000 --> 01:00:04,480
Bi curamach, Jack.
832
01:00:07,280 --> 01:00:08,920
Agus tusa freisin, Kate.
833
01:00:26,640 --> 01:00:28,320
Skyler was always so alone.
834
01:00:30,560 --> 01:00:34,280
Even when we were kids, I was
the one that had friends.
835
01:00:34,320 --> 01:00:36,040
Never had boyfriends?
836
01:00:36,080 --> 01:00:38,200
Boys weren't her thing.
837
01:00:38,240 --> 01:00:40,400
- She was gay?
- Out and proud!
838
01:00:40,440 --> 01:00:44,760
Did she have a girlfriend in Galway?
839
01:00:44,800 --> 01:00:48,240
She refused to tell me anything about her.
840
01:00:48,280 --> 01:00:51,640
Ever since we were little, we
always told each other everything.
841
01:00:51,680 --> 01:00:54,600
Maybe the other girl
was uncomfortable with it.
842
01:00:55,720 --> 01:00:58,080
Skyler got her a present.
843
01:00:58,120 --> 01:01:01,560
We went shopping for it
together, just the two of us.
844
01:01:01,600 --> 01:01:05,520
You should have seen us, we were like
teenagers again going from shop to shop.
845
01:01:07,720 --> 01:01:09,720
I could see that she
really loved this girl.
846
01:01:11,120 --> 01:01:12,880
Skyler was hoping she'd wear it
847
01:01:12,920 --> 01:01:15,720
as a sign she acknowledged
their relationship.
848
01:01:15,760 --> 01:01:17,960
What was it?
849
01:01:18,000 --> 01:01:23,320
Okay, Skyler was gay. How
does that change anything?
850
01:01:23,360 --> 01:01:26,320
She gave that person a present,
a Claddagh ring.
851
01:01:26,360 --> 01:01:28,280
Same as every other saddo blow-in
852
01:01:28,320 --> 01:01:31,440
who thinks it will make them
some sort of honorary Galwegian.
853
01:01:32,480 --> 01:01:33,720
I rest my case.
854
01:01:35,560 --> 01:01:36,800
Where are you off to?
855
01:01:38,440 --> 01:01:41,800
To a most exquisite form of torture.
856
01:01:48,080 --> 01:01:49,560
Nice place you picked.
857
01:01:50,920 --> 01:01:51,960
It'll do.
858
01:01:52,960 --> 01:01:55,200
This is on me, no arguments.
859
01:01:55,240 --> 01:01:58,880
You sure about that? The cod in
here is the price of a used car.
860
01:02:03,720 --> 01:02:05,960
Anthony...
861
01:02:06,000 --> 01:02:09,840
I never thanked you properly for not
pressing charges. You had every right.
862
01:02:10,440 --> 01:02:11,720
Yeah. Look,
863
01:02:13,040 --> 01:02:14,720
I mean, I thought about it long and hard
864
01:02:14,760 --> 01:02:18,920
but I believe you're a decent man
caught up in an indecent situation.
865
01:02:18,960 --> 01:02:22,360
We were all caught up in the
situation, trying to do what was best.
866
01:02:23,440 --> 01:02:24,440
Including Mason.
867
01:02:25,760 --> 01:02:27,120
You're defending him?
868
01:02:27,160 --> 01:02:29,000
No, I'm just saying he...
869
01:02:29,040 --> 01:02:32,600
Well,
he's a man at the end of his tether and...
870
01:02:32,640 --> 01:02:33,760
Sorry I'm late.
871
01:02:38,160 --> 01:02:40,600
Hope you don't mind. I took
the liberty of inviting Kate.
872
01:02:42,680 --> 01:02:44,440
Of course not.
873
01:02:47,880 --> 01:02:49,800
Excuse me. I have to take this.
874
01:02:53,640 --> 01:02:55,360
What's this about, Jack?
875
01:02:55,400 --> 01:02:56,840
What's what about, Kate?
876
01:02:57,960 --> 01:02:59,520
Stop acting the maggot.
877
01:02:59,560 --> 01:03:03,120
You ask Anthony out for a meal,
you're talking up Mason. Why?
