Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:04,800 --> 00:00:06,446
All rise.
2
00:00:06,470 --> 00:00:08,416
Calling in number three on the calendar,
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,316
the case on trial continues with
People vs. Carlos Ramirez
4
00:00:12,340 --> 00:00:14,156
on the charge of murder
in the second degree
5
00:00:14,180 --> 00:00:16,944
and criminal possession
of a controlled substance
6
00:00:16,968 --> 00:00:18,544
in the third degree.
7
00:00:18,950 --> 00:00:20,396
Good morning, counselors.
8
00:00:20,420 --> 00:00:22,426
Your Honor, may we approach?
9
00:00:22,450 --> 00:00:24,050
Already? We haven't even started.
10
00:00:27,474 --> 00:00:29,536
Your Honor, I want to make
a motion for a mistrial.
11
00:00:29,560 --> 00:00:30,836
On what grounds?
12
00:00:30,860 --> 00:00:32,088
It has come to our attention
13
00:00:32,112 --> 00:00:33,776
that ADA Reagan has had
contact with one of the jurors.
14
00:00:33,800 --> 00:00:34,836
That's ridiculous.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,076
Do you have proof?
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,576
The juror came forward on her own
17
00:00:37,600 --> 00:00:39,076
and said ADA Reagan
spoke to her about the case.
18
00:00:39,100 --> 00:00:40,376
- Okay, that didn't happen.
- And she tried
19
00:00:40,400 --> 00:00:41,476
to sway the juror to convict my client.
20
00:00:41,500 --> 00:00:42,846
Okay, that is a lie, Your Honor.
21
00:00:42,870 --> 00:00:44,833
Yeah, nonetheless,
it's a serious charge,
22
00:00:44,857 --> 00:00:46,239
and I will have to ascertain
23
00:00:46,263 --> 00:00:47,641
if these allegations have any merit.
24
00:00:47,665 --> 00:00:49,834
The allegations do not have merit.
25
00:00:49,859 --> 00:00:51,659
Bring the jury back to the jury room.
26
00:00:51,684 --> 00:00:52,930
BAILIFF: Yes, sir. Everyone rise.
27
00:00:52,955 --> 00:00:55,625
ADA Reagan told me to vote guilty.
28
00:00:55,650 --> 00:00:57,666
Do not say another word.
29
00:00:57,690 --> 00:00:59,096
- I will speak with you in private.
- She told me
30
00:00:59,120 --> 00:01:00,940
she wanted to put the defendant away
31
00:01:00,964 --> 00:01:02,993
- for a long time.
- Remove the juror.
32
00:01:03,017 --> 00:01:05,065
Ma'am, please stop talking, ma'am.
33
00:01:05,089 --> 00:01:06,306
Your Honor...
34
00:01:06,330 --> 00:01:08,360
Yeah, ladies, please, step back.
35
00:01:09,270 --> 00:01:11,940
I hereby declare
a mistrial in this case.
36
00:01:11,964 --> 00:01:13,279
(BANGS GAVEL)
37
00:01:13,565 --> 00:01:14,647
JANKO: You called 911?
38
00:01:14,671 --> 00:01:16,259
There were screams coming from 1C
39
00:01:16,283 --> 00:01:17,289
like you wouldn't believe.
40
00:01:17,313 --> 00:01:18,459
Like what? Calls for help?
41
00:01:18,483 --> 00:01:19,989
Like someone being tortured.
42
00:01:20,013 --> 00:01:21,482
Okay, step back.
43
00:01:27,980 --> 00:01:29,550
Police.
44
00:01:51,649 --> 00:01:53,119
She's DOA.
45
00:01:54,016 --> 00:01:55,146
Clear.
46
00:01:55,983 --> 00:01:57,029
(CLATTER)
47
00:01:57,559 --> 00:01:58,789
Police!
48
00:01:58,953 --> 00:02:01,299
Come out slowly with your hands up.
49
00:02:01,323 --> 00:02:03,323
Come out right now.
50
00:02:10,103 --> 00:02:12,239
Hey, hey, hey, hey.
You're okay. You're okay.
51
00:02:12,263 --> 00:02:14,403
You're okay. We got you.
52
00:02:16,216 --> 00:02:17,342
FRANK: Morning, Baker.
53
00:02:18,146 --> 00:02:19,422
You have a visitor.
54
00:02:19,446 --> 00:02:20,922
Friend or foe?
55
00:02:20,946 --> 00:02:23,556
Usually both. Archbishop Kearns.
56
00:02:24,516 --> 00:02:27,102
Oh. You know what this is about?
57
00:02:27,126 --> 00:02:30,202
No, but he's already
on his second cup of coffee.
58
00:02:30,878 --> 00:02:32,648
Okay.
59
00:02:41,236 --> 00:02:43,006
Make yourself at home.
60
00:02:44,006 --> 00:02:45,852
You need to make an arrest.
61
00:02:46,650 --> 00:02:49,452
Okay. Who am I arresting?
62
00:02:49,476 --> 00:02:51,316
His name is David Benson.
63
00:02:52,116 --> 00:02:55,286
He murdered his friend
last week here in New York.
64
00:02:57,316 --> 00:02:58,732
Because?
65
00:02:58,756 --> 00:03:01,932
His friend was going
to testify against him.
66
00:03:02,268 --> 00:03:05,085
Testify against him for what?
67
00:03:06,226 --> 00:03:09,572
A botched robbery last year in Ohio.
68
00:03:09,923 --> 00:03:12,312
It resulted in another man's death.
69
00:03:12,336 --> 00:03:14,845
So, he murdered two people
70
00:03:15,406 --> 00:03:16,682
in two different states.
71
00:03:16,706 --> 00:03:17,982
Exactly.
72
00:03:18,006 --> 00:03:19,782
And now he finds himself on the run.
73
00:03:20,392 --> 00:03:21,982
You know where he is?
74
00:03:22,006 --> 00:03:23,122
I do.
75
00:03:23,146 --> 00:03:25,292
And now he wants to turn himself in.
76
00:03:25,814 --> 00:03:28,862
His sister came to see me,
asking for help.
77
00:03:28,886 --> 00:03:31,732
He'll surrender
at St. Patrick's Cathedral
78
00:03:31,756 --> 00:03:34,102
in one hour at Saint Jude's statue.
79
00:03:34,531 --> 00:03:37,002
Patron saint of hopeless cases.
80
00:03:37,026 --> 00:03:39,303
- That was my idea.
- (CHUCKLES)
81
00:03:39,327 --> 00:03:42,166
So, you need to arrest him ASAP.
82
00:03:44,092 --> 00:03:45,751
Okay, Kevin...
83
00:03:46,606 --> 00:03:48,382
what's the other shoe?
84
00:03:48,406 --> 00:03:49,852
(CHUCKLES)
85
00:03:49,876 --> 00:03:51,882
Why do you always
look a gift horse in the mouth?
86
00:03:51,906 --> 00:03:53,752
Because I know you.
87
00:03:53,776 --> 00:03:55,761
There's something else.
88
00:03:57,216 --> 00:03:58,922
What I left out is that there's
89
00:03:58,946 --> 00:04:02,022
an outstanding warrant for
the murder in Ohio.
90
00:04:02,046 --> 00:04:04,732
Ohio is a death penalty state.
91
00:04:04,756 --> 00:04:07,262
So, you need to arrest him here first,
92
00:04:07,286 --> 00:04:09,302
so he'll go to prison in New York,
93
00:04:09,326 --> 00:04:10,926
and we can save his life.
94
00:04:12,845 --> 00:04:15,145
- We?
- Mm.
95
00:04:15,926 --> 00:04:19,882
Kevin, I got no problem with the arrest,
96
00:04:19,906 --> 00:04:22,952
but I enforce the law.
97
00:04:22,976 --> 00:04:25,136
I'm not a judge and a jury.
98
00:04:27,676 --> 00:04:29,916
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
99
00:04:31,546 --> 00:04:32,762
What do we got?
100
00:04:32,786 --> 00:04:34,911
We got a DOA, male Hispanic,
101
00:04:34,935 --> 00:04:37,992
35, looks like numerous
gunshot wounds to the chest.
102
00:04:38,016 --> 00:04:39,192
What time you get the job?
103
00:04:39,216 --> 00:04:41,332
It came over the air at 0940 hours.
104
00:04:41,356 --> 00:04:42,332
Any witnesses?
105
00:04:42,356 --> 00:04:43,598
- Not yet.
- All right,
106
00:04:43,622 --> 00:04:45,152
let us know when the ME arrives, okay?
107
00:04:45,176 --> 00:04:46,409
OFFICER: Copy that.
108
00:04:48,879 --> 00:04:50,441
Open wallet,
109
00:04:50,466 --> 00:04:52,149
cash still inside.
110
00:04:52,173 --> 00:04:53,682
So, not a robbery.
111
00:04:53,706 --> 00:04:55,366
Doesn't look like it.
112
00:04:57,256 --> 00:04:58,951
BAEZ: What's the card say?
113
00:04:59,036 --> 00:05:01,676
It says, "Erin Reagan."
114
00:05:14,526 --> 00:05:16,062
(ENGINE STARTS)
115
00:05:16,086 --> 00:05:17,572
Hey.
116
00:05:17,596 --> 00:05:19,032
Hey, hey.
117
00:05:19,056 --> 00:05:20,302
That's my car. Get out of the car.
118
00:05:20,326 --> 00:05:21,672
Hey, get out of the car.
119
00:05:21,696 --> 00:05:23,466
Get out of the car right now.
120
00:05:38,574 --> 00:05:46,574
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
121
00:05:52,056 --> 00:05:53,602
(INDISTINCT CHATTER)
122
00:05:53,626 --> 00:05:54,917
Recognize him?
123
00:05:54,941 --> 00:05:57,527
ERIN: Yeah,
that's my witness, Angel Cruz.
