All language subtitles for [Waploaded_11094]TopGun1986WEBRipAmazon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,790 --> 00:01:36.661 [JET ENGINE REVVING] 2 00:01:36,748 --> 00:01:38.663 [PILOTS CHATTERING OVER RADIO] 3 00:02:31,847 --> 00:02:32.935 [CHATTERING ON RADIO] 4 00:04:14,993 --> 00:04:16.473 Morning, Scott. Morning, Vince. 5 00:04:16,560 --> 00:04:17.257 Morning, Wells. Morning, sir. 6 00:04:17,344 --> 00:04:18.519 Hi. 7 00:04:19,824 --> 00:04:20.738 [MONITORS BEEPING] 8 00:04:22,044 --> 00:04:23.915 Ghost Rider, this is Strike. 9 00:04:24,002 --> 00:04:26.831 We have unknown aircraft. Inbound, Mustang. 10 00:04:26,918 --> 00:04:28.877 Your vector, 090 for bogey. 11 00:04:39,017 --> 00:04:40.584 Who's up there? 12 00:04:40,715 --> 00:04:42.499 Cougar and Merlin and Maverick and Goose. 13 00:04:43,500 --> 00:04:44.327 Great. 14 00:04:45,372 --> 00:04:46.416 Maverick and Goose. 15 00:04:55,469 --> 00:04:57.558 Talk to me, Goose. 16 00:04:57,645 --> 00:04:59.995 Roger, I got him. Contact, 20 left at 30 miles. 17 00:05:00,082 --> 00:05:01.475 Nine-hundred knots closure. 18 00:05:01,953 --> 00:05:03.128 Cougar, you hear that? 19 00:05:03,564 --> 00:05:04.913 Roger. 20 00:05:05,000 --> 00:05:06.393 Merlin, you got him? 21 00:05:06,480 --> 00:05:08.612 Roger, I've got radar contact. 22 00:05:08,699 --> 00:05:10.832 I'll get a visual ID. Cougar, you hook him. 23 00:05:10,919 --> 00:05:12.529 Roger, and I'll clean him and fry him. 24 00:05:12,921 --> 00:05:14.009 [LAUGHS] 25 00:05:20,407 --> 00:05:24.019 COUGAR: Mustang. Mustang, this is Ghost Rider, 203. 26 00:05:24,106 --> 00:05:27.327 I've got him inbound, bogey heading 270. 27 00:05:27,414 --> 00:05:30.112 We're at ten miles, 900 knots closure. 28 00:05:30,199 --> 00:05:33.245 Ghost Rider, take Angels ten left, 30. 29 00:05:33,333 --> 00:05:34.508 Are we supposed to have visitors today? 30 00:05:34,595 --> 00:05:35.639 Negative, sir. 31 00:05:43,647 --> 00:05:45.170 Merlin, see if he's a single. 32 00:05:45,301 --> 00:05:46.389 Roger. 33 00:05:48,086 --> 00:05:49.566 Goose, you see a trailer? 34 00:05:50,001 --> 00:05:50.915 Negative, Merlin. 35 00:05:52,439 --> 00:05:53.744 Looks like he's a single. 36 00:05:53,831 --> 00:05:56.007 Cougar, I'm gonna go head-to-head with him. 37 00:05:56,094 --> 00:05:58.532 Take it easy, Maverick. I don't like this shit. 38 00:05:58,619 --> 00:06:00.185 I'm gonna break high and right, see if he's really alone. 39 00:06:20,292 --> 00:06:21.729 We've got 1,000 knots closure, Mav. 40 00:06:21,816 --> 00:06:23.426 He's coming right at us. 41 00:06:23,513 --> 00:06:25.254 Okay, buddy, what's on your mind? 42 00:06:27,996 --> 00:06:29.301 Holy shit, there's two of them. 43 00:06:30,999 --> 00:06:33.218 GOOSE: MiG-28s. No one's been this close before. 44 00:06:33,305 --> 00:06:35.699 What the hell are they doing here? What's the position? 45 00:06:35,786 --> 00:06:37.484 Two hundred and fifty miles out, sir. 46 00:06:37,571 --> 00:06:39.355 Two hundred and fifty miles? Get them out of here. 47 00:06:42,140 --> 00:06:43.838 MAVERICK: Cougar, you've got MiG one. I'm going after MiG two. 48 00:06:45,666 --> 00:06:47.232 I lost him in the sun. 49 00:06:48,843 --> 00:06:50.366 Shit. What's he doing? 50 00:06:50,932 --> 00:06:52.107 You got him, Merlin? 51 00:06:54,370 --> 00:06:55.937 He's coming around. He's coming around on our tail. 52 00:06:57,721 --> 00:06:59.636 God damn it. This bogey's all over me. 53 00:07:03,553 --> 00:07:04.859 What's their range now? 54 00:07:04,946 --> 00:07:06.730 Two hundred miles, sir. 55 00:07:06,817 --> 00:07:08.428 If they break 150 miles, 56 00:07:08,515 --> 00:07:10.430 launch the Alert Five aircraft. Yes, sir. 57 00:07:12,736 --> 00:07:14.390 Air speed, 300. Go get him, Mav. 58 00:07:14,564 --> 00:07:15.826 I'm going for missile lock. 59 00:07:17,349 --> 00:07:19.090 Let's see if we can scare this guy out of here. 60 00:07:20,178 --> 00:07:21.658 Come on, lock up, baby. 61 00:07:22,354 --> 00:07:25.009 Lock up, baby. Lock up. 62 00:07:25,096 --> 00:07:27.055 I got him locked. Bingo. 63 00:07:27,142 --> 00:07:28.578 [LOCK ALERT BEEPING] 64 00:07:32,887 --> 00:07:35.367 We got him, Mav. He's bugging out and going home. 65 00:07:35,455 --> 00:07:37.892 Mustang, this is Maverick. MiG two is headed home. 66 00:07:39,502 --> 00:07:41.156 All right, what's their position? 67 00:07:41,243 --> 00:07:43.680 A hundred and eighty miles at bearing 010, sir. 68 00:07:45,813 --> 00:07:47.684 [MISSILE LOCK BEEPING] 69 00:07:47,771 --> 00:07:49.904 Cougar, he's got missile lock on us. Get away from this guy. 70 00:07:49,991 --> 00:07:51.645 What the hell is this shit? He's engaging me. 71 00:07:54,299 --> 00:07:56.345 God damn it, Mustang. This is Ghost Rider, 72 00:07:56,432 --> 00:07:58.565 one, one, seven, this bogey's all over me. 73 00:07:58,652 --> 00:08:00.436 He's got missile lock on me. Do I have permission to fire? 74 00:08:00,523 --> 00:08:02.220 Do not fire until fired upon. 75 00:08:05,180 --> 00:08:07.051 Goose, there they are, right below us. 76 00:08:07,704 --> 00:08:10.402 The MiG's in perfect firing position. He's right on Cougar's tail. 77 00:08:10,490 --> 00:08:11.969 No way, Goose. He'd have fired by now. 78 00:08:12,056 --> 00:08:14.015 He's just trying to piss us off. 79 00:08:14,102 --> 00:08:15.799 Maverick, get down here and get this asshole off me. 80 00:08:19,194 --> 00:08:20.238 Easy, Cougar. 81 00:08:21,326 --> 00:08:25.548 Bring it back, hard right. Help me engage. I'm on my way. 82 00:08:43,871 --> 00:08:45.655 I can't shoot this son of a bitch. 83 00:08:45,742 --> 00:08:47.004 Let's see if we can have a little fun with him. 84 00:08:52,662 --> 00:08:54.229 Is this your idea of fun, Mav? 85 00:08:57,711 --> 00:08:59.016 Greetings. 86 00:08:59,103 --> 00:09:00.017 [MAVERICK LAUGHING] 87 00:09:02,106 --> 00:09:03.325 Watch the birdie. 88 00:09:05,283 --> 00:09:06.284 Jeez, I crack myself up. 89 00:09:14,554 --> 00:09:17.295 This is a great shot, Mav. I should be a photographer. 90 00:09:18,427 --> 00:09:19.950 Cougar, 91 00:09:20,516 --> 00:09:22.344 your tail is clear. MiG one's bugged out. 92 00:09:24,999 --> 00:09:26.130 [COUGAR GASPING] 93 00:09:32,223 --> 00:09:34.269 Cougar, this is Maverick. 94 00:09:35,313 --> 00:09:36.880 We've had enough fun for one day, don't you think? 95 00:09:38,490 --> 00:09:40.492 I'm getting a little low on fuel, so we're heading home. 96 00:09:41,232 --> 00:09:42.973 [BREATHING HEAVILY] 97 00:09:43,670 --> 00:09:44.758 We'll see you on deck. 98 00:09:54,898 --> 00:09:57.466 Cougar, we're running low on gas, we gotta get out of here. 99 00:09:57,553 --> 00:09:58.598 [LOW FUEL BEEPING] 100 00:09:59,381 --> 00:10:00.687 Cougar. 101 00:10:03,341 --> 00:10:04.821 We're on vapor, Cougar. 102 00:10:05,430 --> 00:10:06.606 Let's do it. 103 00:10:08,869 --> 00:10:10.522 Cougar. Come on, Cougar. 104 00:10:20,228 --> 00:10:21.925 MERLIN: Let's take it back to the ship, man. 105 00:10:22,534 --> 00:10:24.188 Come on, Cougar. 106 00:10:24,449 --> 00:10:26.800 Get him on deck as soon as possible. He's gotta be low on fuel. 107 00:10:29,324 --> 00:10:32.022 Cougar, we gotta land this thing. We are way low on gas. 108 00:10:32,109 --> 00:10:33.197 You understand me? 109 00:10:34,634 --> 00:10:35.983 MERLIN: You all right, man? 110 00:10:43,512 --> 00:10:46.210 CONTROL TOWER: Maverick, you're at three-quarters of a mile, call the ball. 111 00:10:46,297 --> 00:10:47.864 Roger. Maverick has the ball. 112 00:10:49,779 --> 00:10:51.259 Cougar, it is time to land. Let's do it. 113 00:10:51,346 --> 00:10:53.000 Goose, Cougar's in trouble. 114 00:10:53,087 --> 00:10:55.089 Come on, Mav, we're getting low on gas. 115 00:10:55,176 --> 00:10:56.220 Let's land this sucker. 116 00:10:58,179 --> 00:10:59.049 MERLIN: Cougar! 117 00:11:06,361 --> 00:11:08.319 God damn it, Maverick. 118 00:11:08,406 --> 00:11:09.843 What're you doing, Mav? We've got no fuel for this. 119 00:11:09,930 --> 00:11:11.235 We're going after Cougar. 120 00:11:13,194 --> 00:11:16.806 You tell him to land that plane. That's an order. 121 00:11:16,893 --> 00:11:18.460 CONTROL TOWER: Ghost Rider, you are instructed to land. 122 00:11:18,547 --> 00:11:19.679 Land immediately. 123 00:11:25,206 --> 00:11:27.295 Any of you boys seen an aircraft carrier around here? 124 00:11:29,123 --> 00:11:30.690 Mav, we got a little problem up here. 125 00:11:30,777 --> 00:11:32.517 That MiG really screwed him up. 126 00:11:32,604 --> 00:11:33.910 I don't think he can make it back. 127 00:11:33,997 --> 00:11:35.129 [PANTING] 128 00:11:37,392 --> 00:11:40.656 You're okay, Cougar. Just stay on my wing, 129 00:11:40,743 --> 00:11:42.266 I'll take you all the way in. 130 00:11:42,353 --> 00:11:43.659 Just stay with me. 131 00:11:59,022 --> 00:12:01.242 Easy, Cougar. Just a walk in the park, buddy. 132 00:12:03,461 --> 00:12:05.899 You're a little low. You're a little low, Coug. 133 00:12:07,378 --> 00:12:08.728 Come on, buddy, pull up. 134 00:12:10,599 --> 00:12:11.600 Pull up, Cougar. 135 00:12:13,428 --> 00:12:15.517 That's it. Almost there. 136 00:12:17,737 --> 00:12:19.521 CONTROL TOWER: Cougar, you're well below glide path, 137 00:12:19,608 --> 00:12:21.001 three-quarters of a mile. Call the ball. 138 00:12:22,567 --> 00:12:23.655 COUGAR: Roger, ball. 139 00:12:34,405 --> 00:12:35.755 MERLIN: We're too low, Cougar. 140 00:12:35,842 --> 00:12:37.582 We're too low, Cougar. 141 00:12:37,669 --> 00:12:40.107 Increase power. Some more power! 142 00:12:40,194 --> 00:12:41.804 Higher! Higher! Higher, damn it! 143 00:12:45,939 --> 00:12:47.679 [ENGINE WHIRRING] 144 00:12:52,467 --> 00:12:53.424 STINGER: Come in. 145 00:12:56,297 --> 00:12:57.211 Sir. 146 00:12:58,952 --> 00:13:00.692 Cougar, you should be in sickbay. What's on your mind? 147 00:13:01,171 --> 00:13:02.477 My wife and kid, sir. 148 00:13:04,000 --> 00:13:05.741 I almost orphaned him today, and I've never even seen him. 149 00:13:09,266 --> 00:13:11.442 I don't know what happened up there, but I was so scared. 150 00:13:11,529 --> 00:13:12.574 Come on, we've seen this before. 151 00:13:13,009 --> 00:13:14.619 No, sir. 152 00:13:16,621 --> 00:13:17.709 I'm holding on too tight. 153 00:13:18,362 --> 00:13:19.537 I've lost the edge. 154 00:13:20,843 --> 00:13:21.583 I'm sorry, sir. 155 00:13:24,194 --> 00:13:25.108 I'm sorry. 156 00:13:32,333 --> 00:13:33.421 Cougar. 157 00:13:36,032 --> 00:13:37.425 Thanks, Maverick. 158 00:13:40,602 --> 00:13:42.647 STINGER: Maverick, Goose, come in here. 159 00:13:42,734 --> 00:13:44.301 What the hell's going on? 160 00:13:44,388 --> 00:13:45.563 I don't know. 161 00:13:46,608 --> 00:13:47.609 Shit. 162 00:13:52,309 --> 00:13:54.964 Maverick, you just did an incredibly brave thing. 163 00:13:58,489 --> 00:14:01.144 What you should have done was land your plane. 164 00:14:01,231 --> 00:14:03.973 You don't own that plane, the taxpayers do. 165 00:14:04,060 --> 00:14:06.846 Son, your ego is writing checks your body can't cash. 166 00:14:07,063 --> 00:14:08.760 You've been busted. 167 00:14:08,848 --> 00:14:11.851 You lost your qualifications as section leader three times. 168 00:14:11,938 --> 00:14:14.766 Put in hack twice by me. 169 00:14:14,854 --> 00:14:18.858 With a history of high-speed passes over five air-control towers 170 00:14:18,945 --> 00:14:20.903 and one admiral's daughter. 171 00:14:21,338 --> 00:14:22.426 Penny Benjamin? 172 00:14:23,166 --> 00:14:25.212 And you, asshole. 173 00:14:25,299 --> 00:14:28.041 You're lucky to be here. Thank you, sir. 174 00:14:28,128 --> 00:14:29.651 And let's not bullshit, Maverick, 175 00:14:29,738 --> 00:14:32.393 your family name ain't the best in the Navy. 176 00:14:32,480 --> 00:14:34.786 You need to be doing it better and cleaner than the other guy. 177 00:14:34,874 --> 00:14:37.311 Now, what is it with you? 178 00:14:37,398 --> 00:14:39.879 Just wanna serve my country, be the best fighter pilot in the Navy, sir! 179 00:14:39,966 --> 00:14:41.750 Don't screw around with me, Maverick. 180 00:14:41,837 --> 00:14:43.447 You're a hell of an instinctive pilot. 181 00:14:43,534 --> 00:14:45.275 Maybe too good. 182 00:14:45,362 --> 00:14:46.929 I'd like to bust your butt, but I can't. 183 00:14:47,016 --> 00:14:48.713 I got another problem here. 184 00:14:50,150 --> 00:14:52.892 I gotta send somebody from this squadron to Miramar. 