878
01:03:03,160 --> 01:03:05,000
Mason wouldn't tell me
879
01:03:05,040 --> 01:03:07,120
where Ramsey's goons had taken Darragh
880
01:03:07,160 --> 01:03:09,440
unless I tried to get him
off the hook with Anthony.
881
01:03:09,480 --> 01:03:12,320
So, Jack's being a good lad
and keeping his promises,
882
01:03:12,360 --> 01:03:13,640
even to the scum of the earth.
883
01:03:13,680 --> 01:03:15,560
Get off my case, Kate.
884
01:03:15,600 --> 01:03:18,640
I made a mistake by getting involved
with Mason. Anthony paid for it. End of.
885
01:03:18,680 --> 01:03:20,440
- No it's not.
- Why the hell not?
886
01:03:20,480 --> 01:03:25,120
Because, Jack, you... You have it
in you to change and you refuse to.
887
01:03:27,520 --> 01:03:29,720
Change into what?
888
01:03:29,760 --> 01:03:33,360
More like him, sound, reliable?
889
01:03:35,120 --> 01:03:38,560
That's never going to happen,
Kate. You know it.
890
01:03:47,080 --> 01:03:48,680
I'll be right back with the wine list.
891
01:03:51,360 --> 01:03:53,200
- Shite and onions.
- What?
892
01:04:01,760 --> 01:04:03,480
Something you said?
893
01:04:26,040 --> 01:04:28,040
Is your husband around?
894
01:04:28,080 --> 01:04:29,680
Well, that's not very flattering.
895
01:04:29,720 --> 01:04:31,120
Is he?
896
01:04:31,160 --> 01:04:32,520
He went out for a jog.
897
01:04:42,080 --> 01:04:44,080
I couldn't help noticing yesterday.
898
01:04:44,120 --> 01:04:46,040
You wear a Claddagh ring around your neck.
899
01:04:46,880 --> 01:04:48,720
It's corny, but I like it.
900
01:04:50,600 --> 01:04:52,800
The fact that you risk
wearing it says a lot.
901
01:04:54,000 --> 01:04:55,520
Risk?
902
01:04:55,560 --> 01:04:57,480
Skyler got her secret lover a ring.
903
01:04:59,800 --> 01:05:04,240
What does that prove? Every
other person in Galway has one.
904
01:05:04,280 --> 01:05:06,720
Also explains why you've
not been looking your best.
905
01:05:08,240 --> 01:05:10,080
How does it feel to share a bed
906
01:05:10,120 --> 01:05:12,280
with the man who might have
killed the person you love?
907
01:05:16,520 --> 01:05:17,960
Because you did love her.
908
01:05:23,240 --> 01:05:26,360
So, how did it start? Office romance?
909
01:05:31,120 --> 01:05:33,400
Something like that.
910
01:05:33,440 --> 01:05:36,600
Once when Farrell was away on business,
I asked her home for dinner.
911
01:05:39,480 --> 01:05:42,000
I've had plenty of lovers but Skyler...
912
01:05:44,000 --> 01:05:45,920
She was different. She...
913
01:05:49,760 --> 01:05:51,880
She made me feel good about myself.
914
01:05:58,720 --> 01:06:01,000
What happened? Why did you break up?
915
01:06:04,840 --> 01:06:06,280
Skyler wanted to go public.
916
01:06:07,640 --> 01:06:09,160
Wanted me to leave Farrell.
917
01:06:09,200 --> 01:06:10,720
If you loved her, why didn't you?
918
01:06:14,680 --> 01:06:15,760
See all of this?
919
01:06:19,920 --> 01:06:21,280
I own nothing.
920
01:06:22,680 --> 01:06:26,280
And Farrell, he owns me.
921
01:06:28,080 --> 01:06:31,960
Before we got married, he made me
sign a pre-nup in case of divorce,
922
01:06:32,000 --> 01:06:34,400
in case I cheated, in case he got bored.
923
01:06:36,600 --> 01:06:37,760
I get nothing.
924
01:06:39,800 --> 01:06:41,720
And as much as I cared about Skyler,
925
01:06:42,880 --> 01:06:44,640
I wasn't ready to lose that.
926
01:06:46,840 --> 01:06:49,800
So Skyler was becoming a threat.
927
01:06:49,840 --> 01:06:51,600
- Is that why...
- Jack, I loved her.
928
01:06:58,160 --> 01:07:00,320
First, I thought it was Farrell but...