124
00:05:57,551 --> 00:05:59,042
He was supposed to testify
125
00:05:59,066 --> 00:06:00,640
against Carlos Ramirez
126
00:06:00,664 --> 00:06:02,968
and the Ace Double Treys in court today.
127
00:06:02,992 --> 00:06:05,152
- DANNY: Great.
- Until one of the jurors
128
00:06:05,176 --> 00:06:06,882
said I tried to sway her vote.
129
00:06:06,906 --> 00:06:08,952
That would be like
the pope being on the take.
130
00:06:08,976 --> 00:06:10,552
Yeah, well, the judge believed her.
131
00:06:10,576 --> 00:06:11,752
Ordered a mistrial.
132
00:06:11,776 --> 00:06:13,540
Well, your business card
133
00:06:13,564 --> 00:06:15,022
was in his mouth.
134
00:06:15,046 --> 00:06:18,462
He's already gotten to one of
your jurors and now your witness.
135
00:06:18,486 --> 00:06:19,932
He's sending a message.
136
00:06:19,956 --> 00:06:22,032
ABETEMARCO: Yeah,
don't cooperate with Erin Reagan.
137
00:06:22,056 --> 00:06:24,196
Or maybe Erin Reagan is next.
138
00:06:26,425 --> 00:06:28,371
Your super says that
your name is Amelia.
139
00:06:28,396 --> 00:06:29,672
Is that right?
140
00:06:30,096 --> 00:06:32,712
Okay, Amelia, well,
141
00:06:32,736 --> 00:06:34,912
we're going to find
somewhere for you to stay.
142
00:06:35,337 --> 00:06:37,182
Family or friends.
143
00:06:37,206 --> 00:06:39,776
But if you think of anyone,
you let us know, okay?
144
00:06:41,593 --> 00:06:43,916
In the meantime, um...
145
00:06:44,682 --> 00:06:46,852
I can make a mean hot chocolate.
146
00:06:48,216 --> 00:06:49,492
Uh, but, you know, if you're hungry,
147
00:06:49,516 --> 00:06:50,832
we got chips,
148
00:06:50,856 --> 00:06:52,586
we got some cookies.
149
00:06:53,486 --> 00:06:57,196
Cereal. Not really great options.
150
00:06:58,162 --> 00:07:00,654
But I could get you a slice of pizza.
151
00:07:04,966 --> 00:07:08,742
You know, I'm kind of hungry,
so I'll just
152
00:07:08,766 --> 00:07:10,936
grab us both a slice.
153
00:07:14,106 --> 00:07:15,782
I used to have
a favorite stuffed animal.
154
00:07:15,806 --> 00:07:19,222
It was a lamb, with a-a blue dress on,
155
00:07:19,246 --> 00:07:20,922
and I called it Lambie.
156
00:07:20,946 --> 00:07:22,722
That's not very imaginative.
157
00:07:22,746 --> 00:07:24,462
(LAUGHS)
158
00:07:24,486 --> 00:07:26,132
(RAPPING ON DOOR)
159
00:07:26,156 --> 00:07:28,456
This the witness in the Santos murder?
160
00:07:29,138 --> 00:07:30,714
(SIGHS)
161
00:07:31,126 --> 00:07:32,596
Stay in here, okay?
162
00:07:34,366 --> 00:07:36,202
What the hell's wrong with you?
163
00:07:36,226 --> 00:07:37,672
Santos was her mother, okay?
164
00:07:37,696 --> 00:07:39,242
Take it easy, all right?
165
00:07:39,266 --> 00:07:40,712
I was just hoping that she could
help identify the perp.
166
00:07:40,736 --> 00:07:42,342
No, she's not ready for that.
167
00:07:42,366 --> 00:07:43,612
She said that?
168
00:07:43,636 --> 00:07:46,112
She's not speaking. She's traumatized.
169
00:07:46,136 --> 00:07:47,582
So, then, how do you know
that she didn't
170
00:07:47,606 --> 00:07:49,582
see something that's gonna
help us catch this perp?
171
00:07:49,606 --> 00:07:50,652
She needs to process this.
172
00:07:50,676 --> 00:07:52,052
No, this is my case.
173
00:07:52,076 --> 00:07:54,062
I will decide what steps
that we need to take.
174
00:07:54,086 --> 00:07:55,622
No, I will.
175
00:07:55,646 --> 00:07:57,732
And you're not questioning her
until I find some family,
176
00:07:57,756 --> 00:07:59,016
so back off.
177
00:07:59,816 --> 00:08:01,126
Bitch.
178
00:08:11,391 --> 00:08:12,893
JOE: Thanks for letting me
help out with this.
179
00:08:12,917 --> 00:08:14,542
- (CAMERA SHUTTER CLICKING)
- My team's been watching
180
00:08:14,566 --> 00:08:15,608
this place for weeks.
181
00:08:15,632 --> 00:08:16,882
The last license plate reader hit
182
00:08:16,906 --> 00:08:18,412
from my car was two blocks from here.
183
00:08:18,857 --> 00:08:20,582
Yeah, this auto body shop's
184
00:08:20,606 --> 00:08:22,722
been on our radar.
One of our CIs told us
185
00:08:22,746 --> 00:08:24,622
they pay local kids
to steal vintage cars
186
00:08:24,646 --> 00:08:25,822
and use them for parts.
187
00:08:25,846 --> 00:08:26,892
So let's go in.
188
00:08:26,916 --> 00:08:29,362
No, I can't. Couldn't secure a warrant.
189
00:08:29,805 --> 00:08:31,805
That's the owner, right there.
190
00:08:32,616 --> 00:08:35,632
He's nicknamed "The Chin"
because he doesn't have one.
191
00:08:35,656 --> 00:08:37,652
They better not have
chopped up Joe's car.
192
00:08:37,676 --> 00:08:40,126
Well, your car.
193
00:08:41,096 --> 00:08:42,572
I still think of it as Joe's.
194
00:08:42,596 --> 00:08:44,642
He taught me how to drive in that thing.
195
00:08:45,091 --> 00:08:46,942
Sounds like you guys were close.
196
00:08:47,344 --> 00:08:48,782
Yeah.
197
00:08:49,054 --> 00:08:51,036
He understood me like no one else.
198
00:08:52,045 --> 00:08:53,385
How so?
199
00:08:55,226 --> 00:08:57,092
Danny and Erin always, you know,
200
00:08:57,116 --> 00:08:58,622
thought of me as the Boy Scout.
201
00:08:58,646 --> 00:09:00,392
They still call me that sometimes.
202
00:09:00,416 --> 00:09:02,932
But Joe, during one
of our driving lessons,
203
00:09:02,956 --> 00:09:05,592
he said that he was the wild one,
204
00:09:05,616 --> 00:09:06,902
Danny was the funny one,
205
00:09:06,926 --> 00:09:08,962
Erin was the... the daddy's girl,
206
00:09:08,986 --> 00:09:11,660
and that I thought that meant
I had to be the smart one.
207
00:09:12,744 --> 00:09:14,602
"But you don't have
to live up to anything,"
208
00:09:14,626 --> 00:09:18,212
he said, "except your own expectations."
209
00:09:18,236 --> 00:09:21,242
That I only passed
the bar to prove I could,
210
00:09:21,266 --> 00:09:22,952
to make my parents proud.
211
00:09:22,976 --> 00:09:24,547
It wasn't what I wanted.
212
00:09:24,836 --> 00:09:26,508
Joe gave me...
213
00:09:26,976 --> 00:09:29,206
permission to become a cop.
214
00:09:31,646 --> 00:09:34,446
I only wish he'd lived long enough,
for me to thank him for it.
215
00:09:38,816 --> 00:09:40,056
That's him.
216
00:09:41,897 --> 00:09:43,117
That's the guy who stole your car?
217
00:09:43,141 --> 00:09:44,626
- Yeah, that's one of them.
- Uh-huh.
218
00:09:47,396 --> 00:09:49,602
BARBER: Let me just tighten
you off here real quick.
219
00:09:49,626 --> 00:09:51,012
All right.
220
00:09:51,036 --> 00:09:52,296
Step aside.
221
00:10:02,276 --> 00:10:05,016
A little celebratory drink?
222
00:10:06,322 --> 00:10:07,798
Mmm.
223
00:10:08,116 --> 00:10:09,392
Who the hell are you?
224
00:10:09,416 --> 00:10:11,792
Detective Reagan. Detective Baez.
225
00:10:11,816 --> 00:10:14,002
You related to, uh, Erin Reagan?
226
00:10:14,026 --> 00:10:15,486
Do you recognize him?
227
00:10:16,926 --> 00:10:18,332
Uh, doesn't ring a bell.
228
00:10:18,356 --> 00:10:19,432
Should.
229
00:10:19,456 --> 00:10:21,742
He was going to testify against you.
230
00:10:21,766 --> 00:10:23,972
Not anymore, I guess. Right?
231
00:10:23,996 --> 00:10:25,012
(CHUCKLES)
232
00:10:25,036 --> 00:10:28,512
Where were you between the
hours of 6:00 and 8:00 a.m.?
233
00:10:28,945 --> 00:10:31,812
I was home, picking out my clothes
234
00:10:31,836 --> 00:10:35,052
for court so I could look good,
for your sister.
235
00:10:35,076 --> 00:10:36,822
- Whoa. Whoa.
- (SPEAKING SPANISH)
236
00:10:36,846 --> 00:10:38,676
(BAEZ SPEAKING SPANISH)
237
00:10:39,576 --> 00:10:41,392
Ah. Let's go. Come on.
238
00:10:41,416 --> 00:10:42,892
(LAUGHS)
239
00:10:42,916 --> 00:10:44,392
Be careful, Reagan.
240
00:10:44,416 --> 00:10:46,656
You don't want nothing
to happen to your sister.
241
00:10:48,626 --> 00:10:50,832
Benson is a suspect in an armed robbery
242
00:10:50,856 --> 00:10:53,372
of a National Savings
Bank in Akron, Ohio.
