Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,440
Hello?
2
00:00:52,760 --> 00:00:54,040
Who's there?
3
00:01:03,760 --> 00:01:05,840
No, no, no!
4
00:02:40,480 --> 00:02:42,160
I have to go, love.
5
00:02:42,200 --> 00:02:44,600
I'm in chambers at 9:00.
6
00:02:44,640 --> 00:02:46,920
- Lunch later?
- I'll call you.
7
00:03:11,360 --> 00:03:13,800
Mom, Dad, help.
8
00:03:20,000 --> 00:03:21,040
David.
9
00:03:30,760 --> 00:03:32,440
David! David!
10
00:03:36,680 --> 00:03:39,120
This is where the incision will be made.
11
00:03:39,160 --> 00:03:41,960
The operation will
remove all malignant tissue.
12
00:03:42,000 --> 00:03:45,880
Recovery time ranges from
four to six weeks. Any questions?
13
00:03:47,080 --> 00:03:48,680
Jack, anything you want to ask the man?
14
00:03:52,360 --> 00:03:54,040
No.
15
00:03:54,080 --> 00:03:56,320
Now, Miss Noonan, as I've told you before,
16
00:03:56,360 --> 00:04:00,240
only a double mastectomy will
prevent possible reoccurrence.
17
00:04:00,280 --> 00:04:02,520
I've decided against that.
18
00:04:02,560 --> 00:04:05,840
In my experience, most women who
do not follow my recommendations,
19
00:04:05,880 --> 00:04:07,120
regret it later on.
20
00:04:07,160 --> 00:04:08,800
I've made up my mind.
21
00:04:09,400 --> 00:04:11,640
Yes, quite.
22
00:04:11,680 --> 00:04:13,440
Until Saturday, then.
23
00:04:13,480 --> 00:04:14,720
Thank you.
24
00:04:17,800 --> 00:04:19,360
Thank you, Doctor.
25
00:04:21,600 --> 00:04:25,520
Next time, show a little more respect
or I'll break your fucking femur.
26
00:04:29,320 --> 00:04:31,040
You okay?
27
00:04:31,080 --> 00:04:33,880
Try not to kill my consultant
until after the operation.
28
00:04:33,920 --> 00:04:35,800
What do you mean? I like him.
29
00:04:35,840 --> 00:04:37,480
Lovely pair of hands on him.
30
00:04:45,840 --> 00:04:48,400
How about a stroll on the pram?
31
00:04:48,440 --> 00:04:49,880
Don't you have an appointment?
32
00:04:49,920 --> 00:04:51,640
It can wait.
33
00:04:51,680 --> 00:04:54,320
Nah, you go. I'm just
gonna go home and lie down.
34
00:04:55,440 --> 00:04:57,240
I'll pick up pizza on the way back.
35
00:05:47,000 --> 00:05:48,480
Jack Taylor. You rang?
36
00:05:48,520 --> 00:05:49,840
You alone?
37
00:05:51,760 --> 00:05:53,040
Just me and Harvey.
38
00:05:54,120 --> 00:05:56,160
- "Harvey"?
- My invisible friend.
39
00:06:03,680 --> 00:06:05,240
It's this way.
40
00:06:09,840 --> 00:06:12,080
Sorry, I'm...
41
00:06:12,120 --> 00:06:13,975
It's just... I don't know
what the fuck is going on.
42
00:06:14,000 --> 00:06:15,855
First he disappears,
then the parcel. Then he...
43
00:06:15,880 --> 00:06:18,120
Whoa. Whoa. From the top.
44
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
Right, okay.
45
00:06:20,600 --> 00:06:21,880
Ronan Meyers.
46
00:06:21,920 --> 00:06:24,360
- I know Ronan. What about him?
- He's my boyfriend.
47
00:06:24,880 --> 00:06:26,200
Fiance.
48
00:06:30,560 --> 00:06:32,480
And they say romance is dead.
49
00:06:32,520 --> 00:06:34,175
When we got out,
we started living together...
50
00:06:34,200 --> 00:06:36,600
Got out from where, prison?
51
00:06:36,640 --> 00:06:39,800
No. It's called Correva
Lake. It's like a...
52
00:06:39,840 --> 00:06:41,960
I don't know, a rehab place
for fucked-up rich kids.
53
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Is that what you are?
54
00:06:44,200 --> 00:06:46,280
Probably still fucked up.
55
00:06:46,920 --> 00:06:50,320
But rich? Nah.
56
00:06:50,360 --> 00:06:54,600
Anyway, when we got out, Ronan got a
part-time job down at the petrol station.
57
00:06:54,640 --> 00:06:57,040
I've been temping here and there.
58
00:06:57,080 --> 00:06:59,360
A couple of days ago, Ronan
didn't come home from work.
59
00:07:00,880 --> 00:07:04,480
You've called friends,
family, places he might be?
60
00:07:04,520 --> 00:07:06,600
I figured he was on a bender,
61
00:07:06,640 --> 00:07:08,320
fallen off the wagon or something.
62
00:07:10,120 --> 00:07:11,680
If only he had been.
63
00:07:13,800 --> 00:07:16,680
This morning, this was outside the door.
64
00:07:19,680 --> 00:07:20,920
Jesus.
65
00:07:26,240 --> 00:07:28,320
Any idea who might have sent it?
66
00:07:28,360 --> 00:07:30,880
I wouldn't have fucking
called you if I did!
67
00:07:31,680 --> 00:07:33,240
Why did you call me?
68
00:07:34,760 --> 00:07:36,120
Ronan is...
69
00:07:37,840 --> 00:07:40,200
I know you and him have a history.
70
00:07:40,240 --> 00:07:42,560
And, well, he'll never
forgive you about the eye...
71
00:07:44,360 --> 00:07:48,000
But he always says if I'm in
trouble that I should call you.
72
00:07:48,040 --> 00:07:50,520
You're one of the few people
who actually gives a fuck.
73
00:07:52,760 --> 00:07:55,280
Have you noticed anything
in the past couple of weeks
74
00:07:55,320 --> 00:07:57,240
that struck you in any way as unusual?
75
00:07:58,720 --> 00:08:01,640
People you wouldn't
normally see hanging around.
76
00:08:01,680 --> 00:08:03,960
Cars you don't recognize
parked in the street.
77
00:08:04,000 --> 00:08:06,760
- No, I don't think so.
- I'll be right back.
78
00:08:35,880 --> 00:08:37,400
Who was that?
79
00:08:37,440 --> 00:08:39,080
Go back inside, lock the doors
80
00:08:39,120 --> 00:08:40,615
and I'll call you as
soon as I know anything.
81
00:08:40,640 --> 00:08:43,040
Fuck that! You read the note. I'm next.
82
00:08:44,400 --> 00:08:46,120
The answer is no.
83
00:08:46,160 --> 00:08:47,840
You haven't heard the question.
84
00:08:47,880 --> 00:08:49,400
I have an exam next week
85
00:08:49,440 --> 00:08:52,000
and I've got to deliver a paper
on Shared Psychotic Disorder.
86
00:08:52,040 --> 00:08:53,640
You can do that with your eyes closed.
87
00:08:53,680 --> 00:08:56,480
I can do most things with my eyes closed.
The answer is still no.
88
00:09:02,080 --> 00:09:06,320
Oh, there's a girl outside your door.
Her name's Bethany.
89
00:09:06,360 --> 00:09:08,455
She got her boyfriend's finger
in the post this morning.
90
00:09:08,480 --> 00:09:10,520
She might be the next in line.
91
00:09:10,560 --> 00:09:12,840
I need someone to look after her.
92
00:09:12,880 --> 00:09:15,840
- Sounds dangerous.
- Afraid so.
93
00:09:15,880 --> 00:09:19,280
- Lethal, even.
- Entirely possible.
94
00:09:20,720 --> 00:09:22,000
All right.
95
00:09:24,800 --> 00:09:25,920
You twisted my arm.
96
00:09:25,960 --> 00:09:27,040
Bethany...
97
00:09:28,680 --> 00:09:31,680
This is Darragh, your guardian angel.
Darragh, this is Bethany.
98
00:09:31,720 --> 00:09:33,120
She's engaged.
99
00:09:33,160 --> 00:09:36,280
I know. I know he looks
like a self-important twat,
100
00:09:36,320 --> 00:09:37,960
but Darragh will take good care of you.
101
00:09:39,200 --> 00:09:40,640
Just don't drink his tea.
102
00:09:43,840 --> 00:09:45,000
Darjeeling?
103
00:10:01,920 --> 00:10:04,520
Judge Meyers,
I don't know if you remember me...
104
00:10:04,560 --> 00:10:06,760
Do you think I'd ever forget?
105
00:10:06,800 --> 00:10:11,200
- You are not welcome here.
- Have you spoken to your son Ronan recently?
106
00:10:11,240 --> 00:10:13,560
That's none of your business. Now leave.
107
00:10:14,720 --> 00:10:16,880
Does this look familiar to you?
108
00:10:28,000 --> 00:10:29,560
Any ransom demands?
109
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
We received another email.
110
00:10:33,200 --> 00:10:36,200
Two-hundred and fifty thousand,
to be put in one of the bins
111
00:10:36,240 --> 00:10:38,840
at Eyre Square Shopping
Center tomorrow afternoon.
112
00:10:42,000 --> 00:10:45,080
Why did they send the finger to
Bethany and the footage to you?
113
00:10:45,120 --> 00:10:48,080
Maybe because Ronan is closer
to that girl than he is to us.
114
00:10:48,120 --> 00:10:50,160
How do you mean?
115
00:10:50,200 --> 00:10:51,960
We haven't seen Ronan for a while.
116
00:10:52,920 --> 00:10:54,640
After the swan killings,
117
00:10:54,680 --> 00:10:56,880
we thought it best to find him
a place where he could...
118
00:10:57,440 --> 00:10:59,280
Gather his bearings.
119
00:10:59,320 --> 00:11:02,400
- Correva Lake?
- That's right. It's where he met Bethany.
120
00:11:02,920 --> 00:11:04,480
Thankfully.
121
00:11:04,520 --> 00:11:06,400
Do you have enemies?
122
00:11:06,440 --> 00:11:08,240
Anyone you can imagine
might have done this?
123
00:11:09,560 --> 00:11:11,200
I'm a judge.