929
01:07:01,720 --> 01:07:03,720
He wouldn't risk it.
930
01:07:03,760 --> 01:07:05,440
Not with the company at stake.
931
01:07:09,120 --> 01:07:10,840
I don't know who did it
932
01:07:12,680 --> 01:07:14,240
but if I ever find them...
933
01:07:25,520 --> 01:07:27,320
I'm sorry for your loss.
934
01:07:32,120 --> 01:07:34,720
- What's going on here?
- Just a friendly chat with your wife.
935
01:07:37,360 --> 01:07:38,360
About what?
936
01:07:41,440 --> 01:07:42,560
Ask her.
937
01:07:44,400 --> 01:07:45,840
Hello, husband.
938
01:07:50,760 --> 01:07:51,920
What did Taylor want?
939
01:07:52,960 --> 01:07:54,880
What does every Irishman want?
940
01:07:56,480 --> 01:07:58,280
To chat about the weather, of course.
941
01:08:00,520 --> 01:08:03,840
He just wanted some more
information about security at FS.
942
01:08:04,520 --> 01:08:05,840
No big deal.
943
01:08:10,880 --> 01:08:12,280
You know I don't trust you.
944
01:08:12,320 --> 01:08:15,080
Yeah, but you like that about me.
945
01:08:19,880 --> 01:08:20,960
And you?
946
01:08:23,280 --> 01:08:24,920
What do you like about me?
947
01:08:26,200 --> 01:08:27,520
You have to ask?
948
01:08:31,640 --> 01:08:33,200
And if the company goes down,
949
01:08:34,320 --> 01:08:36,680
I'll lose everything. All of this.
950
01:08:38,080 --> 01:08:41,080
Baby, fuck the money.
951
01:08:41,960 --> 01:08:45,920
If you go down, I go down.
952
01:10:30,280 --> 01:10:31,640
Yeah?
953
01:10:31,680 --> 01:10:34,480
Taylor? You might want to swing by.
954
01:10:34,520 --> 01:10:35,800
Have you found something?
955
01:10:35,840 --> 01:10:37,240
It's something, all right.
956
01:10:37,280 --> 01:10:39,280
Is it the game prototype?
957
01:10:39,320 --> 01:10:43,560
I think you better come
by and see for yourself.
958
01:10:51,200 --> 01:10:52,200
Bollocks.
959
01:10:57,880 --> 01:11:02,600
Hey! You! I'll send your
photograph to The Guards.
960
01:11:03,640 --> 01:11:04,640
Madam...
961
01:11:07,080 --> 01:11:08,640
I am The Guards.
962
01:11:08,680 --> 01:11:09,960
Well, you don't sound like one.
963
01:11:13,200 --> 01:11:16,200
Did you know Skyler Garvey very well,
Mrs...
964
01:11:16,240 --> 01:11:18,480
Henry. Of course, I knew her well.
965
01:11:19,240 --> 01:11:20,440
Poor soul!
966
01:11:21,680 --> 01:11:24,040
Lovely child, so she was.
967
01:11:24,080 --> 01:11:26,720
Did she ever ask you
to keep anything for her?
968
01:11:26,760 --> 01:11:29,120
She did not. Sure, why would she?
969
01:11:31,080 --> 01:11:33,320
All right, then. Thank you for your time.
970
01:11:35,280 --> 01:11:37,000
Rufus!
971
01:11:39,560 --> 01:11:41,320
I see you adopted her cat.
972
01:11:41,360 --> 01:11:44,240
Rufus is mine.
973
01:11:44,280 --> 01:11:46,800
But that girleen, she loved cats.
974
01:11:46,840 --> 01:11:49,000
She had this little fellow spoiled rotten.
975
01:11:49,040 --> 01:11:53,520
Sure, she gave him this lovely
red heart for his birthday!
976
01:11:59,960 --> 01:12:00,960
Farrell.
977
01:12:01,920 --> 01:12:03,120
Mr. Farrell.
978
01:12:05,160 --> 01:12:08,960
My name's Mason. I'm
an associate of Jack Taylor.
979
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
- Now is not a good time.
- Well, make it good.
980
01:12:11,040 --> 01:12:12,440
Who the hell do you think you are?
981
01:12:12,480 --> 01:12:14,640
Someone who's got
something that belongs to you.