243
00:10:53,396 --> 00:10:56,342
He and Raymond Sanders got
about $400 each.
244
00:10:56,366 --> 00:10:58,372
So not the sharpest knives
in the drawer.
245
00:10:58,396 --> 00:11:00,312
Point is, when they were
leaving, the guard tried
246
00:11:00,336 --> 00:11:01,942
to stop them, and he was killed.
247
00:11:01,966 --> 00:11:04,812
Sanders said Benson did it,
Benson said Sanders did.
248
00:11:04,836 --> 00:11:08,022
Our guys found Sanders
at the Bray Hotel, dead.
249
00:11:08,046 --> 00:11:09,882
Benson was charged with his murder.
250
00:11:09,906 --> 00:11:11,922
How did the exchange
at St. Pat's go down?
251
00:11:11,946 --> 00:11:13,716
Without a hitch.
252
00:11:15,216 --> 00:11:17,292
Archbishop Kearns.
253
00:11:17,316 --> 00:11:19,786
And he brought someone with him.
254
00:11:21,926 --> 00:11:23,472
Okay, boys.
255
00:11:23,496 --> 00:11:25,726
You know the drill. (EXHALES)
256
00:11:34,506 --> 00:11:36,842
Frank, this is Alison Benson,
257
00:11:36,866 --> 00:11:39,076
David Benson's sister.
258
00:11:43,816 --> 00:11:45,222
Nice to meet you.
259
00:11:45,246 --> 00:11:47,146
Please sit down.
260
00:11:50,386 --> 00:11:52,292
- So?
- Uh...
261
00:11:52,316 --> 00:11:54,656
thank you so much
for helping my brother.
262
00:11:55,824 --> 00:11:58,372
I don't know what you've
been told, Ms. Benson,
263
00:11:58,396 --> 00:12:00,596
but I offered to do no such thing.
264
00:12:03,352 --> 00:12:05,462
He surrendered peacefully.
265
00:12:05,936 --> 00:12:09,142
And he was charged
with murdering two people.
266
00:12:09,166 --> 00:12:11,276
He didn't kill that guard.
267
00:12:12,406 --> 00:12:15,822
I'm not saying that my brother
doesn't deserve to do time.
268
00:12:15,846 --> 00:12:17,922
I'm... All I'm asking is
269
00:12:17,946 --> 00:12:20,962
that he not have to die for his sins.
270
00:12:21,349 --> 00:12:22,862
Yes.
271
00:12:22,886 --> 00:12:24,632
But that is not up to me.
272
00:12:24,656 --> 00:12:27,462
(SCOFFS) But you can pull
your weight with the governor
273
00:12:27,486 --> 00:12:30,472
and convince him not to extradite David.
274
00:12:30,496 --> 00:12:32,861
And why would I do that?
275
00:12:34,406 --> 00:12:35,646
(EXHALES)
276
00:12:37,666 --> 00:12:40,382
I-I can see my being here is
277
00:12:40,406 --> 00:12:42,412
not what you expected, Commissioner.
278
00:12:42,436 --> 00:12:44,252
And I'm sorry for that.
279
00:12:44,276 --> 00:12:46,436
I think it's best that I go.
280
00:12:50,676 --> 00:12:53,122
But what if this was your family member?
281
00:12:53,146 --> 00:12:55,022
And you were just...
282
00:12:55,046 --> 00:12:57,135
looking for some mercy?
283
00:13:05,116 --> 00:13:06,752
(SIGHS)
284
00:13:06,956 --> 00:13:08,342
That's a good question.
285
00:13:08,366 --> 00:13:09,802
Don't start with me.
286
00:13:09,826 --> 00:13:11,812
That was a cheap trick,
bringing her here.
287
00:13:11,836 --> 00:13:13,612
I thought I needed to play dirty.
288
00:13:13,636 --> 00:13:14,642
Look...
289
00:13:14,666 --> 00:13:16,382
I don't have that kind of power.
290
00:13:16,406 --> 00:13:18,312
Come on, Frank, you have the power
291
00:13:18,336 --> 00:13:20,482
to sway things in his favor
and you know it.
292
00:13:20,506 --> 00:13:21,752
And maybe I don't want to.
293
00:13:21,776 --> 00:13:23,152
I thought you were gonna help me.
294
00:13:23,176 --> 00:13:24,722
Look, Kevin, I did not sign up
295
00:13:24,746 --> 00:13:26,952
to help criminals avoid punishment.
296
00:13:26,976 --> 00:13:29,192
Not punishment, Frank, death.
297
00:13:29,216 --> 00:13:31,262
Oh, come on, even you,
298
00:13:31,286 --> 00:13:33,602
Your Eminence, can't know that outcome.
299
00:13:33,626 --> 00:13:35,662
Frank, even the possibility
of that outcome
300
00:13:35,686 --> 00:13:38,326
isn't a risk I'm willing to take.
301
00:13:39,282 --> 00:13:40,898
Frank...
302
00:13:41,196 --> 00:13:43,042
when I signed up for the priesthood,
303
00:13:43,066 --> 00:13:45,072
it was to cherish life.
304
00:13:45,096 --> 00:13:46,442
All life.
305
00:13:46,466 --> 00:13:48,806
Not just the righteous ones.
306
00:13:50,376 --> 00:13:51,976
(SIGHS)
307
00:13:53,446 --> 00:13:54,852
So what happens now?
308
00:13:54,876 --> 00:13:56,582
Does it get handed off
to someone else in the office?
309
00:13:56,606 --> 00:13:58,452
Yeah, it's a win-win for Ramirez.
310
00:13:58,476 --> 00:14:01,092
The Queens DA is waiting
for you in your office.
311
00:14:01,116 --> 00:14:02,533
Okay.
312
00:14:03,086 --> 00:14:04,362
Erin Reagan?
313
00:14:04,386 --> 00:14:05,992
DA Romano.
314
00:14:06,016 --> 00:14:07,302
What can I do for you?
315
00:14:07,326 --> 00:14:08,932
You can cooperate with my investigation.
316
00:14:08,956 --> 00:14:10,932
And what investigation would that be?
317
00:14:10,956 --> 00:14:13,802
The one into you, and your role
in the Ramirez mistrial.
318
00:14:13,826 --> 00:14:17,742
(LAUGHS) You mean the one where
my witness was just murdered?
319
00:14:17,766 --> 00:14:20,242
The whole thing smells of a setup.
320
00:14:20,266 --> 00:14:22,382
Well, I'm sure you're familiar
with your Miranda rights,
321
00:14:22,406 --> 00:14:24,552
but you have the right to remain silent.
322
00:14:24,576 --> 00:14:25,882
Anything you say can and will
323
00:14:25,906 --> 00:14:27,482
be used against you in a court of law.
324
00:14:27,506 --> 00:14:29,452
Erin, I think
you're gonna need a lawyer.
325
00:14:29,476 --> 00:14:31,822
I am a lawyer
and I have nothing to hide.
326
00:14:31,846 --> 00:14:34,362
Would you like to step into the
conference room for questioning?
327
00:14:34,386 --> 00:14:36,392
I don't know what the hell is going on,
328
00:14:36,416 --> 00:14:38,432
but I never spoke to that juror.
329
00:14:38,456 --> 00:14:40,192
(SCOFFS) You sure you want
to stick with that?
330
00:14:40,216 --> 00:14:41,932
- Meaning...?
- Meaning
331
00:14:41,956 --> 00:14:43,632
I have proof otherwise.
332
00:14:43,656 --> 00:14:46,556
Oh, come on, no way.
333
00:14:47,566 --> 00:14:49,372
She asked me what entrance
334
00:14:49,396 --> 00:14:51,542
to use to get into the courtroom.
335
00:14:51,566 --> 00:14:53,512
She said that you told her
that Ramirez was guilty
336
00:14:53,536 --> 00:14:55,382
and you hoped that's how she would vote.
337
00:14:55,406 --> 00:14:56,670
That never happened.
338
00:14:56,694 --> 00:14:59,112
You've prosecuted the Ace
Double Treys seven times.
339
00:14:59,136 --> 00:15:00,952
- And?
- And your brothers Danny and Jamie
340
00:15:00,976 --> 00:15:02,352
have been involved in numerous
341
00:15:02,376 --> 00:15:04,122
investigations of this same cartel.
342
00:15:04,146 --> 00:15:06,092
Are you implying something here?
343
00:15:06,116 --> 00:15:08,071
Yes, I am, and if you got
nothing to hide,
344
00:15:08,095 --> 00:15:09,237
you got nothing to worry about.
345
00:15:09,261 --> 00:15:12,962
Except for that maybe you're
biased against me and my family.
346
00:15:12,986 --> 00:15:14,902
I plan to be as impartial as possible.
347
00:15:14,926 --> 00:15:16,562
But that might not be
good enough for you,
348
00:15:16,586 --> 00:15:18,572
'cause, let's face it, I'm no Reagan.
349
00:15:18,596 --> 00:15:20,372
That sounds real impartial, all right.
350
00:15:20,396 --> 00:15:21,702
You are looking at tampering
351
00:15:21,726 --> 00:15:23,142
with a juror in the first degree.
352
00:15:23,166 --> 00:15:24,672
(SCOFFS)
353
00:15:24,696 --> 00:15:26,712
I suggest you pack up your things
354
00:15:26,736 --> 00:15:30,282
and vacate this office until
this investigation's over.
355
00:15:30,306 --> 00:15:31,676
Have a good day.
356
00:15:38,409 --> 00:15:40,379
(FOOTSTEPS APPROACHING)
357
00:15:41,846 --> 00:15:43,192
Hi. Oh.
358
00:15:43,216 --> 00:15:45,062
- Who's your little friend?
- This is Willy boy.
359
00:15:45,086 --> 00:15:47,962
Thought he could be like an
emotional support dog for you.
360
00:15:47,986 --> 00:15:49,166
Sweet.
361
00:15:49,190 --> 00:15:51,196
Come on in. Hi, Willy.
