Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:05,797
{\an8}Episode 6
1 Plus 2 Equals... Threat!
2
00:00:06,506 --> 00:00:09,509
During times like this,
Hibiki Sakurama would...
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,848
Hey, everyone! We should make sure
the civilians are safe first...
4
00:00:23,023 --> 00:00:28,361
Hibiki, you're too naive.
It'll be quicker to kill the monsters.
5
00:00:30,071 --> 00:00:33,992
Huh... You guys are doing better
than I expected, Rangers.
6
00:00:34,576 --> 00:00:39,289
Fine, I get it.
I should defeat you guys next, right?
7
00:00:40,123 --> 00:00:41,791
And one day,
8
00:00:41,875 --> 00:00:44,586
I'll bite and tear into
those guys' throats!
9
00:00:47,505 --> 00:00:49,090
I'll deal with this one!
10
00:00:52,635 --> 00:00:55,221
Time's up!
11
00:00:55,305 --> 00:00:58,391
With that, the training
for the final exam has ended.
12
00:00:58,475 --> 00:01:00,393
Tomorrow onwards,
we'll begin the real test.
13
00:01:00,894 --> 00:01:02,896
Return to your respective rooms
to rest for today.
14
00:01:02,979 --> 00:01:03,980
Tsk.
15
00:01:04,439 --> 00:01:06,608
Huh? W-Wait!
16
00:01:06,691 --> 00:01:08,943
I said I was gonna deal
with that one just now, didn't I?
17
00:01:09,527 --> 00:01:11,571
It's not nice to take
someone else's credit!
18
00:01:12,238 --> 00:01:14,699
Why would I need to do that
19
00:01:14,783 --> 00:01:17,160
when I'm leading in kills
and by a large margin?
20
00:01:22,540 --> 00:01:26,795
That bastard!
I swear I'll kick his ass first thing.
21
00:01:27,629 --> 00:01:32,550
Hey. Did you hear anything
about the exam from Sakurama,
22
00:01:32,634 --> 00:01:34,135
XX?
23
00:01:34,219 --> 00:01:36,763
Don't you dare speak of my name so easily.
24
00:01:36,846 --> 00:01:40,141
Die, scum. Die so hard
that even immortality can't save you.
25
00:01:42,268 --> 00:01:43,603
You understand, don't you?
26
00:01:43,686 --> 00:01:45,688
If we want to defeat the Rangers,
27
00:01:45,772 --> 00:01:49,067
the priority is
to pass this exam successfully.
28
00:01:50,068 --> 00:01:52,737
Those guys are inconsistent
in terms of their strengths.
29
00:01:53,238 --> 00:01:55,323
The ones I need to keep a lookout for
are Ishikawa,
30
00:01:55,406 --> 00:01:58,576
Yukino, Akebayashi, and Urabe.
31
00:01:58,660 --> 00:02:00,787
The remaining are nothing much.
32
00:02:01,663 --> 00:02:02,831
As for him...
33
00:02:03,331 --> 00:02:05,542
He's the last person I'll ever lose to.
34
00:02:06,626 --> 00:02:08,753
You're free to get along
with them, but don't forget.
35
00:02:08,837 --> 00:02:09,838
What?
36
00:02:09,921 --> 00:02:12,090
We're monsters.
37
00:02:12,173 --> 00:02:15,844
Better not let me see you
come to a pathetic end.
38
00:02:16,886 --> 00:02:18,763
There's no way I'd forget that.
39
00:02:18,847 --> 00:02:20,473
All these hardships
they've made me experience
40
00:02:20,557 --> 00:02:22,225
for the past 10-plus years...
41
00:02:22,308 --> 00:02:24,853
All surface-dwellers are my enemies.
42
00:02:24,936 --> 00:02:26,354
No matter who I'm up against,
43
00:02:26,437 --> 00:02:28,523
I'll take them down.
44
00:02:33,778 --> 00:02:35,446
Go! Go! Loser Ranger!
