All language subtitles for Jack.Taylor.S03E03.Purgatory.1080p.WEBRip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,400 --> 00:00:26,400 Nick. 2 00:00:28,480 --> 00:00:29,920 What's the craic? 3 00:00:29,960 --> 00:00:31,840 Jeez, lads. Almost out of nappies, 4 00:00:31,880 --> 00:00:33,320 still messing around on the boards. 5 00:00:33,360 --> 00:00:36,040 You're the ex-champ. Come on. Show us some moves. 6 00:00:37,240 --> 00:00:38,360 Fuck that. 7 00:00:38,400 --> 00:00:40,320 I told you, Fi. Nick can't do shit anymore. 8 00:00:51,960 --> 00:00:52,960 Go on, Nick! 9 00:02:34,640 --> 00:02:37,480 Nice guy, Anthony. Kate really likes him. 10 00:02:37,520 --> 00:02:39,360 Good for Kate. 11 00:02:39,400 --> 00:02:41,920 And I can see why. He had this dinner planned out for the two of them, 12 00:02:41,960 --> 00:02:43,520 but when I turned up, he insisted I join them. 13 00:02:43,560 --> 00:02:44,960 Would not take no for an answer. 14 00:02:45,000 --> 00:02:46,640 Lucky you. 15 00:02:46,680 --> 00:02:48,000 You told me he was a right twat, 16 00:02:48,040 --> 00:02:50,160 but he's charming, intelligent, funny. 17 00:02:50,200 --> 00:02:51,680 Kate really likes him. 18 00:02:51,720 --> 00:02:53,760 I think you mentioned that already. 19 00:02:53,800 --> 00:02:55,360 Look here, he let you off the hook 20 00:02:55,400 --> 00:02:57,400 when he could have pressed charges for kidnap and torture. 21 00:02:57,440 --> 00:02:58,960 Yeah, no balls. 22 00:02:59,000 --> 00:03:00,720 Maybe Kate likes them like that. 23 00:03:00,760 --> 00:03:02,120 Maybe you should stop talking. 24 00:03:02,160 --> 00:03:05,480 Jack, you need to sink your chi down to your dan tien. 25 00:03:05,520 --> 00:03:06,880 Speak human. 26 00:03:07,840 --> 00:03:09,400 Take a deep breath. 27 00:03:58,320 --> 00:04:00,920 Don't see neither one of you boys in a wheelchair. 28 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 That count? 29 00:04:03,640 --> 00:04:06,440 I'm Kelly. Head of Security. 30 00:04:06,480 --> 00:04:10,640 Security? Out here in the boonies? Against? Thieving crows. 31 00:04:10,680 --> 00:04:13,520 The Indians aren't always outside the fort. 32 00:04:13,560 --> 00:04:16,480 Indians? You the Marshal in town, so? 33 00:04:16,520 --> 00:04:18,280 That's right. 34 00:04:18,320 --> 00:04:20,600 And if you're carrying, I'd ask that you leave your hardware at the door. 35 00:04:20,640 --> 00:04:21,960 I never carry a weapon. 36 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Really? I heard you had a sharp tongue. 37 00:04:25,040 --> 00:04:28,880 Which is handy for cutting through bullshit but hardly a cause for a strip search. 38 00:04:30,600 --> 00:04:31,960 This way, gentlemen. 39 00:04:50,280 --> 00:04:53,000 Nick was an intern here. His loss was a big shock. 40 00:05:07,160 --> 00:05:11,040 We are the sixth biggest games software provider in the world. 41 00:05:11,080 --> 00:05:13,800 And you chose to set up your HQ here 42 00:05:13,840 --> 00:05:16,840 out in the middle of nowhere because of the tax breaks. 43 00:05:16,880 --> 00:05:18,960 Tax breaks, highly qualified workforce, 44 00:05:19,000 --> 00:05:22,320 but mostly because Farrell's family hails from the west of Ireland. 45 00:05:22,360 --> 00:05:23,920 He wants to give back to the community. 46 00:05:23,960 --> 00:05:25,040 A noble soul. 47 00:05:35,840 --> 00:05:37,520 Hey! 48 00:05:37,560 --> 00:05:42,000 Jack Taylor. Oh, a true Galway legend. I feel honored. 49 00:05:42,040 --> 00:05:43,600 You'll get over it. 50 00:05:43,640 --> 00:05:46,120 I heard about that finger. Man, that must have hurt like hell. 51 00:05:46,160 --> 00:05:47,720 Ruined my whole day. 52 00:05:47,760 --> 00:05:49,160 I understand there's been a death in the company. 53 00:05:50,720 --> 00:05:52,840 Yeah. Yeah, Nick Egan. Poor kid. 54 00:05:52,880 --> 00:05:54,040 You want me to look into it? 55 00:05:54,080 --> 00:05:55,720 If there's a connection, yeah? 56 00:05:55,760 --> 00:05:56,960 A connection to what? 57 00:05:58,360 --> 00:05:59,520 Listen, guys. Before we continue, 58 00:05:59,560 --> 00:06:01,320 I need you to sign a little something. 59 00:06:01,360 --> 00:06:04,400 A non-disclosure agreement. If you mention anything outside this office, 60 00:06:04,440 --> 00:06:06,160 we'll come after your ass. 61 00:06:06,200 --> 00:06:07,280 Now, there's a thought. 62 00:06:17,480 --> 00:06:20,880 Right! So, you know what virtual reality is, yeah? 63 00:07:11,760 --> 00:07:13,200 Good to have you back, Kate. 64 00:07:13,240 --> 00:07:15,560 It's good to be back. Any progress? 65 00:07:15,600 --> 00:07:19,400 Well, for a murder committed in broad daylight in front of multiple witnesses... 66 00:07:25,400 --> 00:07:28,200 You, You doing okay? 67 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 Wouldn't be here if I wasn't, would I? 68 00:07:30,280 --> 00:07:32,720 Right. Sorry, yeah, of course. 69 00:07:35,440 --> 00:07:36,440 Thanks for asking. 70 00:07:38,920 --> 00:07:41,200 All right, so... 71 00:07:41,240 --> 00:07:43,680 Here at FSD, we have been developing 72 00:07:43,720 --> 00:07:48,040 state of the art virtual reality gear. 73 00:07:48,080 --> 00:07:54,000 Now, at the same time, we have also created the next generation VR game. 74 00:07:54,040 --> 00:07:56,480 It's deeply integrated, full source. 75 00:08:08,400 --> 00:08:10,280 What? A sword? 76 00:08:10,320 --> 00:08:12,400 Press the button. 77 00:08:13,480 --> 00:08:15,280 All right. I'll press the button. 78 00:08:17,520 --> 00:08:19,600 Purgatory! 79 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 Fuck me. 80 00:08:57,280 --> 00:09:00,760 Delightful. Where's the problem? 81 00:09:00,800 --> 00:09:04,600 Kelly, can you send over the, profiles please? 82 00:09:05,160 --> 00:09:06,400 Sure. 83 00:09:06,440 --> 00:09:08,560 Right, so... 84 00:09:09,800 --> 00:09:12,880 You got Alan, you got Debbie. 85 00:09:12,920 --> 00:09:15,280 In the center, you got Debbie's younger sister, Skyler. 86 00:09:16,720 --> 00:09:19,160 They created and designed the prototype for the game. 87 00:09:19,200 --> 00:09:21,440 Six days ago, it was copied. 88 00:09:21,480 --> 00:09:23,160 You must have copy safeguards? 89 00:09:23,200 --> 00:09:25,040 Yeah, the best. 90 00:09:25,080 --> 00:09:28,080 Which is why only the best can possibly be responsible for making the copy. 91 00:09:28,120 --> 00:09:29,480 You think one of them did it? 92 00:09:29,520 --> 00:09:31,400 No one else had the access or the ability. 93 00:09:31,440 --> 00:09:33,240 And Nick, how did he fit in? 94 00:09:33,280 --> 00:09:36,320 Nick Egan was an intern. His job was to assist the three of them. 95 00:09:36,360 --> 00:09:37,600 His murder must be connected. 96 00:09:37,640 --> 00:09:38,680 That's for you to find out. 97 00:09:40,560 --> 00:09:44,440 Now, our intel tells us the competition doesn't have the prototype. 98 00:09:45,320 --> 00:09:48,080 Yet, it's still out there. 99 00:09:48,120 --> 00:09:51,040 Most likely smuggled out of the building on one of these. 100 00:09:51,080 --> 00:09:54,920 None of the three suspects know that I know. 101 00:09:54,960 --> 00:09:58,400 These kids, filthy rich computer prodigies. 102 00:09:58,440 --> 00:10:00,440 As far as I'm concerned, they're aliens. 103 00:10:00,480 --> 00:10:01,800 I couldn't get within spitting distance 104 00:10:01,840 --> 00:10:03,720 without all sorts of alarms going off. 105 00:10:03,760 --> 00:10:05,680 No, but I could. 106 00:10:05,720 --> 00:10:07,840 So you understand programming, right? 107 00:10:07,880 --> 00:10:10,440 Yeah. I know a fair bit. 108 00:10:10,480 --> 00:10:12,840 The three musketeers aren't stupid. 109 00:10:12,880 --> 00:10:15,640 If you screw something up, they'll be all over you. 110 00:10:15,680 --> 00:10:17,440 Better give him some pointers, though. 111 00:10:17,480 --> 00:10:20,240 We got one on the inside, one on the outside. 112 00:10:21,800 --> 00:10:23,320 Yeah, we'll try it. 113 00:10:24,400 --> 00:10:25,400 Follow me. 114 00:10:28,840 --> 00:10:31,520 If our shareholders get one whiff of the prototype being stolen, 115 00:10:31,560 --> 00:10:33,040 it is going to wipe us out. 116 00:10:33,920 --> 00:10:35,440 Wipe me out. 117 00:10:35,480 --> 00:10:36,920 Have their homes been searched? 118 00:10:36,960 --> 00:10:41,120 Of course, twice. And Nick's, with detectives. Nada. 119 00:10:42,080 --> 00:10:43,080 Why me? 120 00:10:44,920 --> 00:10:47,360 I want this handled discreetly. 121 00:10:47,400 --> 00:10:49,240 And I want somebody who gets results. 122 00:10:50,720 --> 00:10:52,800 Somebody with people skills. 123 00:10:52,840 --> 00:10:56,120 And besides, I can relate to you, brother. 124 00:10:57,400 --> 00:10:59,760 You've got that... That... 125 00:10:59,800 --> 00:11:01,800 "Boom" thing, you know? 126 00:11:03,280 --> 00:11:04,440 Not really. 127 00:11:05,320 --> 00:11:06,360 You and me. 128 00:11:07,920 --> 00:11:09,080 Two of a kind. 129 00:11:10,840 --> 00:11:13,400 Yeah, separated at birth. 130 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 Hi, I'm Darragh, the new intern. 131 00:11:27,480 --> 00:11:30,440 Uh, I've been told to assist you guys. 132 00:11:33,640 --> 00:11:35,000 I'm pretty good at greebling. 133 00:11:37,440 --> 00:11:39,800 If, um, you need any of that doing. 134 00:12:08,360 --> 00:12:10,240 Skyler. 135 00:12:10,280 --> 00:12:12,520 I'm Darragh, the new intern. 136 00:12:12,560 --> 00:12:14,240 Lovely to meet you, Darragh. 137 00:12:14,280 --> 00:12:16,080 A skinny double latte? 138 00:12:16,120 --> 00:12:19,880 Oh, shit! Sorry. First day nerves. 139 00:12:19,920 --> 00:12:20,960 Don't worry about it. 140 00:12:21,920 --> 00:12:25,240 Oh, um, Darragh, um... 141 00:12:25,280 --> 00:12:28,400 I'm organizing a bit of a get together tonight 142 00:12:28,440 --> 00:12:31,280 in memory of Nick, the guy who... 143 00:12:31,320 --> 00:12:33,880 Oh, I know. Yeah, I'll be there. 144 00:12:34,520 --> 00:12:35,640 Great. 145 00:13:21,160 --> 00:13:24,800 "I fled him down the nights and down the days. 146 00:13:24,840 --> 00:13:27,840 "I fled him down the arches of the years. 147 00:13:29,080 --> 00:13:31,080 "I fled him down the la... 148 00:13:31,120 --> 00:13:34,200 "Labyrinthine ways of my own mind 149 00:13:34,240 --> 00:13:36,640 "and in the midst of tears." 150 00:13:37,760 --> 00:13:39,480 You read this crap? 151 00:13:39,520 --> 00:13:42,240 You broke into my apartment to discuss poetry? 