185 00:14:53,718 --> 00:14:57.113 I gotta do something here. I still can't believe it. 186 00:14:57,200 --> 00:14:58.767 I gotta give you your dream shot. 187 00:14:58,854 --> 00:15:00.856 I'm gonna send you up against the best. 188 00:15:01,248 --> 00:15:02.597 You two characters 189 00:15:03,250 --> 00:15:04.860 are going to Top Gun. 190 00:15:06,470 --> 00:15:08.081 For five weeks, you're gonna fly against 191 00:15:08,168 --> 00:15:10.126 the best fighter pilots in the world. 192 00:15:10,213 --> 00:15:12.433 You were number two, Cougar was number one. 193 00:15:12,520 --> 00:15:13.913 Cougar lost it, turned in his wings. 194 00:15:15,175 --> 00:15:16.219 You guys are number one. 195 00:15:18,439 --> 00:15:20.006 But you remember one thing. 196 00:15:20,615 --> 00:15:23.531 You screw up just this much, 197 00:15:23,618 --> 00:15:27.013 you'll be flying a cargo plane full of rubber dog shit out of Hong Kong. 198 00:15:27,274 --> 00:15:28.057 Yes, sir! 199 00:15:32,061 --> 00:15:33.019 That is all. 200 00:15:34,498 --> 00:15:36.283 You can tell me about the MiG some other time. 201 00:15:36,370 --> 00:15:37.458 Gentlemen. 202 00:15:38,459 --> 00:15:39.764 Good luck, gentlemen. 203 00:15:39,851 --> 00:15:41.157 Thank you, sir. Thank you. 204 00:16:10,491 --> 00:16:11.622 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 205 00:16:24,026 --> 00:16:27.160 During Korea, the Navy kill ratio was 12-to-1. 206 00:16:27,247 --> 00:16:29.510 We shot down 12 of their jets for every one of ours. 207 00:16:30,119 --> 00:16:32.426 During Vietnam, that ratio fell to 3-to-1. 208 00:16:32,513 --> 00:16:34.297 Our pilots become dependent upon missiles. 209 00:16:34,384 --> 00:16:36.212 They had lost some of their dogfighting skills. 210 00:16:37,431 --> 00:16:39.302 Now Top Gun was created to teach A.C.M. 211 00:16:39,389 --> 00:16:40.956 Air Combat Maneuvering. 212 00:16:41,435 --> 00:16:42.784 Dogfighting. 213 00:16:43,350 --> 00:16:44.960 This gives me a hard-on. 214 00:16:45,047 --> 00:16:47.441 By the end of Vietnam, that ratio was back up to 12-to-1. 215 00:16:47,571 --> 00:16:48.616 Don't tease me. 216 00:16:48,703 --> 00:16:49.704 Blinds, please. 217 00:16:50,748 --> 00:16:52.359 Now I'd like to take this opportunity 218 00:16:52,446 --> 00:16:54.448 to introduce you to our commanding officer at Top Gun. 219 00:16:54,535 --> 00:16:57.277 The very first man to win the Top Gun trophy. 220 00:16:57,364 --> 00:16:59.888 You will not find a finer fighter pilot anywhere in the world. 221 00:17:00,802 --> 00:17:03.283 Commander Mike Metcalf. Callsign, Viper. 222 00:17:03,979 --> 00:17:05.241 Gentlemen. 223 00:17:06,721 --> 00:17:10.594 You are the top one percent of all naval aviators. 224 00:17:13,119 --> 00:17:14.033 The elite. 225 00:17:14,642 --> 00:17:15.730 The best of the best. 226 00:17:16,905 --> 00:17:18.124 We'll make you better. 227 00:17:20,126 --> 00:17:21.736 You'll fly at least two combat missions a day, 228 00:17:21,823 --> 00:17:23.520 attend classes in between 229 00:17:23,607 --> 00:17:25.566 and evaluations of your performance. 230 00:17:25,653 --> 00:17:27.568 Now, on each combat sequence, 231 00:17:27,655 --> 00:17:29.744 you're gonna meet a different challenge. 232 00:17:29,831 --> 00:17:33.443 Every encounter is gonna be much more difficult. 233 00:17:33,530 --> 00:17:35.750 We're gonna teach you to fly the F-14 right to the edge of the envelope, 234 00:17:35,837 --> 00:17:37.056 faster than you've ever flown before 235 00:17:37,795 --> 00:17:38.970 and more dangerous. 236 00:17:40,494 --> 00:17:42.496 Now, we don't make policy here, gentlemen. 237 00:17:43,975 --> 00:17:46.935 Elected officials, civilians do that. 238 00:17:47,022 --> 00:17:48.893 We are the instruments of that policy. 239 00:17:50,243 --> 00:17:52.593 And although we're not at war, 240 00:17:52,680 --> 00:17:54.377 we must always act as though we are at war. 241 00:17:54,464 --> 00:17:56.118 What are you doing? 242 00:17:56,205 --> 00:17:57.380 VIPER: The tip of the spear... I'm just wondering... 243 00:17:57,467 --> 00:17:58.512 ...best be sharp. 244 00:17:58,599 --> 00:18:00.166 ...who's the best. 245 00:18:00,253 --> 00:18:03.038 In case some of you wonder who the best is, 246 00:18:03,125 --> 00:18:05.649 they're up here on this plaque on the wall. 247 00:18:05,736 --> 00:18:08.130 The best driver and his RIO from each class has his name on it. 248 00:18:11,177 --> 00:18:13.918 And they have the option to come back here to be Top Gun instructors. 249 00:18:17,313 --> 00:18:19.010 You think your name's gonna be on that plaque? 250 00:18:21,143 --> 00:18:22.013 Yes, sir. 251 00:18:23,276 --> 00:18:24.842 That's pretty arrogant, considering the company you're in. 252 00:18:28,977 --> 00:18:29.934 Yes, sir. 253 00:18:31,588 --> 00:18:33.155 I like that in a pilot. 254 00:18:35,157 --> 00:18:37.725 Just remember, when it's over out there, we're all on the same team. 255 00:18:41,990 --> 00:18:44.035 Gentlemen, this school is about combat. 256 00:18:45,124 --> 00:18:46.690 There are no points for second place. 257 00:18:48,388 --> 00:18:49.258 Dismissed. 258 00:18:49,519 --> 00:18:50.390 Nice going. 259 00:18:54,263 --> 00:18:57.527 The plaque for the alternates is down in the ladies' room. 260 00:18:57,875 --> 00:19:00.748 [SARCASTIC LAUGHING] 261 00:19:01,314 --> 00:19:04.186 Oh, Jesus. Oh, you kill me. You really do. 262 00:19:07,363 --> 00:19:09.583 No, no, no, no. There's two O's in "Goose," boys. 263 00:19:09,844 --> 00:19:11.280 [DANCE MUSIC PLAYING] 264 00:19:18,069 --> 00:19:18.940 Hi. 265 00:19:23,684 --> 00:19:26.426 This is what I call a target-rich environment. 266 00:19:26,513 --> 00:19:29.168 You live your life between your legs, Mav. 267 00:19:29,255 --> 00:19:32.171 Goose, even you could get laid in a place like this. 268 00:19:32,258 --> 00:19:34.738 I'm telling you, I'd be happy to find a girl who'd talk dirty to me. 269 00:19:39,700 --> 00:19:41.223 Mav, 270 00:19:41,310 --> 00:19:43.051 you want to know who the best is? 271 00:19:43,530 --> 00:19:44.618 That's him. Iceman. 272 00:19:46,794 --> 00:19:49.231 That's the way he flies, ice-cold, no mistakes. 273 00:19:49,971 --> 00:19:51.973 Just wears you down. You get bored, frustrated, 274 00:19:52,103 --> 00:19:53.496 do something stupid, and he's got you. 275 00:19:55,237 --> 00:19:57.152 Hey, hey, Slider. 276 00:19:57,848 --> 00:19:59.676 Thought you wanted to be a pilot, man. What happened? 277 00:19:59,763 --> 00:20:01.374 Goose, you're such a dickhead. 278 00:20:01,461 --> 00:20:02.766 Whose butt did you kiss to get in here? 279 00:20:02,853 --> 00:20:04.812 Well, the list is long but distinguished. 280 00:20:04,899 --> 00:20:06.683 Yeah, well, so is my johnson. 281 00:20:06,770 --> 00:20:08.163 So you're flying with Iceman? 282 00:20:08,250 --> 00:20:09.556 It's Mr. Iceman to you. 283 00:20:09,643 --> 00:20:10.731 Hey, Mother Goose. How's it going? 284 00:20:10,818 --> 00:20:12.385 Good, Tom. 285 00:20:12,472 --> 00:20:14.691 This is Pete Mitchell. Tom Kazansky. 286 00:20:15,475 --> 00:20:17.085 Congratulations on Top Gun. 287 00:20:17,172 --> 00:20:19.348 Thank you. Sorry to hear about Cougar. 288 00:20:19,435 --> 00:20:21.089 He and I were like brothers in flight school. 289 00:20:21,176 --> 00:20:23.396 He was a good man. Still is a good man. 290 00:20:23,483 --> 00:20:24.440 Yeah, that's what I meant. 291 00:20:25,441 --> 00:20:26.703 Thought so. 292 00:20:26,790 --> 00:20:27.835 Say, you need any help? 293 00:20:30,011 --> 00:20:32.622 With what? You figured it out yet? 294 00:20:34,233 --> 00:20:35.103 What's that? 295 00:20:36,322 --> 00:20:38.324 Who's the best pilot. 296 00:20:38,628 --> 00:20:40.413 No, I think I can figure that one out on my own. 297 00:20:41,457 --> 00:20:42.763 I heard that about you. 298 00:20:42,850 --> 00:20:43.938 You like to work alone. 299 00:20:47,463 --> 00:20:49.944 Mav, you must've soloed under a lucky star, huh? 300 00:20:50,031 --> 00:20:52.338 I mean, first the MiG, and then you guys slide into Cougar's spot. 301 00:20:52,425 --> 00:20:55.254 We didn't slide into Cougar's spot. It was ours, okay? 302 00:20:55,341 --> 00:20:58.300 Yeah, well, some pilots wait their whole career just to see a MiG up close. 303 00:20:58,387 --> 00:20:59.867 Guess you guys are lucky and famous? 304 00:20:59,954 --> 00:21:01.434 No, you mean notorious. 305 00:21:02,696 --> 00:21:03.740 I'll see you later. 306 00:21:04,393 --> 00:21:05.264 You can count on it. 307 00:21:07,004 --> 00:21:08.702 They were abused children. 308 00:21:10,138 --> 00:21:11.487 We're gonna have a good time. 309 00:21:11,966 --> 00:21:13.010 Always. 310 00:21:13,881 --> 00:21:15.012 [GIRLS WHOOPING] 311 00:21:16,362 --> 00:21:19.016 GOOSE: Okay, I guess it's my turn, isn't it? 312 00:21:19,103 --> 00:21:21.671 All right, the bet is $20. 313 00:21:21,802 --> 00:21:22.977 $20. Right. 314 00:21:23,064 --> 00:21:24.718 You have to have carnal knowledge, 315 00:21:24,805 --> 00:21:26.459 of a lady this time, 316 00:21:27,329 --> 00:21:29.026 on the premises. On the premises. 317 00:21:31,159 --> 00:21:33.944 GOOSE: Come on, Mav. A bet's a bet. 318 00:21:34,031 --> 00:21:36.817 I don't know, it just... It just doesn't seem fair. 319 00:21:36,904 --> 00:21:37.905 For you, I mean. 320 00:21:37,992 --> 00:21:39.036 But... 321 00:21:40,429 --> 00:21:42.301 ...she's lost that loving feeling. 322 00:21:42,431 --> 00:21:43.432 She's lost... 323 00:21:43,519 --> 00:21:44.999 No, she hasn't. Yes, she has. 324 00:21:45,086 --> 00:21:46.783 She has not lost that... Goose, she's lost it. 325 00:21:46,870 --> 00:21:48.437 Mav. Come on. 326 00:21:48,524 --> 00:21:50.700 I hate it when she does that. Shit. 327 00:21:56,793 --> 00:21:58.708 Excuse me, miss. Hey, hey, hey. 328 00:21:58,795 --> 00:22:00.188 Don't worry, I'll take care of this. 329 00:22:01,450 --> 00:22:05.193 ♪ You never close your eyes anymore 330 00:22:05,280 --> 00:22:07.717 ♪ When I kiss your lips 331 00:22:09,545 --> 00:22:12.331 ♪ There's no tenderness like before 332 00:22:12,418 --> 00:22:16.552 ♪ In your fingertips 333 00:22:16,639 --> 00:22:19.207 ♪ You're trying hard not to show it 334 00:22:19,294 --> 00:22:21.427 ALL: ♪ Baby 335 00:22:21,514 --> 00:22:23.516 ♪ But, baby 336 00:22:23,603 --> 00:22:27.433 ♪ Believe me I know it 337 00:22:27,520 --> 00:22:31.132 ♪ You've lost that loving feeling 338 00:22:32,176 --> 00:22:36.355 ♪ Whoa, that loving feeling 339 00:22:36,442 --> 00:22:39.401 ♪ You've lost that loving feeling 340 00:22:39,488 --> 00:22:43.362 ♪ Now it's gone, gone, gone 341 00:22:43,449 --> 00:22:45.886 ♪ Whoa, whoa, whoa 342 00:22:45,973 --> 00:22:49.368 ♪ Ba-doom, ba-doom ba-doom boom boom ba-doom ♪ 343 00:22:50,238 --> 00:22:52.153 Sit down. 344 00:22:52,240 --> 00:22:53.937 ♪ Ba-doom ba-doom boom boom Ba-doom, ba-doom... ♪ Thank you. 345 00:22:54,547 --> 00:22:55.983 ♪ Baby, baby 346 00:22:56,070 --> 00:23:00.030 ♪ I get down on my knees for you 347 00:23:00,117 --> 00:23:01.467 ♪ Ba-doom, ba-doom Ba-doom boom boom ♪ 348 00:23:01,554 --> 00:23:03.469 I love that song. 349 00:23:03,556 --> 00:23:05.384 I've never seen that approach. 350 00:23:05,471 --> 00:23:06.820 ♪ If you would only love me... ♪ 351 00:23:06,907 --> 00:23:08.343 How long have you two been doing this act? 352 00:23:08,430 --> 00:23:10.084 Oh, I don't know, since... 353 00:23:10,171 --> 00:23:11.302 Puberty? 354 00:23:11,651 --> 00:23:12.391 Right, puberty. 355 00:23:13,609 --> 00:23:14.915 I'm Charlotte Blackwood. 356 00:23:15,132 --> 00:23:16.264 I'm Maverick. 357 00:23:16,482 --> 00:23:17.526 Maverick? 358 00:23:18,527 --> 00:23:20.094 Did your mother not like you or something? 359 00:23:20,268 --> 00:23:21.922 No, it's my callsign. 360 00:23:22,096 --> 00:23:23.924 [GASPS] You're a pilot. 361 00:23:24,011 --> 00:23:25.578 That's right, a naval aviator. 362 00:23:26,013 --> 00:23:27.406 Oh. 363 00:23:27,493 --> 00:23:29.930 No, actually, we've only done this, twice. 364 00:23:30,278 --> 00:23:31.540 Oh, how'd you do? 365 00:23:33,237 --> 00:23:35.588 Crashed and burned on the first one. It wasn't pretty. 366 00:23:37,198 --> 00:23:39.287 And second? I don't know. I'll tell you tomorrow. 367 00:23:39,374 --> 00:23:40.767 But it's looking good so far. 368 00:23:44,074 --> 00:23:46.903 Well, uh, Maverick, 369 00:23:46,990 --> 00:23:49.689 my friend's just arrived, so it's been great talking to you. 370 00:23:49,950 --> 00:23:50.951 Perry. Hi. 371 00:23:51,038 --> 00:23:52.561 Hi. Here you go. 372 00:23:52,648 --> 00:23:54.563 Oh, I'll be with you in just a second, okay? 373 00:23:57,479 --> 00:24:00.395 Listen, can I ask you a personal question? 374 00:24:01,048 --> 00:24:02.136 That depends. 375 00:24:03,790 --> 00:24:06.445 Are you a good pilot? 376 00:24:08,142 --> 00:24:09.317 I can hold my own. 377 00:24:09,752 --> 00:24:10.579 Great. 