All language subtitles for Dont.M552p.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,500 --> 00:00:33,500 [ominous music playing] 2 00:00:50,250 --> 00:00:52,250 [faint screaming] 3 00:00:53,416 --> 00:00:54,517 - [loud scream] - [music ends] 4 00:00:54,541 --> 00:00:55,666 [birds chirping] 5 00:01:11,375 --> 00:01:14,833 [vehicle passing outside] 6 00:01:19,041 --> 00:01:21,041 [dog barking in distance] 7 00:01:33,083 --> 00:01:35,708 [melancholy music playing] 8 00:01:53,125 --> 00:01:55,125 [objects clattering] 9 00:02:00,208 --> 00:02:01,416 [knife clicks open] 10 00:02:07,416 --> 00:02:09,166 [knife clicks shut] 11 00:02:15,333 --> 00:02:18,291 [melancholy music continues] 12 00:02:52,125 --> 00:02:54,125 [music increases in tempo] 13 00:04:08,791 --> 00:04:10,791 [music fades] 14 00:04:12,041 --> 00:04:14,041 [wind blowing] 15 00:04:49,083 --> 00:04:50,541 [sniffs] 16 00:04:57,250 --> 00:04:59,250 [scraping] 17 00:05:11,166 --> 00:05:12,375 [rustling] 18 00:05:18,416 --> 00:05:20,416 [ominous music playing] 19 00:05:33,416 --> 00:05:35,416 [music crescendoes] 20 00:05:53,791 --> 00:05:55,125 [inhales] 21 00:05:58,458 --> 00:05:59,916 [breathing heavily] 22 00:06:09,208 --> 00:06:11,041 [musical sting] 23 00:06:11,125 --> 00:06:12,208 Beautiful day. 24 00:06:13,708 --> 00:06:14,708 [exhales forcefully] 25 00:06:15,458 --> 00:06:16,500 [breathes shakily] 26 00:06:16,583 --> 00:06:19,666 I heard it was an amazing view, but... wow. 27 00:06:23,250 --> 00:06:24,375 [exhales] 28 00:06:25,208 --> 00:06:26,291 Don't mind me. 29 00:06:27,083 --> 00:06:28,458 Be on my way in a minute. 30 00:06:30,208 --> 00:06:31,250 [groans] 31 00:06:44,583 --> 00:06:47,333 I saw the memorial back there. 32 00:06:48,833 --> 00:06:50,958 - Is that... - I'm not talking about it. 33 00:06:53,041 --> 00:06:54,041 Okay. 34 00:06:58,708 --> 00:06:59,708 I'm Richard. 35 00:07:01,916 --> 00:07:02,916 And you? 36 00:07:05,750 --> 00:07:07,750 [wind blowing] 37 00:07:09,833 --> 00:07:12,083 Look, you're really making me nervous. 38 00:07:12,166 --> 00:07:15,006 If you're not gonna step back, why don't you at least tell me your name? 39 00:07:22,041 --> 00:07:23,708 I know you want to be alone. 40 00:07:24,375 --> 00:07:25,375 I wanted to be alone too. 41 00:07:25,458 --> 00:07:28,125 Why do you think I'm out here before the bears are even awake? 42 00:07:31,708 --> 00:07:33,000 Look, I... [chuckles] 43 00:07:33,583 --> 00:07:36,125 I don't need you to tell me your life story. 44 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 I don't need you to hurt any less than you already do. 45 00:07:41,875 --> 00:07:44,750 I just want you to put a little space between yourself and the... 46 00:07:44,833 --> 00:07:46,458 You're not gonna stop me. 47 00:07:57,000 --> 00:07:58,375 I used to be a car guy, 48 00:07:59,208 --> 00:08:01,041 even when I couldn't afford it. 49 00:08:01,625 --> 00:08:04,875 Back in grad school, I had this beautiful little Integra 50 00:08:05,708 --> 00:08:07,500 and, man, I babied that thing. 51 00:08:08,666 --> 00:08:10,666 "Where's this headed?" she thinks. 52 00:08:11,291 --> 00:08:13,791 It's headed straight into a brick wall. 53 00:08:13,875 --> 00:08:17,125 Week before graduation, totaled the Integra. 54 00:08:19,833 --> 00:08:23,541 Worst part was Chloe and I were arguing just before the crash. 55 00:08:28,541 --> 00:08:31,458 I don't wanna tell you what my last words to her were. 56 00:08:34,416 --> 00:08:35,416 I'm sorry. 57 00:08:36,333 --> 00:08:37,958 That's what everyone says. 58 00:08:40,500 --> 00:08:41,916 They had me in traction. 59 00:08:42,666 --> 00:08:47,000 Couldn't move for two months, two weeks, and four days. 60 00:08:48,250 --> 00:08:51,916 Trapped in a hospital bed when all I wanted to do was 61 00:08:53,125 --> 00:08:55,625 run as far away from myself as I could get. 62 00:08:57,791 --> 00:09:02,125 And all that time, anyone who came to visit, all they could say to me was... 63 00:09:03,916 --> 00:09:04,958 I'm sorry. 64 00:09:06,208 --> 00:09:07,625 - I'm sorry. - [Richard scoffs] 65 00:09:08,625 --> 00:09:11,875 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Like, don't you know any other words? 66 00:09:11,958 --> 00:09:14,250 Ugh, I just don't bother saying anything. 67 00:09:14,333 --> 00:09:17,375 Right. Just leave the casserole and get the hell out of my house. 68 00:09:17,458 --> 00:09:18,500 [laughs] 69 00:09:30,291 --> 00:09:34,041 My husband was carving our initials in the tree. 70 00:09:34,125 --> 00:09:35,958 [suspenseful music playing] 71 00:09:37,250 --> 00:09:40,541 My son was looking for sticks so he could roast marshmallows. 72 00:09:41,916 --> 00:09:45,750 He said he could find all three in under a minute, and I bet him he couldn't. 73 00:09:49,041 --> 00:09:51,541 And I just went on gathering wildflowers. 74 00:09:56,666 --> 00:09:58,666 We didn't even hear him when he... 75 00:10:06,083 --> 00:10:07,375 [sniffs] 76 00:10:08,875 --> 00:10:10,666 The world takes what it wants. 77 00:10:15,833 --> 00:10:18,041 [voice breaks] I wish it would've taken me instead. 78 00:10:22,500 --> 00:10:25,291 Oh God. The part I hate the most is that I... 79 00:10:27,916 --> 00:10:29,541 I haven't been able to cry. 80 00:10:31,958 --> 00:10:33,666 I want to, but I... 81 00:10:36,375 --> 00:10:37,458 I'm broken. 82 00:10:41,916 --> 00:10:43,666 Broken doesn't have to mean... 83 00:10:45,375 --> 00:10:46,375 hopeless. 84 00:10:54,875 --> 00:10:55,875 Well... 85 00:10:56,541 --> 00:10:59,333 [inhales deeply] ...it wasn't exactly a pleasure, 86 00:10:59,416 --> 00:11:01,833 but it was nice to meet you. 87 00:11:04,583 --> 00:11:05,583 Iris. 88 00:11:07,833 --> 00:11:10,458 I'm not gonna try to change what you do next, Iris. 89 00:11:11,583 --> 00:11:12,583 But like I said... 90 00:11:13,458 --> 00:11:15,375 [sighs deeply] 91 00:11:15,458 --> 00:11:17,208 ...it really is a beautiful day. 92 00:11:17,291 --> 00:11:19,291 [hopeful music playing] 93 00:11:37,041 --> 00:11:39,041 [music fades] 94 00:11:49,458 --> 00:11:51,458 [pensive music playing] 95 00:12:40,416 --> 00:12:42,291 I'm not such a car guy anymore [chuckles]. 96 00:12:45,083 --> 00:12:46,958 Well, Richard, um... 97 00:12:49,666 --> 00:12:51,083 I guess this is goodbye. 98 00:12:53,291 --> 00:12:55,971 You're not gonna wait for me to drive away so you can go back there? 99 00:12:58,333 --> 00:12:59,333 Not today. 100 00:13:01,750 --> 00:13:02,791 I'll take today. 101 00:13:13,708 --> 00:13:15,708 [car lock beeps] 102 00:13:27,666 --> 00:13:29,208 Looks like I blocked you in. 103 00:13:29,291 --> 00:13:30,958 [chuckles softly] Looks like. 104 00:13:31,041 --> 00:13:32,833 [Richard chuckles] 105 00:13:32,916 --> 00:13:33,916 Sorry. 106 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 [ominous music playing] 107 00:13:39,666 --> 00:13:40,750 Expecting rain? 108 00:13:41,750 --> 00:13:43,875 You can never be too prepared, you know? 109 00:13:45,708 --> 00:13:47,916 Uh, it's okay. I can, um, go around. 110 00:13:48,958 --> 00:13:50,041 Of course. 