152 00:13:44,840 --> 00:13:48,040 I hear you went to see Galway's very own software millionaire. 153 00:13:48,080 --> 00:13:49,480 Shouldn't you be in prison? 154 00:13:51,760 --> 00:13:55,000 Yeah, the case is due a judgment in a week. 155 00:13:55,040 --> 00:13:58,200 Kidnap and torture carries a three-year mandatory. 156 00:13:58,240 --> 00:14:00,160 It's a long time when you break it up into hours. 157 00:14:00,200 --> 00:14:03,200 Fuck it, Jack! If I go in, it's the end. 158 00:14:03,240 --> 00:14:06,000 I need you to get Anthony Hemple to drop the charges against me. 159 00:14:06,040 --> 00:14:07,480 Do I look like a miracle worker? 160 00:14:07,520 --> 00:14:08,640 Well, he did it for you! 161 00:14:08,680 --> 00:14:10,160 His idea, not mine. 162 00:14:10,760 --> 00:14:12,080 I can't go in. 163 00:14:13,960 --> 00:14:16,400 I need cash, fast, and then to piss the hell off. 164 00:14:19,480 --> 00:14:21,960 So you want in on the Farrell gig with me. 165 00:14:25,040 --> 00:14:28,200 I have what you don't have. 166 00:14:31,840 --> 00:14:33,720 Technical know-how. 167 00:14:33,760 --> 00:14:36,320 You're a piece of work, Mason, I'll give you that. 168 00:14:37,800 --> 00:14:39,360 You're also a prize asshole. 169 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 Now, get the fuck out. 170 00:14:49,760 --> 00:14:51,280 You needed me before. 171 00:14:53,440 --> 00:14:55,000 You'll need me again. 172 00:15:03,160 --> 00:15:05,960 Thanks. You shouldn't have. 173 00:15:09,600 --> 00:15:10,960 How was your first day back? 174 00:15:12,440 --> 00:15:13,480 It was grand. 175 00:15:15,120 --> 00:15:18,720 And, would you fancy going out for a bite to eat? 176 00:15:18,760 --> 00:15:21,880 Thanks, but I'm not really looking for company tonight. 177 00:15:21,920 --> 00:15:24,000 Yeah, you never really are these days. 178 00:15:24,040 --> 00:15:25,440 Is that supposed to mean something? 179 00:15:25,480 --> 00:15:28,280 No. Not at all. 180 00:15:32,000 --> 00:15:33,800 Fuck! 181 00:15:34,840 --> 00:15:37,520 Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck! 182 00:15:38,160 --> 00:15:39,280 Fuck! 183 00:15:50,000 --> 00:15:51,280 All right, Kate. 184 00:15:53,240 --> 00:15:56,680 You're not going to like this but I think it's time 185 00:15:56,720 --> 00:15:59,120 you faced up to some hard facts. 186 00:15:59,160 --> 00:16:00,160 What facts? 187 00:16:02,480 --> 00:16:05,280 You're a... You're a useless cook. 188 00:16:10,560 --> 00:16:12,080 Come on. I'm going to take you out. 189 00:16:12,120 --> 00:16:13,280 No, I'm not in the mood. 190 00:16:13,320 --> 00:16:15,320 Come on, now, High Noon. Get your glad rags on. 191 00:17:09,480 --> 00:17:10,960 That was for Nick. 192 00:17:46,200 --> 00:17:47,960 Of all the gin joints... 193 00:17:50,440 --> 00:17:51,480 Another shot. 194 00:17:52,480 --> 00:17:54,440 I want a Coke on the tab please. 195 00:17:59,680 --> 00:18:00,680 You've got that look. 196 00:18:03,120 --> 00:18:04,520 Sorry? 197 00:18:04,560 --> 00:18:05,880 Your face. 198 00:18:05,920 --> 00:18:07,960 You've got that look, like 199 00:18:08,000 --> 00:18:11,720 your heart's been trampled 10 times over and then set on fire. 200 00:18:11,760 --> 00:18:13,400 You speaking from experience? 201 00:18:13,440 --> 00:18:14,600 Every time I look in the mirror. 202 00:18:15,760 --> 00:18:17,680 Bet my sob story beats yours. 203 00:18:18,920 --> 00:18:20,040 Probably. 204 00:18:22,360 --> 00:18:23,640 I'm Jack. 205 00:18:23,680 --> 00:18:25,360 Skyler. 206 00:18:25,400 --> 00:18:26,920 So, what do you do, Jack? 207 00:18:27,680 --> 00:18:29,520 I don't, mostly. 208 00:18:29,560 --> 00:18:31,720 - Nice. - Nah, the pay's lousy. 209 00:18:31,760 --> 00:18:34,640 Ah, money messes everything up. 210 00:18:34,680 --> 00:18:36,280 I'll have to take your word for that. 211 00:18:45,480 --> 00:18:47,480 Can I buy you a drink, Jack? 212 00:18:47,520 --> 00:18:50,000 Sure. As long as it's uisce beatha. 213 00:18:58,080 --> 00:18:59,760 I've got you pegged, Jack. 214 00:18:59,800 --> 00:19:01,360 - Do you now? - That coat, 215 00:19:01,400 --> 00:19:05,600 the scruffy look, the snarky comebacks, that's your armor. 216 00:19:05,640 --> 00:19:06,760 Why would I need armor? 217 00:19:06,800 --> 00:19:08,880 To make sure nothing gets at you. 218 00:19:08,920 --> 00:19:11,040 In that case, it's not working. 219 00:19:11,080 --> 00:19:12,200 Is that a compliment or something? 220 00:19:12,240 --> 00:19:14,120 Or something. 221 00:19:14,160 --> 00:19:15,240 Jack? 222 00:19:15,280 --> 00:19:16,760 Hey. Kate. 223 00:19:16,800 --> 00:19:19,960 Been a while. Hear you're back on the job. That's great. 224 00:19:20,000 --> 00:19:21,360 Didn't think this was your kind of place. 225 00:19:22,520 --> 00:19:23,600 Is it yours? 226 00:19:24,360 --> 00:19:26,200 Tastes change. 227 00:19:26,240 --> 00:19:27,400 Not always for the better. 228 00:19:28,600 --> 00:19:30,080 Speak for yourself. 229 00:19:30,120 --> 00:19:32,400 Jack, I'm bored. Let's go. 230 00:19:33,880 --> 00:19:35,800 Come on, let's go! 231 00:19:39,800 --> 00:19:40,960 Did I overplay that? 232 00:19:41,000 --> 00:19:42,480 You were pitch perfect. 233 00:19:42,520 --> 00:19:44,720 - That was her, wasn't it? - Her who? 234 00:19:44,760 --> 00:19:46,240 The reason for your sourpuss earlier. 235 00:19:46,280 --> 00:19:48,040 You don't miss much, do you? 236 00:19:48,080 --> 00:19:49,160 What's her name? 237 00:19:49,200 --> 00:19:51,320 - Kate. - Oh, you like saying it. 238 00:20:15,880 --> 00:20:18,040 Why do you keep following me? 239 00:20:18,080 --> 00:20:19,320 You did a bad thing, Alan. 240 00:20:19,360 --> 00:20:20,880 How do you know my name? 241 00:20:20,920 --> 00:20:23,920 All you got to do, Alan, is return what you took with interest. 242 00:20:23,960 --> 00:20:26,680 You've got the wrong guy. He hasn't done anything. 243 00:20:26,720 --> 00:20:30,040 There you are! Everybody's waiting for you. 244 00:20:30,080 --> 00:20:31,360 Fuck off, wankshaft! 245 00:20:35,480 --> 00:20:36,560 You spill, you pay. 246 00:20:40,000 --> 00:20:41,360 Come on, lads, pints are getting flat. 247 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Drinks? 248 00:21:23,320 --> 00:21:24,320 Tea's ready. 249 00:21:27,560 --> 00:21:30,440 Something tells me you could afford fancier digs than this. 250 00:21:31,000 --> 00:21:32,000 Sure. 251 00:21:35,320 --> 00:21:38,720 But, um, it keeps my feet on the ground. 252 00:21:40,880 --> 00:21:43,920 You know, it's easy to get confused if you have money. 253 00:21:51,200 --> 00:21:53,680 That the reason for your sourpuss? 254 00:21:53,720 --> 00:21:56,800 Nah, it's nothing. Just life. 255 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 All right. 256 00:22:01,320 --> 00:22:03,040 Have you ever been... 257 00:22:03,080 --> 00:22:06,680 Between a rock and a hard place doesn't even begin to describe it. 258 00:22:06,720 --> 00:22:08,240 Oh, it's where I live. 259 00:22:10,560 --> 00:22:14,600 Everything starts out so simple, you know? Black and white. 260 00:22:14,640 --> 00:22:18,640 And then, step by step, without you noticing it, 261 00:22:18,680 --> 00:22:23,040 it becomes more complicated until you're involved in something that... 262 00:22:26,440 --> 00:22:27,880 I just want to do the right thing. 263 00:22:30,440 --> 00:22:32,360 But if I do, I end up hurting those I love. 264 00:22:32,400 --> 00:22:36,800 And yet, do I even still love them anymore after what they've done? 265 00:22:40,840 --> 00:22:41,960 Jesus. 266 00:22:43,800 --> 00:22:48,200 Listen to me. Please ignore that rambling nonsense. 267 00:22:48,240 --> 00:22:52,400 Well, if you want to know something is morally right, 268 00:22:53,200 --> 00:22:54,440 listen to your stomach. 269 00:22:55,840 --> 00:22:56,840 Stomach? 270 00:22:58,200 --> 00:23:01,160 It sits like broken glass, then it's wrong. 271 00:23:02,160 --> 00:23:03,800 Does that work for you? 272 00:23:03,840 --> 00:23:05,120 It worked for Hemingway. 273 00:23:08,240 --> 00:23:10,560 Knowing what's right won't make it any easier to do. 274 00:23:13,040 --> 00:23:14,320 It'll make it harder. 275 00:23:27,680 --> 00:23:30,120 Wow! Nice place. 276 00:23:34,360 --> 00:23:35,560 Thanks for the rescue, Jackie Chan. 277 00:23:37,360 --> 00:23:38,720 Some fancy moves you've got there. 278 00:23:40,400 --> 00:23:41,720 Who were those lads? 279 00:23:41,760 --> 00:23:43,320 Fuck if I know. 280 00:23:43,360 --> 00:23:46,600 They've been following me for the last couple of days. Freaky. 281 00:23:48,520 --> 00:23:51,240 - Tell The Guards? - No, but I will now. 282 00:23:51,280 --> 00:23:53,480 So, what's your background, Darragh? 283 00:23:53,520 --> 00:23:57,280 I did a stint as a programmer for an outfit in London, 284 00:23:57,320 --> 00:23:59,520 but this is the biggest gig I've had. 285 00:23:59,560 --> 00:24:01,320 It is an honor to be working 286 00:24:01,360 --> 00:24:04,920 with such unique talents as yourselves and Skyler. 287 00:24:04,960 --> 00:24:07,520 Skyler's unique all right. A unique pain in the hole. 288 00:24:07,560 --> 00:24:10,280 - Alan! - What? 289 00:24:10,320 --> 00:24:12,720 We wouldn't be in this mess if it wasn't for her. You know that! 290 00:24:12,760 --> 00:24:13,920 Shut up. 291 00:24:22,120 --> 00:24:23,680 Nice to have met you, Skyler. 292 00:24:24,800 --> 00:24:26,960 Hey... 293 00:24:27,000 --> 00:24:29,040 Whatever happened between you and your girl, 294 00:24:29,080 --> 00:24:31,240 you've got something there so don't let it go. 295 00:24:33,040 --> 00:24:34,440 Thanks for the tea. 296 00:24:46,080 --> 00:24:48,000 What? Fucking... 297 00:24:48,040 --> 00:24:49,480 Ah, shit. 298 00:24:52,960 --> 00:24:56,400 Would it have killed you to knock on the bloody window! 299 00:24:56,440 --> 00:24:58,000 I'm warning you, Mason. 300 00:24:58,040 --> 00:25:02,800 I'm facing prison and broke. What the fuck can you do to me? 301 00:25:02,840 --> 00:25:04,920 Things can always get worse. 302 00:25:12,840 --> 00:25:14,000 Fuck. 303 00:25:28,320 --> 00:25:31,400 I don't get it. Why? 304 00:25:31,440 --> 00:25:33,560 I'm a finder, not a snitch. 305 00:25:35,200 --> 00:25:36,760 I guess you haven't heard, Jack. 306 00:25:37,360 --> 00:25:38,360 Heard what? 307 00:25:40,040 --> 00:25:41,320 People don't usually say no to me. 308 00:25:42,800 --> 00:25:44,120 Welcome to the real world. 