Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Ты кто? Добрый вечер.
2
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Меня зовут Илья, я психолог. Ваша жмовика просил с вами срочно поговорить.
3
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Извините, что так поздно раньше не получилось.
4
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Отдура. Доходи, спасибо.
5
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Выпьем.
6
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Спасибо, я выпью.
7
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Сколько антиазоплатенов?
8
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Простите, но и не могу русского войти эту информацию.
9
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Молодожь.
10
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Потому что это мои деньги.
11
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Она тратит дыхан всяких мадаков, которые приходят меня лечить.
12
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Давай, гони бабло и валяйцу.
13
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Простите, я все потратил.
14
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
А если по карманам проверю?
15
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Что найду?
16
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Все моя?
17
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Дортова, наживите меня тромбойте.
18
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Да.
19
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Собёнок попить, пожалуйста.
20
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Давайте без рук, ладно?
21
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Я тебе расalie вон!
22
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Я пойду.
23
00:02:31,000 --> 00:02:57,000
Суститесь,
24
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Я просто прошу, вы, через дно и раз, пожалуйста.
25
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
У тебя уже и грязный вещи кладёт отдельно.
26
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Может ты будешь спойной вещи, а тебе, я тебе в костюме.
27
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
О, у нас одна картина.
28
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Да, я купила её и льятою всех.
29
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Он картину купил.
30
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Он картину купил прекрасно.
31
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Картину он купил, спасибо.
32
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Мы же вам в картину купили.
33
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Как это делают на норме и мужчине.
34
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Господи, не знаю, ты же почему придраться.
35
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Наслок я не филе кинули.
36
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
С чем только ты на скива её вещи положил.
37
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Прости, я случайно.
38
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
А ты что, ты вообще ни при чем.
39
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
Но мне со мной настало.
40
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
А это что-то?
41
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Это на прогулке вот он.
42
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Да, может, её он.
43
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Санна пройдёт.
44
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Ой, всё.
45
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
В этом месяце засвать бы расплатимся, надо квартиру искать.
46
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Ну, может, пока он одею поверить?
47
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Ты тебя на снастили, чержи.
48
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
А, да.
49
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
А я не знаю, что она в нем нашла.
50
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
А ты что, так поздно?
51
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Работал, специально.
52
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Ну, и как он?
53
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Руше парень.
54
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Да?
55
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Провёл первичный консультацию.
56
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Молодец.
57
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Он успасибо.
58
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Может, поеду?
59
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Тенни, я устал.
60
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Душу спать.
61
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Давай.
62
00:04:25,000 --> 00:04:51,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
63
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Вышусь.
64
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
К чему там насыпал за мало?
65
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Радующее, что хоть столько, ты до хрена мне должна.
66
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Эй, я дам.
67
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Дальше я чуть-чуть упойгал.
68
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Ладки будут, приходи.
69
00:05:02,000 --> 00:05:12,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
70
00:05:23,000 --> 00:05:31,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
71
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Слушай, привет.
72
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Ты же его знаешь, кого?
73
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Ну, этого.
74
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
Короче, он нам не продаёт, стримается.
75
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Ты можешь замутить нам, а я тебя сгрею.
76
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Чё с кубой?
77
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Сыкотай.
78
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Те, сколько лет, кто тебя вообще в клуб пустю.
79
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Блин, какая тебе разница?
80
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Я просто хочу взять, попробовать.
81
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Узмути, не мороженое, чтобы пробивать.
82
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Возьми верёвку, сразу попробую повесить, придём.
83
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Что ты стала?
84
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Валя отсюда тебе здесь немецко.
85
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Немецко.
86
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Валя, ты что, не нормальный, а ты.
87
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Тебе в помалили.
88
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
О, ты уже не нормальный.
89
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Чё ты руки распускаешь, ты лянь.
90
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Все уклассно, ты что ли?
91
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
А, все уклассно.
92
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
А ты чё, сам умное в лету?
93
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Ты чё, хренела?
94
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Да, стой, мразь!
95
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Сколько?
96
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Угу.
97
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Помнишь меня?
98
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Ты кто?
99
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Кирилл, кроника, вспомни.
100
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Кошикой, кичёх, отвали.
101
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
Собывайся, лобов, нравится, ты не поинёг там.
102
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Тихо, жопу.
103
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Меня опасно посылать жопу.
104
00:06:47,000 --> 00:07:06,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
105
00:07:07,000 --> 00:07:22,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
106
00:07:22,000 --> 00:07:31,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
107
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
108
00:07:37,000 --> 00:07:48,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
109
00:07:48,000 --> 00:07:53,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
110
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
111
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
112
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Ну, я минут поговорить.
113
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Ну, мы же завтра ты с Диадью очень пойхать.
114
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Я тут больше не могу.
115
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Я устала скрывать.
116
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Тут всё, что я беремен, у меня аски, таксекосы,
117
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
я должна на заднятик сидеть.
118
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Сегодня у нас тут нелекция не писалась.
119
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
Ну, так ты пей поменьче переделекция, дьёвто.
120
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Я домой хочу, я была бурадская идея.
