All language subtitles for 241020 Nogizaka Under Construction ep485

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Credit: GEES 2 00:00:08,860 --> 00:00:09,260 DON 3 00:00:09,320 --> 00:00:10,980 And Nogizaka Under Construction is underway 4 00:00:11,000 --> 00:00:11,820 We are your hosts Bananaman 5 00:00:11,880 --> 00:00:12,600 yoroshiku onegaishimasu 6 00:00:12,600 --> 00:00:15,700 And they are Nogizaka-chan 7 00:00:23,380 --> 00:00:25,040 Fall in love with me or else 8 00:00:25,080 --> 00:00:26,780 I'll cause trouble 9 00:00:27,300 --> 00:00:28,900 That's a good one 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,060 I want to be trick or treated like that 11 00:00:31,120 --> 00:00:31,960 Now then 12 00:00:31,960 --> 00:00:33,380 what's on today's episode 13 00:00:33,380 --> 00:00:34,180 onegaishimasu 14 00:00:34,280 --> 00:00:38,000 Halloween Get Into Character Queen Championships 15 00:00:40,340 --> 00:00:42,320 So before we get started 16 00:00:42,320 --> 00:00:44,060 there's an apology 17 00:00:44,060 --> 00:00:46,760 [ A message from the show ] 18 00:00:47,180 --> 00:00:47,920 The chairs 19 00:00:48,240 --> 00:00:48,620 AH! 20 00:00:48,620 --> 00:00:50,280 I was wondering about those 21 00:00:50,520 --> 00:00:51,420 sumimasen 22 00:00:53,620 --> 00:00:54,900 Inoue would you stand up for us? 23 00:00:54,900 --> 00:00:56,320 you'll know once we get it on camera 24 00:00:56,320 --> 00:00:57,800 So in the early days 25 00:00:57,800 --> 00:01:01,540 they used these steel chairs that hurt to sit on for a long period of time 26 00:01:01,540 --> 00:01:03,860 Didn't they win new chairs? 27 00:01:04,000 --> 00:01:04,760 You're right 28 00:01:05,520 --> 00:01:06,800 That emotional finale 29 00:01:07,160 --> 00:01:08,100 Chair Land 30 00:01:08,980 --> 00:01:12,760 Somehow there was an error and the wrong chairs were delivered from overseas 31 00:01:13,000 --> 00:01:16,040 and the good chairs did not arrive in time for today's show 32 00:01:16,520 --> 00:01:18,880 Its about another month until the chairs show up 33 00:01:18,880 --> 00:01:20,740 [ Please be patient ] 34 00:01:23,020 --> 00:01:24,540 And with that on today's episode 35 00:01:24,640 --> 00:01:29,000 The members are dressed up in the outfits of their dream jobs 36 00:01:29,400 --> 00:01:34,240 We'd like to know more about their costume choices so we'll ask the members about it 37 00:01:34,740 --> 00:01:36,360 So you wanted to be a wedding planner? 38 00:01:36,400 --> 00:01:37,440 You sure do look like one 39 00:01:37,440 --> 00:01:38,520 I've always wanted to do it 40 00:01:38,560 --> 00:01:41,580 You look like you're playing that role in a drama 41 00:01:42,120 --> 00:01:43,460 yes I am a police detective 42 00:01:44,060 --> 00:01:45,940 [ You want that job? ] 43 00:01:46,000 --> 00:01:46,760 police detective? 44 00:01:47,160 --> 00:01:49,140 image...SPEC 45 00:01:49,560 --> 00:01:51,220 [ high specifications police detective ] 46 00:01:53,240 --> 00:01:55,000 It makes sense after you explain it 47 00:01:55,000 --> 00:01:55,900 Got it 48 00:01:55,900 --> 00:01:57,880 I'm picturing Asano Atsuko-san 49 00:01:57,900 --> 00:01:59,860 [ That is not a good comparison ] 50 00:02:00,780 --> 00:02:02,120 There it is....pilot 51 00:02:02,140 --> 00:02:03,080 I'm a pilot 52 00:02:04,500 --> 00:02:06,000 So you've always dreamed of being a pilot? 53 00:02:06,000 --> 00:02:06,480 hai 54 00:02:06,620 --> 00:02:07,560 You look awesome 55 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 huh...I've seen Hayashi's outfit somewhere before 56 00:02:11,400 --> 00:02:12,540 I work at a convenience store 57 00:02:12,540 --> 00:02:13,640 yeah you do 58 00:02:13,740 --> 00:02:15,520 But its a local convenience store 59 00:02:15,520 --> 00:02:16,720 [ management type aura ] 60 00:02:16,720 --> 00:02:18,720 Its not one of the national chains 61 00:02:18,740 --> 00:02:20,440 Its a mom and pop convenience store 62 00:02:20,900 --> 00:02:23,420 come on now...what is Ogawa supposed to be? 63 00:02:23,520 --> 00:02:25,440 yes I am a tomato farmer 64 00:02:25,440 --> 00:02:27,700 kawaii 65 00:02:27,760 --> 00:02:29,160 She does love tomatoes 66 00:02:29,860 --> 00:02:31,420 Looks like a plain Halloween costume 67 00:02:31,440 --> 00:02:34,020 [ Country cosplay championships? ] 68 00:02:34,060 --> 00:02:35,420 What's she dressed as? 69 00:02:35,520 --> 00:02:37,440 I'm a preschool sensei 70 00:02:37,500 --> 00:02:38,860 That makes sense 71 00:02:38,880 --> 00:02:39,880 I can see her doing that 72 00:02:39,920 --> 00:02:41,860 I can totally see that 73 00:02:41,880 --> 00:02:42,720 So the next one 74 00:02:43,900 --> 00:02:45,780 I don't even know who that is right now 75 00:02:45,820 --> 00:02:48,420 That's what a disturbed person wears on [Wednesday's Downtown] 76 00:02:48,460 --> 00:02:50,520 [ Transformation coming soon? ] 77 00:02:50,600 --> 00:02:52,480 First of all who is this? 78 00:02:53,420 --> 00:02:54,180 She's taking it off 79 00:02:54,240 --> 00:02:54,880 ah 80 00:02:54,960 --> 00:02:56,340 I'm Matsuo 81 00:02:57,220 --> 00:02:58,300 So what is this about? 