Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,800 --> 00:00:15,800
["Good Times Roll" playing]
2
00:00:22,680 --> 00:00:25,280
♪ Let the good times roll ♪
3
00:00:25,920 --> 00:00:28,480
♪ Let them knock you around ♪
4
00:00:31,560 --> 00:00:34,480
♪ Let the good times roll… ♪
5
00:00:34,560 --> 00:00:38,440
- [no audible dialogue]
- ♪ Let them make you a clown ♪
6
00:00:40,120 --> 00:00:43,560
♪ Let them leave you up in the air ♪
7
00:00:44,200 --> 00:00:47,880
♪ Let them brush your rock-'n'-roll hair ♪
8
00:00:47,960 --> 00:00:49,480
♪ Let the good times roll… ♪
9
00:00:49,560 --> 00:00:52,000
[chanting] Charly - No Dick!
Charly - No Dick!
10
00:00:52,080 --> 00:00:53,560
Charly - No Dick!
11
00:00:53,640 --> 00:00:56,720
Charly - No Dick! Charly - No Dick!
12
00:00:56,800 --> 00:01:00,400
♪ Let the good times roll ♪
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,520
[laughs] I think you lost something.
14
00:01:04,600 --> 00:01:05,440
Ha!
15
00:01:05,520 --> 00:01:09,120
[chanting] Charly - No Dick!
Charly - No Dick!
16
00:01:09,200 --> 00:01:11,120
Charly - No Dick!
17
00:01:11,200 --> 00:01:14,240
- Charly - No Dick! Charly - No Dick!
- [whistle blows]
18
00:01:14,320 --> 00:01:17,760
- Charly - No Dick! Charly - No Dick!
- Setting down, okay? Quiet, please!
19
00:01:17,840 --> 00:01:19,440
Very funny! Wrap it up!
20
00:01:19,520 --> 00:01:22,600
[chanting] Charly - No Dick!
Charly - No Dick!
21
00:01:22,680 --> 00:01:23,760
Charly - No...
22
00:01:24,800 --> 00:01:27,920
[muffled] Charly - No Dick!
Charly - No Dick!
23
00:01:28,000 --> 00:01:29,560
Charly - No Dick!
24
00:01:30,720 --> 00:01:32,720
[gentle guitar music playing]
25
00:01:36,920 --> 00:01:38,440
[chanting] Charly - No Dick!
26
00:01:38,520 --> 00:01:41,320
Charly - No Dick! Charly - No Dick!
27
00:01:41,400 --> 00:01:44,560
Charly - No Dick! Charly - No Dick!
28
00:01:44,640 --> 00:01:47,720
- Charly - No Dick! Charly - No Dick!
- [whistle blows]
29
00:01:47,800 --> 00:01:51,000
Charly - No Dick! Charly - No Dick!
30
00:01:51,080 --> 00:01:52,680
Charly - No Dick!
31
00:01:52,760 --> 00:01:54,440
[gasping]
32
00:01:54,520 --> 00:01:56,680
So, Charly, Were you able
to find your dick down there?
33
00:01:56,760 --> 00:01:57,600
Constantin!
34
00:01:57,680 --> 00:01:59,800
[students laughing]
35
00:01:59,880 --> 00:02:02,240
Okay. Charly, come on. Come. Come on.
36
00:02:02,320 --> 00:02:03,440
I lost my dick.
37
00:02:03,520 --> 00:02:05,040
I mean, my goggles.
38
00:02:05,120 --> 00:02:07,560
Yeah, I'll… I'll just go, uh… yeah.
39
00:02:07,640 --> 00:02:09,320
Dry yourself off, okay?
40
00:02:10,040 --> 00:02:11,040
Constantin!
41
00:02:12,000 --> 00:02:14,080
♪ One touch, I'm feeling the buzz… ♪
42
00:02:14,600 --> 00:02:17,960
HARD FEELINGS
43
00:02:20,000 --> 00:02:21,120
God, please!
44
00:02:21,200 --> 00:02:22,080
Why me?
45
00:02:22,160 --> 00:02:23,880
God, this is so embarrassing!
46
00:02:25,000 --> 00:02:26,680
You're really making
my life a living hell.
47
00:02:26,720 --> 00:02:28,720
- [door opens]
- [boys laughing]
48
00:02:29,400 --> 00:02:30,400
[boy] I know.
49
00:02:31,040 --> 00:02:33,840
Honestly, did you guys
see him do the breaststroke?
50
00:02:33,920 --> 00:02:35,000
[laughing]
51
00:02:35,080 --> 00:02:36,080
Oh man.
52
00:02:38,840 --> 00:02:40,880
Hey, hey. Consti, Basti.
53
00:02:42,720 --> 00:02:44,120
[laughs]
54
00:02:44,200 --> 00:02:45,120
Helicopter.
55
00:02:45,200 --> 00:02:47,616
Dude, put that away before you
poke someone's eye out with it.
56
00:02:47,640 --> 00:02:49,080
- [laughs]
- Fuck.
57
00:02:49,160 --> 00:02:52,520
[boy] Hey, big dick, big responsibility.
Why are you making that face?
58
00:02:52,600 --> 00:02:56,520
I heard things aren't all happy and breezy
between you and the school princess.
59
00:02:57,040 --> 00:02:59,400
Oh, Marlene turned you down, huh?
60
00:02:59,480 --> 00:03:03,760
Actually, Ziggy, I'm the one
who turned her down, just so you know.
61
00:03:03,840 --> 00:03:05,200
[Basti] You know, he's just pissed
62
00:03:05,240 --> 00:03:07,840
because Marlene didn't invite him
to her house party.
63
00:03:07,920 --> 00:03:09,280
[Ziggy] Hey, Consti, chin up, man.
64
00:03:09,360 --> 00:03:11,280
We've still got
the graduation dance coming up.
65
00:03:11,360 --> 00:03:12,920
And if not, life fucks everyone.
66
00:03:13,000 --> 00:03:15,600
- Have I ever told you how smart you are?
- I know.
67
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
[laughs]
68
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
[chuckles] Ah, you two are so gay.
69
00:03:21,640 --> 00:03:23,760
[Ziggy] Yeah, it's not our fault
you only like pussy.
70
00:03:23,840 --> 00:03:25,520
[Basti] You're missing out
on half the fun.
71
00:03:25,600 --> 00:03:27,040
- Ready to go?
- [Ziggy] Let's go.
72
00:03:33,240 --> 00:03:36,080
[boys laughing]
73
00:03:37,240 --> 00:03:39,240
And what can you do, mini drone?
74
00:03:45,000 --> 00:03:47,520
Oh no, my yogurt leaked all over.
75
00:03:47,600 --> 00:03:49,600
[upbeat music playing]
76
00:03:52,680 --> 00:03:54,360
[Constantin] Oh man,
you've gotta see this.
77
00:03:56,120 --> 00:03:57,320
There he is.
78
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
[laughing]
79
00:03:58,440 --> 00:03:59,560
INDOOR SWIMMING POOL
80
00:03:59,640 --> 00:04:01,080
[phone buzzing]
81
00:04:04,320 --> 00:04:05,920
- Hey.
- [horn honks]
82
00:04:06,440 --> 00:04:08,720
- Same as always. My yogurt leaked again.
- [horn honks]
83
00:04:08,800 --> 00:04:11,520
No, that's not a euphemism, I swear.
84
00:04:12,200 --> 00:04:13,200
Yeah, ha ha.
85
00:04:13,800 --> 00:04:16,280
- [horn honks]
- You're just a little bit weird.
86
00:04:17,040 --> 00:04:19,080
[in Pig Latin]
Good to see you, best friend.
87
00:04:20,040 --> 00:04:22,216
[in English] No one's listening.
Why are you doing that?
88
00:04:22,240 --> 00:04:24,280
We've used Pig Latin since we were kids.
89
00:04:24,360 --> 00:04:25,840
- Why ruin a lovely tradition?
- Mm.
90
00:04:25,920 --> 00:04:28,640
Yeah, but still, aren't we
a little bit too old to talk in Pig Latin?
91
00:04:28,720 --> 00:04:30,760
[Charly] Ugh, age is just a number.
92
00:04:31,840 --> 00:04:33,160
[laughing]
93
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Did you miss me?
94
00:04:41,760 --> 00:04:43,520
Oh yeah, you have no idea.
95
00:04:43,600 --> 00:04:45,120
- [engine starts]
- [chuckles]
96
00:04:45,200 --> 00:04:47,200
["Movie Star" playing]
97
00:04:48,240 --> 00:04:49,360
[horn honks]
98
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
[horn honks]
99
00:04:52,640 --> 00:04:55,320
♪ I feel the snap of the morning… ♪
100
00:04:55,400 --> 00:04:57,800
Heard about your
big solo performance tomorrow.
101
00:04:57,880 --> 00:05:00,880
Don't remind me.
It's an absolute nightmare, man.
102
00:05:00,960 --> 00:05:03,080
If you really hate it, just drop out.
103
00:05:03,160 --> 00:05:05,120
My mom thinks
my voice has exceptional tone
104
00:05:05,200 --> 00:05:07,000
and the world
should have a chance to hear it.
105
00:05:07,080 --> 00:05:08,000
Is that so?
106
00:05:08,080 --> 00:05:10,400
- Maybe you belong in the choir.
- [scoffs]
107
00:05:10,480 --> 00:05:13,360
- Charly, you don't have to sing.
- I can't break her heart.
108
00:05:14,520 --> 00:05:16,320
Yeah, then I guess you're on your own.
109
00:05:17,840 --> 00:05:19,040
Gee, thanks.
110
00:05:19,120 --> 00:05:21,320
- Sing for me then.
- Why don't you sing?
111
00:05:21,400 --> 00:05:24,520
I'm not in the one in the choir.
I'm not the one with an exceptional voice.
112
00:05:24,600 --> 00:05:27,040
- Right, exceptional. Ha ha ha.
- [laughs]
113
00:05:34,360 --> 00:05:35,680
[song ends]
114
00:05:36,840 --> 00:05:38,816
- Have you studied for finals yet?
- [girl] Uh, no.
115
00:05:38,840 --> 00:05:40,800
- Not yet. Why? Have you?
- [Charly] No, not yet.
116
00:05:41,440 --> 00:05:43,520
When it's all done,
we should take your car and go.
117
00:05:43,600 --> 00:05:45,800
- Okay, where to?
- We'll see.
118
00:05:46,520 --> 00:05:48,920
- Want to come in?
- No, my league's waiting.
119
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
Oh, and Charly?
120
00:05:50,600 --> 00:05:53,920
From virgin to virgin,
with no point of comparison,
121
00:05:54,680 --> 00:05:57,200
- I'm completely sure that your dick is...
- Okay. Bye.
122
00:06:00,400 --> 00:06:03,520
I wouldn't look at your phone
if you can manage to avoid it.
123
00:06:03,600 --> 00:06:04,440
Bye.
124
00:06:04,520 --> 00:06:06,520
[distant church bells ringing]
125
00:06:07,640 --> 00:06:09,400
[woman] This fridge has five compartments.
126
00:06:09,480 --> 00:06:12,920
The middle compartment cools
to between four and five degrees Celsius.
127
00:06:13,000 --> 00:06:15,840
- There's a reason for that.
- [man] That's over-the-top. It's a fridge.
128
00:06:15,920 --> 00:06:18,120
[woman] Charly? Charly, come here, please.
129
00:06:21,360 --> 00:06:23,056
Mom, Dad,
it's been a really long day and...
130
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
Yeah. Yeah, yeah.
131
00:06:24,120 --> 00:06:27,320
Charly, where would you store
the yogurt if you had a choice?
132
00:06:29,440 --> 00:06:30,920
- Where it's cold.
- Aha.
133
00:06:31,000 --> 00:06:33,160
Aha. We're playing that game, are we?
134
00:06:33,240 --> 00:06:37,080
If that's the case, at least put it
on the middle shelf, where it belongs.
135
00:06:37,160 --> 00:06:40,120
Who cares which compartment?
It's cold in the whole fridge, right?
136
00:06:40,200 --> 00:06:42,040
I care. Okay? [scoffs]
137
00:06:42,840 --> 00:06:45,800
And why in the world would anybody
want to buy that much yogurt anyway?
138
00:06:45,880 --> 00:06:48,520
Because they're on sale
and because I happen to like yogurt.
139
00:06:48,600 --> 00:06:50,640
Do you know why they're on sale?
140
00:06:50,720 --> 00:06:53,400
Because they're covered in mold.
141
00:06:53,480 --> 00:06:55,440
All of these yogurts are now expired.
142
00:06:55,520 --> 00:06:57,200
The use-by date is a guideline, Sabine,
143
00:06:57,280 --> 00:07:00,040
because you know what yogurt
is usually made out of, don't you?
144
00:07:03,480 --> 00:07:04,840
- Bacteria?
- Bacteria.
145
00:07:04,920 --> 00:07:07,360
So if it's a few days old,
it's really not a problem.
146
00:07:07,440 --> 00:07:09,000
No problem.
147
00:07:09,080 --> 00:07:10,520
For you, it might not be.
148
00:07:10,600 --> 00:07:13,960
It's me who has to sleep next to you
every night while you lie there and shart.
149
00:07:14,040 --> 00:07:15,960
[man] Come on.
Now you're just exaggerating.
150
00:07:16,040 --> 00:07:17,720
You want to take my yogurt away too?
151
00:07:17,800 --> 00:07:20,400
[Sabine] You are lactose intolerant, Rudi.
152
00:07:20,480 --> 00:07:23,040
[Rudi] Sabine, take everything else,
but leave my yogurt alone!
153
00:07:23,120 --> 00:07:26,800
[woman] If your father were still alive,
he'd be so proud of you two.
154
00:07:27,320 --> 00:07:30,240
Who takes after Dad more, me or Paula?
155
00:07:30,320 --> 00:07:33,080
[woman] Mm, Paula. You take after me more.
156
00:07:34,320 --> 00:07:35,920
Hi, hon. How was school?
157
00:07:36,000 --> 00:07:37,960
[Paula] The usual. My league is waiting.
158
00:07:38,040 --> 00:07:39,840
How come you kept them waiting so long?
159
00:07:40,640 --> 00:07:43,640
- Is it 'cause of a boy?
- [Paula] None of your business.
160
00:07:44,160 --> 00:07:45,840
Or is it because of a girl?
161
00:07:45,920 --> 00:07:46,840
Ugh, Mom?
162
00:07:46,920 --> 00:07:48,160
Mm.
163
00:07:48,240 --> 00:07:50,520
Don't pressure your sister now, Phoebe.
164
00:07:50,600 --> 00:07:52,960
- Nothing wrong with being a late bloomer.
- [Paula] Mom!
165
00:07:53,040 --> 00:07:57,120
[electronic voice] Wow. Wow. Wow. Wow.
166
00:07:57,200 --> 00:07:59,440
- Oh God.
- Wow. Wow.
167
00:07:59,520 --> 00:08:00,840
- [sighs]
- Wow.
168
00:08:02,520 --> 00:08:04,320
[video game blasts and gunshots]
169
00:08:09,800 --> 00:08:10,680
[computer chimes]
170
00:08:10,760 --> 00:08:12,880
Yes! Good job there, Straight Shooter.
171
00:08:14,120 --> 00:08:15,640
- [Straight Shooter] Oh, Paula?
- Yeah?
172
00:08:15,720 --> 00:08:18,240
[Straight Shooter] Check your DMs.I sent you a little surprise.
173
00:08:18,280 --> 00:08:19,960
Although, it's not that little.
174
00:08:20,040 --> 00:08:21,320
- [static crackles]
- Oh, ugh!
175
00:08:26,080 --> 00:08:29,480
Why is everything always about sex?
Is it just because I'm a girl?
176
00:08:29,560 --> 00:08:31,360
Don't they have
mothers and sisters, Charly?
177
00:08:31,440 --> 00:08:33,880
Do they just go,
"Mom, would you pass me the salt, please?"
178
00:08:33,960 --> 00:08:36,280
"And while you're at it,
what do you think of my dick pic?"
179
00:08:36,320 --> 00:08:37,720
"Did it turn out really well?"
180
00:08:37,800 --> 00:08:41,200
"I just wanted to get your expert opinion,
you know, as a woman and all."
181
00:08:41,280 --> 00:08:42,920
[grunts] It pisses me off!
182
00:08:43,000 --> 00:08:44,800
- Yeah, I totally get it.
- [Paula grunts]
183
00:08:44,880 --> 00:08:47,960
That kind of stuff doesn't happen to guys.
I'm sorry, Paula.
184
00:08:48,040 --> 00:08:51,360
[Paula] Yeah, if my dad was alive,
he would've kicked their asses. [scoffs]
185
00:08:51,440 --> 00:08:52,960
[crickets chirping]
186
00:08:53,040 --> 00:08:54,040
Thanks.
187
00:08:54,560 --> 00:08:55,640
You'll be okay right?
188
00:08:56,600 --> 00:08:59,400
No idea. I wish I had a do-over.
189
00:09:00,560 --> 00:09:02,320
But once a video's on the Internet…
190
00:09:03,080 --> 00:09:05,160
Charly - No Dick is here forever.
191
00:09:13,120 --> 00:09:14,800
At least you're with me.
192
00:09:20,280 --> 00:09:21,720
[creaking]
193
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Did you hear that?
194
00:09:26,360 --> 00:09:27,360
What?
195
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
[creaking]
196
00:09:29,360 --> 00:09:31,520
Everything's so quiet all of a sudden.
197
00:09:35,720 --> 00:09:39,000
[thunder crashes loudly]
198
00:09:47,160 --> 00:09:48,520
[gasps]
199
00:09:49,320 --> 00:09:50,960
[Charly panting]
200
00:09:51,040 --> 00:09:52,576
- [Paula] Oh my God!
- [car alarms blare]
201
00:09:52,600 --> 00:09:55,400
We just got hit by lightning!
That was so… What the freak?
202
00:09:55,480 --> 00:09:56,720
- And we survived!
- [panting]
203
00:09:56,800 --> 00:09:59,280
I saw it right in front of me! Ba-bam!
It was a sign.
204
00:09:59,360 --> 00:10:01,600
So freaking lucky we didn't die!
205
00:10:01,680 --> 00:10:03,600
It was just like, "Bam! We're alive!"
206
00:10:03,680 --> 00:10:05,920
Oh, you're hyperventilating. You're okay.
207
00:10:06,000 --> 00:10:06,880
-I'm okay
-You're Okay.
208
00:10:06,960 --> 00:10:08,560
- I'm okay.
- You're good. You're good.
209
00:10:08,640 --> 00:10:09,720
- I'm good.
- You're okay.
210
00:10:09,800 --> 00:10:10,800
I'm okay.
211
00:10:11,440 --> 00:10:12,680
That was so weird.
212
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
Yeah.
213
00:10:17,160 --> 00:10:19,200
[male voice] Charly. Wake up.
214
00:10:19,280 --> 00:10:21,280
The early bird gets the worm.
215
00:10:21,360 --> 00:10:24,160
And by worm, I mean me, obviously.
216
00:10:24,240 --> 00:10:25,800
[chuckles]
217
00:10:25,880 --> 00:10:28,520
Time to get up. I've been up for a while.
218
00:10:28,600 --> 00:10:30,320
- Yeah?
- [male voice] Nothing?
219
00:10:30,400 --> 00:10:31,520
God, this is really hard.
220
00:10:31,600 --> 00:10:33,280
Whoa! [chuckles]
221
00:10:33,360 --> 00:10:34,480
Hard. [laughs]
222
00:10:34,560 --> 00:10:36,240
Get it? [laughs]
223
00:10:36,920 --> 00:10:39,080
Here. Yoo-hoo!
224
00:10:39,600 --> 00:10:41,200
Oh, at last.
225
00:10:41,280 --> 00:10:42,280
It's me. Hi.
226
00:10:42,320 --> 00:10:46,560
I would bow, but I feel a kind of stiff.A little penis joke. [giggles]
227
00:10:46,640 --> 00:10:48,800
Boo! You won't get rid of me that easy.
228
00:10:48,880 --> 00:10:51,600
What's your problem?
You talk to me all the time.
229
00:10:51,680 --> 00:10:54,440
The only difference is
now I finally can talk back.
230
00:10:54,520 --> 00:10:56,840
- I'm talking to my penis.
- [Rudi] Hello, big guy.
231
00:10:59,320 --> 00:11:00,360
Uh…
232
00:11:01,160 --> 00:11:02,880
Were you talking to your penis just then?
233
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
What?
234
00:11:04,040 --> 00:11:05,080
No.
235
00:11:06,520 --> 00:11:07,600
Do you mind?
236
00:11:07,680 --> 00:11:09,080
- Get out!
- Who's he talking to?
237
00:11:09,160 --> 00:11:10,680
Uh, it wasn't his penis.
238
00:11:11,320 --> 00:11:14,640
- I wasn't talking to my penis, Dad.
- Like I said.
239
00:11:14,720 --> 00:11:17,280
Why are we talking about his penis?
Is he okay?
240
00:11:17,360 --> 00:11:19,040
I think
I might've caught him masturbating.
241
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
[door slams]
242
00:11:20,160 --> 00:11:21,200
I wasn't masturbating!
243
00:11:21,280 --> 00:11:24,880
[Willy] Oh, believe me, we'd bothbe a lot happier if you had been.
244
00:11:24,960 --> 00:11:26,720
Oh, would doing that make you shut up?
245
00:11:30,480 --> 00:11:32,560
[panting]
246
00:11:34,480 --> 00:11:35,480
[gasps]
247
00:11:35,520 --> 00:11:37,160
- Mom!
- Oh, you are masturbating.
248
00:11:37,240 --> 00:11:38,480
- Please, out!
- [Sabine] Sorry.
249
00:11:39,080 --> 00:11:40,080
[sighs]
250
00:11:41,920 --> 00:11:44,280
- I just wanted to...
- Can you knock? Buzz off!
251
00:11:45,960 --> 00:11:47,560
I was just wondering if, uh…
252
00:11:49,040 --> 00:11:50,640
- For real?
- Um…
253
00:11:50,720 --> 00:11:53,840
I was just wondering if you'd like, um,
a ride to school?
254
00:11:53,920 --> 00:11:55,560
Dad, can I please have a minute?
255
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Okay.
256
00:12:01,600 --> 00:12:02,600
Hmm.