45
00:03:59,989 --> 00:04:02,492
{\an8}I'll now explain
the rules for the final examination.
46
00:04:02,575 --> 00:04:04,827
First, we divided everyone
into five different types
47
00:04:04,911 --> 00:04:07,330
based on the training up till yesterday.
48
00:04:07,413 --> 00:04:10,166
It's the five groups
that you're all familiar with.
49
00:04:10,917 --> 00:04:14,671
The combat service support specialists,
Pink Squad.
50
00:04:14,754 --> 00:04:18,591
Stealth specialists who attack enemies
from the shadows, Green Squad.
51
00:04:18,675 --> 00:04:22,845
The foundation and brains of the Rangers,
Yellow Squad.
52
00:04:22,929 --> 00:04:25,390
Management specialists
who look at the big picture
53
00:04:25,473 --> 00:04:27,684
and skilled in working with our peers,
Blue Squad.
54
00:04:28,184 --> 00:04:30,436
Monster extermination specialists
55
00:04:30,520 --> 00:04:33,356
who are solely focused on offense,
Red Squad.
56
00:04:33,439 --> 00:04:35,441
I see how it is.
57
00:04:35,525 --> 00:04:37,694
In short, I just need
to fight him one-on-one and win.
58
00:04:37,777 --> 00:04:40,113
You guys will have to stay
in this special field
59
00:04:40,196 --> 00:04:42,532
and defeat five monsters.
60
00:04:42,615 --> 00:04:44,284
M-Monsters?
61
00:04:44,367 --> 00:04:46,869
The monster actors will be played
by our Rangers on active duty.
62
00:04:48,162 --> 00:04:52,166
They each have one of the five keys
of different colors in their possession.
63
00:04:52,250 --> 00:04:55,169
Those who manage
to take a key and escape from the field
64
00:04:55,253 --> 00:04:57,839
will obtain the right to be scouted
by the respective squadrons.
65
00:04:57,922 --> 00:04:59,007
In short...
66
00:04:59,090 --> 00:05:03,094
if you cadets want to pass,
teamwork is necessary.
67
00:05:03,177 --> 00:05:04,679
Teamwork...
68
00:05:05,805 --> 00:05:07,181
You have three days.
69
00:05:07,265 --> 00:05:09,267
Think of it as an actual Sunday Showdown,
70
00:05:09,350 --> 00:05:12,145
and you are restricted
to 30 minutes each day.
71
00:05:12,228 --> 00:05:15,231
When the time is up, the bells installed
across various locations will ring
72
00:05:15,315 --> 00:05:17,400
to signal the end of the battle.
73
00:05:17,483 --> 00:05:19,652
From here onwards,
you'll be fighting in teams.
74
00:05:19,736 --> 00:05:22,905
I repeat, teamwork is necessary.
75
00:05:23,489 --> 00:05:25,825
Otherwise, there's absolutely no way
you'll be able to win
76
00:05:25,908 --> 00:05:28,077
against those people.
77
00:05:28,911 --> 00:05:30,747
Now then, you may begin!
78
00:05:35,335 --> 00:05:37,754
- For now, let's hide.
- We'll search for the monster actor.
79
00:05:37,837 --> 00:05:38,838
For god's sake...
80
00:05:38,921 --> 00:05:41,758
We have three days,
so let's go into hiding first.
81
00:05:41,841 --> 00:05:44,635
What kind of Ranger
sneaks around monsters?
82
00:05:44,719 --> 00:05:46,179
We'll fight them head-on.
83
00:05:46,262 --> 00:05:48,014
Wha...
84
00:05:50,350 --> 00:05:53,186
I wouldn't have any trouble
if I could do that!
85
00:05:53,269 --> 00:05:56,397
I'm a goner
the moment I get hit a single time.
86
00:05:57,190 --> 00:06:00,902
I joined the Rangers
to exterminate monsters,
87
00:06:00,985 --> 00:06:04,072
unlike you who's all about
talking things out with them.