982
01:12:21,760 --> 01:12:23,840
Well?
983
01:12:23,880 --> 01:12:27,520
I didn't find any sign of Nick having
stashed a prototype on the darknet.
984
01:12:27,560 --> 01:12:28,760
So, what did you find?
985
01:12:37,080 --> 01:12:38,080
Fuck me.
986
01:12:52,760 --> 01:12:53,840
Well?
987
01:12:53,880 --> 01:12:55,600
James Mason.
988
01:12:55,640 --> 01:12:59,400
Formerly with the Met. Rumors of
excessive violence against suspects.
989
01:12:59,440 --> 01:13:01,000
Suspended then fired.
990
01:13:01,040 --> 01:13:04,520
Currently being sued for false
imprisonment and torture.
991
01:13:04,560 --> 01:13:07,480
Our contacts say it's a
cert he'll be convicted.
992
01:13:07,520 --> 01:13:09,640
We're looking at a
desperate man. He's bluffing.
993
01:13:11,280 --> 01:13:12,280
We'll soon find out.
994
01:13:20,960 --> 01:13:24,440
You're going to hand over
a million, just like that?
995
01:13:24,480 --> 01:13:26,640
A drop in the ocean if
he really has found it.
996
01:13:31,000 --> 01:13:33,080
Mrs. Farrell.
997
01:13:36,160 --> 01:13:37,200
Hardware.
998
01:13:48,880 --> 01:13:49,880
Get it out.
999
01:13:52,080 --> 01:13:53,080
My pleasure.
1000
01:13:58,520 --> 01:13:59,560
One million.
1001
01:14:02,080 --> 01:14:03,120
As agreed.
1002
01:14:05,960 --> 01:14:07,160
Question is,
1003
01:14:09,280 --> 01:14:10,480
can I trust you?
1004
01:14:13,080 --> 01:14:14,280
Do you have a choice?
1005
01:14:19,080 --> 01:14:20,160
Thanks.
1006
01:14:23,680 --> 01:14:27,680
I could have you stripped and tortured
until you tell me what I want to know.
1007
01:14:29,400 --> 01:14:32,920
Then have you strangled. And
drop your body in the bay.
1008
01:14:35,840 --> 01:14:36,960
And I'd get away with it.
1009
01:14:40,920 --> 01:14:42,240
But I'm a businessman.
1010
01:14:44,600 --> 01:14:47,680
All I want is what's mine.
1011
01:14:55,440 --> 01:14:58,120
She hid it on the neighbor's cat.
1012
01:15:01,000 --> 01:15:02,200
Clever girl.
1013
01:15:09,000 --> 01:15:10,040
Here we go.
1014
01:15:13,480 --> 01:15:15,280
Halle-fucking-lujah!
1015
01:15:16,160 --> 01:15:17,160
Boo-yah!
1016
01:15:20,200 --> 01:15:21,920
Mason, you can piss off with your dough.
1017
01:15:23,240 --> 01:15:25,000
Never show your fucking
face around here again.
1018
01:15:29,440 --> 01:15:30,600
Put that down, Kelly.
1019
01:15:34,600 --> 01:15:36,160
Jesus Christ, Kelly.
1020
01:15:41,160 --> 01:15:43,440
Sorry. But you had that coming.
1021
01:15:48,120 --> 01:15:49,120
This is...
1022
01:15:50,560 --> 01:15:52,640
This is not what we had planned.
1023
01:15:52,680 --> 01:15:55,880
You're right, Mason. It's what I planned.
1024
01:15:58,440 --> 01:15:59,760
Oh, shit!
1025
01:16:34,760 --> 01:16:36,200
Are you going somewhere, Marshal?
1026
01:16:37,160 --> 01:16:38,520
Some other time, Taylor.
1027
01:16:38,560 --> 01:16:41,320
Oh, you'll want to hear this.
Before the Gardai do.
1028
01:16:43,360 --> 01:16:45,000
How about offering me a drink?
1029
01:17:02,880 --> 01:17:04,000
So, where is he?
1030
01:17:04,880 --> 01:17:05,960
Resting.
1031
01:17:07,560 --> 01:17:11,040
I was hoping to find you alone.
1032
01:17:11,080 --> 01:17:15,520
You see, I've been thinking about you,
Kelly. A lot, in fact.
