Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,920 --> 00:00:27,120
[tense dramatic music]
2
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
[shouting]
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,640
[Jurgen]Here’s the thing about cells:
4
00:01:02,680 --> 00:01:04,960
I’ve never had a problem being in one.
5
00:01:05,480 --> 00:01:08,240
Being captured
is just a change of circumstance.
6
00:01:08,320 --> 00:01:11,360
Like waking up on someone’s floor
after a long night,
7
00:01:12,720 --> 00:01:15,280
or coming to in an alleyway after a brawl.
8
00:01:15,760 --> 00:01:18,040
A move from one place to another.
9
00:01:18,520 --> 00:01:19,840
[groaning]
10
00:01:21,520 --> 00:01:22,520
No big deal.
11
00:01:23,640 --> 00:01:26,640
Besides, sitting in a cell
might be the one time
12
00:01:26,720 --> 00:01:30,600
you can guarantee that no one
is trying too hard to kill you.
13
00:01:32,360 --> 00:01:35,080
[Baldur] Get. Off. Me. [grunts]
14
00:01:35,520 --> 00:01:37,720
Hells, Baldur, keep it down.
15
00:01:38,480 --> 00:01:39,840
My head's thick enough as it is.
16
00:01:39,920 --> 00:01:42,960
-You ain’t fighting your way out of this.
-[Baldur groaning]
17
00:01:45,880 --> 00:01:47,280
Ease up.
18
00:01:47,360 --> 00:01:51,320
A nice lie down in a dimly lit cell
will do us both good.
19
00:01:52,000 --> 00:01:55,280
We can get back to killing
these idiots later.
20
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
[scoffs]
21
00:01:59,520 --> 00:02:00,920
[groans]
22
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
[gasps]
23
00:02:06,720 --> 00:02:08,080
[Jurgen] Shit.
24
00:02:16,560 --> 00:02:17,600
[muffled laughing]
25
00:02:17,680 --> 00:02:20,200
[muffled groaning]
26
00:02:25,120 --> 00:02:28,680
[gasping]
27
00:02:30,920 --> 00:02:32,680
[tense music]
28
00:02:32,760 --> 00:02:34,120
[panting]
29
00:02:34,200 --> 00:02:37,000
Doesn’t look like that little lie down
did you much good.
30
00:02:37,080 --> 00:02:38,240
[sighs]
31
00:02:38,320 --> 00:02:39,400
Maybe not.
32
00:02:39,800 --> 00:02:42,120
But at least you won
that fight with the guards.
33
00:02:42,200 --> 00:02:43,840
I’ve looked worse.
34
00:02:44,360 --> 00:02:45,920
You, on the other hand...
35
00:02:46,480 --> 00:02:47,600
[groans]
36
00:02:47,680 --> 00:02:50,480
What the hells do you think
Klore wants with us?
37
00:02:50,840 --> 00:02:52,320
Payback for the governor?
38
00:02:52,880 --> 00:02:54,560
[grunts]
39
00:02:54,640 --> 00:02:56,120
Emperor knows.
40
00:02:57,040 --> 00:03:00,520
But if he’d wanted us dead,
we’d be dead already.
41
00:03:01,440 --> 00:03:03,680
They gave it a damn good try.
42
00:03:03,760 --> 00:03:05,440
[footsteps approaching]
43
00:03:05,520 --> 00:03:06,800
[door opens]
44
00:03:08,640 --> 00:03:10,640
On your feet, wretch.
45
00:03:10,720 --> 00:03:12,480
The Duke wants to see you.
46
00:03:12,960 --> 00:03:14,320
[groans]
47
00:03:14,400 --> 00:03:16,400
You best not be dead.
48
00:03:16,480 --> 00:03:17,600
Fuck off.
49
00:03:17,960 --> 00:03:19,320
-[Sergeant] Up.
-[groans]
50
00:03:21,120 --> 00:03:22,720
This won’t take long.
51
00:03:22,800 --> 00:03:26,080
Then you can go back
to scrabbling around in the dirt
52
00:03:27,000 --> 00:03:28,360
where you belong.
53
00:03:28,800 --> 00:03:30,560
[sighs] Fine.
54
00:03:31,280 --> 00:03:34,080
But I’m going to be
a terrible conversationalist
55
00:03:34,480 --> 00:03:35,520
[groans]
56
00:03:35,600 --> 00:03:37,840
without some pills for my head.
57
00:03:37,920 --> 00:03:39,120
[scoffs]
58
00:03:40,080 --> 00:03:43,280
[rain pattering]
59
00:03:44,280 --> 00:03:46,600
[tense dramatic music]
60
00:03:54,000 --> 00:03:56,400
[indistinct chatter]
61
00:04:09,040 --> 00:04:10,520
The prisoners, sir.
62
00:04:13,560 --> 00:04:14,600
Very well.
63
00:04:16,000 --> 00:04:17,440
Take a seat.