257
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
Hmm.
258
00:12:06,320 --> 00:12:07,320
[sighs]
259
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
[Willy] 'Sup?
260
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
Fuck!
261
00:12:13,360 --> 00:12:14,760
[Willy] I don't see your problem.
262
00:12:14,840 --> 00:12:17,240
You finally have hand to hold
through all this.
263
00:12:17,320 --> 00:12:18,880
- [Paula] Hey, you little asshole.
- Ah!
264
00:12:18,960 --> 00:12:20,680
I was waiting for ages.
265
00:12:20,760 --> 00:12:22,080
Sorry, I totally forgot.
266
00:12:22,160 --> 00:12:23,800
You forgot? I always drive you to school.
267
00:12:23,840 --> 00:12:25,280
[Willy] So, who's this then?
268
00:12:25,360 --> 00:12:27,856
- Are you all right?
- [Willy] Hello, little itty bitty titties.
269
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
Yeah, I'm fine. I'm fine.
270
00:12:29,080 --> 00:12:31,600
Then get off your bike,
stop avoiding me, and get in the car!
271
00:12:31,680 --> 00:12:34,360
Don't worry. I'm really enjoying
the fresh air today. Thanks!
272
00:12:37,680 --> 00:12:39,680
[action music playing]
273
00:12:41,800 --> 00:12:43,600
[engine revving]
274
00:12:45,400 --> 00:12:47,440
[Willy] Look! Itty bitty titties is back.
275
00:12:47,520 --> 00:12:50,920
- Why are you being a weirdo?
- I'm a weirdo?
276
00:12:51,000 --> 00:12:53,656
- You're driving a car on the bicycle path.
- We really need to talk.
277
00:12:53,680 --> 00:12:56,120
- You all want me to talk today.
- What?
278
00:12:56,200 --> 00:12:58,776
[Willy] Charly, talk to her.You're the only one who can hear me...
279
00:12:58,800 --> 00:13:00,640
[Charly] How many times
must I say shut up?
280
00:13:00,720 --> 00:13:02,016
- Who are you talking to?
- Myself!
281
00:13:02,040 --> 00:13:03,840
[Willy] Love it when youget hot and bothered.
282
00:13:03,880 --> 00:13:06,840
- Wait a minute. Are you talking to your...
- [Charly] Shortcut!
283
00:13:06,920 --> 00:13:08,560
[tires and brakes screech]
284
00:13:09,320 --> 00:13:11,200
- [Willy] Ah! Ah!
- See you later!
285
00:13:11,280 --> 00:13:15,920
[Willy] Ah! This hurts meas much as it hurts you, asshole.
286
00:13:16,520 --> 00:13:18,920
- So what about her? Ah!- What?
287
00:13:19,000 --> 00:13:21,320
[Willy] If you sleep with her,you'll be rid of me.
288
00:13:21,400 --> 00:13:22,600
- Paula?
- [Willy] Yeah.
289
00:13:22,680 --> 00:13:23,600
- Ah!
- [grunts]
290
00:13:23,680 --> 00:13:24,680
[grunts]
291
00:13:25,160 --> 00:13:26,000
[groans]
292
00:13:26,080 --> 00:13:26,960
[Willy] Listen.
293
00:13:27,040 --> 00:13:30,040
As soon as you've done it
for the first time, I'll be out of here.
294
00:13:30,120 --> 00:13:30,960
- No.
- [Willy] Yes!
295
00:13:31,040 --> 00:13:32,280
- No way!
- [Willy] Wait. What?
296
00:13:32,360 --> 00:13:35,480
She's my best friend. My only friend.
I don't wanna risk losing her.
297
00:13:35,560 --> 00:13:37,520
[Willy] All I hear is,"Blah, blah, blah, blah."
298
00:13:39,720 --> 00:13:41,560
[overlapping chatter]
299
00:13:42,960 --> 00:13:47,040
[Willy] Okay, Charly. Let's start over.Look around you.
300
00:13:47,120 --> 00:13:48,640
Tell me what you see.
301
00:13:49,280 --> 00:13:51,000
Notice anything?
302
00:13:51,080 --> 00:13:52,800
I'm the only one chatting
with his genitals?
303
00:13:52,840 --> 00:13:54,360
[Willy] There are worse things, right?
304
00:13:54,400 --> 00:13:56,840
The thing is,
do you wanna be a boner loner?
305
00:13:56,920 --> 00:14:00,760
The only one still holding onto
their V-card after high school? Huh?
306
00:14:00,840 --> 00:14:02,560
- Is that what you want? Huh?
- Shut up now!
307
00:14:04,920 --> 00:14:06,240
Hey, you all right?
308
00:14:06,320 --> 00:14:07,560
Yeah, I'm all right.
309
00:14:07,640 --> 00:14:08,960
What happened to your bike, huh?
310
00:14:10,200 --> 00:14:11,480
Did something break?
311
00:14:12,280 --> 00:14:14,120
- Hmm.
- [hip-hop music playing]
312
00:14:14,200 --> 00:14:17,160
[Willy] Come on. Oh, Charly, you animal.
313
00:14:17,680 --> 00:14:19,520
Where have you been hiding her?
314
00:14:20,280 --> 00:14:22,160
Oh, yeah. Put me in coach!
315
00:14:23,000 --> 00:14:25,880
Oh God. She's looking right at us.
316
00:14:25,960 --> 00:14:28,240
Time to release your little tiger.
317
00:14:28,320 --> 00:14:31,520
Go on. Talk to her. Say something.
318
00:14:31,600 --> 00:14:33,760
[in slow-mo] Good morning, Marlene.
319
00:14:33,840 --> 00:14:36,920
♪ Jet-setting,
Flying so high above the weather ♪
320
00:14:37,000 --> 00:14:39,120
♪ Big deal, so happy with life... ♪
321
00:14:39,200 --> 00:14:40,640
[bell rings]
322
00:14:41,520 --> 00:14:44,160
[Willy] Okay, we'll get the next one.
323
00:14:44,720 --> 00:14:47,240
The important thing is, I'm here to stay.
324
00:14:47,960 --> 00:14:50,440
- I'll take care of the bike.
- [bell rings]
325
00:14:52,240 --> 00:14:53,600
Have a good day, yeah?
326
00:14:55,480 --> 00:14:57,480
[upbeat drum music playing]
327
00:14:59,600 --> 00:15:00,760
Charly.
328
00:15:00,840 --> 00:15:02,360
[indistinct chatter]
329
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
Charly.
330
00:15:11,320 --> 00:15:12,360
Charly.
331
00:15:13,080 --> 00:15:14,720
Can you stop ignoring me?
332
00:15:15,640 --> 00:15:17,000
Hey, will you please listen?
333
00:15:20,400 --> 00:15:21,440
Psst!
334
00:15:21,520 --> 00:15:22,760
[whispers] Charly.
335
00:15:22,840 --> 00:15:25,640
FOCUS
336
00:15:27,080 --> 00:15:30,280
We're days away from your finals.
And no one here is going to fail.
337
00:15:30,360 --> 00:15:31,360
Not on my watch.
338
00:15:31,400 --> 00:15:33,800
I want you all to leave here
with the best prospects
339
00:15:33,880 --> 00:15:35,160
and feeling proud of yourselves.
340
00:15:35,200 --> 00:15:36,760
[Willy] Less Boring. More Fucking.
341
00:15:36,840 --> 00:15:38,680
Let's focus and go over the material.
342
00:15:38,760 --> 00:15:40,320
[Willy] Let's go over her materials.
343
00:15:40,400 --> 00:15:43,320
The exam-relevant topics in biology are…
344
00:15:43,400 --> 00:15:44,920
[Willy] Fucking, fucking, fucking!
345
00:15:45,000 --> 00:15:47,040
- Quiet!
- [Willy] Fucking.
346
00:15:49,280 --> 00:15:52,400
Charly, wanna share with the class?
347
00:15:53,280 --> 00:15:55,000
I have to… to shit.
348
00:15:55,080 --> 00:15:57,800
[students laugh]
349
00:16:02,200 --> 00:16:03,920
- [door opens]
- Okay.
350
00:16:04,000 --> 00:16:05,600
- [door closes]
- [together] No shaming.
351
00:16:06,560 --> 00:16:08,896
- [Willy] Ugh, Charly, Charly, Charly.
- [rock music playing]
352
00:16:08,920 --> 00:16:12,000
I sometimes think you
actually want to stay a virgin.
353
00:16:12,080 --> 00:16:13,320
- That's it.
- [Willy] Huh?
354
00:16:13,920 --> 00:16:16,040
Oh. [chuckles]
355
00:16:16,120 --> 00:16:17,920
Whoa! [laughs]
356
00:16:18,000 --> 00:16:19,840
Charly, you dirty dog, you.
357
00:16:19,920 --> 00:16:21,880
[gasps] During class. Oh, yes.
358
00:16:21,960 --> 00:16:27,360
Just… shut… your… mouth.
359
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
[moaning] Oh!
360
00:16:30,080 --> 00:16:32,960
- [Charly moaning loudly]
- ♪ And if you ever tell me goodbye ♪
361
00:16:34,000 --> 00:16:36,400
♪ I'll break down and you'll hear me cry ♪
362
00:16:37,560 --> 00:16:38,720
♪ I need you ♪
363
00:16:38,800 --> 00:16:40,720
Ah. Oh.
364
00:16:40,800 --> 00:16:45,280
♪ More than anybody else
Has needed anyone before ♪
365
00:16:48,120 --> 00:16:49,120
[Charly] Hello?
366
00:16:51,880 --> 00:16:52,880
Hello?
367
00:16:55,000 --> 00:16:56,240
[chuckles]
368
00:16:57,520 --> 00:16:58,760
[Willy] Hello, there.
369
00:17:00,480 --> 00:17:01,320
Oh.
370
00:17:01,400 --> 00:17:05,320
I'm so happy to greet today
both our outgoing class
371
00:17:05,400 --> 00:17:08,240
and the delegation we have visiting
from our partner school,
372
00:17:08,320 --> 00:17:09,760
the Lycée Cousteau de Lyon.
373
00:17:09,840 --> 00:17:11,800
Let's give them a warm welcome.
374
00:17:12,320 --> 00:17:16,120
[Willy] Just relax.Look, in the first row. Her. Yes. Yes.
375
00:17:16,640 --> 00:17:19,200
- Mm. This is gonna be fun.
- Bienvenue.
376
00:17:24,000 --> 00:17:27,720
In your honor, our school choir
has rehearsed a very special song,
377
00:17:27,800 --> 00:17:29,720
which I think you'll all enjoy.
378
00:17:29,800 --> 00:17:32,640
It's "Love Is All Around."
379
00:17:34,200 --> 00:17:35,760
Mr. Pendergast.
380
00:17:37,000 --> 00:17:40,320
WELCOME
381
00:17:40,400 --> 00:17:44,360
[Willy] Just trust me, Coach.It's my time to shine.
382
00:17:45,760 --> 00:17:48,880
♪ I feel it in my fingers ♪
383
00:17:48,960 --> 00:17:52,280
♪ I feel it in my toes ♪
384
00:17:56,280 --> 00:17:59,080
♪ Love that's all around me ♪
385
00:17:59,160 --> 00:18:02,280
♪ And so the feeling grows… ♪
386
00:18:02,360 --> 00:18:05,280
[Willy] Charly, look.Oh God, she wants you.
387
00:18:06,160 --> 00:18:08,840
[choir] ♪ It's written on the wind ♪
388
00:18:09,360 --> 00:18:12,600
♪ It's everywhere I go ♪
389
00:18:13,560 --> 00:18:15,360
Oh yes. Yes.
390
00:18:16,200 --> 00:18:18,840
[choir] ♪ So if you really love me ♪
391
00:18:19,520 --> 00:18:23,080
♪ Come on and let it show ♪
392
00:18:23,160 --> 00:18:24,160
[sighs]
393
00:18:29,800 --> 00:18:34,760
- ♪ You know I love you, I always will ♪
- [Willy] Those lips. Those eyes.
394
00:18:34,840 --> 00:18:36,856
- ♪ My mind's made up ♪
- [Willy] Imagine her naked.
395
00:18:36,880 --> 00:18:38,400
♪ By the way that I feel… ♪
396
00:18:38,480 --> 00:18:41,000
[Willy] Look at that. She's even smiling.
397
00:18:41,080 --> 00:18:44,280
And I bet we could put a bigger smile
on her face. Ah!
398
00:18:44,360 --> 00:18:46,800
[pitch drops] ♪ 'Cause on my love ♪
399
00:18:46,880 --> 00:18:50,320
♪ You can depend ♪
400
00:18:53,160 --> 00:18:54,800
[students laughing]
401
00:18:55,400 --> 00:18:56,720
[boy] Look at his pants.
402
00:18:56,800 --> 00:18:58,560
[students laughing]
403
00:19:00,440 --> 00:19:02,120
[Willy] Hey! Hey! Hey, Charly!
404
00:19:02,200 --> 00:19:04,400
What's wrong with you?
Where are you going?
405
00:19:04,480 --> 00:19:07,200
I guess you can stop calling him
Charly - No Dick now.
406
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
You know, she's right.
407
00:19:09,040 --> 00:19:11,240
[Charly] I'm done!
They call me No Dick my whole life,
408
00:19:11,320 --> 00:19:14,480
and now that they can see I have a dick,
they make fun of me for that.
409
00:19:15,160 --> 00:19:17,760
[Willy] But she smiled at you.Why did you run off?
410
00:19:17,840 --> 00:19:20,296
[Charly over speakers]
'Cause you've ruined my life, yet again.
411
00:19:20,320 --> 00:19:22,680
[Willy] At least I stood up like a man.What about you?
412
00:19:22,760 --> 00:19:24,600
- I'm a nerd.
- Pendergast.
413
00:19:24,680 --> 00:19:26,240
[Charly over speakers] I can't help it.
414
00:19:26,320 --> 00:19:29,160
I'm just shy.
And it's the same thing every day.
415
00:19:29,240 --> 00:19:31,240
- Pendergast.
- [Charly over speakers] Believe me.
416
00:19:31,320 --> 00:19:32,440
I don't have it easy.
417
00:19:32,520 --> 00:19:33,520
[students laughing]
418
00:19:33,560 --> 00:19:35,520
I'm a loser!
I hate being the center of attention.
419
00:19:35,560 --> 00:19:36,480
I… I can't figure out
420
00:19:36,560 --> 00:19:38,040
how to talk to girls.
421
00:19:38,120 --> 00:19:40,080
[volume increases]
And I'm horny all the time.
422
00:19:40,160 --> 00:19:42,160
[students laughing]
423
00:19:45,520 --> 00:19:48,480
[audio screeches]
424
00:19:52,920 --> 00:19:54,600
[laughter continues]
425
00:19:58,080 --> 00:20:01,800
Horny nerd got up onstage and got a boner.
426
00:20:01,880 --> 00:20:04,120
- [girl] Oh my god. So embarrassing.
- And posting.
427
00:20:04,200 --> 00:20:06,760
It's really not as terrible as you think.
428
00:20:06,840 --> 00:20:08,760
No, it's catastrophic!
429
00:20:08,840 --> 00:20:10,120
How can I show my face at school
430
00:20:10,160 --> 00:20:12,040
when everyone thinks
I'm a pervert or something.
431
00:20:12,080 --> 00:20:13,800
Oh my God, Charly.
432
00:20:13,880 --> 00:20:16,400
Marlene posted a video,
and it's already gone viral.
433
00:20:17,240 --> 00:20:19,280
- "Horny nerd..."
- Can we please not talk about it?
434
00:20:19,360 --> 00:20:20,600
- No, take a look.
- Please!
435
00:20:22,480 --> 00:20:23,480
Okay.
436
00:20:48,240 --> 00:20:49,560
You okay? You feel pretty tense.
437
00:20:49,640 --> 00:20:51,800
[Willy] Uh… ah…
438
00:20:51,880 --> 00:20:55,680
And… your muscles have… have grown.
439
00:20:55,760 --> 00:20:59,240
[Willy] Oh, believe me, baby.They're not the only thing growing here.
440
00:21:09,360 --> 00:21:11,120
Say something.
441
00:21:11,200 --> 00:21:12,880
Wasn't there something you wanted to say?
442
00:21:16,920 --> 00:21:19,480
Do… you…
443
00:21:22,800 --> 00:21:24,200
want to sleep together?
444
00:21:24,280 --> 00:21:25,360
[Willy] Yes! Yes!
445
00:21:25,440 --> 00:21:26,840
Yes! Yes! Yes! Yes!
446
00:21:26,920 --> 00:21:28,400
Yes! Yes! Yes!
447
00:21:28,480 --> 00:21:29,960
No. Nah.
448
00:21:30,600 --> 00:21:31,600
- Nah?
- Nah.
449
00:21:31,640 --> 00:21:32,920
- Yeah. Nah.
- Nah.
450
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Yeah, nah.
No, 'cause that wouldn't be normal.
451
00:21:35,080 --> 00:21:36,760
- Yeah.
- Yeah. Nah, uh…
452
00:21:36,840 --> 00:21:39,560
Would you please excuse me
for a moment? Sound good?
453
00:21:39,640 --> 00:21:40,480
Yeah…
454
00:21:40,560 --> 00:21:41,800
- Yeah.
- Mm. yeah.
455
00:21:42,880 --> 00:21:44,640
[door opens, closes]
456
00:21:44,720 --> 00:21:46,920
[Willy] What are you doing? Are you crazy?
457
00:21:47,000 --> 00:21:48,960
[Paula] Oh my God! Oh my God!
458
00:21:49,040 --> 00:21:51,040
- [Willy] That was the perfect opportunity!
- How?
459
00:21:51,120 --> 00:21:52,840
She's my best friend.
460
00:21:52,920 --> 00:21:56,080
She can't be my first time,
'cause I mean that's… that's incest!
461
00:21:56,160 --> 00:21:58,720
"Your muscles have grown?" Seriously?
462
00:21:59,800 --> 00:22:01,200
[female voice] Mm, strange.
463
00:22:01,720 --> 00:22:03,680
I thought that usually works on men.
464
00:22:03,760 --> 00:22:05,200
How can I look at him after that?
465
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
[female voice] Don't you thinkyou're overreacting?
466
00:22:07,320 --> 00:22:09,480
Overreacting?
I've known her since kindergarten.
467
00:22:09,560 --> 00:22:11,360
[Willy] That doesn't mean you're related!
468
00:22:11,440 --> 00:22:12,560
So what's the plan?
469
00:22:12,640 --> 00:22:13,840
Just go over there and say,
470
00:22:13,920 --> 00:22:17,200
"Hey, sorry. My talking vagina wanted me
to ask if you wanted to have sex"?
471
00:22:17,280 --> 00:22:19,896
[Hoo Ha] It's called a vulva, sweetie.
Who cares if he believes it?
472
00:22:19,920 --> 00:22:21,960
I don't even believe it.
Why would she believe this?
473
00:22:22,000 --> 00:22:23,560
[Willy] I'll settle for a hand job.
474
00:22:23,640 --> 00:22:26,120
[Charly and Paula]
Oh, this is getting ridiculous!
475
00:22:27,000 --> 00:22:28,800
Hey. I, um…
476
00:22:28,880 --> 00:22:30,160
I have to go, sadly.
477
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
- [Charly] Yes.
- So I'll just… Okay, yeah.
478
00:22:32,320 --> 00:22:33,320
[Charly] Uh…
479
00:22:35,800 --> 00:22:38,280
- So, see you tomorrow… bro.
- Tomorrow.
480
00:22:38,360 --> 00:22:39,600
- Bro.
- [chuckles]
481
00:22:41,840 --> 00:22:42,840
Oh.
482
00:22:45,160 --> 00:22:49,920
[Willy] Just do what I tell you,and I promise your whole life will change.
483
00:22:50,000 --> 00:22:51,920
What if I lose her because of it?
484
00:22:52,800 --> 00:22:55,360
- I mean, she's all I've got.
- [Willy] So what?
485
00:22:55,440 --> 00:22:58,160
At least you'd get
top-tier titties and premium pussy.
486
00:22:58,240 --> 00:23:00,800
Stop. You don't get
to talk about Paula like that.
487
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
[Willy] Or what?
488
00:23:02,400 --> 00:23:03,840
Or… or we don't have a deal.
489
00:23:04,560 --> 00:23:05,560
[Willy] Deal?
490
00:23:06,160 --> 00:23:07,160
Keep talking.
491
00:23:07,200 --> 00:23:10,160
If you leave Paula out of it,
and I pass my finals,
492
00:23:10,240 --> 00:23:11,280
I'll give it my best shot.
493
00:23:11,360 --> 00:23:14,200
And I can't believe I'm saying this.
I will listen to my penis.
494
00:23:14,280 --> 00:23:17,200
- [Willy] You won't regret this, Charly.
- I already do.
495
00:23:17,280 --> 00:23:18,840
[Willy] Give me some skin, bro.
496
00:23:23,400 --> 00:23:25,640
Oh! Not like that!
497
00:23:25,720 --> 00:23:27,080
[Charly] Yeah, got it.
498
00:23:27,160 --> 00:23:28,920
["Until Tomorrow" playing]
499
00:23:29,640 --> 00:23:31,640
- Morning.
- [Sabine] Good morning, honey.
500
00:23:32,320 --> 00:23:33,320
Where's Dad gone?
501
00:23:33,360 --> 00:23:35,920
I don't know.
I guess he needed some alone time.
502
00:23:37,280 --> 00:23:38,680
What are you up to?
503
00:23:39,480 --> 00:23:40,520
- Swiping.
- [phone chimes]
504
00:23:41,160 --> 00:23:43,680
- I can see that from here.
- There's food here for you.
505
00:23:43,760 --> 00:23:46,640
Right. Um, I think I lost my appetite.
506
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
[Sabine] Hmm.
507
00:23:47,800 --> 00:23:49,800
♪ I got a secret ♪
508
00:23:51,720 --> 00:23:54,560
♪ I'm better if you stick around… ♪
509
00:23:54,640 --> 00:23:55,720
[sighs]
510
00:23:57,600 --> 00:24:01,280
♪ I never meant to let you go ♪
511
00:24:01,360 --> 00:24:05,160
♪ A hundred ways I'm here to show ♪
512
00:24:05,240 --> 00:24:11,240
♪ I'll put it off until tomorrow ♪
513
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
♪ It isn't like I'm feeling bad… ♪
514
00:24:14,800 --> 00:24:15,800
[Charly] Dad!