378 00:24:12,233 --> 00:24:13.800 Then I won't have to worry about you 379 00:24:13,887 --> 00:24:15.671 making your living as a singer. 380 00:24:23,026 --> 00:24:25.202 I'm gonna need a beer to put these flames out. Yo! 381 00:24:26,726 --> 00:24:28.684 Great, Mav. Real slick. 382 00:24:53,535 --> 00:24:55.319 It was a long cruise, was it, sailor? 383 00:24:55,406 --> 00:24:57.278 It was too long. 384 00:24:57,365 --> 00:24:58.714 What did you wanna do, 385 00:24:58,801 --> 00:25:00.629 just drop right down on the tile and go for it? 386 00:25:01,500 --> 00:25:03.719 No, I actually had... 387 00:25:03,806 --> 00:25:05.286 Had this counter in mind. 388 00:25:06,722 --> 00:25:08.942 Great, that would be very, very comfortable. Yeah. 389 00:25:09,203 --> 00:25:10.378 It could be. 390 00:25:13,468 --> 00:25:15.514 Actually, I came in here to save you from 391 00:25:16,863 --> 00:25:19.692 making a big mistake with that older guy. 392 00:25:19,996 --> 00:25:20.910 Really? 393 00:25:22,521 --> 00:25:24.305 So I could go on to a bigger one 394 00:25:24,392 --> 00:25:25.828 with a young guy like yourself? 395 00:25:28,309 --> 00:25:29.310 Maybe. 396 00:25:30,790 --> 00:25:31.834 No? 397 00:25:32,139 --> 00:25:33.923 I've gotta be at work very early in the morning. 398 00:25:34,010 --> 00:25:35.229 Then what are you doing here? 399 00:25:37,579 --> 00:25:38.928 Your friend was magnificent. 400 00:25:44,194 --> 00:25:45.413 Nah. 401 00:25:48,329 --> 00:25:49.722 JESTER: Now, you'll also be trained 402 00:25:49,809 --> 00:25:52.333 and evaluated by a few civilian specialists. 403 00:25:52,420 --> 00:25:54.683 The civilians are here because they are our very best source 404 00:25:54,814 --> 00:25:56.163 of information on enemy aircraft. 405 00:25:57,120 --> 00:25:59.035 One of the most qualified is our TAGREP, 406 00:25:59,122 --> 00:26:00.950 callsign, Charlie. 407 00:26:01,037 --> 00:26:02.996 She has a Ph.D. in astrophysics, 408 00:26:03,083 --> 00:26:04.693 and she's also a civilian contractor, 409 00:26:04,780 --> 00:26:06.390 so you do not salute her. 410 00:26:06,477 --> 00:26:08.131 But you better listen to her, 411 00:26:08,218 --> 00:26:10.394 because the Pentagon listens to her about your proficiency. 412 00:26:10,481 --> 00:26:11.831 It's all yours, Charlie. Thank you. 413 00:26:13,833 --> 00:26:15.443 Hello. 414 00:26:15,530 --> 00:26:18.359 We will be dealing with F-5s and A-4s 415 00:26:18,446 --> 00:26:20.361 as our MiG simulators. 416 00:26:20,448 --> 00:26:22.798 Now, then, as most of you know, 417 00:26:22,885 --> 00:26:25.148 the F-5 doesn't have the thrust-to-weight ratio 418 00:26:25,235 --> 00:26:27.629 that the MiG-28 has. 419 00:26:27,716 --> 00:26:29.718 And it doesn't bleed energy below 300 knots, 420 00:26:29,805 --> 00:26:31.154 like the MiG-28. 421 00:26:31,241 --> 00:26:33.287 However, 422 00:26:33,374 --> 00:26:37.552 the MiG-28 does have a problem with its inverted flight tanks. 423 00:26:37,639 --> 00:26:40.729 It won't do a negative-G pushover. 424 00:26:40,816 --> 00:26:42.426 The latest intelligence... GOOSE: Are you gonna tell her? 425 00:26:42,513 --> 00:26:43.689 ...tells us that the most it will do... MAVERICK: Nothing. 426 00:26:43,776 --> 00:26:45.125 ...is one negative... 427 00:26:46,430 --> 00:26:47.997 Excuse me, lieutenant. 428 00:26:49,085 --> 00:26:50.565 Is there something wrong? 429 00:26:50,652 --> 00:26:52.567 Yes, ma'am, the data on the MiG is inaccurate. 430 00:26:54,525 --> 00:26:55.918 How's that, lieutenant? 431 00:26:57,180 --> 00:26:58.529 Well, I just happened to see a MiG-28 do... 432 00:26:58,617 --> 00:27:00.053 We, we. 433 00:27:00,140 --> 00:27:01.881 Sorry, Goose. 434 00:27:01,968 --> 00:27:05.493 We happened to see a MiG-28 do a four-G negative dive. 435 00:27:07,277 --> 00:27:08.627 Where did you see this? 436 00:27:10,150 --> 00:27:10.890 That's classified. 437 00:27:11,238 --> 00:27:12.108 It's what? 438 00:27:12,892 --> 00:27:15.111 MAVERICK: It's classified. 439 00:27:15,198 --> 00:27:16.765 I could tell you, but then I'd have to kill you. 440 00:27:16,852 --> 00:27:19.942 CHARLIE: Lieutenant, I have top-secret clearance. 441 00:27:20,029 --> 00:27:22.249 The Pentagon sees to it that I know more than you. 442 00:27:24,773 --> 00:27:26.993 Well, ma'am, it doesn't seem so in this case, now, does it? 443 00:27:28,037 --> 00:27:29.212 So, lieutenant, 444 00:27:30,300 --> 00:27:31.867 where exactly were you? 445 00:27:33,652 --> 00:27:36.350 Well, we... Thank you. 446 00:27:36,437 --> 00:27:38.482 ...started up on his 6 when he pulled through the clouds, 447 00:27:38,569 --> 00:27:39.701 and then I moved in above him. 448 00:27:39,788 --> 00:27:41.485 Well, if you were directly above him, 449 00:27:41,572 --> 00:27:42.965 how could you see him? 450 00:27:44,097 --> 00:27:45.446 Because I was inverted. 451 00:27:45,664 --> 00:27:46.360 Bullshit. 452 00:27:48,405 --> 00:27:50.016 No, he was, man. It was a really great move. 453 00:27:50,190 --> 00:27:51.582 He was inverted. 454 00:27:52,627 --> 00:27:54.716 You were in a four-G 455 00:27:54,803 --> 00:27:57.153 inverted dive with a MiG-28? 456 00:27:57,501 --> 00:27:58.677 Yes, ma'am. 457 00:27:58,764 --> 00:28:00.330 At what range? 458 00:28:00,417 --> 00:28:02.593 No. About two meters. 459 00:28:02,681 --> 00:28:04.857 It was actually about one and a half, I think. 460 00:28:04,944 --> 00:28:06.641 It was one and a half. I've got a great Polaroid of it. 461 00:28:06,728 --> 00:28:07.773 He's right there. It must be one and a half. 462 00:28:07,860 --> 00:28:08.730 MAVERICK: It was a nice picture. 463 00:28:08,817 --> 00:28:10.123 Lieutenant. 464 00:28:10,253 --> 00:28:11.211 GOOSE: Thanks, I like my pictures. 465 00:28:12,865 --> 00:28:14.780 What were you doing there? 466 00:28:14,867 --> 00:28:16.477 [CLEARS THROAT] Communicating. 467 00:28:16,782 --> 00:28:17.913 Communicating. 468 00:28:18,740 --> 00:28:21.525 Keeping up foreign relations. I was, 469 00:28:21,612 --> 00:28:23.092 you know, giving him the bird. 470 00:28:24,746 --> 00:28:26.095 You know, the finger. 471 00:28:26,182 --> 00:28:28.141 Yes, I know the finger, Goose. 472 00:28:28,228 --> 00:28:29.533 I'm sorry, I hate it when it does that. I'm sorry. 473 00:28:30,056 --> 00:28:31.274 [SNIGGERING] 474 00:28:31,797 --> 00:28:32.711 Excuse me. 475 00:28:34,060 --> 00:28:34.974 So you're the one. 476 00:28:36,323 --> 00:28:37.150 Yes, ma'am. 477 00:28:39,021 --> 00:28:40.544 All right, gentlemen, we have a hop to take. 478 00:28:41,763 --> 00:28:43.765 The hard deck on this hop will be 10,000 feet. 479 00:28:44,070 --> 00:28:45.593 There'll be no engagement below that. 480 00:28:45,854 --> 00:28:46.986 JESTER: Move it! 481 00:28:49,075 --> 00:28:50.293 ...disappear like that. 482 00:28:51,077 --> 00:28:52.121 [SIGHING CONTENTEDLY] 483 00:28:52,556 --> 00:28:53.644 Lieutenant. 484 00:28:56,038 --> 00:28:57.561 Okay, well, don't be late again. 485 00:28:57,648 --> 00:28:59.041 You look great, honey. Thanks, dear. 486 00:28:59,128 --> 00:29:01.043 See you in preflight. 487 00:29:01,130 --> 00:29:03.306 Lieutenant, why didn't you tell me 488 00:29:03,393 --> 00:29:05.482 that you were a famous MiG insulter? 489 00:29:05,569 --> 00:29:07.310 Would it have made any difference? 490 00:29:07,615 --> 00:29:08.790 Not in the ladies' room, no. 491 00:29:09,225 --> 00:29:11.271 And what would've? 492 00:29:11,358 --> 00:29:13.099 I'm an instructor at this school. 493 00:29:13,186 --> 00:29:15.666 I see 20 new hotshots every eight weeks. 494 00:29:15,754 --> 00:29:17.668 Now, I'm sure you can figure that out. 495 00:29:18,104 --> 00:29:19.105 Look, lieutenant. 496 00:29:20,933 --> 00:29:23.152 I'd just really like to hear about the MiG sometime. 497 00:29:24,588 --> 00:29:26.025 You've got security clearance. 498 00:29:27,287 --> 00:29:28.810 You can read about it. 499 00:29:34,424 --> 00:29:35.512 Maverick. 500 00:29:37,514 --> 00:29:38.646 I'm curious. 501 00:29:40,169 --> 00:29:43.912 Who was covering Cougar 502 00:29:43,999 --> 00:29:45.696 while you were showboating with this MiG? 503 00:29:46,872 --> 00:29:48.569 Cougar was doing just fine. 504 00:29:49,222 --> 00:29:50.397 Uh-huh. 505 00:29:51,093 --> 00:29:52.747 JESTER: Gentlemen, this is your first hop. 506 00:29:52,834 --> 00:29:54.314 The jets you are flying against 507 00:29:54,401 --> 00:29:56.490 are smaller, faster and more maneuverable, 508 00:29:56,577 --> 00:29:58.361 just like the enemy MiGs. 509 00:29:58,448 --> 00:30:00.233 The clock is ticking, and as of now, we are keeping score. 510 00:30:01,669 --> 00:30:02.496 I lost him, Goose. 511 00:30:05,107 --> 00:30:06.021 Show me what you got, kid. 512 00:30:07,675 --> 00:30:08.676 MAVERICK: I lost him. 513 00:30:08,763 --> 00:30:10.069 I'm looking, I'm looking. 514 00:30:12,941 --> 00:30:15.030 I got him, I got him. He's on our tail, coming hard. 515 00:30:15,117 --> 00:30:17.119 Yeah, I got him. I got him. Here we go. 516 00:30:30,132 --> 00:30:31.133 All right, talk to me, Goose. 517 00:30:31,220 --> 00:30:32.656 He's still back there. 518 00:30:32,743 --> 00:30:34.484 He's closing in on us. He's closing fast. 519 00:30:35,268 --> 00:30:37.052 You can run, kid, but you can't hide. 520 00:30:41,404 --> 00:30:42.971 Come on, Jester. 521 00:30:43,058 --> 00:30:44.494 Let's see if I can give you a run for your money here. 522 00:30:50,544 --> 00:30:51.588 Watch the mountains. 523 00:31:02,773 --> 00:31:04.863 I still got him. He's still back there. 524 00:31:04,950 --> 00:31:07.082 Come on, Mav. Do some of that pilot shit. 525 00:31:07,169 --> 00:31:08.344 Yeah, I got him. 526 00:31:18,354 --> 00:31:19.790 Come on, bring it right. 527 00:31:19,878 --> 00:31:21.270 [TARGET LOCK BEEPING] 528 00:31:21,357 --> 00:31:22.968 Goose, I've had about enough of this shit. 529 00:31:25,187 --> 00:31:27.102 I'm gonna hit the brakes, he'll fly right by. 530 00:31:27,450 --> 00:31:28.538 Okay, you're mine. 531 00:31:30,584 --> 00:31:31.454 Whoo! 532 00:31:37,069 --> 00:31:38.070 Jesus Christ. 533 00:31:39,288 --> 00:31:40.463 [WHOOPING] 534 00:31:41,508 --> 00:31:43.597 Let's see what you've got now, Jester. 535 00:31:43,727 --> 00:31:45.729 Okay, Mav, let's turn and burn. 536 00:32:03,660 --> 00:32:05.793 He's going vertical, so am I. 537 00:32:05,880 --> 00:32:07.708 We're going ballistic, Mav. Go get him. 538 00:32:17,326 --> 00:32:18.632 He's going for the hard deck. 539 00:32:18,719 --> 00:32:20.634 Let's get down there first and nail him, Mav. 540 00:32:20,721 --> 00:32:22.853 No way, Jester. You're mine. 541 00:32:39,435 --> 00:32:40.436 I got you now. 542 00:32:40,523 --> 00:32:41.481 [TARGET LOCK BEEPING] 543 00:32:42,395 --> 00:32:43.309 [MAVERICK WHOOPING] 544 00:32:44,788 --> 00:32:45.659 Jester's dead. 545 00:32:46,442 --> 00:32:48.967 Jester's dead. Yee-haw! 546 00:32:51,404 --> 00:32:52.840 Get your butts above the hard deck 547 00:32:52,927 --> 00:32:54.407 and return to base immediately. 548 00:32:57,932 --> 00:32:59.194 Yes, sir. 549 00:33:06,114 --> 00:33:08.638 Tower, this is Ghost Rider requesting a flyby. 550 00:33:09,944 --> 00:33:12.294 Negative, Ghost Rider, the pattern is full. 551 00:33:12,381 --> 00:33:15.080 No. No, Mav. This is not a good idea. 552 00:33:15,167 --> 00:33:17.996 Sorry, Goose, but it's time to buzz the tower. 553 00:33:23,827 --> 00:33:24.872 [ENGINE ROARING] 554 00:33:29,181 --> 00:33:31.313 Goddamn son of a bitch. 555 00:33:33,576 --> 00:33:34.534 GOOSE: Yee-haw! 556 00:33:35,274 --> 00:33:36.579 [LAUGHING] 557 00:33:36,666 --> 00:33:37.798 GOOSE: Great balls of fire! 558 00:33:40,583 --> 00:33:42.759 Yee-haw. Jester's dead. 559 00:33:42,846 --> 00:33:44.631 You won? That's bullshit. 560 00:33:44,718 --> 00:33:46.198 Didn't everybody? 561 00:33:46,285 --> 00:33:48.156 Hell, no, man, we got our butts kicked. 562 00:33:48,243 --> 00:33:51.159 Thirty seconds. We went like this, he went like that. 563 00:33:51,246 --> 00:33:52.987 I said to Hollywood, "Where'd he go?" 564 00:33:53,074 --> 00:33:56.599 Hollywood just said, "Where'd who go?" 565 00:33:56,686 --> 00:33:58.819 Yeah, and he's laughing at us, right on the radio. He's laughing at us. 566 00:33:58,906 --> 00:34:00.038 No, it's me laughing, dickhead. 567 00:34:00,125 --> 00:34:01.561 We won. 568 00:34:01,648 --> 00:34:02.779 All right! All right! 569 00:34:02,866 --> 00:34:03.737 All right. GOOSE: All right. 570 00:34:03,824 --> 00:34:05.043 They won too, man. 571 00:34:05,826 --> 00:34:06.914 That's not what I heard. 572 00:34:07,001 --> 00:34:08.176 No, we did, we got Jester. 