362
00:15:54,395 --> 00:15:56,242
Hi, Anthony.
363
00:15:56,266 --> 00:15:58,772
You know, I'm gonna go.
364
00:15:58,796 --> 00:16:01,582
I didn't realize you had your
own emotional support dog.
365
00:16:01,606 --> 00:16:02,711
Anthony.
366
00:16:02,735 --> 00:16:04,312
All right. Very nice to see you, too.
367
00:16:04,336 --> 00:16:06,482
- You should've told us you had company.
- Uh, yeah,
368
00:16:06,506 --> 00:16:08,352
I'm not here to be company for Erin.
369
00:16:08,376 --> 00:16:10,252
I came to offer my representation.
370
00:16:10,276 --> 00:16:12,522
You told me you didn't need a lawyer.
371
00:16:12,546 --> 00:16:14,522
DA Romano has it out
for me and my family.
372
00:16:14,546 --> 00:16:16,334
I need all the help I can get.
373
00:16:17,016 --> 00:16:18,662
I want to clear Erin's name.
374
00:16:18,686 --> 00:16:19,732
Yeah, well, me, too.
375
00:16:19,756 --> 00:16:21,402
Anthony, I know you don't like me.
376
00:16:21,426 --> 00:16:22,502
Oh, you got that right.
377
00:16:22,526 --> 00:16:23,702
- Oh, my.
- Yeah, I don't, uh...
378
00:16:23,726 --> 00:16:24,732
I don't like you, either.
379
00:16:24,756 --> 00:16:25,856
Yeah? Well, that's good to know.
380
00:16:26,526 --> 00:16:30,002
But I could use an investigator, and...
381
00:16:30,026 --> 00:16:32,136
you're familiar with the case.
382
00:16:34,906 --> 00:16:36,612
So we work together on this
383
00:16:36,636 --> 00:16:38,752
and then we go our separate ways.
384
00:16:38,776 --> 00:16:40,036
Yeah.
385
00:16:41,876 --> 00:16:43,376
Okay, deal.
386
00:16:44,646 --> 00:16:46,022
He just tries to tackle everything
387
00:16:46,046 --> 00:16:47,022
like a bull in a china shop.
388
00:16:47,046 --> 00:16:48,692
Well, on the other hand,
389
00:16:48,716 --> 00:16:51,216
maybe he does feel a bit of
a connection to the car, too,
390
00:16:51,240 --> 00:16:53,132
since it was his dad's.
391
00:16:53,156 --> 00:16:56,002
I think it's nice that you're
letting him work it with you.
392
00:16:56,026 --> 00:16:57,572
Just hope I don't regret it.
393
00:16:57,596 --> 00:17:01,442
And I'm glad that you're okay
with Amelia staying here.
394
00:17:01,466 --> 00:17:04,212
Child Services couldn't find
any family members.
395
00:17:04,236 --> 00:17:05,512
What happened with her dad?
396
00:17:05,536 --> 00:17:07,512
Father's not listed on her
birth certificate.
397
00:17:07,536 --> 00:17:11,182
She has a grandma, but
we just can't locate her.
398
00:17:11,206 --> 00:17:13,352
It was... too late
399
00:17:13,376 --> 00:17:15,511
to put her in a foster home tonight.
400
00:17:15,535 --> 00:17:16,852
It's okay.
401
00:17:16,876 --> 00:17:18,776
She's just been through a lot.
402
00:17:21,346 --> 00:17:23,462
I want you to know you're safe here.
403
00:17:23,486 --> 00:17:25,832
I won't let anything bad happen to you.
404
00:17:26,154 --> 00:17:27,783
But if you get scared,
405
00:17:27,807 --> 00:17:30,602
my room is just the one
right next to yours. 'Kay?
406
00:17:31,200 --> 00:17:32,532
Tomorrow,
407
00:17:32,556 --> 00:17:35,496
we'll start fresh and we will find...
408
00:17:36,096 --> 00:17:38,366
any one of your relatives. 'Kay?
409
00:17:39,642 --> 00:17:42,342
But tonight, you got me.
410
00:17:50,246 --> 00:17:51,816
You want me to stay a little longer?
411
00:17:55,946 --> 00:17:57,486
(SOFTLY): Okay.
412
00:18:12,396 --> 00:18:14,012
You come up with anything on the vic...
413
00:18:14,036 --> 00:18:15,512
uh, Angel Cruz's... phone?
414
00:18:15,536 --> 00:18:18,382
Well, he went out with friends
the night before he died.
415
00:18:18,406 --> 00:18:20,352
But he was home by 2300 hours.
416
00:18:20,376 --> 00:18:22,982
He didn't show up for work yesterday.
417
00:18:23,006 --> 00:18:26,252
His last call was at 830 hours.
418
00:18:26,276 --> 00:18:28,831
An incoming call from a 212 number.
419
00:18:28,855 --> 00:18:30,346
Who'd it come back to?
420
00:18:33,626 --> 00:18:34,762
Marisol Santos.
421
00:18:34,786 --> 00:18:36,502
Great. I would like to pay her a visit.
422
00:18:36,526 --> 00:18:38,872
- That's gonna be tough.
- Why?
423
00:18:38,896 --> 00:18:40,202
She's dead, too.
424
00:18:40,226 --> 00:18:41,402
What?
425
00:18:41,426 --> 00:18:43,072
She was found murdered.
426
00:18:43,096 --> 00:18:44,472
Yesterday.
427
00:18:44,496 --> 00:18:47,012
The responding officer was Eddie Janko.
428
00:18:47,036 --> 00:18:48,682
(DOOR OPENS)
429
00:18:49,305 --> 00:18:50,965
(DOOR CLOSES)
430
00:18:51,636 --> 00:18:53,012
Hey.
431
00:18:53,036 --> 00:18:54,822
This is my brother-in-law,
432
00:18:54,846 --> 00:18:56,252
and he's a detective.
433
00:18:56,276 --> 00:18:59,492
Yeah. Detective. Which means
I get to wear a gold shield.
434
00:18:59,516 --> 00:19:02,622
He's one of the good guys,
and you can trust him.
435
00:19:02,646 --> 00:19:03,716
'Kay?
436
00:19:05,015 --> 00:19:07,675
But do you want to go back
and watch your show now?
437
00:19:08,226 --> 00:19:09,456
(WHISPERS): 'Kay.
438
00:19:10,800 --> 00:19:13,032
You want to tell me about
the job yesterday morning?
439
00:19:13,056 --> 00:19:15,872
We found her mom, Marisol,
440
00:19:15,896 --> 00:19:17,202
bludgeoned to death.
441
00:19:17,226 --> 00:19:18,412
(WHISPERS): Wow.
442
00:19:18,436 --> 00:19:19,812
You think she saw what happened?
443
00:19:19,836 --> 00:19:21,482
JANKO: She was hiding in the closet
444
00:19:21,506 --> 00:19:23,312
when we got there, but, yeah, I do.
445
00:19:23,336 --> 00:19:24,752
She's staying with you?
446
00:19:24,776 --> 00:19:27,552
Social Services sent over
a therapist this morning.
447
00:19:27,576 --> 00:19:29,552
They think I should hold on to her
448
00:19:29,576 --> 00:19:31,492
until they can find a family member.
449
00:19:31,516 --> 00:19:34,446
I mean, you seem really good at this.
450
00:19:35,246 --> 00:19:36,662
Oh, well, it's not really...
451
00:19:36,686 --> 00:19:38,716
- greatest of circumstances.
- DANNY: Right.
452
00:19:39,516 --> 00:19:42,032
But it is kinda nice
having a little girl around.
453
00:19:42,056 --> 00:19:43,286
Yeah.
454
00:19:45,126 --> 00:19:47,902
Where did ADA Reagan approach you?
455
00:19:47,926 --> 00:19:49,596
Outside the courthouse.
456
00:19:50,466 --> 00:19:52,472
And what exactly did she say?
457
00:19:52,496 --> 00:19:54,582
She said that Ramirez is guilty
458
00:19:54,606 --> 00:19:56,712
and that I should convince the jury
459
00:19:56,736 --> 00:19:59,252
to vote guilty so she can put
him away for a very long time.
460
00:19:59,276 --> 00:20:01,122
Come on, this is a crock. What...
461
00:20:01,146 --> 00:20:02,622
Anthony.
462
00:20:02,646 --> 00:20:04,352
Want to maybe wait outside?
463
00:20:04,376 --> 00:20:05,492
I'm sorry.
464
00:20:05,516 --> 00:20:07,022
I'll keep my mouth shut.
465
00:20:07,046 --> 00:20:08,492
BOYLE: And, um,
466
00:20:08,516 --> 00:20:10,932
did you respond to ADA Reagan's request?
467
00:20:10,956 --> 00:20:13,632
I told her I needed to hear
all of the evidence first.
468
00:20:13,656 --> 00:20:15,502
- Who put you up to this?
- Anthony...
469
00:20:15,526 --> 00:20:16,662
Did Ramirez get to you?
470
00:20:16,686 --> 00:20:17,702
- BOYLE: Hey.
- What's he giving you
471
00:20:17,726 --> 00:20:18,902
for lying about Erin Reagan?
472
00:20:18,926 --> 00:20:20,032
Nobody is paying me.
473
00:20:20,056 --> 00:20:22,072
Look, if he threatened you in any way,
474
00:20:22,096 --> 00:20:24,896
just tell us the truth.
We'll protect you.
475
00:20:26,902 --> 00:20:30,338
You're gonna protect me
like you protected Angel Cruz?
476
00:20:37,616 --> 00:20:39,392
How you holding up?
477
00:20:39,416 --> 00:20:40,892
Scared. (SIGHS)
478
00:20:40,916 --> 00:20:44,262
There's no one better
at this than Danny.
479
00:20:44,286 --> 00:20:45,332
I know.
480
00:20:45,356 --> 00:20:46,992
It's just, uh...