111 00:13:50,916 --> 00:13:53,458 - Richard. - Why do you keep calling me that? 112 00:13:56,333 --> 00:13:58,125 - [musical sting] - [Iris gasps] 113 00:14:00,666 --> 00:14:02,416 [sinister percussive music playing] 114 00:14:37,500 --> 00:14:40,375 [cable ties zip] 115 00:14:50,416 --> 00:14:53,916 [sinister percussive music continues] 116 00:15:07,875 --> 00:15:09,875 [music fades] 117 00:15:09,958 --> 00:15:11,958 [engine rumbling softly] 118 00:15:33,166 --> 00:15:35,166 [breathes shakily] 119 00:15:35,250 --> 00:15:37,250 [breathing heavily] 120 00:15:40,083 --> 00:15:42,291 [panicked breathing] 121 00:15:50,666 --> 00:15:52,375 [suspenseful music playing] 122 00:15:56,083 --> 00:15:58,666 [breathing heavily] 123 00:16:16,083 --> 00:16:17,208 [Iris grunts] 124 00:16:22,541 --> 00:16:25,500 [Richard] Please, go through the process. Everybody does. 125 00:16:27,583 --> 00:16:29,166 But there is no red dot. 126 00:16:29,250 --> 00:16:33,375 And that means no cellular. And that means no emergency SOS. 127 00:16:37,708 --> 00:16:39,625 Too bad your phone isn't nearby. 128 00:16:40,791 --> 00:16:44,208 If only there was a trusted Wi-Fi connection. 129 00:16:46,083 --> 00:16:48,083 My husband will be looking for me. 130 00:16:49,291 --> 00:16:51,041 [Richard] I'd certainly hope so. 131 00:16:53,875 --> 00:16:55,125 Please don't do this. 132 00:16:55,208 --> 00:16:58,500 [Richard] "Please don't do this. Don't hurt me. I have children." 133 00:16:59,041 --> 00:17:01,791 What can I say, Iris? Wrong place, right time. 134 00:17:02,291 --> 00:17:04,791 Oh, that reminds me. Brought you something. 135 00:17:04,875 --> 00:17:05,958 [grunts] 136 00:17:08,291 --> 00:17:10,291 [suspenseful string music playing] 137 00:17:25,125 --> 00:17:26,125 [soft click] 138 00:17:34,916 --> 00:17:36,208 Tell me about Chloe. 139 00:17:36,708 --> 00:17:38,083 Tell me about your boy. 140 00:17:38,750 --> 00:17:39,833 What was his name? 141 00:17:42,750 --> 00:17:43,791 It's Mateo. 142 00:17:45,875 --> 00:17:46,875 Why not Matthew? 143 00:17:47,291 --> 00:17:49,375 Why not Charlie? It's a name. 144 00:17:49,958 --> 00:17:50,958 Fair. 145 00:17:52,708 --> 00:17:55,375 And Chloe, was she pretty? 146 00:17:56,166 --> 00:17:57,166 Very. 147 00:17:58,375 --> 00:17:59,625 You remind me of her. 148 00:18:01,500 --> 00:18:02,708 How did you meet? 149 00:18:02,791 --> 00:18:04,833 - I know what you're doing. - [musical sting] 150 00:18:05,875 --> 00:18:07,791 Trying to soften me up. 151 00:18:09,208 --> 00:18:10,458 You're not the first. 152 00:18:11,750 --> 00:18:14,125 I just want us to be on the level. Okay? 153 00:18:15,541 --> 00:18:18,375 [scoffs] Like you were on the level with me earlier? 154 00:18:18,875 --> 00:18:22,333 I may have deceived you, but I speak my truth. 155 00:18:22,416 --> 00:18:23,416 [scoffs] 156 00:18:24,250 --> 00:18:25,500 Okay, Richard. 157 00:18:26,666 --> 00:18:28,000 Speak your truth. 158 00:18:29,458 --> 00:18:31,333 I have a small place out in the woods. 159 00:18:31,916 --> 00:18:34,125 What are you gonna do to me when we get there? 160 00:18:36,666 --> 00:18:38,250 I wanna braid your hair. 161 00:18:38,916 --> 00:18:40,250 The fuck you are. 162 00:18:40,333 --> 00:18:41,933 - [Richard exclaims] - [tires screeching] 163 00:18:42,791 --> 00:18:44,041 [both grunting] 164 00:18:52,500 --> 00:18:54,500 [music fades] 165 00:18:58,250 --> 00:19:00,625 [engine hissing] 166 00:19:02,166 --> 00:19:04,166 [Iris breathing heavily] 167 00:19:08,416 --> 00:19:09,625 [Richard moans] 168 00:19:15,541 --> 00:19:16,791 [musical sting] 169 00:19:16,875 --> 00:19:18,416 [both grunting] 170 00:19:25,833 --> 00:19:27,041 [Richard coughing] 171 00:19:27,125 --> 00:19:28,833 [Iris grunting] 172 00:19:37,041 --> 00:19:39,041 - [Richard grunts] - [Iris screams] 173 00:19:41,250 --> 00:19:42,916 [Richard] Stop! Stop! 174 00:19:53,541 --> 00:19:55,291 [breathing heavily] 175 00:19:56,708 --> 00:19:58,708 [ominous music playing] 176 00:20:04,708 --> 00:20:06,708 [grunting, breathing heavily] 177 00:20:08,458 --> 00:20:09,750 [grunts] 178 00:20:18,541 --> 00:20:21,041 - Help! - It couldn't have been more perfect. 179 00:20:22,541 --> 00:20:26,666 The setting, the isolation, the timing. 180 00:20:26,750 --> 00:20:28,250 Stay the fuck away from me. 181 00:20:28,333 --> 00:20:30,791 And I go and mess it up by not checking your pockets. 182 00:20:30,875 --> 00:20:32,250 I said stay away. 183 00:20:32,750 --> 00:20:35,166 - Help! - It must be something about you. 184 00:20:35,666 --> 00:20:38,291 Then again, there must be something about me. 185 00:20:38,958 --> 00:20:41,125 Half an hour ago, you were ready to end it all. 186 00:20:41,208 --> 00:20:42,958 - Now look at you. - Fuck you. 187 00:20:43,875 --> 00:20:45,333 Have you started to feel it yet? 188 00:20:47,000 --> 00:20:47,916 [Iris] Feel what? 189 00:20:48,000 --> 00:20:50,600 Might be hard to tell at this point given what we've been through. 190 00:20:50,625 --> 00:20:53,458 - What the fuck are you talking about? - System redundancy. 191 00:20:54,291 --> 00:20:57,583 Like on an airplane, everything has a backup, even the toilet flushers. 192 00:20:57,666 --> 00:21:00,708 But when you're flying at 40,000 feet, you can never be too prepared. 193 00:21:05,416 --> 00:21:06,416 What is that? 194 00:21:06,916 --> 00:21:09,000 We're flying at 40,000 feet, Iris. 195 00:21:11,791 --> 00:21:13,000 What did you do to me? 196 00:21:13,500 --> 00:21:15,916 Your body is going to shut down soon. 197 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 You poisoned me? 198 00:21:18,125 --> 00:21:19,208 Not poisoned. 199 00:21:19,291 --> 00:21:22,291 Just a special relaxant to make things easier on both of us. 200 00:21:23,000 --> 00:21:24,416 You're crazy. 201 00:21:25,083 --> 00:21:26,291 I'd be crazy not to. 202 00:21:27,083 --> 00:21:29,166 - Help! - You keep saying that. 203 00:21:30,083 --> 00:21:32,041 Once it kicks in, you have about 20 minutes 204 00:21:32,125 --> 00:21:33,583 before you're completely paralyzed. 205 00:21:34,166 --> 00:21:37,166 At minute one, your fine motor skills will start to go. 206 00:21:37,750 --> 00:21:41,041 Dialing a phone, holding a knife, that kind of thing. 207 00:21:41,875 --> 00:21:44,500 At minute ten, your legs will begin tingling. 208 00:21:44,583 --> 00:21:46,303 That means your gross motor skills are next. 209 00:21:46,375 --> 00:21:49,041 Minute 15, your legs will give out altogether. 210 00:21:49,125 --> 00:21:51,083 Eighteen, your breathing will become labored. 211 00:21:51,166 --> 00:21:53,791 And just before everything shuts down on you, 212 00:21:54,666 --> 00:21:55,666 your voice. 213 00:22:00,083 --> 00:22:01,083 Shall we? 214 00:22:08,166 --> 00:22:10,916 Running is only gonna make it work faster. 