88
00:06:04,155 --> 00:06:06,491
This guy's a real pain in the ass,
89
00:06:06,574 --> 00:06:08,576
and in a different way from Sakurama.
90
00:06:08,659 --> 00:06:10,828
And I have to be with him for three days?
91
00:06:11,537 --> 00:06:12,705
I understand.
92
00:06:13,247 --> 00:06:15,833
Let's search
for Red Squad's monster actor.
93
00:06:15,917 --> 00:06:17,710
Then call me over once you find them.
94
00:06:17,794 --> 00:06:21,672
Hold on. We have to move around in twos.
95
00:06:21,756 --> 00:06:24,467
-Tsk.
-The instructor said it, didn't he?
96
00:06:24,550 --> 00:06:26,594
Teamwork is necessary.
97
00:06:26,677 --> 00:06:28,930
If you aren't confident
in your own skills, then get lost!
98
00:06:29,013 --> 00:06:30,139
Come again?
99
00:06:30,223 --> 00:06:32,475
I don't care about this exam.
100
00:06:32,558 --> 00:06:35,770
I have my sights set on what's beyond it.
101
00:06:35,853 --> 00:06:37,772
Oh, you're one of those guys, aren't you?
102
00:06:37,855 --> 00:06:40,358
You want people to fawn over you
during Sunday Showdowns.
103
00:06:40,441 --> 00:06:42,276
Huh?
104
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
Found you.
105
00:06:43,486 --> 00:06:44,904
Huh?
106
00:06:44,987 --> 00:06:47,657
Y-Yumeko Suzukiri!
107
00:06:48,908 --> 00:06:51,327
Oh? This isn't Yellow Squad.
108
00:06:51,411 --> 00:06:52,954
But I'm sorry.
109
00:06:53,037 --> 00:06:57,125
I'm a fearsome monster
that attacks anyone I see.
110
00:06:58,126 --> 00:07:00,169
You better punish me, okay?
111
00:07:00,253 --> 00:07:01,921
The monster actors...
112
00:07:02,004 --> 00:07:03,464
Are Junior First Rank Rangers?
113
00:07:03,548 --> 00:07:06,926
Wait. Suzukiri, do you have
the key for Yellow Squad?
114
00:07:07,009 --> 00:07:08,594
But we're in the Red Squad,
115
00:07:08,678 --> 00:07:10,012
so we don't plan on fighting you...
116
00:07:10,096 --> 00:07:11,097
Hey!
117
00:07:11,180 --> 00:07:13,766
- Naive. How naive!
- Eh?
118
00:07:13,850 --> 00:07:16,936
You sure you can afford to say
something so half-assed?
119
00:07:17,019 --> 00:07:19,313
Ta-dah! The monster makes his appearance!
120
00:07:19,397 --> 00:07:21,190
Prepare yourselves,
121
00:07:21,274 --> 00:07:23,276
the abominable Rangers!
122
00:07:23,359 --> 00:07:24,527
Tokita?
123
00:07:27,029 --> 00:07:28,197
Bingo!
124
00:07:28,281 --> 00:07:30,366
This guy's the monster actor
for Red Squad?
125
00:07:30,450 --> 00:07:33,453
Hey, Replacement!
You seem really into this.
126
00:07:34,203 --> 00:07:37,290
But a two-on-two
is probably disadvantageous for you guys.
127
00:07:37,373 --> 00:07:38,541
What should I do?
128
00:07:38,624 --> 00:07:41,627
Huh? Wait, Shion...
129
00:07:45,006 --> 00:07:46,591
Owie...
130
00:07:47,175 --> 00:07:51,053
Yukino. She's not dead, is she?
131
00:07:52,555 --> 00:07:54,640
Aw, what a shame.
132
00:07:54,724 --> 00:07:58,019
I wanted to play with Sakurama
a little longer.
133
00:07:58,102 --> 00:07:59,145
I hear...