481
00:20:47,016 --> 00:20:48,062
hard.
482
00:20:48,086 --> 00:20:49,862
Being on the sidelines?
483
00:20:49,886 --> 00:20:51,472
Believe me, I know.
484
00:20:51,496 --> 00:20:53,472
I mean, when you were a kid,
485
00:20:53,496 --> 00:20:55,502
if the coach took you out of a game,
486
00:20:55,526 --> 00:20:58,742
you'd stand right in front
of him, in his face,
487
00:20:58,766 --> 00:21:01,442
reminding him to put you back in.
488
00:21:01,466 --> 00:21:04,012
Well, that is exactly how
I feel right now.
489
00:21:04,036 --> 00:21:05,552
And I just want my job back.
490
00:21:05,576 --> 00:21:07,482
Well, you can have mine.
491
00:21:07,506 --> 00:21:09,052
Tough week?
492
00:21:09,076 --> 00:21:10,152
Oh. (SIGHS)
493
00:21:10,176 --> 00:21:12,422
That guy that Archbishop Kearns
494
00:21:12,446 --> 00:21:14,322
surrendered to me...
495
00:21:14,346 --> 00:21:16,092
well, he confessed.
496
00:21:16,116 --> 00:21:20,092
And now I'm getting pressured
by His Eminence
497
00:21:20,116 --> 00:21:23,432
to make sure he stays
in prison in New York
498
00:21:23,456 --> 00:21:26,802
and isn't extradited to Ohio.
499
00:21:26,826 --> 00:21:29,172
Well, I guess you could
convince the governor
500
00:21:29,196 --> 00:21:32,842
to deny extradition
to a death penalty state.
501
00:21:32,866 --> 00:21:34,342
I mean, you do have that pull.
502
00:21:34,366 --> 00:21:35,942
But I don't want to do that.
503
00:21:35,966 --> 00:21:37,112
Why not?
504
00:21:37,136 --> 00:21:40,112
Look, I thought you'd be
the hard-liner here,
505
00:21:40,136 --> 00:21:43,892
not someone suggesting help
for a two-time killer.
506
00:21:43,916 --> 00:21:46,622
I think the death penalty
should be abolished.
507
00:21:46,646 --> 00:21:48,792
Well, I do not.
508
00:21:48,816 --> 00:21:53,062
Especially not in certain circumstances.
509
00:21:53,086 --> 00:21:54,702
And...
510
00:21:54,726 --> 00:21:57,732
I have always made my decisions
511
00:21:57,756 --> 00:22:00,532
as a cop, not as a Catholic.
512
00:22:00,556 --> 00:22:02,772
But what's the difference
between Benson spending
513
00:22:02,796 --> 00:22:07,566
the rest of his life in prison
as opposed to death row?
514
00:22:09,336 --> 00:22:10,906
I don't know.
515
00:22:11,976 --> 00:22:13,746
At what cost?
516
00:22:14,776 --> 00:22:17,922
I guess you'd have to ask the family
517
00:22:17,946 --> 00:22:19,422
of his victims.
518
00:22:19,446 --> 00:22:21,662
But I guess the question
519
00:22:21,686 --> 00:22:23,792
you should be asking is
520
00:22:23,816 --> 00:22:28,332
what is the cost to you if you
turn your back on a friend?
521
00:22:28,356 --> 00:22:30,756
(SIGHS)
522
00:22:35,866 --> 00:22:36,996
Janko.
523
00:22:40,496 --> 00:22:41,582
What's up?
524
00:22:41,606 --> 00:22:43,342
Looks like Child Services
525
00:22:43,366 --> 00:22:44,752
found Amelia's grandmother.
526
00:22:44,776 --> 00:22:46,612
- Oh, that's great.
- Yeah.
527
00:22:46,636 --> 00:22:47,952
She's gonna take her home.
528
00:22:47,976 --> 00:22:49,252
Now?
529
00:22:49,276 --> 00:22:51,752
She's at the front desk
with a social worker.
530
00:22:51,776 --> 00:22:53,446
Oh, okay.
531
00:22:54,286 --> 00:22:55,362
(SIGHS)
532
00:22:55,386 --> 00:22:56,822
You got attached, didn't you?
533
00:22:56,846 --> 00:22:58,362
No. No...
534
00:22:58,751 --> 00:23:00,321
Of course I didn't.
535
00:23:03,656 --> 00:23:05,072
Amelia, honey,
536
00:23:05,447 --> 00:23:06,823
good news.
537
00:23:06,848 --> 00:23:08,878
Your grandma's here to pick you up.
538
00:23:09,722 --> 00:23:12,022
You could take your picture if you want.
539
00:23:19,468 --> 00:23:21,514
She's right here.
540
00:23:21,692 --> 00:23:23,152
Oh.
541
00:23:23,916 --> 00:23:25,422
Oh.
542
00:23:25,446 --> 00:23:27,092
SOCIAL WORKER: Officer Janko?
543
00:23:27,116 --> 00:23:28,992
I'm Cathy from ACS.
544
00:23:29,016 --> 00:23:31,832
Thanks so much for taking
such good care of Amelia.
545
00:23:32,102 --> 00:23:33,532
Oh.
546
00:23:33,556 --> 00:23:34,802
Of course.
547
00:23:34,826 --> 00:23:37,932
Yes, thank you so much.
548
00:23:37,956 --> 00:23:39,472
Come on.
549
00:23:39,496 --> 00:23:41,126
We'll go home.
550
00:23:43,337 --> 00:23:45,513
Hey, it's gonna be okay.
551
00:23:45,538 --> 00:23:47,308
Everything's gonna be fine.
552
00:23:51,506 --> 00:23:53,136
(MOUTHS)
553
00:24:08,256 --> 00:24:09,432
Thank you.
554
00:24:10,062 --> 00:24:12,434
Hey, you're welcome.
555
00:24:23,506 --> 00:24:24,682
What's wrong?
556
00:24:24,706 --> 00:24:26,412
JANKO: Amelia just drew this. It's a...
557
00:24:26,436 --> 00:24:29,876
It's a gang tattoo.
ADT? That's Ace Double Treys.
558
00:24:34,086 --> 00:24:37,692
She drew this picture.
I gave it to Detective Gomez,
559
00:24:37,716 --> 00:24:39,086
but I made a copy for you guys.
560
00:24:40,156 --> 00:24:41,932
That look like an Ace Double Trey
561
00:24:41,956 --> 00:24:43,502
tattoo to you that she drew?
562
00:24:43,526 --> 00:24:44,502
Sure does.
563
00:24:44,526 --> 00:24:45,572
I think that that tattoo
564
00:24:45,596 --> 00:24:47,132
was on the man that killed her mom.
565
00:24:47,156 --> 00:24:49,226
I'll run it through the tattoo database.
566
00:24:50,539 --> 00:24:51,685
Where's Amelia now?
567
00:24:51,855 --> 00:24:53,410
- She's with her grandmother.
- Oh.
568
00:24:53,436 --> 00:24:55,142
And what about the dad?
What's his story?
569
00:24:55,166 --> 00:24:56,412
Apparently, he's a deadbeat.
570
00:24:56,937 --> 00:24:58,452
All right. If we need to speak
571
00:24:58,476 --> 00:25:00,012
to the grandmother, can you be there?
572
00:25:00,036 --> 00:25:01,376
Of course.
573
00:25:02,606 --> 00:25:05,152
Danny, I got a hit on the tattoo.
574
00:25:05,176 --> 00:25:07,546
It belongs to Carlos Ramirez.
575
00:25:09,916 --> 00:25:11,662
(SIGHS)
576
00:25:11,686 --> 00:25:14,362
When we were married,
I always accused you
577
00:25:14,386 --> 00:25:16,762
of caring too much about work.
578
00:25:16,786 --> 00:25:18,672
And you were right. I did.
579
00:25:18,696 --> 00:25:21,102
Yeah, but it's exactly what I've done.
580
00:25:21,126 --> 00:25:23,072
Well, it's not a sin to love your job.
581
00:25:23,096 --> 00:25:26,212
But it's become part of who I am.
582
00:25:26,236 --> 00:25:29,182
It's how I define myself.
And I don't know
583
00:25:29,206 --> 00:25:32,512
who I am or-or what I'll do
if I get disbarred.
584
00:25:32,536 --> 00:25:34,782
Erin, you are not getting disbarred.
585
00:25:34,806 --> 00:25:36,282
This woman is lying,
586
00:25:36,306 --> 00:25:39,122
and it's coming down
to her word against mine.
587
00:25:39,545 --> 00:25:41,607
You're not defined by your job.
588
00:25:43,046 --> 00:25:44,792
And we're not losing this case.
589
00:25:44,816 --> 00:25:46,462
But how can you be so sure?
590
00:25:46,486 --> 00:25:48,462
You might be the best prosecutor,
591
00:25:49,031 --> 00:25:51,241
but I'm the best defense attorney,
592
00:25:51,955 --> 00:25:54,495
and I'm not gonna stop
until I clear your name.
593
00:25:59,266 --> 00:26:01,236
How can I thank you?
594
00:26:02,566 --> 00:26:03,642
I have some ideas.
595
00:26:03,666 --> 00:26:05,052
Uh-huh.
596
00:26:05,076 --> 00:26:06,676
(BOTH LAUGH)
597
00:26:08,106 --> 00:26:09,922
His Eminence is here.
598
00:26:09,946 --> 00:26:10,994
(SIGHS)
599
00:26:11,018 --> 00:26:12,792
His temperature?
600
00:26:12,816 --> 00:26:14,246
Simmering.
601
00:26:15,516 --> 00:26:17,146
Good luck.
602
00:26:23,786 --> 00:26:24,872
Frank.
603
00:26:24,896 --> 00:26:26,972
Please, sit down.
604
00:26:26,996 --> 00:26:28,402
No, I don't want to sit.
605
00:26:28,426 --> 00:26:31,042
It might imply that we're friends.