215 00:22:11,833 --> 00:22:12,666 [Iris] Shit. 216 00:22:12,750 --> 00:22:14,125 [panicked breathing] 217 00:22:18,125 --> 00:22:19,958 [Iris grunting] 218 00:22:20,041 --> 00:22:23,041 [tense music playing] 219 00:22:32,750 --> 00:22:35,583 [Richard, echoing] Have your fingers started to go? 220 00:22:35,666 --> 00:22:38,250 [Iris panting] 221 00:22:49,583 --> 00:22:51,583 [music fades] 222 00:22:52,458 --> 00:22:54,458 [panting] 223 00:22:55,791 --> 00:22:56,791 Fuck. 224 00:23:02,916 --> 00:23:05,041 One, two, three, four. 225 00:23:06,041 --> 00:23:07,666 One, two... 226 00:23:08,166 --> 00:23:10,875 - [poignant music playing] - [Iris and Mateo] One, two... 227 00:23:10,958 --> 00:23:13,666 ...three, four. 228 00:23:14,166 --> 00:23:15,000 Really good. 229 00:23:15,083 --> 00:23:17,541 - [Mateo giggles] - [Iris laughs] 230 00:23:18,291 --> 00:23:19,291 [Mateo] One... 231 00:23:19,916 --> 00:23:21,041 [both] Two. 232 00:23:22,125 --> 00:23:24,166 - [Richard] Lasts about an hour. - [gasps] 233 00:23:25,333 --> 00:23:27,666 Then we'll have the whole weekend together. 234 00:23:27,750 --> 00:23:29,750 [eerie creaking music playing] 235 00:23:35,666 --> 00:23:37,666 [grunting, breathing heavily] 236 00:23:44,166 --> 00:23:45,208 [exclaims] 237 00:23:51,166 --> 00:23:53,958 One, two, three... 238 00:23:55,791 --> 00:23:56,833 [indistinct] 239 00:23:58,958 --> 00:23:59,958 Fuck. 240 00:24:00,583 --> 00:24:02,416 Okay, 20 minutes. 241 00:24:04,250 --> 00:24:05,333 [watch beeps] 242 00:24:07,916 --> 00:24:08,916 Okay. 243 00:24:09,750 --> 00:24:11,750 [suspenseful percussive music playing] 244 00:24:13,583 --> 00:24:14,875 [grunts] 245 00:24:16,958 --> 00:24:18,250 [exclaims] 246 00:24:26,791 --> 00:24:28,541 Oh, no. Come on. 247 00:24:29,333 --> 00:24:30,333 Come on. 248 00:24:35,916 --> 00:24:37,916 [panicked breathing] 249 00:24:57,000 --> 00:24:58,125 [Iris grunts] 250 00:25:09,708 --> 00:25:11,708 [grunting] 251 00:25:15,875 --> 00:25:17,875 [panting] 252 00:25:18,833 --> 00:25:21,375 Three minutes. Three minutes. 253 00:25:27,625 --> 00:25:29,208 [grunting] 254 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 [music fades] 255 00:25:37,583 --> 00:25:39,583 [birds chirping] 256 00:25:46,666 --> 00:25:48,666 [eerie whistling] 257 00:25:53,083 --> 00:25:55,083 [ominous music playing] 258 00:26:00,666 --> 00:26:02,666 [gasping] 259 00:26:26,375 --> 00:26:27,416 [exclaims] 260 00:26:37,875 --> 00:26:39,875 [grunting] 261 00:26:43,541 --> 00:26:44,958 [music fades] 262 00:26:50,791 --> 00:26:53,500 Hope you found a good hiding place! 263 00:27:33,000 --> 00:27:35,125 [blowing] 264 00:27:44,041 --> 00:27:46,041 [insects skittering] 265 00:27:46,125 --> 00:27:48,041 [suspenseful music playing] 266 00:27:56,333 --> 00:27:57,666 [cries out, grunts] 267 00:27:59,458 --> 00:28:01,791 [grunting] 268 00:28:18,375 --> 00:28:19,916 You won't be able to swim. 269 00:28:28,000 --> 00:28:29,500 [music fades] 270 00:28:41,333 --> 00:28:43,333 [ominous music playing] 271 00:28:49,000 --> 00:28:50,291 [breathing heavily] 272 00:28:54,458 --> 00:28:56,208 [gasping] 273 00:28:57,625 --> 00:28:58,875 [coughing] 274 00:29:15,666 --> 00:29:17,666 [coughing] 275 00:29:25,208 --> 00:29:26,208 [panting] 276 00:29:27,791 --> 00:29:29,791 [coughing] 277 00:29:38,208 --> 00:29:39,458 [coughs] 278 00:29:48,083 --> 00:29:50,083 [gasping] 279 00:29:55,625 --> 00:29:56,625 [straining] 280 00:30:03,916 --> 00:30:07,583 [labored breathing] 281 00:30:20,291 --> 00:30:24,291 [labored breathing continues] 282 00:30:46,375 --> 00:30:48,375 [sobs] 283 00:30:50,541 --> 00:30:51,875 [cries out] 284 00:30:53,125 --> 00:30:55,125 [labored breathing] 285 00:31:21,333 --> 00:31:23,333 [labored breathing slows] 286 00:31:24,166 --> 00:31:25,375 [music fades] 287 00:31:25,458 --> 00:31:26,791 [faint breathing] 288 00:31:31,541 --> 00:31:32,916 [watch beeping] 289 00:31:46,458 --> 00:31:47,875 [insect skittering] 290 00:31:47,958 --> 00:31:49,708 [watch continues beeping] 291 00:32:07,583 --> 00:32:09,583 [engine running] 292 00:32:18,625 --> 00:32:20,625 [suspenseful music playing] 293 00:32:42,875 --> 00:32:44,875 [engine running] 294 00:32:53,500 --> 00:32:55,500 [engine stops] 295 00:32:55,583 --> 00:32:57,500 [watch continues beeping] 296 00:33:03,583 --> 00:33:04,583 [man] You okay? 297 00:33:07,708 --> 00:33:08,708 [grunts] 298 00:33:10,208 --> 00:33:11,208 Miss. 299 00:33:11,791 --> 00:33:13,041 Can you hear me? 300 00:33:20,583 --> 00:33:21,583 [grunts] 301 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 How did you...? 302 00:33:24,666 --> 00:33:26,875 How did you get all the way out here? You... 303 00:33:27,541 --> 00:33:29,791 You fall out of a kayak or something? 304 00:33:31,791 --> 00:33:32,958 [watch beeping stops] 305 00:33:35,625 --> 00:33:36,750 Can you talk? 306 00:33:39,083 --> 00:33:40,083 Hell... 307 00:33:42,000 --> 00:33:43,541 I'm gonna roll you over. 308 00:33:44,041 --> 00:33:45,041 Okay? 309 00:33:46,458 --> 00:33:47,500 Hang on. 310 00:33:51,458 --> 00:33:52,625 [man grunts] 311 00:34:01,041 --> 00:34:01,875 Hm. 312 00:34:01,958 --> 00:34:04,125 So, you can see me. 313 00:34:07,958 --> 00:34:09,500 Wait, do that again. 314 00:34:12,916 --> 00:34:15,250 So, you can hear me. 315 00:34:18,083 --> 00:34:19,083 Okay. 316 00:34:20,416 --> 00:34:22,666 Are... are you able to move at all? 317 00:34:24,916 --> 00:34:25,916 No. 318 00:34:26,250 --> 00:34:29,125 You can see. You can hear. 319 00:34:29,958 --> 00:34:33,000 You can't move. You can't talk. Am I right? 320 00:34:36,708 --> 00:34:38,166 Are you hurt? 321 00:34:45,125 --> 00:34:46,125 That's good. 322 00:34:49,750 --> 00:34:52,500 I'm gonna take you inside, call 911, okay? 323 00:34:54,541 --> 00:34:57,666 Sit tight. My knees ain't what they used to be. 324 00:34:58,750 --> 00:35:00,416 [grunts] 325 00:35:15,500 --> 00:35:17,500 [pensive music playing] 326 00:35:36,958 --> 00:35:38,958 [metallic creaking] 327 00:35:42,666 --> 00:35:44,666 [pensive music continues] 328 00:35:52,666 --> 00:35:53,791 [door closing] 329 00:35:57,208 --> 00:35:59,208 [wheelbarrow creaking] 330 00:36:04,125 --> 00:36:05,625 [music fades] 331 00:36:09,250 --> 00:36:12,541 Didn't have this on today's bingo card, that's for sure. 332 00:36:13,166 --> 00:36:15,166 [knocking at door] 333 00:36:15,875 --> 00:36:17,875 [tense music playing] 334 00:36:26,166 --> 00:36:28,375 [knocking at door] 335 00:36:28,458 --> 00:36:31,333 [grunts] Oh, thank God. Thank God. I... 336 00:36:32,041 --> 00:36:34,226 I was in a car accident. I can't find my wife. I don't... 337 00:36:34,250 --> 00:36:35,850 [man] Whoa, whoa, whoa. Slow down there. 338 00:36:35,875 --> 00:36:37,500 - [Richard grunts] - Take a breath. 339 00:36:38,916 --> 00:36:42,208 It just happened so fast. She was acting normal and then she just... 340 00:36:42,291 --> 00:36:44,291 [breathing heavily] 341 00:36:45,500 --> 00:36:48,291 Have you seen her? She's... She's... five-six. She's pretty. 342 00:36:48,375 --> 00:36:50,375 [panting] 343 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 Uh, I'm bleeding. 344 00:36:53,041 --> 00:36:54,083 [man] Sit tight. 345 00:36:54,583 --> 00:36:55,958 I'll get you some help. 346 00:37:02,916 --> 00:37:04,916 [tense music playing] 347 00:37:11,791 --> 00:37:12,791 [man] Hey. 348 00:37:13,375 --> 00:37:15,166 I asked you to stay put. 349 00:37:15,250 --> 00:37:17,750 I'm sorry. I don't feel well. 350 00:37:19,625 --> 00:37:20,625 [man] You mind? 351 00:37:22,250 --> 00:37:23,791 [Richard] I'm confused, okay? I... 352 00:37:23,875 --> 00:37:25,750 I don't even remember how I got here. 353 00:37:27,000 --> 00:37:29,708 [panting] 354 00:37:29,791 --> 00:37:31,166 [music fades] 355 00:37:34,083 --> 00:37:36,333 Listen, man, I'll help you, 356 00:37:37,083 --> 00:37:38,958 but I'm gonna help you on my terms, 357 00:37:39,041 --> 00:37:41,083 and those terms are we take this back outside. 