573 00:34:08,263 --> 00:34:10.004 No, no. 574 00:34:10,091 --> 00:34:11.310 Below the hard deck does not count. 575 00:34:11,397 --> 00:34:12.659 Hard deck, my ass. 576 00:34:12,746 --> 00:34:14.443 We nailed that son of a bitch. 577 00:34:14,530 --> 00:34:15.923 You guys really are cowboys. 578 00:34:16,010 --> 00:34:17.664 What's your problem, Kazansky? 579 00:34:19,666 --> 00:34:22.103 You're everyone's problem. 580 00:34:22,190 --> 00:34:24.714 That's because every time you go up in the air, you're unsafe. 581 00:34:24,801 --> 00:34:26.151 I don't like you because you're dangerous. 582 00:34:26,238 --> 00:34:27.152 That's right. 583 00:34:28,327 --> 00:34:29.893 Iceman. 584 00:34:30,677 --> 00:34:31.895 I am dangerous. 585 00:34:35,247 --> 00:34:36.161 Maverick. 586 00:34:37,466 --> 00:34:38.946 You and Goose get your butts out of that flight gear 587 00:34:39,033 --> 00:34:40.556 and up to Viper's office now. 588 00:34:44,430 --> 00:34:46.084 Remember, boys, 589 00:34:46,258 --> 00:34:47.824 no points for second place. 590 00:34:49,304 --> 00:34:51.350 You're a lot brighter than you look. Oh, you shut up, okay? 591 00:34:51,437 --> 00:34:53.656 Don't worry. Goose, don't worry. Okay, I will. 592 00:34:53,743 --> 00:34:56.398 Two of your snot-nosed jockeys did a flyby on my tower 593 00:34:56,572 --> 00:34:58.183 at over 400 knots! 594 00:34:58,270 --> 00:35:00.881 I want somebody's butt. I want it now. I've had it. 595 00:35:01,403 --> 00:35:03.710 Oh! God damn it! 596 00:35:03,797 --> 00:35:05.364 That's twice. 597 00:35:05,799 --> 00:35:06.974 I want some butts! 598 00:35:08,802 --> 00:35:10.847 Well, that'll just about cover the flybys. 599 00:35:12,414 --> 00:35:13.546 Follow me. 600 00:35:18,246 --> 00:35:19.334 Gentlemen. 601 00:35:21,684 --> 00:35:23.469 You had a hell of a first day. 602 00:35:27,473 --> 00:35:29.953 The hard deck for this hop was 10,000 feet. 603 00:35:30,693 --> 00:35:33.043 You knew it, you broke it. 604 00:35:33,131 --> 00:35:34.915 You followed Commander Heatherly below 605 00:35:35,002 --> 00:35:37.309 after he lost sight of you and called no joy. 606 00:35:39,180 --> 00:35:40.050 Why? 607 00:35:40,355 --> 00:35:41.922 Sir! 608 00:35:42,444 --> 00:35:45.099 I had Commander Heatherly in my sights. 609 00:35:46,100 --> 00:35:47.493 He saw me move in for the kill. 610 00:35:47,580 --> 00:35:51.061 He then proceeded below the hard deck. 611 00:35:51,192 --> 00:35:53.716 We weren't below 10,000 for more than a few seconds. 612 00:35:54,195 --> 00:35:55.631 I had the shot, 613 00:35:55,718 --> 00:35:57.851 there was no danger, so I took it. 614 00:35:59,331 --> 00:36:01.333 You took it. 615 00:36:01,420 --> 00:36:03.204 And broke a major rule of engagement. 616 00:36:04,510 --> 00:36:05.728 Then you broke another one 617 00:36:05,815 --> 00:36:07.817 with that circus-stunt flyby. 618 00:36:09,254 --> 00:36:10.559 [SIGHING] 619 00:36:10,646 --> 00:36:12.561 Lieutenant Mitchell. 620 00:36:12,648 --> 00:36:14.520 Top Gun rules of engagement exist for your safety 621 00:36:14,607 --> 00:36:16.086 and for that of your team. 622 00:36:16,609 --> 00:36:18.132 They are not flexible, nor am I. 623 00:36:20,003 --> 00:36:22.267 Either obey them or you're history. Is that clear? 624 00:36:24,921 --> 00:36:25.748 Yes, sir! 625 00:36:35,105 --> 00:36:35.976 Dismissed. 626 00:36:40,372 --> 00:36:41.808 [SIGHING] 627 00:36:42,025 --> 00:36:43.549 I really enjoyed that, Mav, thanks a lot. 628 00:36:44,593 --> 00:36:45.725 Holy shit. 629 00:36:46,552 --> 00:36:47.422 [GOOSE SIGHING] 630 00:36:50,599 --> 00:36:53.123 Maybe I could learn how to be a truck driver. 631 00:36:53,211 --> 00:36:55.125 Mav, you have the number of that truck-driving school we saw on TV? 632 00:36:55,213 --> 00:36:56.605 Truck Master, I think it is. 633 00:36:56,910 --> 00:36:57.737 I might need that. 634 00:36:59,217 --> 00:37:01.001 His fitness report says it all. 635 00:37:01,349 --> 00:37:02.394 He's a wild card. 636 00:37:03,264 --> 00:37:04.570 Flies by the seat of his pants. 637 00:37:04,657 --> 00:37:05.701 Completely unpredictable. 638 00:37:06,876 --> 00:37:08.182 He got you, didn't he? 639 00:37:10,140 --> 00:37:11.098 Yeah. 640 00:37:11,620 --> 00:37:12.578 Maverick. 641 00:37:15,102 --> 00:37:16.451 I flew with his old man. 642 00:37:20,542 --> 00:37:21.674 Tell me one thing. 643 00:37:23,153 --> 00:37:24.851 If you had to go into battle, would you want him with you? 644 00:37:25,243 --> 00:37:26.244 I don't know. 645 00:37:27,070 --> 00:37:28.376 I just don't know. 646 00:37:32,380 --> 00:37:33.251 [SIGHING] 647 00:37:41,607 --> 00:37:42.390 You still awake? 648 00:37:42,912 --> 00:37:44.044 Yeah. 649 00:37:47,395 --> 00:37:48.222 What's up? 650 00:37:49,658 --> 00:37:50.572 Can't sleep. 651 00:37:53,096 --> 00:37:55.360 You know, when I first realized that we were going to Top Gun, 652 00:37:55,447 --> 00:37:57.013 all I could think about was getting that trophy. 653 00:37:59,407 --> 00:38:01.322 I gotta be straight with you, Mav. 654 00:38:03,106 --> 00:38:04.717 Right now, I just hope we graduate. 655 00:38:07,197 --> 00:38:08.373 I got a family to think about. 656 00:38:08,460 --> 00:38:10.200 I can't afford to blow this. 657 00:38:14,770 --> 00:38:17.686 Yeah, I guess that flyby wasn't such a big hit, huh? 658 00:38:22,256 --> 00:38:24.998 Look, man, I know it's tough for you. 659 00:38:25,085 --> 00:38:26.260 They wouldn't let you in the academy 660 00:38:26,347 --> 00:38:27.870 because you're Duke Mitchell's kid 661 00:38:28,958 --> 00:38:31.309 and you have to live with that reputation. 662 00:38:31,396 --> 00:38:33.136 But it's like every time we go up there, 663 00:38:33,223 --> 00:38:35.008 it's like you're flying against a ghost. 664 00:38:36,923 --> 00:38:38.577 It makes me nervous. 665 00:38:43,930 --> 00:38:45.192 You're the only family I've got. 666 00:38:46,628 --> 00:38:48.761 I'm not gonna let you down. I promise you. 667 00:38:58,510 --> 00:38:59.728 Get out of here. 668 00:39:03,297 --> 00:39:04.342 [DOOR CLOSING] 669 00:39:05,647 --> 00:39:06.518 [SIGHING] 670 00:39:17,572 --> 00:39:19.966 A rolling reversal would work well in that situation. 671 00:39:23,056 --> 00:39:24.405 But if I reversed on a hard cross, 672 00:39:24,492 --> 00:39:26.102 I could immediately go to guns on them. 673 00:39:26,189 --> 00:39:27.756 Yeah, but at that speed, it's too fast. 674 00:39:29,758 --> 00:39:30.846 It's a little bit too aggressive. 675 00:39:32,413 --> 00:39:33.501 Too aggressive. 676 00:39:36,896 --> 00:39:38.985 Yeah, I guess when I see something, I go right after it. 677 00:39:41,640 --> 00:39:43.555 You didn't tell me who you were the other night. 678 00:39:43,642 --> 00:39:45.861 You didn't give me a chance, did you? 679 00:39:45,948 --> 00:39:46.993 You deserved it. 680 00:39:48,690 --> 00:39:49.648 I know. 681 00:39:50,170 --> 00:39:51.127 But 682 00:39:52,215 --> 00:39:53.434 you were tempted 683 00:39:54,566 --> 00:39:56.045 to ask me out for dinner. 684 00:39:57,220 --> 00:39:58.831 No. No? 685 00:39:58,918 --> 00:39:59.832 No. 686 00:40:00,615 --> 00:40:01.616 I don't date students. 687 00:40:11,931 --> 00:40:14.586 I can see it's dangerous for you. 688 00:40:14,673 --> 00:40:16.065 But if the government trusts me, 689 00:40:17,763 --> 00:40:19.286 maybe you could. 690 00:40:26,989 --> 00:40:28.817 It takes a lot more than just fancy flying. 691 00:40:32,125 --> 00:40:33.213 [JET ENGINE ROARING] 692 00:40:40,960 --> 00:40:42.483 [WHISTLING] 693 00:40:43,528 --> 00:40:45.094 Crash and burn, huh, Mav? 694 00:40:49,359 --> 00:40:50.404 Slider, 695 00:40:51,144 --> 00:40:52.145 [SNIFFING] 696 00:40:53,799 --> 00:40:54.843 you stink. 697 00:41:05,158 --> 00:41:06.464 Let's go. 698 00:41:06,551 --> 00:41:07.508 SLIDER: Okay, Ice, yeah. 699 00:41:10,903 --> 00:41:11.904 GOOSE: All set. 700 00:41:12,948 --> 00:41:14.297 MAVERICK: Yeah. Yeah, yeah. 701 00:41:14,384 --> 00:41:15.298 Back up, back up. 702 00:41:18,737 --> 00:41:19.520 Here it comes. 703 00:41:21,130 --> 00:41:22.044 GOOSE: That's good. 704 00:41:22,131 --> 00:41:23.045 Come on. 705 00:41:24,482 --> 00:41:25.308 Let's go, now. 706 00:41:30,575 --> 00:41:31.880 [GRUNTING] 707 00:41:33,273 --> 00:41:34.883 [WHOOPING] 708 00:41:36,450 --> 00:41:38.974 Come on, Mav, four to seven let's get them. 709 00:41:39,061 --> 00:41:40.367 Those guys are animals. 710 00:41:44,806 --> 00:41:45.633 Let's go! 711 00:41:46,547 --> 00:41:48.462 Go! 712 00:41:48,549 --> 00:41:49.855 SLIDER: Oh, good serve, good serve. 713 00:41:54,947 --> 00:41:55.948 [HOWLING] 714 00:41:56,035 --> 00:41:56.949 All right! 715 00:41:57,689 --> 00:41:58.559 Yes! 716 00:42:00,822 --> 00:42:01.693 Yeah! 717 00:42:06,611 --> 00:42:07.437 [GRUNTING] 718 00:42:13,835 --> 00:42:14.923 That's game. 719 00:42:17,012 --> 00:42:19.362 Okay. Fake block. Stay down. We'll just take them. 720 00:42:19,449 --> 00:42:20.363 SLIDER: Okay. 721 00:42:23,715 --> 00:42:25.412 Come on, where you guys going? You walking away? 722 00:42:25,499 --> 00:42:27.370 We won, we won. Come on! 723 00:42:27,457 --> 00:42:29.590 Mav. Mav. Come on, man. 724 00:42:29,677 --> 00:42:30.939 Just one more game. That evens it up. 725 00:42:31,026 --> 00:42:32.419 Come on, we can take them. No. 726 00:42:32,506 --> 00:42:33.812 No, we can, we got it. 727 00:42:33,899 --> 00:42:35.335 I got some things I gotta take care of. 728 00:42:35,422 --> 00:42:36.597 Take care of? Just one more game. 729 00:42:37,555 --> 00:42:39.034 Please? For me? 730 00:42:39,121 --> 00:42:40.209 I'm sorry. You're sorry. 731 00:42:40,296 --> 00:42:41.515 Come on. ICE: Come on! 732 00:42:41,602 --> 00:42:42.603 Mother Goose, you pussy! For me? 733 00:43:00,578 --> 00:43:01.666 [REVVING] 734 00:43:15,810 --> 00:43:16.811 Damn it. 735 00:43:29,432 --> 00:43:30.433 Lieutenant? 736 00:43:35,743 --> 00:43:37.092 Yeah... 737 00:43:37,223 --> 00:43:38.485 What, no singing? 738 00:43:40,139 --> 00:43:41.923 Look, I'm... I'm... 739 00:43:42,010 --> 00:43:43.359 No apologies. 740 00:43:51,933 --> 00:43:53.152 If you don't mind, I'm... 741 00:43:53,239 --> 00:43:54.414 I'm gonna just take a quick shower 742 00:43:54,501 --> 00:43:56.503 while you're finishing up here. 743 00:43:58,940 --> 00:44:00.246 Yeah, I do mind. 744 00:44:01,726 --> 00:44:02.988 I'm hungry. 745 00:44:06,469 --> 00:44:07.557 And then 746 00:44:08,384 --> 00:44:09.559 I thought about it. 747 00:44:10,604 --> 00:44:11.692 I thought, 748 00:44:13,476 --> 00:44:14.913 "You know, Charlie, he's a smart guy. 749 00:44:16,915 --> 00:44:18.612 "Why don't you just tell him why you've got him here." 750 00:44:20,179 --> 00:44:21.136 Well? 751 00:44:23,182 --> 00:44:23.965 It's the MiG. 752 00:44:28,796 --> 00:44:30.885 The MiG. 753 00:44:31,016 --> 00:44:33.322 You're the only pilot who's been up against a MiG-28. 754 00:44:37,196 --> 00:44:39.154 I'm trying for this big promotion at work, 755 00:44:39,241 --> 00:44:40.678 and if I get it, I'm not gonna be here much longer. 756 00:44:43,028 --> 00:44:44.420 It seems to me you've got it all figured out. 757 00:44:45,378 --> 00:44:46.466 Yeah. 758 00:44:48,773 --> 00:44:50.513 Except you did forget the wine. 759 00:44:51,340 --> 00:44:52.254 Oh. 760 00:44:53,429 --> 00:44:54.909 Sorry. 761 00:44:56,563 --> 00:44:57.956 You always get what you want? 762 00:44:58,304 --> 00:44:59.609 No, not always. 763 00:45:00,741 --> 00:45:01.960 Yeah, maybe. 764 00:45:02,525 --> 00:45:04.049 Then relax about the MiG. 765 00:45:11,273 --> 00:45:13.275 [SITTING ON THE DOCK OF THE BAYPLAYING] 766 00:45:19,586 --> 00:45:20.500 This music. 767 00:45:23,416 --> 00:45:24.722 An old friend? 768 00:45:27,072 --> 00:45:28.160 My folks loved it. 769 00:45:29,683 --> 00:45:31.293 I haven't heard this in years. 770 00:45:33,513 --> 00:45:36.342 My mother used to call down from her room 771 00:45:36,429 --> 00:45:38.561 and have me play this over and over again. 772 00:45:38,648 --> 00:45:40.433 I got so sick of it. 773 00:45:43,349 --> 00:45:46.047 But not her, she... 774 00:45:46,134 --> 00:45:48.223 Just sit up there alone, just listening, hours. 775 00:45:50,051 --> 00:45:51.139 Just listening. 776 00:45:54,055 --> 00:45:56.536 She died shortly after him. 777 00:45:57,667 --> 00:45:59.060 What happened to your father? 778 00:46:05,371 --> 00:46:08.504 I guess I kind of figured, with your security clearance, 779 00:46:08,591 --> 00:46:10.463 you'd know more about him than I do. 780 00:46:12,465 --> 00:46:14.032 Well, I didn't get that far. 781 00:46:14,119 --> 00:46:14.989 Oh. 782 00:46:17,426 --> 00:46:18.776 Well, it's a big mystery. 