606
00:26:31,066 --> 00:26:33,372
You're being dramatic again, Kevin.
607
00:26:33,396 --> 00:26:37,282
I delivered a murderer to you
on a silver platter,
608
00:26:37,306 --> 00:26:38,852
and what did I get for it?
609
00:26:38,876 --> 00:26:42,382
Well, the knowledge that
you might've saved other people
610
00:26:42,406 --> 00:26:45,122
from being a victim of his,
for starters.
611
00:26:45,146 --> 00:26:46,552
He's a peaceful man.
612
00:26:46,576 --> 00:26:48,362
Tell that to the people he killed.
613
00:26:48,386 --> 00:26:50,622
His defense attorney says that,
after his trial here,
614
00:26:50,646 --> 00:26:53,962
he'll be remanded to Ohio
for his trial there.
615
00:26:53,986 --> 00:26:55,232
And after that,
616
00:26:55,256 --> 00:26:57,562
he'll be looking at a lethal injection.
617
00:26:57,586 --> 00:26:59,402
You mean he could
618
00:26:59,426 --> 00:27:02,702
be looking at a lethal injection.
619
00:27:02,726 --> 00:27:05,272
Look, I do not work for you, Kevin.
620
00:27:05,296 --> 00:27:08,582
You cannot come into this office
and demand things.
621
00:27:08,606 --> 00:27:10,912
You don't demand things
in church, Frank?
622
00:27:10,936 --> 00:27:12,682
You don't ask God for favors?
623
00:27:12,706 --> 00:27:16,206
Hey, I see where you're going
with this and...
624
00:27:17,006 --> 00:27:18,592
I'm trying to do my job.
625
00:27:18,616 --> 00:27:20,192
So am I.
626
00:27:20,216 --> 00:27:22,362
Your job is to police the city.
627
00:27:22,386 --> 00:27:25,662
Mine is to save it, one soul at a time.
628
00:27:25,686 --> 00:27:28,062
(SIGHS) And I thought
I could depend on you
629
00:27:28,086 --> 00:27:30,902
to look at this as a humanitarian issue.
630
00:27:30,926 --> 00:27:33,232
It's a law enforcement issue.
631
00:27:33,256 --> 00:27:36,442
That's bull, Frank, and you know it.
632
00:27:36,466 --> 00:27:38,872
But you're right. This is your office,
633
00:27:38,896 --> 00:27:42,166
and I won't stay here any
longer, begging for compassion.
634
00:27:43,106 --> 00:27:46,236
Obviously, I came to the wrong place.
635
00:27:52,646 --> 00:27:54,546
(DOOR CLOSES)
636
00:27:55,716 --> 00:27:57,016
Your bank records.
637
00:27:58,016 --> 00:28:01,356
You had $20,000 placed
in an offshore account.
638
00:28:02,256 --> 00:28:03,602
I traced the money.
639
00:28:03,626 --> 00:28:05,902
It came from Carlos Ramirez.
640
00:28:05,926 --> 00:28:07,272
Where did you get this?
641
00:28:07,296 --> 00:28:09,546
I think the better question is...
642
00:28:10,226 --> 00:28:11,636
why did you get it?
643
00:28:13,362 --> 00:28:14,548
Hey, Sandra.
644
00:28:15,385 --> 00:28:16,882
I'd like to help you.
645
00:28:16,906 --> 00:28:19,612
I really would, because it seems like
646
00:28:19,636 --> 00:28:21,182
you got caught up in something
647
00:28:21,206 --> 00:28:23,082
before you realized how far it would go.
648
00:28:23,106 --> 00:28:24,492
Right?
649
00:28:24,516 --> 00:28:26,892
I was just a juror on a case
doing my duty.
650
00:28:26,916 --> 00:28:28,362
Were you approached?
651
00:28:28,386 --> 00:28:30,692
I would never lie
about something for money.
652
00:28:30,716 --> 00:28:32,992
ADA Reagan could get disbarred
for what you said.
653
00:28:33,016 --> 00:28:35,332
Can I just take a second,
please? Can we just...
654
00:28:35,356 --> 00:28:37,062
If Ramirez bribed you,
655
00:28:37,086 --> 00:28:40,132
just tell us the truth,
and we'll take care of the rest.
656
00:28:40,156 --> 00:28:41,826
Stop lying to us.
657
00:28:43,729 --> 00:28:46,529
Are you gonna take care
of my family in Mexico?
658
00:28:47,918 --> 00:28:49,642
I'm sorry, I don't understand.
659
00:28:50,337 --> 00:28:52,806
You think I did this for money?
660
00:28:55,776 --> 00:28:56,822
(SNIFFLES)
661
00:28:56,846 --> 00:28:58,516
(MAN SPEAKING SPANISH OVER VIDEO)
662
00:29:09,656 --> 00:29:11,432
SANDRA: He said that if I
663
00:29:11,456 --> 00:29:13,802
don't do exactly what they said,
664
00:29:13,826 --> 00:29:16,772
my parents are gonna die
a long, agonizing death.
665
00:29:16,796 --> 00:29:17,866
(CRYING)
666
00:29:21,947 --> 00:29:23,293
Hey, Pop.
667
00:29:23,318 --> 00:29:25,118
Hey, J.
668
00:29:26,006 --> 00:29:28,922
How's the investigation
with your car going?
669
00:29:28,946 --> 00:29:30,322
Don't worry, Gramps, I'm not gonna rest
670
00:29:30,346 --> 00:29:31,816
until I get that car back.
671
00:29:32,746 --> 00:29:34,762
- Sure.
- Why?
672
00:29:34,786 --> 00:29:38,192
Why? I mean, it was Joe's car.
What do you mean, why?
673
00:29:38,760 --> 00:29:40,762
Well, it was nice to drive Joe's car
674
00:29:40,786 --> 00:29:43,902
because he loved it so,
and it was a part of him
675
00:29:43,926 --> 00:29:45,702
when he was alive,
676
00:29:45,726 --> 00:29:47,702
but it's no longer a part of him.
677
00:29:47,726 --> 00:29:50,242
It's just a car, that's it.
678
00:29:50,266 --> 00:29:51,742
I thought you, of all people,
679
00:29:51,766 --> 00:29:53,412
would understand more
the importance of it.
680
00:29:53,436 --> 00:29:56,142
When I was growing up,
681
00:29:56,166 --> 00:29:58,412
we had one car, a used car,
682
00:29:58,436 --> 00:30:00,652
that the whole family shared.
683
00:30:00,676 --> 00:30:04,152
And, one night, I borrowed it
to drive out to New Hyde Park
684
00:30:04,176 --> 00:30:06,952
and pick up this girl
that I'd made a date with.
685
00:30:06,976 --> 00:30:08,762
On my way out there,
686
00:30:08,786 --> 00:30:11,192
I got into an accident on the LIE,
687
00:30:11,216 --> 00:30:14,272
and I totaled the car.
688
00:30:14,296 --> 00:30:17,402
When I broke the news to my mother,
689
00:30:17,426 --> 00:30:19,372
she asked, "Are you okay?"
690
00:30:19,396 --> 00:30:22,202
I said, "Yeah, but I totaled the car."
691
00:30:22,226 --> 00:30:25,372
I started to cry, said I was sorry.
692
00:30:25,396 --> 00:30:27,772
Without missing a beat, she said,
693
00:30:27,796 --> 00:30:32,012
"Never worry about material things.
694
00:30:32,036 --> 00:30:36,824
"Only ever worry
about things you can't replace."
695
00:30:36,848 --> 00:30:38,491
Mm.
696
00:30:38,515 --> 00:30:41,170
That simple sentence will
live with me forever.
697
00:30:41,194 --> 00:30:42,885
What happened to the girl
you were meeting?
698
00:30:42,909 --> 00:30:44,092
I married her.
699
00:30:44,116 --> 00:30:45,243
Wow.
700
00:30:45,267 --> 00:30:48,062
And we had 47 happy years
701
00:30:48,086 --> 00:30:49,456
until I lost her.
702
00:30:56,566 --> 00:30:58,672
When Amelia gets here,
703
00:30:58,696 --> 00:31:00,412
we'll have her take a look
at the photo array,
704
00:31:00,436 --> 00:31:01,642
see if she can ID anyone.
705
00:31:01,666 --> 00:31:03,412
You're sure she's not too young?
706
00:31:03,436 --> 00:31:05,882
No, and she's all we got.
707
00:31:05,906 --> 00:31:08,552
Okay, I-I just don't want to upset her.
708
00:31:08,576 --> 00:31:10,982
I-Is it okay if I show this to her?
709
00:31:11,006 --> 00:31:12,312
Yeah, of course.
710
00:31:13,046 --> 00:31:14,362
Detective.
711
00:31:14,386 --> 00:31:15,616
Hi.
712
00:31:16,586 --> 00:31:17,962
Wait, where's Amelia?
713
00:31:17,986 --> 00:31:19,462
I'm so sorry.
714
00:31:19,486 --> 00:31:20,962
Where's your granddaughter, ma'am?
715
00:31:20,986 --> 00:31:22,333
Her dad took her.
716
00:31:22,357 --> 00:31:23,483
Where?
717
00:31:23,507 --> 00:31:24,789
I don't know.
718
00:31:24,813 --> 00:31:27,132
I never should've told him
I was coming here.
719
00:31:27,156 --> 00:31:29,672
Please. You have to find her.
720
00:31:29,696 --> 00:31:31,612
Okay. Who's her dad?
721
00:31:31,636 --> 00:31:33,866
His name is Carlos Ramirez.
722
00:31:36,809 --> 00:31:38,355
This Carlos Ramirez?
723
00:31:39,192 --> 00:31:40,882
Si.
724
00:31:48,048 --> 00:31:50,662
According to TARU, this was
Ramirez's last location.
725
00:31:50,686 --> 00:31:53,292
He's got to be changing cars
or getting on a bus
726
00:31:53,316 --> 00:31:55,102
or the subway or something
to get out of the city.