1033
01:17:15,560 --> 01:17:18,560
I think I understand you a bit better now.
1034
01:17:18,600 --> 01:17:21,960
I think I understand what
it is that makes you tick.
1035
01:17:24,960 --> 01:17:28,320
You're trapped in a marriage
you can't get out of.
1036
01:17:28,360 --> 01:17:31,400
If Farrell catches you straying,
you'll be sent packing with nothing.
1037
01:17:32,480 --> 01:17:34,680
Tell me something I don't know.
1038
01:17:34,720 --> 01:17:38,120
You saw a chance at
something real with Skyler
1039
01:17:38,160 --> 01:17:39,880
so real that you had to escape Farrell,
1040
01:17:39,920 --> 01:17:42,240
but to do that, you needed money.
1041
01:17:42,280 --> 01:17:45,280
Skyler had money. She
was on a great salary.
1042
01:17:45,320 --> 01:17:47,880
Not enough to get out of Dodge
and disappear some place
1043
01:17:47,920 --> 01:17:49,080
Farrell would never reach you.
1044
01:17:49,120 --> 01:17:51,720
For that, you needed serious money.
1045
01:17:51,760 --> 01:17:54,600
But where to get that amount of cash?
1046
01:17:54,640 --> 01:17:58,920
You'd never be able to access
Farrell's bank account. Nah.
1047
01:18:00,600 --> 01:18:03,280
You needed to win the jackpot. And fast.
1048
01:18:05,360 --> 01:18:06,880
Now my guess is,
1049
01:18:06,920 --> 01:18:08,600
it's just a guess,
1050
01:18:08,640 --> 01:18:11,160
is you got Skyler to copy the prototype
1051
01:18:11,200 --> 01:18:13,320
with a notion of selling
it to the competition.
1052
01:18:14,360 --> 01:18:16,840
It would set you two up for life.
1053
01:18:16,880 --> 01:18:19,480
Now, that went against
all that Skyler believed in,
1054
01:18:19,520 --> 01:18:21,200
but you made sure that she understood,
1055
01:18:21,240 --> 01:18:23,000
if there was to be a
future for the two of you,
1056
01:18:23,040 --> 01:18:25,280
she'd have to do it. And she did.
1057
01:18:26,280 --> 01:18:27,760
But there were two glitches.
1058
01:18:28,920 --> 01:18:31,000
Glitch one, Nick Egan.
1059
01:18:31,040 --> 01:18:34,880
Probably working late, always
trying to make an impression.
1060
01:18:34,920 --> 01:18:37,920
He thought he'd hit the
jackpot when he took these.
1061
01:18:37,960 --> 01:18:40,480
You and Skyler caught in the act.
1062
01:18:40,520 --> 01:18:42,560
To insure himself against
you coming after him,
1063
01:18:42,600 --> 01:18:45,480
he told you the photos were hidden online,
1064
01:18:45,520 --> 01:18:47,800
where you'd never find them.
1065
01:18:47,840 --> 01:18:51,200
What he didn't realize was, by doing
so, he made himself a target.
1066
01:18:51,240 --> 01:18:53,520
And, yeah, you took him out.
1067
01:18:55,360 --> 01:19:01,560
Which brings us to glitch
two, Skyler's conscience.
1068
01:19:01,600 --> 01:19:06,520
When Nick was killed, she
realized why and who did it. You.
1069
01:19:06,560 --> 01:19:09,520
So, you know, she was caught
between the person she loved
1070
01:19:10,400 --> 01:19:11,600
and doing the right thing.
1071
01:19:14,200 --> 01:19:15,640
In the end, she did nothing.
1072
01:19:17,520 --> 01:19:21,080
Thanks for sharing, Jack.
But where's the evidence?
1073
01:19:21,120 --> 01:19:23,080
Believe me. I'll find it.
1074
01:19:34,400 --> 01:19:35,760
Jesus Christ!
1075
01:19:41,680 --> 01:19:43,080
Hey, hey, hey, Mason...
1076
01:19:43,120 --> 01:19:44,320
Stay with me.
1077
01:19:45,240 --> 01:19:46,320
Jack...
1078
01:20:05,880 --> 01:20:07,000
Why are you doing this?
1079
01:20:07,640 --> 01:20:08,840
Why do you think?
