All language subtitles for Armani Black And Rachael Cavalli - Swapping Our Perfect Stepmoms - Mom Swapped.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,730 --> 00:00:25,830 That was such a great game. 2 00:00:26,150 --> 00:00:27,050 Right? It really was! 3 00:00:27,310 --> 00:00:30,450 I'm pretty sure our boys are going to make it to state this year 4 00:00:30,450 --> 00:00:31,490 Yeah, i think so 5 00:00:32,810 --> 00:00:34,750 Oh man... Honestly 6 00:00:34,750 --> 00:00:37,670 You're just saying that because you're my step-mom 7 00:00:37,670 --> 00:00:38,510 Come on 8 00:00:39,630 --> 00:00:43,570 You guys have had two perfect back 2 back games 9 00:00:44,383 --> 00:00:44,650 Yeah 10 00:00:44,650 --> 00:00:46,090 Guys have done great thing this year 11 00:00:46,090 --> 00:00:47,010 Really thinking can do 12 00:00:47,610 --> 00:00:48,070 Maybe 13 00:00:48,570 --> 00:00:50,330 But gotta practice more 14 00:00:51,390 --> 00:00:52,310 Sweetheart 15 00:00:58,930 --> 00:01:00,530 You guys know what to do. 16 00:01:01,590 --> 00:01:03,370 Practice makes perfect, yes 17 00:01:03,370 --> 00:01:03,870 Thanks 18 00:01:03,870 --> 00:01:06,370 I gotta use your restroom 19 00:01:06,370 --> 00:01:07,810 Yeah absolutely you know where it's at 20 00:01:09,230 --> 00:01:10,650 You know what? Hang on sweetie 21 00:01:10,650 --> 00:01:12,330 Ill be right back 22 00:01:18,070 --> 00:01:21,090 Wow she really had the rub it in about those Perfect games 23 00:01:21,090 --> 00:01:23,270 Aw sweetie its okay 24 00:01:23,270 --> 00:01:24,230 You now wha't 25 00:01:24,230 --> 00:01:25,430 Something that will help 26 00:01:25,430 --> 00:01:27,030 Come with me 27 00:01:40,280 --> 00:01:41,500 There we go 28 00:01:45,780 --> 00:01:47,900 Your the best step mom ever 29 00:01:48,700 --> 00:01:51,100 Well im not like Miss Perfect but 30 00:01:51,940 --> 00:01:52,540 I do try. 31 00:01:53,760 --> 00:01:54,460 Yeah, you do 32 00:02:12,470 --> 00:02:13,910 Definitely need this 33 00:02:26,406 --> 00:02:28,540 What are YOU two doing out here? 34 00:02:29,520 --> 00:02:31,480 Well what were YOU two doing in there 35 00:02:31,480 --> 00:02:33,160 You guys were taking so long 36 00:02:37,520 --> 00:02:42,020 How about we say it on the count of 3 37 00:02:42,020 --> 00:02:42,920 Say it together yeah 38 00:02:49,703 --> 00:02:50,370 1...2....3 39 00:02:50,870 --> 00:02:51,770 Getting a handjob 40 00:02:54,123 --> 00:03:01,990 Whoa. Wait, I was just in there helping him pull up his shorts! He hurt his wrist remember? Did you just say handjob?! 41 00:03:02,310 --> 00:03:03,465 Shit... Okay sometimes i give him handjobs to help us bond and release stress 42 00:03:18,360 --> 00:03:20,960 Dude that's fucked-up 43 00:03:20,960 --> 00:03:23,120 You shut your mouth 44 00:03:23,120 --> 00:03:26,360 We're still guests in this house, you will be respectful. 45 00:03:28,010 --> 00:03:29,430 You know what? We gotta go! 46 00:03:30,530 --> 00:03:31,490 Listen if you have any questions I'more than open to answer them 47 00:03:41,720 --> 00:03:43,520 ...I do have some questions 48 00:03:48,310 --> 00:03:49,850 It's just a handy 49 00:03:50,730 --> 00:03:51,230 Yeah 50 00:03:52,030 --> 00:03:53,110 And it helps 51 00:03:55,660 --> 00:03:58,320 Your just pull is out and get for me 52 00:03:58,320 --> 00:03:59,600 Yeah...i can show 53 00:04:01,076 --> 00:04:01,810 Uh..uhh.... 54 00:04:01,810 --> 00:04:02,590 I don't know. 55 00:04:04,500 --> 00:04:06,920 Listen, if it's going to help with your game 56 00:04:06,920 --> 00:04:09,380 we might as well consider it at least once 57 00:04:09,840 --> 00:04:11,160 We do that all the time 58 00:04:11,160 --> 00:04:12,440 His father doesn' t know 59 00:04:12,440 --> 00:04:14,420 It is really not tha big of a deal 60 00:04:15,470 --> 00:04:16,950 It does help 61 00:04:19,800 --> 00:04:21,240 Really does help 62 00:04:21,800 --> 00:04:23,720 Maybe you guys should see how first 63 00:04:24,606 --> 00:04:24,740 OK 64 00:04:25,803 --> 00:04:26,070 Sure 65 00:04:28,670 --> 00:04:29,110 Okay 66 00:04:32,870 --> 00:04:34,570 You're gonna take this out for me? 67 00:04:34,850 --> 00:04:36,130 Just take this out 68 00:04:36,130 --> 00:04:38,090 Yeah, just like that. 69 00:04:45,660 --> 00:04:46,640 Feel good? 70 00:04:47,600 --> 00:04:48,140 Yeah 71 00:04:55,160 --> 00:04:56,160 Can we try it ? 