124
00:11:11,240 --> 00:11:13,240
Making enemies is a job requirement.
125
00:11:13,280 --> 00:11:15,360
And you've not gone with this to the Guard?
126
00:11:15,400 --> 00:11:18,000
No Guards, or they kill him!
127
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
We just want Ronan back.
128
00:11:21,000 --> 00:11:22,480
We've decided to hand over the money.
129
00:11:27,800 --> 00:11:29,400
I see you have a delivery boy.
130
00:11:32,440 --> 00:11:33,640
Hey, Juicy Fruit!
131
00:11:34,200 --> 00:11:35,600
Don't be shy.
132
00:11:37,760 --> 00:11:40,280
You're not quite as stupid
as they say you are, Taylor.
133
00:11:40,320 --> 00:11:43,480
- Do you have a name to go with
the attitude? His name's Mason.
134
00:11:43,520 --> 00:11:45,800
He's a private investigator
we hired from London.
135
00:11:45,840 --> 00:11:47,400
It's all right. I'll take it from here.
136
00:11:48,440 --> 00:11:50,760
Thanks for your help and goodbye.
137
00:11:50,800 --> 00:11:52,320
I'd like to be there for the drop.
138
00:11:52,360 --> 00:11:53,855
I'm afraid that's not gonna be possible.
139
00:11:53,880 --> 00:11:55,800
Bethany has been
threatened with the same fate.
140
00:11:55,840 --> 00:11:58,200
- It's in both our interests to find Ronan.
- No!
141
00:11:58,240 --> 00:11:59,240
He's right.
142
00:12:00,280 --> 00:12:01,640
Two is better than one.
143
00:12:05,920 --> 00:12:07,560
Killer tie, 007.
144
00:12:11,000 --> 00:12:12,400
That was a mistake.
145
00:12:19,760 --> 00:12:21,720
How can you study like that?
146
00:12:21,760 --> 00:12:25,320
I'd need two fizzy drinks and a bar
of chocolate just to open a book.
147
00:12:25,360 --> 00:12:28,960
Discomfort focuses the mind,
sharpens the senses.
148
00:12:33,800 --> 00:12:37,400
Do you have parents, friends?
149
00:12:37,440 --> 00:12:41,120
- Anyone you want to ring?
- My parents are dead.
150
00:12:41,160 --> 00:12:43,680
I have an uncle, but he's a king-sized ass.
151
00:12:44,960 --> 00:12:47,680
It's just Ronan. Just him.
152
00:12:47,720 --> 00:12:51,520
Ronan and Jack have a history, I gather.
153
00:12:51,560 --> 00:12:55,960
Yeah. Ronan was killing
the swans in the Claddagh.
154
00:12:56,760 --> 00:12:59,200
Jack Taylor stopped him
155
00:12:59,240 --> 00:13:01,000
and Ronan wasn't too happy about that.
156
00:13:02,640 --> 00:13:04,040
Later, when I met Ronan,
157
00:13:05,360 --> 00:13:08,520
I don't know, it was like...
158
00:13:08,560 --> 00:13:11,920
Two negatives make one positive. You know?
159
00:13:13,760 --> 00:13:15,160
Stand up.
160
00:13:17,960 --> 00:13:23,120
- Some simple silk-reeling will help calm the mind.
- Piss off.
161
00:13:24,080 --> 00:13:25,640
Just, just copy me.
162
00:13:30,640 --> 00:13:32,240
First of all, a deep breath.
163
00:13:35,000 --> 00:13:36,760
And now just watch my hand.
164
00:13:42,440 --> 00:13:43,640
Yeah.
165
00:13:55,960 --> 00:13:57,840
How can you do this?
166
00:13:57,880 --> 00:13:59,480
After what Taylor did to Ronan?
167
00:14:05,480 --> 00:14:07,320
I'm not losing another son, David.
168
00:14:09,240 --> 00:14:10,440
I'm not.
169
00:14:34,640 --> 00:14:37,360
- Hello.
- Hi.
170
00:14:37,400 --> 00:14:39,760
- Some red?
- Oh, I thought you'd never ask.
171
00:14:46,640 --> 00:14:47,920
You okay?
172
00:14:51,160 --> 00:14:53,760
It turns out I'm not as tough as I thought.
173
00:14:53,800 --> 00:14:56,800
None of us are. It's not about toughness.
174
00:14:56,840 --> 00:14:59,920
It's about strength. You have that, Kate.
175
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
What's for grub?
176
00:15:04,160 --> 00:15:05,160
Well...
177
00:15:11,840 --> 00:15:14,320
Hear of a place called Correva Lake?
178
00:15:14,360 --> 00:15:18,520
Some sort of rehab center
for rich kids near Gort.
179
00:15:18,560 --> 00:15:22,240
I went to school with the guy who
runs it, Anthony Bradford-Hemple.
180
00:15:22,280 --> 00:15:24,520
Ronan Meyers went there,
his girlfriend too.
181
00:15:24,560 --> 00:15:26,920
Maybe you could check
it out for me tomorrow.
182
00:15:26,960 --> 00:15:30,240
You want me to do legwork for you
the day before my mastectomy?
183
00:15:30,280 --> 00:15:31,800
It'll take your mind off things.
184
00:15:37,200 --> 00:15:39,680
Easy on that now.
185
00:15:39,720 --> 00:15:43,120
You're giving me advice
about drinking? Fuck off!
186
00:15:56,160 --> 00:15:57,480
Here.
187
00:16:00,240 --> 00:16:03,000
There's something I've
been meaning to ask you.
188
00:16:03,040 --> 00:16:04,800
So long as it's not a proposal.
189
00:16:04,840 --> 00:16:06,680
No, Kate, it's not a proposal.
190
00:16:09,120 --> 00:16:11,440
Look, all this...
191
00:16:11,480 --> 00:16:13,840
The meal, the flowers, the music...
192
00:16:13,880 --> 00:16:15,560
I really appreciate it.
193
00:16:15,600 --> 00:16:18,080
I sense a "but" there.
194
00:16:18,120 --> 00:16:20,800
- Well, it's not really you, is it?
- Which part?
195
00:16:20,840 --> 00:16:24,920
The overcooked chicken?
The sappy trad music?
196
00:16:24,960 --> 00:16:28,320
Look, the problem is I know you too well.
197
00:16:28,360 --> 00:16:31,480
You go your own way without
bothering to tell people.
198
00:16:31,520 --> 00:16:34,840
You hold back when you should be
honest and you let people down.
199
00:16:34,880 --> 00:16:38,840
Okay, since we're going all Oprah
Winfrey on this, here's my take.
200
00:16:38,880 --> 00:16:42,640
I'm knackered. You're drunk.
Doesn't make for good bedfellows.
201
00:16:42,680 --> 00:16:44,280
- I'll catch you later.
- Jack!
202
00:17:28,840 --> 00:17:29,960
Bring it on.
203
00:17:42,240 --> 00:17:45,840
- How long were you on the force?
- You done your research?
204
00:17:45,880 --> 00:17:47,640
I think you flatter yourself.
205
00:17:47,680 --> 00:17:50,055
No, you just got that look like you're
always about to reach for your badge,
206
00:17:50,080 --> 00:17:52,480
but, oops, no. It's not there anymore.
207
00:17:52,520 --> 00:17:56,280
Well, unlike you, Taylor, I'm a
fully-qualified investigator.
208
00:17:56,320 --> 00:18:00,080
And I'm here to tell you, you can
officially retire from this case.
209
00:18:00,120 --> 00:18:03,240
- Do I get a gold watch?
- You're a funny guy, Jack.
210
00:18:03,280 --> 00:18:05,240
So assholes keep telling me.
211
00:18:05,280 --> 00:18:06,880
You're like some mangy alley cat.
212
00:18:06,920 --> 00:18:09,560
The nine lives have gone, but
no one's told the poor bastard.
213
00:18:09,600 --> 00:18:12,080
Listen, you're rushing into this.
214
00:18:12,120 --> 00:18:14,880
You got no back-up, there's no CCTV access.
215
00:18:14,920 --> 00:18:16,415
As least if we covered this together...
216
00:18:16,440 --> 00:18:19,400
I've got micro-transmitters
on several of the bills.
217
00:18:19,440 --> 00:18:21,920
I'll track 'em, I'll catch 'em.
218
00:18:21,960 --> 00:18:24,680
I'll rescue the hostages. Simple.
219
00:18:31,680 --> 00:18:33,960
I can't just sit here and do nothing.
220
00:18:34,000 --> 00:18:36,720
Ronan's out there. He's hurt.
221
00:18:36,760 --> 00:18:41,600
- Maybe he's...
- The hardest thing to do is do nothing.
222
00:18:41,640 --> 00:18:43,440
Is that supposed to make me feel better?
223
00:18:44,200 --> 00:18:45,880
No.
224
00:18:45,920 --> 00:18:47,560
But a little meditation might.
225
00:18:49,200 --> 00:18:50,480
This is my meditation.
226
00:21:29,280 --> 00:21:30,280
Come to daddy.
227
00:22:44,040 --> 00:22:46,800
- Got the time?
- What?
228
00:22:46,840 --> 00:22:48,280
The time, what time is it?
229
00:22:50,040 --> 00:22:52,560
It's just after... Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
230
00:22:54,120 --> 00:22:55,640
You can come out now, Taylor!
231
00:23:04,360 --> 00:23:05,400
Get the bag from the bin.
232
00:23:07,960 --> 00:23:11,320
I'm wearing my best shirt. Easy, easy.
233
00:23:11,360 --> 00:23:13,480
Get the bag with the money
and empty it on the ground.
234
00:23:24,080 --> 00:23:25,800
Don't get any ideas.
235
00:23:29,880 --> 00:23:32,280
- Now light it up.
- What?
236
00:23:32,320 --> 00:23:35,280
You're a smoker. You've got a lighter.
Set fire to the money.
237
00:23:35,320 --> 00:23:38,680
This is 250K. All you asked for, it's here.
238
00:23:38,720 --> 00:23:40,320
Light it up.
239
00:23:45,840 --> 00:23:47,160
I'm not gonna tell you again.
240
00:23:51,040 --> 00:23:52,440
This is so wrong.
241
00:24:01,840 --> 00:24:03,040
Shit!