1080
01:20:10,040 --> 01:20:13,520
Were you and Mason... Did he find it?
1081
01:20:13,560 --> 01:20:15,640
Did he find the prototype?
1082
01:20:15,680 --> 01:20:19,920
What did Farrell pay for it?
Enough for you to disappear?
1083
01:20:19,960 --> 01:20:22,960
You like to think you're on
the side of the angels, Jack,
1084
01:20:23,000 --> 01:20:25,280
but you've got a much darker
heart than you care to admit.
1085
01:20:26,160 --> 01:20:27,160
Not dark enough.
1086
01:20:32,040 --> 01:20:33,440
- Are you okay?
- Yeah.
1087
01:20:39,080 --> 01:20:42,720
I saved your life, wanker.
1088
01:20:42,760 --> 01:20:45,280
And now I'm saving yours,
so feck right off.
1089
01:20:58,600 --> 01:21:00,360
I'm not happy about this, Jack.
1090
01:21:00,400 --> 01:21:02,600
This fellow's getting
more and more involved.
1091
01:21:02,640 --> 01:21:04,240
I like it. Suits me!
1092
01:21:04,280 --> 01:21:06,320
I hate to say it,
but the boy's got potential.
1093
01:21:06,360 --> 01:21:08,040
- Jack!
- Oh, no, I'm with you,
1094
01:21:08,080 --> 01:21:10,000
he should focus on his studies.
1095
01:21:10,040 --> 01:21:12,680
"Doctor Noonan" has got a nice ring to it.
1096
01:21:12,720 --> 01:21:13,920
Breaks your heart though.
1097
01:21:13,960 --> 01:21:15,440
What does?
1098
01:21:15,480 --> 01:21:19,200
These cases. Look at Skyler,
so kind to Nick. Gets him a job,
1099
01:21:19,240 --> 01:21:21,000
only for Nick to witness
her thing with Kelly,
1100
01:21:21,040 --> 01:21:22,760
and the cowgirl takes him out.
1101
01:21:22,800 --> 01:21:25,120
Skyler must have been wracked with guilt.
1102
01:21:25,160 --> 01:21:27,320
Organizing the book of
condolences, the get-together,
1103
01:21:27,360 --> 01:21:29,240
sending flowers to his father.
1104
01:21:29,280 --> 01:21:33,000
And then Skyler's
killed. Breaks your heart.
1105
01:21:33,600 --> 01:21:34,640
Flowers?
1106
01:21:34,680 --> 01:21:35,880
Excuse me?
1107
01:21:35,920 --> 01:21:38,400
You said Skyler sent
flowers to Nick's father?
1108
01:21:38,440 --> 01:21:40,360
Well,
according to Skyler's credit card details,
1109
01:21:40,400 --> 01:21:43,120
she sent flowers to Egan a
few days after the funeral.
1110
01:21:43,160 --> 01:21:44,360
What kind of flowers?
1111
01:21:44,400 --> 01:21:45,440
No idea.
1112
01:21:45,480 --> 01:21:47,160
- Can you find out?
- Why?
1113
01:21:47,200 --> 01:21:49,000
Oh, it's probably nothing, but...
1114
01:21:53,240 --> 01:21:56,160
Cian, hi. Skyler Garvey received flowers...
1115
01:21:56,200 --> 01:21:58,040
How's Mason doing?
1116
01:21:58,080 --> 01:22:00,960
Takes more than two
bullets to kill Lucifer.
1117
01:22:01,000 --> 01:22:02,040
Okay, thanks.
1118
01:22:04,640 --> 01:22:06,320
Twenty-one long-stemmed white roses.
1119
01:22:08,920 --> 01:22:10,360
Are you going to enlighten us?
1120
01:22:10,920 --> 01:22:12,000
Later.
1121
01:22:13,360 --> 01:22:15,400
I have to go visit someone and tell them
1122
01:22:15,440 --> 01:22:18,040
who murdered their only son,
and why it happened.
1123
01:22:20,080 --> 01:22:24,000
Uh, Anthony asked if you guys would like
to join us for dinner tomorrow evening.
1124
01:22:24,880 --> 01:22:25,920
Sure.
1125
01:22:25,960 --> 01:22:26,960
Jack?