783 00:46:21,126 --> 00:46:25.347 He disappeared in an F-4, November 5th, 1965. 784 00:46:28,394 --> 00:46:29.699 The stink of it was, 785 00:46:30,483 --> 00:46:32.137 he screwed up. 786 00:46:33,442 --> 00:46:34.530 No way. 787 00:46:36,097 --> 00:46:37.751 My old man was a great fighter pilot. 788 00:46:42,234 --> 00:46:45.237 But who the hell knows? It's all classified. 789 00:46:48,240 --> 00:46:49.545 Somebody must know. 790 00:46:50,633 --> 00:46:52.374 Yeah, somebody knows everything. 791 00:46:53,854 --> 00:46:55.682 Is that why you're always second best up there? 792 00:46:58,119 --> 00:46:59.381 You are direct, aren't you? 793 00:47:08,782 --> 00:47:10.044 I'm sorry I was late. 794 00:47:12,917 --> 00:47:14.614 I'm sorry for being direct. 795 00:47:15,484 --> 00:47:16.746 No apologies. 796 00:47:17,660 --> 00:47:18.923 [TAKE MY BREATH AWAYPLAYING] 797 00:47:19,967 --> 00:47:21.664 This is gonna be complicated. 798 00:47:34,068 --> 00:47:34.895 Where are you going? 799 00:47:37,463 --> 00:47:38.420 I'm gonna take a shower. 800 00:47:42,772 --> 00:47:43.904 Thank you. 801 00:47:44,905 --> 00:47:46.428 I enjoyed being here. 802 00:47:52,260 --> 00:47:53.871 [MOTORBIKE ENGINE STARTING] 803 00:48:05,970 --> 00:48:07.058 [ELEVATOR BELL DINGING] 804 00:48:25,250 --> 00:48:27.513 It looks like you need another shower. 805 00:48:29,776 --> 00:48:30.733 Right. 806 00:48:37,740 --> 00:48:39.133 I'm gonna be honest with you. 807 00:48:41,744 --> 00:48:44.225 Your MiG sighting is really important to my work, but... 808 00:48:50,710 --> 00:48:53.278 I don't normally invite students to my house. 809 00:48:54,192 --> 00:48:55.280 You're... 810 00:49:04,115 --> 00:49:06.378 But... Please understand, I still have a job to do. 811 00:49:06,465 --> 00:49:07.161 [ELEVATOR BELL DINGING] 812 00:49:08,946 --> 00:49:09.947 Morning. Sir. 813 00:49:10,034 --> 00:49:11.078 CHARLIE: Morning. 814 00:49:33,622 --> 00:49:35.450 I'm glad we got that straight. 815 00:49:54,469 --> 00:49:56.906 I told her how tough it is here. 816 00:49:56,994 --> 00:49:59.909 You know, my ass dragging like an old, tired dog. 817 00:49:59,997 --> 00:50:01.520 I told her that you didn't even have a woman here. 818 00:50:01,607 --> 00:50:02.695 Oh, really. 819 00:50:02,782 --> 00:50:04.392 You know what she said? 820 00:50:04,479 --> 00:50:05.524 Said, "Oh, he probably doesn't have one, 821 00:50:05,611 --> 00:50:07.047 "he's got eight." 822 00:50:07,134 --> 00:50:08.440 [CHILDREN SHOUTING] 823 00:50:11,486 --> 00:50:12.444 [CAROLE SCREAMING] 824 00:50:13,749 --> 00:50:14.924 Hi! 825 00:50:15,534 --> 00:50:16.709 Daddy! 826 00:50:22,802 --> 00:50:24.934 So, Maverick, 827 00:50:25,022 --> 00:50:27.546 Goose tells me you're in love with one of your instructors. 828 00:50:27,633 --> 00:50:28.982 Is that right? 829 00:50:29,069 --> 00:50:30.592 I didn't tell her that. 830 00:50:30,679 --> 00:50:32.420 Yes, you did. I... 831 00:50:32,507 --> 00:50:33.508 Yes, you did. I can't believe you said that. 832 00:50:33,595 --> 00:50:34.422 That was a secret. 833 00:50:34,509 --> 00:50:35.423 No. 834 00:50:42,300 --> 00:50:44.215 VIPER: The bogey has good position right here. 835 00:50:44,302 --> 00:50:45.912 All right, freeze-frame. 836 00:50:45,999 --> 00:50:47.609 Moment of choice. 837 00:50:47,696 --> 00:50:49.872 The F-14 is defensive. 838 00:50:49,959 --> 00:50:52.266 He has a chance to bug out right here. 839 00:50:52,353 --> 00:50:55.356 Better to retire and save your aircraft 840 00:50:56,488 --> 00:50:58.664 than push a bad position. 841 00:50:58,751 --> 00:51:00.013 Charlie, jump in here anytime. 842 00:51:01,188 --> 00:51:04.148 Now, you stay in that diamond another three seconds, 843 00:51:04,235 --> 00:51:06.498 the bogey's gonna blow you out of the sky. 844 00:51:06,585 --> 00:51:09.327 You take a hard right, select zone five, 845 00:51:09,414 --> 00:51:11.024 you can extend an escape. 846 00:51:12,286 --> 00:51:13.983 You made a bad choice. 847 00:51:15,594 --> 00:51:16.464 Charlie. 848 00:51:19,293 --> 00:51:22.427 Aircraft one performs a split S? 849 00:51:22,514 --> 00:51:24.603 That's the last thing you should do. 850 00:51:24,690 --> 00:51:26.213 The MiG's right on your tail. 851 00:51:26,300 --> 00:51:27.649 Freeze there, please. 852 00:51:28,868 --> 00:51:30.565 The MiG has you in his gunsight. 853 00:51:30,652 --> 00:51:31.914 What were you thinking at this point? 854 00:51:33,177 --> 00:51:34.917 You don't have time to think up there. 855 00:51:35,004 --> 00:51:36.397 If you think, 856 00:51:36,484 --> 00:51:37.877 you're dead. 857 00:51:37,964 --> 00:51:39.270 Well, that's a big gamble 858 00:51:39,357 --> 00:51:40.923 with a $30 million plane, lieutenant. 859 00:51:49,062 --> 00:51:50.933 Unfortunately, the gamble worked. 860 00:51:51,020 --> 00:51:52.239 The MiG never got a clean shot. 861 00:51:54,328 --> 00:51:56.983 Maverick makes an aggressive vertical move here, 862 00:51:57,070 --> 00:51:58.724 comes over the top, and he defeats 863 00:51:58,811 --> 00:52:00.160 the bandit with a missile shot. 864 00:52:01,118 --> 00:52:02.945 The encounter was a victory, 865 00:52:03,032 --> 00:52:04.947 but I think that we've shown it 866 00:52:05,034 --> 00:52:06.862 as an example of what not to do. 867 00:52:08,560 --> 00:52:09.430 Next. 868 00:52:11,040 --> 00:52:12.738 Gutsiest move I ever saw, man. 869 00:52:17,134 --> 00:52:20.920 Now, then, this is a perfect example of a textbook maneuver. 870 00:52:34,325 --> 00:52:35.500 Lieutenant. 871 00:52:39,895 --> 00:52:41.158 Maverick. 872 00:52:43,856 --> 00:52:44.944 Lieutenant. 873 00:52:45,031 --> 00:52:46.206 [ENGINE REVVING] 874 00:52:46,772 --> 00:52:49.253 Lieutenant. 875 00:52:49,340 --> 00:52:51.516 My review of your flight performance in the TACTS 876 00:52:51,603 --> 00:52:53.344 was right on, in my professional opinion. 877 00:52:53,996 --> 00:52:55.476 I can't hear you. 878 00:53:13,886 --> 00:53:15.192 [TIRES SCREECHING] 879 00:53:16,367 --> 00:53:18.020 Jesus Christ! 880 00:53:18,107 --> 00:53:19.326 And you think I'm reckless! 881 00:53:19,413 --> 00:53:20.719 When I fly, I'll have you know 882 00:53:20,806 --> 00:53:23.374 that my crew and my plane come first! 883 00:53:23,461 --> 00:53:25.767 Well, I'm going to finish my sentence, lieutenant. 884 00:53:25,854 --> 00:53:28.161 My review of your flight performance was right on. 885 00:53:28,248 --> 00:53:29.815 Is that right? That is right. 886 00:53:30,207 --> 00:53:32.209 But I held something back. 887 00:53:32,296 --> 00:53:34.080 I see some real genius in your flying, Maverick, 888 00:53:34,167 --> 00:53:35.951 but I can't say that in there. 889 00:53:36,038 --> 00:53:37.910 I was afraid that everyone in that TACTS trailer 890 00:53:37,997 --> 00:53:39.912 would see right through me. 891 00:53:39,999 --> 00:53:42.349 And I just don't want anyone to know that I've fallen for you. 892 00:55:29,195 --> 00:55:30.588 Hey, Maverick. Yeah. 893 00:55:30,675 --> 00:55:31.763 You hear about Ice? 894 00:55:33,068 --> 00:55:35.114 What's that? He won another one. 895 00:55:35,506 --> 00:55:36.637 Really? Yeah. 896 00:55:38,117 --> 00:55:39.248 I feel the need, 897 00:55:40,598 --> 00:55:42.426 the need for speed. The need for speed. 898 00:55:47,387 --> 00:55:49.476 JESTER: Gentlemen, this is hop 19. 899 00:55:49,563 --> 00:55:51.609 Multiple aircraft, multiple bogies. 900 00:55:51,696 --> 00:55:53.828 Your training is half over. 901 00:55:53,915 --> 00:55:56.048 The competition for the Top Gun trophy remains tight. 902 00:55:56,135 --> 00:55:57.832 First place, Iceman. 903 00:55:57,919 --> 00:56:00.182 Second place, Maverick, just two points behind. 904 00:56:02,141 --> 00:56:04.404 There they are. Three miles, left, 10 o'clock. 905 00:56:04,491 --> 00:56:05.449 I don't think they see us yet. 906 00:56:05,536 --> 00:56:07.233 Okay, I see them. 907 00:56:07,320 --> 00:56:09.801 Two A-4s, left 10 o'clock level, continue left turn. 908 00:56:19,463 --> 00:56:21.726 Good morning, gentlemen. The temperature's 110 degrees. 909 00:56:21,813 --> 00:56:23.380 Holy shit, it's Viper. 910 00:56:23,771 --> 00:56:25.556 Viper's up here, great. 911 00:56:25,773 --> 00:56:28.123 Oh, shit. 912 00:56:28,210 --> 00:56:30.909 Great. He's probably saying, "Holy shit, it's Maverick and Goose." 913 00:56:30,996 --> 00:56:32.432 Yeah, I'm sure he's saying that. 914 00:56:36,480 --> 00:56:37.959 I've got my eye on the northern bogey. 915 00:56:38,046 --> 00:56:39.613 Roger. I got the southern guy. 916 00:56:42,355 --> 00:56:43.878 Hollywood, you've got the lead, I'll cover you. 917 00:56:56,978 --> 00:56:58.197 Break now, Jester. 918 00:57:03,637 --> 00:57:05.465 Hollywood, we're losing Viper. Let's just stay on Jester. 919 00:57:05,552 --> 00:57:06.771 Roger, I'm on him. 920 00:57:11,210 --> 00:57:14.169 Goose, find Viper. He's out there somewhere. 921 00:57:14,256 --> 00:57:16.389 Stay with Hollywood, Mav, we're covering his wing. 922 00:57:18,826 --> 00:57:21.350 MAVERICK: Goose, there's Viper. 3 o'clock, low. 923 00:57:21,438 --> 00:57:23.440 Stay with Hollywood, Mav. We're his cover. 924 00:57:23,527 --> 00:57:25.572 Don't you leave me, Maverick. 925 00:57:25,659 --> 00:57:26.965 Hollywood, you're looking good. 926 00:57:27,748 --> 00:57:28.967 I'm going after Viper. 927 00:57:32,361 --> 00:57:34.059 God damn you, Maverick. 928 00:57:34,146 --> 00:57:35.626 Mav, don't leave him. 929 00:57:35,713 --> 00:57:38.019 Goose, Hollywood's okay. I want Viper. 930 00:57:42,197 --> 00:57:44.025 Stand by. Viper's coming down. 931 00:57:51,511 --> 00:57:54.383 Holy shit, we're head-to-head. I can't believe we're doing this. 932 00:58:08,093 --> 00:58:09.137 [WHOOPING] 933 00:58:09,224 --> 00:58:10.574 Rock 'n' roll. 934 00:58:10,661 --> 00:58:12.314 Here's our chance. It's a big one, Goose. 935 00:58:14,708 --> 00:58:15.622 Come on, God damn it. 936 00:58:20,018 --> 00:58:21.280 Come on, Mav, keep coming. 937 00:58:26,154 --> 00:58:27.939 Okay. Sidewinder missile selected. 938 00:58:28,026 --> 00:58:30.115 Come on, baby. Come on, baby. 939 00:58:30,202 --> 00:58:32.509 Come around, come around. That's it, that's it. 940 00:58:38,689 --> 00:58:40.168 Jesus, this guy's good. 941 00:58:40,255 --> 00:58:42.257 Goose, where's he going? 942 00:58:42,344 --> 00:58:43.694 Come on, come on, come on, keep coming. 943 00:58:43,781 --> 00:58:45.304 Keep coming! 944 00:58:49,003 --> 00:58:50.091 Come on, baby. 945 00:58:55,923 --> 00:58:57.011 Damn, this kid's good. 946 00:58:59,448 --> 00:59:01.320 He's too close for missiles, Goose, I'm switching to guns. 947 00:59:01,407 --> 00:59:02.321 [TARGET LOCK BEEPING] 948 00:59:04,845 --> 00:59:05.803 Come on, come on, come on. 949 00:59:09,241 --> 00:59:11.286 Stick with me, stick with me. 950 00:59:13,811 --> 00:59:15.203 [ALARM BLARING] 951 00:59:15,290 --> 00:59:17.423 What... Hold it. Goose, check our tail. 952 00:59:17,510 --> 00:59:19.773 Shit. There's Jester. 953 00:59:19,860 --> 00:59:21.732 Bingo, Maverick's dead. You're out of there, kid. 954 00:59:21,819 --> 00:59:23.081 Shit. 955 00:59:24,343 --> 00:59:26.432 The Defense Department regrets to inform you 956 00:59:26,519 --> 00:59:27.955 that your sons are dead because they were stupid. 957 00:59:29,653 --> 00:59:31.263 GOOSE: Great balls of fire. 958 00:59:32,264 --> 00:59:33.918 Okay, knock it off, gentlemen. 959 00:59:34,005 --> 00:59:35.702 Let's go home. Viper has the lead. 960 00:59:41,665 --> 00:59:43.188 SLIDER: Thirty seconds, Wolfman, and I'm coming in. 961 00:59:44,058 --> 00:59:45.233 Shut up! 962 00:59:45,320 --> 00:59:46.887 God, buttnose! 963 00:59:47,932 --> 00:59:50.195 That was some of the best flying I've seen yet, 964 00:59:50,282 --> 00:59:52.719 right up to the part where you got killed. 965 00:59:52,806 --> 00:59:54.591 You never, never leave your wingman. 966 01:00:02,294 --> 01:00:03.251 Maverick, 967 01:00:03,904 --> 01:00:04.688 [EXHALING] 968 01:00:05,427 --> 01:00:06.559 it's not your flying, 969 01:00:07,299 --> 01:00:08.474 it's your attitude. 970 01:00:09,518 --> 01:00:10.824 The enemy's dangerous, 971 01:00:12,173 --> 01:00:14.045 but right now you're worse than the enemy. 972 01:00:15,046 --> 01:00:17.352 You're dangerous and foolish. 973 01:00:17,788 --> 01:00:20.355 You may not like the guys flying with you, they may not like you, 974 01:00:21,139 --> 01:00:22.401 but whose side are you on? 975 01:00:32,324 --> 01:00:34.631 Well, at least Viper got Iceman before he got us. 976 01:00:36,197 --> 01:00:37.459 We still got a shot at it. 977 01:00:38,678 --> 01:00:40.767 That was stupid. I know better than that. 978 01:00:42,464 --> 01:00:44.075 It'll never happen again. 