242
00:24:08,480 --> 00:24:10,920
- You know what to do.
- Blind date?
243
00:24:21,480 --> 00:24:23,920
- Now what?
- Come on!
244
00:24:23,960 --> 00:24:25,360
Get in there!
245
00:24:35,720 --> 00:24:38,440
Fuck! Fuck!
246
00:24:39,280 --> 00:24:40,560
Who are you?
247
00:24:41,720 --> 00:24:42,840
Fuck!
248
00:25:28,200 --> 00:25:29,960
Bethany!
249
00:25:59,760 --> 00:26:01,640
They must've had a key or something.
250
00:26:03,800 --> 00:26:05,920
And how did they know she was
here in the first place?
251
00:26:07,080 --> 00:26:09,400
Jack's phone keeps going to voicemail.
252
00:26:10,200 --> 00:26:11,680
Something's happened.
253
00:26:11,720 --> 00:26:13,760
Yeah, you're probably right.
254
00:26:15,200 --> 00:26:16,920
You need these more than I do.
255
00:26:16,960 --> 00:26:18,160
I'm fine.
256
00:26:24,680 --> 00:26:27,000
Tell your Super everything that's happened.
257
00:26:27,040 --> 00:26:29,120
Get a search going for Bethany.
258
00:26:29,160 --> 00:26:31,880
I do have experience in this
area, Darragh, thank you.
259
00:26:32,720 --> 00:26:33,880
Right, I'm off.
260
00:26:36,280 --> 00:26:37,760
Where are we going?
261
00:26:37,800 --> 00:26:41,080
- You're staying out of this.
- I'm already in, cousin.
262
00:26:51,680 --> 00:26:52,680
Phone.
263
00:26:59,520 --> 00:27:00,760
Bethany?
264
00:27:01,960 --> 00:27:03,400
Are you okay?
265
00:27:08,000 --> 00:27:10,960
Why are you doing this?
266
00:27:11,000 --> 00:27:12,920
Ah, you'll find out, Jack.
267
00:27:17,440 --> 00:27:19,880
- Come on now.
- No!
268
00:27:19,920 --> 00:27:21,200
- Please!
- Leave her.
269
00:27:21,240 --> 00:27:22,440
- No!
- Leave her!
270
00:27:22,480 --> 00:27:23,840
Hold still.
271
00:27:23,880 --> 00:27:26,200
You do this and I'll fucking
kill you, do you hear me?
272
00:27:26,240 --> 00:27:30,520
- No, please!
- Take mine. Leave her alone! Take mine.
273
00:27:37,320 --> 00:27:39,320
You're a real gentleman, aren't you?
274
00:27:40,920 --> 00:27:42,760
Which hand do you drink with?
275
00:27:42,800 --> 00:27:44,360
The one that shakes the least.
276
00:27:51,000 --> 00:27:53,440
You're enjoying this, aren't
you, you little prick?
277
00:28:08,320 --> 00:28:11,080
Jesus!
278
00:28:16,160 --> 00:28:17,800
Jesus, God!
279
00:28:23,760 --> 00:28:24,760
Jesus!
280
00:28:37,880 --> 00:28:39,200
How do you know the place?
281
00:28:39,240 --> 00:28:41,840
The guy who runs it
is an old school friend.
282
00:28:41,880 --> 00:28:45,600
He's certainly done well for himself.
He was born into it.
283
00:28:45,640 --> 00:28:49,320
Inherited the country pile and
wanted to give something back.
284
00:28:49,360 --> 00:28:51,520
Rich kid helps rich kids.
285
00:28:55,000 --> 00:28:56,720
Good to see you, Anthony.
286
00:28:56,760 --> 00:29:01,000
- Jesus. Well, I heard you became a Guard.
287
00:29:01,040 --> 00:29:04,440
- You heard right.
- Jesus, never would've thought that now.
288
00:29:04,480 --> 00:29:07,040
Always thought you'd
become a Greenpeace activist
289
00:29:07,080 --> 00:29:10,120
or a musician or something?
290
00:29:10,160 --> 00:29:12,880
Yeah, your cousin was quite
the wild one in school.
291
00:29:12,920 --> 00:29:14,920
- What was your nickname again?
- Oh, I don't know.
292
00:29:14,960 --> 00:29:16,800
- It's been so long.
- High Noon!
293
00:29:16,840 --> 00:29:18,880
- You, high?
- Yeah.
294
00:29:18,920 --> 00:29:21,932
So you've been running this
place for a while, Anthony?
295
00:29:21,957 --> 00:29:23,600
Yeah, nearly 10 years now.
296
00:29:23,640 --> 00:29:28,160
Very simple philosophy. There's no
moralizing, no preaching, no analyzing.
297
00:29:28,200 --> 00:29:30,720
But if my clients want to talk,
I'm there to listen, you know?
298
00:29:30,760 --> 00:29:31,880
And it works?
299
00:29:33,160 --> 00:29:35,880
Yeah. I mean, it does.
300
00:29:35,920 --> 00:29:38,360
But business is slow, you know.
Banks are on me back.
301
00:29:38,400 --> 00:29:40,960
It's only a matter of time
now before this place is...
302
00:29:42,560 --> 00:29:44,280
Well, you know how it goes.
303
00:29:50,000 --> 00:29:53,080
So I'm looking for information about
two of your previous clients,
304
00:29:53,120 --> 00:29:56,480
Ronan Meyers and Bethany Williams.
305
00:29:56,520 --> 00:30:00,560
I'm sure you knew before coming here that
I'm bound by client confidentiality.
306
00:30:01,800 --> 00:30:03,760
Ronan and Bethany have been abducted
307
00:30:03,800 --> 00:30:05,800
and we believe that their
lives may be in danger.
308
00:30:06,720 --> 00:30:08,000
That's awful.
309
00:30:08,040 --> 00:30:09,935
So any information that you
might have, it would be
310
00:30:09,960 --> 00:30:11,495
invaluable to us in trying to find them.
311
00:30:11,520 --> 00:30:14,080
Yeah, look, I really wish I could help you
312
00:30:14,120 --> 00:30:16,760
but, confidentiality,
it's the very foundation
313
00:30:16,800 --> 00:30:19,320
upon which this place is built, Kate.
314
00:30:19,360 --> 00:30:21,480
Betraying that would be morally wrong.
315
00:30:21,520 --> 00:30:24,960
What if your failure to help results
in Ronan and Bethany dying?
316
00:30:25,000 --> 00:30:26,720
What moral can you draw from that?
317
00:30:28,640 --> 00:30:31,560
Anthony,
I'm not here in a professional capacity.
318
00:30:31,600 --> 00:30:33,840
Anything you say to me,
it'll go no further.
319
00:30:34,560 --> 00:30:35,760
I'm sorry, I can't.
320
00:30:49,360 --> 00:30:50,560
Christ!
321
00:31:16,760 --> 00:31:18,600
We're gonna die here, aren't we?
322
00:31:18,640 --> 00:31:21,440
I don't intend departing
this life with the stench
323
00:31:21,480 --> 00:31:23,520
of stale cat's piss in my nostrils.
324
00:31:54,480 --> 00:31:56,095
Did Ronan ever mention
anybody that might have
325
00:31:56,120 --> 00:31:57,760
held a grudge against him or his parents?
326
00:31:58,880 --> 00:32:00,240
Look, when Ronan first came here,
327
00:32:00,280 --> 00:32:01,880
he had issues with practically everyone.
328
00:32:01,920 --> 00:32:04,280
He kept to himself. I mean, the
only person who managed to
329
00:32:04,320 --> 00:32:06,040
ingratiate himself in any way with him
330
00:32:06,080 --> 00:32:07,600
was this fella here, Jimmy.
331
00:32:08,360 --> 00:32:09,360
Jimmy Bennett.
332
00:32:11,240 --> 00:32:13,160
What did Ronan see in him?
333
00:32:13,200 --> 00:32:14,880
I think Ronan admired him.
334
00:32:14,920 --> 00:32:16,680
I think he admired his intelligence
335
00:32:16,720 --> 00:32:18,120
but he also felt sorry for him.
336
00:32:18,160 --> 00:32:19,960
And Jimmy boy there, Jimmy was just
337
00:32:20,000 --> 00:32:21,800
happy to have found a friend, you know?
338
00:32:21,840 --> 00:32:23,280
- They were close?
- Oh, yeah.
339
00:32:25,000 --> 00:32:27,720
Until Bethany arrived. Now
that was amazing to watch.
340
00:32:27,760 --> 00:32:30,960
There was this instant connection
between her and Ronan.
341
00:32:31,000 --> 00:32:33,080
- Star-crossed lovers.
- No exaggeration.
342
00:32:33,120 --> 00:32:34,600
What did Jimmy do?
343
00:32:34,640 --> 00:32:36,520
Well, he was the jilted lover, wasn't he?
344
00:32:37,560 --> 00:32:38,920
And he was angry.
345
00:32:38,960 --> 00:32:42,960
And in the end... Just
checked himself out of here.
346
00:32:45,360 --> 00:32:47,280
Do you have an address for Jimmy Bennett?
347
00:32:58,160 --> 00:32:59,160
It's in there.
348
00:33:15,560 --> 00:33:16,560
He's not there.
349
00:33:20,400 --> 00:33:22,040
Are coppers supposed to carry that?
350
00:33:23,280 --> 00:33:25,240
I'm on sick leave.
351
00:33:25,280 --> 00:33:29,480
And right now, I'm just a concerned citizen
352
00:33:29,520 --> 00:33:31,800
who heard what sounded like a cry of help
353
00:33:32,680 --> 00:33:34,200
from inside here.
354
00:33:35,280 --> 00:33:37,040
Nice one, High Noon.
355
00:33:37,080 --> 00:33:38,440
Swear to God, Darragh.
356
00:34:00,320 --> 00:34:05,880
Nietzsche, Spinoza, Sun Tzu.
Hardly light reading.
357
00:34:05,920 --> 00:34:07,480
Darragh, I found him.
358
00:34:13,080 --> 00:34:14,520
That's Jack's place.
359
00:34:14,560 --> 00:34:16,720
- But where's the rest?
Are these live feeds?
360
00:34:16,760 --> 00:34:17,840
Shit.
361
00:34:17,880 --> 00:34:19,680
They've got cameras everywhere.