121
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
И брата-то со выдали.
122
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Через месяц мой живот будет видеть всем и твоя мама сразу
123
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
бы всё узнает.
124
00:08:19,000 --> 00:08:23,000
Так что мне надо в Москву я возьму окадемку и мне никто не вылететь.
125
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Не по-никой подруга, всё в порядке.
126
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
Через пару месяцев закончится, с тужеровкой все уедут.
127
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
Ты останешься одна.
128
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
А пока, но я не знаю, на си было, он уже репетится при всех.
129
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Пойду, что-то просто жирно.
130
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Я не жирно!
131
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Нет, ты не жирная, не плачь, прости.
132
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
Ты просто немножко гопенька, ты не понимаешь.
133
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
Ты всё зашибись, ты в Италии.
134
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
У тебя скоро родится прекрасной бомбине.
135
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Я сдам твою квартиру, тебе хватит.
136
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Что ты не сдаж?
137
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Устроилась у меня там и тебе всё пофигу.
138
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Что ты шмотки моя надела?
139
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Снимай бы.
140
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Не сниму.
141
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Жалово, цана.
142
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Ты мне чуть семью не разрушила.
143
00:08:56,000 --> 00:09:01,000
И пока ты там у папы с мамой, всё в порядке, так что сиди там не высовывайся.
144
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Ревидерчи!
145
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Сейчас я завтра к прикату.
146
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Не надо спе, сам.
147
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Простил, родился у меня на работу шрано.
148
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Медина работа поздавшая.
149
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Успею.
150
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Не успеешь.
151
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Усварь.
152
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Я тебя хочу.
153
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Саш, ну не надо, да?
154
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Ну что?
155
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Ну не надо.
156
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Что я опять не помню?
157
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Ты делал мне тебе.
158
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Я не могу.
159
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Правда?
160
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Что ты не можешь?
161
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Ну не могу, как ты.
162
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Как?
163
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Ну вот так делаешь.
164
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Я не могу.
165
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Я не могу.
166
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Как ты?
167
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
Как?
168
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Ну вот так делаешь, что-нибудь произошло.
169
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Ага, я не делаю.
170
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Саш, как не делаешь, есть ты даже новый дом купил?
171
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Да, купил.
172
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Мы же договарились.
173
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Всё начало в одном доме.
174
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Ты был на согласно и помочь, что ты делал?
175
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
Так, с ним слишком стараящая, ну право.
176
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
Не надо так стараться.
177
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Ну да, я стараюсь.
178
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Что ж ты, я люблю тебя.
179
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Ты что, думаешь, я вообще не показываю, что ли?
180
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Ну, конечно.
181
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Саш, я ничего не думаю.
182
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Ну, раз что ты меня пополгодил, не другол.
183
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
А сейчас, кожди, младко.
184
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Я думаю, просто ты своего платики забыть не можешь.
185
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Поверь, со мной не спишь.
186
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Его зовут Виктор.
187
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Куиктор.
188
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
У нас очень красивый дом.
189
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Спасибо тебе, Кром.
190
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Прости меня, спецназм.
191
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Ну, нас сегодня хорошо.
192
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
У нас уже я всё хорошо.
193
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Будет только лучше.
194
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Доброе утро, Александр.
195
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Служу утро.
196
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Папа, блин, сколько раз можно просить?
197
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Можешь меня звонить перед тем, как приходить?
198
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Всё, давай ключи сюда.
199
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Я звонил, ты не отвечаешь.
200
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Чего вы одежде спишь?
201
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Сообщаться с ума, зашла.
202
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Я не сплю водичди, я с утра ходила на собеседование.
203
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Ну, а и что?
204
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Ничего, никуда не берут, представляешь,
205
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
где нужно протокться.
206
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Доврёшь, ты всё просто собеседование.
207
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Вот ты не веришь, а мне реально деньги нужны.
208
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Мне нечего есть, может, дать мне немножко.
209
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Не, ты уже давал деньги.
210
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Не моя проблем, что ты всё.
211
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
В три дня спускаешь.
212
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Я тебя прощайся.
213
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Там всегда полный холодильник.
214
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
Я тебе говорила, я не хочу домой.
215
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
Мне здесь хорошо.
216
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Чего вещи наполывали?
217
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
Спрашиваем, почему вещи наполывали?
218
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
Третье на вещи я разбирала гравдеров, но сбил убрать.
219
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Всё ключи.
220
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Ничего, эти не дам.
221
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Фу, иди у мой сестреней, не мытает.
222
00:13:37,000 --> 00:13:41,000
Ли, ты тебя жить посетила, ты тут такой срачу строила.
223
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
У неё всё в порядке.
224
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Я не знаю.
225
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Ты общаешь?
226
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Папа, тебе какая разница?
227
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Хомяцу, просто интересусь.
228
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
У Рейтерсию зашибись.
229
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Там итальянцы, красавцы молодые.
230
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Ты за неё оттуда?
231
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Я не знаю.
232
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Я не знаю.
233
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Я не знаю.
234
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Ты за неё оттуда? Не волнуйся?