515
00:24:16,800 --> 00:24:18,480
- Hey, Dad!
- Hey, Charly.
516
00:24:20,280 --> 00:24:21,280
Can we talk?
517
00:24:22,000 --> 00:24:23,840
Yeah, okay.
I… I just have to finish up here.
518
00:24:23,920 --> 00:24:25,040
Now, Dad.
519
00:24:29,040 --> 00:24:30,120
What's going on?
520
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
Okay.
521
00:24:36,480 --> 00:24:38,160
- What's going on with Mom then?
- [scoffs]
522
00:24:38,200 --> 00:24:39,400
I haven't got a clue.
523
00:24:40,760 --> 00:24:42,240
Then why are you here?
524
00:24:43,160 --> 00:24:45,560
Mom needed to have some space,
so that's why I'm here.
525
00:24:45,640 --> 00:24:46,920
So how's she doing?
526
00:24:47,000 --> 00:24:48,800
She was on a dating app
when I left the house.
527
00:24:48,840 --> 00:24:50,120
A dating app?
528
00:24:50,840 --> 00:24:51,840
Oh.
529
00:24:51,880 --> 00:24:54,360
- That's not good.
- Yeah, exactly, not good.
530
00:24:55,480 --> 00:24:57,680
- How are things with you?
- Not good.
531
00:24:57,760 --> 00:25:00,480
- Oh? What's up?
- It's complicated.
532
00:25:04,080 --> 00:25:06,400
[slurping loudly]
533
00:25:07,440 --> 00:25:08,760
Make a plan!
534
00:25:08,840 --> 00:25:09,840
What kind of plan?
535
00:25:09,880 --> 00:25:11,640
[Charly] Win her back somehow!
536
00:25:11,720 --> 00:25:14,800
Invest in some fashionable underwear?
What do I know?
537
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
[overlapping chatter]
538
00:25:20,120 --> 00:25:22,560
- What's going on?
- [girl] Hey, cool video.
539
00:25:23,480 --> 00:25:24,320
Hey.
540
00:25:24,400 --> 00:25:26,880
- [girl 2] Nice dick, my dude.
- [boy] There he is.
541
00:25:26,960 --> 00:25:29,816
- Hey, will you make a TikTok with me?
- Yeah, let's make a TikTok, Charly.
542
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
[Charly] Leave me alone.
543
00:25:31,600 --> 00:25:34,680
Hey, what's your problem?
You're like a hero, man.
544
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
- What?
- [boy 2] Look.
545
00:25:37,040 --> 00:25:40,080
[Charly] I can't talk to girls.And I'm horny all the time.
546
00:25:40,160 --> 00:25:43,120
Let's face it. We've all had
embarrassing moments like these.
547
00:25:43,200 --> 00:25:45,720
But, uh, how many of us
can say we were brave enough
548
00:25:45,800 --> 00:25:47,800
to stand up for ourselves like that?
549
00:25:47,880 --> 00:25:51,400
Whoever that guy is,
he should be an inspiration to us all.
550
00:25:51,920 --> 00:25:53,040
I stand with Boner Boy.
551
00:25:53,120 --> 00:25:56,400
[Willy] Look. You're a star.Huh? I told ya!
552
00:25:56,480 --> 00:25:58,120
You just gotta trust me.
553
00:26:00,880 --> 00:26:03,720
Oh my God.
Amy Speaks mentioned your video.
554
00:26:03,800 --> 00:26:07,000
[girl] Ten thousand reposts already.
You're TikTok famous.
555
00:26:07,080 --> 00:26:09,560
And Charly's gone super viral,
but not how you wanted.
556
00:26:11,200 --> 00:26:13,280
[indistinct chatter]
557
00:26:15,160 --> 00:26:16,800
Charly has some potential.
558
00:26:16,880 --> 00:26:19,040
[bell rings]
559
00:26:19,960 --> 00:26:21,840
[overlapping chatter]
560
00:26:23,600 --> 00:26:25,960
I have class. Sorry. I'm really sorry.
561
00:26:26,040 --> 00:26:27,080
Hey, Charly. Listen up.
562
00:26:27,160 --> 00:26:29,000
About last night,
I hope things aren't weird...
563
00:26:29,080 --> 00:26:31,360
No, don't worry about it, really.
Later, broseph!
564
00:26:33,240 --> 00:26:34,280
Broseph?
565
00:26:34,880 --> 00:26:36,440
[overlapping chatter]
566
00:26:37,200 --> 00:26:38,816
- [girl] Just one.
- [boy] Just one selfie.
567
00:26:38,840 --> 00:26:41,080
I have lessons. I have lessons.
Sorry I have to get to...
568
00:26:41,160 --> 00:26:42,736
- Here. I'll be quick.
- Just one selfie.
569
00:26:42,760 --> 00:26:44,600
[cameras click]
570
00:26:44,680 --> 00:26:47,400
- Thanks! You're the man!
- Thank you so much. [chuckles]
571
00:26:48,000 --> 00:26:50,120
[Willy] Ooh la la.
572
00:26:51,600 --> 00:26:52,920
Uh, I'm so sorry. Sorry.
573
00:26:53,000 --> 00:26:54,560
Your name's Charly, non?
574
00:26:54,640 --> 00:26:56,480
Yeah. Have we met?
575
00:26:56,560 --> 00:26:58,040
They're all talking about you.
576
00:26:58,560 --> 00:27:00,640
Oh, my name is Françoise,
577
00:27:00,720 --> 00:27:03,520
and I don't know
my way around here too well.
578
00:27:04,240 --> 00:27:08,280
So I thought maybe you'd take
me sightseeing? Tomorrow, perhaps?
579
00:27:08,360 --> 00:27:09,480
[Willy] I'm blowing my load.
580
00:27:09,520 --> 00:27:11,400
- No.
- [Willy] Not really, dumbass.
581
00:27:11,960 --> 00:27:14,280
- No? Okay.
- [Willy] Okay, Charly!
582
00:27:14,360 --> 00:27:15,960
- Too bad.
- [Willy] We can salvage this!
583
00:27:16,040 --> 00:27:18,400
- Ask her to go out with you!
- Françoise.
584
00:27:19,080 --> 00:27:21,440
What I actually meant was,
no, you can't ask me that
585
00:27:21,520 --> 00:27:23,040
because I wanted to ask you out first.
586
00:27:23,120 --> 00:27:25,880
[Willy] Oh God, you're such a boner loner.
587
00:27:25,960 --> 00:27:28,560
- [chuckles]
- Oh, but it worked! Awesome!
588
00:27:28,640 --> 00:27:30,160
- Okay.
- [Willy] Oui, oui, oui.
589
00:27:30,240 --> 00:27:31,440
[bell rings]
590
00:27:31,520 --> 00:27:33,360
[Hoo Ha] Boring.
591
00:27:34,480 --> 00:27:37,280
Stop wasting our time. He had his chance.
592
00:27:39,000 --> 00:27:41,600
Uh-huh, hello, boot-ay.
593
00:27:41,680 --> 00:27:43,720
I could definitely work with that.
594
00:27:44,240 --> 00:27:45,240
Nice.
595
00:27:45,840 --> 00:27:49,400
Hey, wrong way.
Where are you going?
596
00:27:49,480 --> 00:27:51,760
Anyone would thank their lucky stars
597
00:27:51,840 --> 00:27:53,640
for the chance
to sleep with someone like you.
598
00:27:53,680 --> 00:27:55,600
You just have to let them.
599
00:27:55,680 --> 00:27:57,120
I don't want just anyone though.
600
00:27:57,200 --> 00:27:59,480
[Hoo Ha] Paula,fulfillment comes from getting filled.
601
00:27:59,560 --> 00:28:01,040
Would you Leave me alone, please?
602
00:28:01,120 --> 00:28:03,440
[Hoo Ha] Ah. This is about that guy.
603
00:28:03,520 --> 00:28:04,440
Not a guy.
604
00:28:04,520 --> 00:28:07,600
[Hoo Ha] Of course it is.The guy you met on vacation two years ago.
605
00:28:07,680 --> 00:28:09,440
[salsa music playing]
606
00:28:11,000 --> 00:28:12,880
[Hoo Ha] He suddenly appearedin front of you.
607
00:28:12,960 --> 00:28:17,360
Costa. Him and his little Costa,
which was anything but little.
608
00:28:17,440 --> 00:28:18,440
¿Cómo estás?
609
00:28:19,520 --> 00:28:21,400
- Hi.
- You speak English?
610
00:28:21,480 --> 00:28:22,520
Yeah, I, uh…
611
00:28:22,600 --> 00:28:24,400
[Costa] We're having
a beach party tonight.
612
00:28:25,480 --> 00:28:27,200
I'd love it if you'd come by later.
613
00:28:28,120 --> 00:28:30,240
- Okay.
- We'll see you then.
614
00:28:31,040 --> 00:28:31,920
Bye.
615
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
[Hoo Ha] That was the first time a guyshowed any interest in you.
616
00:28:35,080 --> 00:28:37,840
And he was perfect
with his abs and buns of steel.
617
00:28:37,920 --> 00:28:39,920
["Ritmo Sabroso" playing]
618
00:28:41,920 --> 00:28:43,400
[cheering]
619
00:29:05,120 --> 00:29:07,120
["Better Things" playing]
620
00:29:09,480 --> 00:29:13,120
♪ Here's wishing you the bluest sky ♪
621
00:29:13,200 --> 00:29:17,400
♪ And hoping something better
Comes tomorrow ♪
622
00:29:17,480 --> 00:29:19,720
♪ Hoping all the verses rhyme… ♪
623
00:29:20,240 --> 00:29:21,120
What's wrong?
624
00:29:21,200 --> 00:29:23,480
[whimpers]
625
00:29:23,560 --> 00:29:25,520
I was just thinking about my father.
626
00:29:26,080 --> 00:29:27,600
This song reminds me of us.
627
00:29:27,680 --> 00:29:29,760
Ugh, what… what's wrong with you?
628
00:29:31,000 --> 00:29:33,160
Whatever, you feel weird down there.
629
00:29:33,920 --> 00:29:37,320
♪ Hoping all the days ahead ♪
630
00:29:37,400 --> 00:29:41,840
♪ Won't be as bitter
As the ones behind you ♪
631
00:29:42,400 --> 00:29:44,440
[Hoo Ha] And you ignore mebecause of that asshole?
632
00:29:44,520 --> 00:29:45,560
That's not what it is.
633
00:29:45,640 --> 00:29:48,680
[Hoo Ha] You think he was right.Have you ever really looked at me?
634
00:29:48,760 --> 00:29:50,920
[groans] Can we change
the subject, please?
635
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
[Hoo Ha] Uh-uh. Let's get back to basicsand do something that's long overdue.
636
00:29:55,520 --> 00:29:58,880
[man] The Kama Sutrais an ancient Indian text in Sanskrit
637
00:29:58,960 --> 00:30:01,480
about sexuality, eroticism,
and emotional fulfillment.
638
00:30:01,560 --> 00:30:02,760
Can I borrow your hand mirror?
639
00:30:02,800 --> 00:30:05,520
[man] Exclusively an introductionto the 36 sex positions…
640
00:30:05,600 --> 00:30:07,640
Wait. The Kama Sutra?
- [man] …as a handbook...
641
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
[clicks]
642
00:30:09,480 --> 00:30:11,720
Have you ever…
643
00:30:11,800 --> 00:30:13,760
Duh. Of course not,
644
00:30:13,840 --> 00:30:16,120
'cause I'm ten years old. [scoffs]
645
00:30:17,840 --> 00:30:18,840
Right.
646
00:30:19,720 --> 00:30:21,080
Going on a safari?
647
00:30:22,640 --> 00:30:24,840
[adventurous music playing]
648
00:30:29,240 --> 00:30:32,880
[Willy] Okay, you absolutely needa new haircut for our date tomorrow.
649
00:30:33,560 --> 00:30:35,816
- What's the matter with my haircut?
- [Willy] Not up there.
650
00:30:35,840 --> 00:30:36,920
[Willy] A little penis tip:
651
00:30:36,960 --> 00:30:39,080
the shorter the hair,
the bigger the bad boy.
652
00:30:39,160 --> 00:30:40,800
Um… I'm not sure.
653
00:30:40,880 --> 00:30:42,760
[Hoo Ha] Come on. Stop being so dramatic.
654
00:30:42,840 --> 00:30:44,320
- Panties down.
- [groaning]
655
00:30:48,160 --> 00:30:49,640
[Hoo Ha] Mirror, please.
656
00:30:49,720 --> 00:30:50,720
[groaning]
657
00:30:52,000 --> 00:30:53,680
- [Hoo Ha] Paula.
- Yeah?
658
00:30:55,440 --> 00:30:56,480
[Hoo Ha] Ta-da!
659
00:30:58,040 --> 00:30:59,040
And?
660
00:30:59,400 --> 00:31:00,400
Well…
661
00:31:00,840 --> 00:31:02,480
I mean, you're not exactly pretty.
662
00:31:02,560 --> 00:31:04,520
- [Hoo Ha scoffs] Look who's talking.
- Hey now!
663
00:31:05,800 --> 00:31:08,720
[Willy] What? Charly, are you serious?You can't wear that.
664
00:31:08,800 --> 00:31:11,400
I'm like your gift to Françoise.
665
00:31:11,480 --> 00:31:15,720
So make sure I'm nicely wrapped, yeah?
Presentation matters.
666
00:31:15,800 --> 00:31:20,200
Imagine how excited she'll be
when she unwraps me, huh?
667
00:31:20,280 --> 00:31:21,200
Oh yeah.
668
00:31:21,280 --> 00:31:22,640
[Willy chuckles] Oh yeah.
669
00:31:22,720 --> 00:31:27,280
And now imagine how excited she'll be
when she unwraps me out of those.
670
00:31:30,360 --> 00:31:31,200
Yeah.
671
00:31:31,280 --> 00:31:33,840
[Willy] First shave. Then go shopping.
672
00:31:34,360 --> 00:31:36,960
[Hoo Ha] Seriously, how many vulvashave you seen in your life?
673
00:31:37,040 --> 00:31:38,280
- Not many...
- [Hoo Ha] Uh-huh.
674
00:31:38,320 --> 00:31:39,880
So you're no expert.
675
00:31:39,960 --> 00:31:41,520
Yeah, I guess, but…
676
00:31:45,920 --> 00:31:48,440
Did you just fill my head with 50 vagines?
677
00:31:48,520 --> 00:31:49,400
[Hoo Ha] Thirty-eight.
678
00:31:49,480 --> 00:31:52,520
And the plural of vagina is vaginas.
But anyway, those are vulvas.
679
00:31:52,600 --> 00:31:53,680
Self-love, sweetie.
680
00:31:53,760 --> 00:31:55,560
[Willy] Okay, real slow, yeah?
681
00:31:55,640 --> 00:31:58,120
Pick me up, okay? Hold me gently. Good.
682
00:31:58,200 --> 00:32:00,040
Okay. Extra careful now.
683
00:32:00,120 --> 00:32:01,120
Um, why?
684
00:32:01,520 --> 00:32:03,360
[Willy] Because…
685
00:32:03,960 --> 00:32:05,280
- Just because!
- I'm careful.
686
00:32:05,360 --> 00:32:06,640
What do you mean "just because"?
687
00:32:06,680 --> 00:32:08,120
- [door opens]
- [Charly] Oh!
688
00:32:08,200 --> 00:32:09,600
[Willy] The marbles!
689
00:32:09,680 --> 00:32:12,440
Uh, is… is that my razor, hon?
690
00:32:13,240 --> 00:32:16,080
Why don't you shave in the shower, Charly,
like everyone else?
691
00:32:16,160 --> 00:32:18,480
[Willy] She's kidding.They'll squeeze the life out of me.
692
00:32:18,560 --> 00:32:20,520
Look at me, Mom! I need space.
693
00:32:20,600 --> 00:32:21,720
They're too tight.
694
00:32:21,800 --> 00:32:23,440
Enough with the distractions.
695
00:32:24,080 --> 00:32:25,240
[sighs]
696
00:32:25,320 --> 00:32:28,480
You know, your father and I
just grew apart. That's all.
697
00:32:29,000 --> 00:32:31,400
I gave everything up
for you and your Dad, always.
698
00:32:31,480 --> 00:32:33,240
Now it's time to focus on me.
699
00:32:33,320 --> 00:32:35,200
[phone buzzing]
700
00:32:37,240 --> 00:32:38,800
[Sabine] Oh. He sent me an eggplant.
701
00:32:38,880 --> 00:32:40,800
- What?
- [Sabine] On the dating app.
702
00:32:40,880 --> 00:32:43,560
How romantic, wanting
to get together and cook.
703
00:32:43,640 --> 00:32:44,480
The eggplant is...
704
00:32:44,560 --> 00:32:48,440
Oh, it's been ages since I've had
a nice fat, juicy eggplant.
705
00:32:48,520 --> 00:32:50,880
[Willy laughs] Even your momgets more action than you do.
706
00:32:50,960 --> 00:32:52,680
The poor guy's upset
I haven't answered yet.
707
00:32:52,760 --> 00:32:55,400
Aw, look. The eggplant's crying now.
708
00:32:55,480 --> 00:32:56,840
[Willy laughing]
709
00:32:56,920 --> 00:32:59,920
It's been forever
since last time your father cried.
710
00:33:00,000 --> 00:33:01,320
[Willy laughing]
711
00:33:01,400 --> 00:33:04,160
- Oh, I like that pair.
- [Willy] No fucking way.
712
00:33:05,400 --> 00:33:06,800
[woman moaning on video]
713
00:33:06,880 --> 00:33:09,120
[Hoo Ha] Okay, and now touch me.
714
00:33:09,200 --> 00:33:10,200
Okay.
715
00:33:10,440 --> 00:33:12,080
[man and woman moaning on video]
716
00:33:17,240 --> 00:33:18,720
[Hoo Ha] What the hell is that?
717
00:33:18,800 --> 00:33:21,520
This is all made for men. Ugh. Typical.
718
00:33:21,600 --> 00:33:23,320
It's not doing anything for me
in the least.
719
00:33:23,360 --> 00:33:25,040
[Hoo Ha] Okay. Let's try this.
720
00:33:25,120 --> 00:33:26,240
Close your eyes.
721
00:33:27,440 --> 00:33:31,080
Give me a few details.
Who's the guy? Constantin?
722
00:33:31,160 --> 00:33:33,880
- No, he was with Marlene, you know.
- [Hoo Ha] Forget about Marlene.
723
00:33:33,920 --> 00:33:37,280
Date the most popular guy in school
and you can have anyone you like.
724
00:33:37,360 --> 00:33:38,840
- Oldest trick in the book.
- Mm.
725
00:33:38,920 --> 00:33:40,240
[Hoo Ha] Shower head, please.
726
00:33:41,760 --> 00:33:42,920
- [water running]
- Oh.
727
00:33:49,320 --> 00:33:50,320
[moaning] Ah.
728
00:33:50,960 --> 00:33:51,960
Ah.
729
00:33:52,800 --> 00:33:54,560
- Ah.
- [knob squeaks]
730
00:33:54,640 --> 00:33:55,640
[water gurgles]
731
00:33:57,080 --> 00:33:59,040
[Hoo Ha screaming]
732
00:33:59,760 --> 00:34:01,640
I really need a long icicle.
733
00:34:02,560 --> 00:34:04,560
[calm music playing]
734
00:34:10,080 --> 00:34:11,480
[Hoo Ha] Oh my God.
735
00:34:11,560 --> 00:34:14,640
There really is a heaven.
736
00:34:14,720 --> 00:34:16,760
Come to Mama.
737
00:34:17,440 --> 00:34:19,160
Oh, this is what we need.
738
00:34:19,800 --> 00:34:22,160
Yes! Yes! Ye...
739
00:34:22,240 --> 00:34:23,240
[gasps]
740
00:34:23,280 --> 00:34:26,200
Uh, no idea what that is, but yes.
741
00:34:26,280 --> 00:34:30,080
- Oh my God, we need that!
- No way! Who would even see that?
742
00:34:30,160 --> 00:34:33,600
[Hoo Ha] Blah blah blah. Stop thinking.I'm thinking for both of us now.
743
00:34:33,680 --> 00:34:35,160
I need it!
744
00:34:36,600 --> 00:34:39,000
I knew we were sex goddesses!
745
00:34:39,080 --> 00:34:41,360
Just one thing,
the fabric's clinging to my lips.
746
00:34:41,440 --> 00:34:44,120
One size up would be great, though.
747
00:34:44,200 --> 00:34:47,000
I have to say, our tits look fantastic.
748
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
Yep, fine.
749
00:34:48,160 --> 00:34:51,160
- Oh and, uh, thanks.
- [Hoo Ha] My pleasure and yours.
750
00:34:51,240 --> 00:34:52,240
Hello?
751
00:34:53,160 --> 00:34:54,160
Hello?
752
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
[man grunts]
753
00:35:05,240 --> 00:35:07,880
[Hoo Ha] Hmm. Why, hello, British Booty.
754
00:35:07,960 --> 00:35:11,560
Ah, that's an excellent choice.
Would you like me to wrap that for you?
755
00:35:11,640 --> 00:35:13,760
[Hoo Ha] No, thanks. Just put it in.
756
00:35:13,840 --> 00:35:16,600
Ow, my vagina is numb.
757
00:35:16,680 --> 00:35:18,680
I think they ripped something down there.
758
00:35:19,280 --> 00:35:21,560
Is that what giving birth is like? Oh God.
759
00:35:21,640 --> 00:35:22,640
Ugh, yeah.
760
00:35:24,400 --> 00:35:26,400
Is that Paula?
761
00:35:27,000 --> 00:35:29,200
Oh my God. What is she wearing?
762
00:35:33,840 --> 00:35:35,000
[both laugh]
763
00:35:35,080 --> 00:35:36,440
[both] What a slutbag.
764
00:35:37,160 --> 00:35:39,640
[Hoo Ha] Okay, let's do this.Get yourself comfortable.
765
00:35:40,600 --> 00:35:41,440
Turn it on.
766
00:35:41,520 --> 00:35:42,680
[buzzing]
767
00:35:42,760 --> 00:35:43,920
[Hoo Ha] Get ready.