358 00:37:41,166 --> 00:37:43,916 Can I use your phone? I lost mine in the accident. 359 00:37:44,000 --> 00:37:45,541 Come on. I'll help you up. 360 00:37:45,625 --> 00:37:47,833 I ju... [coughing] 361 00:37:47,916 --> 00:37:50,000 I just need to rest for one second. 362 00:37:50,083 --> 00:37:53,583 I can call 911, ask for help finding your wife. 363 00:37:54,083 --> 00:37:57,625 Or I can call 911 and tell 'em I have an intruder in my home. 364 00:37:59,000 --> 00:38:00,666 [phone beeps, dial tone sounds] 365 00:38:05,708 --> 00:38:07,500 [sobbing] 366 00:38:11,875 --> 00:38:12,875 Uh... 367 00:38:13,458 --> 00:38:15,291 Oh, come on, man. You don't need to do that. 368 00:38:15,375 --> 00:38:19,458 Oh, I'm sorry. I'm just so through with everything. 369 00:38:19,541 --> 00:38:21,500 If you wanna call, just call them. 370 00:38:22,041 --> 00:38:23,601 [groans] They'll take her away from me, 371 00:38:23,625 --> 00:38:26,375 but there's nothing I can do about that now, is there? 372 00:38:26,958 --> 00:38:29,625 [recording] If you'd like to make a call, please hang up and try... 373 00:38:29,708 --> 00:38:30,750 [hangs up phone] 374 00:38:37,291 --> 00:38:38,291 What's your name? 375 00:38:39,958 --> 00:38:41,416 Andrew [sniffs]. 376 00:38:45,583 --> 00:38:46,625 [Richard coughs] 377 00:38:48,875 --> 00:38:49,875 [man] Okay, Andrew. 378 00:38:52,125 --> 00:38:54,041 - Talk. - Oh, thank you. 379 00:38:54,916 --> 00:38:57,333 She's always struggled with her mental health, but it just... 380 00:38:57,416 --> 00:38:59,375 it's gotten so much worse lately. 381 00:38:59,958 --> 00:39:03,458 Just... accusing me of terrible things. 382 00:39:04,166 --> 00:39:05,250 Untrue things. 383 00:39:05,333 --> 00:39:08,916 We bring the cops in, there's no way I'll be able to hide it from her family. 384 00:39:09,000 --> 00:39:10,500 They'll have her committed again. 385 00:39:11,500 --> 00:39:12,500 [sighs] 386 00:39:12,541 --> 00:39:15,750 She's my wife, you know? I... I can't lose her. 387 00:39:17,500 --> 00:39:19,500 [laughing] 388 00:39:21,708 --> 00:39:23,750 And here I've literally lost her. 389 00:39:24,916 --> 00:39:25,958 What's her name? 390 00:39:31,250 --> 00:39:32,250 Chloe. 391 00:39:34,375 --> 00:39:35,500 [sniffs] 392 00:39:35,583 --> 00:39:37,543 I shouldn't have let her drive in the first place, 393 00:39:38,000 --> 00:39:40,291 but her independence is so important to her. 394 00:39:40,791 --> 00:39:41,833 We were arguing. 395 00:39:42,500 --> 00:39:45,958 You know, the roads here are hard enough to navigate when you're not distracted. 396 00:39:47,500 --> 00:39:49,250 She hates when I yell, but... 397 00:39:50,166 --> 00:39:52,541 she said she was leaving me, and I just got so... 398 00:39:55,333 --> 00:39:56,333 scared. 399 00:39:57,416 --> 00:40:01,208 I did. I yelled at her, and... and... she floored it, and... and... 400 00:40:02,833 --> 00:40:04,666 That's the last thing I remember. 401 00:40:04,750 --> 00:40:05,875 [sighs] 402 00:40:05,958 --> 00:40:07,791 When I came to, she was just gone. 403 00:40:07,875 --> 00:40:08,958 [tense music playing] 404 00:40:09,041 --> 00:40:13,583 I don't know if she's disoriented or about to have another episode. 405 00:40:15,750 --> 00:40:18,583 See, when she's really bad, she goes catatonic. 406 00:40:20,416 --> 00:40:21,458 Catatonic? 407 00:40:21,541 --> 00:40:22,666 [Richard] She locks up. 408 00:40:23,166 --> 00:40:25,291 Refuses to move, refuses to talk. 409 00:40:26,708 --> 00:40:29,166 That sounds complicated. 410 00:40:31,833 --> 00:40:33,333 Do you have someone in your life? 411 00:40:35,791 --> 00:40:37,166 I don't talk about it. 412 00:40:38,541 --> 00:40:41,583 Neither do I. I think that's always been my problem. 413 00:40:41,666 --> 00:40:43,041 [man grunts] 414 00:40:48,041 --> 00:40:49,791 She had a heart attack. 415 00:40:51,125 --> 00:40:55,166 All those years, she hounded me about what I ate, 416 00:40:55,250 --> 00:40:56,583 how much I sat, 417 00:40:57,875 --> 00:41:03,375 how I let my anger lead, and I solved problems with my fists. 418 00:41:06,083 --> 00:41:07,291 And all the while, she... 419 00:41:07,833 --> 00:41:12,250 We were so focused on me, we forgot to pay any attention to her. 420 00:41:16,333 --> 00:41:18,166 The world takes what it wants. 421 00:41:21,500 --> 00:41:22,583 Hm. 422 00:41:27,250 --> 00:41:28,458 You love your wife? 423 00:41:30,500 --> 00:41:31,666 More than you know. 424 00:41:31,750 --> 00:41:33,458 Are you just gonna accept this? 425 00:41:33,541 --> 00:41:35,791 You're just gonna let them take her away from you? 426 00:41:38,416 --> 00:41:40,500 - I don't think I am. - Good. 427 00:41:43,958 --> 00:41:45,958 I haven't been straight with you. 428 00:41:48,166 --> 00:41:49,166 No? 429 00:41:51,083 --> 00:41:51,916 In what way? 430 00:41:52,000 --> 00:41:53,958 [phone buzzing] 431 00:42:04,000 --> 00:42:05,083 You were saying? 432 00:42:05,166 --> 00:42:06,875 You said you lost your phone. 433 00:42:07,541 --> 00:42:08,541 Did I? 434 00:42:09,458 --> 00:42:10,458 In the wreck. 435 00:42:10,833 --> 00:42:11,958 [Richard] Uh. 436 00:42:12,041 --> 00:42:13,583 I'm still a bit out of it. 437 00:42:16,750 --> 00:42:17,625 Well... 438 00:42:17,708 --> 00:42:18,708 [grunts] 439 00:42:19,875 --> 00:42:21,666 Those woods are a big place. 440 00:42:22,291 --> 00:42:23,291 Better get to looking. 441 00:42:23,375 --> 00:42:25,416 No, no, no. What did you have to tell me? 442 00:42:28,333 --> 00:42:29,333 Nothing. 443 00:42:32,791 --> 00:42:34,166 Tell me something, William. 444 00:42:34,708 --> 00:42:35,958 How do you know my name? 445 00:42:36,041 --> 00:42:37,416 I read it on your mail. 446 00:42:38,958 --> 00:42:41,291 Do you always do heavy gardening in the kitchen? 447 00:42:41,375 --> 00:42:43,833 [tense music playing] 448 00:42:50,416 --> 00:42:51,416 Where is she? 449 00:42:53,583 --> 00:42:54,750 Sorry, I... 450 00:42:57,500 --> 00:42:58,875 would've told you sooner. 451 00:42:59,375 --> 00:43:01,125 I just didn't know what the hell to do. 452 00:43:02,166 --> 00:43:03,250 Where? 453 00:43:03,833 --> 00:43:06,750 [William] I would like the two of you to leave now. 454 00:43:07,458 --> 00:43:10,000 I'll forget any of this ever happened. 455 00:43:10,083 --> 00:43:11,125 Tell me. 456 00:43:12,583 --> 00:43:13,500 In the shed. 457 00:43:13,583 --> 00:43:14,583 Out back. 458 00:43:15,958 --> 00:43:18,083 Took a wheelbarrow out to make room. 459 00:43:18,166 --> 00:43:20,125 Saw you walking up and... 460 00:43:21,000 --> 00:43:23,416 just plumb brought the damn thing in with me. 461 00:43:23,500 --> 00:43:24,500 Bullshit. 462 00:43:25,250 --> 00:43:26,250 It's the truth. 463 00:43:27,541 --> 00:43:29,833 Well, we can find that out pretty easily, can't we? 464 00:43:29,916 --> 00:43:30,916 [William] Take a look. 465 00:43:31,000 --> 00:43:32,500 Give me the phone first. 