134
00:07:59,228 --> 00:08:00,229
Something too.
135
00:08:02,773 --> 00:08:07,320
Damn, I'm late.
To think I'd meet him again...
136
00:08:07,403 --> 00:08:09,447
It doesn't matter who I'm up against.
137
00:08:09,530 --> 00:08:13,618
I've beaten him before,
and it's two against one this time.
138
00:08:16,078 --> 00:08:17,330
Where's the key?
139
00:08:17,413 --> 00:08:19,165
I'm a monster, so I'm not telling...
140
00:08:19,248 --> 00:08:21,542
...you!
141
00:08:22,251 --> 00:08:23,461
Not too shabby.
142
00:08:23,586 --> 00:08:26,255
I've heard things about you.
143
00:08:26,839 --> 00:08:27,924
Something about a ranker
144
00:08:28,007 --> 00:08:30,510
who got all beat up
and lost to a mere Fighter.
145
00:08:31,177 --> 00:08:34,764
Red Senior Third Rank, Shun Tokita.
That's you, isn't it?
146
00:08:34,847 --> 00:08:37,183
The disgrace of the Rangers!
147
00:08:48,611 --> 00:08:50,238
Come on now!
148
00:08:51,572 --> 00:08:54,242
You don't need to worry about me.
149
00:08:54,325 --> 00:08:56,494
As you can see, I'm injured.
150
00:08:56,577 --> 00:09:01,082
But dealing with you guys
is almost like child's play to me.
151
00:09:01,165 --> 00:09:04,919
At this rate,
you guys ain't ever gonna win.
152
00:09:05,002 --> 00:09:08,923
Are you next, Hibiki?
153
00:09:14,637 --> 00:09:16,889
Hibiki.
154
00:09:16,973 --> 00:09:20,434
Are you just gonna stand there
and stare at the monster?
155
00:09:20,518 --> 00:09:22,103
This takes me back.
156
00:09:22,186 --> 00:09:25,439
The last time we played together
was back at the orphanage.
157
00:09:25,523 --> 00:09:28,693
Let's see how the little kid
who's all talk about becoming a hero
158
00:09:28,776 --> 00:09:30,945
has grown.
159
00:09:31,028 --> 00:09:33,364
I can't count on that guy anymore.
160
00:09:33,447 --> 00:09:35,950
I'll have to do this myself. But...
161
00:09:36,617 --> 00:09:39,662
the moment I get hit,
my cover's gonna be blown immediately.
162
00:09:40,413 --> 00:09:42,415
I'll give this one thing to you.
163
00:09:42,498 --> 00:09:43,874
It's a common weapon
164
00:09:43,958 --> 00:09:46,085
made by the Yellow Squadron
that all Rangers have.
165
00:09:46,168 --> 00:09:47,587
It's the Dragon Gadget!
166
00:09:47,670 --> 00:09:52,091
I only have nothing but bad memories
with this stupid thing!
167
00:09:52,174 --> 00:09:54,093
Please don't break it right away!
168
00:09:54,176 --> 00:09:55,970
I think if I do this...
169
00:09:56,804 --> 00:10:00,099
Dragon Gadget, Gun Form!
170
00:10:03,352 --> 00:10:04,353
You suck at this!
171
00:10:04,437 --> 00:10:06,105
Whoa!
172
00:10:15,740 --> 00:10:17,408
You're still around?
173
00:10:17,491 --> 00:10:20,661
I thought you'd already run away
with your tail between your legs.
174
00:10:20,745 --> 00:10:23,080
I'm not letting it end with my defeat!
175
00:10:23,164 --> 00:10:25,291
What now?
176
00:10:25,374 --> 00:10:26,375
Fire extinguisher
177
00:10:30,963 --> 00:10:31,964
Hit it!
178
00:10:33,674 --> 00:10:35,134
You missed, dumbass.
179
00:10:40,931 --> 00:10:42,767
Let's withdraw for now and reorganize.
180
00:10:42,850 --> 00:10:44,477
Don't get in my way.
