Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,640 --> 00:00:30,720
[tense dramatic music]
2
00:00:32,200 --> 00:00:33,640
[shouting]
3
00:01:00,200 --> 00:01:01,760
[rain pattering]
4
00:01:01,840 --> 00:01:05,560
[Jurgen]Living means learning
to do what’s necessary.
5
00:01:06,800 --> 00:01:11,400
Sometimes, if you're lucky,
there’s joy to be found in that.
6
00:01:13,000 --> 00:01:15,920
I know now my hands will never be clean.
7
00:01:22,960 --> 00:01:24,760
It was just a job.
8
00:01:24,840 --> 00:01:26,680
[sighs] You should know that.
9
00:01:27,480 --> 00:01:29,440
Bellona wasn't what you think.
10
00:01:30,400 --> 00:01:32,760
Wasn't who you think.
11
00:01:32,840 --> 00:01:34,880
So people keep telling me.
12
00:01:36,040 --> 00:01:37,880
But it doesn't matter.
13
00:01:38,600 --> 00:01:39,920
[sighs]
14
00:01:44,000 --> 00:01:45,840
Loyal to the last.
15
00:01:47,400 --> 00:01:51,080
I hope this brings you peace, Jurgen.
16
00:01:54,600 --> 00:01:56,280
[thunder rumbling]
17
00:02:00,680 --> 00:02:02,960
[tense dramatic music]
18
00:02:03,040 --> 00:02:04,560
[gasps softly]
19
00:02:05,720 --> 00:02:07,000
Not peace...
20
00:02:07,800 --> 00:02:08,920
Answers.
21
00:02:20,680 --> 00:02:22,840
[wind howling]
22
00:02:28,240 --> 00:02:31,160
[tense dramatic music]
23
00:02:32,920 --> 00:02:34,160
[Sortha] Jurgen.
24
00:02:35,000 --> 00:02:36,920
[panting, spits]
25
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
Time to go.
26
00:02:38,160 --> 00:02:40,600
Klore’s guards will be on us any moment.
27
00:02:40,800 --> 00:02:42,120
It’s not done yet.
28
00:02:47,040 --> 00:02:49,880
[Sortha] Jurgen...? What are you doing?
29
00:02:49,960 --> 00:02:51,720
Getting answers.
30
00:02:52,560 --> 00:02:55,400
-I thought you couldn't read a null.
-He’s not a null.
31
00:02:55,480 --> 00:02:58,280
Just a corpse like all the rest.
32
00:02:59,040 --> 00:03:01,280
[thunder rumbling]
33
00:03:04,960 --> 00:03:06,400
[grunts]
34
00:03:09,240 --> 00:03:12,280
[tense ominous music]
35
00:03:24,920 --> 00:03:26,720
[Markov] She is a radical.
36
00:03:27,080 --> 00:03:28,800
A dangerous radical.
37
00:03:29,560 --> 00:03:32,240
You mean to move against her?
38
00:03:34,200 --> 00:03:35,440
[exhales]
39
00:03:36,040 --> 00:03:37,840
She is... well protected.
40
00:03:37,920 --> 00:03:41,000
The collateral cost
of direct action would be...
41
00:03:41,400 --> 00:03:42,480
troubling.
42
00:03:42,960 --> 00:03:45,240
An assassination, then?
43
00:03:45,840 --> 00:03:47,200
[Markov chuckles]
44
00:03:47,520 --> 00:03:50,080
It's a simple universe
you inhabit, Heroth.
45
00:03:50,520 --> 00:03:54,040
I admire that.
You see the world in black and white.
46
00:03:54,680 --> 00:03:59,360
While I? I am forced to exist
amongst the graduated grey.
47
00:04:00,480 --> 00:04:01,960
[exhales]
48
00:04:03,120 --> 00:04:05,800
What do you need me to do?
49
00:04:07,280 --> 00:04:09,160
Infiltrate her little operation.
50
00:04:09,680 --> 00:04:11,800
Discover the truth of her plans.
51
00:04:17,040 --> 00:04:19,120
Then, execute the target.
52
00:04:19,200 --> 00:04:22,160
You almost make it sound easy.
53
00:04:22,440 --> 00:04:26,120
If she’s as well protected as you say...
54
00:04:26,200 --> 00:04:27,880
She uses psykers.
55
00:04:28,560 --> 00:04:31,080
Bends them to her service
and chews them up.
56
00:04:31,160 --> 00:04:33,280
But you, she'll like you.