309 00:25:44,160 --> 00:25:45,520 What have you found out? 310 00:25:46,320 --> 00:25:47,880 Nothing. 311 00:25:47,920 --> 00:25:49,640 You spent the evening with Skyler. 312 00:25:52,200 --> 00:25:55,200 Your detective's nose must've detected something. 313 00:25:56,360 --> 00:25:57,440 No. 314 00:25:58,120 --> 00:25:59,240 Come on. 315 00:26:00,840 --> 00:26:02,440 Skyler's a sweet girl. 316 00:26:02,480 --> 00:26:04,480 She's charming, innocent. 317 00:26:04,520 --> 00:26:05,720 You like her, don't you? 318 00:26:06,520 --> 00:26:07,800 If that's all. 319 00:26:07,840 --> 00:26:10,320 You think it's Skyler. 320 00:26:10,360 --> 00:26:12,520 That's the reason you're not taking this on, right? 321 00:26:15,240 --> 00:26:17,360 Put some shoes on, for fuck's sake. 322 00:27:14,160 --> 00:27:15,320 Go raibh maith agat. 323 00:27:15,360 --> 00:27:17,040 - Slan. - Slan. 324 00:27:23,760 --> 00:27:25,920 You're about to ruin my day, aren't you? 325 00:28:22,160 --> 00:28:24,480 How long had you been seeing her? 326 00:28:24,520 --> 00:28:25,720 I wasn't seeing her. 327 00:28:25,760 --> 00:28:26,960 Were you sleeping with her? 328 00:28:27,000 --> 00:28:28,280 Wouldn't you like to know? 329 00:28:28,320 --> 00:28:29,800 We can do this down at the station. 330 00:28:29,840 --> 00:28:31,760 Grand so. Arrest me. 331 00:28:33,040 --> 00:28:35,120 Darragh filled me in on your job for Farrell. 332 00:28:35,160 --> 00:28:37,560 Cheers, Judas. 333 00:28:37,600 --> 00:28:39,680 Tell me what you found out on your night with Skyler 334 00:28:39,720 --> 00:28:42,360 and I'll fill you in on the details of her death. 335 00:28:44,760 --> 00:28:45,840 Cause of death? 336 00:28:45,880 --> 00:28:48,600 Head trauma. Rock or brick, possibly. 337 00:28:48,640 --> 00:28:50,320 We're dredging the canal. 338 00:28:50,360 --> 00:28:52,160 - Her phone? - Hasn't been located. 339 00:28:54,280 --> 00:28:55,640 You liked her. 340 00:28:55,680 --> 00:28:57,960 I did, but not in the way you think. 341 00:28:58,000 --> 00:29:00,960 She was getting over someone who meant a lot to her. 342 00:29:01,000 --> 00:29:03,400 From the way she spoke, Skyler may have copied the game 343 00:29:03,440 --> 00:29:05,280 and Farrell may have killed her for it. 344 00:29:05,320 --> 00:29:07,680 A man like Farrell is never going to have anything connecting him to a crime. 345 00:29:07,720 --> 00:29:09,280 Nobody is untouchable. 346 00:29:11,800 --> 00:29:13,800 How did you get on with Alan and Debbie? 347 00:29:13,840 --> 00:29:16,240 Alan has some hired muscle after him. 348 00:29:16,280 --> 00:29:19,040 It sounded like they were looking for money he had stolen. 349 00:29:19,080 --> 00:29:22,520 Go back to them. Find out who it was that Skyler was seeing. 350 00:29:26,000 --> 00:29:28,600 What about the Nick Egan case? 351 00:29:28,640 --> 00:29:31,360 Shot from a distance. Car, most likely. 352 00:29:31,400 --> 00:29:34,360 Any connection to Skyler's death or the stolen game? 353 00:29:34,400 --> 00:29:35,560 Not so far. 354 00:29:38,200 --> 00:29:40,080 There's one other thing. 355 00:29:40,120 --> 00:29:42,760 Six years ago, somebody currently working for FS Development 356 00:29:42,800 --> 00:29:44,120 was implicated in a murder. 357 00:29:44,160 --> 00:29:45,160 Who? 358 00:29:53,560 --> 00:29:56,760 Didn't expect to see your face around here any time soon. 359 00:29:56,800 --> 00:29:58,080 I'm sure you've heard the news. 360 00:29:59,240 --> 00:30:02,240 Yes. Poor Skyler. A tragedy. 361 00:30:02,280 --> 00:30:06,920 For Head of Security, you don't offer your employees much of it. 362 00:30:06,960 --> 00:30:10,400 I like you, Taylor. You wear your heart on your sleeve. 363 00:30:11,440 --> 00:30:12,920 Makes for an easy target. 364 00:30:12,960 --> 00:30:16,200 Clayton Frederick Johnson. Ring any bells? 365 00:30:18,440 --> 00:30:19,600 Sure. 366 00:30:21,880 --> 00:30:23,600 Heavenly bells. 367 00:30:23,640 --> 00:30:26,480 Six years ago, the body of your husband, Clayton Johnson, 368 00:30:26,520 --> 00:30:29,520 was found in a motel room in Galveston, Texas. 369 00:30:29,560 --> 00:30:31,960 A bullet lodged in his chest. 370 00:30:32,000 --> 00:30:33,640 The PD brought charges against you. 371 00:30:34,480 --> 00:30:35,840 They were dropped. 372 00:30:35,880 --> 00:30:40,880 They were. Because one Tom Farrell gave you an alibi. 373 00:30:40,920 --> 00:30:43,880 Claimed you were with him, making love. 374 00:30:43,920 --> 00:30:46,240 And how is this relevant to anything? 375 00:30:46,280 --> 00:30:48,640 I don't know yet. I'm looking into it. 376 00:30:48,680 --> 00:30:50,920 And what are you seeing? 377 00:30:50,960 --> 00:30:54,600 I'm seeing someone who didn't take care putting on their makeup this morning. 378 00:30:54,640 --> 00:30:56,720 Someone who hasn't slept much lately. 379 00:30:57,440 --> 00:30:59,160 Chronic insomnia. 380 00:30:59,200 --> 00:31:02,280 Or guilty conscience. 381 00:31:02,320 --> 00:31:05,800 You're going to need a much bigger looking glass to find that. 382 00:31:05,840 --> 00:31:07,720 This isn't a fucking joke. 383 00:31:07,760 --> 00:31:09,960 A young woman has been brutally murdered. 384 00:31:10,000 --> 00:31:12,120 I'm not stopping until I find out who did it. 385 00:31:12,920 --> 00:31:14,200 Good luck with that. 386 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 I'm impressed, Jack. 387 00:31:17,400 --> 00:31:22,240 You throw my money back in my face and now you harass my wife. 388 00:31:22,280 --> 00:31:25,040 You make enemies fast. 389 00:31:25,080 --> 00:31:26,960 I haven't even started yet. 390 00:31:28,920 --> 00:31:30,880 I'm not sure I appreciate that tone. 391 00:31:30,920 --> 00:31:32,480 Then have me thrown out. 392 00:31:36,360 --> 00:31:38,000 I think I can handle you. 393 00:31:41,200 --> 00:31:42,520 Oh, I'm sure you could. 394 00:31:56,680 --> 00:31:59,840 Oh, Jesus Christ, I like you, Jack. I really fucking do. 395 00:32:01,200 --> 00:32:03,400 Oh, I know what we're going to do. 396 00:32:03,440 --> 00:32:05,960 Ha-ha! So how are you doing back there? 397 00:32:06,000 --> 00:32:07,360 Sitting pretty! 398 00:32:08,280 --> 00:32:09,560 Whoo-hoo! 399 00:32:09,600 --> 00:32:10,800 Where are we going? 400 00:32:10,840 --> 00:32:12,320 You're gonna love it. 401 00:32:39,760 --> 00:32:40,960 You keep the change, darling. 402 00:32:49,680 --> 00:32:50,720 This is life. 403 00:32:52,240 --> 00:32:53,320 Real life. 404 00:32:55,600 --> 00:32:58,280 It's real all right. Not much of a life. 405 00:33:05,000 --> 00:33:07,040 Now, Jack, buddy, listen up. 406 00:33:09,000 --> 00:33:13,360 I just care about recovering this copy of the game. 407 00:33:13,400 --> 00:33:15,560 Why the hell would I want to involve myself in murder? 408 00:33:16,960 --> 00:33:19,840 So tell me about Kelly's first husband. 409 00:33:19,880 --> 00:33:22,880 A few years ago, the company was booming. 410 00:33:24,240 --> 00:33:26,560 I had more money than I ever had 411 00:33:26,600 --> 00:33:29,960 but I felt this hole inside of me. 412 00:33:31,600 --> 00:33:33,760 On an impulse, I bought this old Harley. 413 00:33:33,800 --> 00:33:35,160 Did a runner, told nobody. 414 00:33:35,200 --> 00:33:37,520 I just rode off into the wild blue yonder. 415 00:33:38,400 --> 00:33:41,360 Easy rider? 416 00:33:41,400 --> 00:33:45,040 Except it wasn't doing it for me. I just kept sinking deeper. 417 00:33:45,080 --> 00:33:47,560 Got into scrapes, drank too much. 418 00:33:52,840 --> 00:33:57,160 I'm in Galveston, Texas, and I'm in this bar, and I notice this girl. 419 00:33:58,960 --> 00:34:00,640 And she's different. She's... 420 00:34:00,680 --> 00:34:05,480 She's hot but her eyes, they are doing all the work. 421 00:34:05,520 --> 00:34:07,320 She is just scanning the place. 422 00:34:09,120 --> 00:34:11,600 And she settles on me. 423 00:34:11,640 --> 00:34:14,680 It was like she decided to choose me. I kid you not. 424 00:34:14,720 --> 00:34:17,520 Taylor, it was unnerving. 425 00:34:19,360 --> 00:34:22,160 A couple of hours later, we're in bed banging each other's brains out, 426 00:34:22,200 --> 00:34:24,200 and boom, the door busts open. 427 00:34:24,240 --> 00:34:28,360 And there he is. Clayton Frederick, the hubby she's running away from. 428 00:34:28,400 --> 00:34:32,400 And he's fucking ripping... He's aching for blood. 429 00:34:33,640 --> 00:34:34,720 And Kelly... 430 00:34:36,480 --> 00:34:38,200 She puts her hand in the drawer. 431 00:34:39,000 --> 00:34:40,800 She pulls out a .38. 432 00:34:42,680 --> 00:34:48,040 Boom! One bullet. He goes down. Gone. Just like that. 433 00:34:48,080 --> 00:34:50,040 And I'm like, "What the... What?" 434 00:34:51,560 --> 00:34:54,560 And she turns to me and she says, 435 00:34:55,880 --> 00:34:58,480 "Honey, you got a choice here. 436 00:34:59,520 --> 00:35:02,120 "Are you with me, or against me?" 437 00:35:04,920 --> 00:35:06,040 So, what did you do? 438 00:35:08,720 --> 00:35:11,120 I married her, of course. 439 00:35:38,880 --> 00:35:40,760 It's me. It's Darragh. 440 00:35:47,560 --> 00:35:49,000 I'm so sorry. 441 00:35:56,080 --> 00:35:57,360 They want me to come in. 442 00:35:57,960 --> 00:35:58,960 Who does? 443 00:35:59,800 --> 00:36:00,920 The Guards. 444 00:36:02,640 --> 00:36:04,800 They want me to... 445 00:36:06,960 --> 00:36:08,320 Identify her. 446 00:36:11,240 --> 00:36:14,080 I can't do that. I can't. 447 00:36:23,360 --> 00:36:24,760 You need someone with you. 448 00:36:26,080 --> 00:36:27,200 Where's Alan? 449 00:36:27,240 --> 00:36:29,280 Don't mention that fucker's name! 450 00:36:47,640 --> 00:36:50,000 Mr. Egan, I'm Detective Noonan. 451 00:36:50,040 --> 00:36:52,360 I'm sorry to hear about Nick. 452 00:36:52,400 --> 00:36:53,880 I was wondering if I could have a word. 453 00:36:55,880 --> 00:36:57,280 You paint these yourself? 454 00:36:58,480 --> 00:37:01,200 Aine, my wife, it was her hobby. 455 00:37:02,200 --> 00:37:06,000 Can't say I thought much of it when she was alive. 456 00:37:06,040 --> 00:37:11,200 Now, she'd laugh thinking of me taking up where she left off. 457 00:37:12,840 --> 00:37:13,880 Keeps me busy. 458 00:37:15,400 --> 00:37:18,080 Has there been progress? Have you made an arrest? 459 00:37:18,120 --> 00:37:20,440 We're following several lines of inquiry. 