1126
01:22:28,800 --> 01:22:30,120
I'll check my diary.
1127
01:22:41,240 --> 01:22:42,280
John?
1128
01:22:43,280 --> 01:22:44,680
Jack.
1129
01:22:44,720 --> 01:22:46,520
Can I have a word?
1130
01:22:46,560 --> 01:22:49,160
Sure, yeah. Why don't you come in?
1131
01:23:05,000 --> 01:23:08,680
Thank you for telling me.
1132
01:23:08,720 --> 01:23:10,520
And for not letting her get away.
1133
01:23:12,960 --> 01:23:14,160
Justice is done now.
1134
01:23:15,640 --> 01:23:17,840
They've both paid for
what they did to Nick.
1135
01:23:17,880 --> 01:23:21,280
Skyler had nothing to do with Nick's death.
It was all Kelly.
1136
01:23:23,720 --> 01:23:24,920
It sounds to me like
1137
01:23:26,360 --> 01:23:27,760
they were both in it together.
1138
01:23:27,800 --> 01:23:29,080
I don't think they were.
1139
01:23:36,240 --> 01:23:38,040
Thank you for coming.
1140
01:23:38,080 --> 01:23:40,800
Skyler was a decent person.
1141
01:23:40,840 --> 01:23:42,800
She felt very bad about
what happened to Nick.
1142
01:23:44,760 --> 01:23:46,800
Yes, and... And so she should have.
1143
01:23:48,280 --> 01:23:50,040
Did she never show up here in person?
1144
01:23:50,880 --> 01:23:51,880
No.
1145
01:23:55,040 --> 01:23:58,120
Yet she sent you flowers,
after Nick's funeral.
1146
01:24:00,320 --> 01:24:02,240
Yeah. So what?
1147
01:24:03,800 --> 01:24:06,160
White roses, that you binned. Why?
1148
01:24:08,160 --> 01:24:11,800
Who cares? Maybe I
didn't like the fucking smell!
1149
01:24:15,160 --> 01:24:17,960
There's something that you're bottling up.
What is it?
1150
01:24:19,840 --> 01:24:21,640
She did show up here, didn't she?
1151
01:24:23,080 --> 01:24:25,960
John! You can tell me.
1152
01:24:36,840 --> 01:24:40,000
Thank you for the
flowers. You didn't have to.
1153
01:24:40,040 --> 01:24:41,120
Uh, I did.
1154
01:24:43,440 --> 01:24:45,240
But I should've done more.
1155
01:24:45,280 --> 01:24:46,360
Ah, no.
1156
01:24:48,600 --> 01:24:49,600
Um...
1157
01:24:50,720 --> 01:24:52,760
I didn't know your son very well.
1158
01:24:54,200 --> 01:24:56,680
But he was always very friendly
1159
01:24:57,400 --> 01:24:59,200
and, helpful.
1160
01:25:00,600 --> 01:25:03,440
God... This all sounds so trite.
1161
01:25:04,960 --> 01:25:07,960
But I mean it. He really was a decent guy.
1162
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
And he didn't deserve to die.
1163
01:25:17,920 --> 01:25:19,320
Things are confused.
1164
01:25:21,200 --> 01:25:24,040
But somebody told me,
1165
01:25:24,080 --> 01:25:26,640
if you want to know what's morally
right, listen to your stomach.
1166
01:25:27,960 --> 01:25:29,160
So I listened to my stomach.
1167
01:25:32,920 --> 01:25:35,160
I'm sorry. I can't do this.
1168
01:25:36,360 --> 01:25:38,560
This was a mistake, Mr... Mr. Egan.
1169
01:25:38,600 --> 01:25:41,240
Forget I came here. Forget about me.
1170
01:25:41,280 --> 01:25:43,800
No. Wait a minute. What do you know?
1171
01:25:43,840 --> 01:25:46,280
Does this have anything
to do with Nick's death?
1172
01:25:46,320 --> 01:25:48,400
It's nothing. I shouldn't have come.
1173
01:26:07,240 --> 01:26:08,240
Hey...
1174
01:26:08,720 --> 01:26:09,760
Hey...
1175
01:26:09,800 --> 01:26:11,680
Hang on a minute there!
1176
01:26:11,720 --> 01:26:13,320
What is it that you know?