57
00:04:33,800 --> 00:04:36,160
A null. Unreadable.
58
00:04:36,640 --> 00:04:38,560
One who can keep a secret.
59
00:04:39,280 --> 00:04:41,440
That’ll work to your advantage.
60
00:04:41,520 --> 00:04:44,280
I'll have to win her trust.
61
00:04:44,360 --> 00:04:46,840
The seeds have already been planted.
62
00:04:47,240 --> 00:04:51,720
There is another, a woman,
already embedded in her team.
63
00:04:52,320 --> 00:04:54,080
One she doesn't trust.
64
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
Kill her.
65
00:04:58,320 --> 00:05:00,240
-Expose her as a traitor.
-[gasps softly]
66
00:05:00,720 --> 00:05:03,280
Kill one of our own?
67
00:05:04,600 --> 00:05:07,440
[Markov]The ends justify the means.
68
00:05:08,440 --> 00:05:10,360
You must win Bellona’s trust.
69
00:05:10,720 --> 00:05:13,920
Only then will she confide
the full extent of her plan.
70
00:05:14,640 --> 00:05:17,040
Only then can we hope to counter it.
71
00:05:18,880 --> 00:05:21,680
Here’s the evidence you’ll need
to frame operative Yusi.
72
00:05:24,520 --> 00:05:26,880
And you're certain this will be enough?
73
00:05:29,240 --> 00:05:30,440
[exhales]
74
00:05:31,840 --> 00:05:34,880
Certain? I didn't think you that naive.
75
00:05:36,080 --> 00:05:37,560
Bellona is an old friend.
76
00:05:38,000 --> 00:05:39,640
This will work.
77
00:05:41,800 --> 00:05:43,520
[tense music]
78
00:05:43,600 --> 00:05:44,840
[gunshot]
79
00:05:49,040 --> 00:05:50,640
What the fuck?
80
00:05:51,120 --> 00:05:53,600
She was a plant, Baldur.
81
00:05:54,000 --> 00:05:55,320
It’s all here.
82
00:05:57,640 --> 00:06:01,560
She’s been spying on us,
reporting our movements.
83
00:06:01,840 --> 00:06:05,440
And you just happened
to intercept her messages,
84
00:06:05,520 --> 00:06:06,800
did you?
85
00:06:07,480 --> 00:06:11,360
[scoffs] You think I'm fool enough
not to take an interest
86
00:06:11,440 --> 00:06:13,320
in the people I work with?
87
00:06:19,000 --> 00:06:22,600
I should kill you
just for being in my business.
88
00:06:24,000 --> 00:06:25,560
Null scum.
89
00:06:29,680 --> 00:06:31,560
[suspenseful music]
90
00:06:35,040 --> 00:06:36,600
[suspenseful music intensifies]
91
00:06:37,360 --> 00:06:39,040
Put the gun away, Baldur.
92
00:06:40,040 --> 00:06:41,120
He’s right.
93
00:06:42,040 --> 00:06:43,640
It’s all here.
94
00:06:44,120 --> 00:06:45,680
Every damn mission.
95
00:06:46,320 --> 00:06:48,400
Every single meal.
96
00:06:49,040 --> 00:06:51,720
She was spying on us all and we missed it.
97
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
[Baldur scoffs]
98
00:06:55,080 --> 00:06:57,920
Don’t think this means I trust you.
99
00:06:58,160 --> 00:07:01,400
Regardless of Yusi’s
apparently traitorous proclivities,
100
00:07:01,480 --> 00:07:04,840
it was nevertheless a rash decision
to terminate her life
101
00:07:04,920 --> 00:07:09,360
without seeking to extract any potentially
useful information from her.
102
00:07:09,440 --> 00:07:12,360
Next time, you speak to me first.
103
00:07:16,680 --> 00:07:18,880
Well, that was exciting.
104
00:07:21,880 --> 00:07:23,560
Dispose of your waste.
105
00:07:31,480 --> 00:07:33,880
[Bellona]
What if we could change everything?
106
00:07:34,920 --> 00:07:36,120
[Heroth] Everything?
107
00:07:37,240 --> 00:07:40,280
[sighs] There’s no turning back the clock,
108
00:07:40,880 --> 00:07:44,880
even with all the power
invested in that badge.
109
00:07:46,760 --> 00:07:48,640
The galaxy is dying,
110
00:07:48,720 --> 00:07:54,160
and all we can do now is cling on
to the wreckage as it crumbles.
111
00:07:54,960 --> 00:07:57,200
Hmm. Perhaps.