460 00:37:20,480 --> 00:37:23,040 Meaning that you don't have a clue. 461 00:37:24,200 --> 00:37:25,760 Meaning we're doing all we can. 462 00:37:27,640 --> 00:37:28,640 So did I. 463 00:37:30,600 --> 00:37:33,520 I did my best taking care of Nick. 464 00:37:35,200 --> 00:37:37,760 Wasn't very good though, was I? 465 00:37:37,800 --> 00:37:43,560 Mr. Egan, did Nick ever talk to you about a co-worker named Skyler Garvey? 466 00:37:43,600 --> 00:37:46,200 Oh, Nick never talked about his work. 467 00:37:46,240 --> 00:37:50,200 Even if he did, I wouldn't have understood any of that computer malarkey. 468 00:37:51,440 --> 00:37:53,120 Did you notice anything out of the ordinary 469 00:37:53,160 --> 00:37:55,320 in Nick's behavior in the last couple of weeks? 470 00:37:56,680 --> 00:37:57,680 No. 471 00:37:59,520 --> 00:38:01,880 Mind you, well, 472 00:38:01,920 --> 00:38:06,320 there was one night, erm, a few days before he died. 473 00:38:06,360 --> 00:38:07,880 He came home late from work. 474 00:38:09,600 --> 00:38:11,760 He said he'd made it. 475 00:38:12,600 --> 00:38:14,040 He said we'd be rich. 476 00:38:14,080 --> 00:38:16,320 Do you know what he meant by that? 477 00:38:16,360 --> 00:38:21,120 No, I mean, me and Nick, we were close but, er... 478 00:38:21,960 --> 00:38:23,400 Ah, we didn't talk much. 479 00:38:24,640 --> 00:38:26,160 Would he have spoken to his friends about it? 480 00:38:26,800 --> 00:38:28,800 Don't know. Maybe. 481 00:38:28,840 --> 00:38:30,360 Do you know where I'd be able to find them? 482 00:38:32,960 --> 00:38:34,440 What do you mean? 483 00:38:34,480 --> 00:38:36,800 I mean, did Nick ever say anything about striking it rich? 484 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 - No. - No. 485 00:38:38,360 --> 00:38:40,120 Did he like working at FS? 486 00:38:40,960 --> 00:38:42,200 I don't know. 487 00:38:42,240 --> 00:38:43,800 He loved it. 488 00:38:43,840 --> 00:38:47,040 Hell, for gamers like us, a gig at FS is like the holy grail. 489 00:38:47,080 --> 00:38:49,040 How did he land the holy grail? 490 00:38:49,080 --> 00:38:54,560 He met a girl in the pub one night, Skyler. She was nice. I liked her. 491 00:38:54,600 --> 00:38:59,360 She helped him get a foot in the door, he thought he had it made. 492 00:38:59,400 --> 00:39:02,040 He didn't realize what bastards they were. 493 00:39:02,080 --> 00:39:03,240 Come on, we got to get going. 494 00:39:03,280 --> 00:39:05,360 What do you mean "bastards"? 495 00:39:05,400 --> 00:39:08,200 Nick was always trying to impress. So he'd talk to 496 00:39:08,240 --> 00:39:11,880 anyone that who would listen about all his great ideas for his games' designs. 497 00:39:11,920 --> 00:39:12,960 Bad move. 498 00:39:13,000 --> 00:39:14,120 Why? 499 00:39:15,160 --> 00:39:17,120 They stole his designs. Pricks! 500 00:39:17,160 --> 00:39:20,080 - Shut up! - Who did? Skyler? 501 00:39:20,520 --> 00:39:21,720 Come on. 502 00:39:50,080 --> 00:39:54,840 Oh, she's wild. She's dangerous, unpredictable. 503 00:39:57,920 --> 00:40:00,600 Kelly... I... She... 504 00:40:02,200 --> 00:40:04,440 I never knew what was going to happen when she was around. 505 00:40:04,480 --> 00:40:05,640 She... 506 00:40:07,080 --> 00:40:08,760 Made me feel alive. 507 00:40:08,800 --> 00:40:11,160 Like nothing else. Still does. 508 00:40:11,200 --> 00:40:15,200 So, to make your mundane millionaire life a bit more exciting, 509 00:40:15,240 --> 00:40:18,160 you married a murderer and made her your head of security. 510 00:40:20,560 --> 00:40:22,200 Oh, you made that sound like it's a bad thing. 511 00:40:22,240 --> 00:40:25,080 She takes care of loose ends for you. 512 00:40:25,120 --> 00:40:28,080 Sure. Anybody gets in my fucking way... 513 00:40:28,120 --> 00:40:32,560 Skyler was a threat to the future of everything you built. 514 00:40:32,600 --> 00:40:34,680 Handy to have Kelly around for the dirty work. 515 00:40:42,080 --> 00:40:43,360 Jack. 516 00:40:45,080 --> 00:40:46,800 Jack, I like you, I do. 517 00:40:51,120 --> 00:40:52,680 You leave my wife out of this. 518 00:40:53,560 --> 00:40:54,640 Or else what? 519 00:40:57,040 --> 00:40:58,360 You do not wanna know. 520 00:41:01,320 --> 00:41:03,200 Hey, buddy! 521 00:41:09,880 --> 00:41:11,880 What happened between you and Alan? 522 00:41:13,960 --> 00:41:16,160 A few days ago, I noticed telltale signs 523 00:41:16,200 --> 00:41:19,320 that the game prototype had been copied. 524 00:41:19,360 --> 00:41:22,000 It's not supposed to be possible. 525 00:41:22,040 --> 00:41:24,920 Only myself, Skyler and Alan have the know-how. 526 00:41:26,400 --> 00:41:27,440 Skyler... 527 00:41:29,520 --> 00:41:31,600 She said she had nothing to do with it but... 528 00:41:33,600 --> 00:41:35,880 I know her better than anyone. 529 00:41:35,920 --> 00:41:38,480 And Alan, he wanted it for himself. 530 00:41:38,520 --> 00:41:39,960 Sell it for millions. 531 00:41:40,000 --> 00:41:42,360 No, are you crazy? 532 00:41:42,400 --> 00:41:44,720 Alan wanted Skyler to go to Farrell with the copy, 533 00:41:44,760 --> 00:41:46,880 admit everything. 534 00:41:46,920 --> 00:41:48,920 He was scared shitless of Farrell finding out 535 00:41:48,960 --> 00:41:50,960 that he'd tarnish us all with the same brush. 536 00:41:51,000 --> 00:41:52,720 And sack you all. 537 00:41:52,760 --> 00:41:55,680 He could make sure none of us ever worked in the games industry again. 538 00:41:55,720 --> 00:41:57,480 But Skyler refused to give it back. 539 00:41:58,560 --> 00:42:00,560 Last night, Alan went to see her. 540 00:42:02,280 --> 00:42:04,560 He was drunk. 541 00:42:04,600 --> 00:42:08,240 Furious. Promised to tear her place apart to get the copy. 542 00:42:10,560 --> 00:42:13,400 I thought it was just hot air. 543 00:42:14,520 --> 00:42:16,160 But then he never came back. 544 00:42:35,440 --> 00:42:36,800 You prick! 545 00:42:39,320 --> 00:42:41,200 Murderer! I'll kill you! 546 00:42:41,240 --> 00:42:44,560 Easy! Easy now, Debbie! Easy! 547 00:42:46,360 --> 00:42:49,440 Nick's a game's whiz. Befriends Skyler. 548 00:42:49,480 --> 00:42:52,480 She's nice. Helps him get an internship. 549 00:42:52,520 --> 00:42:55,800 Nick's trying to impress. He pitches his ideas all over the place. 550 00:42:55,840 --> 00:42:57,960 Thinks they'll make him rich. 551 00:42:58,000 --> 00:43:01,560 But somebody steals them. How? And who? 552 00:43:02,400 --> 00:43:04,920 Skyler? Was Nick her lover? 553 00:43:04,960 --> 00:43:07,520 But then he finds out that she's stolen all his ideas. 554 00:43:07,560 --> 00:43:11,400 He freaks. He wants to blow the whistle on her. She has to kill him? 555 00:43:12,960 --> 00:43:14,160 Skyler was not a murderer. 556 00:43:16,120 --> 00:43:20,160 What about Nick's mates? He'd made it big by getting a job at FS. 557 00:43:20,200 --> 00:43:24,920 Left his fellow gamer geeks in the dust. Detect any jealousy there? 558 00:43:24,960 --> 00:43:27,560 Jealousy, no. Loyalty, yes. 559 00:43:30,840 --> 00:43:33,040 - Feels good. - What does? 560 00:43:33,080 --> 00:43:36,680 You, talking to me, instead of breaking balls. 561 00:43:41,840 --> 00:43:44,800 Oh, by the way, I still have these. 562 00:43:46,800 --> 00:43:47,880 Oh, well... 563 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 Keep them. 564 00:44:02,680 --> 00:44:03,680 Knock, knock. 565 00:44:05,000 --> 00:44:06,240 You must be Mrs. Farrell. 566 00:44:07,920 --> 00:44:09,840 - I'm Detect... - Detective Noonan. 567 00:44:09,880 --> 00:44:10,960 Am I interrupting something? 568 00:44:11,800 --> 00:44:14,200 No. Not anymore, you're not. 569 00:44:18,480 --> 00:44:19,560 I don't believe you. 570 00:44:19,600 --> 00:44:21,840 Debbie, I swear. 571 00:44:21,880 --> 00:44:23,680 Skyler wasn't there and when I came back here, 572 00:44:23,720 --> 00:44:25,640 those feckers from the pub were staking out the place. 573 00:44:25,680 --> 00:44:28,320 You always hated her because she was twice as talented as you. 574 00:44:28,360 --> 00:44:30,200 That doesn't mean that I killed her! 575 00:44:44,680 --> 00:44:45,680 Darragh! 576 00:44:47,040 --> 00:44:48,080 Wait. 577 00:44:54,920 --> 00:44:55,920 Fuck! 578 00:44:57,240 --> 00:44:59,240 I can see why Skyler liked you. 579 00:45:00,280 --> 00:45:01,760 How do you know she liked me? 580 00:45:02,800 --> 00:45:04,440 You spent the evening with her. 581 00:45:05,640 --> 00:45:07,000 All we did was talk. 582 00:45:07,840 --> 00:45:08,840 About what? 583 00:45:10,040 --> 00:45:12,000 What are you fishing for, Kelly? 584 00:45:14,880 --> 00:45:16,120 See anything you like? 585 00:45:18,360 --> 00:45:20,560 Oh, I wouldn't dare. 586 00:45:22,120 --> 00:45:25,280 You don't strike me as the shy, retiring type. 587 00:45:25,320 --> 00:45:29,640 Your husband told me how you met. Dramatic. 588 00:45:29,680 --> 00:45:33,520 He likes to make me into some kind of white-trash, femme-fatale bitch. 589 00:45:33,560 --> 00:45:35,520 You tell it differently. 590 00:45:35,560 --> 00:45:39,160 No. It just wasn't that big of a deal. 591 00:45:39,200 --> 00:45:40,280 Killing someone? 592 00:45:40,320 --> 00:45:41,480 Getting away with it. 593 00:45:43,200 --> 00:45:44,880 There were no consequences? 594 00:45:45,720 --> 00:45:48,120 There's always consequences. 595 00:45:48,160 --> 00:45:50,680 Just not always the ones you'd expect. 596 00:45:50,720 --> 00:45:52,080 Beats doing time, though. 597 00:45:53,440 --> 00:45:55,240 Who says I'm not doing time? 598 00:46:03,080 --> 00:46:04,480 Is it comfortable? 599 00:46:06,040 --> 00:46:07,280 Tailor-made. 600 00:46:21,640 --> 00:46:23,120 Scared of Farrell? 601 00:46:24,280 --> 00:46:25,680 Terrified. 602 00:46:27,600 --> 00:46:28,880 It's her, isn't it? 603 00:46:30,080 --> 00:46:31,440 Detective Noonan. 604 00:46:33,960 --> 00:46:36,240 Me and Farrell are very different. 605 00:46:36,280 --> 00:46:37,560 But we've got one thing in common. 606 00:46:40,080 --> 00:46:42,240 We don't take no for an answer. 607 00:47:02,520 --> 00:47:03,920 - Yeah? - Here's the deal. 608 00:47:03,960 --> 00:47:06,840 You cut me in on the Farrell gig, we split it 50/50, 609 00:47:06,880 --> 00:47:09,640 and you get Anthony Hemple to drop the charges against me. 610 00:47:09,680 --> 00:47:11,000 - Why don't you go... - If you want to see 611 00:47:11,040 --> 00:47:13,400 your partner alive again, you'll agree. 612 00:47:13,440 --> 00:47:15,280 What the hell have you done, Mason? 613 00:47:20,320 --> 00:47:22,520 Before you go Charles Bronson on me, 614 00:47:22,560 --> 00:47:25,480 I had nothing to do with this. I was just tailing your partner. 