466 00:43:35,083 --> 00:43:36,083 Sure thing. 467 00:43:38,250 --> 00:43:39,250 [yells] 468 00:43:46,916 --> 00:43:48,041 [grunting] 469 00:43:49,625 --> 00:43:51,083 They'll never get here in time. 470 00:43:51,166 --> 00:43:53,875 - You think I'm afraid of you? - [dialing phone] 471 00:43:53,958 --> 00:43:57,250 You are monopolizing an already pretty busy fucking day, 472 00:43:57,333 --> 00:43:58,166 you know that? 473 00:43:58,250 --> 00:44:02,500 Yeah. There's a man in my house, and I'm pretty sure he means to hurt me. 474 00:44:02,583 --> 00:44:03,625 I'm not gonna hurt you. 475 00:44:04,375 --> 00:44:05,958 - I'm gonna kill you. - [William grunts] 476 00:44:07,375 --> 00:44:08,833 [William grunting] 477 00:44:18,791 --> 00:44:20,041 [Richard grunting] 478 00:44:24,041 --> 00:44:26,250 [Richard moaning] 479 00:44:27,041 --> 00:44:28,333 [Richard grunts] 480 00:44:29,541 --> 00:44:31,458 - [Richard grunts] - [William] Stay down. 481 00:44:34,708 --> 00:44:35,708 Stay down! 482 00:44:35,791 --> 00:44:37,458 I don't know what I'm gonna do. 483 00:44:39,166 --> 00:44:40,916 What would she make of you, Bill? 484 00:44:41,500 --> 00:44:42,500 Your wife. 485 00:44:43,125 --> 00:44:46,208 After all that work she put in taming you, 486 00:44:47,375 --> 00:44:49,750 teaching you to control your anger. [grunts] 487 00:44:54,666 --> 00:44:56,625 It'd probably give her another heart attack. 488 00:44:56,708 --> 00:44:57,875 Shut your mouth! 489 00:44:58,333 --> 00:44:59,375 [screams] 490 00:45:00,416 --> 00:45:02,583 - [William screams] - [Richard grunts] 491 00:45:04,458 --> 00:45:07,166 [Richard and William struggling] 492 00:45:10,333 --> 00:45:11,833 [Richard grunting] 493 00:45:13,708 --> 00:45:14,916 [William gurgling] 494 00:45:17,208 --> 00:45:19,416 [Richard grunting] 495 00:45:28,666 --> 00:45:29,916 [Richard grunting] 496 00:45:38,041 --> 00:45:40,375 [Richard breathing heavily] 497 00:45:47,833 --> 00:45:48,916 [knife clatters] 498 00:45:49,000 --> 00:45:51,600 [man on phone] Sir, if you can hear me, we're sending someone now. 499 00:45:51,666 --> 00:45:54,625 There's a couple of units on the way. Please hang on. 500 00:45:56,208 --> 00:45:58,083 Sir, if you're there, say something. 501 00:45:59,333 --> 00:46:01,083 Sir, if you're there, say something. 502 00:46:01,166 --> 00:46:02,541 [phone clatters] 503 00:46:03,041 --> 00:46:05,291 [footsteps receding] 504 00:46:07,916 --> 00:46:09,916 [foreboding music playing] 505 00:46:12,666 --> 00:46:13,958 [Richard breathes deeply] 506 00:46:14,041 --> 00:46:15,166 [music stops] 507 00:46:19,208 --> 00:46:21,666 [Richard breathes deeply] 508 00:46:31,500 --> 00:46:33,500 [ominous music playing] 509 00:46:59,166 --> 00:47:01,875 [ominous music continues] 510 00:47:07,625 --> 00:47:08,458 [tap] 511 00:47:08,541 --> 00:47:09,958 [music stops] 512 00:47:16,500 --> 00:47:17,500 [tap] 513 00:47:23,750 --> 00:47:25,750 [gasoline drops tapping] 514 00:47:34,583 --> 00:47:35,708 [tap] 515 00:47:35,791 --> 00:47:37,791 [breathing heavily] 516 00:47:41,375 --> 00:47:42,375 [keys jingle] 517 00:47:47,791 --> 00:47:48,833 [match lights] 518 00:47:51,583 --> 00:47:53,333 [fire whooshes] 519 00:47:53,416 --> 00:47:55,416 [ominous music playing] 520 00:47:56,458 --> 00:47:57,958 [panicked breathing] 521 00:48:13,500 --> 00:48:15,500 [truck engine turns over] 522 00:48:29,458 --> 00:48:31,458 [truck engine turns over] 523 00:48:33,458 --> 00:48:36,291 [tense music playing] 524 00:48:36,375 --> 00:48:38,375 [panicked breathing] 525 00:48:40,166 --> 00:48:42,166 [truck starts] 526 00:48:56,000 --> 00:48:57,958 [ominous music crescendoes] 527 00:49:00,875 --> 00:49:02,875 [dramatic, somber music playing] 528 00:49:40,833 --> 00:49:42,500 You see what you made me do? 529 00:49:59,333 --> 00:50:01,333 [sinister rhythmic music playing] 530 00:50:13,500 --> 00:50:15,541 I've never killed a man before. 531 00:50:17,375 --> 00:50:19,916 But there's a first time for everything, right? 532 00:50:33,166 --> 00:50:34,166 [honks horn] 533 00:50:35,000 --> 00:50:36,250 [phone buzzes] 534 00:50:44,541 --> 00:50:46,000 [gasps] 535 00:50:48,875 --> 00:50:49,708 Hello? 536 00:50:49,791 --> 00:50:52,208 [girl] Dad, I've been trying to call you all morning. 537 00:50:52,291 --> 00:50:54,041 [Richard] Hey, sweetie. How are you? 538 00:50:54,125 --> 00:50:55,916 [girl] Got my report card today. 539 00:50:56,000 --> 00:50:57,166 Oh, yeah? How'd you do? 540 00:50:58,000 --> 00:50:59,916 All A's and one B. 541 00:51:00,000 --> 00:51:02,541 Wow. Wow. That is... 542 00:51:02,625 --> 00:51:04,583 That is all amazings 543 00:51:04,666 --> 00:51:06,458 and one berry [laughs]. 544 00:51:06,541 --> 00:51:08,708 Mom says we can celebrate at breakfast tomorrow. 545 00:51:08,791 --> 00:51:11,375 Oh, not tomorrow, honey. I'm, uh... 546 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 I don't get back till, uh, Sunday night. 547 00:51:14,125 --> 00:51:17,083 That's okay. Mom says we're coming up to the cabin. 548 00:51:17,166 --> 00:51:19,166 [tense music playing] 549 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 Dad? 550 00:51:22,750 --> 00:51:24,416 Well, that's wonderful news. 551 00:51:25,291 --> 00:51:27,291 Uh, can you put your mom on the phone? 552 00:51:27,375 --> 00:51:29,375 Okay. Bye! 553 00:51:30,208 --> 00:51:32,000 [woman] Hey, sorry about Miss Chatterbox. 554 00:51:32,083 --> 00:51:33,683 [Richard] You're not coming up, are you? 555 00:51:33,750 --> 00:51:36,666 I know these weekends are very important to you, but... 556 00:51:36,750 --> 00:51:41,583 No buts, Lizzie. You know if you want me to be the best version of myself, 557 00:51:41,666 --> 00:51:43,041 I need this time away. 558 00:51:43,125 --> 00:51:46,625 Except these times away keep happening more and more lately. 559 00:51:47,208 --> 00:51:50,125 Look, Olivia needs a change of scenery, and I need a co-parent, 560 00:51:50,208 --> 00:51:53,250 so sorry if we have to cut into your mountain bachelor weekend, 561 00:51:53,333 --> 00:51:54,333 but we're coming up. 562 00:51:54,833 --> 00:51:57,333 You're right. I'm sorry. I'm being selfish. 563 00:51:58,750 --> 00:52:00,708 Come up! Come up! Uh... 564 00:52:00,791 --> 00:52:04,375 And hey, uh, yeah, put the... put the camping gear in the car. 565 00:52:04,458 --> 00:52:06,083 We'll... we'll make it a whole thing. 566 00:52:06,166 --> 00:52:08,958 Okay? Gotta celebrate this report card. 567 00:52:09,041 --> 00:52:11,416 Great! Should be there about 10:00. 568 00:52:12,125 --> 00:52:13,750 - Love you. - Love you too. 569 00:52:14,500 --> 00:52:17,458 See you at 10:00. 