235
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Надято на свою счастью.
236
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Ты это?
237
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Дурец, а ты не употребляешь?
238
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
Папа, ну что ты себя накручиваешь?
239
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Ты всё в прошлом.
240
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Ну всё, всё.
241
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
На.
242
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Продукт всё купи.
243
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Вышь, не дам.
244
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Нету.
245
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Спасибо.
246
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Я тебя люблю.
247
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Слышишь?
248
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
А?
249
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Спасибо.
250
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Ну, я тебя.
251
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Дик, успокойтесь, пожалуйста.
252
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
С дезамевыми не рожавайте.
253
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Я не поеду кошу мужу.
254
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Пожалуйста, простите.
255
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
Он вообще очень добрый человек.
256
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Да, очень.
257
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Но печень менятно.
258
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Он не понимается.
259
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Он не хочет нас видеть.
260
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Я жил сынам по-друге.
261
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Я не могу ребенком объяснить даже почему.
262
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Почему и что случилось с у вас сом.
263
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
И не знаю, что он не делает.
264
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Пожалуйста, ну ударил вас разок.
265
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Но мне тоже как-то попадало.
266
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
С другой мы помочь и сам сам не хочет.
267
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Мне просто больше некому инсид.
268
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Вот смотрите.
269
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Ты мой сын нарисовал.
270
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Я заплачу. Неважно.
271
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Просто расскажите сколько.
272
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Убилите деньги.
273
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Пожалуйста, моляй у вас.
274
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Хорошо, если я еще кошу мужу.
275
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
Здравствуйте.
276
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
Сергей Алексеевич у вас в кабинете ждет.
277
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Доброе утро, Сергей Алексеевич.
278
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Здравствуйте.
279
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Алексея Андреевич.
280
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Ну, как освоил стук?
281
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Да, шокарный место.
282
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Не, шокарный.
283
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Провиделственный гортел, растетел.
284
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
Ну что, приказы обмывать будем?
285
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Какой приказ?
286
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Как приказы твоё в назначении,
287
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
которые лежит на самом главном стале.
288
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Они рано оправданы.
289
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Еще же не подписали.
290
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
В другом сглазине.
291
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Они были дура акштури.
292
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
Я отпишу 100% готовить принимать руководство,
293
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
а я, как говорится,
294
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
на заслуженный моему доктору, бешня пенсию.
295
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Бой бог.
296
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Бог, то он даст.
297
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Ну, главное, что в другие дали.
298
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Боеbдорое.
299
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
И он, сейчас, Саша,
300
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
ты с Иры обязательна.
301
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Это дело как праздное.
302
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Как вас, ней?
303
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Совет длюбочек.
304
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Компроматно нас больше.
305
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Не волнуйтесь, Сергей Алексеевич.
306
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Ну, что она, родного мужа посадит.
307
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Так, приедем на вала.
308
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
На пугали у меня стрека.
309
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Больше не будет.
310
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Поскольку тебе скоро...
311
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Не волнуй, принимать.
312
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Бумаги я просмотрел.
313
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Есть там кое-какие моменты,
314
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
за которые нас при желании могут за задницу приходить.
315
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Что случилось у меня?
316
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Все под контролем.
317
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Вот контролем.
318
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Это мы и сошвобие под контролем.
319
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Так вот.
320
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
Чтобы ты спокойно руководила, я отдыхал.
321
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
На идее объект по нашему профилю.
322
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
И переведеть туда все, что мы за брали.
323
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Хорошо, Сергей Алексеевич, не переживайте.
324
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
Я все переведу.
325
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Ну, что зашел?
326
00:17:39,000 --> 00:17:43,000
Давай подсылуемся по нашему русскому обычаю.
327
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Сболоком.
328
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
Вам господин Кучмин по личному делу.
329
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Ирина Михайловна.
330
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Добрый день.
331
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
В нашел я вашего вектора.
332
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Живет Сергей Сергеевич.
333
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
Даботает там же на миге нефабрикли.
334
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Вот здесь его фотографии адрес телефона.
335
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
Особенно ничего не занимается.
336
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Каждый утро рыбачит.
337
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Савиц.
338
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Он купил этот дом?
339
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Снимай.
340
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
А я живет?
341
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Один.
342
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Но иногда у него остается женщина.
343
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Калегал.
344
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Тоже работами по брике.
345
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
А есть у его фотографии?
346
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Нет.
347
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Сделайте.
348
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Евгений,
349
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
мне когда вас рекомендовали,
350
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
сказали, что вы оказываете разные услуки.
351
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Допустим.
352
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Столько он критно вас не интересует.
353
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
Допустим, человек поступил подло.
354
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Вы можете вынгазать?
355
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
Ну, так чтобы он понял, что он сделал.
356
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Я могу его избить.
357
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
Если вы об этом поймете он там что-то или нет, я не знаю.
358
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Надо?
359
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
С массажами.
360
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Мне продолжать за ним следить.
361
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Нет, этого достаточно.
362
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Спасибо.
363
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Могу, говорю.
364
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Извони, если буду нужен.
365
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Необременно.