768
00:35:45,960 --> 00:35:47,680
- And go.- ["Being In Love" playing]`
769
00:35:48,240 --> 00:35:49,760
♪ Only just got up ♪
770
00:35:49,840 --> 00:35:51,800
♪ I feel so uninspired ♪
771
00:35:51,880 --> 00:35:53,640
♪ I feel like giving up ♪
772
00:35:53,720 --> 00:35:57,480
#I feel like somone has punched me
In the guts #
773
00:35:57,560 --> 00:36:01,200
♪ But I kind of like it
'Cause it feels like being in love… ♪
774
00:36:03,280 --> 00:36:04,120
[moaning] Ah!
775
00:36:04,200 --> 00:36:07,720
♪ Being in love ♪
776
00:36:07,800 --> 00:36:11,480
♪ Being in love ♪
777
00:36:11,560 --> 00:36:15,400
♪ Being in love ♪
778
00:36:15,480 --> 00:36:19,920
♪ Being in
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
779
00:36:20,000 --> 00:36:23,760
♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
780
00:36:23,840 --> 00:36:25,200
[Hoo Ha] Let's do that again.
781
00:36:25,720 --> 00:36:26,560
[exhales]
782
00:36:26,640 --> 00:36:29,360
Um, Amy Speaks. What's that about?
783
00:36:29,440 --> 00:36:32,720
To be Honest, I have no clue.
It's been weird since the concert.
784
00:36:32,800 --> 00:36:35,240
[Hoo Ha] Just start with a small kiss.On the neck.
785
00:36:35,320 --> 00:36:36,480
[Willy] I'm totally squished.
786
00:36:36,520 --> 00:36:38,840
Going shopping with your mom
was a really bad move.
787
00:36:38,920 --> 00:36:41,760
[Hoo Ha] He's touching himself.Touch me too! Say something hot.
788
00:36:41,840 --> 00:36:44,320
Well, at least they can't call you
Charly - No Dick.
789
00:36:44,400 --> 00:36:46,400
- Yeah.
- [Hoo Ha] You call that hot?
790
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
Anyway…
791
00:36:52,040 --> 00:36:55,920
I wanted to apologize to you for reacting
so weirdly when you asked if we…
792
00:36:56,000 --> 00:36:57,056
- Oh, right. Pff.
- You know…
793
00:36:57,080 --> 00:36:58,200
[Hoo Ha] No, not "pff."
794
00:36:58,280 --> 00:37:00,336
- It's not that I don't want to.
- [Willy] We want to!
795
00:37:00,360 --> 00:37:01,680
We don't have to talk about that.
796
00:37:01,720 --> 00:37:04,520
[Hoo Ha and Willy] Exactly.Let's just do it. Now, under the stars.
797
00:37:04,600 --> 00:37:06,400
You're really important to me as a friend.
798
00:37:06,480 --> 00:37:08,320
- Yeah.
- [Hoo Ha] No. Huh?
799
00:37:08,400 --> 00:37:12,240
- Ditto.
- [Hoo Ha and Willy] What? Oh, come on!
800
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
[Willy] Man.
801
00:37:14,120 --> 00:37:16,640
- Oh!
- [Hoo Ha groans] Oh man.
802
00:37:16,720 --> 00:37:18,720
[crickets chirping]
803
00:37:22,040 --> 00:37:23,480
Something's different about you.
804
00:37:23,560 --> 00:37:27,040
Did you get a haircut
or change your makeup?
805
00:37:27,120 --> 00:37:29,280
- No.
- I could swear something different.
806
00:37:30,400 --> 00:37:31,560
Hmm.
807
00:37:31,640 --> 00:37:33,320
["Wet Dream" playing]
808
00:37:46,280 --> 00:37:48,040
- ♪ Beam me up ♪
- ♪ Beam me up ♪
809
00:37:48,120 --> 00:37:49,960
- ♪ Count me in ♪
- ♪ Count me in ♪
810
00:37:50,040 --> 00:37:51,800
- ♪ Three, two, one ♪
- ♪ Three, two, one ♪
811
00:37:51,880 --> 00:37:52,920
♪ Let's begin ♪
812
00:37:53,720 --> 00:37:55,520
- ♪ Here we go ♪
- ♪ Here we go ♪
813
00:37:55,600 --> 00:37:57,200
- ♪ Here we go ♪
- ♪ Here we go ♪
814
00:37:57,280 --> 00:38:00,760
♪ Here we go, here we go, here we go ♪
815
00:38:00,840 --> 00:38:02,880
♪ I was in your wet dream ♪
816
00:38:02,960 --> 00:38:04,680
♪ Driving in my car ♪
817
00:38:04,760 --> 00:38:06,800
♪ Saw you at the side of the road ♪
818
00:38:06,880 --> 00:38:08,360
♪ There's no one else around ♪
819
00:38:08,440 --> 00:38:11,160
♪ You're touching yourself
Touching yourself ♪
820
00:38:11,240 --> 00:38:13,560
♪ Touching your, touching yourself ♪
821
00:38:13,640 --> 00:38:15,400
♪ Touching yourself ♪
822
00:38:15,480 --> 00:38:17,120
♪ You said, "Baby, do you want…"
823
00:38:17,200 --> 00:38:18,200
Cute.
824
00:38:18,560 --> 00:38:19,560
[Paula] Girls.
825
00:38:20,040 --> 00:38:24,080
It feels like a completely new world.
I came like five freaking times in a row.
826
00:38:24,160 --> 00:38:25,400
Just over and over again.
827
00:38:26,600 --> 00:38:28,400
You know how lucky we are?
828
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
♪ On DVD ♪
829
00:38:30,760 --> 00:38:32,440
- ♪ Beam me up ♪
- ♪ Beam me up ♪
830
00:38:32,520 --> 00:38:34,240
- ♪ Count me in ♪
- ♪ Count me in ♪
831
00:38:34,320 --> 00:38:36,120
- ♪ Three, two, one ♪
- ♪ Three, two, one ♪
832
00:38:36,200 --> 00:38:37,856
- ♪ Let's begin ♪
- [Marlene] What the fuck?
833
00:38:37,880 --> 00:38:39,720
Told you. Now you get it?
834
00:38:40,320 --> 00:38:42,200
I didn't want to say anything, but I mean,
835
00:38:42,280 --> 00:38:44,200
she totally blew the sex shop guy.
836
00:38:45,800 --> 00:38:46,800
[together] No shaming.
837
00:38:47,720 --> 00:38:50,000
I admit, one time, I got a huge boner
838
00:38:51,040 --> 00:38:53,360
from a pair of oranges that I saw one day.
839
00:38:53,440 --> 00:38:55,576
They really looked like
the ones on my Spanish teacher.
840
00:38:55,600 --> 00:38:59,400
Sometimes I get hard on the bus
because the seat vibrates.
841
00:38:59,480 --> 00:39:00,960
I call it a bus boner.
842
00:39:01,040 --> 00:39:03,240
Sometimes my dick gets hard
when the sun shines on it.
843
00:39:03,320 --> 00:39:04,840
Sometimes I get…
844
00:39:05,480 --> 00:39:08,200
Wait a minute.
Why is everything about penises?
845
00:39:08,280 --> 00:39:09,840
It's just not funny when it's you.
846
00:39:09,920 --> 00:39:13,600
I mean, sometimes I have to spend hours
just walking around here with a boner.
847
00:39:13,680 --> 00:39:15,600
It feels like everyone
just stares at me all day.
848
00:39:15,680 --> 00:39:18,400
To be honest, most of my erections
just kind of happen randomly.
849
00:39:18,480 --> 00:39:20,400
Like, I'll just be sitting
in my grandpa's house,
850
00:39:20,440 --> 00:39:23,360
where nothing is sexy,
and I just have a hard-on.
851
00:39:23,440 --> 00:39:25,160
Sometimes,
it's just really weird like that.
852
00:39:25,200 --> 00:39:27,560
Hey, Digger.
No one wants to hear about your boner.
853
00:39:27,640 --> 00:39:28,800
[Willy] See what we started?
854
00:39:28,880 --> 00:39:31,040
- You're an actual role model. You can...
- Hi, Charly.
855
00:39:31,080 --> 00:39:33,200
- [Willy] Oh my God, Marlene!
- Marlene.
856
00:39:33,280 --> 00:39:35,400
Um, well, I wanted to ask you.
857
00:39:35,480 --> 00:39:37,040
-I'm having a small party this weekend.
858
00:39:37,080 --> 00:39:39,160
Yep, I heard. Everyone's talking about it.
859
00:39:39,240 --> 00:39:41,360
[Marlene] Exactly.
It's gonna be totally awesome.
860
00:39:41,440 --> 00:39:44,000
Marlene's into Charly.
Crazy. Who'd have thought?
861
00:39:44,080 --> 00:39:46,320
Bull crap. The whole school's going.
862
00:39:46,400 --> 00:39:48,480
- Oh right, you're not.
- [friends chuckle]
863
00:39:48,560 --> 00:39:51,720
If you can, I'd love it
if you'd come by for a while.
864
00:39:51,800 --> 00:39:53,520
- Yeah?
- Uh, yeah, for sure.
865
00:39:54,440 --> 00:39:55,960
Okay, see you then.
866
00:39:56,040 --> 00:39:58,360
[Willy] Uh, I couldjust squeeze out a little tear.
867
00:39:58,440 --> 00:40:00,200
Dude, I'm so proud of you, man.
868
00:40:00,280 --> 00:40:02,280
Two hot toddies. You know what that means?
869
00:40:02,360 --> 00:40:04,000
That I now have a big problem.
870
00:40:06,120 --> 00:40:08,520
- [girl] Trying to make Constantin jealous?
- No way.
871
00:40:09,040 --> 00:40:10,640
I think Charly's really cute.
872
00:40:12,920 --> 00:40:13,920
Ew.
873
00:40:16,760 --> 00:40:17,760
Hey, Dad.
874
00:40:18,200 --> 00:40:20,320
- Do you just live here now?
- Sh.
875
00:40:20,400 --> 00:40:22,080
- He's an eavesdropper.
- [Charly] What?
876
00:40:22,160 --> 00:40:24,720
- The gardener. See?
- What?
877
00:40:26,800 --> 00:40:29,080
- I have a problem, I think.
- Okay. Shoot.
878
00:40:29,880 --> 00:40:32,800
This French exchange student
asked me to go out with her.
879
00:40:32,880 --> 00:40:34,920
Doesn't sound like a problem to me.
880
00:40:35,000 --> 00:40:38,280
Uh, excuse me? Do you mind?
It's a private talk. Yeah?
881
00:40:41,640 --> 00:40:42,480
And?
882
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
The problem is
that the coolest girl at school
883
00:40:44,640 --> 00:40:46,200
invited me to her house for a party.
884
00:40:46,280 --> 00:40:47,280
Mm.
885
00:40:48,600 --> 00:40:50,800
Do you like one girl more than the other?
886
00:40:52,040 --> 00:40:53,080
No.
887
00:40:53,680 --> 00:40:54,880
There's a simple answer there.
888
00:40:54,920 --> 00:40:57,000
Bring the exchange student
to the party as your date.
889
00:40:57,640 --> 00:40:58,560
Yeah, but, maybe...
890
00:40:58,640 --> 00:41:01,320
I once went out with a girl
and her sister at the same time.
891
00:41:04,120 --> 00:41:06,760
- That's what I'm saying.
- [gardener] He asked us for advice.
892
00:41:07,520 --> 00:41:11,560
- He asked me for my advice. Me.
- That doesn't mean to have to yell at me.
893
00:41:11,640 --> 00:41:14,240
- Who's yelling?
- You're getting aggressive.
894
00:41:14,320 --> 00:41:15,400
I'm not being aggressive.
895
00:41:15,480 --> 00:41:19,000
Well, maybe you should
get anger management therapy.
896
00:41:19,080 --> 00:41:21,480
I don't think I need
that kind of therapy, man. No.
897
00:41:22,680 --> 00:41:25,400
- You live in your office.
- [chuckles] What a butt load of bullshit.
898
00:41:25,480 --> 00:41:27,120
We can see you.
899
00:41:27,200 --> 00:41:29,520
- [Rudi] When?
- At night, when you dance.
900
00:41:32,920 --> 00:41:34,000
You spy on me?
901
00:41:34,080 --> 00:41:39,200
Yeah, me and, uh, Maggie from the kitchen,
Alexander, the trash guy.
902
00:41:40,280 --> 00:41:41,280
All of us.
903
00:41:42,560 --> 00:41:43,800
Hey, Paula.
904
00:41:43,880 --> 00:41:47,280
[Hoo Ha gasps] Yay!Okay, stay cool, sweetheart.
905
00:41:47,360 --> 00:41:48,760
- Hi.
- Hi. [chuckles]
906
00:41:49,280 --> 00:41:50,280
Um,
907
00:41:50,800 --> 00:41:52,960
are you going to Marlene's party
this weekend?
908
00:41:54,360 --> 00:41:55,840
- Yeah. Yeah, of course.
- Yeah?
909
00:41:55,920 --> 00:41:56,920
Um,
910
00:41:57,680 --> 00:42:01,360
I thought it would be cool for us to go,
you know, together if you want.
911
00:42:01,440 --> 00:42:02,920
[Hoo Ha] And we're wet.
912
00:42:03,000 --> 00:42:06,680
- Uh, yeah. I'd like that a lot.
- Yeah?
913
00:42:07,680 --> 00:42:11,000
- Okay, cool. Yeah, um, I'll be there.
- Okay. [chuckles]
914
00:42:11,080 --> 00:42:12,280
Oh my God. What just happened?
915
00:42:12,360 --> 00:42:14,480
[Hoo Ha]
We are so going to hit that later.
916
00:42:14,560 --> 00:42:17,000
[percussive music playing]
917
00:42:18,640 --> 00:42:20,120
Gonna tell us about that?
918
00:42:21,200 --> 00:42:22,200
What?
919
00:42:22,960 --> 00:42:24,080
I think she's cute.
920
00:42:26,400 --> 00:42:27,400
Don't you?
921
00:42:27,760 --> 00:42:30,320
[bell rings]
922
00:42:30,400 --> 00:42:31,840
[knocking on door]
923
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
[woman] Yes, come in.
924
00:42:34,680 --> 00:42:35,680
Hello.
925
00:42:44,360 --> 00:42:46,920
[woman] Take a seat.
I'll be with you in a minute.
926
00:42:55,600 --> 00:42:56,600
[clears throat]
927
00:43:00,800 --> 00:43:04,240
[chair slowly squeaking]
928
00:43:14,360 --> 00:43:18,160
[chair slowly squeaking]
929
00:43:33,120 --> 00:43:36,320
Is it normal for you work so late?
930
00:43:40,200 --> 00:43:41,200
Hmm?
931
00:43:42,280 --> 00:43:43,480
Hmm? Yeah.
932
00:43:44,320 --> 00:43:45,680
Yeah, lots to do.
933
00:43:46,320 --> 00:43:47,320
Lots to do.
934
00:43:48,480 --> 00:43:49,560
Even on weekends?
935
00:43:54,960 --> 00:43:58,240
You do know that you are not allowed
to sleep in your office, right?
936
00:44:00,320 --> 00:44:01,320
Oh yeah.
937
00:44:05,400 --> 00:44:06,560
Good.
938
00:44:08,760 --> 00:44:10,240
[pen clicks]
939
00:44:34,720 --> 00:44:36,800
Phoebe, it's important. I need help.
940
00:44:36,880 --> 00:44:38,280
Did you finally kill someone?
941
00:44:39,080 --> 00:44:40,840
What? Of course I didn't do that.
942
00:44:40,920 --> 00:44:42,160
[whispers] I have a date.
943
00:44:42,240 --> 00:44:44,200
[suspenseful music playing]
944
00:44:45,160 --> 00:44:47,520
- You look amazing, by the way.
- [Françoise] Oh, thanks.
945
00:44:47,600 --> 00:44:49,080
I got bored and messed around.
946
00:44:49,160 --> 00:44:50,160
Chic.
947
00:44:52,040 --> 00:44:54,040
- All right, here we are.
- Here we are.
948
00:44:55,320 --> 00:44:56,320
[rings doorbell]
949
00:44:56,360 --> 00:44:59,480
- You ring the bell at your own house?
- Oh no, this isn't my house, uh…
950
00:44:59,560 --> 00:45:01,720
Charly, you're here.
951
00:45:01,800 --> 00:45:04,080
And you brought somebody. Terrific.
952
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
- Enchantée.
- I'm good. Come on in.
953
00:45:07,600 --> 00:45:09,440
[Willy] Two girls fighting over us.
954
00:45:09,960 --> 00:45:11,600
Two girls!
955
00:45:11,680 --> 00:45:14,440
That's four tits, two vaginas,
four nipples, two tongues,
956
00:45:14,520 --> 00:45:16,520
four lips, twenty toes, four kneecaps.
957
00:45:16,600 --> 00:45:17,816
- [dog barking]
- Ah! Take cover!
958
00:45:17,840 --> 00:45:18,760
[continues barking]
959
00:45:18,840 --> 00:45:21,480
- Mr. Fluffles. He's a good boy.
- [Willy] I said take cover!
960
00:45:22,360 --> 00:45:24,416
- [Willy] Find some other balls.
- You made a friend.
961
00:45:24,440 --> 00:45:26,360
- [Willy] Help. Scat, shoo.
- [dog whimpers]
962
00:45:26,440 --> 00:45:28,400
- [Willy] Oh, he heard me.
- [barking]
963
00:45:28,480 --> 00:45:31,720
- [Marlene] Out, Mr. Fluffles.
- [Willy] Okay, that was close.
964
00:45:32,560 --> 00:45:34,360
Uh-oh, we're losing her.
965
00:45:34,440 --> 00:45:37,840
That's not good.
We have to keep her juices flowing.
966
00:45:37,920 --> 00:45:41,000
- Ah bon? This is an interesting party.
- [Willy] Quick. Say something.
967
00:45:41,080 --> 00:45:42,736
- Yeah.
- [Willy] Be a little more creative.
968
00:45:42,760 --> 00:45:44,560
- Cool.
- [Willy] Ask her a question.
969
00:45:45,120 --> 00:45:46,936
- You want a drink?
- [Willy] Not that question.
970
00:45:46,960 --> 00:45:48,080
- Shots?
- [Willy] What?
971
00:45:48,160 --> 00:45:49,360
- Join me?
- [Willy] Charly!
972
00:45:49,440 --> 00:45:51,800
Hard liquor doesn't equal hard on.
973
00:45:51,880 --> 00:45:54,360
- No, Charly! No, no, no, no, Charly!
- Okay.
974
00:45:54,440 --> 00:45:55,480
[cheering, whooping]
975
00:45:55,560 --> 00:45:57,040
♪ Don't need to justify ♪
976
00:45:57,120 --> 00:45:58,720
♪ Don't think you can't deny ♪
977
00:45:58,800 --> 00:46:02,280
♪ Don't need to second guess
What you know is right and say… ♪
978
00:46:02,360 --> 00:46:04,360
[all whooping]
979
00:46:05,040 --> 00:46:06,320
♪ Just say yeah ♪
980
00:46:08,280 --> 00:46:09,360
♪ Just say yeah… ♪
981
00:46:09,440 --> 00:46:13,160
[Hoo Ha] This is it.The moment we've been waiting for.
982
00:46:13,240 --> 00:46:16,120
[gasps] And his handis so close to your tit.
983
00:46:16,200 --> 00:46:18,000
Looks like there's a new Marlene in town.
984
00:46:18,080 --> 00:46:19,800
[Hoo Ha chuckles]
Everyone's looking at us!
985
00:46:20,520 --> 00:46:21,360
Slutbag.
986
00:46:21,440 --> 00:46:23,800
[Hoo Ha] That's right, bitch.We look awesome.
987
00:46:26,720 --> 00:46:27,760
Hi.
988
00:46:29,480 --> 00:46:31,600
How's it going, Marlene?
989
00:46:31,680 --> 00:46:32,920
Wanna get a drink?
990
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
Yep.
991
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
Let's go.
992
00:46:36,080 --> 00:46:38,240
[Hoo Ha] Uh, Paula, focus.
993
00:46:38,320 --> 00:46:41,560
Let her have that pony.
You're riding a mustang tonight.
994
00:46:42,360 --> 00:46:43,400
Ew.
995
00:46:47,960 --> 00:46:50,200
[dance music playing]
996
00:46:50,880 --> 00:46:52,280
[Charly] Best day ever!
997
00:46:52,360 --> 00:46:53,360
What?
998
00:46:53,800 --> 00:46:54,800
I said…
999
00:46:56,360 --> 00:46:58,280
- Hey, hey, hey.
- [Willy] Hey, hey, hey.
1000
00:46:59,800 --> 00:47:01,520
[chuckles]
1001
00:47:01,600 --> 00:47:04,360
[Charly and Willy] You have
the sexiest tits in the entire world.
1002
00:47:04,440 --> 00:47:05,640
Oh, thanks.
1003
00:47:07,200 --> 00:47:09,560
You look so damn good.
Where have you been all this time?
1004
00:47:09,640 --> 00:47:12,280
- [Hoo Ha] Ah, keep talking, baby.
- I'm right here.
1005
00:47:12,360 --> 00:47:14,160
Maybe you
just never looked closely enough.
1006
00:47:14,240 --> 00:47:16,320
- [Hoo Ha] Those lips!
- Well, to us.
1007
00:47:17,120 --> 00:47:18,960
[Hoo Ha] What can I say?I'm so proud of you.
1008
00:47:19,040 --> 00:47:21,160
I couldn't have done it better myself.
1009
00:47:21,240 --> 00:47:22,360
Ah.
1010
00:47:23,000 --> 00:47:24,960
- [Hoo Ha] Well, hello.
- [chuckles]
1011
00:47:26,200 --> 00:47:31,280
Um, would you please go get us
another really good tequila drink?
1012
00:47:31,360 --> 00:47:32,560
I just need a sec.
1013
00:47:32,640 --> 00:47:34,640
- [Constantin] Whatever you want, my queen.
- Okay.
1014
00:47:34,720 --> 00:47:36,040
Charly, hi.
1015
00:47:36,120 --> 00:47:37,520
[Charly and Willy] Marlene, hi.
1016
00:47:37,600 --> 00:47:38,600
Hi!
