Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:05:52,060 --> 00:05:56,620
Quadrant 9-B, broken stone trail camera, operating...
3
00:05:56,620 --> 00:06:00,940
battery and memory card replaced. 4
7 videos recorded.
4
00:06:00,940 --> 00:06:03,329
10:45, December 17th
5
00:06:14,900 --> 00:06:18,140
Way Point 25
6
00:06:18,140 --> 00:06:24,659
razorback tracks, right rear leg, adult male
7
00:06:25,540 --> 00:06:29,820
The animal marks a trail with tracks in group of four.
8
00:06:29,820 --> 00:06:34,735
Back legs outweighing the front ones,
suggesting very fast paoe...
9
00:08:41,740 --> 00:08:43,900
Hey... wath are you doing'!
10
00:08:43,900 --> 00:08:45,936
are you okay?
11
00:08:47,380 --> 00:08:49,769
Come to bed... it's still dark...
12
00:10:40,460 --> 00:10:46,376
December 19th, specimen of fox captured,
weighting around 13 pounds,
13
00:10:47,700 --> 00:10:52,012
narcotic dope submitted with blowgun at about 16.00
14
00:10:53,900 --> 00:11:00,976
The animal was equipped with a satellite radio collar 1D,
model vectronic pros and micro-camera
15
00:11:01,700 --> 00:11:03,895
Good satellite coverage.
16
00:12:29,500 --> 00:12:32,094
22.30...
17
00:12:33,220 --> 00:12:39,780
the fox approaches house ruins within the inner woods...
18
00:12:39,780 --> 00:12:42,214
45" east...
19
00:20:57,700 --> 00:21:03,140
Carcass of adult bcar, 260 - 290 pounds
20
00:21:03,140 --> 00:21:06,894
signs of bites on abdominal area... it's still warm...
21
00:21:07,780 --> 00:21:13,332
laceration caused by big c|aws... recent predator attack...
22
00:23:52,900 --> 00:23:58,140
way point 21, quadrant 7c, at 01.20
23
00:23:58,140 --> 00:24:03,737
Simultaneous attack to the fox... survived...
likely pack of wolves in the area.
24
00:28:40,420 --> 00:28:44,740
Deer bones, found within the village...
25
00:28:44,740 --> 00:28:48,260
multiple fractures and incisions in different places...
26
00:28:48,260 --> 00:28:51,013
abnormal predatory activity.
27
00:32:44,660 --> 00:32:46,013
Who's there?
28
00:32:47,180 --> 00:32:48,249
Who's there?
29
00:42:39,740 --> 00:42:41,219
The RV!
30
00:43:51,300 --> 00:43:52,255
Shit...
31
00:49:11,660 --> 00:49:16,180
Breaking news of missing ethologist
and naturalist Marco Contrada,
32
00:49:16,180 --> 00:49:20,900
vanished in the woods of eastern Friuli
on the Slovenian border.
33
00:49:20,900 --> 00:49:25,940
Immediate intervention by civil protection
in the woodland area where Contrada was performing
34
00:49:25,940 --> 00:49:30,340
his periodic wildlife census operations in
support of wood rangers.
35
00:49:30,340 --> 00:49:35,220
Research is difficult, due to recent bad weather.
36
00:49:35,220 --> 00:49:39,500
Sudden raising of water level in streams.
37
00:49:39,500 --> 00:49:42,810
Some areas almost inaccessible.
38
00:56:24,220 --> 00:56:27,735
I must go to the attic... to get some stuff.
39
00:56:29,620 --> 00:56:31,420
Stuff? what stuff?
40
00:56:31,420 --> 00:56:36,940
The rangers said we all have to work together
to find that man...
41
00:56:36,940 --> 00:56:40,940
I have to show them something that I keep in the attic...
42
00:56:40,940 --> 00:56:42,460
In the attic?
43
00:56:42,460 --> 00:56:47,540
Yes, in the attic... they have to see... it's important...
it's important for me too...
44
00:56:47,540 --> 00:56:49,580
For God's sake... what are you talking about?
45
00:56:49,580 --> 00:56:52,820
Those screams in the night... you hear them too...
46
00:56:52,820 --> 00:56:56,100
and do not pretend you don't... you do hear them too...
47
00:56:56,100 --> 00:56:59,980
There are beasts in the woods and
beasts scream sometimes...
48
00:56:59,980 --> 00:57:00,020
There are beasts in the woods and
beasts scream sometimes...
49
00:57:00,020 --> 00:57:03,940
the past is the passed... and never comes back...
50
00:57:03,940 --> 00:57:05,737
It does come back!
51
00:57:07,700 --> 00:57:09,770
It always does...
52
00:58:04,580 --> 00:58:10,620
These belonged to Italian soldiers when
they were here on the border...
53
00:58:10,620 --> 00:58:11,020
they were filming... filming everything...
54
00:58:11,020 --> 00:58:14,780
they were filming... filming everything...
55
00:58:14,780 --> 00:58:21,700
Then one night the partisans came...
they came down from the mountains... suddenly...
56
00:58:21,700 --> 00:58:24,460
My father was one of them...
57
00:58:24,460 --> 00:58:25,420
They imprisoned everyone... and seized everything...
58
00:58:25,420 --> 00:58:30,100
They imprisoned everyone... and seized everything...
59
00:58:30,100 --> 00:58:32,375
Even these...
60
00:58:53,500 --> 00:58:54,220
These two girls were sisters... they lived in my village...
61
00:58:54,220 --> 00:58:57,292
These two girls were sisters... they lived in my village...
62
00:59:00,140 --> 00:59:04,940
They had been kept hidden... because they were cursed,
people said...
63
00:59:04,940 --> 00:59:08,140
They said that even dogs were scared of them.
64
00:59:08,140 --> 00:59:09,180
They said that even dogs were scared of them.
65
00:59:09,180 --> 00:59:12,092
I saw them just once...
66
01:10:28,780 --> 01:10:34,500
I was eleven... the windows were...
67
01:10:34,500 --> 01:10:37,540
Ice-covered...
68
01:10:37,540 --> 01:10:39,980
I could not sleep...
69
01:10:39,980 --> 01:10:42,620
I could never sleep...
70
01:10:42,620 --> 01:10:46,329
I was thinking about my mother who was not anymore...
71
01:11:24,700 --> 01:11:28,170
We were no longer safe... even in our own houses...
72
01:23:49,940 --> 01:23:55,540
Breaking news. Tragic end for the rescue research
started a few days ago.
73
01:23:55,540 --> 01:24:01,700
The corpses of the ethologist Marco Contrada
and three other civil defense volunteers have been found.
74
01:24:01,700 --> 01:24:06,420
The butchered bodies laid within the
old walls of an abandoned
75
01:24:06,420 --> 01:24:10,620
village in the woods of Friuli, close to the Slovenian border.
76
01:24:10,620 --> 01:24:17,060
The cause of such violent deaths are still unclear
and suggest abnormal attacks from predators.
77
01:24:17,060 --> 01:24:22,817
Rescuers, arrived in the village last night,
found an atrocious scenario...
78
01:24:28,340 --> 01:24:32,660
The twin sisters... | haven't seen them anymore...
79
01:24:32,660 --> 01:24:38,860
They say they were locked somewhere in the village...
or drowned in the river...
80
01:24:38,860 --> 01:24:43,900
I don't know...
I'm confused...
81
01:24:43,900 --> 01:24:49,700
I just know that almost seventy years have passed...
82
01:24:49,700 --> 01:24:53,136
and I'm still scared...
83
01:24:54,305 --> 01:25:00,911
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
7148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.