362
00:34:21,040 --> 00:34:22,560
Can you get a location?
363
00:34:23,880 --> 00:34:25,560
I don't know what I'm looking for.
364
00:34:27,800 --> 00:34:28,800
What did you do?
365
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
I don't know.
366
00:35:04,560 --> 00:35:05,640
We can take him.
367
00:35:05,680 --> 00:35:07,000
No, no, we'll follow him.
368
00:36:36,480 --> 00:36:38,440
Hurry up, for fuck's sake!
369
00:36:38,480 --> 00:36:41,280
Jesus. You're all heart, girl.
370
00:37:26,920 --> 00:37:27,920
Hold still.
371
00:37:37,040 --> 00:37:38,080
Come here.
372
00:38:03,280 --> 00:38:04,320
Come on.
373
00:38:10,920 --> 00:38:13,720
Open up, this is an emergency! Open up!
374
00:38:13,760 --> 00:38:15,120
There's no one here.
375
00:38:24,120 --> 00:38:25,120
This way.
376
00:38:28,640 --> 00:38:29,640
Over the wall.
377
00:39:01,280 --> 00:39:02,280
Go, go, go, go!
378
00:39:25,240 --> 00:39:26,240
Bethany.
379
00:39:33,680 --> 00:39:34,680
Beth?
380
00:39:41,800 --> 00:39:42,840
Beth.
381
00:39:48,120 --> 00:39:49,960
Bethany. Beth.
382
00:40:09,280 --> 00:40:11,640
Jack, it's me!
383
00:40:12,120 --> 00:40:14,000
Oh, God!
384
00:40:18,720 --> 00:40:22,080
- Leave her! Leave her! No,
no, let go of me.
385
00:40:25,600 --> 00:40:26,920
Go, Darragh, go!
386
00:41:03,840 --> 00:41:05,615
If you're in pain, Jack, you
should try some simple...
387
00:41:05,640 --> 00:41:08,920
Darragh, if you start any of
your Zen shite, I swear
388
00:41:08,960 --> 00:41:10,920
I'll rip your tongue out
and feed it to the swans.
389
00:41:16,120 --> 00:41:18,600
Good to see you,
Jack... What's left of you.
390
00:41:18,640 --> 00:41:21,240
Your sympathy's overwhelming, Ned.
What do you have?
391
00:41:23,480 --> 00:41:27,720
Two lives are at stake. We have
to move fast. What do you have?
392
00:41:27,760 --> 00:41:30,440
We traced the motorcycle
reg to James Bennett.
393
00:41:31,920 --> 00:41:34,280
He placed monitors in several locations.
394
00:41:34,320 --> 00:41:38,200
Bethany Williams' apartment,
Meyers' house, your place.
395
00:41:38,240 --> 00:41:41,920
I think we can safely assume that
he's well-apprised of all your moves.
396
00:41:41,960 --> 00:41:43,880
What about the email we got off the laptop?
397
00:41:45,880 --> 00:41:49,160
"Only by killing the weak
do we become strong."
398
00:41:50,200 --> 00:41:53,200
St. Mark 1:45. Bine.
399
00:41:55,200 --> 00:41:59,040
As far as I know, the gospel of St.
Mark's has no such passage.
400
00:41:59,080 --> 00:42:00,360
Headstone, however...
401
00:42:02,360 --> 00:42:04,040
Found that in my apartment last night.
402
00:42:12,080 --> 00:42:13,640
Do you recognize any of these?
403
00:42:15,280 --> 00:42:16,960
No, who are they?
404
00:42:17,000 --> 00:42:19,800
This man, paralyzed as a result
of a road traffic accident.
405
00:42:19,840 --> 00:42:21,880
He was a well-known junkie,
she was a prostitute.
406
00:42:21,920 --> 00:42:25,040
All three died accidentally
within the last two weeks.
407
00:42:25,080 --> 00:42:28,040
Drowning, hit-and-run, fell
from a fifth-floor window.
408
00:42:28,080 --> 00:42:33,520
In each case,
one of these was found nearby.
409
00:42:33,560 --> 00:42:36,720
If Jimmy really was
responsible for those deaths,
410
00:42:36,760 --> 00:42:40,160
why kidnap us? Why not kill us
outright like those poor souls?
411
00:42:40,200 --> 00:42:41,240
I have a theory.
412
00:42:42,760 --> 00:42:45,520
Jimmy Bennett had an interesting
collection of books.
413
00:42:45,560 --> 00:42:48,840
Everything from Nietzsche to Hitler.
Most of which emphasize
414
00:42:48,880 --> 00:42:50,840
the need for the strong
to eliminate the weak.
415
00:42:50,880 --> 00:42:54,760
Combine that with Jimmy's high
opinion of himself and his, tendency
416
00:42:54,800 --> 00:42:57,920
to blame others and you've
got the seeds for Headstone.
417
00:42:57,960 --> 00:43:02,280
Each of these victims could be
considered physically or morally weak.
418
00:43:02,320 --> 00:43:05,240
Ronan and Bethany could
be considered mentally weak.
419
00:43:05,280 --> 00:43:08,760
But Jimmy didn't kill them straightaway
because he had personal issues with them.
420
00:43:08,800 --> 00:43:11,760
He wanted them to suffer. Just like you.
421
00:43:11,800 --> 00:43:13,440
Why burn the ransom money?
422
00:43:14,080 --> 00:43:15,560
To make a point.
423
00:43:15,600 --> 00:43:19,240
Headstone's agenda is ideological,
not financial.
424
00:43:19,280 --> 00:43:21,520
Lovely theory there,
but it's not getting us
425
00:43:21,560 --> 00:43:24,360
any closer to locating Ronan and Bethany.
426
00:43:24,400 --> 00:43:25,680
Odds are both of them are dead.
427
00:43:25,720 --> 00:43:27,880
Screw the odds.
428
00:43:27,920 --> 00:43:29,720
Headstone have made two mistakes.
429
00:43:29,760 --> 00:43:32,360
The first was setting
a pattern that we can trace.
430
00:43:32,400 --> 00:43:34,280
And the other?
431
00:43:34,320 --> 00:43:36,400
Not killing me when they had the chance.
432
00:43:42,040 --> 00:43:44,480
- Thank you, sir.
- Kate.
433
00:43:47,440 --> 00:43:48,480
All the best tomorrow.
434
00:43:54,600 --> 00:43:55,720
Darragh.
435
00:43:57,560 --> 00:44:01,960
Find out more about the email, St.
Mark's 1:45, and the signature, Bine.
436
00:44:02,000 --> 00:44:04,960
Kate, go back to Anthony Dimple...
What's his name?
437
00:44:05,000 --> 00:44:06,720
Anthony Bradford-Hemple.
438
00:44:06,760 --> 00:44:09,520
Right. Find out more about
Bennett, friends, connections,
439
00:44:09,560 --> 00:44:13,640
psychological profile. And when you get
the chance, check out this fella Mason.
440
00:44:13,680 --> 00:44:14,920
Who the hell is he?
441
00:44:14,960 --> 00:44:17,160
And what are you gonna do,
kick back by the pool?
442
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
It's just a pathetic excuse for you
443
00:44:22,520 --> 00:44:23,640
covering your own screw-up.
444
00:44:26,880 --> 00:44:28,880
I don't know what 007 there told you,
445
00:44:28,920 --> 00:44:31,120
but the kidnappers never
intended taking the money.
446
00:44:32,640 --> 00:44:34,880
Your son was not taken for ransom.
447
00:44:34,920 --> 00:44:37,560
He was taken to make an ideological
point and for revenge.
448
00:44:37,600 --> 00:44:40,840
- Revenge for what?
- Listen.
449
00:44:40,880 --> 00:44:43,960
I think Ronan and Bethany are still alive.
Now I suggest...
450
00:44:44,000 --> 00:44:47,440
Thanks to you, we had a visit
from Superintendent Whelan
451
00:44:47,480 --> 00:44:51,520
who now wants to know everything and
insists on monitoring the situation.
452
00:44:51,560 --> 00:44:53,320
You have signed Ronan's death warrant.
453
00:44:53,360 --> 00:44:55,320
They took me.
454
00:44:55,360 --> 00:44:58,520
I've gotten close to them
and I've paid the price.
455
00:44:58,560 --> 00:45:01,320
You escaped to save yourself.
456
00:45:01,360 --> 00:45:03,800
You left Bethany. You
didn't even look for Ronan.
457
00:45:03,840 --> 00:45:06,120
- He wasn't there.
- How can you be sure?
458
00:45:09,960 --> 00:45:11,080
Hey, Marlowe.
459
00:45:14,200 --> 00:45:16,800
If we'd worked it together,
coordinated properly,
460
00:45:16,840 --> 00:45:18,760
- this wouldn't have happened.
- I'm hearing you.
461
00:45:18,800 --> 00:45:21,160
Right. Want to know what I saw?
462
00:45:21,200 --> 00:45:24,240
A description of the person who
took me, all the gory details?
463
00:45:24,280 --> 00:45:27,280
Maybe you were right. Pooling our
resources is the best option.
464
00:45:27,320 --> 00:45:29,840
What are you bringing to the table,
more gizmos?
465
00:45:29,880 --> 00:45:32,080
I got a notion how to crack this nut.
466
00:45:32,120 --> 00:45:35,080
And given your reputation,
I think you'll like it.
467
00:45:35,120 --> 00:45:36,320
- I'll think about it.
- Yeah.
468
00:45:37,840 --> 00:45:39,240
If you change your mind...
469
00:45:51,960 --> 00:45:52,960
Now.
470
00:45:59,440 --> 00:46:02,040
You should be at home resting, you
know, 'cause of your condition.
471
00:46:03,440 --> 00:46:05,280
- My condition?
- Sorry, um...
472
00:46:06,400 --> 00:46:08,560
After meeting you again this morning,
473
00:46:08,600 --> 00:46:11,520
I was talking to some
old school buddies and...
474
00:46:11,560 --> 00:46:14,720
Well, this is Galway and I
heard about your condition.
475
00:46:14,760 --> 00:46:17,000
You can call it what it is.
476
00:46:17,040 --> 00:46:18,720
I'm not going to start crying on you.
477
00:46:18,760 --> 00:46:21,160
Are you on chemo or radiotherapy or...