366
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
Выскольте, что лавандовая длинная юбка,
367
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
плоско цветов у ксии,
368
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
и коротень королзывая шубка,
369
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
это просто последний пис.
370
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Ну, не знаю.
371
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
А сколько?
372
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Я такой, никогда не пойму.
373
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
А пора начинать.
374
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Вы, примерите.
375
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Я хорошую скидку сделаю за все.
376
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Да. Здравствуй.
377
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Мам, поговори соцелуй.
378
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
На опять-ка мне приезжать без звонка.
379
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Ты что, ты проверки? Что за эти сад?
380
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Я на здравствуй.
381
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Привет, ты поговори с ним.
382
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Скажи, что ты гипер-контролит и не нормально.
383
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
Как ты отделался с супер?
384
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
Хорошо. Ты же тебе говорю, ты слушаешь?
385
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Конечно, слушаю.
386
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Я давно не видел тебя.
387
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Ты ко мне не приезжаешь?
388
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
А эту квартиру я не поеду.
389
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Давай, победаем, день быть.
390
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Вас сколько?
391
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Приезжай ко мне к двум.
392
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Ладно, хорошо, слоем, амуль.
393
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Ну, вот совсем другой дело. Вы же видите?
394
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Ко мне приехала одна женщина.
395
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
А уезжай совсем другая девушка.
396
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
С его за 15 тысяч рублей-то подарок.
397
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
Спасибо.
398
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Я, пожалуй, так и пойду.
399
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Так, ведите.
400
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
До свидания.
401
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
Алло, взял мне на 15.
402
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
Хорошо, сделаю мне на 10, остальное себе забери.
403
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Я переведу, только не надо, пожалуйста, закапывать.
404
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
Я мони кюр не могу себе сделать из твоих закладок.
405
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Привет.
406
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Привет.
407
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
В руке грязно, и он дам твою шоста-то ката возьму.
408
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Спасибо.
409
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Ой, как салидной спортсель.
410
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Поехали?
411
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Нет, мне клиент.
412
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Ну, вообще, были пациенты, теперь клиент.
413
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Пойдь, глумицы.
414
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
Привет.
415
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Нарол.
416
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Как дела, наш?
417
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Хридова.
418
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
У гридаровича какие-то проблемы со спонсорами.
419
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Клиника наша закроется в следующий раз.
420
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
Он пытается как-то решить эту проблему на пока тухло.
421
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Чего у себя?
422
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
А пациенты?
423
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Ну, все, ног не берем.
424
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Ох, ну а вы чего?
425
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
А мы что, мы ждем?
426
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Такая, что вы ждете?
427
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Удругу гридаровича не получится.
428
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Снимите помещение, команда есть, не нужно вам никакой гридорович.
429
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Генинг, бедница и реабилитации.
430
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
А денег ты нам даже на арену.
431
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Ну, меня не надо.
432
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
Может, кредит же от тебя или из-за не помешной тема.
433
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
А что с ними делать, в игрокам липнет?
434
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Муки, давай.
435
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
Сколько?
436
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Боколепный перестанет.
437
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Ладно, не буду мешать.
438
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
И я пойду, пока он проставься в леппелеку.
439
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Клинику откроешь?
440
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Звони.
441
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Давай.
442
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Так, хорошо.
443
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Да.
444
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Скажи.
445
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Скажи мне что-нибудь.
446
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Тебе чего?
447
00:23:06,000 --> 00:23:10,000
Скажи мне, что ты меня людешь.
448
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Чего?
449
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
И чего?
450
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Может, родик?
451
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Или же молчи.
452
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
А, ну, что ж ты, что с подожди, молчи я сказал.
453
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
На демни девушку в интернете.
454
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
А там точно есть.
455
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Рита Волкова.
456
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Слушай, этих Волковых миллионов.
457
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Я за деньги плачули, женщин.
458
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Она вытали учиться.
459
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Зорощайся, да.
460
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Да чем?
461
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
Ты жидёшь в квартире, любовница отца.
462
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Ну, нет.
463
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Ты нормально.
464
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Не нормально.
465
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
Купи мне, торсируем.
466
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Обсудим, не тражь, равен.
467
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Может, ты кужёшь по курибам с нами?
468
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Нет.
469
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
У нас сейчас с отцентрудной периодой.
470
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Ты единственная, что нас объединяет.
471
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
Мы спучаем в тебя.
472
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Побудем просто обычный симбиой.
473
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Мама, что случилось?
474
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
Я нашла Викторов.
475
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Мама?
476
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Серд.
477
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
Лови ты рыбу.
478
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Работает на мебельную фабричу.
479
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Я попросил человеку его найти.
480
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Ведь не знаю, что с отцентой с отцентой дядю.
481
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Где деньги?
482
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Я тебе не про деньги.
483
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Я вообще не понимаю, как это всё могло произойти.
484
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Очень просто. Он тебя кинул, как ловку.
485
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Надо ехать деньги, забирать по саму с ним.
486
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Я боюсь.
487
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Чего?
488
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Надо рад сказать, где его искать.
489
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Мам?