82 00:02:58,340 --> 00:03:00,840 I've always wanted to be a mascot character 83 00:03:00,900 --> 00:03:03,680 So its not about wanting to be a bunny? 84 00:03:03,700 --> 00:03:05,780 Didn't you know kids who would say that too 85 00:03:05,900 --> 00:03:08,320 eh? Are you going to keep the head on or leave it off? 86 00:03:08,340 --> 00:03:10,100 ah its kind of hot inside this thing 87 00:03:10,100 --> 00:03:11,620 [ Wants to reveal her face ] 88 00:03:11,640 --> 00:03:14,080 It would be tough to wear that for the entire recording 89 00:03:14,600 --> 00:03:16,820 This is kind of weird....what is Yoda dressed as? 90 00:03:16,820 --> 00:03:17,860 It is cute though 91 00:03:18,320 --> 00:03:19,000 I'm a goat 92 00:03:19,520 --> 00:03:21,900 [ She dreams of being a goat ] 93 00:03:21,960 --> 00:03:23,340 This makes no sense 94 00:03:23,820 --> 00:03:25,960 Since I heard we'd be dressing up as what we've always wanted to be 95 00:03:26,000 --> 00:03:28,480 So this is not limited to occupations 96 00:03:28,540 --> 00:03:31,080 If this is what you want to be then its fine 97 00:03:31,100 --> 00:03:32,700 Goats have real jobs too 98 00:03:32,700 --> 00:03:33,220 ah so 99 00:03:33,220 --> 00:03:33,820 Is that so? 100 00:03:33,880 --> 00:03:36,000 [ pathetic response ] 101 00:03:36,260 --> 00:03:37,660 eh? This can't be right for Yumiki 102 00:03:37,720 --> 00:03:38,200 hai 103 00:03:38,240 --> 00:03:39,720 I'm a healthcare sensei 104 00:03:39,760 --> 00:03:42,320 healthcare sensei....that's a good one 105 00:03:42,680 --> 00:03:43,960 That is awesome 106 00:03:43,980 --> 00:03:46,300 [ Himura loves it ] 107 00:03:46,700 --> 00:03:49,060 Thank goodness Yumiki isn't a real healthcare sensei 108 00:03:49,300 --> 00:03:50,100 That would be messed up 109 00:03:50,120 --> 00:03:53,000 But I truly wanted to be a healthcare sensei and even studied for it 110 00:03:53,040 --> 00:03:53,640 really? 111 00:03:53,660 --> 00:03:57,460 People around me kept telling me I wouldn't be able to keep up so I quit 112 00:03:58,140 --> 00:04:00,020 Its a good thing you're surrounded by honest people 113 00:04:00,020 --> 00:04:01,040 [ wise inner circle ] 114 00:04:01,040 --> 00:04:03,720 But they said you wouldn't keep up 115 00:04:04,680 --> 00:04:06,220 This one is totally.... 116 00:04:06,280 --> 00:04:07,320 ah that's awesome 117 00:04:07,360 --> 00:04:09,140 I'm a cabin attendant 118 00:04:09,660 --> 00:04:10,680 sugoi 119 00:04:10,700 --> 00:04:14,840 You look like one...so much that it wouldn't surprise me to hear that was your real job 120 00:04:15,880 --> 00:04:16,860 And with that said 121 00:04:16,900 --> 00:04:19,100 tonight they're fully into their ideal occupations 122 00:04:19,140 --> 00:04:21,540 and its going to be an acting competition 123 00:04:21,580 --> 00:04:23,000 Starting with.... 124 00:04:23,000 --> 00:04:26,520 Get in character....fantasy love confessions 125 00:04:29,900 --> 00:04:31,600 It's going to match their various occupations 126 00:04:31,680 --> 00:04:36,920 the members are going to act out their personally created love confession scenes for us 127 00:04:38,000 --> 00:04:39,560 Starting with the librarian 128 00:04:39,560 --> 00:04:42,020 what love confession did Endo come up with? 129 00:04:42,280 --> 00:04:43,320 Here we go 130 00:04:43,320 --> 00:04:44,160 fantasy love confessions 131 00:04:44,160 --> 00:04:44,940 ready 132 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 start 133 00:04:46,620 --> 00:04:48,700 At the library I work at 134 00:04:48,720 --> 00:04:51,780 there's a boy I'm interested in that's always borrowing books 135 00:04:52,080 --> 00:04:53,960 Since he's into the same books that I like 136 00:04:54,000 --> 00:04:57,800 I secretly enjoy the little chats we have at the check out counter 137 00:04:58,120 --> 00:05:01,360 I wonder if he has noticed that I like him 138 00:05:04,520 --> 00:05:06,720 As usual thank you for coming 139 00:05:06,740 --> 00:05:09,000 I'll check out this book for you 140 00:05:10,080 --> 00:05:10,800 ah! 141 00:05:10,900 --> 00:05:13,100 I've read this book 142 00:05:13,100 --> 00:05:14,640 Its quite interesting 143 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Are you only borrowing 1 book today? 144 00:05:19,300 --> 00:05:22,980 You usually borrow a bunch of books so I just thought it seemed odd 145 00:05:23,220 --> 00:05:25,000 She's doing all the talking 146 00:05:25,000 --> 00:05:28,860 ah I've got some recommendations for you if you'd like to hear them though 147 00:05:32,000 --> 00:05:33,980 So I like this book 148 00:05:34,840 --> 00:05:37,160 Please don't notice my love for you 149 00:05:37,740 --> 00:05:39,140 She made it obvious 150 00:05:40,600 --> 00:05:41,580 The truth is 151 00:05:42,180 --> 00:05:43,860 I want you to notice it 152 00:05:45,620 --> 00:05:47,440 See you again in 2 weeks 153 00:05:47,660 --> 00:05:49,000 arigatou gozaimashita 154 00:05:49,680 --> 00:05:53,280 [ Boku Note - Sukima Switch ] 155 00:05:55,800 --> 00:05:57,100 hai CUT 156 00:05:57,100 --> 00:05:58,200 nice one! 157 00:05:58,760 --> 00:05:59,660 nice! 158 00:06:00,000 --> 00:06:01,740 [ suddenly a blockbuster hit ] 159 00:06:02,120 --> 00:06:04,360 The book itself was the confession 160 00:06:04,360 --> 00:06:06,000 Since I like books 161 00:06:06,000 --> 00:06:10,840 if there was a way for a book to express my feelings 162 00:06:11,100 --> 00:06:12,880 I thought about it and came up with this 163 00:06:12,900 --> 00:06:15,180 Its very Endo like 164 00:06:15,180 --> 00:06:17,420 it had that certain shyness to it 165 00:06:17,480 --> 00:06:19,820 I was wondering what the set would like like 166 00:06:19,840 --> 00:06:22,140 and it looks like the afterlife 167 00:06:22,140 --> 00:06:23,740 [ Hyperbolic Time Chamber situation ] 168 00:06:23,740 --> 00:06:25,160 Its pure white 169 00:06:25,820 --> 00:06:30,060 Up next what is Chef Inoue's ideal love confession? 170 00:06:30,300 --> 00:06:31,380 ready 171 00:06:31,580 --> 00:06:32,760 start 172 00:06:33,280 --> 00:06:35,280 I've opened my own restaurant 173 00:06:35,320 --> 00:06:38,240 and as an owner chef I get to show off my cooking skills 174 00:06:38,300 --> 00:06:41,500 Today I've invited the boy I like over to the restaurant after hours 175 00:06:41,580 --> 00:06:44,660 and the plan was to make him the best meal ever 176 00:06:45,160 --> 00:06:48,460 Thank you for coming in today 177 00:06:49,000 --> 00:06:51,640 I've cooked up the ultimate masterpiece for you so 178 00:06:51,680 --> 00:06:53,260 please give it a try 179 00:06:59,000 --> 00:06:59,680 dozo 180 00:06:59,740 --> 00:07:01,080 [ I like you ] 181 00:07:01,080 --> 00:07:02,740 That's pretty blatant 182 00:07:05,260 --> 00:07:06,640 Once you're done eating 183 00:07:06,640 --> 00:07:07,880 please give me your reply 184 00:07:08,680 --> 00:07:12,040 [ Itoshi Kimi e - GReeeeN ] 185 00:07:12,040 --> 00:07:13,660 ah GReeeeN 186 00:07:13,780 --> 00:07:14,920 hai CUT 187 00:07:14,920 --> 00:07:17,200 straight to the point 188 00:07:17,200 --> 00:07:18,700 To have that done to you 189 00:07:18,780 --> 00:07:21,080 I wasn't sure how to confess my feelings 190 00:07:21,120 --> 00:07:22,680 and recently I've made omelette rice 191 00:07:22,700 --> 00:07:23,420 got it 192 00:07:23,420 --> 00:07:25,800 You're displaying too much hair for a chef though 193 00:07:25,800 --> 00:07:27,820 [ Owner Shitara gives a warning ] 194 00:07:27,820 --> 00:07:28,940 sorry I'll be careful from now on 195 00:07:30,000 --> 00:07:33,700 What is wedding planner Umezawa's ideal love confession? 196 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 ready start 197 00:07:36,320 --> 00:07:39,380 Its been 5 years since I started working as a wedding planner 198 00:07:39,800 --> 00:07:43,000 even though I haven't managed to get married myself 199 00:07:44,160 --> 00:07:46,000 Thank you for your patience 200 00:07:47,120 --> 00:07:48,340 I'm Umezawa and I'll be handling your wedding 201 00:07:48,340 --> 00:07:49,480 yoroshiku onegaishimasu 202 00:07:50,640 --> 00:07:52,420 The person that appeared in front of me 203 00:07:52,540 --> 00:07:53,980 is someone I had loved 204 00:07:54,000 --> 00:07:57,480 its my ex-boyfriend who wasn't ready for marriage when we dated 205 00:07:57,560 --> 00:08:00,620 I can't believe I'll be planning his wedding 206 00:08:01,640 --> 00:08:02,560 sumimasen 207 00:08:02,560 --> 00:08:04,320 Where are the bathrooms located? 208 00:08:04,620 --> 00:08:05,920 Its over there 209 00:08:06,000 --> 00:08:07,220 This is drama 210 00:08:08,320 --> 00:08:10,160 Now she's all alone with the ex-boyfriend 211 00:08:10,260 --> 00:08:11,160 Its been a long time 212 00:08:11,860 --> 00:08:13,220 How have you been? 213 00:08:13,760 --> 00:08:15,300 How long has it been now? 214 00:08:15,340 --> 00:08:16,960 Has it been 3 years? 215 00:08:17,000 --> 00:08:18,460 You surprised me 216 00:08:19,000 --> 00:08:19,900 Well then 217 00:08:20,260 --> 00:08:21,700 Looks like things are going well for you 218 00:08:21,820 --> 00:08:22,740 That's great 219 00:08:24,000 --> 00:08:24,900 Who me? 220 00:08:25,700 --> 00:08:28,360 ah in these last 3 years 221 00:08:28,360 --> 00:08:30,800 I've met some really great people 222 00:08:30,860 --> 00:08:31,780 I'm happy 223 00:08:32,740 --> 00:08:33,860 However... 224 00:08:33,860 --> 00:08:36,940 I haven't been able to get married as of yet 225 00:08:37,560 --> 00:08:39,600 Remember when we were together 226 00:08:39,640 --> 00:08:41,480 I picked out a wedding chapel for us 227 00:08:43,420 --> 00:08:45,900 In my life that was the peak of my happiness 228 00:08:46,560 --> 00:08:49,140 After that I was probably waiting for something to happen 229 00:08:49,700 --> 00:08:50,640 But its ok 230 00:08:50,740 --> 00:08:52,220 Seeing you 2 together 231 00:08:52,220 --> 00:08:53,340 is sort of refreshing 232 00:08:53,340 --> 00:08:54,000 arigatou 233 00:08:54,640 --> 00:08:55,720 Let me handle this 234 00:08:55,720 --> 00:08:57,760 I'll make sure you have a mega mega nice wedding 235 00:08:57,940 --> 00:08:59,080 Congratulations on your wedding 236 00:08:59,620 --> 00:09:00,960 I wish you long lasting happiness 237 00:09:01,960 --> 00:09:07,000 [ Nostalgia - Ikimono Gakari ] 238 00:09:07,000 --> 00:09:08,340 hai CUT 239 00:09:08,680 --> 00:09:09,920 Is this a happy ending? 