1017
00:47:41,680 --> 00:47:44,880
Ladies, I have a big enough penis
for both of you.
1018
00:47:46,600 --> 00:47:47,720
[Charly chuckles]
1019
00:47:48,960 --> 00:47:50,240
[laughs]
1020
00:47:50,320 --> 00:47:52,040
[Willy] Yes, threesome!
1021
00:47:52,120 --> 00:47:54,000
[dance music playing]
1022
00:47:54,080 --> 00:47:56,240
♪ We're the originals ♪
1023
00:47:56,320 --> 00:47:57,480
♪ Originals… ♪
1024
00:47:57,560 --> 00:48:01,000
[Hoo Ha] Give me an S. Give me an E.Give me an X. I want sex!
1025
00:48:01,080 --> 00:48:03,160
♪ We're the originals ♪
1026
00:48:03,240 --> 00:48:04,880
♪ Originals… ♪
1027
00:48:05,720 --> 00:48:09,200
[Hoo Ha] ♪ We are getting laid tonightTonight ♪
1028
00:48:09,280 --> 00:48:12,320
♪ We're going to fool around
All night, all night. ♪
1029
00:48:12,400 --> 00:48:14,880
Let's get some! [laughs]
1030
00:48:14,960 --> 00:48:16,200
[girls] Occupied.
1031
00:48:17,800 --> 00:48:21,400
She's seriously with Constantin.
At Marlene's party. She's insane.
1032
00:48:21,480 --> 00:48:24,720
What do you expect though?
The outfit? The sex shop?
1033
00:48:24,800 --> 00:48:27,520
[gasps] Paula has to be a hooker.
1034
00:48:27,600 --> 00:48:28,800
Sex worker.
1035
00:48:28,880 --> 00:48:32,400
Well, that would explain why she
went down on the sex store worker.
1036
00:48:32,480 --> 00:48:34,280
I bet Constantin is her appetizer.
1037
00:48:34,360 --> 00:48:36,720
Who knows how many blow jobs
she'll give tonight.
1038
00:48:36,800 --> 00:48:38,160
[girl] Double digits, at least.
1039
00:48:38,240 --> 00:48:40,280
[girl 2] How much do you think
she gets by the hour?
1040
00:48:40,320 --> 00:48:41,840
[girl] Double digits, max.
1041
00:48:41,920 --> 00:48:42,920
No shaming.
1042
00:48:43,000 --> 00:48:44,360
[girls laugh]
1043
00:48:44,440 --> 00:48:47,440
[ethereal pop music playing]
1044
00:48:50,720 --> 00:48:52,440
♪ Stuck on my mind
1045
00:48:52,520 --> 00:48:53,880
♪ Stuck on my mind ♪
1046
00:48:53,960 --> 00:48:55,960
♪ Like all the time… ♪
1047
00:48:56,560 --> 00:48:58,600
It's your fault they think I'm a tramp.
1048
00:48:58,680 --> 00:49:00,800
[Hoo Ha] Nonsense.You're the star here tonight.
1049
00:49:00,880 --> 00:49:03,560
- Paula, there you are.
- [Hoo Ha] Mm, Mr. Nut Muffin.
1050
00:49:03,640 --> 00:49:06,120
- I think I'm gonna leave.
- [Hoo Ha] What?
1051
00:49:06,200 --> 00:49:07,200
What?
1052
00:49:07,920 --> 00:49:08,960
Was it something I said?
1053
00:49:09,040 --> 00:49:11,480
- [Hoo Ha] Don't back out now.
- I'm not gonna…
1054
00:49:12,120 --> 00:49:13,480
It's not... Um…
1055
00:49:14,240 --> 00:49:16,320
Oh. Hey, come on.
1056
00:49:17,480 --> 00:49:20,440
I don't want you to go home all emotional.
Let's go talk.
1057
00:49:21,080 --> 00:49:22,200
- Okay?
- Okay.
1058
00:49:23,320 --> 00:49:25,320
[Hoo Ha] Paula, it's happening.
1059
00:49:28,680 --> 00:49:30,200
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
1060
00:49:30,280 --> 00:49:32,880
- I don't think we should be in here.
- [Hoo Ha] Yes, we should.
1061
00:49:32,960 --> 00:49:34,200
Don't worry. It's okay.
1062
00:49:34,280 --> 00:49:35,600
- [Paula] Yeah?
- Yeah.
1063
00:49:35,680 --> 00:49:36,680
Let's sit down.
1064
00:49:37,240 --> 00:49:38,800
Uh, yeah, so, um
1065
00:49:40,320 --> 00:49:41,520
Will you tell me what's up?
1066
00:49:42,080 --> 00:49:43,760
I mean, you, uh…
1067
00:49:43,840 --> 00:49:44,880
[Paula] Mm.
1068
00:49:47,720 --> 00:49:48,960
Uh, I, uh…
1069
00:49:49,640 --> 00:49:50,640
I…
1070
00:49:52,120 --> 00:49:54,360
I have a kind of friend, who, uh…
1071
00:49:54,440 --> 00:49:56,680
[Hoo Ha] Team Vulva in the house! Bam!
1072
00:49:56,760 --> 00:49:59,520
…who, um, I happened…
1073
00:50:01,200 --> 00:50:03,040
I took her advice because I trusted her,
1074
00:50:03,120 --> 00:50:05,520
and now everyone thinks I'm this skanky...
1075
00:50:05,600 --> 00:50:08,680
[Hoo Ha] Mm. Come to Mama.
1076
00:50:10,280 --> 00:50:14,080
[Paula] No, I'm not that kind of girl.
I don't really do that.
1077
00:50:14,160 --> 00:50:16,360
But you're so hot. It's just so…
1078
00:50:17,920 --> 00:50:21,480
[Hoo Ha] This is what we dreamed about.Lie back and enjoy.
1079
00:50:25,080 --> 00:50:26,400
[Constantin moans]
1080
00:50:27,600 --> 00:50:31,640
[Hoo Ha] Uh, okay.Maybe he's a little out of practice.
1081
00:50:32,160 --> 00:50:34,360
Help him. What are you waiting for?
1082
00:50:35,680 --> 00:50:37,600
Oh, a mini weenie…
1083
00:50:37,680 --> 00:50:38,720
Uh…
1084
00:50:38,800 --> 00:50:40,160
uh, uh…
1085
00:50:40,240 --> 00:50:44,200
[moaning]
1086
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
[Hoo Ha] For real?
1087
00:50:47,160 --> 00:50:48,520
My condolences.
1088
00:50:58,040 --> 00:50:59,040
Uh…
1089
00:51:01,480 --> 00:51:03,040
Shit, man!
1090
00:51:03,120 --> 00:51:04,520
Fuck! Ugh!
1091
00:51:05,280 --> 00:51:06,280
[grunts]
1092
00:51:08,040 --> 00:51:09,040
[Constantin sighs]
1093
00:51:10,000 --> 00:51:11,120
Are you okay?
1094
00:51:11,720 --> 00:51:13,280
Man, nothing is okay. It's…
1095
00:51:21,120 --> 00:51:23,280
Could you just keep this between us? It's…
1096
00:51:28,800 --> 00:51:30,160
it's really embarrassing.
1097
00:51:42,280 --> 00:51:43,360
Hey.
1098
00:51:43,440 --> 00:51:44,440
I…
1099
00:51:45,360 --> 00:51:46,520
I understand. Okay?
1100
00:51:47,200 --> 00:51:48,200
Rumors are shit.
1101
00:51:50,000 --> 00:51:51,000
Mm…
1102
00:51:51,720 --> 00:51:54,040
I promise you have nothing
to be worried about.
1103
00:52:07,680 --> 00:52:10,440
[Hoo Ha groans]
I was so sure that would work.
1104
00:52:10,520 --> 00:52:12,480
What? Don't look at me like that.
1105
00:52:14,080 --> 00:52:15,120
[sighs]
1106
00:52:22,880 --> 00:52:25,800
- [Basti] I didn't look too bad in it.
- [Ziggy laughing]
1107
00:52:28,640 --> 00:52:30,840
Were you in that bedroom?
Paula just came out of there.
1108
00:52:31,440 --> 00:52:34,960
Dude, barely at the party for ten minutes
and he's already gotten laid.
1109
00:52:35,040 --> 00:52:36,360
I didn't sleep with her.
1110
00:52:37,240 --> 00:52:39,480
- She wanted me to fuck her.
- Paula?
1111
00:52:39,560 --> 00:52:40,440
Uh-huh?
1112
00:52:40,520 --> 00:52:42,200
And she's really into doing anal.
1113
00:52:44,840 --> 00:52:47,120
So, Basti, looks like your reign is over.
1114
00:52:47,200 --> 00:52:48,360
Huh?
1115
00:52:48,440 --> 00:52:51,640
Yeah, there's a new anal queen in town.
I'm pretty impressed.
1116
00:52:51,720 --> 00:52:52,800
Bitch.
1117
00:52:52,880 --> 00:52:55,760
Yeah, I'm telling you.
She's a… sex addict.
1118
00:52:55,840 --> 00:52:58,200
It's… it's unreal, really. It's…
1119
00:52:58,280 --> 00:53:01,520
Hey, Mr. Fluffles. Hello. Hi.
1120
00:53:02,440 --> 00:53:04,320
Oh, you.
1121
00:53:04,400 --> 00:53:05,680
You're a good boy.
1122
00:53:05,760 --> 00:53:07,840
When I was up on that stage,
1123
00:53:07,920 --> 00:53:10,400
he just came on out
and said hello to the world.
1124
00:53:11,080 --> 00:53:12,720
Who am I to hold him back? Who?
1125
00:53:12,800 --> 00:53:15,800
- You're a total inspiration, brother.
- [Paula] Charly.
1126
00:53:15,880 --> 00:53:17,920
- Paula.
- [Willy] Hey, the itty titties.
1127
00:53:18,000 --> 00:53:19,600
This is my best friend.
1128
00:53:19,680 --> 00:53:21,600
- Françoise. Marlene, Klaus.
- [Paula] A word?
1129
00:53:21,680 --> 00:53:22,720
Robbie.
1130
00:53:24,160 --> 00:53:26,400
- What were you saying to him?
- [chuckles]
1131
00:53:26,480 --> 00:53:30,080
- Yeah, I think you've had enough now.
- Hey!
1132
00:53:30,160 --> 00:53:31,360
You don't have to be jealous.
1133
00:53:31,440 --> 00:53:33,496
- I've got enough here to go round.
- Yeah, I see that.
1134
00:53:33,520 --> 00:53:36,760
I don't need you. Let go.
You're just a training pussy, Paula.
1135
00:53:38,080 --> 00:53:40,440
Ah! [laughs]
1136
00:53:40,520 --> 00:53:41,680
[Hoo Ha] Training pussy?
1137
00:53:41,760 --> 00:53:43,000
[Charly] Whoo!
1138
00:53:43,080 --> 00:53:44,120
[Hoo Ha] What an asshole!
1139
00:53:44,200 --> 00:53:45,800
[crowd chanting] Charly! Charly!
1140
00:53:45,880 --> 00:53:47,800
Charly! Charly! Charly!
1141
00:53:47,880 --> 00:53:49,120
[cheering]
1142
00:53:49,720 --> 00:53:52,880
♪ Well, I guess
This is the showtime, honey ♪
1143
00:53:52,960 --> 00:53:53,840
♪ You know… ♪
1144
00:53:53,920 --> 00:53:57,880
[chanting] Boner Boy! Boner Boy!
Boner Boy!
1145
00:53:57,960 --> 00:54:02,080
Boner Boy! Boner Boy! Boner Boy!
1146
00:54:02,160 --> 00:54:05,960
♪ All we did was get high ♪
1147
00:54:06,600 --> 00:54:09,320
♪ Get high ♪
1148
00:54:09,400 --> 00:54:11,400
[music fades]
1149
00:54:15,360 --> 00:54:16,800
[meows]
1150
00:54:18,440 --> 00:54:20,440
[gentle music playing]
1151
00:54:28,480 --> 00:54:29,480
[groans]
1152
00:54:35,320 --> 00:54:36,320
[camera clicks]
1153
00:54:38,520 --> 00:54:39,960
Look how cute you look.
1154
00:54:42,200 --> 00:54:43,840
Last night was so special.
1155
00:54:53,240 --> 00:54:54,240
Did we…
1156
00:54:54,760 --> 00:54:55,840
All night.
1157
00:54:59,000 --> 00:55:01,640
Are you serious?
It was my first time and I forgot it?
1158
00:55:01,720 --> 00:55:03,080
[Willy] Yeah me too, bro.
1159
00:55:03,160 --> 00:55:06,320
The first time is supposed to be special,
and now I don't even…
1160
00:55:07,880 --> 00:55:08,880
Wait a minute.
1161
00:55:10,600 --> 00:55:13,120
- Hello?
- [Willy] Hi.
1162
00:55:13,200 --> 00:55:14,200
[sighs]
1163
00:55:14,840 --> 00:55:17,216
After my first time, I thought
you were supposed to buzz off.
1164
00:55:17,240 --> 00:55:19,240
[Willy] Charly, Charly, Charly.
1165
00:55:19,320 --> 00:55:22,200
If you don't remember,
how am I supposed to remember, huh?
1166
00:55:22,280 --> 00:55:24,600
But maybe she's in the mood
for a second round.
1167
00:55:24,680 --> 00:55:26,680
Then I'll buzz off. I promise.
1168
00:55:27,240 --> 00:55:29,280
- Hey.
- My parents are on their way.
1169
00:55:29,360 --> 00:55:30,400
You gotta go.
1170
00:55:33,120 --> 00:55:36,640
[Willy] Looks like the two of uswill be hanging out for a while longer.
1171
00:55:37,520 --> 00:55:38,360
Oh well.
1172
00:55:38,440 --> 00:55:40,440
["You'll Never Grow Old" playing]
1173
00:55:45,520 --> 00:55:46,520
♪ Oh no ♪
1174
00:55:46,560 --> 00:55:48,680
♪ Uh, days without end ♪
1175
00:55:49,200 --> 00:55:50,520
♪ Oh no ♪
1176
00:55:50,600 --> 00:55:52,280
♪ They came and they went ♪
1177
00:55:52,360 --> 00:55:56,440
- ♪ And Mondays as I… ♪
- [Sabine chuckles]
1178
00:55:56,520 --> 00:55:58,480
♪ Oh man… ♪
1179
00:55:58,560 --> 00:56:00,760
[man] Sabine, left foot on yellow.
1180
00:56:00,840 --> 00:56:03,800
♪ I just don't have a clue what to do ♪
1181
00:56:04,840 --> 00:56:05,960
♪ Oh no… ♪
1182
00:56:06,040 --> 00:56:07,080
What is happening in here?
1183
00:56:08,400 --> 00:56:09,520
Hi, honey.
1184
00:56:10,520 --> 00:56:11,520
[all] Hi.
1185
00:56:12,240 --> 00:56:14,640
Just a little gathering
with all my friends.
1186
00:56:14,720 --> 00:56:16,480
Ran on a little longer than expected.
1187
00:56:16,560 --> 00:56:20,480
♪ So close to see that it's really not ♪
1188
00:56:20,560 --> 00:56:23,040
♪ Do I have to spell it out for you? ♪
1189
00:56:24,040 --> 00:56:27,120
♪ Oh, you never learn ♪
1190
00:56:27,200 --> 00:56:31,200
♪ And you never grow old ♪
1191
00:56:31,840 --> 00:56:34,960
♪ Oh, tell me why ♪
1192
00:56:35,040 --> 00:56:38,800
♪ Have you never been told? ♪
1193
00:56:44,080 --> 00:56:45,360
♪ Oh no ♪
1194
00:56:45,440 --> 00:56:47,640
♪ You gotta wait your turn ♪
1195
00:56:47,720 --> 00:56:50,880
♪ Meanwhile, I let the paper burn ♪
1196
00:56:50,960 --> 00:56:54,920
♪ And dreamers don't sleep at night… ♪
1197
00:56:55,000 --> 00:56:59,000
- Hey! Boner Boy.
- ♪ Oh man, you act like a child… ♪
1198
00:56:59,080 --> 00:57:00,680
- Animal!
- Respect.
1199
00:57:00,760 --> 00:57:02,720
Nice job, man. [chuckles]
1200
00:57:03,280 --> 00:57:05,160
♪ Oh, you never learn ♪
1201
00:57:05,240 --> 00:57:06,760
Charly, hi.
1202
00:57:07,320 --> 00:57:08,720
I'll See you at break, okay?
1203
00:57:09,560 --> 00:57:13,800
[Willy] Mm, mm, mm.See? That's what I'm talking about.
1204
00:57:13,880 --> 00:57:15,440
I guess I have a girlfriend.
1205
00:57:16,000 --> 00:57:18,320
- It's official.
- [Willy] And not just any girlfriend.
1206
00:57:18,400 --> 00:57:20,240
The hottest girl in school.
1207
00:57:20,320 --> 00:57:22,000
I would never leave you hanging, dude.
1208
00:57:22,080 --> 00:57:23,760
[chuckles] A little penis joke.
1209
00:57:23,840 --> 00:57:25,880
Feels good to be loved, right?
1210
00:57:25,960 --> 00:57:27,040
Hey, Françoise.
1211
00:57:28,280 --> 00:57:29,280
Hello.
1212
00:57:31,840 --> 00:57:34,160
[Willy] Okay, no love from Françoise.
1213
00:57:34,240 --> 00:57:38,520
We can always give that another shot
if things don't work out with Marlene.
1214
00:57:40,920 --> 00:57:43,160
Or Paula. I forgot about her!
1215
00:57:43,240 --> 00:57:45,480
HEY, PAULA,
WHAT HAPPENED AT MARLENE'S PARTY?
1216
00:57:45,560 --> 00:57:46,560
[scoffs]
1217
00:57:46,920 --> 00:57:48,840
[girl] Oh, look. It's the school slut.
1218
00:57:48,920 --> 00:57:50,920
[overlapping chatter]
1219
00:57:54,800 --> 00:57:55,800
[boy] Hey, babe.
1220
00:57:56,600 --> 00:57:57,440
Do I know you?
1221
00:57:57,520 --> 00:57:59,360
Not yet. Wanna meet this guy?
1222
00:58:00,640 --> 00:58:01,680
Asshole!
1223
00:58:01,760 --> 00:58:03,240
Whoa!
1224
00:58:03,320 --> 00:58:06,320
[Hoo Ha] Girl, what's your problem?We could've had him.
1225
00:58:07,440 --> 00:58:09,800
[boy] I fucked Paula last night for hours.
1226
00:58:09,880 --> 00:58:12,000
Really? You and the school slut?
1227
00:58:12,080 --> 00:58:15,200
[boy] Yeah, dude.
Constantin said she's a sex addict, man.
1228
00:58:15,280 --> 00:58:18,480
- [Hoo Ha] My God. We're sex celebrities.
- [boy] Did you know she loves anal?
1229
00:58:22,160 --> 00:58:24,920
- What have you been telling everyone?
- What?
1230
00:58:26,640 --> 00:58:28,520
Hey, get your paws off.
This jacket's luxury.
1231
00:58:28,600 --> 00:58:30,920
I could tell everyone
what really happened.
1232
00:58:33,280 --> 00:58:35,000
And who's gonna side
with the school slut?
1233
00:58:36,000 --> 00:58:37,280
- What?
- Yeah.
1234
00:58:37,360 --> 00:58:39,320
Who do you think they'll believe? Hmm?
1235
00:58:39,960 --> 00:58:42,200
Me, the popular boy at this school?
1236
00:58:44,040 --> 00:58:45,080
Or you?
1237
00:58:45,160 --> 00:58:48,920
[somber music playing]
1238
00:59:02,360 --> 00:59:03,200
[sighs]
1239
00:59:03,280 --> 00:59:06,880
[Hoo Ha] Hey, I don't get it.Why is school slut a bad thing?
1240
00:59:06,960 --> 00:59:09,040
I think you're looking at this all wrong.
1241
00:59:09,120 --> 00:59:12,400
Hey, guys, did you know Paula
sells sex as a side gig?
1242
00:59:12,480 --> 00:59:13,320
[girl] As if.
1243
00:59:13,400 --> 00:59:15,760
Yeah. Her rate is like five euros an hour.
1244
00:59:16,600 --> 00:59:18,000
But she accepts credit cards too.
1245
00:59:18,080 --> 00:59:20,520
- [girl] You know she's a sex addict?
- [girl 2] Oh, ugh.
1246
00:59:20,600 --> 00:59:23,160
I hope we didn't use the same toilet.
That'd be gross.
1247
00:59:23,240 --> 00:59:24,280
[laughs]
1248
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Yikes.
1249
00:59:27,000 --> 00:59:28,280
[Hoo Ha] Oh my God.
1250
00:59:28,840 --> 00:59:30,760
I'd never thought of it like that.
1251
00:59:31,600 --> 00:59:33,720
We could actually make money with this!
1252
00:59:35,720 --> 00:59:37,640
CHEAP & EAGER
PAULA 01575 3262784
1253
00:59:41,680 --> 00:59:42,840
[sniffles]
1254
00:59:42,920 --> 00:59:43,920
[sighs]
1255
00:59:54,520 --> 00:59:55,920
[boy] Hey, cool, man.
1256
00:59:58,520 --> 01:00:01,680
[sighs] If it isn't the school slutbag?
1257
01:00:06,160 --> 01:00:11,760
[in Pig Latin] Charly, what are you doing?
Why are you behaving like a jerk?
1258
01:00:12,920 --> 01:00:17,120
[in English] Aw. What language were you
trying to use? Hobbitish?
1259
01:00:17,960 --> 01:00:20,360
Aren't we a bit too old
for Pig Latin, Paula?
1260
01:00:27,280 --> 01:00:28,920
[Hoo Ha gasps] Our first customer!