478
00:46:23,320 --> 00:46:24,680
Mastectomy.
479
00:46:26,040 --> 00:46:28,120
Tomorrow afternoon.
480
00:46:28,160 --> 00:46:30,480
What are you doing working here
in the middle of the night?
481
00:46:33,440 --> 00:46:35,400
All right.
482
00:46:35,440 --> 00:46:38,575
Well, tell me what you're looking for and
I'll print off all the relevant files.
483
00:46:38,600 --> 00:46:39,640
Thank you.
484
00:46:49,600 --> 00:46:51,440
- I got nothing.
- On Anthony.
485
00:47:49,160 --> 00:47:50,800
I'm so fucking petrified, Jack.
486
00:50:16,360 --> 00:50:17,360
James Mason.
487
00:50:18,200 --> 00:50:20,480
Formerly a DI with the Met.
488
00:50:20,520 --> 00:50:23,480
A good detective by all accounts.
A couple of high-profile arrests.
489
00:50:24,720 --> 00:50:26,120
However, in the last few years,
490
00:50:26,160 --> 00:50:28,400
his behavior became increasingly
erratic and violent.
491
00:50:31,400 --> 00:50:33,160
Job got to him?
492
00:50:33,200 --> 00:50:35,520
Yeah. I had a police psychologist
report emailed over.
493
00:50:35,560 --> 00:50:37,480
Apparently,
494
00:50:37,520 --> 00:50:40,960
Mason was frustrated with the amount of
perpetrators slipping through the net.
495
00:50:41,680 --> 00:50:43,320
I quote,
496
00:50:43,360 --> 00:50:45,775
"If we could do to the scum what
the Americans do in Guantanamo,
497
00:50:45,800 --> 00:50:47,375
"then there'd be no crime on the streets."
498
00:50:47,400 --> 00:50:48,920
A regular Mandela.
499
00:50:48,960 --> 00:50:53,080
Yeah. Mason also expressed
disgust for victims, drug users,
500
00:50:53,120 --> 00:50:54,920
people on the periphery
501
00:50:54,960 --> 00:50:58,480
whom he accused of propping
up the whole system of crime.
502
00:50:58,520 --> 00:51:01,840
Get rid of the users and you
get rid of the criminals.
503
00:51:01,880 --> 00:51:04,320
- The weak.
- It doesn't have to mean anything.
504
00:51:05,200 --> 00:51:06,640
Only one way to find out.
505
00:51:10,640 --> 00:51:14,640
Get some spuds and bacon into ya, Noonan.
506
00:51:14,680 --> 00:51:18,200
Christ, of course. I'll be back in
time to take you to the hospital.
507
00:51:18,240 --> 00:51:20,320
Don't worry. Darragh's gonna come with me.
508
00:51:21,920 --> 00:51:24,760
I'll be there before you go in.
509
00:51:24,800 --> 00:51:27,000
What was it you were going to
say to me the other night?
510
00:51:28,800 --> 00:51:29,800
I'll tell you later on.
511
00:51:48,000 --> 00:51:49,080
- Hi.
- Darragh?
512
00:51:49,120 --> 00:51:51,320
Hey, I'll be right over.
513
00:51:51,360 --> 00:51:53,200
No, I want you to go to Jimmy's place.
514
00:51:53,240 --> 00:51:54,440
Doorstep the neighbors.
515
00:51:54,480 --> 00:51:56,160
I'm taking you to the hospital.
516
00:51:56,200 --> 00:51:58,360
Finding Bethany and
Ronan is more important.
517
00:51:58,400 --> 00:52:00,480
The Guards must've
interviewed the neighbors.
518
00:52:00,520 --> 00:52:02,735
Yeah, they have, but sometimes
you only get something useful
519
00:52:02,760 --> 00:52:04,560
the second or third time around.
520
00:52:04,600 --> 00:52:07,640
Nah, bad idea, cousin.
I'm taking you to hospital.
521
00:52:07,680 --> 00:52:10,360
Jack will be there. I'll be grand.
522
00:52:10,400 --> 00:52:12,480
Do this for me, Darragh. Please.
523
00:52:14,000 --> 00:52:15,960
Okay, but I need the car.
524
00:52:28,400 --> 00:52:30,440
- Hiya.
- Hi.
525
00:52:30,480 --> 00:52:34,080
Sorry to bother you. I was
wondering if you'd seen this guy.
526
00:52:34,120 --> 00:52:35,680
Yeah, he comes here.
527
00:52:35,720 --> 00:52:36,960
You a Guard or something?
528
00:52:37,000 --> 00:52:39,480
Or something,
yeah. I was wondering if you'd,
529
00:52:39,520 --> 00:52:42,600
noticed anything about him
that was out of the ordinary?
530
00:52:43,560 --> 00:52:45,280
No, that guy's always the same.
531
00:52:46,880 --> 00:52:48,840
Buys cornflakes and milk,
532
00:52:48,880 --> 00:52:51,280
sausages and frozen food.
533
00:52:51,320 --> 00:52:54,080
And he buys a box of
chocolates on Saturdays.
534
00:52:54,120 --> 00:52:56,360
Probably for his aunt or
his granny or something.
535
00:52:56,400 --> 00:52:58,200
Why not a girlfriend?
536
00:52:58,240 --> 00:53:00,335
Cause the other day, he bought a
birthday card to go with the chocolates.
537
00:53:00,360 --> 00:53:02,000
Said, "Happy 75th."
538
00:53:02,040 --> 00:53:03,560
And he also bought one of those mugs.
539
00:53:10,560 --> 00:53:12,040
Do you remember which name he picked?
540
00:53:12,840 --> 00:53:14,480
Yeah. "Sara",
541
00:53:14,520 --> 00:53:17,000
cause he asked if I had one
spelled "Sara" without the "h".
542
00:53:19,000 --> 00:53:20,360
Hiya.
543
00:53:20,400 --> 00:53:22,920
Any idea where Sara might live?
544
00:53:22,960 --> 00:53:27,920
Uh, no, but he said the chocolates
make up for the garbage they feed her.
545
00:53:27,960 --> 00:53:33,200
- So she's probably in a home.
- Thanks.
546
00:53:33,240 --> 00:53:35,480
- You've been very helpful.
- Hang on.
547
00:53:44,160 --> 00:53:46,400
I thought you said her name was Sara.
548
00:53:46,440 --> 00:53:48,520
Saoirse's my name. Number's on the back.
549
00:53:55,680 --> 00:53:56,680
I'm sorry.
550
00:54:08,720 --> 00:54:12,080
Good afternoon. Um, I was
just looking for someone
551
00:54:12,120 --> 00:54:13,680
and I wondered if you could help me.
552
00:54:14,600 --> 00:54:17,280
Uh, yes. She is...
553
00:54:24,320 --> 00:54:25,720
What do you want, Taylor?
554
00:54:25,760 --> 00:54:29,240
I want to discuss your offer.
About pooling resources.
555
00:54:29,280 --> 00:54:31,120
Why the change of heart?
556
00:54:31,160 --> 00:54:34,160
Something's come up. Something
only you can help with.
557
00:54:34,200 --> 00:54:35,560
Really?
558
00:54:35,600 --> 00:54:38,000
There's a warehouse by the fuel depot.
559
00:54:53,160 --> 00:54:54,280
Hello, Mrs. Bennett.
560
00:54:56,360 --> 00:54:57,960
My name's Darragh Noonan.
561
00:54:58,000 --> 00:54:59,280
I'm a friend of Jimmy's.
562
00:55:00,280 --> 00:55:01,280
Oh, thank you.
563
00:55:13,360 --> 00:55:16,760
- Are the cows milking again?
- Excuse me?
564
00:55:16,800 --> 00:55:21,920
The cows. Are they milking?
After the thunderstorm?
565
00:55:21,960 --> 00:55:24,240
Ah, yeah. Yeah, they are.
566
00:55:25,480 --> 00:55:28,040
You're lying.
567
00:55:28,080 --> 00:55:31,160
Mrs. Bennett, would you mind if I asked
you a few questions about your nephew?
568
00:55:31,800 --> 00:55:33,120
Oh, why not.
569
00:55:33,160 --> 00:55:34,480
Go ahead.
570
00:55:34,520 --> 00:55:37,200
Uh, Jimmy comes to visit you? Um...
571
00:55:44,440 --> 00:55:46,360
And Jimmy's the only visitor she gets?
572
00:55:46,400 --> 00:55:48,160
Yeah, he's a lovely lad.
573
00:55:48,200 --> 00:55:51,640
If there's any justice in the
world, she'll leave him the farm.
574
00:55:51,680 --> 00:55:54,040
- Farm?
- Yeah. Sara used to run a farm.
575
00:55:54,960 --> 00:55:56,400
She had great grazing land.
576
00:55:56,440 --> 00:55:58,160
My dad used to say
577
00:55:58,200 --> 00:55:59,535
that he'd not had much
time for the Bennetts,
578
00:55:59,560 --> 00:56:01,200
said they were too uppity for farm folk.
579
00:56:01,240 --> 00:56:03,680
- But my mom...
- Do you know where the farm is?
580
00:56:11,880 --> 00:56:16,240
- Ah, fingerless Taylor.
- What's with the gun?
581
00:56:16,280 --> 00:56:18,040
Come on up.
582
00:56:18,080 --> 00:56:20,760
- Expecting trouble?
- Don't worry. It's legal.
583
00:56:29,840 --> 00:56:31,520
I like what you've done with the place.
584
00:56:31,560 --> 00:56:38,160
So, what's the story, Marlowe? How
many wackos are in Headstone??
585
00:56:50,080 --> 00:56:51,080
Thanks.
586
00:57:01,520 --> 00:57:03,335
In the past two months,
there have been three deaths
587
00:57:03,360 --> 00:57:06,000
linked to Headstone, among them a drug user
588
00:57:06,040 --> 00:57:08,880
and a homeless person. I thought,
that's funny.
589
00:57:08,920 --> 00:57:10,600
The very people you've gone on record
590
00:57:10,640 --> 00:57:13,000
as saying are responsible
for society's ills.
591
00:57:13,040 --> 00:57:15,280
That's priceless!
592
00:57:15,320 --> 00:57:17,055
You think I've got
something to do with all this?
593
00:57:17,080 --> 00:57:18,800
- You tell me.
- Or else what?