490
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Те, может, из-за этого с папой проблем?
491
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Потому что вы сюда сих пор еще.
492
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
Ты поживешься, наверное?
493
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Ты знаешь, тут меня используют.
494
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Найзи от своей семейные проблемы, лишай за счёт детей.
495
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Не понимаю, что так трудно пожить дома.
496
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Ну что это? Это что? Это так сложное?
497
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Мама, ты представляешь, если вам так трудно друг с другом.
498
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
Какого у меня то с вами?
499
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Понятно.
500
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Спасибо, что вы слышал.
501
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Мне пора вонстит.
502
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Это?
503
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Нет.
504
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Это?
505
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Нет.
506
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Это?
507
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Подожди.
508
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
Телефон есть?
509
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
Да, а кто?
510
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Хозяйка комбинации.
511
00:25:40,000 --> 00:25:44,000
Вот и как, не сильный, это крепыш.
512
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Так себя.
513
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Чего пришел?
514
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Матчли ванш?
515
00:26:03,000 --> 00:26:06,000
Я же с 6 лет тренировался, я о чемпиону мать остать.
516
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Я же мечтал об этом седет.
517
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Знаешь, где вы раз?
518
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
Нет.
519
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
У моих кудов знаешь?
520
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
Это где?
521
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Нет, где это?
522
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
В Караганде район такой шахтёрский.
523
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Там я и тренер мой.
524
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Замышит девичон, он же меня как отец, но.
525
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Хорошо, что у тебя?
526
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Нет.
527
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
А ничего, что ты пьёшь, а у тебя завтра бой?
528
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Не жди надо побеждать.
529
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Смыслее.
530
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
А зачем ты для денег?
531
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
Для людей стараться?
532
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Для меня.
533
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Для поднимает большие деньги.
534
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Потому что я должен проиграть, я же лягу в пятом роводе.
535
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
Ты же сих пор не можешь.
536
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Я что?
537
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
И себя и вику.
538
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
И сына.
539
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Я же как царковая собачка.
540
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Я сказал, для лечи.
541
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Лёг.
542
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Один раз лёг.
543
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Квартиру женигом.
544
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
Другой раз мебель.
545
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Треть раз машину.
546
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
И не могу сухосто становится.
547
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Эдик, я тебе скажу.
548
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
Только не верь меня, ладно?
549
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Ты отцять, у меня шрифлекс.
550
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
Ты трус.
551
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Ты срочно побеждать?
552
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Ну, потому что потом всегда воигрывать нужно будет.
553
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
С чемпионом, другую спрос.
554
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
Ну, вот он не боялся.
555
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Ему была шесть лет.
556
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
И у вас впереди была вся жизнь.
557
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
Ему не нужно было зарабатывать денег и кармень семья.
558
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Ну, деньги это оправдание твоей трусости.
559
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Конечно, тебе ничего не дают.
560
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
Тебе же она боится.
561
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Я не могу.
562
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Я не могу.
563
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Я тебе ничего не дают.
564
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
Тебе же она боится, со мной ротик, писается в кровати.
565
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Тебе доказать меня?
566
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
Сейчас если ты не прекратишь, то ты тоже обослышишься в кровати, то как крови.
567
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Ты ничего не жмейте.
568
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
Иди отсюда.
569
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Женя, позвоню.
570
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Исферену.
571
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Исферену.
572
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
Исферену.
573
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Исферену.
574
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Галин Петровна, это вам.
575
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
Карзина, до вашего билия.
576
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
Вот это.
577
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Спасибо.
578
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Самая дешевая из токсичных материалов. Спасибо.
579
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Спасибо.
580
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Так приятно.
581
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
Яник заработал.
582
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Ну, пласт.
583
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Есть будешь?
584
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Оли.
585
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
А?
586
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Давай кредит возьмем.
587
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
На квартиру?
588
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Давай.
589
00:30:38,000 --> 00:30:41,000
Я могу еще в польклинке смену взять.
590
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Не на квартиру.
591
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
Мастя сказал, что клинику скрывает.
592
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Так, а клиниш, что?
593
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Мы можем снять дома за городом и перевести в всю команду туда.
594
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
А, жить ему тоже там будет?
595
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
Нет.
596
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
Там мы заработаем денег, упим квартиру.
597
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Это серьезной.
598
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Это шанс.
599
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Шанс открыть свою клинику.
600
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Смотри, я все прикинул.
601
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
Мы снимаем дом.
602
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Пациенты Франдувадцать.
603
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
Да.
604
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
У хозяйственной тратой, Итане, зарплата.
605
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
На все выходе 1900.
606
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
Ты врач на тебя оформляем лицензию, что безгрелегороющее.
607
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Переводим всю команду туда и работаем как раз.
608
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
Ребя.
609
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
Ну, как как клиника?
610
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Тебе нужно расти профессионально самому.
611
00:31:26,000 --> 00:31:30,000
У тебя частная практика, своя кабинет, клиенты, все же хорошо.
612
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Знаешь, зачем тебе нужно?
613
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
Откредить на клинику.