615 00:47:25,520 --> 00:47:26,720 Where is he? 616 00:47:26,760 --> 00:47:28,480 Remember, Jack, we have a deal now. 617 00:47:28,960 --> 00:47:30,040 Where? 618 00:47:31,560 --> 00:47:34,120 No. No, please. I haven't done anything. Please let me down. 619 00:47:34,160 --> 00:47:38,720 Please. No. Please, let me down. I haven't done anything. Please! 620 00:47:38,760 --> 00:47:41,840 Please, let us down! 621 00:47:41,880 --> 00:47:45,200 Alan, you stole from someone who doesn't fuck around! 622 00:47:45,240 --> 00:47:47,280 Stole what? I didn't steal anything. 623 00:47:47,320 --> 00:47:51,360 Unless you pay back with 100% interest by tomorrow morning, 624 00:47:51,400 --> 00:47:52,880 you're going down. 625 00:47:52,920 --> 00:47:54,320 You're making a mistake. 626 00:47:54,360 --> 00:47:56,640 No, you made the mistake by getting involved. 627 00:47:58,800 --> 00:48:00,320 All right now, Noonan? 628 00:48:00,360 --> 00:48:02,480 Oh, fuck no, but thanks for asking! 629 00:48:02,520 --> 00:48:04,520 This is a private party, so, piss off! 630 00:48:04,560 --> 00:48:07,400 Whatever is going on here, everyone just stay calm. 631 00:48:07,440 --> 00:48:10,320 Sure, I am calm. Xavier, are you calm? 632 00:48:12,040 --> 00:48:15,200 - Who the hell are you? - I'm Kelly. What's your name, cowboy? 633 00:48:15,880 --> 00:48:17,080 Cowboy? I like that. 634 00:48:18,200 --> 00:48:20,920 Bring them down slowly, and we'll talk. 635 00:48:20,960 --> 00:48:22,240 Sure. I'll bring them down. 636 00:48:23,680 --> 00:48:25,520 - No! - Oh, God! 637 00:48:25,560 --> 00:48:27,960 It's okay, I've got you! 638 00:48:28,000 --> 00:48:31,920 Please, please, we're going to fall. Please let us down! Please! 639 00:48:31,960 --> 00:48:33,960 You've got a problem, cowboy. 640 00:48:34,000 --> 00:48:36,040 Oh, really, Yank? And what's that? 641 00:48:36,080 --> 00:48:37,200 Please, no, no! 642 00:48:37,240 --> 00:48:39,640 Well, you can shoot Jack here, for sure, 643 00:48:39,680 --> 00:48:42,440 if you're lucky, you might even squeeze out a couple of rounds on me 644 00:48:42,480 --> 00:48:44,880 but Clint over there? 645 00:48:44,920 --> 00:48:47,160 Put the gun down. Now! 646 00:48:50,000 --> 00:48:52,960 Hang in there, Darragh! You're all right. Just hold on. 647 00:48:54,760 --> 00:48:55,920 Hold on. 648 00:48:58,120 --> 00:49:00,240 You've got me! You've got me! 649 00:49:00,280 --> 00:49:02,320 Get me down, please. Help me! 650 00:49:04,520 --> 00:49:05,680 Please help me. 651 00:49:05,720 --> 00:49:06,800 You all right? 652 00:49:10,120 --> 00:49:11,280 Got you! 653 00:49:15,200 --> 00:49:17,080 All right, lad? 654 00:49:17,120 --> 00:49:19,080 Leap and the net will appear. 655 00:49:19,120 --> 00:49:20,480 What the hell does that mean? 656 00:49:20,520 --> 00:49:22,880 It means he's full of shite. 657 00:49:22,920 --> 00:49:24,480 Which means he's all right! 658 00:49:32,040 --> 00:49:35,440 What exactly is going on here? Who do you work for? 659 00:49:37,080 --> 00:49:40,360 - Permesso? - No, no. No Mason. Not again. 660 00:49:40,400 --> 00:49:42,440 Well, what else are we gonna do? 661 00:49:42,480 --> 00:49:45,400 Have you forgotten the nightmare we had last time getting rid of the corpse? 662 00:49:45,440 --> 00:49:47,640 Yeah, but we did, didn't we? And the other one talked. 663 00:49:47,680 --> 00:49:50,320 Talked? His tongue was half gone. 664 00:49:50,360 --> 00:49:51,360 I got carried away. 665 00:49:52,360 --> 00:49:54,640 All right, so, do one of them. 666 00:49:56,160 --> 00:49:57,680 No, no, no, no! Stop! 667 00:50:00,440 --> 00:50:02,240 We work for Peg Ramsey. 668 00:50:02,280 --> 00:50:05,320 Peg Ramsey. The loan shark? 669 00:50:05,360 --> 00:50:08,080 Yeah. Dipstick there stole money from her. 670 00:50:08,120 --> 00:50:11,600 Hacked it from her account into his. A 100 grand! 671 00:50:11,640 --> 00:50:13,160 No, I didn't. 672 00:50:13,200 --> 00:50:16,080 If I had, do you think I'd be so stupid as to not cover it up? 673 00:50:16,120 --> 00:50:17,600 Someone is setting me up! 674 00:50:17,640 --> 00:50:20,000 And who is setting you up, Alan? 675 00:50:20,040 --> 00:50:23,000 I don't know, Mrs. Farrell, but none of this has anything to do with me. 676 00:50:27,560 --> 00:50:29,800 Come on. Let's check on Debbie. 677 00:50:33,280 --> 00:50:35,200 There's three days left. 678 00:50:35,240 --> 00:50:37,640 You get me off with Anthony Hemple. You hear me? 679 00:50:37,680 --> 00:50:38,800 Yeah, yeah. 680 00:50:40,600 --> 00:50:43,640 Mrs. Farrell, my name is Mason. 681 00:50:44,400 --> 00:50:45,400 James Mason. 682 00:50:46,080 --> 00:50:47,360 Lucky you. 683 00:50:47,400 --> 00:50:49,960 I hear you have some trouble down at FS Development. 684 00:50:53,440 --> 00:50:54,440 Maybe I can be of assistance. 685 00:50:56,000 --> 00:50:58,040 Private detectives? 686 00:50:58,080 --> 00:51:02,120 Well, he is. I'm just the help. 687 00:51:02,160 --> 00:51:06,080 I didn't kill Skyler. I just didn't want Farrell to sack us all. 688 00:51:07,280 --> 00:51:09,880 Your job means a lot to you? 689 00:51:09,920 --> 00:51:12,320 High pressure, though. Staying ahead of the game. 690 00:51:12,360 --> 00:51:15,280 Always having to come up with new ideas, new designs. 691 00:51:15,320 --> 00:51:16,920 That's just how it is. 692 00:51:16,960 --> 00:51:21,200 Nick Egan's mates claim that someone at FS stole his games designs. 693 00:51:21,240 --> 00:51:22,440 Passed them off as their own. 694 00:51:25,320 --> 00:51:26,480 I thought he understood. 695 00:51:27,680 --> 00:51:31,160 We all contribute to a common pool of ideas. 696 00:51:31,200 --> 00:51:32,600 That's not how Nick saw it. 697 00:51:34,640 --> 00:51:38,280 When he saw that I had incorporated some of his designs 698 00:51:38,320 --> 00:51:39,760 into the game prototype, 699 00:51:41,200 --> 00:51:42,520 he was upset. 700 00:51:44,040 --> 00:51:45,760 He called me a thief. He said he'd expose me. 701 00:51:45,800 --> 00:51:46,880 So you took him out. 702 00:51:46,920 --> 00:51:49,240 No! 703 00:51:49,280 --> 00:51:52,240 Why would I? There was no way he could prove that I had stolen anything. 704 00:51:53,600 --> 00:51:56,320 In any case, Nick... 705 00:51:56,360 --> 00:51:59,760 Something happened. Just before he died, something good. 706 00:52:00,520 --> 00:52:02,600 He was gloating, 707 00:52:02,640 --> 00:52:07,560 saying that thanks to Skyler he was gonna make it big. 708 00:52:08,640 --> 00:52:11,040 That soon I'd be working for him. 709 00:52:11,080 --> 00:52:13,000 Could Nick have helped Skyler copy the game? 710 00:52:14,680 --> 00:52:17,440 He was good. It's possible. 711 00:52:21,840 --> 00:52:24,640 Stay with them. 712 00:52:24,680 --> 00:52:27,640 Forensics have established that a burned out vehicle found in Ballybrit 713 00:52:27,680 --> 00:52:31,440 matches descriptions given of a car seen at the time of Nick Egan's murder. 714 00:52:31,480 --> 00:52:34,600 Now, Will, I want you to re-interview everyone who saw the car. 715 00:52:34,640 --> 00:52:36,880 And Cian, you go through all the CCTV from Ballybrit. 716 00:52:39,280 --> 00:52:40,680 Psst! 717 00:52:40,720 --> 00:52:42,720 She's out of your league, lad. 718 00:52:42,760 --> 00:52:44,560 Who let you in? 719 00:52:44,600 --> 00:52:46,200 Me and the desk sergeant are related. 720 00:52:48,120 --> 00:52:49,920 This is a restricted area, sir. 721 00:52:49,960 --> 00:52:52,560 So, please, leave immediately or you will be arrested. 722 00:52:53,320 --> 00:52:54,800 He's funny. I like him. 723 00:52:55,680 --> 00:52:57,080 What do you want? 724 00:52:57,120 --> 00:52:59,960 Nick Egan's mates. The gamer geeks. 725 00:53:00,000 --> 00:53:01,800 - Yeah, what about them? - You said they were loyal to Nick. 726 00:53:02,640 --> 00:53:04,000 That's the impression I got. 727 00:53:04,040 --> 00:53:06,160 So, they'd be mad at whoever stole his ideas 728 00:53:06,200 --> 00:53:08,240 and stone mad at whoever killed him. 729 00:53:08,280 --> 00:53:10,800 Yeah. Where are you going with this? 730 00:53:10,840 --> 00:53:12,040 I'll explain on the way. 731 00:53:31,680 --> 00:53:33,720 Detective Noonan. Can we have a word? 732 00:53:42,040 --> 00:53:44,440 Never seen a gamer's den before? 733 00:53:44,480 --> 00:53:46,480 So, Nick was one of you? 734 00:53:46,520 --> 00:53:48,400 Founding member. Along with myself. 735 00:53:48,440 --> 00:53:50,760 A member of what? A computer club? 736 00:53:50,800 --> 00:53:54,360 Fuck off! A club? We're a brotherhood. 737 00:53:54,400 --> 00:53:57,120 - Hey! - Sisterhood. Whatever. 738 00:53:57,160 --> 00:54:00,960 When one of the brotherhood is murdered, you take justice your own way. 739 00:54:01,000 --> 00:54:02,960 - Don't know what you mean. - Alan Ward. 740 00:54:04,320 --> 00:54:06,400 He stole Nick's games designs 741 00:54:06,440 --> 00:54:08,520 and incorporated them into the prototype 742 00:54:08,560 --> 00:54:11,200 for a new VR game that FS are developing. 743 00:54:11,240 --> 00:54:12,600 What if he did? 744 00:54:12,640 --> 00:54:15,040 It'd make him a prime suspect in Nick's murder. 745 00:54:16,520 --> 00:54:17,760 Why are you telling me this? 746 00:54:17,800 --> 00:54:19,480 Because you think Alan killed Nick. 747 00:54:20,720 --> 00:54:22,400 So you hacked Peg Ramsey's bank account, 748 00:54:22,440 --> 00:54:25,240 transferred funds for her into Alan's account. 749 00:54:25,280 --> 00:54:27,280 Peg Ramsey takes care of your revenge. 750 00:54:27,320 --> 00:54:28,560 Genius plan. 751 00:54:28,600 --> 00:54:30,080 Except Alan didn't do it. 752 00:54:34,360 --> 00:54:37,880 He's guilty. He stole from Nick. Hey, leave it! 753 00:54:40,040 --> 00:54:43,040 Could Nick have hacked the FS main drive and copied the new VR game? 754 00:54:43,080 --> 00:54:45,200 Sure, but why would he take the risk? 755 00:54:45,240 --> 00:54:49,240 If the prototype was based around his stolen ideas, maybe he felt justified. 756 00:54:49,280 --> 00:54:50,800 Where might Nick hide the memory stick? 757 00:54:52,360 --> 00:54:54,920 Once he got the stick out of FS, 758 00:54:54,960 --> 00:54:58,800 he would have hidden the content elsewhere and destroyed the stick. 759 00:54:58,840 --> 00:55:02,120 Online is the best hiding place. The darknet most likely. 760 00:55:02,160 --> 00:55:03,200 Darknet? 