594
00:57:18,840 --> 00:57:20,640
You'll beat a confession out of me?
595
00:57:20,680 --> 00:57:24,200
Oh, with two lives at stake, I'd beat
a confession out of a Carmelite nun.
596
00:57:24,240 --> 00:57:26,000
Now you're talking my sort of language.
597
00:57:27,200 --> 00:57:28,200
Follow me.
598
00:57:32,920 --> 00:57:34,480
I've got a question for you too.
599
00:57:34,520 --> 00:57:35,895
What's the common denominator between
600
00:57:35,920 --> 00:57:37,920
Ronan, Bethany and Jimmy Bennett?
601
00:57:37,960 --> 00:57:39,055
How do you know about Bennett?
602
00:57:39,080 --> 00:57:41,200
Same way your lady friend did.
603
00:57:41,240 --> 00:57:44,120
You think Bradford-Hemple
is the common denominator?
604
00:57:44,160 --> 00:57:45,800
That's a load of shite.
605
00:57:45,840 --> 00:57:49,480
Really? You checked
him out? Watch your head.
606
00:57:50,000 --> 00:57:51,680
Yeah.
607
00:57:51,720 --> 00:57:56,040
Anthony Bradford-Hemple lost a
family fortune in the crash of 2008.
608
00:57:56,080 --> 00:57:58,400
Since then he has barely been
able to keep things running.
609
00:57:58,440 --> 00:58:01,200
- He's sky-high in debt.
- So is half the nation.
610
00:58:01,240 --> 00:58:03,120
Where the fuck are you taking me?
611
00:58:03,160 --> 00:58:05,400
Jimmy was under Anthony's
personal supervision.
612
00:58:05,440 --> 00:58:07,600
They got to know each other very well.
613
00:58:07,640 --> 00:58:11,960
Did Anthony use Jimmy's hate for
Ronan and Bethany to his own gain?
614
00:58:12,000 --> 00:58:15,720
It's a grand theory, 007, but why
burn the money you need so badly?
615
00:58:15,760 --> 00:58:18,240
Maybe he knew there was a tracer on it.
616
00:58:18,280 --> 00:58:20,280
Maybe to show that he was serious
617
00:58:20,320 --> 00:58:23,000
and that we'd better
do as he says next time.
618
00:58:23,040 --> 00:58:25,960
New ransom demand came in this morning.
619
00:58:26,000 --> 00:58:29,320
- One million.
- Now, wouldn't you at least like to talk to Tony boy?
620
00:58:31,320 --> 00:58:32,520
That's what I thought.
621
00:59:02,720 --> 00:59:05,080
Have you completely
lost the run of yourself?
622
00:59:05,120 --> 00:59:06,600
I knew you'd approve.
623
00:59:08,520 --> 00:59:10,040
You're finished, Mason.
624
00:59:10,080 --> 00:59:14,520
What if it's the only chance
to save Ronan and Bethany?
625
00:59:16,920 --> 00:59:18,160
Sign here.
626
00:59:19,120 --> 00:59:20,200
We're almost ready for you.
627
00:59:21,200 --> 00:59:23,240
You have no one with you today?
628
00:59:23,280 --> 00:59:24,880
I'll manage.
629
00:59:24,920 --> 00:59:27,400
You're second in line this morning
so it shouldn't be too long.
630
00:59:49,520 --> 00:59:52,520
Who are you? What do you want?
631
00:59:52,560 --> 00:59:55,520
Tony, I'm a fairly intense guy.
632
00:59:55,560 --> 00:59:58,360
So when I ask you a question, I
want you to bear that in mind.
633
00:59:59,480 --> 01:00:01,120
You lie to me once
634
01:00:02,440 --> 01:00:04,120
and you're fucking toast. All right?
635
01:00:09,000 --> 01:00:11,600
Did you and Jimmy
Bennett conspire to kidnap
636
01:00:11,640 --> 01:00:14,680
Ronan Meyers and Bethany Williams?
637
01:00:14,720 --> 01:00:17,280
What? No. What are you talking about?
638
01:00:18,760 --> 01:00:20,640
We don't want to hurt you, Anthony.
639
01:00:20,680 --> 01:00:24,400
We just need you to
clear up a few things for us.
640
01:00:24,440 --> 01:00:26,760
What was your personal opinion
of Ronan and Bethany?
641
01:00:27,920 --> 01:00:29,120
They were clients.
642
01:00:29,160 --> 01:00:31,000
I didn't form personal opinions.
643
01:00:31,040 --> 01:00:34,000
Not even when they went to the
papers about the harsh treatment
644
01:00:34,040 --> 01:00:35,920
they'd been receiving at Correva Lake?
645
01:00:35,960 --> 01:00:38,440
- That wasn't true!
- Why would they make it up?
646
01:00:38,480 --> 01:00:40,440
I don't know. They were messed up.
647
01:00:40,480 --> 01:00:42,800
That's why they were at Correva Lake.
648
01:00:42,840 --> 01:00:44,000
Leave... Leave him!
649
01:00:46,200 --> 01:00:48,200
How would you describe their personalities?
650
01:00:48,240 --> 01:00:52,800
They were loners. They both suffered
from traumatic experiences.
651
01:00:52,840 --> 01:00:55,960
Bethany was in a car crash
that killed both her parents
652
01:00:56,000 --> 01:00:58,175
and Ronan was left stranded
on a mountain while climbing
653
01:00:58,200 --> 01:01:00,040
with his father and brother.
654
01:01:00,080 --> 01:01:01,120
He was thought dead.
655
01:01:02,200 --> 01:01:03,800
Can I have some water, please?
656
01:01:11,160 --> 01:01:12,880
I don't think he's hiding anything.
657
01:01:12,920 --> 01:01:16,960
And you're prepared to stake the lives
of two people on a gut feeling?
658
01:01:17,000 --> 01:01:20,400
My gut feeling is you should
be in that fucking chair.
659
01:01:20,440 --> 01:01:23,480
I'm starting to like you, Marlowe.
660
01:01:35,400 --> 01:01:37,320
That's it.
661
01:01:37,360 --> 01:01:40,720
Must be frustrating,
dealing with troubled kids.
662
01:01:40,760 --> 01:01:43,560
Always staying calm,
never losing your temper.
663
01:01:43,600 --> 01:01:45,880
It's what I'm trained to do.
664
01:01:45,920 --> 01:01:49,760
It can't be pleasant to see
Correva Lake go down the drain.
665
01:01:49,800 --> 01:01:51,360
That's how it goes, isn't it?
666
01:01:51,400 --> 01:01:53,840
I have historical debts, so...
667
01:01:53,880 --> 01:01:57,200
So you roped in Jimmy Bennett
668
01:01:57,240 --> 01:02:00,080
whom you knew to be pliable.
669
01:02:00,120 --> 01:02:01,960
Ah, this is insane!
670
01:02:02,720 --> 01:02:04,400
Mason!
671
01:02:06,640 --> 01:02:07,640
Jesus!
672
01:02:08,640 --> 01:02:09,640
Fuck!
673
01:02:12,560 --> 01:02:14,480
Ah, shite and onions!
674
01:02:25,720 --> 01:02:27,520
Now. Okay, Kate.
675
01:02:28,360 --> 01:02:30,320
Start counting from 10 down.
676
01:02:36,200 --> 01:02:38,200
Okay, surgeon, we're ready.
677
01:02:40,240 --> 01:02:43,120
I don't suppose there's any chance
of you keeping this under your hat?
678
01:02:44,280 --> 01:02:45,360
Yeah, figured.
679
01:02:46,520 --> 01:02:48,400
I'll see you both in court.
680
01:02:48,440 --> 01:02:50,320
You're just going to
let him walk out of here?
681
01:02:50,360 --> 01:02:52,640
You're right. Let's shoot
him in the back of the head
682
01:02:52,680 --> 01:02:54,920
and dump his body in the bog.
683
01:02:54,960 --> 01:02:57,560
I'm codding you. Get out
before I change my mind.
684
01:03:02,200 --> 01:03:05,760
If he's involved and those
kids die, it's on your head.
685
01:03:13,440 --> 01:03:14,560
Oh, jeez.
686
01:03:56,960 --> 01:03:57,960
Hey.
687
01:05:51,320 --> 01:05:54,200
- Fuck you!
- Bethany, come on.
688
01:06:10,000 --> 01:06:11,040
How are you feeling?
689
01:06:13,520 --> 01:06:15,680
Like 40 cats shat in my mouth.
690
01:06:17,880 --> 01:06:19,800
Listen,
691
01:06:19,840 --> 01:06:21,600
I'm sorry I didn't make it earlier.
692
01:06:21,640 --> 01:06:22,880
Something came up.
693
01:06:29,560 --> 01:06:31,655
Hey, you know that thing I
wanted to talk to you about
694
01:06:31,680 --> 01:06:32,680
a couple of nights ago?
695
01:06:36,680 --> 01:06:40,880
A little left over from the funds that Mrs.
Bailey left me.
696
01:06:42,200 --> 01:06:43,720
Enough for a down payment.
697
01:06:47,240 --> 01:06:48,680
If you fancy a change?
698
01:06:50,600 --> 01:06:51,760
There's no rush.
699
01:06:54,400 --> 01:06:56,000
The deposit is refundable. So...
700
01:06:59,640 --> 01:07:00,720
Have a think.
701
01:07:03,920 --> 01:07:05,120
I already have.
702
01:07:18,320 --> 01:07:19,920
How did it go with Mason?
703
01:07:21,240 --> 01:07:24,600
Oh,
Mason's just your garden-variety asshole.
704
01:07:24,640 --> 01:07:26,760
He's not clever enough to
concoct something like this.
705
01:07:27,680 --> 01:07:29,120
But he...
706
01:07:30,120 --> 01:07:31,400
Something else happen?
707
01:07:33,200 --> 01:07:34,600
No.
708
01:07:34,640 --> 01:07:36,920
No, just a big waste of time.
709
01:07:40,160 --> 01:07:43,640
In my bag, Anthony's files on
710
01:07:43,680 --> 01:07:45,880
Ronan, Bethany and Jimmy.
711
01:07:45,920 --> 01:07:48,240
I didn't finish going through them.
712
01:07:48,280 --> 01:07:49,400
Might be something there.