979 01:00:47,469 --> 01:00:48.688 I know. 980 01:00:54,215 --> 01:00:55.216 I know. 981 01:01:04,748 --> 01:01:05.662 [SIGHING] 982 01:01:34,560 --> 01:01:37.476 GOOSE: ♪ You shake my nerves and you rattle my brain 983 01:01:37,563 --> 01:01:39.304 ♪ Thinking about your love drives a man insane 984 01:01:40,305 --> 01:01:41.393 ♪ You break my will 985 01:01:41,480 --> 01:01:43.308 ♪ Oh, what a thrill 986 01:01:43,395 --> 01:01:45.614 ♪ Goodness gracious, great balls of fire ♪ 987 01:01:46,790 --> 01:01:49.053 Maverick, would you go fetch him? 988 01:01:49,140 --> 01:01:50.532 Doesn't he ever embarrass you? 989 01:01:50,619 --> 01:01:52.360 Goose? Hell, no. 990 01:01:52,447 --> 01:01:53.361 Well, there was the time... 991 01:01:53,448 --> 01:01:54.145 Admiral's daughter. 992 01:01:54,667 --> 01:01:55.712 MAVERICK: What? 993 01:01:55,799 --> 01:01:58.410 Come on. 994 01:01:58,497 --> 01:02:01.413 He told me all about the time you went ballistic with Penny Benjamin. 995 01:02:02,544 --> 01:02:05.112 Did he? Well, that's great. 996 01:02:05,199 --> 01:02:07.462 He tells me about all of them, Maverick. Uh-huh. 997 01:02:07,549 --> 01:02:11.031 How my little angel, Goose, goes home early for church, 998 01:02:11,118 --> 01:02:14.078 and you, you always go home with the hot women. 999 01:02:14,165 --> 01:02:15.862 All right, thank you, Carole. 1000 01:02:15,949 --> 01:02:18.691 I'm gonna go embarrass myself with Goose for a while. 1001 01:02:18,778 --> 01:02:20.345 [GOOSE PLAYING PIANO] 1002 01:02:21,128 --> 01:02:22.173 Dancing! 1003 01:02:23,348 --> 01:02:24.915 [WHOOPING] 1004 01:02:25,002 --> 01:02:27.831 ♪ You shake my nerves and you rattle my brain 1005 01:02:27,918 --> 01:02:30.834 ♪ Thinking 'bout your love drives a man insane 1006 01:02:30,921 --> 01:02:33.619 ♪ You broke my will, oh, what a thrill 1007 01:02:33,706 --> 01:02:35.795 ♪ Goodness gracious, great balls of fire ♪ 1008 01:02:37,623 --> 01:02:39.581 I would love to be able to warn you off about Maverick, 1009 01:02:39,668 --> 01:02:41.322 but I just love him to death. 1010 01:02:43,890 --> 01:02:46.763 You know, I've known Pete for a lot of years now, and... 1011 01:02:46,850 --> 01:02:48.721 I'm telling you, one thing's for certain. 1012 01:02:48,808 --> 01:02:50.941 There are hearts breaking wide open 1013 01:02:51,028 --> 01:02:52.769 all over the world tonight. 1014 01:02:52,856 --> 01:02:54.422 Why? 1015 01:02:54,509 --> 01:02:56.250 Because unless you are a fool, 1016 01:02:57,164 --> 01:02:58.383 that boy is off the market. 1017 01:02:59,079 --> 01:03:00.602 He is 100 percent, 1018 01:03:00,689 --> 01:03:02.909 prime-time in love with you. 1019 01:03:04,563 --> 01:03:06.695 Hey, Goose, you big stud! 1020 01:03:06,783 --> 01:03:08.306 That's me, honey. 1021 01:03:08,393 --> 01:03:10.438 Take me to bed or lose me forever. 1022 01:03:10,525 --> 01:03:12.179 Show me the way home, honey. 1023 01:03:14,442 --> 01:03:16.140 GOOSE: Come on, brother, sing with the family. 1024 01:03:16,227 --> 01:03:17.010 [GIGGLING] 1025 01:03:20,318 --> 01:03:23.321 ♪ You shake my nerves and you rattle my brain 1026 01:03:23,408 --> 01:03:26.280 ♪ Thinking about your love drives a man insane 1027 01:03:26,367 --> 01:03:29.066 ♪ You broke my will, oh, what a thrill 1028 01:03:29,153 --> 01:03:31.372 ♪ Goodness gracious, great balls of fire ♪ 1029 01:03:32,765 --> 01:03:34.201 [BOTH LAUGHING] 1030 01:03:48,825 --> 01:03:50.217 Maverick, 1031 01:03:52,002 --> 01:03:53.786 you big stud, 1032 01:03:53,873 --> 01:03:56.484 take me to bed or lose me forever. 1033 01:04:10,716 --> 01:04:12.544 JESTER: Okay, gentlemen, this is hop 31. 1034 01:04:12,631 --> 01:04:14.807 Two weeks to graduation. 1035 01:04:14,894 --> 01:04:17.636 Top Gun trophy is still up for grabs, so every point counts. 1036 01:04:17,723 --> 01:04:18.767 [ENGINES ROARING] 1037 01:05:01,375 --> 01:05:03.160 Well, it's bottom of the ninth, the score is tied. 1038 01:05:03,247 --> 01:05:04.901 It's time for the big one. 1039 01:05:04,988 --> 01:05:06.511 You up for this one, Maverick? 1040 01:05:06,598 --> 01:05:08.339 Just a walk in the park, Kazansky. 1041 01:05:12,778 --> 01:05:15.999 Contact. Multiple bogies, 165. 1042 01:05:16,086 --> 01:05:18.305 Two miles. Looks like they're going away from us. 1043 01:05:18,392 --> 01:05:20.438 Ho, I see them, tallyho, right 2 o'clock. I'm in. 1044 01:05:20,525 --> 01:05:21.439 I'm in. 1045 01:05:42,199 --> 01:05:43.722 That son of a bitch cut me off. 1046 01:05:52,470 --> 01:05:54.820 Come on, come on. Jesus Christ. 1047 01:05:54,907 --> 01:05:56.691 Ice, take the shot. 1048 01:05:56,778 --> 01:05:58.737 Come on, Ice, get the hell out of there. 1049 01:05:58,824 --> 01:06:00.217 I can't get the angle. I'm too close for missiles. 1050 01:06:00,304 --> 01:06:02.523 I'm switching to guns. 1051 01:06:02,610 --> 01:06:03.698 Ice, fire or clear. 1052 01:06:11,489 --> 01:06:14.579 Look at this! Jesus Christ, I can take a shot right here! 1053 01:06:14,666 --> 01:06:16.015 I need another 20 seconds, then I've got it. 1054 01:06:22,326 --> 01:06:24.241 I'm moving in. I've got the shot. 1055 01:06:24,328 --> 01:06:26.025 Come on, Mav, let's get in there! Come on, Mav! 1056 01:06:28,419 --> 01:06:30.377 Maverick's getting impatient, Ice. Come on, take the shot. 1057 01:06:30,464 --> 01:06:31.465 Ten more seconds, then I've got him. 1058 01:06:34,207 --> 01:06:36.949 Come on, Ice, get the hell out of there! Let's do it, Mav. 1059 01:06:37,036 --> 01:06:38.559 Ice, come off high right. I'm in. 1060 01:06:38,646 --> 01:06:40.170 ICE: Five more seconds. 1061 01:06:40,257 --> 01:06:41.127 Come off high right, Ice. I'm in. 1062 01:06:41,780 --> 01:06:42.781 ICE: I'm off. Shit! 1063 01:06:46,524 --> 01:06:47.699 We're in his jet wash! 1064 01:06:47,786 --> 01:06:49.048 Ho! Holy shit! 1065 01:06:52,921 --> 01:06:55.098 This is not good. Shit, we got a flameout, Mav. 1066 01:06:55,185 --> 01:06:56.882 Engine one is out. 1067 01:06:56,969 --> 01:06:58.666 Engine two is out! 1068 01:06:58,753 --> 01:07:00.277 Goose, I'm losing control. I'm losing control. 1069 01:07:00,364 --> 01:07:02.801 I can't control it. It won't recover. Shit. 1070 01:07:06,065 --> 01:07:07.893 It's coupling up, Mav! We're out of control. 1071 01:07:07,980 --> 01:07:09.895 This is not good! This is not good! 1072 01:07:09,982 --> 01:07:11.679 ICE: Mayday, mayday. Mav's in trouble. 1073 01:07:11,766 --> 01:07:13.464 He's in a flat spin. He's heading out to sea. 1074 01:07:16,728 --> 01:07:19.165 Altitude 8,000, 7,000. 1075 01:07:20,775 --> 01:07:23.517 Six. We're at six, Mav. 1076 01:07:26,129 --> 01:07:28.087 I'm pinned forward, Goose. I can't reach the ejection handle. 1077 01:07:31,090 --> 01:07:33.049 Goose, you're gonna have to punch us out. 1078 01:07:33,136 --> 01:07:34.789 I can't reach the ejection handle. 1079 01:07:34,876 --> 01:07:36.791 MAVERICK: Eject. I'm trying! I'm trying! 1080 01:07:36,878 --> 01:07:38.228 MAVERICK: Eject! Eject! Eject! 1081 01:07:38,315 --> 01:07:39.664 Watch the canopy! 1082 01:07:57,421 --> 01:07:59.771 Goose! Goose! Oh, no! 1083 01:08:00,815 --> 01:08:01.860 Oh! 1084 01:08:03,601 --> 01:08:05.733 Oh, God! Oh, God! Oh, God. 1085 01:08:06,256 --> 01:08:07.387 Oh... 1086 01:08:17,528 --> 01:08:18.703 [HELICOPTER WHIRRING] 1087 01:08:20,661 --> 01:08:21.967 Oh, God. 1088 01:08:53,520 --> 01:08:55.696 Sir, let go of him. 1089 01:08:55,783 --> 01:08:57.045 You gotta let him go, sir. 1090 01:09:40,654 --> 01:09:41.786 How you doing? 1091 01:09:42,917 --> 01:09:43.962 I'm all right. 1092 01:09:46,660 --> 01:09:47.835 Goose is dead. 1093 01:09:48,140 --> 01:09:49.185 I know. 1094 01:09:54,015 --> 01:09:56.366 You fly jets long enough, something like this happens. 1095 01:09:59,020 --> 01:10:01.588 He was my RIO, my responsibility. 1096 01:10:05,418 --> 01:10:08.029 In my squadron in Vietnam, we lost eight of 18 aircraft. 1097 01:10:08,291 --> 01:10:09.683 Ten men. 1098 01:10:11,468 --> 01:10:12.817 First one dies, you die too. 1099 01:10:14,340 --> 01:10:15.602 But there will be others. 1100 01:10:17,648 --> 01:10:19.127 You can count on it. 1101 01:10:21,434 --> 01:10:22.696 You gotta let him go. 1102 01:10:26,483 --> 01:10:28.006 You gotta let him go. 1103 01:10:44,805 --> 01:10:46.372 [SIGHING] 1104 01:10:46,503 --> 01:10:48.069 I think maybe it was my fault. 1105 01:10:50,115 --> 01:10:51.508 Nah. 1106 01:10:54,206 --> 01:10:55.903 I don't know what the hell went wrong. 1107 01:10:59,255 --> 01:11:00.430 I'd like to help. 1108 01:11:02,040 --> 01:11:03.128 I know it's difficult. 1109 01:11:08,960 --> 01:11:10.570 God, I want him back. 1110 01:11:17,838 --> 01:11:19.840 I'll be here if you need me, okay? 1111 01:11:34,246 --> 01:11:35.378 [ENGINE STARTING] 1112 01:12:53,847 --> 01:12:54.718 [SIGHING] 1113 01:13:13,650 --> 01:13:15.434 God, he loved flying with you, Maverick. 1114 01:13:24,965 --> 01:13:26.140 [SNIFFING] 1115 01:13:26,227 --> 01:13:27.054 [SIGHING] 1116 01:13:30,188 --> 01:13:30.971 [SIGHING] 1117 01:13:34,148 --> 01:13:35.846 But he'd have flown anyway 1118 01:13:36,760 --> 01:13:37.978 without you. 1119 01:13:40,633 --> 01:13:42.853 He'd have hated it, but he would've done it. 1120 01:14:05,353 --> 01:14:07.747 We find that the F-14 flat spin 1121 01:14:07,834 --> 01:14:09.880 was induced by the disruption of airflow 1122 01:14:09,967 --> 01:14:11.185 into the starboard engine. 1123 01:14:12,186 --> 01:14:15.886 This disruption stalled the engine, 1124 01:14:15,973 --> 01:14:19.019 which produced enough yaw rate 1125 01:14:19,106 --> 01:14:23.589 to induce a spin which was unrecoverable. 1126 01:14:23,676 --> 01:14:25.330 There was no way Lieutenant Mitchell 1127 01:14:25,417 --> 01:14:27.463 could either see or avoid the jet wash 1128 01:14:27,550 --> 01:14:29.682 which produced the engine stall. 1129 01:14:29,769 --> 01:14:31.684 Therefore, the board of inquiry finds 1130 01:14:31,771 --> 01:14:33.207 that Lieutenant Pete Mitchell was not at fault 1131 01:14:33,294 --> 01:14:35.819 in the accident of 29 July. 1132 01:14:35,906 --> 01:14:39.039 Lieutenant Mitchell's record will be cleared of this incident. 1133 01:14:39,126 --> 01:14:41.477 Lieutenant Mitchell is restored to flight status without further delay. 1134 01:14:42,956 --> 01:14:44.392 These proceedings are closed. 1135 01:14:53,924 --> 01:14:55.534 Get him up flying, soon. 1136 01:15:23,083 --> 01:15:25.477 Come on, kid, come on. Get in there. Engage. 1137 01:15:25,564 --> 01:15:27.653 All right, you got a bogey at 2 o'clock low, Maverick. 1138 01:15:27,740 --> 01:15:29.002 You got the angle. Piece of cake, pal. 1139 01:15:33,441 --> 01:15:34.834 Take the shot, kid. Take the shot. 1140 01:15:37,141 --> 01:15:38.664 You can engage any time, Maverick. 1141 01:15:50,371 --> 01:15:51.068 Hey, where the hell are you going? 1142 01:15:51,155 --> 01:15:52.548 It's not good. 1143 01:15:52,635 --> 01:15:54.158 It... It doesn't look good. 1144 01:15:54,245 --> 01:15:55.725 What do you mean, it doesn't look good? 1145 01:15:55,812 --> 01:15:57.335 It doesn't get to look any better than that. 1146 01:16:10,087 --> 01:16:12.350 Hey, man, we could've had him. 1147 01:16:12,437 --> 01:16:14.395 Hey, we could've had him, man! 1148 01:16:16,354 --> 01:16:18.486 I will fire when I am goddamn good and ready! 1149 01:16:19,400 --> 01:16:20.445 You got that? 1150 01:16:39,769 --> 01:16:41.509 He can't get back in the saddle. Won't engage. 1151 01:16:42,685 --> 01:16:44.164 It's only been a few days. 1152 01:16:45,339 --> 01:16:47.124 JESTER: You know, he just might not make it back. 1153 01:16:50,954 --> 01:16:52.172 Keep sending him up. 1154 01:17:11,888 --> 01:17:13.019 Mitchell. 1155 01:17:14,717 --> 01:17:16.501 I'm sorry about Goose. 1156 01:17:20,505 --> 01:17:21.985 Everybody liked him. 1157 01:17:28,034 --> 01:17:29.209 I'm sorry. 1158 01:17:49,273 --> 01:17:50.666 Hi, it's Wolfman. 1159 01:17:54,060 --> 01:17:55.671 Yeah, Maverick just quit. 1160 01:18:18,345 --> 01:18:19.346 Excuse me. 1161 01:18:23,786 --> 01:18:25.788 May I? Please. 1162 01:18:34,927 --> 01:18:36.363 I'll... 1163 01:18:36,450 --> 01:18:38.278 I'll have what he's having. 1164 01:18:38,365 --> 01:18:39.453 Hemlock, is it? 1165 01:18:40,541 --> 01:18:42.108 Ice water. 1166 01:18:42,195 --> 01:18:43.544 [MAVERICK CLEARS THROAT] 1167 01:18:47,244 --> 01:18:49.028 You weren't gonna say goodbye? 1168 01:18:51,378 --> 01:18:54.338 I heard you got that job in Washington. 1169 01:18:55,034 --> 01:18:55.818 Congratulations. 1170 01:18:56,775 --> 01:18:57.820 Thanks. 1171 01:19:00,866 --> 01:19:02.825 But I wasn't gonna leave without saying goodbye. 