570 00:52:18,833 --> 00:52:20,208 [hangs up phone] 571 00:52:30,958 --> 00:52:32,500 [tires screeching] 572 00:52:32,583 --> 00:52:34,791 [horn blaring] 573 00:52:35,541 --> 00:52:37,708 - [Iris panting] - [Richard breathing heavily] 574 00:52:45,916 --> 00:52:47,625 [chiming] 575 00:52:59,708 --> 00:53:00,875 [Richard grunts] 576 00:53:04,166 --> 00:53:05,708 [nose crunching] 577 00:53:05,791 --> 00:53:06,958 [groans] 578 00:53:10,041 --> 00:53:11,041 [Richard sniffs] 579 00:53:11,708 --> 00:53:12,833 [truck engine shuts off] 580 00:53:21,833 --> 00:53:22,833 [Richard sniffs] 581 00:53:29,000 --> 00:53:30,666 [sirens wailing] 582 00:53:35,458 --> 00:53:37,000 [fire truck horn blares] 583 00:53:43,041 --> 00:53:45,041 [siren wailing fades] 584 00:53:46,625 --> 00:53:48,250 [country music playing faintly] 585 00:53:54,416 --> 00:53:56,416 [tense music playing] 586 00:53:58,041 --> 00:54:00,791 [Iris breathing deeply] 587 00:54:14,833 --> 00:54:16,833 [tense music fades] 588 00:54:20,625 --> 00:54:22,708 [country music continues playing faintly] 589 00:54:46,916 --> 00:54:48,833 [panting] 590 00:55:05,166 --> 00:55:08,708 [breathing heavily] 591 00:55:42,708 --> 00:55:43,875 [Iris gasps] 592 00:55:45,125 --> 00:55:47,125 [breathing shakily] 593 00:55:53,583 --> 00:55:57,500 [breathing heavily] 594 00:56:21,583 --> 00:56:23,583 [breathing heavily] 595 00:56:36,541 --> 00:56:38,541 [breathing heavily] 596 00:56:44,333 --> 00:56:45,333 [Iris grunts] 597 00:56:57,791 --> 00:56:59,791 [melancholy music playing] 598 00:57:05,833 --> 00:57:07,291 [Iris grunts] 599 00:57:07,375 --> 00:57:08,458 [Iris gasps] 600 00:57:09,458 --> 00:57:11,000 [woman] What are you doing? 601 00:57:12,291 --> 00:57:14,375 You don't wander off like that. Do you hear me? 602 00:57:14,458 --> 00:57:16,375 [boy] I just wanted to say hello. 603 00:57:19,875 --> 00:57:23,250 Okay, well, just don't... don't do it again. Okay? 604 00:57:32,541 --> 00:57:33,666 [tense music playing] 605 00:57:53,375 --> 00:57:54,708 [seat belt clicks] 606 00:57:58,375 --> 00:58:00,208 [truck engine starts] 607 00:58:10,583 --> 00:58:13,208 [tense music continues] 608 00:58:23,458 --> 00:58:24,458 [music fades] 609 00:58:36,458 --> 00:58:37,458 [engine turns off] 610 00:58:49,083 --> 00:58:50,083 [car engine turns over] 611 00:58:57,166 --> 00:58:58,208 [car door slams] 612 00:59:17,708 --> 00:59:18,916 [Richard groans] 613 00:59:35,041 --> 00:59:36,041 [car trunk closes] 614 00:59:48,166 --> 00:59:49,166 [Richard groans] 615 00:59:58,958 --> 01:00:01,083 - [metal clattering] - [Richard] Oh. 616 01:00:08,125 --> 01:00:09,166 Good old Bill. 617 01:00:10,666 --> 01:00:11,666 [chain clanking] 618 01:00:23,041 --> 01:00:24,041 [chain clanks] 619 01:00:41,833 --> 01:00:44,041 [suspenseful music playing] 620 01:00:55,166 --> 01:00:57,166 [Richard grunting] 621 01:01:00,458 --> 01:01:02,458 [Iris grunting] 622 01:01:18,500 --> 01:01:20,166 [gasping] 623 01:01:26,291 --> 01:01:27,125 [Richard] Oh! 624 01:01:27,208 --> 01:01:28,208 [chuckles] 625 01:01:28,791 --> 01:01:30,250 Am I happy to see you! 626 01:01:31,708 --> 01:01:32,708 [officer] Mornin'. 627 01:01:33,541 --> 01:01:37,250 Got a call about this truck. Someone in need of assistance. 628 01:01:37,333 --> 01:01:39,125 Must be some kind of mistake. 629 01:01:39,208 --> 01:01:41,208 Yeah, they did provide the plate number. 630 01:01:42,791 --> 01:01:44,631 - You mind if I talk to your passenger? - Uh... 631 01:01:45,125 --> 01:01:46,458 [chuckles] 632 01:01:47,041 --> 01:01:50,500 Sir, I need to ensure she's responsive. 633 01:01:51,416 --> 01:01:52,916 You and me both [grunts]. 634 01:01:53,000 --> 01:01:54,291 Oh, yeah? How's that? 635 01:01:55,125 --> 01:01:56,166 My wife is drunk. 636 01:01:56,666 --> 01:01:58,166 At this time of the morning? 637 01:01:58,250 --> 01:02:00,708 [Richard] These days, it's around the clock. 638 01:02:00,791 --> 01:02:02,208 You been drinking too? 639 01:02:02,291 --> 01:02:03,708 I don't touch the stuff. 640 01:02:04,291 --> 01:02:05,458 Makes you sloppy. 641 01:02:07,208 --> 01:02:08,250 What's your name? 642 01:02:08,333 --> 01:02:11,000 Andrew. But you can... you can call me Andy. 643 01:02:11,083 --> 01:02:13,791 Andrew. You have ID on you? 644 01:02:13,875 --> 01:02:14,875 Yeah, of course. 645 01:02:14,916 --> 01:02:16,041 [clears throat] 646 01:02:27,750 --> 01:02:28,750 [officer clicks tongue] 647 01:02:29,833 --> 01:02:31,333 Well, now this is a problem. 648 01:02:32,541 --> 01:02:33,541 Sorry? 649 01:02:34,375 --> 01:02:35,958 Your license is expired. 650 01:02:36,041 --> 01:02:37,125 Oh yeah. 651 01:02:37,625 --> 01:02:40,041 [inhales sharply] I've been meaning to get around to that. 652 01:02:42,083 --> 01:02:43,583 And who does the truck belong to? 653 01:02:43,666 --> 01:02:45,375 A buddy of mine, Bill. 654 01:02:45,458 --> 01:02:49,125 You won't mind if I give Bill a call after you and I are done talking? 655 01:02:50,125 --> 01:02:51,125 Of course not. 656 01:02:54,958 --> 01:02:56,958 [indistinct chatter on police radio] 657 01:03:09,208 --> 01:03:11,500 So you mind telling me exactly what happened here? 658 01:03:11,583 --> 01:03:13,583 [chuckles] 659 01:03:13,666 --> 01:03:15,500 I hope you don't have somewhere to be. 660 01:03:15,583 --> 01:03:16,583 I just started my shift. 661 01:03:18,291 --> 01:03:21,500 You see, Officer, uh, my wife peeled herself off the floor this morning, 662 01:03:21,583 --> 01:03:23,083 took the car for a joyride, 663 01:03:23,166 --> 01:03:27,750 and it seems she wrapped herself around a fairly good-sized tree. 664 01:03:27,833 --> 01:03:29,833 That's what I've been able to piece together. 665 01:03:30,500 --> 01:03:31,791 [officer] And she was alone? 666 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 [Richard] As far as I know. 667 01:03:33,166 --> 01:03:36,208 She called me, and I'm out here just trying to clean up her mess. 668 01:03:36,791 --> 01:03:41,625 See, the call we received said both you and your wife were at the gas station. 669 01:03:41,708 --> 01:03:44,833 Well, I thought it important to make sure she didn't choke on her own vomit 670 01:03:44,916 --> 01:03:46,000 before I fueled up. 671 01:03:46,083 --> 01:03:49,000 [chuckles] Yeah, no reason to get smart now. 672 01:03:49,083 --> 01:03:49,958 I'm sorry. 673 01:03:50,041 --> 01:03:52,916 [chuckles] It's been a pretty rough week this morning. 674 01:03:53,750 --> 01:03:56,541 [officer] Any reason you didn't call 911 or a tow truck? 675 01:03:57,416 --> 01:03:59,096 [Richard] To avoid conversations like this. 676 01:04:01,250 --> 01:04:02,666 You say you weren't in the car. 677 01:04:02,750 --> 01:04:05,250 - No, sir. - Then what happened to your face? 678 01:04:11,666 --> 01:04:13,083 [straining] 679 01:04:14,333 --> 01:04:15,875 - [window squeaks] - [Iris grunts] 680 01:04:16,458 --> 01:04:18,250 I, uh... I... 681 01:04:20,750 --> 01:04:22,083 Can't answer the question? 682 01:04:22,166 --> 01:04:24,083 [breathing heavily] 683 01:04:25,875 --> 01:04:27,166 [window squeaks] 684 01:04:29,458 --> 01:04:31,375 Maybe she can clear some of this up for us. 685 01:04:31,458 --> 01:04:33,958 [Richard scoffs] I wouldn't count on it. 686 01:04:37,166 --> 01:04:38,166 Ma'am. 687 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 Miss. 688 01:04:40,833 --> 01:04:42,833 [breathing heavily] 689 01:04:44,458 --> 01:04:46,333 How long has she been intoxicated? 690 01:04:46,416 --> 01:04:47,416 Ten months. 691 01:04:48,541 --> 01:04:53,250 Sir, I need you to explain exactly what happened here. 692 01:04:53,333 --> 01:04:54,625 [tense music crescendoes] 693 01:04:54,708 --> 01:04:55,958 - Sir. - She left me. 694 01:04:56,041 --> 01:04:57,541 - [music ends] - Excuse me? 695 01:04:58,041 --> 01:04:59,583 Things have been very bad. 696 01:05:04,125 --> 01:05:05,875 Since we lost our little boy. 697 01:05:05,958 --> 01:05:07,958 [ominous music playing] 698 01:05:09,583 --> 01:05:11,583 Our beautiful little Mateo. 