112
00:07:57,280 --> 00:07:59,440
But what if we could?
113
00:08:00,240 --> 00:08:02,800
What if we could turn back the clock?
114
00:08:04,320 --> 00:08:08,640
Imagine, Heroth,
a universe free of the Great Rift.
115
00:08:08,720 --> 00:08:10,920
What if there was a way to close it?
116
00:08:11,280 --> 00:08:13,840
Seal it shut like a blinded eye.
117
00:08:15,440 --> 00:08:19,320
And the Emperor rises
from his Golden Throne
118
00:08:19,400 --> 00:08:23,120
every morning to take breakfast.
119
00:08:23,960 --> 00:08:25,160
Psykers.
120
00:08:25,800 --> 00:08:27,400
Psykers?
121
00:08:27,480 --> 00:08:31,000
The synchronised death cries
of a billion psykers,
122
00:08:31,080 --> 00:08:32,960
linked across a hundred worlds.
123
00:08:33,240 --> 00:08:37,480
A psychic shockwave strong enough
to seal the rift forever.
124
00:08:38,000 --> 00:08:39,520
To close the eye.
125
00:08:40,280 --> 00:08:42,040
To save us all.
126
00:08:44,080 --> 00:08:45,400
How would you...
127
00:08:45,680 --> 00:08:50,360
[inhales] I mean, is that even possible?
128
00:08:50,960 --> 00:08:52,320
Let me explain...
129
00:08:54,040 --> 00:08:58,240
There is an alignment of planets
that sit along a Warp nexus.
130
00:08:58,920 --> 00:09:03,360
Upon each of those worlds,
psykers breed like vermin.
131
00:09:03,680 --> 00:09:08,040
These worlds will form the basis
of our great amplifier.
132
00:09:08,640 --> 00:09:11,760
We destabilise these chosen worlds,
133
00:09:11,840 --> 00:09:15,640
eliminating the governors
and making way for civil unrest.
134
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
In the power vacuum that follows,
135
00:09:19,720 --> 00:09:24,280
the proletariat will soon collapse
into ungovernable violence.
136
00:09:24,360 --> 00:09:26,640
[tense dramatic music]
137
00:09:26,720 --> 00:09:29,280
The Administratum
will abandon these worlds,
138
00:09:29,360 --> 00:09:31,400
and the Black Ships will stop coming.
139
00:09:31,480 --> 00:09:35,200
The psykers will proliferate,
growing stronger.
140
00:09:41,360 --> 00:09:45,800
You're talking about
planetary engineering.
141
00:09:46,240 --> 00:09:49,000
Building a weapon.
142
00:09:49,080 --> 00:09:50,960
From the minds of psykers.
143
00:09:51,640 --> 00:09:54,240
-Yes.
-And the trigger?
144
00:09:54,320 --> 00:09:57,680
The astropathic choir on Gheisthaven.
145
00:09:57,760 --> 00:10:00,400
Stood on a bedrock of blackstone,
146
00:10:00,480 --> 00:10:02,480
and fuelled by their proximity
to the nexus,
147
00:10:02,560 --> 00:10:06,360
they are conduits
to the raw power of the Warp.
148
00:10:07,040 --> 00:10:10,520
I am creating a drug
to overload their minds.
149
00:10:10,600 --> 00:10:12,960
We shall gift them this Sanctus,
150
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
unleashing a replicating death wave
151
00:10:15,960 --> 00:10:18,280
that will propagate
throughout the alignment.
152
00:10:18,840 --> 00:10:24,320
A song that will resonate from the minds
of every psyker on those scattered worlds.
153
00:10:25,240 --> 00:10:27,280
And they shall give their lives
154
00:10:27,360 --> 00:10:30,600
for the greatest gift humanity
has ever known...
155
00:10:31,840 --> 00:10:33,480
Salvation.
156
00:10:33,960 --> 00:10:36,240
[tense ominous music]
157
00:10:37,160 --> 00:10:38,520
[sighs]
158
00:10:38,600 --> 00:10:40,400
What about Jurgen?
159
00:10:40,880 --> 00:10:42,200
He’s a psyker.
160
00:10:42,880 --> 00:10:43,960
Irrelevant.
161
00:10:44,480 --> 00:10:47,080
What is one life in a billion?
162
00:10:47,160 --> 00:10:51,280
What is a billion when compared
to the trillions that will be saved?
163
00:10:52,320 --> 00:10:56,120
Jurgen will give his voice to the choir
like the rest of them.