1172 01:19:03,608 --> 01:19:04.609 Well... 1173 01:19:07,133 --> 01:19:08.656 It's good to see you. 1174 01:19:09,657 --> 01:19:10.746 Thanks. 1175 01:19:13,139 --> 01:19:14.445 Where you going? 1176 01:19:16,229 --> 01:19:18.318 You don't even have a ticket, do you? 1177 01:19:19,798 --> 01:19:21.669 Listen, I've seen all the evidence, 1178 01:19:21,757 --> 01:19:22.888 and it's not your responsibility. 1179 01:19:24,498 --> 01:19:25.804 It's not your fault. 1180 01:19:28,198 --> 01:19:30.069 You're one of the best pilots in the Navy. 1181 01:19:32,071 --> 01:19:34.770 What you do up there, it's dangerous. 1182 01:19:36,684 --> 01:19:38.208 But you've got to go on. 1183 01:19:39,687 --> 01:19:41.167 No, you don't understand. 1184 01:19:42,647 --> 01:19:43.996 When I first met you, 1185 01:19:45,606 --> 01:19:47.304 you were larger than life. 1186 01:19:49,872 --> 01:19:50.829 Look at you. 1187 01:19:53,789 --> 01:19:56.356 You're not gonna be happy unless you're going Mach 2 1188 01:19:56,443 --> 01:19:58.271 with your hair on fire, you know that. 1189 01:19:58,358 --> 01:19:59.795 No, it's over. 1190 01:20:00,578 --> 01:20:01.753 It's just over. 1191 01:20:01,840 --> 01:20:03.711 To be the best of the best 1192 01:20:03,799 --> 01:20:06.497 means you make mistakes and then you go on. 1193 01:20:06,584 --> 01:20:07.977 It's just like the rest of us. 1194 01:20:08,064 --> 01:20:09.587 Oh, you don't think I know that? 1195 01:20:12,329 --> 01:20:14.070 I'm here to help. 1196 01:20:15,462 --> 01:20:17.377 Look, thank you. 1197 01:20:19,815 --> 01:20:23.079 But if I wanted help, really, I would have asked for it. 1198 01:20:29,563 --> 01:20:30.869 So I'm too late. 1199 01:20:33,437 --> 01:20:34.873 You've already left. 1200 01:20:37,571 --> 01:20:39.008 You didn't learn a damn thing, did you? 1201 01:20:40,487 --> 01:20:41.880 Except to quit. 1202 01:20:45,884 --> 01:20:47.930 You've got that maneuver down real well. 1203 01:20:56,286 --> 01:20:57.896 So long, Pete Mitchell. 1204 01:21:24,749 --> 01:21:26.142 Well, hi, Maverick, come on in. 1205 01:21:27,230 --> 01:21:28.579 How are you doing? Good. 1206 01:21:28,666 --> 01:21:29.972 Really? You sure? You sure you're feeling 1207 01:21:30,059 --> 01:21:31.756 okay with everything? Oh, I feel great. 1208 01:21:31,843 --> 01:21:34.324 Jamie, come on. Can I get you a drink or anything else like that? 1209 01:21:34,411 --> 01:21:35.716 No, thank you. 1210 01:21:35,803 --> 01:21:37.066 Okay, well, why don't you just... 1211 01:21:37,196 --> 01:21:38.328 Thank you very much. ...make yourself comfortable 1212 01:21:38,415 --> 01:21:39.416 because Mike will be right down, okay? 1213 01:21:39,503 --> 01:21:40.373 Great, thank you. 1214 01:22:00,219 --> 01:22:01.960 I flew with your old man. 1215 01:22:02,047 --> 01:22:04.223 VF-51, the Oriskany. 1216 01:22:07,400 --> 01:22:09.011 You're a lot like he was. 1217 01:22:09,750 --> 01:22:11.100 Only better 1218 01:22:12,623 --> 01:22:13.972 and worse. 1219 01:22:16,235 --> 01:22:18.368 He was a natural heroic son of a bitch, that one. 1220 01:22:23,286 --> 01:22:24.330 So he did do it right. 1221 01:22:29,553 --> 01:22:31.250 Yeah, he did it right. 1222 01:22:41,957 --> 01:22:44.046 Is that why you fly the way you do? 1223 01:22:44,133 --> 01:22:45.830 Trying to prove something? 1224 01:22:48,398 --> 01:22:50.226 Yeah, your old man did it right. 1225 01:22:52,271 --> 01:22:54.491 What I'm about to tell you is classified. 1226 01:22:54,578 --> 01:22:56.623 It could end my career. 1227 01:22:56,710 --> 01:22:58.799 We were in the worst dogfight I ever dreamed of. 1228 01:23:01,019 --> 01:23:02.978 Bogies like fireflies all over the sky. 1229 01:23:05,893 --> 01:23:08.896 His F-4 was hit, he was wounded, but he could've made it back. 1230 01:23:08,984 --> 01:23:11.377 He stayed in it, saved three planes before he bought it. 1231 01:23:15,077 --> 01:23:16.774 How come I never heard that before? 1232 01:23:16,861 --> 01:23:19.124 Now, that's not something the State Department tells dependents 1233 01:23:19,211 --> 01:23:21.387 when the battle occurred over the wrong line 1234 01:23:21,474 --> 01:23:22.388 on some map. 1235 01:23:24,042 --> 01:23:25.130 So you were there? 1236 01:23:25,957 --> 01:23:26.958 I was there. 1237 01:23:28,568 --> 01:23:29.439 What's on your mind? 1238 01:23:31,528 --> 01:23:32.964 My options, sir. 1239 01:23:34,574 --> 01:23:35.445 Simple. 1240 01:23:37,534 --> 01:23:39.971 First, you've acquired enough points to show up tomorrow 1241 01:23:40,058 --> 01:23:41.712 and graduate with your Top Gun class. 1242 01:23:42,626 --> 01:23:43.453 Or you can quit. 1243 01:23:46,151 --> 01:23:47.935 There'd be no disgrace. 1244 01:23:48,023 --> 01:23:50.155 That spin was hell. It would've shook me up. 1245 01:23:50,242 --> 01:23:51.417 So you think I should quit? 1246 01:23:52,288 --> 01:23:53.245 I didn't say that. 1247 01:23:55,943 --> 01:23:58.859 The simple fact is, you feel responsible for Goose, 1248 01:23:58,946 --> 01:24:00.122 and you have a confidence problem. 1249 01:24:02,602 --> 01:24:05.605 Now, I'm not gonna sit here and blow sunshine up your ass, lieutenant. 1250 01:24:05,997 --> 01:24:09.087 A good pilot is compelled to always evaluate what's happened. 1251 01:24:10,654 --> 01:24:11.829 So he can apply what he's learned. 1252 01:24:13,831 --> 01:24:15.354 Up there, we gotta push it. 1253 01:24:17,269 --> 01:24:18.183 That's our job. 1254 01:24:21,360 --> 01:24:24.059 It's your option, lieutenant, all yours. 1255 01:24:37,115 --> 01:24:39.117 Sorry to bother you on a Sunday, sir, 1256 01:24:39,204 --> 01:24:40.858 but thank you very much for your time. 1257 01:24:41,163 --> 01:24:43.121 No problem. Good luck. 1258 01:25:28,079 --> 01:25:29.341 [ALL APPLAUDING] 1259 01:25:32,605 --> 01:25:34.259 Gentlemen... 1260 01:25:34,346 --> 01:25:36.435 Where's Maverick? ...here at Top Gun, 1261 01:25:36,522 --> 01:25:38.785 we challenged you to fly against the very best. I don't know where he is. 1262 01:25:38,872 --> 01:25:40.439 Now, we ask you to take that expertise... 1263 01:25:40,526 --> 01:25:42.267 You know what he's planning to do? 1264 01:25:42,354 --> 01:25:44.530 ...and keep the tradition alive. 1265 01:25:44,617 --> 01:25:45.662 Gotta be hard on the guy, though, you know? 1266 01:25:45,749 --> 01:25:46.880 Good luck. 1267 01:25:49,144 --> 01:25:50.710 [DESTINATION UNKNOWNPLAYING] 1268 01:25:52,147 --> 01:25:53.060 [CHATTERING] 1269 01:26:18,173 --> 01:26:19.130 Congratulations. 1270 01:26:19,913 --> 01:26:20.914 Thank you. 1271 01:26:22,786 --> 01:26:24.396 Congratulations. Thanks, Mav. 1272 01:26:24,918 --> 01:26:25.963 Sir. 1273 01:26:28,835 --> 01:26:30.663 Gentlemen. 1274 01:26:31,098 --> 01:26:34.058 I hate to break up the party before it really gets out of hand, 1275 01:26:34,145 --> 01:26:35.407 but there is work to be done. 1276 01:26:35,494 --> 01:26:37.975 Some of you have to depart immediately. 1277 01:26:38,062 --> 01:26:39.411 We have a crisis situation. 1278 01:26:40,456 --> 01:26:41.587 Ice, Slider. 1279 01:26:41,674 --> 01:26:43.154 Yo. 1280 01:26:43,241 --> 01:26:44.155 Hollywood, Wolfman. Yes, sir. 1281 01:26:46,592 --> 01:26:47.593 Maverick. 1282 01:26:48,028 --> 01:26:49.247 Sir. 1283 01:26:53,512 --> 01:26:55.688 Maverick, you'll get your RIO when you get to the ship. 1284 01:26:56,559 --> 01:26:57.734 And if you don't, 1285 01:26:58,822 --> 01:27:00.127 give me a call. 1286 01:27:00,215 --> 01:27:01.346 I'll fly with you. 1287 01:27:03,914 --> 01:27:04.828 Sir. 1288 01:27:15,273 --> 01:27:17.275 STINGER: Gentlemen, this is bull's-eye. 1289 01:27:17,362 --> 01:27:20.583 The communication ship SS Laytonhas become disabled 1290 01:27:20,670 --> 01:27:23.325 and has wandered into foreign territory. 1291 01:27:23,412 --> 01:27:25.675 A rescue operation is to begin within the hour. 1292 01:27:25,762 --> 01:27:28.286 Your mission is to give air support to that rescue. 1293 01:27:29,940 --> 01:27:32.116 There are MiGs in the area, and tensions are high. 1294 01:27:32,203 --> 01:27:35.685 If you witness a hostile act, you will return fire. 1295 01:27:37,077 --> 01:27:39.471 Those MiGs carry the Exocet anti-ship missile. 1296 01:27:39,558 --> 01:27:42.300 They can fire that missile from 100 miles away. 1297 01:27:42,387 --> 01:27:44.215 Gentlemen, this is the real thing. 1298 01:27:44,302 --> 01:27:46.565 This is what you've been trained for. 1299 01:27:46,652 --> 01:27:50.352 You are America's best. Make us proud. 1300 01:27:50,439 --> 01:27:52.005 Ice. Yes, sir. 1301 01:27:52,092 --> 01:27:53.006 Hollywood. Yes, sir. 1302 01:27:53,093 --> 01:27:54.704 Sector two. 1303 01:27:54,791 --> 01:27:56.793 And Maverick, you back them up with Merlin on Ready Five. 1304 01:27:58,316 --> 01:27:59.491 Yes, sir. 1305 01:28:01,101 --> 01:28:02.102 STINGER: Rise! 1306 01:28:03,713 --> 01:28:06.019 Excuse me, sir. Yes. 1307 01:28:06,106 --> 01:28:08.587 This is not personal, but with regard to Maverick, 1308 01:28:09,240 --> 01:28:10.807 is he the best backup that... 1309 01:28:10,894 --> 01:28:12.852 I know what's on your mind, Kazansky, just get on it. 1310 01:28:13,897 --> 01:28:15.551 [PILOT CHATTERING ON RADIO] 1311 01:29:27,753 --> 01:29:29.842 [CHATTER ON RADIO] 1312 01:29:29,929 --> 01:29:31.148 VOODOO 1: Mustang, when you get the chance, 1313 01:29:31,235 --> 01:29:32.497 can you give me a mode-four check? 1314 01:29:32,976 --> 01:29:35.674 Voodoo one, you've got a pair of bogies, 12 o'clock, 15 miles. 1315 01:29:35,761 --> 01:29:39.939 Voodoo one, Voodoo one, 090 radar contact 15 miles. 1316 01:29:40,026 --> 01:29:41.593 They're doing 500 knots. 1317 01:29:41,680 --> 01:29:42.942 Roger, that's your bogey. 1318 01:29:46,729 --> 01:29:49.340 HOLLYWOOD: Got them dead ahead, 15 miles, air speed is 600 knots. 1319 01:29:53,039 --> 01:29:54.824 Bogies' air speed, 650. We're a little close together. 1320 01:29:54,911 --> 01:29:55.955 Let's take a wider split. 1321 01:29:58,523 --> 01:30:00.786 They're at 15,000 feet now, dead ahead, ten miles. 1322 01:30:00,873 --> 01:30:02.658 Air speed is still increasing. 1323 01:30:02,745 --> 01:30:05.312 Eight hundred knots. Dead ahead, now, 8 miles. 1324 01:30:05,400 --> 01:30:06.662 Dead ahead, now, 8 miles. 1325 01:30:06,749 --> 01:30:08.011 Wood, you got them? 1326 01:30:08,098 --> 01:30:09.534 Not yet, I can't see them. 1327 01:30:09,621 --> 01:30:11.406 They must be close, I'm getting a hard-on. 1328 01:30:18,761 --> 01:30:21.024 Okay, Wood, I'm taking the lead. Let's identify them. 1329 01:30:21,111 --> 01:30:22.852 HOLLYWOOD: Roger, Ice, you got the lead. 1330 01:30:22,939 --> 01:30:24.375 I'm on your left side, a little low. 1331 01:30:26,595 --> 01:30:27.596 Maverick's up and ready in Alert Five. 1332 01:30:27,683 --> 01:30:28.640 Good, good. 1333 01:30:29,772 --> 01:30:31.904 [CHATTER ON RADIO] 1334 01:30:31,991 --> 01:30:33.645 WOLFMAN: Hollywood, my bogey's still locked up. 1335 01:30:33,732 --> 01:30:34.777 He's drifting to the left. 1336 01:30:36,256 --> 01:30:38.084 Still maneuvering, course 090. 1337 01:30:40,391 --> 01:30:41.827 SLIDER: Okay, Wood, let's bring it to the right, 1338 01:30:41,914 --> 01:30:42.959 and we'll get a better angle on them. 1339 01:30:52,577 --> 01:30:54.318 SLIDER: Ice, we got a problem here. 1340 01:30:54,405 --> 01:30:55.624 Now I'm breaking out four aircraft on the radar. 1341 01:30:55,711 --> 01:30:58.104 Not one pair, two pair. Repeat, four bogies. 1342 01:30:58,191 --> 01:30:59.062 ICE: Wood, we've got four bogies. 1343 01:31:02,413 --> 01:31:03.588 Wrong! Make that five! 1344 01:31:03,675 --> 01:31:05.068 There's five, sir. 1345 01:31:05,155 --> 01:31:06.765 That's five? Yes, sir. 1346 01:31:08,898 --> 01:31:10.029 HOLLYWOOD: Oh, shit! 1347 01:31:10,769 --> 01:31:12.075 He's got a radar lock on us! 1348 01:31:12,162 --> 01:31:14.817 [ALARM BEEPING] 1349 01:31:14,904 --> 01:31:17.428 ICE: Get out of there, Hollywood! Get out of there, goddamn it! 1350 01:31:17,515 --> 01:31:18.429 [TARGET LOCK BEEPING] 1351 01:31:24,522 --> 01:31:25.871 Break left! 1352 01:31:25,958 --> 01:31:28.221 I'm hit! I'm hit! We're coming apart! 1353 01:31:28,308 --> 01:31:30.267 I can't control it! Hold on! 1354 01:31:30,354 --> 01:31:31.747 Zero for twenty! We're going down! 1355 01:31:31,834 --> 01:31:32.965 Wood's been hit! Wood's been hit! 1356 01:31:33,052 --> 01:31:34.880 Shit! Wood's been hit! 1357 01:31:34,967 --> 01:31:37.100 Voodoo one! Wood's been hit! Wood's been hit! 1358 01:31:37,187 --> 01:31:39.015 We've lost Hollywood! Repeat, we've lost Hollywood! 