240 00:09:09,960 --> 00:09:11,600 Ume what's the meaning of this? 241 00:09:11,640 --> 00:09:15,020 It was the type of confession I could never say in the past 242 00:09:15,020 --> 00:09:17,220 I made that the backstory 243 00:09:17,220 --> 00:09:19,140 Do you break up this marriage afterwards? 244 00:09:19,140 --> 00:09:21,000 [ The only logical conclusion ] 245 00:09:21,540 --> 00:09:23,900 If this were a drama then after that scene 246 00:09:23,940 --> 00:09:25,440 you'd crash the wedding 247 00:09:25,500 --> 00:09:27,640 and you'd try to take him back 248 00:09:27,640 --> 00:09:29,860 That's the part I'll leave to your imaginations 249 00:09:29,900 --> 00:09:31,360 ah that's the fantasy part 250 00:09:31,360 --> 00:09:33,300 That guy must be stunned 251 00:09:33,320 --> 00:09:36,460 There's no way I'd let her near my wedding 252 00:09:38,120 --> 00:09:38,840 Up next 253 00:09:38,840 --> 00:09:42,840 Sugawara wanted to wear a China dress and here is her chinese restaurant confession 254 00:09:42,860 --> 00:09:44,060 And here goes....ready 255 00:09:44,060 --> 00:09:45,000 start 256 00:09:45,480 --> 00:09:47,880 The senpai I've always admired that supervises me 257 00:09:47,920 --> 00:09:49,660 today is his last day working here 258 00:09:50,200 --> 00:09:54,020 I scheduled a work break so that I could catch senpai before he goes home 259 00:09:54,440 --> 00:09:57,540 And that's because there's something I have to tell him 260 00:09:58,780 --> 00:09:59,680 senpai 261 00:10:02,080 --> 00:10:02,980 Thank goodness 262 00:10:02,980 --> 00:10:04,360 You haven't left yet 263 00:10:04,380 --> 00:10:05,120 She's wearing a cardigan 264 00:10:05,120 --> 00:10:06,140 ah you're right 265 00:10:06,180 --> 00:10:08,680 You've always taken good care of me 266 00:10:09,300 --> 00:10:13,120 Even with all the mistakes I'd make you'd cover for me 267 00:10:14,000 --> 00:10:17,220 I often hear that I'm like your little sister but 268 00:10:18,320 --> 00:10:19,640 from now on 269 00:10:19,900 --> 00:10:21,440 I'm not your little sister 270 00:10:21,960 --> 00:10:24,580 senpai....would you let me be your girlfriend? 271 00:10:24,600 --> 00:10:26,000 straight up 272 00:10:26,600 --> 00:10:28,720 straight to the point 273 00:10:28,820 --> 00:10:29,880 Nogizaka song 274 00:10:31,080 --> 00:10:32,380 hai CUT 275 00:10:33,080 --> 00:10:34,520 So you'll tell him just like that? 276 00:10:34,520 --> 00:10:37,500 That's right...being straight up with your feelings is the best 277 00:10:37,500 --> 00:10:39,460 Plus the senpai is about to leave forever 278 00:10:39,460 --> 00:10:40,080 exactly 279 00:10:40,100 --> 00:10:42,860 These are all like 15 second commercials 280 00:10:42,860 --> 00:10:44,140 [ Instant confessions ] 281 00:10:44,160 --> 00:10:45,500 They say it right away 282 00:10:45,540 --> 00:10:49,380 Romance in the workplace does happen 283 00:10:49,540 --> 00:10:51,140 And once that happens it gets messy 284 00:10:51,140 --> 00:10:52,200 with all your work friends 285 00:10:52,200 --> 00:10:54,740 [ Happens all the time ] 286 00:10:56,280 --> 00:10:57,160 Up next 287 00:10:57,160 --> 00:11:00,100 what is the love confession from Ikeda the maid? 288 00:11:00,540 --> 00:11:02,000 ready start 289 00:11:02,440 --> 00:11:06,220 Its been 1 month since I started working as a live in maid 290 00:11:07,060 --> 00:11:10,420 My master is the same age as me and is so nice to me 291 00:11:10,420 --> 00:11:12,400 I wish I could talk to him more but.... 292 00:11:12,520 --> 00:11:14,780 [ There is commotion in the studio ] 293 00:11:17,460 --> 00:11:18,000 ah! 294 00:11:18,000 --> 00:11:19,220 master! 295 00:11:19,800 --> 00:11:20,760 Ikeda-san 296 00:11:20,880 --> 00:11:22,500 This is your free time isn't it? 297 00:11:22,740 --> 00:11:24,000 You don't have to do that 298 00:11:24,620 --> 00:11:26,640 no its not a big deal 299 00:11:26,920 --> 00:11:27,660 Today 300 00:11:28,080 --> 00:11:29,620 since I found these beautiful flowers 301 00:11:30,000 --> 00:11:33,260 I thought master would be pleased 302 00:11:35,000 --> 00:11:37,180 I was thinking about master when I picked them 303 00:11:38,000 --> 00:11:39,240 Those are for me? 304 00:11:41,980 --> 00:11:42,820 arigatou 305 00:11:43,360 --> 00:11:44,160 Teresa 306 00:11:46,000 --> 00:11:49,100 You remembered my name? 307 00:11:49,720 --> 00:11:51,780 I mean....we're the same age 308 00:11:52,000 --> 00:11:54,520 Feel free to call me by name too 309 00:11:54,560 --> 00:11:55,440 However.... 310 00:11:56,300 --> 00:11:58,320 let's make this our little secret 311 00:11:58,360 --> 00:12:00,210 He's doing the confessing 312 00:12:00,520 --> 00:12:01,700 Understood 313 00:12:02,280 --> 00:12:03,520 From now on... 314 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 maybe 315 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 we can mix business and pleasure? 