761 00:55:05,240 --> 00:55:09,080 The darknet is overlay networks which use the clearnet 762 00:55:09,120 --> 00:55:14,000 but require specific software, configurations, and authorization to access. 763 00:55:14,920 --> 00:55:16,960 Right. 764 00:55:17,000 --> 00:55:19,080 If Nick did hide the prototype in the darknet, 765 00:55:19,120 --> 00:55:20,480 could you find it? 766 00:55:20,520 --> 00:55:23,800 I doubt it. Nick was good. He'd have covered his trail. 767 00:55:24,560 --> 00:55:25,680 But you'll try. 768 00:55:26,840 --> 00:55:29,240 Why? I don't give a shit about FS. 769 00:55:29,280 --> 00:55:31,200 Because if you don't play ball, 770 00:55:31,240 --> 00:55:33,320 Detective Noonan here will make sure you go down 771 00:55:33,360 --> 00:55:35,480 for hacking Peg Ramsey's bank account. 772 00:55:39,080 --> 00:55:42,720 If Nick used his own laptop, I might be able to trace it. 773 00:55:58,400 --> 00:56:02,160 I'm sorry to disturb you, Mr. Egan. My name is Jack Taylor. 774 00:56:02,200 --> 00:56:04,400 Well, well, Jack Taylor. 775 00:56:05,400 --> 00:56:06,880 Have we met? 776 00:56:06,920 --> 00:56:09,640 No. But it's about time we did. 777 00:56:10,680 --> 00:56:11,920 Please, come in. 778 00:56:21,640 --> 00:56:24,320 The Guards only returned it a couple of days ago. 779 00:56:25,520 --> 00:56:27,080 What do you want it for? 780 00:56:27,120 --> 00:56:29,960 To, um... Well, to test a theory. 781 00:56:30,520 --> 00:56:32,000 What theory? 782 00:56:32,040 --> 00:56:34,360 It's vague. I'm hoping the laptop will yield the answer. 783 00:56:36,440 --> 00:56:40,840 Right, so, why haven't The Guards found those same answers? 784 00:56:40,880 --> 00:56:42,440 Maybe they're not asking the right questions. 785 00:56:47,880 --> 00:56:49,720 You... 786 00:56:49,760 --> 00:56:55,320 You were an only child as well, like Nick, weren't you, Taylor? 787 00:56:56,000 --> 00:56:57,200 I was. 788 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 And, um... 789 00:57:04,040 --> 00:57:09,680 From what I hear, yourself and your father were also pretty close. 790 00:57:11,720 --> 00:57:15,560 My father? Who told you that? 791 00:57:15,600 --> 00:57:19,600 Oh, I knew him. I knew Harry Taylor. 792 00:57:20,800 --> 00:57:23,000 See, him and Dad, 793 00:57:23,040 --> 00:57:25,280 they both worked for the railroad. 794 00:57:25,320 --> 00:57:27,960 The railroad. Yeah. 795 00:57:28,000 --> 00:57:32,720 Then, when Dad got sick, he lost his job. 796 00:57:32,760 --> 00:57:34,520 Lost his income. 797 00:57:36,280 --> 00:57:41,400 Harry, he came visiting every day. 798 00:57:41,440 --> 00:57:45,600 He always brought this wooden box with him. 799 00:57:47,600 --> 00:57:52,000 He talked GAA and Fianna Fail with Dad. 800 00:57:53,240 --> 00:57:56,720 Then he'd leave without the box. 801 00:57:58,800 --> 00:58:02,240 Inside it, we'd find potatoes, 802 00:58:03,040 --> 00:58:05,800 ham, eggs. 803 00:58:05,840 --> 00:58:09,440 And sometimes, maybe even the odd jawbreaker! 804 00:58:12,160 --> 00:58:15,640 Harry, he never mentioned a word about it. 805 00:58:17,480 --> 00:58:19,280 Dad never mentioned a word. 806 00:58:20,600 --> 00:58:22,560 But I knew 807 00:58:23,760 --> 00:58:25,840 that Harry Taylor 808 00:58:25,880 --> 00:58:28,240 was the rarest thing of all. 809 00:58:30,800 --> 00:58:32,680 A decent human being. 810 00:58:36,480 --> 00:58:37,720 I... 811 00:58:40,120 --> 00:58:41,240 I never knew. 812 00:58:45,280 --> 00:58:46,800 Just be sure to bring it back. 813 00:58:56,480 --> 00:58:57,760 I'll get around to it later. 814 00:58:59,040 --> 00:59:01,320 Get around to it now, there's a good lad. 815 00:59:06,320 --> 00:59:08,360 One thing bothers me. 816 00:59:08,400 --> 00:59:11,920 If Nick did steal the prototype and stash it online, why kill him? 817 00:59:11,960 --> 00:59:13,240 Surely it's in everybody's interest, 818 00:59:13,280 --> 00:59:15,800 Farrell and his competitors, to keep Nick alive 819 00:59:15,840 --> 00:59:17,880 in order to get their hands on it. 820 00:59:17,920 --> 00:59:21,160 - Maybe he was killed for a different reason. - What reason? 821 00:59:25,600 --> 00:59:26,960 Like I fucking would. 822 00:59:28,360 --> 00:59:29,760 What? 823 00:59:29,800 --> 00:59:30,880 Nothing. 824 00:59:33,400 --> 00:59:35,960 So, you and Kelly, what's the story? 825 00:59:38,080 --> 00:59:39,320 There's no story, Kate. 826 00:59:40,560 --> 00:59:41,840 She's a very attractive lady. 827 00:59:44,000 --> 00:59:46,040 Anthony's an attractive fella. 828 00:59:46,080 --> 00:59:48,240 Yeah. It's all good. 829 00:59:48,760 --> 00:59:49,800 Is it? 830 00:59:52,360 --> 00:59:55,640 Truth is, I can't really see beyond you, Kate. 831 01:00:03,000 --> 01:00:04,480 Bi curamach, Jack. 832 01:00:07,280 --> 01:00:08,920 Agus tusa freisin, Kate. 833 01:00:26,640 --> 01:00:28,320 Skyler was always so alone. 834 01:00:30,560 --> 01:00:34,280 Even when we were kids, I was the one that had friends. 835 01:00:34,320 --> 01:00:36,040 Never had boyfriends? 836 01:00:36,080 --> 01:00:38,200 Boys weren't her thing. 837 01:00:38,240 --> 01:00:40,400 - She was gay? - Out and proud! 838 01:00:40,440 --> 01:00:44,760 Did she have a girlfriend in Galway? 839 01:00:44,800 --> 01:00:48,240 She refused to tell me anything about her. 840 01:00:48,280 --> 01:00:51,640 Ever since we were little, we always told each other everything. 841 01:00:51,680 --> 01:00:54,600 Maybe the other girl was uncomfortable with it. 842 01:00:55,720 --> 01:00:58,080 Skyler got her a present. 843 01:00:58,120 --> 01:01:01,560 We went shopping for it together, just the two of us. 844 01:01:01,600 --> 01:01:05,520 You should have seen us, we were like teenagers again going from shop to shop. 845 01:01:07,720 --> 01:01:09,720 I could see that she really loved this girl. 846 01:01:11,120 --> 01:01:12,880 Skyler was hoping she'd wear it 847 01:01:12,920 --> 01:01:15,720 as a sign she acknowledged their relationship. 848 01:01:15,760 --> 01:01:17,960 What was it? 849 01:01:18,000 --> 01:01:23,320 Okay, Skyler was gay. How does that change anything? 850 01:01:23,360 --> 01:01:26,320 She gave that person a present, a Claddagh ring. 851 01:01:26,360 --> 01:01:28,280 Same as every other saddo blow-in 852 01:01:28,320 --> 01:01:31,440 who thinks it will make them some sort of honorary Galwegian. 853 01:01:32,480 --> 01:01:33,720 I rest my case. 854 01:01:35,560 --> 01:01:36,800 Where are you off to? 855 01:01:38,440 --> 01:01:41,800 To a most exquisite form of torture. 856 01:01:48,080 --> 01:01:49,560 Nice place you picked. 857 01:01:50,920 --> 01:01:51,960 It'll do. 858 01:01:52,960 --> 01:01:55,200 This is on me, no arguments. 859 01:01:55,240 --> 01:01:58,880 You sure about that? The cod in here is the price of a used car. 860 01:02:03,720 --> 01:02:05,960 Anthony... 861 01:02:06,000 --> 01:02:09,840 I never thanked you properly for not pressing charges. You had every right. 862 01:02:10,440 --> 01:02:11,720 Yeah. Look, 863 01:02:13,040 --> 01:02:14,720 I mean, I thought about it long and hard 864 01:02:14,760 --> 01:02:18,920 but I believe you're a decent man caught up in an indecent situation. 865 01:02:18,960 --> 01:02:22,360 We were all caught up in the situation, trying to do what was best. 866 01:02:23,440 --> 01:02:24,440 Including Mason. 867 01:02:25,760 --> 01:02:27,120 You're defending him? 868 01:02:27,160 --> 01:02:29,000 No, I'm just saying he... 869 01:02:29,040 --> 01:02:32,600 Well, he's a man at the end of his tether and... 870 01:02:32,640 --> 01:02:33,760 Sorry I'm late. 871 01:02:38,160 --> 01:02:40,600 Hope you don't mind. I took the liberty of inviting Kate. 872 01:02:42,680 --> 01:02:44,440 Of course not. 873 01:02:47,880 --> 01:02:49,800 Excuse me. I have to take this. 874 01:02:53,640 --> 01:02:55,360 What's this about, Jack? 875 01:02:55,400 --> 01:02:56,840 What's what about, Kate? 876 01:02:57,960 --> 01:02:59,520 Stop acting the maggot. 877 01:02:59,560 --> 01:03:03,120 You ask Anthony out for a meal, you're talking up Mason. Why? 878 01:03:03,160 --> 01:03:05,000 Mason wouldn't tell me 879 01:03:05,040 --> 01:03:07,120 where Ramsey's goons had taken Darragh 880 01:03:07,160 --> 01:03:09,440 unless I tried to get him off the hook with Anthony. 881 01:03:09,480 --> 01:03:12,320 So, Jack's being a good lad and keeping his promises, 882 01:03:12,360 --> 01:03:13,640 even to the scum of the earth. 883 01:03:13,680 --> 01:03:15,560 Get off my case, Kate. 884 01:03:15,600 --> 01:03:18,640 I made a mistake by getting involved with Mason. Anthony paid for it. End of. 885 01:03:18,680 --> 01:03:20,440 - No it's not. - Why the hell not? 886 01:03:20,480 --> 01:03:25,120 Because, Jack, you... You have it in you to change and you refuse to. 887 01:03:27,520 --> 01:03:29,720 Change into what? 888 01:03:29,760 --> 01:03:33,360 More like him, sound, reliable? 889 01:03:35,120 --> 01:03:38,560 That's never going to happen, Kate. You know it. 890 01:03:47,080 --> 01:03:48,680 I'll be right back with the wine list. 891 01:03:51,360 --> 01:03:53,200 - Shite and onions. - What? 892 01:04:01,760 --> 01:04:03,480 Something you said? 893 01:04:26,040 --> 01:04:28,040 Is your husband around? 894 01:04:28,080 --> 01:04:29,680 Well, that's not very flattering. 895 01:04:29,720 --> 01:04:31,120 Is he? 896 01:04:31,160 --> 01:04:32,520 He went out for a jog. 897 01:04:42,080 --> 01:04:44,080 I couldn't help noticing yesterday. 898 01:04:44,120 --> 01:04:46,040 You wear a Claddagh ring around your neck. 899 01:04:46,880 --> 01:04:48,720 It's corny, but I like it. 900 01:04:50,600 --> 01:04:52,800 The fact that you risk wearing it says a lot. 901 01:04:54,000 --> 01:04:55,520 Risk? 902 01:04:55,560 --> 01:04:57,480 Skyler got her secret lover a ring. 903 01:04:59,800 --> 01:05:04,240 What does that prove? Every other person in Galway has one. 904 01:05:04,280 --> 01:05:06,720 Also explains why you've not been looking your best. 905 01:05:08,240 --> 01:05:10,080 How does it feel to share a bed 906 01:05:10,120 --> 01:05:12,280 with the man who might have killed the person you love? 907 01:05:16,520 --> 01:05:17,960 Because you did love her. 908 01:05:23,240 --> 01:05:26,360 So, how did it start? Office romance? 909 01:05:31,120 --> 01:05:33,400 Something like that. 910 01:05:33,440 --> 01:05:36,600 Once when Farrell was away on business, I asked her home for dinner. 911 01:05:39,480 --> 01:05:42,000 I've had plenty of lovers but Skyler... 