713
01:08:23,120 --> 01:08:26,600
Hey, Ro, will you grab this? Take your
time. Don't worry. We're not in a rush.
714
01:08:28,640 --> 01:08:31,040
I think I'm gonna see you at the top.
715
01:08:31,080 --> 01:08:34,600
- And then when we're up there...
- Ready? Right, give me that.
716
01:08:34,640 --> 01:08:36,200
How do you take a photo on this, Dad?
717
01:08:38,520 --> 01:08:40,520
Ah, that's great.
718
01:08:40,560 --> 01:08:43,200
- Right, are you sure you have the photo?
- Climbing faces, please.
719
01:09:00,760 --> 01:09:01,760
Bine.
720
01:09:08,120 --> 01:09:09,800
Where are you going?
721
01:09:09,840 --> 01:09:12,040
Just need to check up on
something with the Meyers.
722
01:09:12,840 --> 01:09:13,880
Won't be long.
723
01:09:21,840 --> 01:09:24,480
Brenda,
I told you. One of us has to be here.
724
01:09:25,840 --> 01:09:27,840
I think you should at least inform Mason.
725
01:09:27,880 --> 01:09:31,880
No. This time, we follow
instructions to the letter.
726
01:09:31,920 --> 01:09:33,520
No more interference from anyone.
727
01:09:33,560 --> 01:09:35,400
It doesn't feel right, David.
728
01:09:35,440 --> 01:09:37,560
Why there? Why today?
729
01:09:38,960 --> 01:09:41,400
I think Taylor may be right.
730
01:09:41,440 --> 01:09:43,600
It's about something other than money.
731
01:09:43,640 --> 01:09:45,120
- What?
- I don't know.
732
01:09:46,200 --> 01:09:47,720
I don't think you should go.
733
01:09:58,640 --> 01:09:59,960
David!
734
01:10:13,120 --> 01:10:14,215
We have nothing to talk about.
735
01:10:14,240 --> 01:10:15,520
Columbine.
736
01:10:18,680 --> 01:10:19,840
Excuse me?
737
01:10:19,880 --> 01:10:22,240
The Columbine shootings in America in 1999.
738
01:10:22,280 --> 01:10:24,080
Ronan had an obsession with them.
739
01:10:36,920 --> 01:10:41,720
A few years ago, Ronan read a lot
about the Columbine killings.
740
01:10:41,760 --> 01:10:48,280
About the boys who did it. He was in a bad
place back then, as you know yourself.
741
01:10:48,320 --> 01:10:52,400
- This was around the time he attacked the swans?
- Yes.
742
01:10:52,440 --> 01:10:56,400
When he was 18, Ronan was mountain-climbing
with his father and brother.
743
01:10:56,440 --> 01:10:58,520
Got lost in a storm. Almost died.
744
01:11:00,080 --> 01:11:01,160
That can change a person.
745
01:11:09,880 --> 01:11:12,480
When Conor turned 16, the three of
them went down to County Kerry.
746
01:11:14,560 --> 01:11:16,600
It was November.
747
01:11:16,640 --> 01:11:18,760
The forecast wasn't great,
748
01:11:18,800 --> 01:11:20,480
but David was confident
749
01:11:20,520 --> 01:11:22,840
that they'd make it up and down
again before the storm hit.
750
01:11:24,400 --> 01:11:26,280
But they didn't.
751
01:11:26,320 --> 01:11:27,960
They were all tied together.
752
01:11:29,360 --> 01:11:32,560
But in order to negotiate
a crevasse faster,
753
01:11:33,720 --> 01:11:35,160
David untied himself.
754
01:11:37,000 --> 01:11:38,320
The weather was already turning.
755
01:11:39,880 --> 01:11:43,680
Conor slipped and fell.
He took Ronan with him.
756
01:11:46,040 --> 01:11:47,560
The storm was on them by now
757
01:11:49,040 --> 01:11:50,360
and David had a choice to make.
758
01:11:52,400 --> 01:11:55,400
He could try and get them both up,
but that would take too much time
759
01:11:55,440 --> 01:11:57,880
and the full force of the
storm would strand them,
760
01:11:57,920 --> 01:11:59,680
and they'd all die.
761
01:12:02,080 --> 01:12:06,200
Or he could choose one of them to save.
762
01:12:07,280 --> 01:12:08,320
Christ.
763
01:12:09,600 --> 01:12:11,400
There was no time to think.
764
01:12:11,440 --> 01:12:12,720
David made his choice.
765
01:12:14,000 --> 01:12:15,360
The younger one.
766
01:12:16,160 --> 01:12:18,560
The weaker one, Conor.
767
01:12:20,480 --> 01:12:22,600
He was able to pull him up to safety. Just.
768
01:12:25,000 --> 01:12:27,080
He told Ronan he'd be back for him.
769
01:12:28,400 --> 01:12:32,520
He told him to stay
strong. To hang in there.
770
01:12:32,560 --> 01:12:35,840
I think I'm gonna see ye at the top.
771
01:12:35,880 --> 01:12:38,120
- And when we're up there, we can... Ready?
772
01:12:38,160 --> 01:12:40,520
- Right, give me that. How do
you take a photo on this, Dad?
773
01:12:43,240 --> 01:12:46,080
When I saw Ronan walk down
through that pass, I thought...
774
01:12:48,240 --> 01:12:50,280
I thought, I had made the right decision.
775
01:12:52,320 --> 01:12:53,880
Now they're both gone.
776
01:12:56,160 --> 01:12:57,160
We don't know that.
777
01:12:59,960 --> 01:13:00,960
Ronan is not dead.
778
01:13:04,800 --> 01:13:06,280
Ronan is not dead!
779
01:13:12,840 --> 01:13:15,240
It was a miracle David and
Conor made it down at all.
780
01:13:16,720 --> 01:13:18,920
David rang the emergency services.
781
01:13:20,920 --> 01:13:23,880
As soon as the blizzard subsided,
the search got underway.
782
01:13:25,360 --> 01:13:27,440
They found no trace of Ronan.
783
01:13:28,840 --> 01:13:30,480
As they were getting ready to pack it in,
784
01:13:32,080 --> 01:13:34,040
Ronan came walking down
through a pass on his own.
785
01:13:35,760 --> 01:13:37,240
He found shelter.
786
01:13:38,400 --> 01:13:40,080
Was able to light his stove.
787
01:13:42,720 --> 01:13:45,280
Those first few days...
788
01:13:45,320 --> 01:13:47,440
He couldn't speak to
his father or his brother.
789
01:13:49,440 --> 01:13:50,480
He blamed them.
790
01:13:51,800 --> 01:13:52,840
Conor suffered for it.
791
01:13:54,720 --> 01:13:58,640
Hated himself for having gotten them
into trouble in the first place.
792
01:14:01,320 --> 01:14:02,560
Two years later, Conor...
793
01:14:06,040 --> 01:14:07,640
Conor took his own life.
794
01:14:14,320 --> 01:14:17,040
Ronan never shed a tear.
795
01:14:19,520 --> 01:14:21,920
And then two months
later came the swan killings.
796
01:14:26,160 --> 01:14:28,000
I need to speak to your husband.
797
01:14:32,080 --> 01:14:35,240
He's attending a function this afternoon
and he won't be back until around 4:00.
798
01:14:40,400 --> 01:14:43,000
Thank you, Mrs. Meyers, for telling me.
799
01:14:44,360 --> 01:14:47,760
This function you mentioned. What is it?
800
01:14:47,800 --> 01:14:51,440
We donated to a refurbishment
of a section of Conor's school,
801
01:14:51,480 --> 01:14:53,880
St. Mark's, in his memory.
802
01:14:55,680 --> 01:14:57,280
St. Mark's?
803
01:14:57,320 --> 01:14:59,800
David put a lot of time and money
into it and didn't want to...
804
01:15:00,600 --> 01:15:04,080
- Yes.
- And the ceremony takes place at 1:45.
805
01:15:07,960 --> 01:15:09,920
Whelan! St. Mark's Secondary School.
806
01:15:09,960 --> 01:15:12,120
Get an armed response unit down there now!
807
01:15:12,160 --> 01:15:15,240
Mason, turn it around! Turn around!
808
01:15:16,400 --> 01:15:17,440
Come on!
809
01:15:18,200 --> 01:15:19,200
What?
810
01:15:22,480 --> 01:15:23,600
Go, go!
811
01:15:31,040 --> 01:15:36,280
Thank you all. Like you, Conor
was a transition-year student.
812
01:15:36,320 --> 01:15:40,920
And like you, he loved football,
hurling, soccer, you name it.
813
01:15:40,960 --> 01:15:43,960
He was constantly
pushing himself to do better,
814
01:15:45,000 --> 01:15:46,920
to reach a new level of achievement.
815
01:15:48,080 --> 01:15:50,320
Both my wife Brenda and I hope
816
01:15:50,360 --> 01:15:56,480
that the Conor Meyers Sports Hall
acts as an inspiration to you all,
817
01:15:56,520 --> 01:16:01,680
and a reminder that
excellence comes from within.
818
01:16:01,720 --> 01:16:02,800
Thank you.
819
01:16:25,880 --> 01:16:27,920
Everybody, out!
820
01:16:27,960 --> 01:16:30,240
Get down! Get down! Get down!
821
01:16:30,280 --> 01:16:31,280
Everyone, down!
822
01:16:33,160 --> 01:16:34,655
Your phones. Come on, give me your phones.
823
01:16:34,680 --> 01:16:37,480
- Phones, now.
- Come on, hurry up.
824
01:16:39,160 --> 01:16:41,240
- Ronan?
- Hey, Dad. That for me?
825
01:16:41,280 --> 01:16:42,600
Stop this. You can't...
826
01:16:45,920 --> 01:16:47,560
Shut the fuck up!
827
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
Shut up!
828
01:16:51,160 --> 01:16:53,200
Everyone now, nice and calm. Yeah?
829
01:16:54,440 --> 01:16:56,200
Dad, can I ask you to move this way,
please?
830
01:17:01,680 --> 01:17:02,800
Move!
831
01:17:14,680 --> 01:17:15,760
Stop.
832
01:17:29,480 --> 01:17:31,920
Had your own finger cut off,
you just shot a guy, for what?
833
01:17:32,640 --> 01:17:34,200
To make your dad suffer?