727
00:31:55,126 --> 00:31:57,202
He crossed the Triborough
15 minutes ago.
728
00:31:57,226 --> 00:31:58,572
What about his phone?
729
00:31:58,596 --> 00:32:02,066
His phone pinged on the FDR
at South Street.
730
00:32:02,996 --> 00:32:04,366
The heliport.
731
00:32:05,096 --> 00:32:06,950
They're going to heliport.
732
00:32:09,966 --> 00:32:11,376
DANNY: There they are.
733
00:32:17,112 --> 00:32:19,242
Police! Don't move!
734
00:32:19,446 --> 00:32:20,946
Cops! Let's go!
735
00:32:24,086 --> 00:32:25,492
I don't want to hurt you!
736
00:32:25,516 --> 00:32:26,662
Then back the hell up!
737
00:32:26,686 --> 00:32:28,092
Let Amelia go!
738
00:32:28,116 --> 00:32:29,262
She's my daughter!
739
00:32:29,286 --> 00:32:31,232
Then act like it! Let her go!
740
00:32:31,256 --> 00:32:33,202
Let her go. We can make a deal with you.
741
00:32:33,226 --> 00:32:35,602
You're not going to shoot.
You might hit her.
742
00:32:35,626 --> 00:32:37,842
(SPEAKING SPANISH)
743
00:32:37,866 --> 00:32:39,336
Come on, Amelia.
744
00:32:40,596 --> 00:32:41,712
(SPEAKING SPANISH)
745
00:32:41,736 --> 00:32:43,042
(SPEAKING SPANISH)
746
00:32:43,066 --> 00:32:44,282
Quick, quick.
747
00:32:44,306 --> 00:32:46,106
- Come on.
- ยกMija!! Mija!
748
00:32:49,476 --> 00:32:51,146
Inside. Stay down!
749
00:33:11,126 --> 00:33:13,342
- Police!
- (OVERLAPPING SHOUTING)
750
00:33:13,366 --> 00:33:15,142
Stop! Stop right there!
751
00:33:15,166 --> 00:33:16,212
Jamie, I got the door.
752
00:33:16,236 --> 00:33:18,376
(OVERLAPPING SHOUTING)
753
00:33:20,536 --> 00:33:22,052
Stop right there. Stop right there.
754
00:33:22,076 --> 00:33:24,122
- Get down on the ground.
- Come on, man. I didn't do nothing.
755
00:33:24,146 --> 00:33:25,652
Yeah, except steal my car.
756
00:33:25,676 --> 00:33:30,062
- Damn. You're a cop?
- Yeah. Who's laughing now, huh?
757
00:33:30,086 --> 00:33:31,492
JOE: Jamie?
758
00:33:31,516 --> 00:33:33,732
Rich, you got him? Stay put.
759
00:33:33,756 --> 00:33:36,586
Hey, get off me!
760
00:33:42,129 --> 00:33:44,202
Not a mark on it.
761
00:33:44,226 --> 00:33:46,572
Wow. I didn't think we'd get it back.
762
00:33:46,596 --> 00:33:47,996
Yep.
763
00:33:54,176 --> 00:33:55,282
Looks good.
764
00:33:55,306 --> 00:33:56,952
No damage inside.
765
00:33:56,976 --> 00:33:58,652
Here. Heads up.
766
00:33:58,676 --> 00:33:59,652
What?
767
00:33:59,676 --> 00:34:00,922
It's yours.
768
00:34:01,189 --> 00:34:02,722
Yeah, you're probably right.
769
00:34:03,066 --> 00:34:05,162
We'll have
to run it through crime scene.
770
00:34:05,186 --> 00:34:08,862
No, I mean the car is yours...
from now on.
771
00:34:08,886 --> 00:34:10,302
What are you talking about?
772
00:34:10,326 --> 00:34:12,032
It was your dad's.
773
00:34:12,056 --> 00:34:13,660
I think you should have it now.
774
00:34:14,796 --> 00:34:16,071
Really?
775
00:34:16,095 --> 00:34:17,456
Yeah.
776
00:34:18,457 --> 00:34:20,512
No. No, I can't.
777
00:34:20,536 --> 00:34:21,842
Really?
778
00:34:21,866 --> 00:34:24,652
(CHUCKLES)
You say "really" one more time,
779
00:34:24,676 --> 00:34:27,182
I think I'm gonna change my mind.
780
00:34:27,206 --> 00:34:28,652
(EXHALES) Really?
781
00:34:28,676 --> 00:34:30,076
(BOTH LAUGH)
782
00:34:31,958 --> 00:34:33,597
Thank you.
783
00:34:36,446 --> 00:34:39,362
Uh, how is your investigation going?
784
00:34:39,386 --> 00:34:43,332
The juror gave a damning deposition
accusing Ms. Reagan of trying
785
00:34:43,356 --> 00:34:45,772
to influence her
and the rest of the jury.
786
00:34:45,796 --> 00:34:47,402
Have you looked into why?
787
00:34:47,426 --> 00:34:51,142
Well, aside from the desire
to add a case to the win column?
788
00:34:51,166 --> 00:34:54,372
Ramirez is an alleged member
of the Ace Double Treys,
789
00:34:54,396 --> 00:34:56,542
a gang that Ms. Reagan and her family
790
00:34:56,566 --> 00:34:59,282
have prosecuted numerous times
over the years.
791
00:34:59,306 --> 00:35:02,282
I mean, maybe this has become
a personal vendetta.
792
00:35:02,645 --> 00:35:04,361
Well, actually, um...
793
00:35:04,665 --> 00:35:08,095
we found a more compelling reason.
794
00:35:10,086 --> 00:35:12,562
Ms., uh, Ms. Flores has admitted
795
00:35:12,586 --> 00:35:15,832
that she made up the story
about ADA Reagan trying
796
00:35:15,856 --> 00:35:17,302
to influence her vote.
797
00:35:17,326 --> 00:35:19,432
And she did, in fact,
798
00:35:19,456 --> 00:35:21,842
just ask for directions to the court.
799
00:35:21,866 --> 00:35:24,974
- Why would she do that?
- ERIN: Because she was being bribed,
800
00:35:24,998 --> 00:35:26,642
and because Mr. Ramirez threatened
801
00:35:26,666 --> 00:35:29,106
to kill her parents if she didn't.
802
00:35:30,445 --> 00:35:33,776
So I will expect ADA Reagan to
be cleared as soon as possible.
803
00:35:35,576 --> 00:35:37,922
I'll review the file
and speak with Ms. Flores.
804
00:35:37,946 --> 00:35:40,176
Yeah, you do that. Let's go.
805
00:35:43,186 --> 00:35:45,192
You know, you were right
about one thing, though.
806
00:35:45,216 --> 00:35:47,062
When you said you weren't a Reagan.
807
00:35:47,086 --> 00:35:49,362
You're right. You're not.
808
00:35:49,612 --> 00:35:52,322
Reagans have some integrity.
809
00:35:54,626 --> 00:35:57,266
(DOOR OPENS)
810
00:36:09,819 --> 00:36:13,359
Bless me, Father, for I have sinned.
811
00:36:14,322 --> 00:36:16,422
It's been a week
since my last confession.
812
00:36:16,446 --> 00:36:18,422
What are you doing, Your Eminence?
813
00:36:19,177 --> 00:36:22,362
Confessing. To you.
814
00:36:22,386 --> 00:36:24,572
Because I tried
to leverage our friendship
815
00:36:24,596 --> 00:36:26,418
into getting what I wanted.
816
00:36:27,489 --> 00:36:30,195
Well, your intentions were pure.
817
00:36:30,220 --> 00:36:32,766
Yeah. I didn't go about it
the right way, though.
818
00:36:32,896 --> 00:36:34,582
Oh, sure you did.
819
00:36:34,606 --> 00:36:37,112
You went to the person who had
the most juice to get it done.
820
00:36:37,136 --> 00:36:40,212
I never considered you
to be an unwilling participant.
821
00:36:40,236 --> 00:36:43,506
Yeah, well, at least you tried.
822
00:36:44,276 --> 00:36:47,092
You can be very convincing, you know.
823
00:36:47,116 --> 00:36:49,399
(CHUCKLES) Not convincing enough.
824
00:36:50,186 --> 00:36:52,292
(SIGHS)
825
00:36:52,316 --> 00:36:54,386
I had a, uh...
826
00:36:55,456 --> 00:36:58,132
...sit-down with our governor.
827
00:36:58,156 --> 00:37:00,002
- You did?
- Yes.
828
00:37:00,493 --> 00:37:05,236
And I also talked to the
governor of Ohio and his A.G.
829
00:37:07,125 --> 00:37:10,282
He will serve his time in New York,
830
00:37:10,306 --> 00:37:12,952
then serve his time in Ohio.
831
00:37:13,202 --> 00:37:16,593
Consecutive life sentences.
832
00:37:19,668 --> 00:37:21,444
But...
833
00:37:21,782 --> 00:37:24,752
he will not get the death penalty.
834
00:37:27,228 --> 00:37:28,802
And they all agreed?
835
00:37:28,826 --> 00:37:30,162
Oh, sure.
836
00:37:30,186 --> 00:37:32,172
Well... (CHUCKLES)
837
00:37:32,196 --> 00:37:33,932
...with a few favors called in.
838
00:37:33,956 --> 00:37:37,596
I might have to give an
endorsement come election time.
839
00:37:42,048 --> 00:37:43,453
Frank...
840
00:37:44,954 --> 00:37:47,636
...I honestly don't know how
to thank you.
841
00:37:49,476 --> 00:37:51,992
Four Hail Marys and an Our Father.
842
00:37:52,016 --> 00:37:55,486
(LAUGHS) And a couple of
T-bones at Peter Luger's?
843
00:37:56,246 --> 00:37:57,892
You're buying.
844
00:37:57,916 --> 00:37:59,386
Oh.