912 01:05:44,000 --> 01:05:45,920 She was different. She... 913 01:05:49,760 --> 01:05:51,880 She made me feel good about myself. 914 01:05:58,720 --> 01:06:01,000 What happened? Why did you break up? 915 01:06:04,840 --> 01:06:06,280 Skyler wanted to go public. 916 01:06:07,640 --> 01:06:09,160 Wanted me to leave Farrell. 917 01:06:09,200 --> 01:06:10,720 If you loved her, why didn't you? 918 01:06:14,680 --> 01:06:15,760 See all of this? 919 01:06:19,920 --> 01:06:21,280 I own nothing. 920 01:06:22,680 --> 01:06:26,280 And Farrell, he owns me. 921 01:06:28,080 --> 01:06:31,960 Before we got married, he made me sign a pre-nup in case of divorce, 922 01:06:32,000 --> 01:06:34,400 in case I cheated, in case he got bored. 923 01:06:36,600 --> 01:06:37,760 I get nothing. 924 01:06:39,800 --> 01:06:41,720 And as much as I cared about Skyler, 925 01:06:42,880 --> 01:06:44,640 I wasn't ready to lose that. 926 01:06:46,840 --> 01:06:49,800 So Skyler was becoming a threat. 927 01:06:49,840 --> 01:06:51,600 - Is that why... - Jack, I loved her. 928 01:06:58,160 --> 01:07:00,320 First, I thought it was Farrell but... 929 01:07:01,720 --> 01:07:03,720 He wouldn't risk it. 930 01:07:03,760 --> 01:07:05,440 Not with the company at stake. 931 01:07:09,120 --> 01:07:10,840 I don't know who did it 932 01:07:12,680 --> 01:07:14,240 but if I ever find them... 933 01:07:25,520 --> 01:07:27,320 I'm sorry for your loss. 934 01:07:32,120 --> 01:07:34,720 - What's going on here? - Just a friendly chat with your wife. 935 01:07:37,360 --> 01:07:38,360 About what? 936 01:07:41,440 --> 01:07:42,560 Ask her. 937 01:07:44,400 --> 01:07:45,840 Hello, husband. 938 01:07:50,760 --> 01:07:51,920 What did Taylor want? 939 01:07:52,960 --> 01:07:54,880 What does every Irishman want? 940 01:07:56,480 --> 01:07:58,280 To chat about the weather, of course. 941 01:08:00,520 --> 01:08:03,840 He just wanted some more information about security at FS. 942 01:08:04,520 --> 01:08:05,840 No big deal. 943 01:08:10,880 --> 01:08:12,280 You know I don't trust you. 944 01:08:12,320 --> 01:08:15,080 Yeah, but you like that about me. 945 01:08:19,880 --> 01:08:20,960 And you? 946 01:08:23,280 --> 01:08:24,920 What do you like about me? 947 01:08:26,200 --> 01:08:27,520 You have to ask? 948 01:08:31,640 --> 01:08:33,200 And if the company goes down, 949 01:08:34,320 --> 01:08:36,680 I'll lose everything. All of this. 950 01:08:38,080 --> 01:08:41,080 Baby, fuck the money. 951 01:08:41,960 --> 01:08:45,920 If you go down, I go down. 952 01:10:30,280 --> 01:10:31,640 Yeah? 953 01:10:31,680 --> 01:10:34,480 Taylor? You might want to swing by. 954 01:10:34,520 --> 01:10:35,800 Have you found something? 955 01:10:35,840 --> 01:10:37,240 It's something, all right. 956 01:10:37,280 --> 01:10:39,280 Is it the game prototype? 957 01:10:39,320 --> 01:10:43,560 I think you better come by and see for yourself. 958 01:10:51,200 --> 01:10:52,200 Bollocks. 959 01:10:57,880 --> 01:11:02,600 Hey! You! I'll send your photograph to The Guards. 960 01:11:03,640 --> 01:11:04,640 Madam... 961 01:11:07,080 --> 01:11:08,640 I am The Guards. 962 01:11:08,680 --> 01:11:09,960 Well, you don't sound like one. 963 01:11:13,200 --> 01:11:16,200 Did you know Skyler Garvey very well, Mrs... 964 01:11:16,240 --> 01:11:18,480 Henry. Of course, I knew her well. 965 01:11:19,240 --> 01:11:20,440 Poor soul! 966 01:11:21,680 --> 01:11:24,040 Lovely child, so she was. 967 01:11:24,080 --> 01:11:26,720 Did she ever ask you to keep anything for her? 968 01:11:26,760 --> 01:11:29,120 She did not. Sure, why would she? 969 01:11:31,080 --> 01:11:33,320 All right, then. Thank you for your time. 970 01:11:35,280 --> 01:11:37,000 Rufus! 971 01:11:39,560 --> 01:11:41,320 I see you adopted her cat. 972 01:11:41,360 --> 01:11:44,240 Rufus is mine. 973 01:11:44,280 --> 01:11:46,800 But that girleen, she loved cats. 974 01:11:46,840 --> 01:11:49,000 She had this little fellow spoiled rotten. 975 01:11:49,040 --> 01:11:53,520 Sure, she gave him this lovely red heart for his birthday! 976 01:11:59,960 --> 01:12:00,960 Farrell. 977 01:12:01,920 --> 01:12:03,120 Mr. Farrell. 978 01:12:05,160 --> 01:12:08,960 My name's Mason. I'm an associate of Jack Taylor. 979 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 - Now is not a good time. - Well, make it good. 980 01:12:11,040 --> 01:12:12,440 Who the hell do you think you are? 981 01:12:12,480 --> 01:12:14,640 Someone who's got something that belongs to you. 982 01:12:21,760 --> 01:12:23,840 Well? 983 01:12:23,880 --> 01:12:27,520 I didn't find any sign of Nick having stashed a prototype on the darknet. 984 01:12:27,560 --> 01:12:28,760 So, what did you find? 985 01:12:37,080 --> 01:12:38,080 Fuck me. 986 01:12:52,760 --> 01:12:53,840 Well? 987 01:12:53,880 --> 01:12:55,600 James Mason. 988 01:12:55,640 --> 01:12:59,400 Formerly with the Met. Rumors of excessive violence against suspects. 989 01:12:59,440 --> 01:13:01,000 Suspended then fired. 990 01:13:01,040 --> 01:13:04,520 Currently being sued for false imprisonment and torture. 991 01:13:04,560 --> 01:13:07,480 Our contacts say it's a cert he'll be convicted. 992 01:13:07,520 --> 01:13:09,640 We're looking at a desperate man. He's bluffing. 993 01:13:11,280 --> 01:13:12,280 We'll soon find out. 994 01:13:20,960 --> 01:13:24,440 You're going to hand over a million, just like that? 995 01:13:24,480 --> 01:13:26,640 A drop in the ocean if he really has found it. 996 01:13:31,000 --> 01:13:33,080 Mrs. Farrell. 997 01:13:36,160 --> 01:13:37,200 Hardware. 998 01:13:48,880 --> 01:13:49,880 Get it out. 999 01:13:52,080 --> 01:13:53,080 My pleasure. 1000 01:13:58,520 --> 01:13:59,560 One million. 1001 01:14:02,080 --> 01:14:03,120 As agreed. 1002 01:14:05,960 --> 01:14:07,160 Question is, 1003 01:14:09,280 --> 01:14:10,480 can I trust you? 1004 01:14:13,080 --> 01:14:14,280 Do you have a choice? 1005 01:14:19,080 --> 01:14:20,160 Thanks. 1006 01:14:23,680 --> 01:14:27,680 I could have you stripped and tortured until you tell me what I want to know. 1007 01:14:29,400 --> 01:14:32,920 Then have you strangled. And drop your body in the bay. 1008 01:14:35,840 --> 01:14:36,960 And I'd get away with it. 1009 01:14:40,920 --> 01:14:42,240 But I'm a businessman. 1010 01:14:44,600 --> 01:14:47,680 All I want is what's mine. 1011 01:14:55,440 --> 01:14:58,120 She hid it on the neighbor's cat. 1012 01:15:01,000 --> 01:15:02,200 Clever girl. 1013 01:15:09,000 --> 01:15:10,040 Here we go. 1014 01:15:13,480 --> 01:15:15,280 Halle-fucking-lujah! 1015 01:15:16,160 --> 01:15:17,160 Boo-yah! 1016 01:15:20,200 --> 01:15:21,920 Mason, you can piss off with your dough. 1017 01:15:23,240 --> 01:15:25,000 Never show your fucking face around here again. 1018 01:15:29,440 --> 01:15:30,600 Put that down, Kelly. 1019 01:15:34,600 --> 01:15:36,160 Jesus Christ, Kelly. 1020 01:15:41,160 --> 01:15:43,440 Sorry. But you had that coming. 1021 01:15:48,120 --> 01:15:49,120 This is... 1022 01:15:50,560 --> 01:15:52,640 This is not what we had planned. 1023 01:15:52,680 --> 01:15:55,880 You're right, Mason. It's what I planned. 1024 01:15:58,440 --> 01:15:59,760 Oh, shit! 1025 01:16:34,760 --> 01:16:36,200 Are you going somewhere, Marshal? 1026 01:16:37,160 --> 01:16:38,520 Some other time, Taylor. 1027 01:16:38,560 --> 01:16:41,320 Oh, you'll want to hear this. Before the Gardai do. 1028 01:16:43,360 --> 01:16:45,000 How about offering me a drink? 1029 01:17:02,880 --> 01:17:04,000 So, where is he? 1030 01:17:04,880 --> 01:17:05,960 Resting. 1031 01:17:07,560 --> 01:17:11,040 I was hoping to find you alone. 1032 01:17:11,080 --> 01:17:15,520 You see, I've been thinking about you, Kelly. A lot, in fact. 1033 01:17:15,560 --> 01:17:18,560 I think I understand you a bit better now. 1034 01:17:18,600 --> 01:17:21,960 I think I understand what it is that makes you tick. 1035 01:17:24,960 --> 01:17:28,320 You're trapped in a marriage you can't get out of. 1036 01:17:28,360 --> 01:17:31,400 If Farrell catches you straying, you'll be sent packing with nothing. 1037 01:17:32,480 --> 01:17:34,680 Tell me something I don't know. 1038 01:17:34,720 --> 01:17:38,120 You saw a chance at something real with Skyler 1039 01:17:38,160 --> 01:17:39,880 so real that you had to escape Farrell, 1040 01:17:39,920 --> 01:17:42,240 but to do that, you needed money. 1041 01:17:42,280 --> 01:17:45,280 Skyler had money. She was on a great salary. 1042 01:17:45,320 --> 01:17:47,880 Not enough to get out of Dodge and disappear some place 1043 01:17:47,920 --> 01:17:49,080 Farrell would never reach you. 1044 01:17:49,120 --> 01:17:51,720 For that, you needed serious money. 1045 01:17:51,760 --> 01:17:54,600 But where to get that amount of cash? 1046 01:17:54,640 --> 01:17:58,920 You'd never be able to access Farrell's bank account. Nah. 1047 01:18:00,600 --> 01:18:03,280 You needed to win the jackpot. And fast. 1048 01:18:05,360 --> 01:18:06,880 Now my guess is, 1049 01:18:06,920 --> 01:18:08,600 it's just a guess, 1050 01:18:08,640 --> 01:18:11,160 is you got Skyler to copy the prototype 1051 01:18:11,200 --> 01:18:13,320 with a notion of selling it to the competition. 1052 01:18:14,360 --> 01:18:16,840 It would set you two up for life. 1053 01:18:16,880 --> 01:18:19,480 Now, that went against all that Skyler believed in, 1054 01:18:19,520 --> 01:18:21,200 but you made sure that she understood, 1055 01:18:21,240 --> 01:18:23,000 if there was to be a future for the two of you, 1056 01:18:23,040 --> 01:18:25,280 she'd have to do it. And she did. 1057 01:18:26,280 --> 01:18:27,760 But there were two glitches. 1058 01:18:28,920 --> 01:18:31,000 Glitch one, Nick Egan. 1059 01:18:31,040 --> 01:18:34,880 Probably working late, always trying to make an impression. 1060 01:18:34,920 --> 01:18:37,920 He thought he'd hit the jackpot when he took these. 1061 01:18:37,960 --> 01:18:40,480 You and Skyler caught in the act. 1062 01:18:40,520 --> 01:18:42,560 To insure himself against you coming after him, 1063 01:18:42,600 --> 01:18:45,480 he told you the photos were hidden online, 1064 01:18:45,520 --> 01:18:47,800 where you'd never find them. 1065 01:18:47,840 --> 01:18:51,200 What he didn't realize was, by doing so, he made himself a target. 1066 01:18:51,240 --> 01:18:53,520 And, yeah, you took him out. 1067 01:18:55,360 --> 01:19:01,560 Which brings us to glitch two, Skyler's conscience. 