316 00:12:07,780 --> 00:12:10,960 [ Hatsukoi no Hito wo Ima Demo - Nogizaka46 ] 317 00:12:11,900 --> 00:12:13,220 hai CUT 318 00:12:14,200 --> 00:12:16,340 This master is just wrong 319 00:12:17,000 --> 00:12:19,320 Plus as a maid she's totally disqualified 320 00:12:19,320 --> 00:12:20,300 [ Literally mixing business and pleasure ] 321 00:12:20,340 --> 00:12:22,480 A maid can't be doing that after just 1 month on the job 322 00:12:22,520 --> 00:12:24,700 You can't ask for permission to mix business and pleasure 323 00:12:25,560 --> 00:12:28,000 I went overboard with the fantasy 324 00:12:28,540 --> 00:12:31,120 I can totally understand how that might happen 325 00:12:31,220 --> 00:12:33,000 Being the same age as your master 326 00:12:33,000 --> 00:12:34,320 who meets those conditions? 327 00:12:34,320 --> 00:12:36,820 [ super celebrity prince ] 328 00:12:38,560 --> 00:12:39,740 Preschool teacher Tsutsui 329 00:12:39,800 --> 00:12:42,380 what sort of fantasy love confession will she have? 330 00:12:43,040 --> 00:12:45,220 ready start 331 00:12:45,720 --> 00:12:47,580 I'm a new hire preschool teacher 332 00:12:47,580 --> 00:12:49,840 I finally got my dream job but 333 00:12:49,840 --> 00:12:51,840 the overtime I work everyday is tough 334 00:12:52,120 --> 00:12:54,100 The only thing that keeps me going 335 00:12:54,200 --> 00:12:57,160 is the guy that just started working here with me 336 00:12:57,160 --> 00:12:58,540 With him here 337 00:12:58,540 --> 00:13:01,000 I can keep working through it 338 00:13:03,020 --> 00:13:05,180 Nogi-kun....otsukaresama 339 00:13:05,560 --> 00:13:06,600 Tsutsui-san 340 00:13:06,600 --> 00:13:08,120 otsukare 341 00:13:09,040 --> 00:13:10,380 So being a preschool teacher 342 00:13:10,380 --> 00:13:12,960 this was my dream job since I love kids but 343 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 there's so much work to do 344 00:13:15,380 --> 00:13:18,040 and you have to scold the kids when they do something bad 345 00:13:18,360 --> 00:13:20,780 but if you yell too loud you'll make them cry 346 00:13:20,780 --> 00:13:22,420 Its really tough 347 00:13:22,920 --> 00:13:24,420 You're right 348 00:13:24,420 --> 00:13:27,560 Its hard to connect with the kids 349 00:13:32,320 --> 00:13:33,100 About that 350 00:13:36,080 --> 00:13:38,800 What's a good way to connect with Nogi-kun 351 00:13:38,800 --> 00:13:40,600 What's the best way to connect with you? 352 00:13:41,240 --> 00:13:44,000 [ You Should Know Your Love - Rikon Densetsu ] 353 00:13:44,000 --> 00:13:45,940 That was beautiful 354 00:13:46,000 --> 00:13:47,120 hai CUT 355 00:13:47,920 --> 00:13:51,020 That was beautiful the way it all flowed together 356 00:13:51,080 --> 00:13:52,060 That's right its like 357 00:13:52,060 --> 00:13:54,660 I didn't intend to say those things but 358 00:13:54,660 --> 00:13:56,180 Once he mentioned connecting 359 00:13:56,180 --> 00:13:57,160 Once I heard that 360 00:13:57,160 --> 00:13:58,180 ah this is my chance 361 00:13:58,180 --> 00:13:58,980 That was it 362 00:13:58,980 --> 00:14:01,160 Also Tsutsui seemed so calm 363 00:14:01,160 --> 00:14:02,730 you didn't look like a new hire at all 364 00:14:02,730 --> 00:14:05,240 [ Can't believe she just started working here ] 365 00:14:05,240 --> 00:14:08,200 You look like you've been working there for 4 or 5 years 366 00:14:09,120 --> 00:14:12,640 Next is the ideal office love from Designer Tamura 367 00:14:13,240 --> 00:14:14,840 ready start 368 00:14:15,040 --> 00:14:19,300 Tomorrow is the deadline for the new line of wedding dresses 369 00:14:19,760 --> 00:14:22,900 Along with my designer coworker 370 00:14:22,900 --> 00:14:24,900 we're working overtime 371 00:14:24,900 --> 00:14:26,900 If we can just finish things up.... 372 00:14:29,260 --> 00:14:30,880 I did it! 373 00:14:30,880 --> 00:14:32,480 I'm all done 374 00:14:33,680 --> 00:14:35,740 Thanks to Yuuki's design 375 00:14:35,740 --> 00:14:37,620 it came out really cute 376 00:14:37,980 --> 00:14:39,620 Actually that design 377 00:14:40,360 --> 00:14:42,320 I thought of Mayu when I drew it out 378 00:14:42,760 --> 00:14:43,320 eh? 379 00:14:44,210 --> 00:14:45,380 He's starting it 380 00:14:45,380 --> 00:14:46,620 Actually 381 00:14:47,500 --> 00:14:49,760 I was thinking of Yuuki when I designed it 382 00:14:50,440 --> 00:14:52,460 Is that so? 383 00:14:53,200 --> 00:14:55,920 So we share the same feelings then 384 00:14:56,540 --> 00:14:57,340 Mayu 385 00:14:57,760 --> 00:14:58,740 I'll make it clear 386 00:14:59,400 --> 00:15:01,280 Would you be my girlfriend? 