699 01:05:13,208 --> 01:05:14,750 He fell a long way and... 700 01:05:15,708 --> 01:05:18,083 She wasn't watching him when she should've been. 701 01:05:18,875 --> 01:05:22,666 So instead of facing her guilt head on, she... she... she crawled into a bottle. 702 01:05:23,833 --> 01:05:26,375 And honestly, I don't know if she'll ever come out of it. 703 01:05:28,083 --> 01:05:29,833 So... [chuckling] 704 01:05:29,916 --> 01:05:32,458 ...you want to know why I didn't call 911, Officer? 705 01:05:34,250 --> 01:05:35,958 Because no one can save her. 706 01:05:39,291 --> 01:05:41,166 [sobs softly] 707 01:05:49,666 --> 01:05:51,791 [breathing heavily] 708 01:05:51,875 --> 01:05:52,875 [softly] Hel... 709 01:06:02,000 --> 01:06:03,000 [officer] Ma'am? 710 01:06:03,416 --> 01:06:05,166 [breathing heavily] 711 01:06:05,750 --> 01:06:06,750 [softly] Help... 712 01:06:08,458 --> 01:06:09,458 me. 713 01:06:09,791 --> 01:06:12,151 - Officer, she's... - You mind stepping back for me, please? 714 01:06:14,916 --> 01:06:16,416 [grunting] 715 01:06:23,083 --> 01:06:24,166 [musical sting] 716 01:06:28,666 --> 01:06:29,958 [officer grunts] 717 01:06:30,041 --> 01:06:32,041 [breathing heavily] 718 01:06:33,125 --> 01:06:34,541 [gunshot] 719 01:06:35,458 --> 01:06:36,458 [grunts] 720 01:06:44,625 --> 01:06:47,333 - [Richard grunting] - [chain clanking] 721 01:06:51,125 --> 01:06:53,125 [Richard panting] 722 01:06:59,041 --> 01:07:01,875 [ominous music building] 723 01:07:08,500 --> 01:07:09,583 [Richard grunts] 724 01:07:09,666 --> 01:07:11,666 [indistinct police radio chatter] 725 01:07:42,333 --> 01:07:44,083 [musical sting] 726 01:07:48,541 --> 01:07:50,208 [engine starts] 727 01:07:58,250 --> 01:08:00,083 [gas tank explodes] 728 01:08:02,458 --> 01:08:04,458 [ominous music continues] 729 01:08:11,333 --> 01:08:12,875 [murmuring] I pulled over to help you. 730 01:08:12,958 --> 01:08:16,208 And you took the car. You took the car. 731 01:08:16,291 --> 01:08:18,916 You must have... You must have... You must have... 732 01:08:19,500 --> 01:08:21,767 - [weakly] Things aren't... - You must have killed the cop. 733 01:08:21,791 --> 01:08:24,708 ...going quite as you planned. 734 01:08:25,208 --> 01:08:26,333 You shouldn't talk. 735 01:08:31,750 --> 01:08:35,125 Tomorrow's a big day. Family time. 736 01:08:35,625 --> 01:08:39,208 You're dehydrated. Your body's doing a lot of work right now. 737 01:08:40,791 --> 01:08:42,166 Have you ever tried it? 738 01:08:48,083 --> 01:08:49,125 No. 739 01:08:49,208 --> 01:08:50,208 [Iris] Of course not. 740 01:08:50,750 --> 01:08:54,208 Too chickenshit to make yourself helpless. 741 01:08:54,291 --> 01:08:55,291 I've been there. 742 01:08:57,000 --> 01:09:00,791 Yeah, 'cause when what's-her-face died? 743 01:09:02,666 --> 01:09:03,666 Chloe. 744 01:09:05,791 --> 01:09:06,791 [chuckles softly] 745 01:09:08,416 --> 01:09:12,875 You were stuck in bed for two months. 746 01:09:16,250 --> 01:09:18,291 Is that when you lost your mind? 747 01:09:19,250 --> 01:09:20,708 [engine roars] 748 01:09:24,791 --> 01:09:25,916 [music fades] 749 01:09:26,000 --> 01:09:27,458 I didn't lose my mind. 750 01:09:29,541 --> 01:09:32,208 I found my clarity. 751 01:09:32,916 --> 01:09:34,041 [pensive music playing] 752 01:09:34,125 --> 01:09:38,083 All my life, I felt disconnected. 753 01:09:39,541 --> 01:09:43,708 Until those moments after the crash. 754 01:09:45,833 --> 01:09:48,750 I can still see the angle of her neck. 755 01:09:48,833 --> 01:09:52,166 The way the light played off the glass in her lap. 756 01:09:53,625 --> 01:09:56,750 And when I saw that she was breathing her last breath, 757 01:09:58,500 --> 01:10:00,291 I finally felt connected. 758 01:10:01,250 --> 01:10:06,041 I lived that moment again and again lying in that bed trying to figure out 759 01:10:06,125 --> 01:10:07,458 if I had felt God. 760 01:10:07,958 --> 01:10:09,041 And eventually, 761 01:10:10,000 --> 01:10:12,208 I realized I had. 762 01:10:18,166 --> 01:10:19,291 And He was me. 763 01:10:23,500 --> 01:10:26,500 What did you say to her? 764 01:10:27,708 --> 01:10:31,166 You told me you said something to her. 765 01:10:32,500 --> 01:10:34,958 I thought it was before the crash, but... 766 01:10:36,041 --> 01:10:37,208 it was after. 767 01:10:37,291 --> 01:10:39,166 While she was dying, wasn't it? 768 01:10:39,250 --> 01:10:40,375 [Richard scoffs] 769 01:10:42,166 --> 01:10:43,166 What did you say? 770 01:10:49,416 --> 01:10:50,416 "Thank you." 771 01:11:02,125 --> 01:11:04,000 All amazings and one berry. 772 01:11:05,583 --> 01:11:06,583 What? 773 01:11:08,166 --> 01:11:11,458 You must love your family very much. 774 01:11:13,583 --> 01:11:14,583 Your wife. 775 01:11:15,708 --> 01:11:18,166 - Your daughter. - Don't talk about my daughter. 776 01:11:18,666 --> 01:11:22,083 You know deep down you can't keep doing this. 777 01:11:23,083 --> 01:11:26,083 You'll get caught. You'll... you'll never see her again. 778 01:11:26,166 --> 01:11:27,166 Stop talking. 779 01:11:27,583 --> 01:11:30,500 I know what it's like to lose a child. 780 01:11:31,958 --> 01:11:33,375 You don't have to. 781 01:11:34,166 --> 01:11:36,625 I don't know your name. I don't know where you live. 782 01:11:36,708 --> 01:11:37,583 I said stop. 783 01:11:37,666 --> 01:11:40,166 You can just leave me on the side of the road. 784 01:11:40,250 --> 01:11:41,333 Bullshit. 785 01:11:42,750 --> 01:11:43,750 It's not that easy. 786 01:11:44,791 --> 01:11:45,833 It's that easy. 787 01:11:45,916 --> 01:11:47,333 [tense music playing] 788 01:11:50,458 --> 01:11:55,458 Broken doesn't have to mean hopeless. 789 01:11:58,791 --> 01:11:59,791 Remember? 790 01:12:05,708 --> 01:12:07,333 I'm not fucking broken. 791 01:12:10,291 --> 01:12:11,625 Change of plans, Iris. 792 01:12:16,333 --> 01:12:19,500 [tense music crescendoes] 793 01:12:29,125 --> 01:12:31,125 [music fades] 794 01:12:31,208 --> 01:12:33,208 [ominous music playing] 795 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 [keys jingling] 796 01:12:58,458 --> 01:13:00,458 [gate creaks open] 797 01:13:13,625 --> 01:13:15,625 [ominous music continues] 798 01:13:38,458 --> 01:13:40,166 [music fades] 799 01:13:40,250 --> 01:13:41,250 Last stop. 800 01:13:43,541 --> 01:13:45,791 It's a shame we had to skip right to the end. 801 01:13:47,375 --> 01:13:49,666 We could've had such a nice weekend together. 802 01:13:52,416 --> 01:13:54,666 At least you'll have plenty of company down there. 803 01:13:55,791 --> 01:13:56,791 [panting] 804 01:13:56,875 --> 01:13:58,166 [tense music playing] 805 01:14:08,666 --> 01:14:10,666 [Iris gasping] 806 01:14:21,666 --> 01:14:22,833 [Richard clears throat] 807 01:14:24,458 --> 01:14:27,416 As your muscles come back, they'll be an uncoordinated mess. 808 01:14:28,000 --> 01:14:30,750 You'll have small bursts of energy like that, 809 01:14:30,833 --> 01:14:32,541 but your body won't sustain them. 810 01:14:40,166 --> 01:14:43,083 Why didn't you just let me do it? 811 01:14:45,750 --> 01:14:46,750 Do what? 812 01:14:48,250 --> 01:14:49,250 Kill yourself? 