1261
01:00:29,440 --> 01:00:30,360
[boy groans]
1262
01:00:30,440 --> 01:00:33,800
["Better Things" playing]
1263
01:00:42,720 --> 01:00:46,160
♪ Here's wishing you the bluest sky… ♪
1264
01:00:46,240 --> 01:00:48,840
- [sighs]
- ♪ And hoping something better ♪
1265
01:00:48,920 --> 01:00:50,680
♪ Comes tomorrow ♪
1266
01:00:50,760 --> 01:00:53,000
♪ Hoping all the verses rhyme ♪
1267
01:00:53,080 --> 01:00:56,960
♪ And the very best of choruses too ♪
1268
01:00:57,040 --> 01:01:00,000
♪ Follow all the doubt and sadness ♪
1269
01:01:00,080 --> 01:01:04,680
♪ I know that better things
Are on the way ♪
1270
01:01:06,960 --> 01:01:10,480
- ♪ Here's hoping all the days ahead… ♪
- [knocking]
1271
01:01:10,560 --> 01:01:14,120
♪ Won't be as bitter
As the ones behind you… ♪
1272
01:01:14,200 --> 01:01:17,000
Hey, honey. Want to have some fun? Huh?
1273
01:01:17,600 --> 01:01:21,440
♪ And somehow happiness will find you ♪
1274
01:01:21,520 --> 01:01:24,240
♪ Forget what happened yesterday ♪
1275
01:01:24,320 --> 01:01:29,080
♪ I know that better things
Are on the way ♪
1276
01:01:30,200 --> 01:01:34,920
♪ It's really good to see you rocking out
And having fun ♪
1277
01:01:35,000 --> 01:01:38,120
♪ Living like you just begun ♪
1278
01:01:38,200 --> 01:01:41,600
♪ Accept your life and what it brings ♪
1279
01:01:41,680 --> 01:01:43,480
♪ I hope tomorrow ♪
1280
01:01:43,560 --> 01:01:46,520
♪ You'll find better things ♪
1281
01:01:48,800 --> 01:01:53,720
♪ I hope tomorrow
You'll find better things ♪
1282
01:01:58,880 --> 01:02:02,600
♪ Here's wishing the bluest sky ♪
1283
01:02:02,680 --> 01:02:06,960
♪ And hoping something better
Comes tomorrow ♪
1284
01:02:07,040 --> 01:02:09,320
♪ Hoping all the verses rhyme ♪
1285
01:02:09,400 --> 01:02:13,160
♪ And the very best of choruses too ♪
1286
01:02:14,000 --> 01:02:16,680
♪ Follow all the doubt and sadness ♪
1287
01:02:16,760 --> 01:02:21,040
♪ I know that better things
Are on the way ♪
1288
01:02:22,440 --> 01:02:26,840
♪ I know you've got
A lot of good things happening up ahead ♪
1289
01:02:26,920 --> 01:02:28,240
♪ The past is gone… ♪
1290
01:02:28,320 --> 01:02:30,360
HEY, FEEL LIKE A QUICK FUCK?
1291
01:02:30,440 --> 01:02:32,560
SO, DO YOU ALWAYS MOAN THAT LOUD?
1292
01:02:32,640 --> 01:02:34,000
SLUT.
1293
01:02:34,080 --> 01:02:38,520
♪ I know tomorrow
You'll find better things ♪
1294
01:02:40,720 --> 01:02:45,880
♪ I hope tomorrow
You'll find better things ♪
1295
01:02:47,800 --> 01:02:49,800
Not very nice what you said about Paula.
1296
01:02:50,680 --> 01:02:53,360
Spreading the rumor
that someone's a sex addict?
1297
01:02:53,440 --> 01:02:55,880
That's pretty childish, even for you.
1298
01:02:55,960 --> 01:02:58,080
Yeah, you know
you're not that much better.
1299
01:02:58,880 --> 01:03:01,880
Stringing along a guy like Charly,
who's clearly below your level
1300
01:03:01,960 --> 01:03:05,000
and who you clearly haven't
the slightest bit of interest in.
1301
01:03:06,360 --> 01:03:08,320
That was a bitch move, if you ask me.
1302
01:03:08,840 --> 01:03:11,000
Who says I'm not interested in him?
1303
01:03:11,080 --> 01:03:15,320
Charly's really nice, you know?
Unlike that slutty little tramp Paula.
1304
01:03:15,400 --> 01:03:18,480
Sheathe those claws, Marlene.
Charly's a little wuss, and you know it.
1305
01:03:20,520 --> 01:03:24,960
My goodness, Constantin.
I didn’t think of you as a jealous man.
1306
01:03:26,040 --> 01:03:27,520
I'm not jealous of that fool.
1307
01:03:28,400 --> 01:03:29,240
Seriously?
1308
01:03:29,320 --> 01:03:32,120
He doesn't have your muscles,
I admit, but he makes me laugh.
1309
01:03:32,200 --> 01:03:33,200
Oh yeah, sure he does.
1310
01:03:33,280 --> 01:03:35,920
[gasps] But you know
what makes me laugh the hardest?
1311
01:03:36,000 --> 01:03:39,120
You lowering yourself to Paula,
of all people. So embarrassing.
1312
01:03:39,200 --> 01:03:43,080
Marlene, calm down.
I didn't think of you as a jealous woman.
1313
01:03:44,920 --> 01:03:45,960
Oh, I'm jealous.
1314
01:03:46,600 --> 01:03:48,160
- Of Paula.
- [chuckles]
1315
01:03:48,240 --> 01:03:49,480
Yeah. [scoffs]
1316
01:03:50,200 --> 01:03:51,520
Well, that's a good one.
1317
01:03:54,120 --> 01:03:55,120
Um,
1318
01:03:56,000 --> 01:03:59,240
Marlene, tell me.
Are you going to the dance?
1319
01:04:01,840 --> 01:04:03,360
You asking me to be your date?
1320
01:04:04,040 --> 01:04:06,080
Definitely. Do you accept or nah?
1321
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
We'll see.
1322
01:04:10,600 --> 01:04:12,600
[indistinct chatter]
1323
01:04:16,880 --> 01:04:19,200
[bell rings]
1324
01:04:19,280 --> 01:04:20,320
Hey, babe.
1325
01:04:20,400 --> 01:04:21,480
Hi.
1326
01:04:21,560 --> 01:04:23,336
So, we've been together
for about two weeks...
1327
01:04:23,360 --> 01:04:24,960
[Willy] You haven't even given me any.
1328
01:04:25,040 --> 01:04:27,776
- Charly, I've told you again and again.
- [Willy] I'm about to explode!
1329
01:04:27,800 --> 01:04:29,960
I'm saving our next time
for after the dance.
1330
01:04:30,040 --> 01:04:31,320
- [Willy] But… why?
- Okay?
1331
01:04:31,400 --> 01:04:34,400
- Then we can sleep with each other.
- Wait. I didn't mean it like that.
1332
01:04:34,480 --> 01:04:37,520
I thought we might spend
some time together and talk.
1333
01:04:37,600 --> 01:04:40,680
- Talk? All we do is talk.
- [Willy] Too right. Blah, blah, blah.
1334
01:04:40,760 --> 01:04:43,960
- Walk with me, Charly.
- [Willy] More fucking, less talking!
1335
01:04:44,040 --> 01:04:46,216
- Wait. That's not what I meant by that.
- [Willy screams]
1336
01:04:46,240 --> 01:04:48,960
What I meant was,
I don't know you outside of class.
1337
01:04:49,040 --> 01:04:51,040
Like, who you are as a person.
1338
01:04:51,120 --> 01:04:53,640
I want to know what you care about,
what you like.
1339
01:04:53,720 --> 01:04:56,280
- I mean there are things that I like...
- Moon sign Gemini.
1340
01:04:56,360 --> 01:04:59,360
And I kid you not,
my ascendant is guess…
1341
01:04:59,440 --> 01:05:00,320
Aquarius,
1342
01:05:00,400 --> 01:05:02,040
meaning I'm a triple air sign.
1343
01:05:02,120 --> 01:05:05,440
So if my sun was in Libra,
right, I'd be emotional.
1344
01:05:05,520 --> 01:05:08,880
But I'm a Gemini, twins,
so I'm unemotional and dry.
1345
01:05:09,560 --> 01:05:13,360
So that's why I never get along
with Pisces. You know, fish?
1346
01:05:13,440 --> 01:05:14,880
I don't vibe with Pisces.
1347
01:05:14,960 --> 01:05:16,720
[Willy] And…
1348
01:05:16,800 --> 01:05:18,040
- Hmm.
- [Willy] …I'm soft.
1349
01:05:18,120 --> 01:05:19,560
Hold on, I'm a Pisces.
1350
01:05:22,720 --> 01:05:23,720
[Marlene] Exactly.
1351
01:05:30,840 --> 01:05:31,720
[door closes]
1352
01:05:31,800 --> 01:05:34,560
[Hoo Ha] Listen. I really don't thinkit's okay for you to ignore me.
1353
01:05:34,640 --> 01:05:37,640
Ooh, check out that ass. Paula. Paula!
1354
01:05:37,720 --> 01:05:40,400
Paula. Help me. Marlene hates fish.
1355
01:05:41,880 --> 01:05:45,800
Honestly, Charly,
I don't give a shit what Marlene eats.
1356
01:05:47,680 --> 01:05:50,560
[Charly] Paula, that's…
that's not what I meant. I meant...
1357
01:05:52,200 --> 01:05:54,360
["Little Black Submarine" playing]
1358
01:05:55,960 --> 01:05:59,240
♪ Pick you up, let you down ♪
1359
01:05:59,320 --> 01:06:02,320
♪ When I wanna go ♪
1360
01:06:02,400 --> 01:06:05,960
- ♪ To a place I can hide ♪
- [boy laughs]
1361
01:06:06,800 --> 01:06:08,560
[kissing sounds]
1362
01:06:08,640 --> 01:06:10,240
♪ You know me ♪
1363
01:06:10,320 --> 01:06:11,800
- ♪ I had plans ♪
- [Constantin] Stop.
1364
01:06:11,880 --> 01:06:15,080
- ♪ But they just disappeared ♪
- [Constantin] Let me just…
1365
01:06:15,160 --> 01:06:18,280
♪ To the back of my mind ♪
1366
01:06:19,200 --> 01:06:20,680
[Constantin chuckles]
1367
01:06:21,280 --> 01:06:23,160
♪ Oh, can it be? ♪
1368
01:06:23,240 --> 01:06:24,120
Paula.
1369
01:06:24,200 --> 01:06:26,040
♪ The voices calling me ♪
1370
01:06:26,120 --> 01:06:27,160
I wouldn't go in there.
1371
01:06:27,240 --> 01:06:31,760
♪ They get lost and out of time ♪
1372
01:06:33,720 --> 01:06:35,680
♪ I should've seen it glow ♪
1373
01:06:36,720 --> 01:06:39,360
♪ But everybody knows ♪
1374
01:06:39,440 --> 01:06:42,480
- ♪ That a broken heart… ♪
- [Constantin] Oh, you really turn me on.
1375
01:06:43,640 --> 01:06:46,240
You have no idea how long
I've waited for this moment.
1376
01:06:47,000 --> 01:06:48,680
We belong together, Marlene.
1377
01:06:49,440 --> 01:06:51,880
[Marlene] You know
I didn't sleep with him, right?
1378
01:06:51,960 --> 01:06:54,296
- [Constantin] Yeah.
- [Marlene] He just passed out in my bed.
1379
01:06:54,320 --> 01:06:56,400
["Little Black Submarine" continues]
1380
01:07:30,080 --> 01:07:32,480
["Don't Be Shy" playing]
1381
01:07:44,760 --> 01:07:47,080
♪ Don't be shy ♪
1382
01:07:47,160 --> 01:07:50,360
♪ Just let your feelings roll on by ♪
1383
01:07:52,040 --> 01:07:54,280
♪ Don't wear fear ♪
1384
01:07:54,360 --> 01:07:57,400
♪ Or nobody will know you're there ♪
1385
01:07:58,800 --> 01:08:00,960
♪ Just lift your head ♪
1386
01:08:01,520 --> 01:08:04,560
♪ And let your feelings out instead ♪
1387
01:08:05,760 --> 01:08:08,360
♪ And don't be shy ♪
1388
01:08:08,440 --> 01:08:11,680
♪ Just let your feelings roll on by ♪
1389
01:08:12,640 --> 01:08:15,120
♪ On by, on by ♪
1390
01:08:16,080 --> 01:08:18,760
♪ On by, on by, on by ♪
1391
01:08:19,280 --> 01:08:22,120
♪ On by, on by ♪
1392
01:08:22,800 --> 01:08:25,920
♪ On by, on by ♪
1393
01:08:26,640 --> 01:08:29,360
♪ You know love ♪
1394
01:08:29,880 --> 01:08:33,000
♪ Is better than a song ♪
1395
01:08:34,520 --> 01:08:36,080
♪ Love is where ♪
1396
01:08:37,000 --> 01:08:40,000
♪ All of us belong ♪
1397
01:08:41,200 --> 01:08:43,920
♪ So don't be shy ♪
1398
01:08:44,000 --> 01:08:47,000
♪ Just let your feelings roll on by… ♪
1399
01:08:48,080 --> 01:08:50,520
- People are talking.
- ♪ Don't wear fear… ♪
1400
01:08:51,040 --> 01:08:54,280
- You know how it is with rumors.
- ♪ Or nobody will know you're there… ♪
1401
01:08:55,080 --> 01:08:57,080
- Yeah.
- ♪ You're there, you're there… ♪
1402
01:08:57,160 --> 01:08:58,240
I understand.
1403
01:08:58,320 --> 01:09:01,120
♪ You're there, you're there, there ♪
1404
01:09:01,680 --> 01:09:04,720
- ♪ You're there, you're there… ♪
- I say, let them.
1405
01:09:05,360 --> 01:09:08,240
♪ You're there, you're there ♪
1406
01:09:08,760 --> 01:09:11,440
♪ No, don't be shy ♪
1407
01:09:11,520 --> 01:09:14,720
♪ Just let your feelings roll on by ♪
1408
01:09:15,640 --> 01:09:18,080
♪ On by, on by ♪
1409
01:09:18,600 --> 01:09:21,840
♪ Oh, on by, on by, on by ♪
1410
01:09:22,360 --> 01:09:25,280
♪ On by, on by… ♪
1411
01:09:26,440 --> 01:09:29,080
[Paula] Hi, this is Paula.Please leave a message.
1412
01:09:34,160 --> 01:09:35,160
[door opens]
1413
01:09:37,520 --> 01:09:38,600
[Sabine] Hey, honey.
1414
01:09:40,200 --> 01:09:41,200
Hey.
1415
01:09:44,840 --> 01:09:46,840
So have you seen your dad lately, hon?
1416
01:09:48,240 --> 01:09:49,280
No, I haven't.
1417
01:09:51,320 --> 01:09:52,160
Oh.
1418
01:09:52,240 --> 01:09:53,520
Well, I was just thinking…
1419
01:09:53,600 --> 01:09:54,880
[sighs]
1420
01:09:55,960 --> 01:09:58,000
…I forgot what a drag dating is.
1421
01:09:59,520 --> 01:10:00,840
I do miss him.
1422
01:10:02,400 --> 01:10:04,080
He and I made such a good team.
1423
01:10:06,680 --> 01:10:07,680
[sighs]
1424
01:10:09,080 --> 01:10:11,440
How come you and Dad
are all that we talk about lately?
1425
01:10:12,400 --> 01:10:15,920
What about me? It's never about me.
Who's the child here?
1426
01:10:16,000 --> 01:10:18,000
- I'm not sure what you're asking.
- You know what?
1427
01:10:18,080 --> 01:10:19,960
- I dropped out of the choir.
- [gasps]
1428
01:10:20,040 --> 01:10:22,136
- I'm done!
- But you have such an amazing, angelic...
1429
01:10:22,160 --> 01:10:23,240
I hate my voice, Mom!
1430
01:10:23,320 --> 01:10:26,280
- Okay, I will agree to disagree on that.
- Out!
1431
01:10:28,440 --> 01:10:29,440
Please.
1432
01:10:33,040 --> 01:10:34,040
Yeah, sure.
1433
01:10:35,000 --> 01:10:37,160
You're right. I'm sorry to upset you.
1434
01:10:41,520 --> 01:10:43,160
I just wanted to wish you good luck
1435
01:10:44,080 --> 01:10:45,880
for your final exams tomorrow.
1436
01:10:46,600 --> 01:10:47,600
Hmm?
1437
01:10:51,440 --> 01:10:52,600
[door closes]
1438
01:10:52,680 --> 01:10:54,680
[ominous music playing]
1439
01:11:10,280 --> 01:11:12,280
[suspenseful music playing]
1440
01:11:39,600 --> 01:11:41,360
[woman] Your time is up.
1441
01:11:41,440 --> 01:11:42,560
So, time is up.
1442
01:11:44,000 --> 01:11:47,520
- Please finish your last sentence.
- Finish your last sentence, please.
1443
01:12:04,000 --> 01:12:05,360
Oh. Up, up.
1444
01:12:05,440 --> 01:12:06,880
Charly, you too.
1445
01:12:06,960 --> 01:12:08,760
Put your pen down. Down!
1446
01:12:09,440 --> 01:12:11,560
Down! Pen down!
1447
01:12:11,640 --> 01:12:13,440
Charly, you're finished. That's it.
1448
01:12:13,520 --> 01:12:16,160
Pen down. That's it!
1449
01:12:17,120 --> 01:12:18,120
[Pendergast groans]
1450
01:12:18,160 --> 01:12:20,160
["Got to Get Out of Here" playing]
1451
01:12:27,840 --> 01:12:30,200
♪ Gotta get out of here ♪
1452
01:12:32,120 --> 01:12:36,960
♪ A man who feels the space
Begins to need the wall ♪
1453
01:12:37,800 --> 01:12:40,120
♪ Gotta be others near ♪
1454
01:12:41,520 --> 01:12:46,840
♪ Maybe someone fills the space
Behind the fault ♪
1455
01:12:47,680 --> 01:12:49,960
♪ Maybe not at all ♪
1456
01:12:53,960 --> 01:12:56,720
♪ Maybe not at all ♪
1457
01:13:01,000 --> 01:13:03,400
♪ Baby, a man gets wise… ♪
1458
01:13:03,480 --> 01:13:05,040
[motorcycle revving]
1459
01:13:05,120 --> 01:13:07,280
♪ Running 'round in circles ♪
1460
01:13:07,360 --> 01:13:09,760
♪ He ain't got no choice ♪
1461
01:13:10,680 --> 01:13:13,320
♪ Only the fool survives ♪
1462
01:13:14,720 --> 01:13:17,160
♪ Running 'round in circles ♪
1463
01:13:17,240 --> 01:13:20,160
- ♪ Trying to make some noise… ♪
- [ship horn blaring]
1464
01:13:20,960 --> 01:13:23,440
♪ Got not choice ♪
1465
01:13:27,600 --> 01:13:29,800
♪ He's got no choice… ♪
1466
01:13:29,880 --> 01:13:31,680
[Willy] Hey, there's nothing to fuck here.
1467
01:13:31,760 --> 01:13:34,680
But I want to fuck.
You want to fuck. We want to fuck...
1468
01:13:34,760 --> 01:13:36,840
I don't wanna hear it. I said shut up!
1469
01:13:36,920 --> 01:13:39,240
[Willy] Okay, your five minutes are up,but life goes on.
1470
01:13:39,320 --> 01:13:41,296
- So, where were we?
- [Charly] I want you to stop.
1471
01:13:41,320 --> 01:13:42,480
[Willy] Hey, whoa!
1472
01:13:42,560 --> 01:13:45,680
- Uh, Charly, everything okay?
- Yeah.
1473
01:13:45,760 --> 01:13:47,520
Except that my life's ruined
because of you.
1474
01:13:47,600 --> 01:13:50,160
[Willy] What are you planning to do?Don't do anything stupid.
1475
01:13:50,240 --> 01:13:51,720
We're a team. Right, Coach?
1476
01:13:51,800 --> 01:13:53,840
- [Charly] Be quiet!
- [Willy] Drop the glass.
1477
01:13:53,920 --> 01:13:56,000
Come on, Charly. Charly!
1478
01:13:56,640 --> 01:13:58,256
- [Will screams]
- [Paula] Shut your mouth!
1479
01:13:58,280 --> 01:14:00,080
Just shut your mouth for once!
1480
01:14:01,640 --> 01:14:03,120
I told you to shut your mouth!
1481
01:14:03,200 --> 01:14:05,720
[Willy] Is it… Am I… off?
1482
01:14:05,800 --> 01:14:07,456
- [Paula] I can't do this anymore.
- Paula?
1483
01:14:07,480 --> 01:14:09,000
[Hoo Ha] Paula, be reasonable.
1484
01:14:09,080 --> 01:14:11,280
There's no one on this bridge
for us to fuck.
1485
01:14:11,360 --> 01:14:13,000
- This is nuts!
- Oh, nuts?
1486
01:14:13,520 --> 01:14:15,080
Says my talking vagina?
1487
01:14:15,640 --> 01:14:18,320
You ruined everything!
Everything in my life!
1488
01:14:18,400 --> 01:14:20,640
I can't look at my phone at all
1489
01:14:20,720 --> 01:14:22,760
without being reminded
of the disgusting rumors...
1490
01:14:22,840 --> 01:14:25,080
- [Hoo Ha] It's called a vulva.
- Just shut up.
1491
01:14:25,160 --> 01:14:26,960
Seriously! Shut up now!
1492
01:14:27,040 --> 01:14:28,480
[Charly] Who should shut up?
1493
01:14:29,120 --> 01:14:30,560
- [gasps]
- [bottle splashes]
1494
01:14:32,720 --> 01:14:34,920
[ship horn blares]
1495
01:14:36,720 --> 01:14:39,360
Paula, have you been talking
to your vagina?
1496
01:14:39,440 --> 01:14:42,160
- Vulva! It's a…
- [Hoo Ha] Yeah, idiot!
1497
01:14:42,240 --> 01:14:44,400
- It's called a vulva.
- [Hoo Ha] That's okay though.
1498
01:14:45,280 --> 01:14:46,800
And why does it matter to you?
1499
01:14:46,880 --> 01:14:48,496
- Because I get it.
- [Willy] Spit it out.
1500
01:14:48,520 --> 01:14:50,296
- I've been talking to my penis.
- [Willy] Yup.
1501
01:14:50,320 --> 01:14:52,760
- Yeah, just like all men.
- Mine answers.
1502
01:14:56,320 --> 01:14:57,360
[scoffs]
1503
01:14:59,680 --> 01:15:01,000
That sounds ridiculous.