845
00:38:00,956 --> 00:38:02,832
(SIGHS)
846
00:38:02,856 --> 00:38:04,062
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
847
00:38:04,086 --> 00:38:05,872
(SIGHS)
848
00:38:06,685 --> 00:38:09,270
Working that case with Amelia...
849
00:38:10,063 --> 00:38:13,572
I don't know, kind of got me thinking.
850
00:38:13,942 --> 00:38:15,819
About being a detective?
851
00:38:16,611 --> 00:38:19,382
No, about being a mom.
852
00:38:19,864 --> 00:38:23,152
My mom was great and everything.
853
00:38:23,176 --> 00:38:25,092
- (TURNS OFF TV)
- She just wasn't...
854
00:38:25,116 --> 00:38:27,122
exactly nurturing, you know?
855
00:38:27,146 --> 00:38:28,352
I do.
856
00:38:28,376 --> 00:38:29,762
Like, with my parents,
857
00:38:29,786 --> 00:38:31,832
I always kind of felt like I had to be
858
00:38:31,856 --> 00:38:34,292
the adult in the family.
859
00:38:34,316 --> 00:38:35,470
Mm-hmm.
860
00:38:35,494 --> 00:38:37,762
You know,
exactly the opposite of your family.
861
00:38:37,786 --> 00:38:39,932
It doesn't mean that you'd be like that.
862
00:38:39,956 --> 00:38:44,055
Yeah, I guess I kind of always
thought it did, you know?
863
00:38:44,806 --> 00:38:48,643
Like, being a mom like
my mom was a given.
864
00:38:50,836 --> 00:38:52,636
But it's not.
865
00:38:54,406 --> 00:38:56,652
I think I'd be a good mom.
866
00:38:56,982 --> 00:38:59,237
I know you'd be a good mom.
867
00:39:00,446 --> 00:39:02,546
(LAUGHS SOFTLY)
868
00:39:05,011 --> 00:39:06,619
I want to try.
869
00:39:09,775 --> 00:39:11,451
To have a baby?
870
00:39:11,541 --> 00:39:13,168
Yeah.
871
00:39:13,985 --> 00:39:16,025
Start a family.
872
00:39:17,866 --> 00:39:19,172
What do you think?
873
00:39:19,415 --> 00:39:20,955
Hell yeah.
874
00:39:21,516 --> 00:39:23,282
It's the perfect time, actually.
875
00:39:23,306 --> 00:39:24,482
Oh, how's that?
876
00:39:24,506 --> 00:39:26,012
Yeah, I just gave the Chevelle to Joe.
877
00:39:26,036 --> 00:39:27,452
- You did?
- Yeah,
878
00:39:27,476 --> 00:39:29,282
and new cars are better
with the car seats.
879
00:39:29,684 --> 00:39:31,052
Okay, then.
880
00:39:31,076 --> 00:39:32,322
You want to start tonight?
881
00:39:32,346 --> 00:39:33,816
(LAUGHS)
882
00:39:37,817 --> 00:39:41,032
Okay, why don't you sit right over here?
883
00:39:42,021 --> 00:39:43,467
Okay.
884
00:39:43,513 --> 00:39:46,056
HENRY: Yeah, far away from me.
885
00:39:47,126 --> 00:39:48,402
I thought that was my seat.
886
00:39:48,426 --> 00:39:49,772
Uh, you can sit here.
887
00:39:49,796 --> 00:39:50,842
All right.
888
00:39:50,866 --> 00:39:52,472
Well, at least I'm not the only one
889
00:39:52,496 --> 00:39:54,542
at the table now without
the last name Reagan.
890
00:39:54,566 --> 00:39:56,270
Well, we can't all be perfect, Joe.
891
00:39:56,294 --> 00:39:57,690
(LAUGHTER)
892
00:39:57,714 --> 00:39:59,552
So, uh, I-I have a question.
893
00:39:59,576 --> 00:40:01,712
I'm wondering what the...
894
00:40:01,736 --> 00:40:04,452
the statute of limitations is
in this family.
895
00:40:04,476 --> 00:40:06,852
In regard to what?
896
00:40:06,876 --> 00:40:10,962
Uh, how-how long do I have
to be held responsible for,
897
00:40:10,986 --> 00:40:13,832
uh, mistakes that I
made in my early 20s?
898
00:40:13,856 --> 00:40:16,932
Or is the backlash just in perpetuity?
899
00:40:16,956 --> 00:40:18,332
Till I die.
900
00:40:18,356 --> 00:40:20,602
(LAUGHTER)
901
00:40:20,626 --> 00:40:24,002
Well, have you heard
about Irish Alzheimer's?
902
00:40:24,026 --> 00:40:27,512
You forget everything,
except the grudges.
903
00:40:27,536 --> 00:40:29,982
DANNY: Yeah, and unfortunately you chose
904
00:40:30,006 --> 00:40:32,752
the wrong Reagan to mess with, Jack.
905
00:40:32,776 --> 00:40:35,482
Yeah, I'll admit, uh,
your dad's an intimidating guy.
906
00:40:35,506 --> 00:40:36,852
I meant your ex-wife.
907
00:40:36,876 --> 00:40:38,452
All right, guys, let's cut it out.
908
00:40:38,476 --> 00:40:40,092
He did clear my name.
909
00:40:40,116 --> 00:40:43,962
So, Jack, uh, how long were
you a part of this madness?
910
00:40:43,986 --> 00:40:46,532
Uh, ten years.
911
00:40:46,556 --> 00:40:48,532
Ten long years.
912
00:40:48,556 --> 00:40:50,932
All right, Pops, can we put a moratorium
913
00:40:50,956 --> 00:40:52,903
on the character- bashing, please?
914
00:40:52,927 --> 00:40:55,402
- No?
- I don't know. No offense, Jack,
915
00:40:55,426 --> 00:40:57,542
I-I really love the character-bashing.
916
00:40:57,566 --> 00:41:00,042
Same. Especially when
it's well-deserved.
917
00:41:00,066 --> 00:41:01,742
I know, but it's been my character
918
00:41:01,766 --> 00:41:03,542
that's gotten bashed this week.
919
00:41:03,566 --> 00:41:05,552
Heard the Queens D.A.
gave you a hard time.
920
00:41:05,576 --> 00:41:08,052
Yeah, but she did
everything by the book,
921
00:41:08,076 --> 00:41:09,852
which is how we would've
handled it, so...
922
00:41:09,876 --> 00:41:13,152
Or maybe she just hates Reagans.
923
00:41:13,176 --> 00:41:14,352
God, I can't imagine why.
924
00:41:14,376 --> 00:41:16,392
Jack. Moratorium.
925
00:41:16,416 --> 00:41:18,162
(LAUGHTER)
926
00:41:18,186 --> 00:41:23,662
So, does everybody know that
Jamie gave his car to Joe?
927
00:41:23,686 --> 00:41:25,532
- Whoa.
- DANNY: Wow.
928
00:41:25,556 --> 00:41:26,726
Is that right?
929
00:41:27,654 --> 00:41:28,772
No kidding.
930
00:41:28,796 --> 00:41:30,672
Yeah. Yeah. Thanks for that.
931
00:41:30,696 --> 00:41:32,472
It was a beautiful gesture.
932
00:41:32,496 --> 00:41:34,866
I am loving driving it.
933
00:41:35,636 --> 00:41:36,982
Lot of memories in that car.
934
00:41:37,006 --> 00:41:38,742
I went to senior prom in that car.
935
00:41:38,766 --> 00:41:40,652
- Me, too.
- Right.
936
00:41:40,676 --> 00:41:42,282
Joe and I tailed you the whole night.
937
00:41:42,306 --> 00:41:43,352
What?
938
00:41:43,376 --> 00:41:44,782
Dad told us to.
939
00:41:44,806 --> 00:41:45,992
Dad?
940
00:41:46,016 --> 00:41:47,376
Sorry, not sorry.
941
00:41:47,400 --> 00:41:48,862
Uh-huh.
942
00:41:48,886 --> 00:41:50,722
I had my first date in that car.
943
00:41:50,746 --> 00:41:52,392
Made it to first base in that car.
944
00:41:52,416 --> 00:41:54,062
- Hey.
- Okay.
945
00:41:54,495 --> 00:41:56,532
Jamie, that was a lovely gesture.
946
00:41:56,556 --> 00:41:58,002
And, Joe,
947
00:41:58,026 --> 00:42:01,896
I hope you enjoy it
as much as your dad did.
948
00:42:02,966 --> 00:42:04,912
Yeah, Joe really loved that car.
949
00:42:04,936 --> 00:42:05,972
Yeah.
950
00:42:05,996 --> 00:42:07,812
He was a real racing enthusiast,
you know.
951
00:42:07,836 --> 00:42:10,582
Yeah, instead of having
pinup posters in his room,
952
00:42:10,606 --> 00:42:12,252
he had hot rods.
953
00:42:12,276 --> 00:42:14,482
ERIN: Mm-hmm.
And a quote from Dale Earnhardt.
954
00:42:14,506 --> 00:42:16,982
Oh, yeah. Yeah. Um...
955
00:42:17,006 --> 00:42:20,522
"The winner ain't the one
with the fastest car.
956
00:42:20,546 --> 00:42:21,692
It's the one..."
957
00:42:21,716 --> 00:42:24,046
ALL: "...who refuses to lose."
958
00:42:25,042 --> 00:42:27,618
I guess that goes
for everything, doesn't it?
959
00:42:27,643 --> 00:42:29,238
Amen to that.
960
00:42:29,956 --> 00:42:31,302
Grace.
961
00:42:31,741 --> 00:42:33,002
(CLEARS THROAT)
962
00:42:33,026 --> 00:42:35,672
ALL: Bless us, O Lord,
for these, Thy gifts,
963
00:42:35,696 --> 00:42:38,572
which we are about
to receive from Thy bounty.
964
00:42:38,596 --> 00:42:41,772
Through Christ, our Lord. Amen.
66847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.