387 00:15:01,280 --> 00:15:02,480 Yuuki confessed 388 00:15:04,340 --> 00:15:05,060 hai 389 00:15:06,160 --> 00:15:07,060 Well then 390 00:15:07,760 --> 00:15:10,240 coming up....just the 2 of us 391 00:15:11,240 --> 00:15:12,700 let's celebrate 392 00:15:14,140 --> 00:15:14,680 huh? 393 00:15:15,260 --> 00:15:20,020 [ Anniversary - Hirai Dai ] 394 00:15:20,480 --> 00:15:23,340 wah~ come on now 395 00:15:23,340 --> 00:15:24,300 That's a good one! 396 00:15:25,780 --> 00:15:27,620 Because of my age 397 00:15:27,620 --> 00:15:30,000 I end up watching this like I'm their boss 398 00:15:30,000 --> 00:15:32,320 This company is trash 399 00:15:32,320 --> 00:15:35,120 [ Adding his personal thoughts on the scene ] 400 00:15:35,720 --> 00:15:37,160 This is a fantasy 401 00:15:37,160 --> 00:15:38,620 please don't look at it as their boss 402 00:15:38,620 --> 00:15:40,220 Yuuki is sitting next to you then 403 00:15:40,220 --> 00:15:40,960 ah that's correct 404 00:15:40,960 --> 00:15:42,600 Yuuki is working overtime with me 405 00:15:42,620 --> 00:15:44,380 I don't like the name you selected 406 00:15:44,380 --> 00:15:45,080 [ Osamu enters ] 407 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 Yuuki does make lots of appearances on these segments 408 00:15:48,460 --> 00:15:50,480 Now for something completely different 409 00:15:50,500 --> 00:15:51,820 Himura-san onegaishimasu 410 00:15:51,820 --> 00:15:52,500 Here it goes 411 00:15:52,500 --> 00:15:55,740 Fully in character...one sentence championships 412 00:15:58,700 --> 00:15:59,820 According to the theme 413 00:15:59,820 --> 00:16:02,220 they'll act out a scene once the curtain opens 414 00:16:02,600 --> 00:16:07,780 The point is to see if they can fully capture their occupation in just a few words 415 00:16:07,880 --> 00:16:09,820 And the first topic is? 416 00:16:10,300 --> 00:16:12,000 A kouhai makes a mistake 417 00:16:12,260 --> 00:16:14,900 say something that shows how mad you are 418 00:16:15,580 --> 00:16:16,400 sounds interesting 419 00:16:16,840 --> 00:16:18,120 Acting pissed off 420 00:16:18,120 --> 00:16:21,080 up first is fashion designer Tamura 421 00:16:21,360 --> 00:16:23,580 She's not the type of person to show anger either 422 00:16:23,580 --> 00:16:24,460 I don't get mad 423 00:16:24,540 --> 00:16:26,440 Weren't you just in love a moment ago 424 00:16:26,440 --> 00:16:28,580 [ The woman that uses design for her personal business ] 425 00:16:28,580 --> 00:16:30,580 This is all happening at her workplace 426 00:16:30,580 --> 00:16:32,580 That same girl is about to get pissed off 427 00:16:32,660 --> 00:16:35,060 Now she'll get pissed off at a kouhai for making a mistake 428 00:16:35,060 --> 00:16:36,240 Here goes Tamura 429 00:16:40,660 --> 00:16:42,620 You used the wrong color here 430 00:16:42,780 --> 00:16:43,820 That's unacceptable 431 00:16:46,000 --> 00:16:47,700 ahh good one 432 00:16:47,760 --> 00:16:49,840 ah good...that's really good 433 00:16:50,640 --> 00:16:52,520 Nice way of handling that 434 00:16:52,580 --> 00:16:53,660 ahh that's so good 435 00:16:53,660 --> 00:16:55,120 That was mega mega good 436 00:16:55,120 --> 00:16:57,640 As far as these one line acting scenes go 437 00:16:57,640 --> 00:16:58,960 that was textbook 438 00:16:58,960 --> 00:17:00,760 [ The starting off with a top score version ] 439 00:17:02,820 --> 00:17:04,740 Can she follow Tamura's textbook acting? 440 00:17:04,740 --> 00:17:06,920 Tomato farmer Ogawa will now try it 441 00:17:07,240 --> 00:17:09,500 Wouldn't Ogawa's kouhai have to be in grade school or something? 442 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 [ Takes place in Kidzania? ] 443 00:17:11,580 --> 00:17:13,560 How tiny is this kid? 444 00:17:18,560 --> 00:17:20,040 Didn't I say this yesterday? 445 00:17:20,420 --> 00:17:22,040 I believe I said it 2 days ago too? 446 00:17:23,160 --> 00:17:25,940 I told you not to over water the plants 447 00:17:26,360 --> 00:17:27,780 kawaii~ 448 00:17:28,660 --> 00:17:31,020 kawaii~ 449 00:17:32,980 --> 00:17:34,040 That was great 450 00:17:34,040 --> 00:17:36,060 So she over watered the tomatoes 451 00:17:36,540 --> 00:17:38,760 I told you yesterday and the day before yesterday 452 00:17:38,760 --> 00:17:39,820 I say it everyday 453 00:17:39,820 --> 00:17:41,480 Its a cocky kouhai 454 00:17:41,720 --> 00:17:43,820 I'd say more of a baka than cocky 455 00:17:43,820 --> 00:17:46,440 [ Grounds for termination ] 456 00:17:46,480 --> 00:17:47,580 Its ok to be angry 457 00:17:48,980 --> 00:17:50,180 Up next is Ioki 458 00:17:50,180 --> 00:17:52,600 How will she act like an angry architect? 459 00:18:00,460 --> 00:18:02,500 Could you at least draw a straight line for me? 460 00:18:07,680 --> 00:18:08,420 got it 461 00:18:08,420 --> 00:18:10,160 The lines aren't straight 462 00:18:10,160 --> 00:18:11,700 That's just ridiculous 463 00:18:11,700 --> 00:18:14,340 This person is making blueprints using freehand drawing 464 00:18:14,340 --> 00:18:16,140 [ The kouhai that doesn't use rulers ] 465 00:18:16,160 --> 00:18:16,820 very interesting 466 00:18:16,820 --> 00:18:19,400 All of you have bumbling idiots at your workplace 467 00:18:19,400 --> 00:18:22,540 [ The bosses are suffering ] 468 00:18:23,200 --> 00:18:24,340 The next topic is 469 00:18:24,340 --> 00:18:27,320 A special catchphrase for each occupation 470 00:18:27,360 --> 00:18:30,140 First convenience store worker Hayashi will try it 471 00:18:30,420 --> 00:18:33,280 Its a catchphrase so you'll have to think of something here 472 00:18:33,280 --> 00:18:34,920 Stick your head out too much and the curtain will hit you 473 00:18:34,920 --> 00:18:36,480 [ The Yoda Incident ] 474 00:18:36,480 --> 00:18:37,210 Here goes 475 00:18:41,120 --> 00:18:42,260 arigatou gozaimasu 476 00:18:42,260 --> 00:18:43,780 no