614
00:31:33,000 --> 00:31:37,000
Чтобы вернуться и снова начать спасать своих алкоголиков и наркоманных.
615
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
Тебе на группе, что ли, мало.
616
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Никого не спасаю.
617
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
Я помогаю.
618
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
Они помогают мне. Ты знаешь.
619
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
Ты спасаешь.
620
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
И само ужасное, что тебе это разрушает.
621
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
И неправда.
622
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Настя выходит заворот клинки.
623
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Она сразу же забывает, как их зовут даже.
624
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Живет своей жизнью.
625
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
Утром возвращается и снова вспоминает.
626
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
А ты сразу включаешься во всех проблемах.
627
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Ты начинаешь жить их жизнью.
628
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
С некоторыми даже спишьить.
629
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
И все.
630
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Никакого крититого.
631
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Пожалуйста.
632
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Давай, закроем тему.
633
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
Мам, ты не спишь еще?
634
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Мам.
635
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
Да.
636
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
Да.
637
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
Да, Андрей.
638
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
Гуда пропал?
639
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
В аммме?
640
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Так кто?
641
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Я тебя помню.
642
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
Я.
643
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Может вы репрессивали?
644
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Ты что ж она?
645
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Ну так, она не повязала.
646
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Нормально, давай.
647
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Я все.
648
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
А по-пампредмен.
649
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Я работаю.
650
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Я работаю.
651
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Живу женщины.
652
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
А, мама так повезла.
653
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
Кану ты так верил?
654
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
А я представляю все еще одиноко.
655
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Никде не работают вот-то.
656
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Вспоминает тебя часто.
657
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Вот это уловый.
658
00:33:17,000 --> 00:33:20,000
Как вы ты хорош, я исключаю к тебе.
659
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Дурого?
660
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Мелый, меня надо твоей помощи.
661
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Это было начало.
662
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Правда, ты очень хорошая заработая.
663
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Я... я... с кабиналом завязал.
664
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Кто вы был?
665
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Стос, стос.
666
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Какой кинемал?
667
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Ты просто на стриной приставишься?
668
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
На стриной, что хочешь, я верю.
669
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Ладно, я поставю.
670
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Ты дура, что ли, не понимаю?
671
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Здрасьте.
672
00:33:50,000 --> 00:34:19,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
673
00:34:20,000 --> 00:34:40,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
674
00:34:40,000 --> 00:35:08,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
675
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
Девушка, вон там, папочка.
676
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
677
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
Здрасьте.
678
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
А до какого часа вы работаете?
679
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
А тебе какое дело?
680
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
Да... да просто хотел на работу стройцклон.
681
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Полировщицы, что ли?
682
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
Полировщицы.
683
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
Да с каких отумней еще за титьми в садик?
684
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
Успеешь, у нас сменно до пяти часов.
685
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
Если тебе будет надо, я тебе всегда раньше выпущу.
686
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
А с утра, а сколько надо быть?
687
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Возьми. Безопасность.
688
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Нет, я не люблю.
689
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
Я тогда за трудовой. И к вам, спасибо.
690
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Давай, я жду тебя.
691
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
692
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
Хотел бы ставку сделать?
693
00:36:01,000 --> 00:36:02,000
На что?
694
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
Да, идуард Горозов и Юрий Горозов, через 8.
695
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
Если поставлю тысячу о Горозов прогресс, сколько вы играли?
696
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
К офиценту, а не до 5, 1500, значит.
697
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
А если на конкретный раунд можно?
698
00:36:15,000 --> 00:36:19,000
К офиценту, 5.6500 выигрыш, составить.
699
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Да, да.
700
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
Ставлю все на Горозова, прогресс в пятом раунде.
701
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
150 тысяч, принято.
702
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Выигрыш, составить, 800-400.
703
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Спасибо.
704
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Где можно посмотреть бой?
705
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Да, вот приложение, скачайте, смотрите.
706
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
Спасибо.
707
00:36:48,000 --> 00:36:52,000
Второй раунд, такой на порс, сразу демонстридует Горозов.
708
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
Да вновь не видели идуарно в такой форме.
709
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
Стоять ящик с верюшком монстр.
710
00:36:58,000 --> 00:37:01,000
Смотрите, как сложно, Гал нужна.
711
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Он пропускает удар.
712
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Еще удар.
713
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
И что же это?
714
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Галушка падает.
715
00:37:10,000 --> 00:37:14,000
Кажется, это победа не ушели, гвард выигры.
716
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Да, все.
717
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Чистое победа идуарда, Горозов.
718
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Валбо в дорогом раунде.
719
00:37:20,000 --> 00:37:23,000
Игорь, спасибо тебе, я люблю тебе.
720
00:37:23,000 --> 00:37:29,000
Син, твой папа, чемпион, малое песышу, что тебя из-за стоящий чемпион, давай.
721
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Тун денег тоже.
722
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Привет.
723
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Привет, а даже?
724
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Сколько?
725
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
В 150.
726
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
А у тебя сколько дней трядуете?
727
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Не считал.
728
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
Вот у меня 1,923 дня.