72 00:04:57,540 --> 00:04:57,760 Yeah 73 00:05:20,880 --> 00:05:23,040 Nice and slow to start 74 00:05:25,160 --> 00:05:26,980 Get some nice and relaxed 75 00:05:28,160 --> 00:05:31,120 I used do this all the time in college 76 00:05:32,740 --> 00:05:34,720 Forgot how hot it gets me 77 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 Right turns my on too 78 00:05:40,973 --> 00:05:41,440 I know. 79 00:05:46,600 --> 00:05:48,000 Is it okay if you lick it? 80 00:05:51,410 --> 00:05:51,810 Yeah 81 00:06:02,606 --> 00:06:04,940 Wow, you look just like your father 82 00:06:06,980 --> 00:06:10,120 You know what...stand up for me 83 00:06:25,140 --> 00:06:25,515 Hey! She'sucking his dick 84 00:06:28,140 --> 00:06:29,760 Well..I can do that too 85 00:06:31,986 --> 00:06:32,520 Stand Up 86 00:06:47,640 --> 00:06:49,360 This is just like college now 87 00:07:45,340 --> 00:07:47,840 This is really hot 88 00:08:31,526 --> 00:08:32,060 Why not? 89 00:08:32,920 --> 00:08:35,040 You should bring yours out too 90 00:08:44,706 --> 00:08:46,040 She's got great tits 91 00:08:50,953 --> 00:08:52,020 I've got you two 92 00:08:59,120 --> 00:08:59,800 Of course! 93 00:09:01,770 --> 00:09:02,750 There you go. 94 00:09:30,960 --> 00:09:31,600 You want to try too? 95 00:09:32,200 --> 00:09:32,640 Yeah 96 00:09:43,790 --> 00:09:44,230 Better 97 00:10:23,990 --> 00:10:24,590 I know it'supposed to be just a hand job 98 00:10:27,123 --> 00:10:27,390 Yeah 99 00:10:28,120 --> 00:10:29,240 But, i kind of wanna- 100 00:10:30,520 --> 00:10:31,180 Me too 101 00:10:34,120 --> 00:10:34,320 Yes 102 00:10:34,320 --> 00:10:35,460 Yeah let me do that 103 00:10:35,460 --> 00:10:36,100 Why not 104 00:10:36,680 --> 00:10:37,460 Sit down 105 00:10:48,380 --> 00:10:48,580 Yes 106 00:10:49,610 --> 00:10:50,490 Here we goes 107 00:11:01,300 --> 00:11:01,465 It'so good! 108 00:11:04,460 --> 00:11:07,850 Come on, what are you waiting on? 109 00:11:30,860 --> 00:11:32,580 Such a good idea. 110 00:11:50,233 --> 00:11:53,100 I think they're going to play real good now 111 00:12:04,170 --> 00:12:04,335 It'so good. 112 00:13:58,003 --> 00:14:01,470 Maybe it'll be good for their training if we switch? 113 00:14:02,650 --> 00:14:04,990 I think that is a good idea 114 00:14:08,530 --> 00:14:09,130 Let do it 115 00:14:37,770 --> 00:14:37,970 Wow 116 00:14:40,990 --> 00:14:42,910 Oh yeah, there you go. 117 00:14:47,240 --> 00:14:47,840 Like that 118 00:14:49,873 --> 00:14:50,140 Fuck 119 00:17:20,233 --> 00:17:21,500 Good boy keep going 120 00:17:22,410 --> 00:17:23,900 So close! Keep going 121 00:17:56,806 --> 00:17:57,940 Look at your hair 122 00:17:59,080 --> 00:18:00,820 Just like that 123 00:18:49,880 --> 00:18:51,680 You should be such a badass 124 00:18:54,040 --> 00:18:54,840 Let's do it. 125 00:19:09,006 --> 00:19:09,940 Just like this 126 00:19:27,906 --> 00:19:28,840 Just like that 127 00:21:19,493 --> 00:21:20,360 All that come 128 00:22:49,010 --> 00:22:50,210 That is a good boy 129 00:22:53,050 --> 00:22:54,370 All that come 130 00:22:57,836 --> 00:22:59,370 We did give you big one 131 00:23:00,200 --> 00:23:01,900 Well, his shot over your head. 132 00:23:02,080 --> 00:23:04,680 Right? I'm so impressed! 133 00:23:04,960 --> 00:23:05,940 Nice work boys 134 00:23:06,800 --> 00:23:08,280 You know... 135 00:23:08,280 --> 00:23:12,500 ...I forgot what it was like to fuck young hot big guys 136 00:23:12,820 --> 00:23:13,320 Right 137 00:23:14,140 --> 00:23:14,540 Y'know 138 00:23:14,540 --> 00:23:16,480 Back when i was in college 139 00:23:16,480 --> 00:23:19,380 ..i fucked the whole football team 140 00:23:19,380 --> 00:23:20,120 Really?! 141 00:23:20,120 --> 00:23:20,400 Yeah 142 00:23:20,400 --> 00:23:22,220 Fucked the whole basketball team 143 00:23:22,220 --> 00:23:22,840 No way 144 00:23:27,960 --> 00:23:29,360 Really just hear that 145 00:23:30,160 --> 00:23:30,760 Sorry guy 146 00:23:31,573 --> 00:23:31,840 Yeah 147 00:23:32,380 --> 00:23:33,760 Think they're gonna do great sports 148 00:23:33,760 --> 00:23:34,560 For sure 149 00:23:35,240 --> 00:23:37,180 You guys are definitely going to win this year. 150 00:23:37,180 --> 00:23:37,780 [created using whisperjav 0.7] 8537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.