64
00:04:19,160 --> 00:04:21,840
-Sir, I–
-That’ll be all, sergeant.
65
00:04:21,920 --> 00:04:23,600
-But, sir...
-You heard me.
66
00:04:24,040 --> 00:04:25,200
Leave us.
67
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Sir.
68
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
[scoffs]
69
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Sit down.
70
00:04:38,640 --> 00:04:40,240
I have a problem.
71
00:04:40,800 --> 00:04:42,520
That makes two of us.
72
00:04:42,600 --> 00:04:43,640
[sighs]
73
00:04:43,720 --> 00:04:49,080
This city, this planet,
is sliding into the shit.
74
00:04:49,640 --> 00:04:52,520
The proletariat
are rioting in the streets.
75
00:04:52,600 --> 00:04:54,760
We’ve lost communication with Terra.
76
00:04:55,360 --> 00:04:58,560
With no Black Ships,
psykers breed like vermin.
77
00:04:58,640 --> 00:05:00,360
There is a power vacuum.
78
00:05:00,440 --> 00:05:03,480
No one legally responsible
for fixing this mess.
79
00:05:08,240 --> 00:05:11,120
And all this
because of a single shot to the head.
80
00:05:11,480 --> 00:05:15,400
Because, for some reason
unknown to the rest of us,
81
00:05:15,720 --> 00:05:19,640
your master deemed it appropriate
to assassinate the governor.
82
00:05:20,280 --> 00:05:22,040
Bellona was an Inquisitor.
83
00:05:22,560 --> 00:05:24,960
Her actions were unimpeachable.
84
00:05:25,040 --> 00:05:27,040
Were. She’s dead.
85
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
[sighs]
86
00:05:28,200 --> 00:05:33,960
Any privilege she, or you, were granted
by that badge of office died with her.
87
00:05:34,960 --> 00:05:37,840
[sighs] The people need someone to blame.
88
00:05:38,600 --> 00:05:40,760
Right now, they blame each other.
89
00:05:40,840 --> 00:05:42,160
[Klore]They blame the Houses.
90
00:05:43,400 --> 00:05:44,600
They blame me.
91
00:05:44,680 --> 00:05:47,600
I am sure you understand
that nothing creates unity
92
00:05:47,680 --> 00:05:49,360
like a common enemy.
93
00:05:51,800 --> 00:05:53,480
You will admit your guilt.
94
00:05:53,560 --> 00:05:55,160
You will be presented to the world
95
00:05:55,240 --> 00:05:58,560
as the traitors responsible
for the governor’s death.
96
00:05:59,440 --> 00:06:00,560
Why now?
97
00:06:01,720 --> 00:06:04,160
Because I’ve tried everything else.
98
00:06:04,560 --> 00:06:07,280
Because I’m losing this damn house war.
99
00:06:08,080 --> 00:06:10,880
Sedimere has the support of the people.
100
00:06:10,960 --> 00:06:12,800
[scoffs] Idiots.
101
00:06:12,880 --> 00:06:16,480
All that bastard wants
is to grow fat on their misery.
102
00:06:17,080 --> 00:06:19,480
[sighs] This is my home.
103
00:06:19,560 --> 00:06:20,840
I won’t see it lost.
104
00:06:21,360 --> 00:06:25,160
[grunts] If I’m to do anything
about this Emperor-damned mess,
105
00:06:25,240 --> 00:06:27,240
I need to win over the masses.
106
00:06:27,840 --> 00:06:31,760
[Klore]Your executions will earn me
their favour.
107
00:06:32,280 --> 00:06:34,960
But I will give you a choice.
108
00:06:35,440 --> 00:06:40,080
Co-operate and your executions
will be swift and uncomplicated.
109
00:06:40,840 --> 00:06:42,040
[Klore]Choose to go against me
110
00:06:43,000 --> 00:06:45,560
and your final moments in this universe
111
00:06:45,640 --> 00:06:49,120
will be exceedingly unpleasant.
112
00:06:50,360 --> 00:06:53,160
I was barely following
what Klore was saying...
113
00:06:53,240 --> 00:06:55,440
but I was pretty sure he was right.
114
00:06:56,000 --> 00:06:58,240
This mess was down to us.
115
00:06:58,800 --> 00:07:02,440
And worse,
we’d done the same on other worlds.
116
00:07:03,040 --> 00:07:05,440
We’d just never bothered
to stick around long enough
117
00:07:05,520 --> 00:07:07,440
to take in the consequences.
118
00:07:10,280 --> 00:07:14,360
[Heroth] It never ceases to amaze me.
119
00:07:17,000 --> 00:07:20,960
What, that I’m stuck in another shithole
with only you as company?
120
00:07:21,520 --> 00:07:24,120
At least keep the table between us.
121
00:07:24,560 --> 00:07:26,520
You’re putting me off my drink.
122
00:07:27,880 --> 00:07:28,960
[chuckles]
123
00:07:30,480 --> 00:07:32,840
Go on then. What?