181
00:10:44,560 --> 00:10:47,647
You're all beaten up like this
because you charged in all alone!
182
00:10:48,230 --> 00:10:53,319
I won't work with anyone.
Especially not with a weakling like you.
183
00:10:53,402 --> 00:10:54,403
What?
184
00:10:55,071 --> 00:10:58,532
I'll win an official Ranger position,
no matter what it takes.
185
00:10:58,616 --> 00:11:00,576
Otherwise...
186
00:11:01,661 --> 00:11:04,330
...I won't be able to kill that monster.
187
00:11:04,413 --> 00:11:06,707
"That monster"?
188
00:11:09,168 --> 00:11:13,506
Give me a break already.
That ain't poisonous or anything, right?
189
00:11:13,589 --> 00:11:14,590
Damn you!
190
00:11:14,674 --> 00:11:16,884
I told you! You can't win one-on-one!
191
00:11:16,967 --> 00:11:18,511
Stop bothering me!
192
00:11:22,598 --> 00:11:24,183
Don't push, don't push.
You better not push me!
193
00:11:24,266 --> 00:11:26,352
- Yeah, I won't, I won't.- No, you should be pushing me!
194
00:11:31,732 --> 00:11:32,733
Tsk.
195
00:11:32,817 --> 00:11:36,320
Wow, someone's having
a real flashy fight over there.
196
00:11:36,821 --> 00:11:38,823
I should end things here now.
197
00:11:38,906 --> 00:11:40,324
This lukewarm game of playing house
198
00:11:40,408 --> 00:11:42,451
isn't even good enough
for my physical rehabilitation!
199
00:11:42,535 --> 00:11:43,536
Shion!
200
00:11:43,619 --> 00:11:44,704
Shut up!
201
00:11:44,787 --> 00:11:47,707
If you're gonna run away with your tail
between your legs, do it alone!
202
00:11:47,790 --> 00:11:49,500
- I understand.
- Huh?
203
00:11:49,583 --> 00:11:53,421
Just do whatever you want!
I don't care what happens to you!
204
00:11:53,504 --> 00:11:56,924
-Tsk.
-Hey, you guys shouldn't quarrel!
205
00:11:57,007 --> 00:12:01,178
Leave it! He's already given up
on winning from the start.
206
00:12:02,513 --> 00:12:05,599
I don't need him, I'll be fine on my own!
207
00:12:05,683 --> 00:12:07,685
Hah! How promising.
208
00:12:07,768 --> 00:12:09,520
But that's far from enough
209
00:12:09,603 --> 00:12:11,439
to pass the exam!
210
00:12:23,033 --> 00:12:26,829
Hey, hey! Where did
all your bravado from earlier go, huh?
211
00:12:26,912 --> 00:12:30,082
Who said that he can do this alone?
212
00:12:33,419 --> 00:12:35,588
Whoa, that was close.
213
00:12:42,178 --> 00:12:43,846
Oh, scary.
214
00:12:43,929 --> 00:12:45,306
Too bad.
215
00:12:45,389 --> 00:12:48,642
If only you'd passed, you'd be
the perfect candidate for Red Squadron.
216
00:12:48,726 --> 00:12:51,145
Well, you can try again next year...
217
00:12:51,228 --> 00:12:52,354
Huh?
218
00:13:08,287 --> 00:13:10,831
Hisui? What the hell
are you doing interrupting us?
219
00:13:10,915 --> 00:13:16,378
What? Your guy got in my way,
so I was doing the cleanup.
220
00:13:19,757 --> 00:13:22,259
Did you want a serious fight?
221
00:13:22,343 --> 00:13:23,344
What?
222
00:13:23,427 --> 00:13:26,013
If you're gonna play the monster,
then you should stick to the role.
223
00:13:26,096 --> 00:13:27,932
Those guys won't say things like that.
224
00:13:29,350 --> 00:13:32,269
No matter what you do,
it's fine as long as you win.
