Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,240 --> 00:02:00,560
Adaptation of Zhou Munan's Novel Word of Honor
2
00:02:01,120 --> 00:02:05,000
Episode 21
With Magnanimity, One Fears No Evil
3
00:02:06,070 --> 00:02:06,530
Allow me!
4
00:02:20,320 --> 00:02:25,120
(the Devil City)
5
00:02:27,640 --> 00:02:28,560
Su Baiyi,
6
00:02:29,490 --> 00:02:30,990
I have waited for you for a long time.
7
00:02:32,360 --> 00:02:33,980
He is the Master of the the Devil City,
8
00:02:34,120 --> 00:02:36,470
the Master of Evil, Thousands of Swords?
9
00:02:37,080 --> 00:02:37,500
Yes.
10
00:02:41,740 --> 00:02:42,780
Master is here.
11
00:02:42,790 --> 00:02:45,020
How long can this old thing stay arrogant!
12
00:02:45,190 --> 00:02:46,900
Just kill him already.
13
00:02:48,340 --> 00:02:49,080
Guys,
14
00:02:49,300 --> 00:02:50,690
invite the guests in.
15
00:02:59,640 --> 00:03:00,080
Giddyap!
16
00:03:09,940 --> 00:03:10,600
Master,
17
00:03:10,950 --> 00:03:12,010
why do you want to meet me?
18
00:03:12,390 --> 00:03:13,540
To protect you.
19
00:03:14,000 --> 00:03:14,880
Protect me?
20
00:03:15,280 --> 00:03:16,010
Why?
21
00:03:17,040 --> 00:03:18,820
Because she wants to protect you.
22
00:03:19,180 --> 00:03:20,540
So I do it instead.
23
00:03:20,960 --> 00:03:21,780
She?
24
00:03:22,840 --> 00:03:23,930
Do you mean Jimo?
25
00:03:25,660 --> 00:03:29,380
I hope this was the last time you called her that.
26
00:03:30,220 --> 00:03:31,860
Her name is Jimo Huaxue.
27
00:03:32,920 --> 00:03:35,480
From now on, she is the Mistress of the the Devil City.
28
00:03:37,100 --> 00:03:37,780
Xiaqiu,
29
00:03:38,020 --> 00:03:39,590
help them settle down.
30
00:03:39,900 --> 00:03:40,840
Yes, Master.
31
00:03:41,460 --> 00:03:42,600
Did Jimo...
32
00:03:42,900 --> 00:03:44,380
agree to this?
33
00:03:50,240 --> 00:03:52,240
(the Devil City)
34
00:04:00,040 --> 00:04:03,480
(the Devil City)
35
00:04:06,680 --> 00:04:07,960
(the Devil City)
36
00:04:22,280 --> 00:04:23,340
All here?
37
00:04:24,680 --> 00:04:26,120
Nine Evils of the the Devil City,
38
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
ninth chair,
39
00:04:27,120 --> 00:04:28,090
Horse Face.
40
00:04:30,640 --> 00:04:31,430
Nine Evils,
41
00:04:31,530 --> 00:04:32,350
sixth chair,
42
00:04:32,460 --> 00:04:33,260
A Dou.
43
00:04:33,980 --> 00:04:34,850
Nine Evils,
44
00:04:34,880 --> 00:04:35,620
eighth chair,
45
00:04:35,670 --> 00:04:36,460
Bull Head.
46
00:04:37,580 --> 00:04:38,280
Nine Evils
47
00:04:38,400 --> 00:04:39,280
(Ling Ran, the Devil City)fifth chair,
48
00:04:39,600 --> 00:04:40,270
Ling Ran.
49
00:04:40,900 --> 00:04:41,550
Nine Evils,
50
00:04:41,620 --> 00:04:42,350
third chair,
51
00:04:42,580 --> 00:04:43,460
Zhao Xiaqiu.
52
00:04:44,700 --> 00:04:45,520
Nine Evils,
53
00:04:45,850 --> 00:04:46,760
first chair,
54
00:04:47,320 --> 00:04:48,230
Xiao Sheng.
55
00:04:48,740 --> 00:04:50,150
Master.
56
00:04:50,150 --> 00:04:50,920
Good.
57
00:04:51,200 --> 00:04:51,950
Master,
58
00:04:51,950 --> 00:04:54,300
all chairs and their men are here.
59
00:05:00,360 --> 00:05:02,560
Why are the second, fourth, and seventh chairs absent?
60
00:05:03,140 --> 00:05:04,710
They are being occupied by something important.
61
00:05:05,320 --> 00:05:06,020
Xiaqiu,
62
00:05:06,880 --> 00:05:08,740
have the two guests been settled?
63
00:05:09,300 --> 00:05:09,840
Yes.
64
00:05:10,180 --> 00:05:11,000
They are in the Rosefinch Garden.
65
00:05:11,700 --> 00:05:12,320
Good.
66
00:05:13,660 --> 00:05:14,550
Master,
67
00:05:14,800 --> 00:05:16,230
why did you launch the Eagle Order
68
00:05:16,360 --> 00:05:17,460
and call us all back?