124
00:07:33,400 --> 00:07:39,400
The sheer amount of heresy
amongst the ruling elite of this sector.
125
00:07:39,880 --> 00:07:43,080
Strange, don’t you think?
126
00:07:44,400 --> 00:07:47,040
It’s like Bellona says.
127
00:07:47,120 --> 00:07:49,160
Power corrupts.
128
00:07:49,240 --> 00:07:50,840
[chuckles]
129
00:07:50,920 --> 00:07:53,120
Doesn’t it just.
130
00:07:53,200 --> 00:07:56,720
These governors, they’re obsessed with it.
131
00:07:56,800 --> 00:07:59,760
Wanting more and more control.
132
00:07:59,840 --> 00:08:01,520
[Jurgen]They can’t think of anything else.
133
00:08:02,520 --> 00:08:03,880
And then...
134
00:08:04,960 --> 00:08:07,760
[patrons laughing, chatting]
135
00:08:08,520 --> 00:08:11,960
That’s when the corruption creeps in.
136
00:08:12,040 --> 00:08:14,840
That’s how it is, is it?
137
00:08:15,400 --> 00:08:17,800
See it differently, do you?
138
00:08:17,880 --> 00:08:24,040
I just think it’s interesting
how successful we are.
139
00:08:24,640 --> 00:08:29,680
How we always find someone
who needs a bullet in the head.
140
00:08:31,840 --> 00:08:33,280
Funny.
141
00:08:33,360 --> 00:08:37,760
If a soulless bastard like you
doesn’t think we’re doing the right thing,
142
00:08:38,320 --> 00:08:40,360
we almost certainly are.
143
00:08:41,120 --> 00:08:42,120
[chuckles]
144
00:08:45,920 --> 00:08:47,440
[gasping]
145
00:08:47,920 --> 00:08:49,080
[sighs]
146
00:08:49,400 --> 00:08:50,600
[Baldur] Oh, shit.
147
00:08:51,080 --> 00:08:53,880
The bastard’s going to hang us out to dry.
148
00:08:54,360 --> 00:08:56,240
[gasping]
149
00:08:56,320 --> 00:08:59,320
You need to sort yourself out. Now.
150
00:09:00,960 --> 00:09:04,680
And how exactly am I supposed to do that?
151
00:09:05,160 --> 00:09:06,320
I don’t know.
152
00:09:06,640 --> 00:09:08,480
Just find a way.
153
00:09:08,800 --> 00:09:10,480
Whatever it takes.
154
00:09:10,560 --> 00:09:11,640
[grunts]
155
00:09:14,040 --> 00:09:15,760
[Baldur grunts]
156
00:09:17,720 --> 00:09:19,320
[Jurgen]Whatever it takes.
157
00:09:20,280 --> 00:09:21,360
Would it work?
158
00:09:21,720 --> 00:09:22,960
I had no idea.
159
00:09:23,960 --> 00:09:26,200
But things could hardly get any worse.
160
00:09:27,560 --> 00:09:28,800
Screw it.
161
00:09:37,280 --> 00:09:38,280
[exhales]
162
00:09:39,120 --> 00:09:43,160
[muffled heart beating]
163
00:09:48,760 --> 00:09:52,560
[muffled crashing]
164
00:09:55,640 --> 00:09:56,960
[gasps]
165
00:10:05,760 --> 00:10:07,520
[gasps]
166
00:10:15,880 --> 00:10:18,680
[screaming]
167
00:10:19,520 --> 00:10:21,360
[Jurgen]I’d forgotten the first rule:
168
00:10:21,960 --> 00:10:24,040
Things can always be worse.
169
00:10:27,720 --> 00:10:30,080
[shouting]
170
00:10:45,120 --> 00:10:46,680
Shit.
171
00:10:53,880 --> 00:10:56,840
[rain pattering]
172
00:11:02,440 --> 00:11:03,560
[gasps]
173
00:11:09,920 --> 00:11:11,000
What the--
174
00:11:13,880 --> 00:11:15,040
[groans]
175
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
[gasps]
176
00:11:22,960 --> 00:11:24,320
[gasps]
177
00:11:24,400 --> 00:11:25,960
[gasping]
178
00:11:29,040 --> 00:11:32,760
[panting]
179
00:11:33,320 --> 00:11:34,680
[groans]
180
00:11:42,440 --> 00:11:45,200
[ascending whine]
181
00:11:55,120 --> 00:11:58,120
[tense dramatic music]
182
00:12:04,920 --> 00:12:05,960
[gasps]
183
00:12:08,160 --> 00:12:10,240
[dramatic music]
184
00:12:19,560 --> 00:12:21,680
[thunder crashes, rain pattering]
185
00:12:26,360 --> 00:12:28,720
Always more blood.
186
00:12:32,360 --> 00:12:37,800
[tense dramatic music]
12335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.