1504
01:15:02,120 --> 01:15:03,320
[chuckles]
1505
01:15:05,000 --> 01:15:06,840
[tender music playing]
1506
01:15:08,880 --> 01:15:10,920
Why didn't you tell me until now?
1507
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
Same reason you didn't tell me, I guess?
1508
01:15:13,720 --> 01:15:14,800
It's ridiculous.
1509
01:15:18,480 --> 01:15:20,120
Can you get down now, please?
1510
01:15:24,880 --> 01:15:25,920
Okay.
1511
01:15:30,440 --> 01:15:32,120
Mr. and Mrs. Perfect played us.
1512
01:15:33,200 --> 01:15:35,480
But do you know what the worst thing is?
1513
01:15:35,560 --> 01:15:37,520
Our genitals are speaking to us?
1514
01:15:38,200 --> 01:15:39,560
We're not friends anymore.
1515
01:15:41,600 --> 01:15:42,960
Paula, I'm really sorry.
1516
01:15:44,040 --> 01:15:46,160
Are you screwing with me right now?
1517
01:15:46,240 --> 01:15:47,720
I reject your apology.
1518
01:15:49,440 --> 01:15:51,840
- Hold on, I'm not the enemy.
- You're not?
1519
01:15:51,920 --> 01:15:54,560
- You called me a training pussy.
- What?
1520
01:15:54,640 --> 01:15:56,896
I was being completely torn to shreds
by the rumor wolves,
1521
01:15:56,920 --> 01:16:00,120
and you were too busy kissing your own ass
to notice I wasn't all right.
1522
01:16:00,200 --> 01:16:01,800
Everyone called me a slut for no reason
1523
01:16:01,880 --> 01:16:03,920
while you were doing
your thing and getting praised.
1524
01:16:03,960 --> 01:16:05,320
Paula, I didn't mean any disres...
1525
01:16:05,400 --> 01:16:09,080
Why are the people I love the most
never there when I need them the most?
1526
01:16:10,040 --> 01:16:12,040
["Soft & Hard" playing]
1527
01:16:14,560 --> 01:16:16,480
[Willy] What are youlooking at me like that for?
1528
01:16:16,520 --> 01:16:17,680
Shut the fuck up.
1529
01:16:22,440 --> 01:16:24,320
[Charly] I think I've lost my best friend.
1530
01:16:25,680 --> 01:16:27,640
[Rudi] Can't you just say you're sorry?
1531
01:16:28,520 --> 01:16:30,840
I think we're past the point
of saying we're sorry.
1532
01:16:31,560 --> 01:16:32,560
[Rudi] Hmm.
1533
01:16:34,600 --> 01:16:36,320
So all you can really do
right now, Charly,
1534
01:16:36,400 --> 01:16:39,200
is keep telling Paula
just how much she means to you
1535
01:16:39,280 --> 01:16:40,960
and how much you truly love her.
1536
01:16:42,440 --> 01:16:44,560
And what if that doesn't work out?
1537
01:16:45,560 --> 01:16:46,560
Then
1538
01:16:47,080 --> 01:16:48,720
you have to let her go, son.
1539
01:16:50,320 --> 01:16:52,240
♪ Blue eyes are all I see ♪
1540
01:16:52,320 --> 01:16:54,160
♪ Tender is how I feel ♪
1541
01:16:54,240 --> 01:16:57,320
♪ As I am walking away ♪
1542
01:16:58,360 --> 01:16:59,400
♪ Reaching ♪
1543
01:16:59,480 --> 01:17:02,280
♪ Grasping
Stretching myself too thin ♪
1544
01:17:02,360 --> 01:17:04,320
- ♪ Pushing and pulling… ♪- Dad?
1545
01:17:04,400 --> 01:17:06,000
♪ Giving you everything… ♪
1546
01:17:06,080 --> 01:17:08,360
- Please don't give up.
- ♪ Break it off ♪
1547
01:17:09,160 --> 01:17:11,360
♪ Cut me loose and let me go ♪
1548
01:17:11,880 --> 01:17:14,160
♪ I've been soft and hard ♪
1549
01:17:14,240 --> 01:17:16,040
♪ Been in between ♪
1550
01:17:16,120 --> 01:17:19,320
♪ But you will never
Fall in love with me… ♪
1551
01:17:19,400 --> 01:17:20,320
[phone chimes]
1552
01:17:20,400 --> 01:17:22,280
♪ I know you tried ♪
1553
01:17:22,360 --> 01:17:24,080
♪ Gave it your time ♪
1554
01:17:24,160 --> 01:17:25,160
♪ But you will never… ♪
1555
01:17:25,200 --> 01:17:27,440
[Paula crying] Why is life so complicated?
1556
01:17:28,040 --> 01:17:31,920
[sniffles] And the only person
I want to talk to about everything…
1557
01:17:32,840 --> 01:17:34,560
[sniffles] …is dead.
1558
01:17:35,680 --> 01:17:36,960
[crying]
1559
01:17:38,280 --> 01:17:40,040
I miss him like crazy.
1560
01:17:40,720 --> 01:17:42,440
♪ You will never fall in love with me… ♪
1561
01:17:42,520 --> 01:17:45,640
You know, Paula I never really knew Dad.
1562
01:17:47,040 --> 01:17:49,000
So I never really had to miss him…
1563
01:17:49,080 --> 01:17:50,680
♪ You will never fall in love with me… ♪
1564
01:17:50,720 --> 01:17:52,480
…'cause you were always here.
1565
01:17:54,480 --> 01:17:55,480
Paula,
1566
01:17:56,120 --> 01:17:58,640
you're the strongest person
that I've ever known.
1567
01:17:59,200 --> 01:18:01,600
And you might even be
the strongest in the world.
1568
01:18:05,040 --> 01:18:07,880
♪ You will never fall in love with me ♪
1569
01:18:08,440 --> 01:18:09,480
I love you, Phoeb.
1570
01:18:10,400 --> 01:18:11,480
I love you too.
1571
01:18:14,760 --> 01:18:15,760
[Paula] I can't breathe.
1572
01:18:15,800 --> 01:18:17,800
[birds chirping]
1573
01:18:22,000 --> 01:18:23,160
[Paula] What in the…
1574
01:18:24,320 --> 01:18:25,360
Jackass.
1575
01:18:25,960 --> 01:18:28,560
- Yes, you're right. I behaved like a jerk.
- A massive jerk.
1576
01:18:28,640 --> 01:18:30,680
- [Willy] She makes that sound bad.- That's true.
1577
01:18:30,760 --> 01:18:33,360
I… I wish I had a wand
I could wave to undo it.
1578
01:18:33,440 --> 01:18:35,360
I… I mean, they played both of us.
1579
01:18:36,280 --> 01:18:39,120
- Someone's going to pay.
- You don't believe that.
1580
01:18:39,680 --> 01:18:41,040
Why not?
1581
01:18:41,120 --> 01:18:43,600
People like Constantin and Marlene
never pay in the end.
1582
01:18:46,520 --> 01:18:49,400
The rumors aren't true, you know.
I saw him with his pants off.
1583
01:18:49,480 --> 01:18:50,920
[Hoo Ha laughs] Mini weenie.
1584
01:18:51,000 --> 01:18:53,280
[Willy] What?She's had more action that we have?
1585
01:18:58,240 --> 01:18:59,240
I have an idea.
1586
01:19:01,360 --> 01:19:03,000
For the graduation dance tomorrow.
1587
01:19:03,720 --> 01:19:06,000
I'm really gonna need
your help, though, to pull it off.
1588
01:19:07,920 --> 01:19:09,200
Will you go with me?
1589
01:19:16,040 --> 01:19:17,080
Okay.
1590
01:19:17,760 --> 01:19:18,840
I'll help you.
1591
01:19:19,800 --> 01:19:23,440
But I'm not going
as your date to the dance. Not officially.
1592
01:19:23,520 --> 01:19:25,600
[somber music playing]
1593
01:19:25,680 --> 01:19:27,200
After all of this, we're so done.
1594
01:19:30,560 --> 01:19:32,360
- Paula, please.
- We have a deal?
1595
01:19:35,440 --> 01:19:36,480
We have a deal.
1596
01:19:43,520 --> 01:19:45,960
- [Willy] Whoa, that's really hard.
- [sighs]
1597
01:19:46,040 --> 01:19:47,680
[Willy chuckles] Unlike me.
1598
01:19:47,760 --> 01:19:49,240
Ha. Ha ha.
1599
01:19:49,320 --> 01:19:51,320
[upbeat drum music playing]
1600
01:19:59,160 --> 01:20:00,800
[sighs] Now we can head in.
1601
01:20:00,880 --> 01:20:01,960
♪ Oh yeah… ♪
1602
01:20:03,800 --> 01:20:04,880
[Charly] Paula, wait!
1603
01:20:04,960 --> 01:20:06,800
[bat clatters]
1604
01:20:07,480 --> 01:20:08,960
♪ Oh yeah ♪
1605
01:20:12,600 --> 01:20:15,680
♪ One, two, three, oh yeah! ♪
1606
01:20:17,160 --> 01:20:18,240
♪ Oh, oh, oh ♪
1607
01:20:20,720 --> 01:20:22,360
♪ Oh yeah ♪
1608
01:20:22,880 --> 01:20:25,120
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1609
01:20:26,080 --> 01:20:27,680
♪ One, two, three… ♪
1610
01:20:28,320 --> 01:20:29,880
Okay, what's the plan?
1611
01:20:30,400 --> 01:20:31,600
[in Pig Latin] We're going to…
1612
01:20:31,680 --> 01:20:33,496
- [in English] Charly, I swear if you...
- Okay!
1613
01:20:33,520 --> 01:20:35,800
- We're making Constantin pay.
- Good. And Marlene?
1614
01:20:36,400 --> 01:20:38,840
She'll never get over it.
Tonight means everything to her.
1615
01:20:38,920 --> 01:20:40,280
- [Paula] Good!
- Oh.
1616
01:20:40,360 --> 01:20:42,360
["Million Dollar Life" playing]
1617
01:20:43,320 --> 01:20:44,960
How are we going to do this?
1618
01:20:45,040 --> 01:20:48,200
It's really simple. We find Françoise
and you convince her to help.
1619
01:20:52,240 --> 01:20:54,360
Oh, so that's
what you need me for, Charly?
1620
01:20:55,120 --> 01:20:56,040
That's not what I said.
1621
01:20:56,120 --> 01:20:58,720
She won't give you the time of day,
but she'll talk to me.
1622
01:20:58,800 --> 01:21:01,496
- Hey, I just thought if you...
- Fucking talk to her yourself, Charly.
1623
01:21:01,520 --> 01:21:03,016
- I'm not fixing your mess!
- All right!
1624
01:21:03,040 --> 01:21:04,280
All right!
1625
01:21:06,280 --> 01:21:07,320
Any day.
1626
01:21:07,400 --> 01:21:08,440
Wait a second.
1627
01:21:08,520 --> 01:21:11,120
- Just go talk.
- I'll talk when I'm ready, all right?
1628
01:21:12,000 --> 01:21:14,560
- Ready.
- [groans]
1629
01:21:14,640 --> 01:21:16,720
♪ We're doing what we like ♪
1630
01:21:16,800 --> 01:21:18,520
♪ We let our colors fly ♪
1631
01:21:18,600 --> 01:21:20,440
♪ We're doing what we like ♪
1632
01:21:20,520 --> 01:21:22,200
♪ We don't appologize ♪
1633
01:21:22,280 --> 01:21:23,160
♪ We're doing... ♪
1634
01:21:23,240 --> 01:21:25,240
[mellow music playing]
1635
01:21:26,480 --> 01:21:27,480
There she is.
1636
01:21:30,720 --> 01:21:34,040
And… well, do you think I could bring
two of my friends with us?
1637
01:21:34,120 --> 01:21:35,160
Hola, Françoise.
1638
01:21:35,920 --> 01:21:38,640
Like, uh, Fabienne? You met her last week.
1639
01:21:38,720 --> 01:21:40,560
She was the one with long, blond hair.
1640
01:21:41,080 --> 01:21:41,920
You know what?
1641
01:21:42,000 --> 01:21:45,480
I think she has a crush
on Marko or Markus. [laughs]
1642
01:21:45,560 --> 01:21:47,280
He's a little devil though. [laughs]
1643
01:21:47,880 --> 01:21:49,200
Hi, Françoise. So Sorry.
1644
01:21:49,280 --> 01:21:52,320
- Oh, your outfit. C'est chouette.
- Thanks.
1645
01:21:52,400 --> 01:21:55,160
Oh, um, I catch up with you
in a bit, okay?
1646
01:21:55,240 --> 01:21:56,080
[chuckles]
1647
01:21:56,160 --> 01:21:59,240
Listen, I know he doesn't deserve it,
but I could really use a favor.
1648
01:22:00,400 --> 01:22:01,400
Okay.
1649
01:22:02,080 --> 01:22:03,080
What can I do?
1650
01:22:05,200 --> 01:22:08,080
Well, first of all, this little prick
wants to apologize to you.
1651
01:22:11,640 --> 01:22:13,200
[chair squeaking]
1652
01:22:13,280 --> 01:22:15,320
Yes, um, Françoise.
1653
01:22:15,920 --> 01:22:17,960
I'm so incredibly sorry about it all,
1654
01:22:18,040 --> 01:22:21,240
and I really wish I knew what happened,
but I don't remember.
1655
01:22:22,800 --> 01:22:24,760
Um, yeah,
I know that sounds like an excuse,
1656
01:22:24,840 --> 01:22:27,440
but I totally blacked out
at Marlene's party that night.
1657
01:22:30,360 --> 01:22:33,040
Yeah. Makes you wish you were into girls.
[chuckles]
1658
01:22:34,680 --> 01:22:36,000
Did I ever say I wasn't?
1659
01:22:39,160 --> 01:22:40,160
Nah.
1660
01:22:43,760 --> 01:22:45,080
You really don't recall?
1661
01:22:47,720 --> 01:22:50,360
D'accord. Alors…
1662
01:22:51,400 --> 01:22:55,320
Everything was fine at first.
We had a lot of fun. We danced, drank.
1663
01:22:55,400 --> 01:22:56,520
But then…
1664
01:22:56,600 --> 01:22:58,600
[dance music playing]
1665
01:23:03,920 --> 01:23:04,760
Come, Charly.
1666
01:23:04,840 --> 01:23:07,400
Françoise, don't worry.
When I get back, it's your turn.
1667
01:23:07,480 --> 01:23:10,440
[Willy] Yeah, Charly. Two babes.
1668
01:23:13,480 --> 01:23:14,480
[Françoise] Yes.
1669
01:23:16,360 --> 01:23:18,560
I never even said
I wanted to sleep with you.
1670
01:23:20,400 --> 01:23:25,120
I'm so sorry. Really.
I… I don't usually drink a ton of alcohol,
1671
01:23:25,200 --> 01:23:27,400
and I was totally wasted that night.
1672
01:23:27,480 --> 01:23:29,640
He's been asking his dick for advice.
1673
01:23:29,720 --> 01:23:31,920
- All guys do that.
- Mm, yeah, but with this one...
1674
01:23:32,000 --> 01:23:33,720
Paula, I… I think that we got it.
1675
01:23:35,560 --> 01:23:36,720
Okay.
1676
01:23:37,880 --> 01:23:40,520
What do you say we teach
a lesson to an asshole
1677
01:23:40,600 --> 01:23:42,320
who's an asshole when he's sober?
1678
01:23:43,960 --> 01:23:44,960
I'm in.
1679
01:23:46,400 --> 01:23:47,400
♪ Dance in the dark ♪
1680
01:23:47,480 --> 01:23:49,040
♪ Da, dance in the dark ♪
1681
01:23:49,120 --> 01:23:50,960
♪ Da, dance in the dark ♪
1682
01:23:51,040 --> 01:23:52,120
♪ Party with your… ♪
1683
01:23:52,200 --> 01:23:53,200
Bonsoir.
1684
01:23:53,960 --> 01:23:55,560
♪ Da, dance with the dark ♪
1685
01:23:55,640 --> 01:23:57,440
♪ Da, dance in the dark ♪
1686
01:23:57,520 --> 01:24:00,320
♪ Everybody's scared
So dance in the dark ♪
1687
01:24:00,400 --> 01:24:03,520
♪ Make, make it an art
Da, dance in the dark ♪
1688
01:24:04,120 --> 01:24:06,640
♪ Party with your fears
Da, dance in the dark ♪
1689
01:24:06,720 --> 01:24:09,080
- ♪ Da, dance with the dark… ♪- Go for it, baby.
1690
01:24:09,160 --> 01:24:10,800
- ♪ Da, dance in the dark ♪
- [unzips]
1691
01:24:12,080 --> 01:24:13,120
Oh, quelle petite.
1692
01:24:13,720 --> 01:24:15,120
[cheering]
1693
01:24:17,000 --> 01:24:18,960
[crowd clamors]
1694
01:24:20,280 --> 01:24:21,920
- [music stops]
- [overlapping chatter]
1695
01:24:22,000 --> 01:24:23,240
[girl] His dick's really tiny!
1696
01:24:23,320 --> 01:24:25,520
- [girl 2] Whoa!
- [crowd laughing]
1697
01:24:28,760 --> 01:24:30,080
[chanting] Consti - No Dick!
1698
01:24:30,160 --> 01:24:32,240
Consti - No Dick!
1699
01:24:32,320 --> 01:24:34,000
Consti - No Dick!
1700
01:24:34,080 --> 01:24:35,680
Consti - No Dick!
1701
01:24:35,760 --> 01:24:39,040
Consti - No Dick! Consti - No Dick!
1702
01:24:39,120 --> 01:24:41,520
- Consti - No Dick!
- Oh my God. I feel like shit.
1703
01:24:42,040 --> 01:24:44,296
- We're just as bad as them.
- [chanting] Consti - No Dick!
1704
01:24:44,320 --> 01:24:46,320
Consti - No Dick!
1705
01:24:46,400 --> 01:24:48,040
Consti - No Dick!
1706
01:24:48,120 --> 01:24:49,840
Consti - No Dick!
1707
01:24:49,920 --> 01:24:52,360
- [boy] Consti - No Dick!
- [Willy] Ah! Free at last.
1708
01:24:52,440 --> 01:24:53,800
Hey, fans, it's me.
1709
01:24:53,880 --> 01:24:56,400
We'll get a selfie later. Hey, Françoise.
1710
01:24:57,520 --> 01:25:00,480
You're an asshole,
but even an asshole doesn't deserve this.
1711
01:25:01,080 --> 01:25:02,160
And neither does Paula.
1712
01:25:03,720 --> 01:25:04,720
No more shaming!
1713
01:25:11,600 --> 01:25:13,520
[crowd gasps]
1714
01:25:14,520 --> 01:25:15,920
[Hoo Ha] Look at me.
1715
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
[gasps]
1716
01:25:18,400 --> 01:25:20,960
[Hoo Ha] Kneel before Princess Pussy/!
1717
01:25:21,560 --> 01:25:23,040
What's the point of this bullying?
1718
01:25:24,280 --> 01:25:26,040
Why don't we show each other respect…
1719
01:25:28,080 --> 01:25:29,920
regardless of our genitals?
1720
01:25:33,720 --> 01:25:35,360
We all have insecurities.
1721
01:25:35,440 --> 01:25:37,280
We're all the same in the end.
1722
01:25:38,160 --> 01:25:39,480
We are who we are.
1723
01:25:40,400 --> 01:25:41,600
No more shaming.
1724
01:25:42,240 --> 01:25:44,480
- No more shaming.
- No more shaming.
1725
01:25:44,560 --> 01:25:46,960
- [girl] No more shaming.
- [boy] No more shaming.
1726
01:25:51,720 --> 01:25:53,440
Vive les parties génitales!
1727
01:25:53,960 --> 01:25:56,000
- No more shaming!
- Yeah, man.
1728
01:25:56,080 --> 01:25:57,280
No more shaming!
1729
01:25:57,360 --> 01:25:59,120
- [all cheering]
- No more shaming!
1730
01:26:00,600 --> 01:26:04,240
[chanting] No more shaming!
No more shaming!
1731
01:26:04,320 --> 01:26:05,880
No more shaming!
1732
01:26:05,960 --> 01:26:07,520
No more shaming!
1733
01:26:07,600 --> 01:26:09,680
I'm totally getting fired for this.
1734
01:26:09,760 --> 01:26:12,800
[students]
No more shaming! No more shaming!
1735
01:26:12,880 --> 01:26:14,600
No more shaming!
1736
01:26:14,680 --> 01:26:16,040
[woman] Mr. Pendergast.
1737
01:26:16,120 --> 01:26:17,000
No.
1738
01:26:17,080 --> 01:26:19,600
[students] No more shaming!
No more shaming!
1739
01:26:19,680 --> 01:26:23,280
No more shaming! No more shaming!
1740
01:26:23,360 --> 01:26:25,200
- [triumphant dance music playing]
- [cheering]
1741
01:26:25,280 --> 01:26:26,280
Whoo!
1742
01:26:28,840 --> 01:26:29,680
Yeah!
1743
01:26:29,760 --> 01:26:31,000
[chuckles]
1744
01:26:35,280 --> 01:26:37,000
♪ Get on the floor ♪
1745
01:26:45,400 --> 01:26:47,560
♪ I'm not invisible ♪
1746
01:26:47,640 --> 01:26:49,600
♪ My boss is cynical ♪
1747
01:26:49,680 --> 01:26:53,600
♪ Don't want to spend my life
Waiting till the week is over ♪
1748
01:26:53,680 --> 01:26:56,000
♪ I may be crazy, belle ♪
1749
01:26:56,080 --> 01:26:58,280
♪ So call me what you will… ♪
1750
01:26:58,360 --> 01:26:59,360
Charly.
1751
01:27:00,080 --> 01:27:01,080
Hi, Miss Voigt.
1752
01:27:01,120 --> 01:27:03,360
Say, what exactly happened
with your exams?
1753
01:27:03,960 --> 01:27:05,040
Uh, it's complicated.
1754
01:27:05,640 --> 01:27:08,040
Have you heard this?
A wise man once said,
1755
01:27:08,120 --> 01:27:10,360
"Don't let your schooling
interfere with your education."
1756
01:27:11,040 --> 01:27:13,720
Oh, wow. That really is quite wise.
1757
01:27:14,880 --> 01:27:18,120
Well, did you know
that an even wiser woman once said,
1758
01:27:20,160 --> 01:27:21,480
"I'll see you next year, kid"?