plastic bags...2 pairs chopsticks 477 00:18:43,780 --> 00:18:45,560 And the hot water is located over there 478 00:18:47,320 --> 00:18:48,520 Like I said 479 00:18:50,880 --> 00:18:52,840 [ Do not lean forward ] 480 00:18:53,020 --> 00:18:54,300 And then the catchphrase 481 00:18:54,300 --> 00:18:55,940 That was a long catchphrase 482 00:18:56,880 --> 00:18:59,240 I'm showing that I've memorized the customer's order 483 00:18:59,320 --> 00:19:00,700 You made it flow 484 00:19:00,700 --> 00:19:04,220 There are convenience store workers that make me mad by being too casual 485 00:19:04,280 --> 00:19:06,460 They sometimes get a little too casual 486 00:19:06,460 --> 00:19:07,880 If its an ojisan they see all the time its like 487 00:19:07,880 --> 00:19:09,880 tha-tha-tha-thank you come again 488 00:19:09,880 --> 00:19:11,880 [ Narcissist store clerk ] 489 00:19:13,540 --> 00:19:14,820 Up next is Shibata 490 00:19:14,820 --> 00:19:16,820 She'll give her pilot catchphrase 491 00:19:17,660 --> 00:19:18,540 Are you the main pilot? 492 00:19:18,540 --> 00:19:19,600 Or copilot? 493 00:19:19,600 --> 00:19:21,660 I'm just the copilot 494 00:19:22,160 --> 00:19:24,140 [ humble cosplay ] 495 00:19:25,380 --> 00:19:27,160 She's not even the main pilot 496 00:19:27,160 --> 00:19:28,700 Did you want to become a copilot? 497 00:19:28,700 --> 00:19:31,900 That's right....the main pilot has to carry too much moral responsibility 498 00:19:31,900 --> 00:19:34,060 The copilot has moral responsibility too 499 00:19:34,060 --> 00:19:35,700 [ Passing all the blame to the main pilot ] 500 00:19:35,700 --> 00:19:37,400 The copilot is important too 501 00:19:37,400 --> 00:19:38,380 Well then 502 00:19:38,380 --> 00:19:40,500 This is the catchphrase from the copilot 503 00:19:40,860 --> 00:19:44,000 I'm not sure what the difference is between pilot and copilot here 504 00:19:48,100 --> 00:19:50,120 I hope we can all arrive safely 505 00:19:52,100 --> 00:19:53,420 That makes sense 506 00:19:53,420 --> 00:19:54,920 oh no...wouldn't that be terrifying? 507 00:19:54,920 --> 00:19:57,080 [ concerning catchphrase ] 508 00:19:58,740 --> 00:20:00,200 Are we sure she knows what she's doing? 509 00:20:00,200 --> 00:20:03,060 [ praying for a miracle ] 510 00:20:03,080 --> 00:20:04,140 To remind you of your 1st flight 511 00:20:04,140 --> 00:20:06,260 That's right and also 512 00:20:06,260 --> 00:20:07,740 since I'm the copilot 513 00:20:07,740 --> 00:20:10,540 its like it would be nice to make it back safely 514 00:20:10,540 --> 00:20:11,360 kowai 515 00:20:11,420 --> 00:20:12,740 [ subservient pilot ] 516 00:20:12,740 --> 00:20:13,780 As long as everyone's safe 517 00:20:13,780 --> 00:20:16,160 Its not like the copilot is really bad at their job 518 00:20:16,160 --> 00:20:17,620 You have a point 519 00:20:18,480 --> 00:20:22,380 Next Yumiki will give her catchphrase as a healthcare sensei 520 00:20:22,720 --> 00:20:24,060 She's the healthcare sensei 521 00:20:24,060 --> 00:20:25,540 I like the glasses 522 00:20:25,580 --> 00:20:26,320 She fits the role 523 00:20:26,320 --> 00:20:27,880 Those glasses are really nice 524 00:20:28,190 --> 00:20:29,220 good one 525 00:20:29,220 --> 00:20:30,960 Isn't that the move for impersonating Takeshi-san? 526 00:20:30,960 --> 00:20:33,200 [ Shitara loves that impersonation ] 527 00:20:33,580 --> 00:20:35,340 Her face was twitching 528 00:20:35,380 --> 00:20:36,380 no that's not it 529 00:20:42,720 --> 00:20:43,520 38 degrees 530 00:20:43,520 --> 00:20:44,840 That's the flu! 531 00:20:47,200 --> 00:20:48,920 What the heck was that? 532 00:20:50,520 --> 00:20:55,540 Its a student that's always faking being sick to skip school 533 00:20:55,680 --> 00:20:56,680 for this person 534 00:20:56,680 --> 00:20:59,320 its usually the normal 36 degrees 535 00:20:59,560 --> 00:21:01,320 or so I thought when this happens 536 00:21:01,320 --> 00:21:03,320 You've got the flu 537 00:21:04,640 --> 00:21:08,020 If you could have explained that more it would have been funnier 538 00:21:08,160 --> 00:21:09,300 Could you do that again? 539 00:21:09,300 --> 00:21:10,060 Got it 540 00:21:10,060 --> 00:21:11,020 Like it never happened 541 00:21:12,200 --> 00:21:15,520 Now here is the catchphrase from Yumiki the healthcare sensei 542 00:21:18,620 --> 00:21:20,320 36 degrees again.... 543 00:21:20,320 --> 00:21:21,480 38! 544 00:21:21,480 --> 00:21:23,380 That's the flu! 545 00:21:24,240 --> 00:21:26,080 [ Polished it up ] 546 00:21:26,080 --> 00:21:28,700 You added a little extra something to it that time 547 00:21:28,700 --> 00:21:30,580 That was mega mega good 548 00:21:30,580 --> 00:21:33,300 With the explanation it becomes funnier 549 00:21:33,300 --> 00:21:35,020 That was mega mega good Yumiki-san 550 00:21:38,060 --> 00:21:40,540 Now we're going back to the fantasy love confessions 551 00:21:40,540 --> 00:21:43,600 What is the mascot's ideal love confession situation? 