813 01:14:49,750 --> 01:14:52,250 If all of this was gonna end anyway, 814 01:14:53,833 --> 01:14:55,083 why did you stop me? 815 01:14:55,166 --> 01:14:56,791 I didn't stop you. 816 01:14:58,458 --> 01:14:59,666 You did it yourself. 817 01:15:00,541 --> 01:15:02,541 All of this would have been over. 818 01:15:03,958 --> 01:15:04,958 All of it. 819 01:15:06,958 --> 01:15:08,250 [Iris sighs] 820 01:15:08,333 --> 01:15:09,416 It was fate. 821 01:15:11,708 --> 01:15:13,125 You were meant for me. 822 01:15:13,625 --> 01:15:14,625 Bullshit. 823 01:15:15,458 --> 01:15:17,208 [coughing] 824 01:15:17,791 --> 01:15:19,291 There is no fate. 825 01:15:19,958 --> 01:15:21,416 There is no God. 826 01:15:21,958 --> 01:15:23,083 There's just us. 827 01:15:24,250 --> 01:15:26,500 And that means there's just you. 828 01:15:27,083 --> 01:15:29,500 A sad little man without a name. 829 01:15:30,083 --> 01:15:31,000 You're angry. 830 01:15:31,083 --> 01:15:33,916 - Of course I'm fucking angry. - And why is that? 831 01:15:34,000 --> 01:15:35,750 Because I wanted to die. 832 01:15:38,291 --> 01:15:39,625 I wanted to die. 833 01:15:44,125 --> 01:15:45,375 [Iris breathes shakily] 834 01:15:47,708 --> 01:15:48,708 "Wanted." 835 01:15:57,041 --> 01:15:58,041 [truck door slams] 836 01:16:03,500 --> 01:16:05,500 [screams] 837 01:16:08,916 --> 01:16:10,916 [Iris screams] 838 01:16:21,791 --> 01:16:23,416 [Iris sobbing] 839 01:16:28,000 --> 01:16:29,166 [cable tie zipping] 840 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 [ominous music building] 841 01:16:48,666 --> 01:16:49,916 [Richard grunts] 842 01:17:02,541 --> 01:17:05,250 [ominous music crescendoes] 843 01:17:07,041 --> 01:17:09,041 [music fades] 844 01:17:45,708 --> 01:17:47,708 [footsteps] 845 01:17:50,666 --> 01:17:52,333 [Richard grunts] 846 01:17:55,708 --> 01:17:57,708 [chain rattling] 847 01:18:00,708 --> 01:18:02,250 [water splashes] 848 01:18:16,416 --> 01:18:19,000 [sobs] 849 01:18:23,583 --> 01:18:25,583 [sobbing] 850 01:18:32,416 --> 01:18:33,416 [sniffs] 851 01:18:38,166 --> 01:18:41,291 [Iris crying] 852 01:18:41,375 --> 01:18:42,875 Look how far you've come. 853 01:18:48,916 --> 01:18:50,583 Can you do one thing for me? 854 01:18:53,750 --> 01:18:55,708 Can you get Mateo's boat? 855 01:18:59,458 --> 01:19:00,625 It's in my pocket. 856 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 It's the other side. 857 01:19:38,333 --> 01:19:39,666 I'm not sorry. 858 01:19:39,750 --> 01:19:41,750 [musical sting] 859 01:19:41,833 --> 01:19:43,208 [grunts] 860 01:19:43,291 --> 01:19:45,291 [suspenseful music playing] 861 01:19:47,000 --> 01:19:48,500 [Richard coughing] 862 01:19:56,875 --> 01:19:58,333 [coughing and hacking] 863 01:19:58,416 --> 01:19:59,708 [knife clatters] 864 01:20:00,208 --> 01:20:01,458 [both grunting] 865 01:20:08,500 --> 01:20:10,500 [breathing heavily] 866 01:20:13,583 --> 01:20:14,583 [Iris grunts] 867 01:20:17,083 --> 01:20:18,416 [Richard cries out] 868 01:20:22,166 --> 01:20:26,083 - [gunshots] - [both grunting] 869 01:20:26,166 --> 01:20:28,166 [panting] 870 01:20:35,083 --> 01:20:37,083 [hopeful music playing] 871 01:20:37,833 --> 01:20:41,041 [laughing and panting] 872 01:20:52,291 --> 01:20:54,291 [Richard grunting and moaning] 873 01:21:11,541 --> 01:21:13,541 [music fades] 874 01:21:19,708 --> 01:21:21,708 [tense music playing] 875 01:21:21,791 --> 01:21:23,791 [water gurgling] 876 01:21:28,333 --> 01:21:29,875 [panicked gasping] 877 01:21:30,500 --> 01:21:32,500 [grunting] 878 01:21:49,791 --> 01:21:51,791 [panicked breathing] 879 01:21:54,125 --> 01:21:55,208 [inhales deeply] 880 01:21:59,666 --> 01:22:02,708 [tense music building] 881 01:22:12,875 --> 01:22:14,333 [music fades] 882 01:22:15,125 --> 01:22:17,125 [birds chirping] 883 01:22:28,000 --> 01:22:30,000 [somber music playing] 884 01:22:42,583 --> 01:22:43,833 [gasps for air] 885 01:22:43,916 --> 01:22:45,916 [poignant music playing] 886 01:22:48,583 --> 01:22:50,500 [grunting] 887 01:23:04,416 --> 01:23:06,000 [grunting] 888 01:23:09,125 --> 01:23:11,125 [gasping] 889 01:23:26,458 --> 01:23:28,458 [breathing heavily] 890 01:23:38,750 --> 01:23:40,750 [grunts] 891 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 [music fades] 892 01:24:10,083 --> 01:24:12,500 [grunting in the distance] 893 01:24:29,208 --> 01:24:31,208 [gasping for breath] 894 01:24:44,041 --> 01:24:46,041 [grunts, gasping continues] 895 01:25:05,833 --> 01:25:06,833 Thank you. 896 01:25:08,125 --> 01:25:09,208 [gasping for breath] 897 01:25:20,083 --> 01:25:22,083 [breathes heavily] 898 01:25:24,916 --> 01:25:27,291 ["You Don't Own Me" by Deep Sea Diver playing] 899 01:25:39,333 --> 01:25:41,833 ♪ You don't own me ♪ 900 01:25:42,750 --> 01:25:46,500 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 901 01:25:46,583 --> 01:25:48,958 ♪ You don't own me ♪ 902 01:25:49,958 --> 01:25:55,000 ♪ Don't say I can't go with other boys ♪ 903 01:25:55,875 --> 01:25:59,208 ♪ And don't tell me what to do ♪ 904 01:25:59,750 --> 01:26:03,000 ♪ Don't tell me what to say ♪ 905 01:26:03,083 --> 01:26:06,708 ♪ And please, when I go out with you ♪ 906 01:26:06,791 --> 01:26:10,916 ♪ Don't put me on display 'cause ♪ 907 01:26:11,708 --> 01:26:14,125 ♪ You don't own me ♪ 908 01:26:15,041 --> 01:26:18,833 ♪ Don't try to change me in any way ♪ 909 01:26:18,916 --> 01:26:21,541 ♪ You don't own me ♪ 910 01:26:22,208 --> 01:26:25,958 ♪ Don't tie me down 'Cause I'd never stay ♪ 911 01:26:26,041 --> 01:26:28,708 ♪ You don't own me ♪ 912 01:26:29,375 --> 01:26:33,083 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 913 01:26:33,166 --> 01:26:36,666 ♪ You don't own me You don't own me ♪ 914 01:26:36,750 --> 01:26:43,666 ♪ You don't own me ♪ 915 01:26:46,041 --> 01:26:49,541 ♪ I don't tell you what to say ♪ 916 01:26:49,625 --> 01:26:53,000 ♪ I don't tell you what to do ♪ 917 01:26:53,083 --> 01:26:56,541 ♪ So just let me be myself ♪ 918 01:26:57,083 --> 01:27:00,125 ♪ That's all I ask of you ♪ 919 01:27:00,208 --> 01:27:03,875 ♪ I'm young and I love to be young ♪ 920 01:27:03,958 --> 01:27:07,416 ♪ I'm free and I love to be free ♪ 921 01:27:07,500 --> 01:27:11,041 ♪ To live my life the way I want ♪ 922 01:27:11,125 --> 01:27:14,666 ♪ To say and do whatever I please ♪ 923 01:27:14,750 --> 01:27:18,416 ♪ And don't tell me what to do ♪ 924 01:27:18,500 --> 01:27:21,791 ♪ Don't tell me what to say ♪ 925 01:27:21,875 --> 01:27:25,166 ♪ And please, when I go out with you ♪ 926 01:27:25,666 --> 01:27:28,875 ♪ Don't put me on display ♪ 927 01:27:28,958 --> 01:27:32,208 ♪ I don't tell you what to say ♪ 928 01:27:32,875 --> 01:27:35,875 ♪ Don't tell you what to do ♪ 929 01:27:36,458 --> 01:27:39,500 ♪ Just let me be myself ♪ 930 01:27:40,041 --> 01:27:44,208 ♪ That's all I ask of you ♪ 931 01:28:19,625 --> 01:28:21,083 [song ends] 932 01:28:21,166 --> 01:28:23,166 [atmospheric instrumental music playing] 933 01:30:39,375 --> 01:30:40,666 [music fades] 62214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.