1177
01:26:13,360 --> 01:26:14,520
Nothing I...
1178
01:26:14,560 --> 01:26:17,640
Tell me,
do you know who killed him? Do you?
1179
01:26:19,440 --> 01:26:21,640
Yeah, you know.
1180
01:26:21,680 --> 01:26:23,920
- Did you kill him?
- No!
1181
01:26:23,960 --> 01:26:25,720
But if it hadn't been for me,
then he wouldn't have...
1182
01:26:25,760 --> 01:26:26,960
Who did it?
1183
01:26:27,000 --> 01:26:28,520
Look, I...
1184
01:26:29,600 --> 01:26:31,000
Let me go!
1185
01:26:32,000 --> 01:26:33,120
Tell me!
1186
01:26:34,280 --> 01:26:35,400
Tell me now!
1187
01:26:39,560 --> 01:26:40,760
It was you, wasn't it?
1188
01:26:40,800 --> 01:26:42,000
No!
1189
01:26:42,040 --> 01:26:43,920
- No!
- You bitch!
1190
01:27:00,440 --> 01:27:02,800
Oh, my God...
1191
01:27:10,600 --> 01:27:12,080
I'm not a bad person.
1192
01:27:13,880 --> 01:27:15,000
I'm not!
1193
01:27:17,000 --> 01:27:18,200
I never meant...
1194
01:27:21,040 --> 01:27:23,000
It just happened.
1195
01:27:29,680 --> 01:27:31,080
You're a good man, Jack,
1196
01:27:32,480 --> 01:27:33,760
like your father.
1197
01:27:36,200 --> 01:27:37,560
You understand.
1198
01:27:41,440 --> 01:27:43,320
I don't deserve to go away for this.
1199
01:27:47,680 --> 01:27:48,760
Please.
1200
01:27:49,560 --> 01:27:50,600
Help me.
1201
01:28:00,640 --> 01:28:02,080
Detective Noonan?
1202
01:28:04,960 --> 01:28:07,320
John Egan has a story to tell you.
1203
01:28:10,080 --> 01:28:11,120
Yeah.
1204
01:28:12,240 --> 01:28:13,640
Bring your cuffs.
1205
01:28:39,720 --> 01:28:40,800
Hey.
1206
01:28:40,840 --> 01:28:41,840
Hi.
1207
01:28:43,760 --> 01:28:45,800
Darragh sends his apologies.
1208
01:28:45,840 --> 01:28:49,240
Tonight clashed with some
tai chi retreat bollocks.
1209
01:28:50,640 --> 01:28:52,680
And Anthony's come down with the flu.
1210
01:28:57,040 --> 01:28:58,440
Did Egan confess?
1211
01:28:58,480 --> 01:29:01,440
Didn't need much prompting.
He's scared senseless.
1212
01:29:03,280 --> 01:29:04,960
I sent her to her death.
1213
01:29:08,320 --> 01:29:09,480
Skyler.
1214
01:29:10,720 --> 01:29:13,000
I advised her to do
what she felt was right,
1215
01:29:13,960 --> 01:29:15,360
however hard it was.
1216
01:29:16,680 --> 01:29:18,080
You couldn't have known.
1217
01:29:18,120 --> 01:29:21,320
No. No, I couldn't have.
1218
01:29:21,360 --> 01:29:24,160
It still made me feel like the
rat in the belly of the beast.
1219
01:29:26,560 --> 01:29:27,920
Are you ready to order?
1220
01:29:40,800 --> 01:29:42,320
We'll take a rain check.
1221
01:29:46,160 --> 01:29:49,520
Can't believe I'm giving up a
three-course meal for a pint!
1222
01:29:49,560 --> 01:29:51,360
You know what they say about the pint.
1223
01:29:51,400 --> 01:29:53,120
There's eatin' and drinkin' in it.
1224
01:29:53,160 --> 01:29:54,400
I'll settle for a bag of crisps!
1225
01:29:54,440 --> 01:29:55,840
Cheap date?
1226
01:29:55,880 --> 01:29:57,760
I know what I like.
1227
01:29:57,800 --> 01:29:59,600
That sounds like a compliment.
1228
01:29:59,640 --> 01:30:01,400
Better check your hearing, so!
1229
01:30:01,440 --> 01:30:03,160
Ah, I've missed this!
89344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.