164
00:10:56,960 --> 00:10:58,600
Why tell me?
165
00:10:59,400 --> 00:11:00,680
Why now?
166
00:11:01,280 --> 00:11:03,240
Because you're a null.
167
00:11:03,800 --> 00:11:05,880
You're the only one of us
who can get close enough
168
00:11:05,960 --> 00:11:08,880
to the choir on Gheisthaven
to deliver the Sanctus.
169
00:11:10,080 --> 00:11:12,120
And because I've seen the truth of you,
Heroth.
170
00:11:12,680 --> 00:11:14,920
I know you for what you are.
171
00:11:15,000 --> 00:11:18,840
A man who values the sanctity
of his own life.
172
00:11:22,400 --> 00:11:24,280
[tense dramatic music]
173
00:11:33,040 --> 00:11:35,760
[Heroth] The Sanctus is almost ready.
174
00:11:36,240 --> 00:11:39,400
She means to use it immediately.
175
00:11:40,720 --> 00:11:42,800
[Markov]Then the time is upon us.
176
00:11:43,520 --> 00:11:44,880
The order is given.
177
00:11:45,560 --> 00:11:49,200
Execute her, Heroth,
in the name of the Emperor.
178
00:11:49,800 --> 00:11:51,240
Before she kills us all.
179
00:11:51,520 --> 00:11:53,360
And the rest of her team?
180
00:11:54,160 --> 00:11:55,600
Do they know anything?
181
00:11:55,760 --> 00:11:59,320
No. Bellona has kept them in the dark.
182
00:11:59,400 --> 00:12:03,040
They have no idea what she’s planning.
183
00:12:05,520 --> 00:12:07,200
[exhales]
184
00:12:07,280 --> 00:12:09,080
Then use your discretion.
185
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
[sighs]
186
00:12:17,160 --> 00:12:18,960
[thunder rumbling]
187
00:12:20,120 --> 00:12:22,240
[dramatic choral music]
188
00:12:23,440 --> 00:12:25,120
-[inaudible]
-[slowed gunshot]
189
00:12:28,720 --> 00:12:31,040
[dramatic choral music continues]
190
00:12:46,440 --> 00:12:47,640
-[gasps]
-[Sortha] Jurgen!
191
00:12:47,720 --> 00:12:49,960
-[groans]
-They're coming.
192
00:12:52,880 --> 00:12:55,400
[gunfire]
193
00:12:55,760 --> 00:12:57,480
We need to go.
194
00:13:14,520 --> 00:13:15,760
[groans]
195
00:13:16,320 --> 00:13:18,120
We need to go.
196
00:13:21,240 --> 00:13:23,880
[Jurgen]I killed the wrong person.
197
00:13:25,440 --> 00:13:27,520
Just my fucking luck.
198
00:13:28,360 --> 00:13:31,200
All that time chasing a lie.
199
00:13:32,840 --> 00:13:34,360
And now Baldur...
200
00:13:36,280 --> 00:13:37,280
Shit.
201
00:13:37,760 --> 00:13:39,680
Another wasted life.
202
00:13:40,680 --> 00:13:43,440
Another ghost to haunt my dreams.
203
00:13:44,800 --> 00:13:49,040
If it hadn't been for Heroth,
I'd be dead too.
204
00:13:49,960 --> 00:13:52,160
Me and billions more.
205
00:13:53,120 --> 00:13:56,360
And I put a bullet in his skull.
206
00:13:58,640 --> 00:14:01,560
Turns out we never know anyone
until it’s too late.
207
00:14:03,960 --> 00:14:05,400
I need a drink.
208
00:14:13,160 --> 00:14:14,200
[sighs]
209
00:14:15,600 --> 00:14:16,720
[sighs]
210
00:14:16,800 --> 00:14:17,920
What now?
211
00:14:18,000 --> 00:14:20,080
That wasn't the question.
212
00:14:20,480 --> 00:14:21,680
Not really.
213
00:14:21,760 --> 00:14:25,240
Standing here
in the ruins and the pissing rain,
214
00:14:25,320 --> 00:14:28,880
there was only one question
left worth asking.
215
00:14:30,400 --> 00:14:31,560
Who am I?
216
00:14:32,080 --> 00:14:34,000
[tense music]
217
00:14:34,280 --> 00:14:35,360
Murderer?
218
00:14:36,160 --> 00:14:37,400
Addict?
219
00:14:38,200 --> 00:14:39,840
Interrogator.
220
00:14:47,440 --> 00:14:51,240
[tense dramatic music]
15168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.