834
01:17:36,920 --> 01:17:37,920
It's rude to stare.
835
01:17:45,200 --> 01:17:48,520
You know full well how sorry
I am about what happened.
836
01:17:50,240 --> 01:17:52,560
More sorry than you can imagine.
837
01:17:52,600 --> 01:17:55,280
He needs help! He's gonna die!
838
01:17:55,320 --> 01:17:56,520
Well, help him then.
839
01:17:59,280 --> 01:18:03,360
I suffer every day because of
what happened to you, Ronan.
840
01:18:04,040 --> 01:18:06,040
Get the fuck back!
841
01:18:08,920 --> 01:18:12,120
Because of what happened to Conor.
Isn't that punishment enough?
842
01:18:13,800 --> 01:18:15,040
No.
843
01:18:15,080 --> 01:18:17,480
This is between you and me,
Ronan. No one else.
844
01:18:17,520 --> 01:18:19,280
You know what? You're right, Dad.
845
01:18:19,320 --> 01:18:20,800
This is between you and me.
846
01:18:20,840 --> 01:18:23,400
So, you know what? Let's really
make it about you and me.
847
01:18:25,520 --> 01:18:27,160
What are you doing?
848
01:18:29,240 --> 01:18:31,680
Jesus Christ,
Ronan. What the fuck are you doing?
849
01:18:36,840 --> 01:18:37,920
It has to be like this.
850
01:18:39,280 --> 01:18:40,760
- Ronan, no.
- Trust me.
851
01:18:43,000 --> 01:18:46,800
Now,
take him down there and watch him closely.
852
01:18:46,840 --> 01:18:50,320
Ladies and gentlemen,
court is now in session.
853
01:18:55,560 --> 01:18:59,360
The honorable Judge David Meyers
will be presented with a choice.
854
01:19:00,400 --> 01:19:02,680
If the judge presses the red button,
855
01:19:02,720 --> 01:19:05,920
I, his only remaining son,
will be blown to bits.
856
01:19:05,960 --> 01:19:07,520
If he presses the green button,
857
01:19:07,560 --> 01:19:09,535
Judge David will self-destruct.
If the counter runs to zero
858
01:19:09,560 --> 01:19:13,600
and the judge does nothing, then both
explosives will be triggered. Yay!
859
01:19:13,640 --> 01:19:16,160
- What the fuck is he doing?
- He's going to get you all killed.
860
01:19:19,160 --> 01:19:24,480
If you hate me that much...
Why don't you just kill me?
861
01:19:24,520 --> 01:19:26,360
- It's in your hands now, Dad.
862
01:19:30,280 --> 01:19:31,560
So the question is,
863
01:19:32,560 --> 01:19:35,520
can the Honorable Judge
Meyers sacrifice himself
864
01:19:35,560 --> 01:19:37,360
for his only fucking remaining son?
865
01:19:37,920 --> 01:19:39,840
Ronan, please.
866
01:19:47,000 --> 01:19:48,000
Bethany.
867
01:19:53,360 --> 01:19:55,400
Fucking hell! Beth.
868
01:20:12,480 --> 01:20:14,600
- You and me forever?
- Forever.
869
01:20:18,400 --> 01:20:20,520
Ronan, I'm begging you.
870
01:20:22,440 --> 01:20:23,560
I love you, Ronan.
871
01:20:29,600 --> 01:20:31,040
Forgive me, son.
872
01:20:39,320 --> 01:20:40,800
Jesus!
873
01:20:46,760 --> 01:20:49,240
Are you crazy? You're fucking crazy!
874
01:20:56,480 --> 01:20:59,960
Jimmy! Grab the money, get the van ready.
875
01:21:13,240 --> 01:21:15,095
You left me to die on that
mountain because you thought
876
01:21:15,120 --> 01:21:16,640
saving me would get you killed.
877
01:21:17,880 --> 01:21:19,200
It's good seeing you, Dad.
878
01:21:37,320 --> 01:21:38,400
Let's go.
879
01:21:51,760 --> 01:21:53,920
Hey, I didn't think you were
going to make it, Jack.
880
01:21:53,960 --> 01:21:55,280
I didn't know I was invited.
881
01:21:55,320 --> 01:21:57,000
Oh, what, with all those clues I left you?
882
01:21:58,480 --> 01:22:00,000
This is what it's all about.
883
01:22:01,680 --> 01:22:05,360
Revenge against your dad for
leaving you up that mountain.
884
01:22:05,400 --> 01:22:09,280
Revenge against me for
what? Taking your eye?
885
01:22:09,320 --> 01:22:12,840
Hey, the finger hurt, didn't it?
886
01:22:12,880 --> 01:22:15,680
But I bet it hurt even more when
you thought you'd failed Bethany.
887
01:22:15,720 --> 01:22:17,400
What do you want, a pat on the back?
888
01:22:21,160 --> 01:22:25,520
"A pat on the back"? Sure, I had
you dancing this way and that.
889
01:22:25,560 --> 01:22:28,480
Sure, it never even occurred to
you that the idiot Ronan Meyers
890
01:22:28,520 --> 01:22:30,840
could fuck with your mind like that.
All on my own.
891
01:22:30,880 --> 01:22:32,360
You didn't do it on your own.
892
01:22:32,400 --> 01:22:34,680
True. True. Didn't do it on my own.
893
01:22:34,720 --> 01:22:37,440
Each one of us killed a
weakling with our own hands.
894
01:22:37,480 --> 01:22:42,960
Each one of us saw their fear and
felt the power. Life and death.
895
01:22:43,000 --> 01:22:45,135
You can't imagine how strong
those killings made us, Jack.
896
01:22:45,160 --> 01:22:46,920
They bonded us. They made us a unit.
897
01:22:46,960 --> 01:22:49,000
It made Headstone real.
898
01:22:49,040 --> 01:22:52,440
- In that case, I'm very sorry, Ronan.
- Sorry for what, Jack?
899
01:22:53,360 --> 01:22:54,560
For taking my eye?
900
01:22:54,600 --> 01:22:55,880
Sorry I didn't take both.
901
01:22:59,160 --> 01:23:00,720
Cover me, Bethany.
902
01:23:05,200 --> 01:23:06,680
A finger for a finger.
903
01:23:10,000 --> 01:23:11,200
An eye for an eye.
904
01:23:20,800 --> 01:23:21,920
Go on your knees.
905
01:23:24,600 --> 01:23:26,200
On your fuckin' knees.
906
01:23:34,840 --> 01:23:37,880
It'll hurt. It'll hurt a lot.
907
01:23:37,920 --> 01:23:39,680
I know it will, Ronan.
908
01:23:48,840 --> 01:23:49,920
No!
909
01:23:59,000 --> 01:24:00,520
Up! Hands up! Put your hands up!
910
01:24:00,560 --> 01:24:01,960
Don't you fucking move!
911
01:24:13,240 --> 01:24:14,520
I'm scared.
912
01:24:18,800 --> 01:24:20,720
No. No.
913
01:25:18,960 --> 01:25:21,720
I'm not even gonna ask how
the hell you ended up here.
914
01:25:23,280 --> 01:25:24,720
But you did all right.
915
01:25:24,760 --> 01:25:26,840
"All right"? I got taken in,
916
01:25:26,880 --> 01:25:29,080
- hook, line and sinker.
- We all did.
917
01:25:29,120 --> 01:25:31,440
I didn't think Bethany could
be capable of all this.
918
01:25:32,600 --> 01:25:34,720
- She heard the music.
- "Music"?
919
01:25:36,840 --> 01:25:39,040
"Those who were seen dancing
were thought to be insane
920
01:25:39,080 --> 01:25:40,960
"by those who could not hear the music."
921
01:25:41,600 --> 01:25:42,640
Nietzsche.
922
01:26:05,320 --> 01:26:08,240
Get well, Kate, and,
sure, talk to you soon.
923
01:26:15,600 --> 01:26:17,080
What did Lord Dimple want?
924
01:26:18,200 --> 01:26:19,600
He heard about the operation.
925
01:26:21,240 --> 01:26:25,160
He just wanted to pay me a visit.
Like old friends do.
926
01:26:25,200 --> 01:26:28,960
- Right. Nothing else?
- What else would there be?
927
01:26:35,200 --> 01:26:37,680
- What?
- Is this what you've come down to?
928
01:26:40,760 --> 01:26:43,560
- It wasn't what you think.
- Then, why didn't you tell me?
929
01:26:43,600 --> 01:26:46,560
Come on! You were fresh from an operation.
I'm not gonna start...
930
01:26:46,600 --> 01:26:49,920
Not gonna what, Jack? Be honest? Trust me?
931
01:26:49,960 --> 01:26:53,120
Stop it! It was Mason. It
had nothing to do with me.
932
01:26:53,160 --> 01:26:55,360
Of course,
you were just the innocent bystander.
933
01:26:55,400 --> 01:26:57,480
I thought two lives were at stake.
934
01:26:57,520 --> 01:26:58,960
I had to make a decision.
935
01:26:59,000 --> 01:27:01,080
- Based on what evidence?
- This is bollocks.
936
01:27:03,040 --> 01:27:04,840
Either you trust me or you don't.
937
01:28:11,120 --> 01:28:14,640
Jack, heard you lost a finger.
938
01:28:14,680 --> 01:28:18,840
- Lost more than that.
- The Lord giveth and the Lord taketh away.
939
01:28:21,800 --> 01:28:23,920
Do you not have an altar boy
to grope or something?
940
01:28:30,120 --> 01:28:31,680
I'll buy you a drop of the craythur?
941
01:28:35,160 --> 01:28:39,240
The last and only time you bought me
a drink was at your mother's wake.
942
01:28:39,280 --> 01:28:44,240
- God rest her soul.
- I doubt very much she's resting.
943
01:28:44,280 --> 01:28:47,880
Can you not show some respect to the
person that brought you into this world?
944
01:28:48,960 --> 01:28:51,160
The person who nurtured and reared you.
945
01:28:51,200 --> 01:28:54,080
Reared me? She didn't rear me.
946
01:28:54,120 --> 01:28:56,280
I was kept at room temperature
like fruit field jam.
947
01:28:57,560 --> 01:28:59,560
You're the very devil, Jack.
948
01:28:59,600 --> 01:29:01,000
Amen to that.
71588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.