225
00:13:32,353 --> 00:13:37,650
Everything the winner does is forgiven,
while the losers are as good as dust.
226
00:13:38,234 --> 00:13:41,237
Man, this is a pain.
227
00:13:41,320 --> 00:13:45,366
I was hoping to deal
with those two quickly and go back.
228
00:13:47,493 --> 00:13:50,996
I can't believe there's double the trash
to deal with now.
229
00:13:51,121 --> 00:13:55,459
What will you do?
There are two monster actors now.
230
00:13:56,043 --> 00:14:00,214
We're 100 times more vicious
than the real deal!
231
00:14:02,925 --> 00:14:04,426
All right, time for a scuffle!
232
00:14:04,510 --> 00:14:08,097
Let's spread out in all four directions
and surround them both!
233
00:14:08,180 --> 00:14:09,223
Got it!
234
00:14:15,563 --> 00:14:17,231
This one's done for.
235
00:14:17,314 --> 00:14:19,275
-I won't let it end.
-What?
236
00:14:19,358 --> 00:14:24,655
I don't want to let things end
before I even get to fulfill my duty...
237
00:14:26,240 --> 00:14:28,492
Shion! Do you know how to draw?
238
00:14:29,076 --> 00:14:30,077
What?
239
00:14:30,160 --> 00:14:31,453
What about you, Ishikawa?
240
00:14:31,537 --> 00:14:34,331
No, not at all...
241
00:14:34,915 --> 00:14:36,041
What about you, Usukubo?
242
00:14:38,002 --> 00:14:39,086
Oh...
243
00:14:43,257 --> 00:14:46,552
What a drag. You've got it good.
244
00:14:46,635 --> 00:14:47,970
You're not a Junior First Rank,
245
00:14:48,053 --> 00:14:50,222
so you don't have to do this again
next year.
246
00:14:50,306 --> 00:14:53,851
What? I'll be a Senior First Rank by then.
247
00:14:55,019 --> 00:14:57,855
The chance of that happening is even lower
than them passing this exam.
248
00:15:03,777 --> 00:15:05,654
Tsk. How boring.
249
00:15:05,738 --> 00:15:08,991
How long are they planning
to keep up with this game?
250
00:15:16,624 --> 00:15:18,000
What?
251
00:15:18,626 --> 00:15:19,835
Huh?
252
00:15:20,419 --> 00:15:23,714
It's you, Tokita. Where did those guys go?
253
00:15:23,797 --> 00:15:26,342
Wha... Hey!
254
00:15:32,556 --> 00:15:34,475
Found you!
255
00:15:36,560 --> 00:15:39,396
Oh! Sorry, I messed up.
256
00:15:39,480 --> 00:15:41,523
Do that again and I'll kill you.
257
00:15:41,607 --> 00:15:43,359
Sorry about that.
258
00:15:47,738 --> 00:15:50,282
Well, I'm not really confident
in my drawing skills.
259
00:15:50,366 --> 00:15:54,620
Really? Still, considering
that we're in the midst of all the smoke...
260
00:15:54,703 --> 00:15:56,538
Thanks, I'll take them.
261
00:15:56,622 --> 00:15:59,625
Oh, wait! I think they're really bad!
262
00:15:59,708 --> 00:16:03,045
I drew them in a rush, so the drawings
are all messed up and rough!
263
00:16:03,128 --> 00:16:04,630
Usukubo,
264
00:16:04,713 --> 00:16:08,217
I think you're better off quitting Rangers
and becoming an artist instead.
265
00:16:08,300 --> 00:16:10,636
Now that gives me mixed feelings.
266
00:16:10,719 --> 00:16:12,888
But are those helpful?
267
00:16:12,972 --> 00:16:14,723
Yeah. They really are.
268
00:16:15,474 --> 00:16:18,894
{\an8}Sakurama. What are you planning
to do with those?
269
00:16:19,603 --> 00:16:21,355
I'll let them know something.