729
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
И каждый я считаю, потому что для меня это важно.
730
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
А для тебя не важно.
731
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
Что ты мне про дни, Гонишь? Ты помочь ему, Шелиня?
732
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
Да, зачем тебе деньги?
733
00:38:10,000 --> 00:38:11,000
Програлся, Мейный, все.
734
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Ставку сделал, думал, выигрывал.
735
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Ты играть начал?
736
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
Я ничего не начал.
737
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
Ты понимаешь, я с первой раз никто не выиграл.
738
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Надо еще раз остать.
739
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Ты издеваешься, да?
740
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
Оль сказал?
741
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Нет.
742
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
Правильно.
743
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
Прать, куда привыть?
744
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
Соли, я сам разберусь, ладно?
745
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
Ты знаешь, не хуй, мимо давай.
746
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Тебе не деньги нужны о помощи.
747
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
Сейчас группы начнется, расскажут, что с тобой происходит решение приятрия.
748
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
Сбедения в жёлко.
749
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Я деньги не жалею, я их ценю.
750
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
И игрокам вдало, не дает.
751
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Стой!
752
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Вроде время!
753
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
А ведь начнали?
754
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
Собирать.
755
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Собирать.
756
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Собирать.
757
00:38:52,000 --> 00:38:53,000
Собирать.
758
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Собирать.
759
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Собирать.
760
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Собирать.
761
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
Собирать.
762
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
Собирать.
763
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
Собирать.
764
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Собирать.
765
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Собирать.
766
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
Собирать.
767
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Собирать.
768
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Собирать.
769
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Собирать.
770
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Собирать.
771
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Собирать.
772
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Собирать.
773
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Собирать.
774
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Собирать.
775
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Собирать.
776
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
Собирать.
777
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Собирать.
778
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Собирать.
779
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Собирать.
780
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
Собирать.
781
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Собирать.
782
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Собирать.
783
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Собирать.
784
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Собирать.
785
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
Собирать.
786
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
Собирать.
787
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
Собирать.
788
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
Собирать.
789
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
Собирать.
790
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
Собирать.
791
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
Собирать.
792
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Собирать.
793
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Собирать.
794
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
Собирать.
795
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Собирать.
796
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
Собирать.
797
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Собирать.
798
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Собирать.
799
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Собирать.
800
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Собирать.
801
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Собирать.
802
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Собирать.
803
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Собирать.
804
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Собирать.
805
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Собирать.
806
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Собирать.
807
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Собирать.
808
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Собирать.
809
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Собирать.
810
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
Собирать.
811
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
Собирать.
812
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
Собирать.
813
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
Собирать.
814
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Собирать.
815
00:39:51,000 --> 00:39:52,000
Собирать.
816
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Собирать.
817
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Собирать.
818
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Собирать.
819
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Собирать.
820
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Собирить.
821
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
Собирать.
822
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Собирать.
823
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Собирать.
824
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Собирать.
825
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Собирать.
826
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
Собирать.
827
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Собирать.
828
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Собирать.
829
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Собирать.
830
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
Собирать.
831
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
Собирать.
832
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Собирать.
833
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Собирать.
834
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
Я понял.
835
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
30 тысяч последние.
836
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
Не верну.
837
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
Выкольные, говори.
838
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
Секретики от жены.
839
00:40:24,000 --> 00:40:28,000
А вот тебе сосвать бы с яны, входя. Сейчас вы не побирался.
840
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Это вы мне не спрошу.
841
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
Позвони.
842
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
Кому?
843
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
Я не звонила мне.
844
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
Предлагала заработать.
845
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Много.
846
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
А ты чего не вприсался?
847
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
Не хочу секретиков относиться.
848
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Лучше на террорь.
849
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
Поразвода ставить.
850
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Вдруг насть с ним понравится.
851
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Привет.
852
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
Привет.
853
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
Привет.
854
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
А ты чего здесь сидишь, тук?
855
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Ничего. Тебя жду.
856
00:41:30,000 --> 00:41:31,000
А, ну да.
857
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Меня затершали, сегодня столько народа был в флеке любви.
858
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
Как красивое?
859
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Да.
860
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Ты не за самым красивый долг?
861
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
Почему, наверное.
862
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Да я тебя люблю.
863
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Спасибо.
864
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
Все.
865
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Просто pardon.
866
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Я тебя хочу немножко.
867
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Шар supper.
868
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Вот надо.
869
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Такуда.
870
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Да, нам пробежку.
871
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
Ты же бегала от травмы.
872
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Да, просто мало.
873
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
Морожка, купить?
874
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Алло.
875
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
Алло.
876
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Чего молчишь?
877
00:42:58,000 --> 00:42:59,000
Чего надо?
878
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
Андрей сказал, ты предлагал заработать.
879
00:43:03,000 --> 00:43:04,000
Приблагал только не тебе.
880
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
Мне сейчас очень нужны деньги. Ты последний, кому б я набрал.
881
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
Чего звонишь тогда?
882
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
Я хочу тебя ничего просить.
883
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Вы мне правда очень нужны деньги.
884
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
Тебя повезло, я сегодня добрая.