1759
01:27:31,960 --> 01:27:33,280
Hey, guys!
1760
01:27:33,800 --> 01:27:34,800
I, um…
1761
01:27:35,160 --> 01:27:37,640
I… I mean, I've never felt so free.
1762
01:27:37,720 --> 01:27:39,440
That's great. I'm so glad.
1763
01:27:39,520 --> 01:27:41,640
- Oh my God. I forgot.
- What?
1764
01:27:41,720 --> 01:27:43,960
Somebody knocked
the lights out on your bike.
1765
01:27:49,400 --> 01:27:50,920
- [Constantin] Oh.
- [bat clatters]
1766
01:27:51,520 --> 01:27:52,520
Oh God.
1767
01:27:55,160 --> 01:27:58,280
Uh, you said lights, I think,
but only one is broken.
1768
01:27:59,120 --> 01:28:01,200
- Huh. That's right.
- [shatters]
1769
01:28:01,280 --> 01:28:03,920
- [Charly and Françoise gasp]
- That one was for calling me a slut.
1770
01:28:03,960 --> 01:28:04,960
[Constantin] Wha…
1771
01:28:06,120 --> 01:28:07,840
Oh, fuck.
1772
01:28:08,440 --> 01:28:09,440
Fuck.
1773
01:28:10,320 --> 01:28:11,160
Uh…
1774
01:28:11,240 --> 01:28:12,560
It's over, Constantin.
1775
01:28:12,640 --> 01:28:13,480
Betrayal.
1776
01:28:13,560 --> 01:28:14,840
- Marlene. Wait!
- Asshole.
1777
01:28:18,200 --> 01:28:20,520
Mm. Mm.
1778
01:28:21,640 --> 01:28:24,160
Don't touch me like that! You fat ass!
1779
01:28:24,240 --> 01:28:25,240
[gasps]
1780
01:28:26,360 --> 01:28:28,816
I didn't want to say anything,
but you've really put on weight.
1781
01:28:28,840 --> 01:28:30,400
- Yeah, and you stink.
- [gasps]
1782
01:28:31,120 --> 01:28:34,680
You know what? Your giant feet are
way too big for your little body.
1783
01:28:34,760 --> 01:28:37,720
Plus, we hate Mr. Fluffles.
He has aggression problems.
1784
01:28:38,640 --> 01:28:39,680
Hmm.
1785
01:28:43,160 --> 01:28:44,000
No shaming!
1786
01:28:44,080 --> 01:28:47,520
Mr. Fluffles does not have
aggression problems!
1787
01:28:47,600 --> 01:28:50,000
- Did you seriously give me the finger?
- Marlene, wait.
1788
01:28:50,080 --> 01:28:52,600
She fell into my lap. It was an accident.
1789
01:28:53,520 --> 01:28:54,400
Marlene.
1790
01:28:54,480 --> 01:28:56,920
So you are definitely
the coolest students here.
1791
01:28:57,480 --> 01:29:01,240
To be honest, I only did this exchange
program to have a little bit of fun.
1792
01:29:02,360 --> 01:29:05,480
If you guys are interested,
I would be up for a ménage à trois.
1793
01:29:07,720 --> 01:29:09,480
- Hmm?
- [bat clatters on ground]
1794
01:29:10,280 --> 01:29:12,520
I think I'm saving myself
for a special girl.
1795
01:29:13,880 --> 01:29:16,880
Uh, thanks. We'll get back to you on that.
1796
01:29:16,960 --> 01:29:18,640
Okay, my offer stands.
1797
01:29:19,200 --> 01:29:21,240
Call anytime. See you.
1798
01:29:22,960 --> 01:29:26,680
[Willy] What they hell was that?Is everyone deaf? Charly, come on.
1799
01:29:26,760 --> 01:29:27,760
Um…
1800
01:29:28,440 --> 01:29:30,360
so you've moved on to someone new?
1801
01:29:32,120 --> 01:29:34,000
Actually, I've known her for a while.
1802
01:29:35,000 --> 01:29:36,840
But I screwed it up. I was an idiot.
1803
01:29:36,920 --> 01:29:40,280
[Willy] Quick! Françoise is over there.We can catch up with her.
1804
01:29:40,360 --> 01:29:43,600
[Hoo Ha] Okay, I think we nailed it.Let's go to the after-party.
1805
01:29:43,680 --> 01:29:44,680
I see.
1806
01:29:47,880 --> 01:29:49,120
I guess we're done here.
1807
01:29:50,520 --> 01:29:51,560
I, um…
1808
01:29:55,520 --> 01:29:56,600
I guess so.
1809
01:29:59,240 --> 01:30:02,720
[tender music playing]
1810
01:30:06,480 --> 01:30:07,480
Sure.
1811
01:30:10,600 --> 01:30:13,520
It was an honor to get to be
your best friend for all these years.
1812
01:30:30,360 --> 01:30:31,520
Okay. Bye.
1813
01:30:33,160 --> 01:30:35,160
["Soft & Hard" playing]
1814
01:30:50,160 --> 01:30:52,056
- [Willy] I don't believe it.
- [Hoo Ha] For real?
1815
01:30:52,080 --> 01:30:54,680
- [Willy] Is this finally it?
- [Hoo Ha] Oh my God. Oh my God.
1816
01:30:54,760 --> 01:30:56,800
- [Willy] I think…
- [Hoo Ha] More games.
1817
01:30:56,880 --> 01:30:59,696
- [Willy] No, I think this is really it.
- [Hoo Ha] Okay, we're doing it.
1818
01:30:59,720 --> 01:31:01,376
- Help him. Come on.
- [Willy] Yes, come on.
1819
01:31:01,400 --> 01:31:03,136
- Sorry, hold on.
- [Willy] Let's get started.
1820
01:31:03,160 --> 01:31:05,800
- Okay, wait…
- [Willy] Dreams Coming true.
1821
01:31:05,880 --> 01:31:07,640
- [Hoo Ha] It's happening!
- [Willy] Come on.
1822
01:31:07,720 --> 01:31:10,080
- [Hoo Ha] You got this. You got this.
- [Willy] Ah?
1823
01:31:10,160 --> 01:31:11,440
[Willy and Hoo Ha] Yes!
1824
01:31:11,520 --> 01:31:13,080
10 SECONDS LATER
1825
01:31:13,680 --> 01:31:15,400
Oh, wow.
1826
01:31:16,160 --> 01:31:18,040
[laughs]
1827
01:31:18,840 --> 01:31:21,080
Yeah, um, wow.
1828
01:31:22,680 --> 01:31:24,160
Sorry that I, uh…
1829
01:31:24,240 --> 01:31:25,240
It's okay.
1830
01:31:26,760 --> 01:31:28,960
- You didn't?
- No, uh…
1831
01:31:29,040 --> 01:31:30,040
Oh.
1832
01:31:35,560 --> 01:31:36,560
Uh…
1833
01:31:38,080 --> 01:31:39,080
One more?
1834
01:31:41,360 --> 01:31:43,320
11 SECONDS LATER
1835
01:31:43,400 --> 01:31:46,000
[moaning] Ah, dude!
1836
01:31:46,080 --> 01:31:48,280
Wha… Wow.
1837
01:31:49,320 --> 01:31:51,240
Yeah, was that better?
1838
01:31:51,320 --> 01:31:53,160
That was, um, good.
1839
01:31:54,120 --> 01:31:55,560
You still didn't?
1840
01:31:56,800 --> 01:31:57,840
Nah…
1841
01:31:58,400 --> 01:31:59,400
Huh.
1842
01:31:59,840 --> 01:32:01,680
I know exactly what I want, though.
1843
01:32:12,760 --> 01:32:13,960
[sighs]
1844
01:32:16,080 --> 01:32:17,080
Do you hear that?
1845
01:32:18,000 --> 01:32:19,000
What?
1846
01:32:19,920 --> 01:32:20,920
Exactly.
1847
01:32:23,280 --> 01:32:25,280
["Soft & Hard" playing]
1848
01:32:31,520 --> 01:32:32,600
[sighs]
1849
01:32:34,080 --> 01:32:35,080
[sighs]
1850
01:32:36,040 --> 01:32:38,240
♪ Maybe you fooled yourself ♪
1851
01:32:38,320 --> 01:32:40,120
♪ Maybe you couldn't tell ♪
1852
01:32:40,200 --> 01:32:43,200
♪ But I think you know that I'm right ♪
1853
01:32:44,480 --> 01:32:46,320
♪ Fading out of your sight ♪
1854
01:32:46,400 --> 01:32:48,240
♪ Let go over time ♪
1855
01:32:48,320 --> 01:32:49,440
♪ Starting… ♪
1856
01:32:49,520 --> 01:32:50,880
- Good morning.
- Morning.
1857
01:32:52,360 --> 01:32:54,360
♪ Reaching, grasping ♪
1858
01:32:54,440 --> 01:32:56,560
♪ Stretching myself too thin ♪
1859
01:32:56,640 --> 01:32:58,440
♪ Pushing, pulling… ♪
1860
01:32:58,520 --> 01:33:00,440
- [Paula] Okay.
- ♪ Giving you everything… ♪
1861
01:33:00,520 --> 01:33:01,520
[Charly] Okay.
1862
01:33:01,600 --> 01:33:03,920
- [Paula] So I'll come pick you up.
- [Charly] Sounds good.
1863
01:33:03,960 --> 01:33:05,600
- [Paula] See you later.
- [Charly] Later.
1864
01:33:06,120 --> 01:33:08,200
♪ I've been soft and hard ♪
1865
01:33:08,280 --> 01:33:10,080
♪ Been in between ♪
1866
01:33:10,160 --> 01:33:13,480
♪ But you will never
Fall in love with me ♪
1867
01:33:14,360 --> 01:33:15,800
♪ I know you tried… ♪
1868
01:33:15,880 --> 01:33:18,600
- Okay, let it out. [laughs]
- [Phoebe] Yes.
1869
01:33:18,680 --> 01:33:20,840
♪ But you will never
Fall in love with me… ♪
1870
01:33:20,920 --> 01:33:21,920
Yeah.
1871
01:33:22,440 --> 01:33:24,280
Haven't been this nervous in a while.
1872
01:33:24,360 --> 01:33:26,560
My last date was 20 years ago.
1873
01:33:26,640 --> 01:33:27,720
I hope I can do it.
1874
01:33:27,800 --> 01:33:29,520
A lot's changed over the last few years.
1875
01:33:29,600 --> 01:33:32,160
I mean, you used to have to wait
until the third date for a kiss.
1876
01:33:32,760 --> 01:33:34,920
Let's see. Maybe today,
I can let the little tiger out.
1877
01:33:34,960 --> 01:33:38,200
- Not the little tiger, Dad. Please.
- But I shouldn't give up on myself.
1878
01:33:38,280 --> 01:33:41,040
- No, I said you shouldn't give up on Mom.
- [knocking]
1879
01:33:41,960 --> 01:33:44,240
Oh God. I'm sweating like a pig.
1880
01:33:45,000 --> 01:33:47,160
- Um, do I look all right?
- Dad.
1881
01:33:47,240 --> 01:33:49,520
Are you sure you wanna
go through with this?
1882
01:33:49,600 --> 01:33:50,720
[sighs] Yeah.
1883
01:33:51,560 --> 01:33:52,760
This is a good thing.
1884
01:33:56,840 --> 01:33:57,840
[door opens]
1885
01:33:58,600 --> 01:33:59,880
[Rudi] Oh, hello.
1886
01:33:59,960 --> 01:34:01,080
My name is Rudi.
1887
01:34:02,760 --> 01:34:06,560
Mm, you're even prettier in person
than you are in your profile picture.
1888
01:34:07,440 --> 01:34:08,560
Beautiful hair.
1889
01:34:09,440 --> 01:34:13,600
And lovely long legs, like me. [chuckles]
1890
01:34:14,280 --> 01:34:15,280
Mm-hmm.
1891
01:34:17,120 --> 01:34:18,120
It's Mom!
1892
01:34:21,520 --> 01:34:22,520
Oh.
1893
01:34:23,000 --> 01:34:24,960
Your profile didn't mention you had kids.
1894
01:34:25,040 --> 01:34:28,200
Mm, well, I didn't wanna risk
scaring you off right from the jump.
1895
01:34:28,280 --> 01:34:30,200
The plan was
first let's see how the date goes,
1896
01:34:30,280 --> 01:34:32,120
and then I'd break it to you gently.
1897
01:34:32,720 --> 01:34:33,720
Very funny.
1898
01:34:34,560 --> 01:34:37,200
Charly, don't wait up for us.
1899
01:34:38,360 --> 01:34:39,920
[Sabine] So, where are we going?
1900
01:34:40,000 --> 01:34:43,680
I have a reservation at a nice restaurant
pretty far out of town.
1901
01:34:43,760 --> 01:34:45,200
- Oh, really?
- Mm-hmm.
1902
01:34:45,280 --> 01:34:49,880
Because I've been thinking of trying
that yogurt place by the park.
1903
01:34:49,960 --> 01:34:52,080
Oh, I love yogurt.
1904
01:34:52,160 --> 01:34:54,400
Hopefully they have eggplant there, right?
1905
01:34:54,960 --> 01:34:55,960
Eggplant, you say?
1906
01:34:58,200 --> 01:34:59,520
Meow. [snarls]
1907
01:34:59,600 --> 01:35:02,520
[gentle music playing]
1908
01:35:03,600 --> 01:35:05,080
[car engine starts]
1909
01:35:13,080 --> 01:35:15,200
[gentle music continues]
1910
01:35:39,800 --> 01:35:40,920
All right, I'm ready.
1911
01:35:41,920 --> 01:35:43,120
How far is the drive?
1912
01:35:44,320 --> 01:35:45,320
Don't know.
1913
01:35:46,000 --> 01:35:47,920
[Willy on radio]
And we're back with the weather.
1914
01:35:47,960 --> 01:35:51,280
There's a definite chance
of a hard front coming in.
1915
01:35:51,360 --> 01:35:53,400
[Hoo Ha] Yes, it'll be quite wetthe next few days.
1916
01:35:53,480 --> 01:35:55,360
[Willy] Did I mention the hard front?
1917
01:35:55,440 --> 01:35:59,280
[Hoo Ha] And did I mention just how wetit's going to get? Like, really wet.
1918
01:35:59,800 --> 01:36:01,600
[Willy and Hoo Ha] Did you miss us?
1919
01:36:01,680 --> 01:36:03,160
[both scream]
1920
01:36:03,240 --> 01:36:05,560
FOR BERNIE
1921
01:36:05,640 --> 01:36:07,720
- ["I Need You" playing]
- ♪ I need you ♪
1922
01:36:08,280 --> 01:36:10,880
♪ I need you
More than birds need the sky ♪
1923
01:36:13,520 --> 01:36:14,720
♪ I need you ♪
1924
01:36:15,240 --> 01:36:16,920
♪ It's true, little girl ♪
1925
01:36:17,000 --> 01:36:19,680
♪ That you can lift these tears
From my eyes ♪
1926
01:36:22,240 --> 01:36:24,960
♪ But if you ever tell me goodbye ♪
1927
01:36:26,040 --> 01:36:28,520
♪ I'll break down and you'll hear me cry ♪
1928
01:36:29,360 --> 01:36:30,440
♪ I need you ♪
1929
01:36:32,640 --> 01:36:37,120
♪ More than anybody else
Has needed anyone before ♪
1930
01:36:40,280 --> 01:36:42,280
["I Like It, I Like It" playing]
1931
01:36:45,720 --> 01:36:46,720
♪ Uh ♪
1932
01:36:48,440 --> 01:36:50,440
♪ I got one thing on my mind ♪
1933
01:36:50,520 --> 01:36:52,200
♪ Too late, I just crossed the line ♪
1934
01:36:52,280 --> 01:36:54,600
♪ But I'm feeling good and looking fine ♪
1935
01:36:54,680 --> 01:36:56,680
♪ Hell yeah, that's right ♪
1936
01:36:56,760 --> 01:36:58,560
♪ I don't need to contemplate ♪
1937
01:36:58,640 --> 01:37:00,480
♪ Trust me, I'll make no mistake ♪
1938
01:37:00,560 --> 01:37:03,160
♪ I can barely concentrate
I'm not gonna fight ♪
1939
01:37:03,240 --> 01:37:04,960
♪ Six, seven, wait ♪
1940
01:37:05,040 --> 01:37:07,080
♪ Can't stop till I get enough ♪
1941
01:37:07,160 --> 01:37:09,160
♪ One touch, I'm feeling the buzz ♪
1942
01:37:09,240 --> 01:37:10,840
♪ That shit gives me such a rush ♪
1943
01:37:10,920 --> 01:37:13,280
- ♪ I'll never, ever give it up ♪
- ♪ Wow ♪
1944
01:37:13,360 --> 01:37:15,320
♪ Can't stop till I get enough ♪
1945
01:37:15,400 --> 01:37:17,520
♪ One touch, I'm miles above ♪
1946
01:37:17,600 --> 01:37:19,200
♪ Must've been bit by the bug ♪
1947
01:37:19,280 --> 01:37:21,320
♪ It's got me crushing hard because ♪
1948
01:37:21,400 --> 01:37:22,480
♪ I like it ♪
1949
01:37:25,480 --> 01:37:26,520
♪ I like it ♪
1950
01:37:29,000 --> 01:37:30,600
♪ I, I, I like it ♪
1951
01:37:33,720 --> 01:37:34,840
♪ I like it ♪
1952
01:37:35,920 --> 01:37:37,840
- ♪ I like it ♪
- ♪ Wow ♪
1953
01:37:37,920 --> 01:37:38,920
♪ I like it ♪
1954
01:37:41,880 --> 01:37:42,920
♪ I like it ♪
1955
01:37:45,400 --> 01:37:47,160
♪ I, I, I like it ♪
1956
01:37:49,680 --> 01:37:51,400
♪ Yeah, I like it ♪
1957
01:37:52,320 --> 01:37:54,560
- ♪ I like it ♪
- ♪ Ba, ba, ba, ba ♪
1958
01:37:54,640 --> 01:37:56,640
♪ Satisfy my appetite ♪
1959
01:37:56,720 --> 01:37:58,560
♪ Mix it up, it's just my type ♪
1960
01:37:58,640 --> 01:38:00,760
♪ Give me leather and the electrolytes ♪
1961
01:38:00,840 --> 01:38:02,920
♪ Hell yeah, that's right ♪
1962
01:38:03,000 --> 01:38:05,000
♪ Little bit of bad, that's what I want ♪
1963
01:38:05,080 --> 01:38:06,760
♪ Little bit of sass with the magic wand ♪
1964
01:38:06,840 --> 01:38:09,080
♪ It's enough to make me crash
On my front lawn ♪
1965
01:38:09,160 --> 01:38:10,600
♪ Hoo, girl! ♪
1966
01:38:11,440 --> 01:38:13,360
♪ Can't stop till I get enough ♪
1967
01:38:13,440 --> 01:38:15,560
♪ One touch, I'm feeling the buzz ♪
1968
01:38:15,640 --> 01:38:17,080
♪ That shit gives me such a rush ♪
1969
01:38:17,160 --> 01:38:19,520
- ♪ I'll never, ever give it up ♪
- ♪ Wow ♪
1970
01:38:19,600 --> 01:38:21,560
♪ Can't stop till I get enough ♪
1971
01:38:21,640 --> 01:38:23,760
♪ One touch, I'm miles above ♪
1972
01:38:23,840 --> 01:38:25,440
♪ Must've been bit by the bug ♪
1973
01:38:25,520 --> 01:38:27,040
♪ It's got me crushing hard because ♪
1974
01:38:27,120 --> 01:38:28,520
♪ I, I, I like it ♪
1975
01:38:31,680 --> 01:38:32,720
♪ I like it ♪
1976
01:38:34,600 --> 01:38:36,800
♪ I, I, I, I, I like it ♪
1977
01:38:39,800 --> 01:38:40,960
♪ I like it ♪
1978
01:38:42,000 --> 01:38:44,000
♪ I like it ♪
1979
01:38:44,080 --> 01:38:45,120
♪ I like it ♪
1980
01:38:48,120 --> 01:38:49,240
♪ I like it ♪
1981
01:38:51,720 --> 01:38:53,240
♪ I, I, I like it ♪
1982
01:38:55,840 --> 01:38:57,440
♪ Yeah, I like it ♪
1983
01:38:58,480 --> 01:39:00,640
♪ I like it ♪
1984
01:39:00,720 --> 01:39:02,080
♪ Don't slow down ♪
1985
01:39:02,600 --> 01:39:04,680
♪ Just let loose ♪
1986
01:39:04,760 --> 01:39:06,200
♪ I'm thirsty ♪
1987
01:39:06,720 --> 01:39:08,400
♪ For that juice ♪
1988
01:39:08,960 --> 01:39:10,400
♪ Don't slow down ♪
1989
01:39:11,200 --> 01:39:12,960
♪ Just let loose ♪
1990
01:39:13,040 --> 01:39:14,440
♪ I'm thirsty ♪
1991
01:39:15,120 --> 01:39:16,640
♪ For that juice ♪
1992
01:39:17,200 --> 01:39:18,960
♪ Don't slow down ♪
1993
01:39:19,040 --> 01:39:21,040
♪ Just let loose ♪
1994
01:39:21,120 --> 01:39:22,680
♪ I'm thirsty ♪
1995
01:39:23,200 --> 01:39:24,880
♪ For that juice ♪
1996
01:39:29,120 --> 01:39:30,720
♪ I, I, I like it ♪
1997
01:39:33,600 --> 01:39:34,800
♪ I like it ♪
1998
01:39:37,200 --> 01:39:38,960
♪ I, I, I like it ♪
1999
01:39:41,360 --> 01:39:43,040
♪ Yeah, I like it ♪
2000
01:39:44,120 --> 01:39:45,880
♪ I like it ♪
2001
01:39:49,520 --> 01:39:51,520
[upbeat music playing]
2002
01:40:29,320 --> 01:40:31,320
[rock music playing]
2003
01:41:15,960 --> 01:41:17,960
[acoustic guitar music playing]
2004
01:41:22,480 --> 01:41:24,480
[upbeat percussive music playing]
2005
01:41:50,920 --> 01:41:57,520
HARD FEELINGS
144431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.