270
00:16:22,189 --> 00:16:25,943
Time to let the imposters know
how scary the real deal is.
271
00:16:27,319 --> 00:16:33,075
Those guys... They aren't scary.
They're just strong.
272
00:16:40,874 --> 00:16:41,875
Oh.
273
00:16:41,959 --> 00:16:45,129
Tsk. Again? This is getting irritating.
274
00:16:45,212 --> 00:16:46,338
Hey!
275
00:16:46,422 --> 00:16:49,091
Don't just stand there blankly.
276
00:16:49,174 --> 00:16:50,634
You know they're just hoping
277
00:16:50,718 --> 00:16:52,845
that we'd end up taking
each other down, right?
278
00:16:52,928 --> 00:16:54,346
You stupid... Whoa!
279
00:16:54,430 --> 00:16:57,558
Hey! You little twerp...
280
00:16:57,641 --> 00:16:59,810
Enough.
281
00:16:59,893 --> 00:17:02,104
Why do you keep doing this?
282
00:17:02,187 --> 00:17:04,273
I warned you that there's no next time,
didn't I?
283
00:17:04,356 --> 00:17:08,277
Huh? The hell are you talking about?
Get your act together, Hisui...
284
00:17:10,070 --> 00:17:14,241
This is annoying.
I'll deal with you first.
285
00:17:14,324 --> 00:17:18,704
Also, I may be a spunky high school girl
who's younger than you,
286
00:17:18,787 --> 00:17:20,873
but I'm three ranks higher!
287
00:17:20,956 --> 00:17:22,750
Use your honorifics, damn it!
288
00:17:22,833 --> 00:17:25,210
Is she for real?
289
00:17:27,588 --> 00:17:29,923
I'm charging in. Please follow me.
290
00:17:30,007 --> 00:17:31,925
What? Who'd follow you...
291
00:17:32,009 --> 00:17:35,929
Is that so?
In that case, feel free to rest.
292
00:17:36,013 --> 00:17:38,515
If possible, do it somewhere
that won't get in my way.
293
00:17:38,599 --> 00:17:42,519
Th-The hell did you say? Ow...
294
00:17:43,270 --> 00:17:45,898
You're injured, so it's not like
I can count on you or anything.
295
00:17:45,981 --> 00:17:49,151
It'll only be trouble if you hold me back.
296
00:17:49,234 --> 00:17:52,071
You said
you won't work with anyone, right?
297
00:17:52,154 --> 00:17:55,157
I'll send those words right back at you.
298
00:17:55,240 --> 00:17:57,451
Especially not with weaklings.
299
00:17:57,534 --> 00:18:01,163
You little...
300
00:18:04,249 --> 00:18:08,087
Man, that hurt...
301
00:18:09,838 --> 00:18:12,466
Oh, no! Are you all right?
302
00:18:12,549 --> 00:18:15,177
You bastard...
303
00:18:15,260 --> 00:18:18,305
You keep getting hit on the left side.
304
00:18:18,388 --> 00:18:21,475
Don't tell me it's hard to see?
305
00:18:23,477 --> 00:18:27,189
Take this! Invisible Shot!
306
00:18:32,027 --> 00:18:34,696
Whoa, that was close!
307
00:18:34,780 --> 00:18:36,949
Come on! What's wrong?
308
00:18:37,032 --> 00:18:39,034
Is that all?
309
00:18:40,035 --> 00:18:45,707
If you're gonna call for help,
now's your chance, little kid.
310
00:18:45,791 --> 00:18:47,960
Unfortunately, that choice
is completely off the table
311
00:18:48,043 --> 00:18:49,962
because of a certain someone.
312
00:18:50,045 --> 00:18:52,840
Shion, you mustn't come!
313
00:18:52,923 --> 00:18:55,217
You can't take him on as you are now.
314
00:18:55,300 --> 00:18:58,971
I'll be fine,
so please get back!
315
00:19:00,180 --> 00:19:03,183
You're still saying naive stuff like that?