1068 01:19:01,600 --> 01:19:06,520 When Nick was killed, she realized why and who did it. You. 1069 01:19:06,560 --> 01:19:09,520 So, you know, she was caught between the person she loved 1070 01:19:10,400 --> 01:19:11,600 and doing the right thing. 1071 01:19:14,200 --> 01:19:15,640 In the end, she did nothing. 1072 01:19:17,520 --> 01:19:21,080 Thanks for sharing, Jack. But where's the evidence? 1073 01:19:21,120 --> 01:19:23,080 Believe me. I'll find it. 1074 01:19:34,400 --> 01:19:35,760 Jesus Christ! 1075 01:19:41,680 --> 01:19:43,080 Hey, hey, hey, Mason... 1076 01:19:43,120 --> 01:19:44,320 Stay with me. 1077 01:19:45,240 --> 01:19:46,320 Jack... 1078 01:20:05,880 --> 01:20:07,000 Why are you doing this? 1079 01:20:07,640 --> 01:20:08,840 Why do you think? 1080 01:20:10,040 --> 01:20:13,520 Were you and Mason... Did he find it? 1081 01:20:13,560 --> 01:20:15,640 Did he find the prototype? 1082 01:20:15,680 --> 01:20:19,920 What did Farrell pay for it? Enough for you to disappear? 1083 01:20:19,960 --> 01:20:22,960 You like to think you're on the side of the angels, Jack, 1084 01:20:23,000 --> 01:20:25,280 but you've got a much darker heart than you care to admit. 1085 01:20:26,160 --> 01:20:27,160 Not dark enough. 1086 01:20:32,040 --> 01:20:33,440 - Are you okay? - Yeah. 1087 01:20:39,080 --> 01:20:42,720 I saved your life, wanker. 1088 01:20:42,760 --> 01:20:45,280 And now I'm saving yours, so feck right off. 1089 01:20:58,600 --> 01:21:00,360 I'm not happy about this, Jack. 1090 01:21:00,400 --> 01:21:02,600 This fellow's getting more and more involved. 1091 01:21:02,640 --> 01:21:04,240 I like it. Suits me! 1092 01:21:04,280 --> 01:21:06,320 I hate to say it, but the boy's got potential. 1093 01:21:06,360 --> 01:21:08,040 - Jack! - Oh, no, I'm with you, 1094 01:21:08,080 --> 01:21:10,000 he should focus on his studies. 1095 01:21:10,040 --> 01:21:12,680 "Doctor Noonan" has got a nice ring to it. 1096 01:21:12,720 --> 01:21:13,920 Breaks your heart though. 1097 01:21:13,960 --> 01:21:15,440 What does? 1098 01:21:15,480 --> 01:21:19,200 These cases. Look at Skyler, so kind to Nick. Gets him a job, 1099 01:21:19,240 --> 01:21:21,000 only for Nick to witness her thing with Kelly, 1100 01:21:21,040 --> 01:21:22,760 and the cowgirl takes him out. 1101 01:21:22,800 --> 01:21:25,120 Skyler must have been wracked with guilt. 1102 01:21:25,160 --> 01:21:27,320 Organizing the book of condolences, the get-together, 1103 01:21:27,360 --> 01:21:29,240 sending flowers to his father. 1104 01:21:29,280 --> 01:21:33,000 And then Skyler's killed. Breaks your heart. 1105 01:21:33,600 --> 01:21:34,640 Flowers? 1106 01:21:34,680 --> 01:21:35,880 Excuse me? 1107 01:21:35,920 --> 01:21:38,400 You said Skyler sent flowers to Nick's father? 1108 01:21:38,440 --> 01:21:40,360 Well, according to Skyler's credit card details, 1109 01:21:40,400 --> 01:21:43,120 she sent flowers to Egan a few days after the funeral. 1110 01:21:43,160 --> 01:21:44,360 What kind of flowers? 1111 01:21:44,400 --> 01:21:45,440 No idea. 1112 01:21:45,480 --> 01:21:47,160 - Can you find out? - Why? 1113 01:21:47,200 --> 01:21:49,000 Oh, it's probably nothing, but... 1114 01:21:53,240 --> 01:21:56,160 Cian, hi. Skyler Garvey received flowers... 1115 01:21:56,200 --> 01:21:58,040 How's Mason doing? 1116 01:21:58,080 --> 01:22:00,960 Takes more than two bullets to kill Lucifer. 1117 01:22:01,000 --> 01:22:02,040 Okay, thanks. 1118 01:22:04,640 --> 01:22:06,320 Twenty-one long-stemmed white roses. 1119 01:22:08,920 --> 01:22:10,360 Are you going to enlighten us? 1120 01:22:10,920 --> 01:22:12,000 Later. 1121 01:22:13,360 --> 01:22:15,400 I have to go visit someone and tell them 1122 01:22:15,440 --> 01:22:18,040 who murdered their only son, and why it happened. 1123 01:22:20,080 --> 01:22:24,000 Uh, Anthony asked if you guys would like to join us for dinner tomorrow evening. 1124 01:22:24,880 --> 01:22:25,920 Sure. 1125 01:22:25,960 --> 01:22:26,960 Jack? 1126 01:22:28,800 --> 01:22:30,120 I'll check my diary. 1127 01:22:41,240 --> 01:22:42,280 John? 1128 01:22:43,280 --> 01:22:44,680 Jack. 1129 01:22:44,720 --> 01:22:46,520 Can I have a word? 1130 01:22:46,560 --> 01:22:49,160 Sure, yeah. Why don't you come in? 1131 01:23:05,000 --> 01:23:08,680 Thank you for telling me. 1132 01:23:08,720 --> 01:23:10,520 And for not letting her get away. 1133 01:23:12,960 --> 01:23:14,160 Justice is done now. 1134 01:23:15,640 --> 01:23:17,840 They've both paid for what they did to Nick. 1135 01:23:17,880 --> 01:23:21,280 Skyler had nothing to do with Nick's death. It was all Kelly. 1136 01:23:23,720 --> 01:23:24,920 It sounds to me like 1137 01:23:26,360 --> 01:23:27,760 they were both in it together. 1138 01:23:27,800 --> 01:23:29,080 I don't think they were. 1139 01:23:36,240 --> 01:23:38,040 Thank you for coming. 1140 01:23:38,080 --> 01:23:40,800 Skyler was a decent person. 1141 01:23:40,840 --> 01:23:42,800 She felt very bad about what happened to Nick. 1142 01:23:44,760 --> 01:23:46,800 Yes, and... And so she should have. 1143 01:23:48,280 --> 01:23:50,040 Did she never show up here in person? 1144 01:23:50,880 --> 01:23:51,880 No. 1145 01:23:55,040 --> 01:23:58,120 Yet she sent you flowers, after Nick's funeral. 1146 01:24:00,320 --> 01:24:02,240 Yeah. So what? 1147 01:24:03,800 --> 01:24:06,160 White roses, that you binned. Why? 1148 01:24:08,160 --> 01:24:11,800 Who cares? Maybe I didn't like the fucking smell! 1149 01:24:15,160 --> 01:24:17,960 There's something that you're bottling up. What is it? 1150 01:24:19,840 --> 01:24:21,640 She did show up here, didn't she? 1151 01:24:23,080 --> 01:24:25,960 John! You can tell me. 1152 01:24:36,840 --> 01:24:40,000 Thank you for the flowers. You didn't have to. 1153 01:24:40,040 --> 01:24:41,120 Uh, I did. 1154 01:24:43,440 --> 01:24:45,240 But I should've done more. 1155 01:24:45,280 --> 01:24:46,360 Ah, no. 1156 01:24:48,600 --> 01:24:49,600 Um... 1157 01:24:50,720 --> 01:24:52,760 I didn't know your son very well. 1158 01:24:54,200 --> 01:24:56,680 But he was always very friendly 1159 01:24:57,400 --> 01:24:59,200 and, helpful. 1160 01:25:00,600 --> 01:25:03,440 God... This all sounds so trite. 1161 01:25:04,960 --> 01:25:07,960 But I mean it. He really was a decent guy. 1162 01:25:11,200 --> 01:25:12,720 And he didn't deserve to die. 1163 01:25:17,920 --> 01:25:19,320 Things are confused. 1164 01:25:21,200 --> 01:25:24,040 But somebody told me, 1165 01:25:24,080 --> 01:25:26,640 if you want to know what's morally right, listen to your stomach. 1166 01:25:27,960 --> 01:25:29,160 So I listened to my stomach. 1167 01:25:32,920 --> 01:25:35,160 I'm sorry. I can't do this. 1168 01:25:36,360 --> 01:25:38,560 This was a mistake, Mr... Mr. Egan. 1169 01:25:38,600 --> 01:25:41,240 Forget I came here. Forget about me. 1170 01:25:41,280 --> 01:25:43,800 No. Wait a minute. What do you know? 1171 01:25:43,840 --> 01:25:46,280 Does this have anything to do with Nick's death? 1172 01:25:46,320 --> 01:25:48,400 It's nothing. I shouldn't have come. 1173 01:26:07,240 --> 01:26:08,240 Hey... 1174 01:26:08,720 --> 01:26:09,760 Hey... 1175 01:26:09,800 --> 01:26:11,680 Hang on a minute there! 1176 01:26:11,720 --> 01:26:13,320 What is it that you know? 1177 01:26:13,360 --> 01:26:14,520 Nothing I... 1178 01:26:14,560 --> 01:26:17,640 Tell me, do you know who killed him? Do you? 1179 01:26:19,440 --> 01:26:21,640 Yeah, you know. 1180 01:26:21,680 --> 01:26:23,920 - Did you kill him? - No! 1181 01:26:23,960 --> 01:26:25,720 But if it hadn't been for me, then he wouldn't have... 1182 01:26:25,760 --> 01:26:26,960 Who did it? 1183 01:26:27,000 --> 01:26:28,520 Look, I... 1184 01:26:29,600 --> 01:26:31,000 Let me go! 1185 01:26:32,000 --> 01:26:33,120 Tell me! 1186 01:26:34,280 --> 01:26:35,400 Tell me now! 1187 01:26:39,560 --> 01:26:40,760 It was you, wasn't it? 1188 01:26:40,800 --> 01:26:42,000 No! 1189 01:26:42,040 --> 01:26:43,920 - No! - You bitch! 1190 01:27:00,440 --> 01:27:02,800 Oh, my God... 1191 01:27:10,600 --> 01:27:12,080 I'm not a bad person. 1192 01:27:13,880 --> 01:27:15,000 I'm not! 1193 01:27:17,000 --> 01:27:18,200 I never meant... 1194 01:27:21,040 --> 01:27:23,000 It just happened. 1195 01:27:29,680 --> 01:27:31,080 You're a good man, Jack, 1196 01:27:32,480 --> 01:27:33,760 like your father. 1197 01:27:36,200 --> 01:27:37,560 You understand. 1198 01:27:41,440 --> 01:27:43,320 I don't deserve to go away for this. 1199 01:27:47,680 --> 01:27:48,760 Please. 1200 01:27:49,560 --> 01:27:50,600 Help me. 1201 01:28:00,640 --> 01:28:02,080 Detective Noonan? 1202 01:28:04,960 --> 01:28:07,320 John Egan has a story to tell you. 1203 01:28:10,080 --> 01:28:11,120 Yeah. 1204 01:28:12,240 --> 01:28:13,640 Bring your cuffs. 1205 01:28:39,720 --> 01:28:40,800 Hey. 1206 01:28:40,840 --> 01:28:41,840 Hi. 1207 01:28:43,760 --> 01:28:45,800 Darragh sends his apologies. 1208 01:28:45,840 --> 01:28:49,240 Tonight clashed with some tai chi retreat bollocks. 1209 01:28:50,640 --> 01:28:52,680 And Anthony's come down with the flu. 1210 01:28:57,040 --> 01:28:58,440 Did Egan confess? 1211 01:28:58,480 --> 01:29:01,440 Didn't need much prompting. He's scared senseless. 1212 01:29:03,280 --> 01:29:04,960 I sent her to her death. 1213 01:29:08,320 --> 01:29:09,480 Skyler. 1214 01:29:10,720 --> 01:29:13,000 I advised her to do what she felt was right, 1215 01:29:13,960 --> 01:29:15,360 however hard it was. 1216 01:29:16,680 --> 01:29:18,080 You couldn't have known. 1217 01:29:18,120 --> 01:29:21,320 No. No, I couldn't have. 1218 01:29:21,360 --> 01:29:24,160 It still made me feel like the rat in the belly of the beast. 1219 01:29:26,560 --> 01:29:27,920 Are you ready to order? 1220 01:29:40,800 --> 01:29:42,320 We'll take a rain check. 1221 01:29:46,160 --> 01:29:49,520 Can't believe I'm giving up a three-course meal for a pint! 1222 01:29:49,560 --> 01:29:51,360 You know what they say about the pint. 1223 01:29:51,400 --> 01:29:53,120 There's eatin' and drinkin' in it. 1224 01:29:53,160 --> 01:29:54,400 I'll settle for a bag of crisps! 1225 01:29:54,440 --> 01:29:55,840 Cheap date? 1226 01:29:55,880 --> 01:29:57,760 I know what I like. 1227 01:29:57,800 --> 01:29:59,600 That sounds like a compliment. 1228 01:29:59,640 --> 01:30:01,400 Better check your hearing, so! 1229 01:30:01,440 --> 01:30:03,160 Ah, I've missed this! 89344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.