885
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Точка есть?
886
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
Ну, будет.
887
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Хорошо.
888
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
Я живу у Риты, завтра в 8 приезжай. Не опаздывайся.
889
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Годи, а что за дело?
890
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Какое обычное убийство насилие?
891
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Я серьезно.
892
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Забрать деньги у любовника моим матери.
893
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
Ну, и...
894
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
Смыслий.
895
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Что непонятно в этом предложении?
896
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
Забрать деньги у любовника моим матери.
897
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Хорошо.
898
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
Сколько заплатишь?
899
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
Договоримся на месте.
900
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
А что такое? Ты на жену не хватает?
901
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
Они твои дела.
902
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
А, ну, мне пора. За мной водите пер.
903
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
904
00:44:17,000 --> 00:44:18,000
Пронто.
905
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Здравствуйте, Верит.
906
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
Саша?
907
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
Как учёба?
908
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
Нормально, зачем ты звонишь?
909
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
Услышишь тебя?
910
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Услышал?
911
00:44:29,000 --> 00:44:31,000
Да, теперь хочу тебя увидеть.
912
00:44:32,000 --> 00:44:33,000
Пережай.
913
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
Ты в своем уме у меня учёба?
914
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
Ну, выходные я тебя билет куплю.
915
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
Нет, Саша.
916
00:44:39,000 --> 00:44:42,000
Я был у тебя в квартире украл твою комбинацию.
917
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
Представляешь, она до сих пор тобой пахнет?
918
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Пережай в Москву.
919
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
Нет.
920
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Я заскучился.
921
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Как ты меня нашёл?
922
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
По запаху.
923
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Ты больной.
924
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Я люблю тебя.
925
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
Я тебя не люблю.
926
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
Не верю.
927
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Или доляю, она была бы любила дела.
928
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
Ставляешь, Валер, говори, что не любит меня.
929
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
Да, любит, а вам.
930
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
Вас все любит, так, сана Павестич.
931
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
Просто там я doctors.
932
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Это всё ?
933
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Все в к hakунку evapor 예쁘но.
934
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Просто не нравится за lives.
935
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
Драться.
936
00:45:35,000 --> 00:45:39,000
Разобрал документы. У 12 провел совещание.
937
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
После победу в кафе.
938
00:45:47,000 --> 00:45:52,000
Это неинтересно, я хочу знать, что ты чувствовал, как своё настроение.
939
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Оременно тоже.
940
00:45:55,000 --> 00:46:05,000
Ну что, выфюн, за нас?
941
00:46:14,000 --> 00:46:15,000
Саж.
942
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
Ну, Саш.
943
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
Мне душе.
944
00:46:23,000 --> 00:46:24,000
Не хочешь, пойдём спать?
945
00:46:26,000 --> 00:46:29,000
Я устал на совещание, которое тебе неинтересно.
946
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
Вот, с одной так ниже.
947
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Я биленовый купил.
948
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
Пастильное.
949
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Пастильное.
950
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
Да, я перестай ездить кеню.
951
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
Я проверяю, как она там живёт.
952
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
Я думаю, это патрючки туда ездишь.
953
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
Ты я домой по приучке ездишь.
954
00:47:07,000 --> 00:47:34,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
955
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
Настя.
956
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
Настя. Привет.
957
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
Что случилось?
958
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
Ты что, ты сделаешь? Можешь машина тоже до вечера. Пожалуйста.
959
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
Фиг, тебя не машина.
960
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
Зачем?
961
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Клент на рулевке, а без машины не добраться.
962
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
Белин электрический. И вообще хватит сюда без приглашения.
963
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
Таскаться.
964
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
Ладно, перее, ключи на левесоке документы в борточке.
965
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
Что? Спасибо, я с ним.
966
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
С полным баком вернёшь!
967
00:48:04,000 --> 00:48:32,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
968
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
Доброе утро.
969
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Доброе.
970
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
Я сосед вашему.
971
00:48:36,000 --> 00:48:38,000
А-а-а. Очень приятно, Александр.
972
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
Кирилл.
973
00:48:40,000 --> 00:48:43,000
Никому не знаю. Кажу, знакомлюсь.
974
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
Я с дочкой там живу.
975
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
Да, мы тоже недавно переехали. У меня тоже, товарищ.
976
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
Хорошо. Давайте я общаться.
977
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
Домами семьи.
978
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
Давайте.
979
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
Очень приятно.
980
00:48:55,000 --> 00:48:57,000
Добро пожаловать. Поехали.
981
00:49:02,000 --> 00:49:10,000
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
982
00:49:10,000 --> 00:49:14,000
Здравия, Светсон. Отмени, пожалуйста, все встречи на сегодня.
983
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
Город серпухов, улица Павловна, дом 4.
984
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
Пошёл, построим.
985
00:49:32,000 --> 00:49:42,000
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
986
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Доброе утро.
987
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Диодка.
988
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Пойдём.
989
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Серпухов.
990
00:50:02,000 --> 00:50:22,000
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
991
00:50:22,000 --> 00:50:38,000
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
78083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.