316
00:19:06,687 --> 00:19:08,355
Well, that's fine.
317
00:19:08,438 --> 00:19:12,359
As you wish,
you'll be withdrawing from the fight here!
318
00:19:13,944 --> 00:19:17,364
I told you to get back, didn't I?
319
00:19:17,447 --> 00:19:19,032
Don't push, don't push.
You better not push me!
320
00:19:19,116 --> 00:19:22,119
- Yeah, I won't, I won't.- No, you should be pushing me!
321
00:19:22,202 --> 00:19:24,204
If I said not to push, you'll push.
322
00:19:24,288 --> 00:19:26,623
And if I tell you to get back,
you won't get back. Right?
323
00:19:33,338 --> 00:19:34,381
Bam!
324
00:19:40,596 --> 00:19:43,765
You're surprisingly really simple to read.
325
00:19:43,849 --> 00:19:46,310
I'm just here to get back at him.
326
00:19:46,977 --> 00:19:49,938
But it's just one punch after all that,
so it's not really worth it.
327
00:19:50,772 --> 00:19:52,441
Should I go easy on you?
328
00:19:52,524 --> 00:19:53,984
I'll kill you!
329
00:19:54,067 --> 00:19:55,944
This is making me cry.
330
00:19:56,028 --> 00:19:57,112
Unlike the Red Squadron,
331
00:19:57,196 --> 00:20:01,200
the Green Squadron's an obscure team
that doesn't stand out.
332
00:20:02,034 --> 00:20:05,204
Still, it's sad for us to be forgotten.
333
00:20:05,287 --> 00:20:06,580
Hisui!
334
00:20:06,663 --> 00:20:10,000
You forgot the "san"!
335
00:20:16,924 --> 00:20:19,927
She's handling the two of them so easily...
336
00:20:20,010 --> 00:20:21,845
Sorry to keep you waiting.
337
00:20:22,471 --> 00:20:23,889
You're next.
338
00:20:24,473 --> 00:20:26,850
I didn't expect you to come this far,
to be honest.
339
00:20:26,934 --> 00:20:31,396
This has gotten a little more exciting
thanks to you, Sakurama's little brother.
340
00:20:36,568 --> 00:20:38,946
Is she for real?
341
00:20:43,867 --> 00:20:45,535
Soujirou!
342
00:20:49,456 --> 00:20:53,210
I won't give up!
Not until I join your squadron!
343
00:21:00,050 --> 00:21:04,805
Huh. You have a better look
on your face now.
344
00:21:06,848 --> 00:21:11,395
Thanks! Because of you guys,
I get to win this guy again!
345
00:21:11,478 --> 00:21:13,897
You little shit!
346
00:21:13,981 --> 00:21:15,315
You...
347
00:21:15,399 --> 00:21:18,068
This is child's play, right?
Then play along with us.
348
00:22:50,952 --> 00:22:52,954
{\an8}Translated by Qianni Lu
349
00:22:55,874 --> 00:22:57,000
You...
350
00:23:04,716 --> 00:23:08,011
Hah! Headshots don't count, dumbass!
351
00:23:08,095 --> 00:23:11,681
Fine by me!
352
00:23:26,530 --> 00:23:30,325
{\an8}Time's up!
The first day of the final exam ends here!
353
00:23:32,494 --> 00:23:36,706
The road here is kinda in a zig-zag.
I want to walk in a straight path!
354
00:23:36,790 --> 00:23:38,375
- You'll fail if you do that.
- What?
355
00:23:38,458 --> 00:23:40,419
Next episode,
"The Zigzag Road to the Final Exam!"
356
00:23:40,502 --> 00:23:42,921
-I'll fail...
-Come on! Do this properly! Properly!
357
00:23:43,004 --> 00:23:44,005
O-Ouch! Thank you!
358
00:23:44,089 --> 00:23:46,925
-The game ends when you give up!
-I'll fail...
27189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.