552 00:21:43,840 --> 00:21:45,920 uwah~ I wonder what she'll come up with here 553 00:21:45,920 --> 00:21:47,400 And here goes Matsuo 554 00:21:47,400 --> 00:21:48,880 ready start 555 00:21:48,880 --> 00:21:52,680 I just started my dream job of being a mascot character 556 00:21:52,680 --> 00:21:56,100 Today I heard that the boy I like is coming here with a friend 557 00:21:56,100 --> 00:21:59,580 He won't know that I work here but still 558 00:21:59,580 --> 00:22:01,460 maybe he'll recognize me? 559 00:22:01,680 --> 00:22:03,920 There's no way he'd recognize you 560 00:22:05,260 --> 00:22:06,780 kawaii~ 561 00:22:07,420 --> 00:22:09,960 Nobody will recognize you in a costume like that 562 00:22:10,460 --> 00:22:12,020 Its different if you could hear her talk 563 00:22:12,480 --> 00:22:14,460 ah the guy is watching her 564 00:22:18,100 --> 00:22:21,400 ahhhh~ 565 00:22:21,580 --> 00:22:23,340 But even if you do all that 566 00:22:24,440 --> 00:22:25,240 come on 567 00:22:25,240 --> 00:22:27,280 Why don't you recognize me? 568 00:22:27,600 --> 00:22:29,940 ahhh...she's taking the head off 569 00:22:29,940 --> 00:22:31,400 Did I surprise you? 570 00:22:31,640 --> 00:22:35,160 Today I worked really hard to make sure you have a good time 571 00:22:35,160 --> 00:22:36,640 Next time let's come here together 572 00:22:39,580 --> 00:22:41,720 kawaii~ 573 00:22:41,720 --> 00:22:43,060 hai OK 574 00:22:43,980 --> 00:22:45,400 That was cute but 575 00:22:45,400 --> 00:22:46,760 he still didn't recognize you 576 00:22:46,780 --> 00:22:49,880 [ Can't see her face ] 577 00:22:49,880 --> 00:22:53,460 Also if I were part of that theme park's management team 578 00:22:53,460 --> 00:22:54,720 Don't you ever take your head off 579 00:22:54,720 --> 00:22:56,120 [ not qualified to be a pro ] 580 00:22:56,160 --> 00:22:57,880 That's the one rule you must follow 581 00:22:58,280 --> 00:22:59,740 Don't take your head off 582 00:23:00,340 --> 00:23:01,940 Next its Kaki 583 00:23:02,020 --> 00:23:04,640 What is the ideal love confession from the female detective? 584 00:23:04,900 --> 00:23:05,800 ready 585 00:23:05,800 --> 00:23:06,840 dozo 586 00:23:07,320 --> 00:23:09,860 I'm a detective on the metropolitan police department 587 00:23:09,860 --> 00:23:13,300 I've arrived with my subordinates at the scene of a hostage situation 588 00:23:13,300 --> 00:23:15,500 The suspect appears to have a gun 589 00:23:16,200 --> 00:23:19,200 and then suddenly new orders come in from above 590 00:23:20,480 --> 00:23:21,400 Kaki-san! 591 00:23:21,640 --> 00:23:22,940 I'm going in! 592 00:23:22,940 --> 00:23:23,900 Don't do it! 593 00:23:23,900 --> 00:23:25,520 You're too young for this 594 00:23:25,520 --> 00:23:26,640 I'm going in 595 00:23:26,640 --> 00:23:28,160 But why? 596 00:23:28,320 --> 00:23:31,160 Are you another senpai trying to be a hero! 597 00:23:31,160 --> 00:23:31,820 That's not it 598 00:23:32,460 --> 00:23:34,820 You still have a bright future 599 00:23:36,180 --> 00:23:38,860 We always get into arguments at work but 600 00:23:38,860 --> 00:23:41,360 your attitude and passion for this job 601 00:23:41,360 --> 00:23:43,180 is something I've always respected 602 00:23:43,780 --> 00:23:44,800 And that's why 603 00:23:45,320 --> 00:23:47,660 I think you can become a great detective 604 00:23:47,680 --> 00:23:49,000 She's gonna die isn't she 605 00:23:49,200 --> 00:23:51,020 This is a dangerous mission so 606 00:23:51,320 --> 00:23:52,560 Let me handle this 607 00:23:53,420 --> 00:23:54,320 But still 608 00:23:54,320 --> 00:23:55,100 It'll be fine 609 00:23:56,080 --> 00:23:57,560 since I am a detective 610 00:23:58,400 --> 00:24:00,540 at least let me protect the person that I love 611 00:24:00,540 --> 00:24:02,540 no no no no no no no 612 00:24:03,160 --> 00:24:04,520 Because of that 613 00:24:04,520 --> 00:24:05,500 wait for me here 614 00:24:06,280 --> 00:24:08,060 When I come back we'll go on a date 615 00:24:12,440 --> 00:24:13,920 And she's been shot 616 00:24:13,920 --> 00:24:17,900 [ Anataga Iru Kotode - Uru ] 617 00:24:19,320 --> 00:24:20,500 hai CUT 618 00:24:20,860 --> 00:24:22,500 And now she's dead 619 00:24:22,780 --> 00:24:23,400 Kaki 620 00:24:23,400 --> 00:24:24,020 hai 621 00:24:24,400 --> 00:24:26,780 eh you just got shot didn't you? 622 00:24:26,780 --> 00:24:29,040 well that could have been my gun firing... 623 00:24:29,190 --> 00:24:29,940 Is that so? 624 00:24:29,940 --> 00:24:32,800 But once you say all that it has to be you that dies 625 00:24:32,800 --> 00:24:34,960 In my mind 626 00:24:34,960 --> 00:24:36,960 I get shot 627 00:24:36,960 --> 00:24:38,520 and I pass away 628 00:24:38,520 --> 00:24:41,780 And that kicks off the kouhai vengeance storyline 629 00:24:42,060 --> 00:24:43,640 So you did get shot 630 00:24:43,640 --> 00:24:46,800 But you just told your kouhai you loved him 631 00:24:46,800 --> 00:24:49,680 he can't do anything and will feel powerless 632 00:24:49,680 --> 00:24:53,000 He should provide cover fire when senpai barges into the room 633 00:24:53,280 --> 00:24:55,220 He's useless 634 00:24:55,220 --> 00:24:57,800 Kaki this kouhai is useless so you shouldn't date him 635 00:24:57,800 --> 00:24:59,640 [ Don't be his girlfriend ] 43734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.