1359 01:31:39,102 --> 01:31:40.233 We've lost our wingman. 1360 01:31:40,320 --> 01:31:42.105 Launch Maverick on Alert Five. 1361 01:31:42,192 --> 01:31:43.976 Get a bearing on Hollywood and Wolfman 1362 01:31:44,063 --> 01:31:46.196 and launch the rescue helicopter immediately. 1363 01:31:46,936 --> 01:31:48.241 [ENGINE ROARING] 1364 01:32:12,831 --> 01:32:13.963 Maverick's airborne. 1365 01:32:14,050 --> 01:32:15.094 Iceman, what's your position? 1366 01:32:15,181 --> 01:32:17.444 ICE: 090 at 180 miles. 1367 01:32:17,532 --> 01:32:19.838 Yeah, we're coming in left! 1368 01:32:19,925 --> 01:32:21.448 Three MiGs, dead ahead, coming down the left side. 1369 01:32:24,756 --> 01:32:26.105 ICE: I'm going after them. I'm bringing it around to the left. 1370 01:32:29,631 --> 01:32:32.372 SLIDER: We got four on our tail! That makes six of them! 1371 01:32:32,459 --> 01:32:33.373 Who do you think is hooking in the guns range? 1372 01:32:38,640 --> 01:32:40.076 He's firing! Break right! 1373 01:32:42,905 --> 01:32:44.167 Mustang, this is Voodoo one, we are totally defensive. 1374 01:32:44,254 --> 01:32:45.124 Launch the alert fighters. 1375 01:32:45,211 --> 01:32:46.648 Where? Where are they? 1376 01:32:46,735 --> 01:32:48.954 A hundred and sixty miles and closing in fast, sir. 1377 01:32:49,041 --> 01:32:50.826 Ready Willard and Simkin off CATs three and four. 1378 01:32:54,133 --> 01:32:56.571 Maverick's supersonic. I'll be there in 30 seconds. 1379 01:32:56,658 --> 01:32:57.920 ICE: Move your ass! Get up here! I'm engaged with five. 1380 01:32:58,007 --> 01:32:59.704 Repeat, five. I'm in deep shit! 1381 01:33:02,272 --> 01:33:03.534 What about Willard and Simkin? 1382 01:33:04,883 --> 01:33:07.320 Both catapults are broken. We can't launch any aircraft yet, sir. 1383 01:33:07,407 --> 01:33:09.279 How long? It'll take ten minutes. 1384 01:33:09,366 --> 01:33:11.107 Bullshit, ten minutes. This thing will be over in two minutes. 1385 01:33:11,194 --> 01:33:12.499 Get on it! 1386 01:33:14,937 --> 01:33:17.635 One MiG, 12 o'clock high! One MiG, 12 o'clock high! 1387 01:33:17,722 --> 01:33:18.593 Watch your back! Watch your back! 1388 01:33:18,680 --> 01:33:19.985 [ALARM BEEPING] 1389 01:33:24,207 --> 01:33:25.164 Break right! 1390 01:33:27,906 --> 01:33:29.647 Shit, that was close! 1391 01:33:29,734 --> 01:33:30.953 ICE: Maverick, how about some help down here? 1392 01:33:31,257 --> 01:33:33.042 Where the hell are you? Come on, kid, hang in there. 1393 01:33:35,261 --> 01:33:36.349 Jesus Christ. 1394 01:33:39,396 --> 01:33:41.180 Maverick, how about some help? Engage, goddamn it! 1395 01:33:43,574 --> 01:33:45.315 Maverick, we got a MiG on our tail. 1396 01:33:48,274 --> 01:33:49.362 MERLIN: Watch out! Watch out! 1397 01:33:50,842 --> 01:33:52.322 [WARNING BELL RINGING] 1398 01:33:52,409 --> 01:33:54.237 Shit, we just flew right through his jet wash. 1399 01:33:56,892 --> 01:33:58.023 Get control, Mav! Get control! 1400 01:34:06,249 --> 01:34:07.990 MERLIN: Good recovery, Mav. 1401 01:34:08,077 --> 01:34:09.687 Okay, let's get in there. 1402 01:34:09,774 --> 01:34:11.776 Come on, we gotta help Ice. 1403 01:34:11,863 --> 01:34:14.039 Come on, let's get back in the game, Maverick! 1404 01:34:14,126 --> 01:34:15.650 Come on! Get in there, Maverick! No. It's no good. 1405 01:34:15,737 --> 01:34:16.868 It's no good. 1406 01:34:19,915 --> 01:34:21.394 SLIDER: God damn it! Maverick's disengaging! 1407 01:34:21,481 --> 01:34:23.048 I knew it! Shit! 1408 01:34:23,135 --> 01:34:24.746 God damn it, Maverick! 1409 01:34:28,227 --> 01:34:29.751 Get in there, Maverick! You can't leave him! 1410 01:34:29,838 --> 01:34:31.883 Come on! Maverick! What the hell are you doing? 1411 01:34:31,970 --> 01:34:33.276 Talk to me, Goose. 1412 01:34:33,363 --> 01:34:34.277 Maverick, get in there, for Christ's sake! 1413 01:34:34,364 --> 01:34:35.147 MERLIN: Ice is in trouble! 1414 01:34:35,234 --> 01:34:36.758 Talk to me, Goose. 1415 01:34:36,932 --> 01:34:38.760 Get in there, Maverick! He won't last down there alone! 1416 01:34:38,847 --> 01:34:39.978 Get in the fight, for Christ's sake! 1417 01:34:40,065 --> 01:34:42.285 Maverick! Maverick! 1418 01:34:42,372 --> 01:34:43.112 [BREATHING HEAVILY] 1419 01:34:45,375 --> 01:34:46.593 Maverick's reengaging, sir. 1420 01:34:52,817 --> 01:34:54.166 I can't get him off my tail! 1421 01:34:54,253 --> 01:34:55.733 Ice, I've got your MiG dead ahead. 1422 01:34:55,820 --> 01:34:57.387 I've got him dead ahead. 1423 01:34:57,474 --> 01:34:58.867 [TARGET LOCK BEEPING] 1424 01:34:58,954 --> 01:35:00.042 Good tone. I've got good tone. 1425 01:35:01,304 --> 01:35:02.653 I've got tone! I've got tone! Firing! 1426 01:35:13,882 --> 01:35:15.100 Where? Where are they? 1427 01:35:15,187 --> 01:35:16.972 A hundred and fifty-five miles. 1428 01:35:17,059 --> 01:35:19.539 Two MiGs, dead ahead. Closing at 800 miles an hour. 1429 01:35:19,626 --> 01:35:21.237 I see them. I see them. I'm gonna take them down the left side. 1430 01:35:23,761 --> 01:35:24.719 MERLIN: Oh, my God. 1431 01:35:28,418 --> 01:35:30.289 Ice is right below us. He's got a MiG on his tail. 1432 01:35:32,988 --> 01:35:34.032 SLIDER: He's firing! Break left! Break left! 1433 01:35:38,167 --> 01:35:39.951 He overshot! He overshot! 1434 01:35:40,952 --> 01:35:42.214 Coming in, Ice. I'm coming in. 1435 01:35:45,391 --> 01:35:46.610 I got two MiGs dead ahead. 1436 01:35:48,394 --> 01:35:49.874 I got him, Mav. One MiG passing between us. 1437 01:35:50,962 --> 01:35:51.746 [EXCLAIMS] 1438 01:35:53,356 --> 01:35:55.010 [ALARM RINGING] 1439 01:35:55,097 --> 01:35:56.925 You got a MiG on your left. On your left! 3 o'clock! 1440 01:35:57,012 --> 01:35:57.839 He's gonna fire, he's gonna fire! 1441 01:35:58,535 --> 01:35:59.666 [TARGET LOCK BEEPING] 1442 01:36:06,108 --> 01:36:07.152 Maverick, check the guys to the north! 1443 01:36:07,239 --> 01:36:08.501 Check the guys to the north! 1444 01:36:11,461 --> 01:36:12.984 Banking left. Banking left. 1445 01:36:16,161 --> 01:36:18.120 There he is. Get him, Ice. Get him! 1446 01:36:18,207 --> 01:36:18.860 Okay, you guys, I'm coming in! 1447 01:36:25,083 --> 01:36:26.476 Maverick, we got a MiG coming around on our tail! 1448 01:36:26,563 --> 01:36:27.694 We gotta get out of here! 1449 01:36:27,782 --> 01:36:29.566 I can't leave Ice. 1450 01:36:29,653 --> 01:36:31.394 He's still coming around! He's gonna get behind us! 1451 01:36:32,177 --> 01:36:33.788 I'm not leaving my wingman. 1452 01:36:37,139 --> 01:36:39.445 I'm on his tail. I'm on his tail. I'm going for it. 1453 01:36:39,532 --> 01:36:40.664 I'm going for it. I'm going for the shot right now. 1454 01:36:40,751 --> 01:36:41.796 Roger. Engaged. 1455 01:36:44,842 --> 01:36:45.974 I've got radar lock. 1456 01:36:47,366 --> 01:36:48.585 Good tone. I'm taking a shot. 1457 01:36:48,672 --> 01:36:49.716 Fire! 1458 01:36:53,851 --> 01:36:55.113 Bingo! 1459 01:36:55,200 --> 01:36:56.549 Wash that sucker, yeah! 1460 01:36:56,636 --> 01:36:57.681 Ice, watch out. There's a MiG to your right. 1461 01:36:57,768 --> 01:36:58.856 He's firing! 1462 01:37:00,771 --> 01:37:01.859 I'm hit! I'm hit! 1463 01:37:04,819 --> 01:37:06.516 We're hit! We're hit in the right engine! 1464 01:37:06,603 --> 01:37:07.734 I'm shutting it down! I'm shutting it down! 1465 01:37:12,565 --> 01:37:13.828 Coming in, Ice. Coming in. 1466 01:37:18,136 --> 01:37:20.878 Ice, that bogey's still behind you. I'm maneuvering for a shot. 1467 01:37:20,965 --> 01:37:22.532 ICE: Stay with him, Mav, stay with him! 1468 01:37:22,619 --> 01:37:24.012 Take the shot! Nail him! Nail him! 1469 01:37:24,099 --> 01:37:25.970 Shit. Ice, I can't get a tone. 1470 01:37:26,057 --> 01:37:27.754 Shoot, Maverick! I can't get him off my tail! 1471 01:37:27,842 --> 01:37:28.755 [TARGET LOCK BEEPING] 1472 01:37:32,672 --> 01:37:34.239 Maverick, we're hit! We're hit again! 1473 01:37:34,326 --> 01:37:36.415 It's okay. Both engines are functioning. We're okay. 1474 01:37:36,502 --> 01:37:38.504 Ice, on the count of three, break hard right. 1475 01:37:39,288 --> 01:37:40.419 Three, 1476 01:37:40,506 --> 01:37:41.768 two, 1477 01:37:41,856 --> 01:37:43.292 one. Break right! 1478 01:37:46,469 --> 01:37:47.513 Firing! 1479 01:37:51,474 --> 01:37:53.215 Damn it, I missed! 1480 01:37:53,302 --> 01:37:54.912 MERLIN: Don't let him go. Keep on him, Mav. Keep on him. 1481 01:37:55,695 --> 01:37:56.479 I got him. I got him. 1482 01:37:57,567 --> 01:37:58.655 [TARGET LOCK WAILING] 1483 01:37:58,742 --> 01:37:59.830 Here comes a shot. 1484 01:38:05,444 --> 01:38:06.358 Scratch three! 1485 01:38:09,318 --> 01:38:10.580 Maverick, move! There's a MiG on your tail! 1486 01:38:10,667 --> 01:38:12.277 There's a MiG on your tail! 1487 01:38:12,364 --> 01:38:13.757 We've got a problem here. We've only got one missile left. 1488 01:38:13,844 --> 01:38:15.280 Approaching 110 miles, sir. 1489 01:38:15,367 --> 01:38:17.065 God damn it. 1490 01:38:17,152 --> 01:38:18.240 I got him! I got him! He's right on us! 1491 01:38:18,327 --> 01:38:19.632 He's between our tails! 1492 01:38:19,719 --> 01:38:20.895 [TARGET LOCK BEEPING] 1493 01:38:22,287 --> 01:38:23.593 Shit. 1494 01:38:27,379 --> 01:38:28.337 You haven't lost him. He's still with us! 1495 01:38:33,559 --> 01:38:35.779 What are you doing? You're slowing down! You're slowing down! 1496 01:38:35,866 --> 01:38:37.085 I'm bringing him in closer, Merlin. 1497 01:38:37,172 --> 01:38:37.955 You're gonna do what? 1498 01:38:41,437 --> 01:38:42.655 [TARGET LOCK BEEPING] 1499 01:38:43,526 --> 01:38:45.267 This is it, Maverick! 1500 01:38:45,354 --> 01:38:46.877 I'm gonna hit the brakes, he'll fly right by. 1501 01:38:46,964 --> 01:38:48.400 Shit! He's gonna get a lock on us! 1502 01:38:51,664 --> 01:38:52.839 Now! 1503 01:38:58,236 --> 01:38:59.324 I got a good lock. Firing. 1504 01:39:05,156 --> 01:39:06.114 Scratch four! 1505 01:39:10,770 --> 01:39:12.772 Mustang, this is Voodoo three. 1506 01:39:12,859 --> 01:39:14.296 Remaining MiGs are bugging out. 1507 01:39:14,383 --> 01:39:15.862 [CHEERING] 1508 01:39:20,780 --> 01:39:21.999 [WHOOPING] 1509 01:39:29,572 --> 01:39:31.922 Mustang, this is Maverick requesting flyby. 1510 01:39:33,402 --> 01:39:34.707 Negative, Ghost Rider. The pattern is full. 1511 01:39:35,621 --> 01:39:36.753 [CHUCKLING] 1512 01:39:38,450 --> 01:39:39.799 Excuse me. Something I should know about? 1513 01:39:52,551 --> 01:39:53.639 Thank you. 1514 01:39:59,123 --> 01:40:00.255 God damn that guy. 1515 01:40:18,969 --> 01:40:20.405 [ALL CHEERING] 1516 01:40:24,670 --> 01:40:25.932 Yes! 1517 01:40:28,413 --> 01:40:29.588 [ROTORS WHIRRING] 1518 01:40:49,565 --> 01:40:50.783 [YELLS] 1519 01:40:54,352 --> 01:40:56.311 MAVERICK: What the hell happened to you guys? Hollywood! 1520 01:40:56,398 --> 01:40:57.268 You! 1521 01:41:01,664 --> 01:41:03.231 You are still dangerous. 1522 01:41:07,974 --> 01:41:09.715 You can be my wingman anytime. 1523 01:41:10,890 --> 01:41:12.109 Bullshit. 1524 01:41:12,196 --> 01:41:13.458 You can be mine. 1525 01:42:05,684 --> 01:42:07.817 Maverick. Sir. 1526 01:42:07,904 --> 01:42:09.558 How does it feel to be on the front page 1527 01:42:09,645 --> 01:42:12.126 of every newspaper in the English-speaking world? 1528 01:42:12,213 --> 01:42:13.779 Even though the other side denies the incident. 1529 01:42:13,866 --> 01:42:15.868 Congratulations. Thank you, sir. 1530 01:42:15,955 --> 01:42:17.392 They gave you your choice of duty, son. 1531 01:42:17,479 --> 01:42:19.655 Anything, anywhere. Do you believe that shit? 1532 01:42:19,742 --> 01:42:22.571 Where do you think you wanna go? 1533 01:42:22,658 --> 01:42:24.529 I thought of being an instructor, sir. 1534 01:42:25,661 --> 01:42:26.531 Top Gun? 1535 01:42:27,576 --> 01:42:28.490 Yes, sir. 1536 01:42:29,230 --> 01:42:30.492 God help us. 1537 01:42:30,840 --> 01:42:31.841 [LAUGHING] 1538 01:42:45,289 --> 01:42:46.638 [ROCK MUSIC PLAYING] 1539 01:43:05,701 --> 01:43:07.746 [YOU'VE LOST THAT LOVING FEELINGPLAYING] 1540 01:43:51,094 --> 01:43:52.226 Hello, Pete Mitchell. 1541 01:43:58,101 --> 01:43:59.711 I heard the best of the best were gonna be back here, 1542 01:43:59,798 --> 01:44:01.235 so... 1543 01:44:07,066 --> 01:44:08.633 This could be complicated. 1544 01:44:10,766 --> 01:44:14.248 You know, on the first one, I crashed and burned. 1545 01:44:15,814 --> 01:44:16.989 And the second? 1546 01:44:20,254 --> 01:44:21.603 [CHUCKLING] 1547 01:44:24,345 --> 01:44:25.433 I don't know, 1548 01:44:26,825 --> 01:44:30.742 but it's looking good so far. 102612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.