69
00:05:18,480 --> 00:05:19,820
And why did we meet the crowd from all sects
70
00:05:19,820 --> 00:05:21,930
on our way back?
71
00:05:22,820 --> 00:05:25,800
Why is the Chief of Heavenly Palace of Shanglin outside?
72
00:05:25,800 --> 00:05:28,000
The guests following Third into the city today,
73
00:05:28,140 --> 00:05:29,310
who were they?
74
00:05:30,180 --> 00:05:31,540
Ha-ha, ha-ha.
75
00:05:32,260 --> 00:05:33,980
You kept raising questions,
76
00:05:34,880 --> 00:05:36,500
but there is only one thing that matters.
77
00:05:37,440 --> 00:05:40,020
That is, who are the two guests?
78
00:05:40,980 --> 00:05:43,160
The two guests... one is called Su Baiyi.
79
00:05:43,560 --> 00:05:45,160
It's said that
he carries the secret scroll of the Evil Cult.
80
00:05:45,920 --> 00:05:48,220
The other is the descendant
81
00:05:48,300 --> 00:05:49,380
of Nangong's.
82
00:05:50,300 --> 00:05:51,510
Rumor has it,
83
00:05:51,580 --> 00:05:54,390
the the Devil City wants to acquire
the one-of-a-kind Kungfu carried by them,
84
00:05:55,040 --> 00:05:56,660
so we let them into the city.
85
00:05:58,760 --> 00:06:01,490
I don't have a slight interest in that one-of-a-kind Kungfu.
86
00:06:02,060 --> 00:06:04,240
Su Baiyi is the son of someone I know.
87
00:06:04,620 --> 00:06:07,080
I want to save him.
88
00:06:10,260 --> 00:06:11,770
But this thing is not relevant to you guys,
89
00:06:12,500 --> 00:06:14,380
not relevant to the the Devil City.
90
00:06:15,020 --> 00:06:16,540
Feel free to leave at any time.
91
00:06:17,260 --> 00:06:20,320
If the the Devil City survives this,
92
00:06:20,700 --> 00:06:22,670
you are always welcome to be back.
93
00:06:25,100 --> 00:06:27,540
Master, since when have you become such a hesitant man?
94
00:06:28,200 --> 00:06:28,820
Hum?
95
00:06:32,180 --> 00:06:34,280
What's our principle towards outsiders?
96
00:06:34,780 --> 00:06:37,120
Anyone dares to mess up with the the Devil City,
97
00:06:37,120 --> 00:06:39,040
we kill them all!
98
00:06:51,520 --> 00:06:52,980
How are you doing these days?
99
00:06:56,760 --> 00:06:58,230
Plain in taste.
100
00:06:58,720 --> 00:07:00,180
Waiting for you to come.
101
00:07:00,740 --> 00:07:01,780
the the Devil City...
102
00:07:02,460 --> 00:07:03,620
that was your plan?
103
00:07:07,800 --> 00:07:08,360
Hum!
104
00:07:08,720 --> 00:07:10,180
I wrote a letter to Mo Wen once.
105
00:07:14,380 --> 00:07:15,240
But what he decided to response
106
00:07:15,240 --> 00:07:16,540
is his business.
107
00:07:17,520 --> 00:07:19,080
Your apprentice and daughter
108
00:07:19,720 --> 00:07:20,980
have entered the the Devil City.
109
00:07:21,300 --> 00:07:21,840
Oh?
110
00:07:23,540 --> 00:07:27,480
It seems... he made a tough decision.
111
00:07:29,760 --> 00:07:32,670
Bai Jile must have taken some actions.
112
00:07:33,260 --> 00:07:33,780
Yes.
113
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
They try to
destroy the the Devil City seizing this opportunity.
114
00:07:38,040 --> 00:07:39,180
Doesn't that worry you?
115
00:07:41,900 --> 00:07:42,780
I almost forgot!
116
00:07:45,560 --> 00:07:46,160
Sir,
117
00:07:46,820 --> 00:07:47,700
what do you think?
118
00:07:50,260 --> 00:07:51,800
You are scared?
119
00:07:52,260 --> 00:07:53,780
Of course, I am.
120
00:07:54,160 --> 00:07:56,700
After all, what I told Mo Wen is quite complicated.
121
00:07:57,220 --> 00:07:59,240
And the thing Mo Wen has decided to do
122
00:08:00,320 --> 00:08:02,060
has just begun.
123
00:08:06,560 --> 00:08:09,200
Since you guys all chose to stand by my side,
124
00:08:09,460 --> 00:08:11,740
please get ready for the battle to come.
125
00:08:12,400 --> 00:08:14,130
This is a life-or-death situation.
126
00:08:14,460 --> 00:08:16,040
Yes, Master!
127
00:08:28,320 --> 00:08:29,080
Xiaqiu,
128
00:08:29,320 --> 00:08:31,260
you have something to say?
129
00:08:31,700 --> 00:08:32,560
I'm not clever.
130
00:08:32,820 --> 00:08:33,700
I'm afraid I'd say something improper.
131
00:08:34,000 --> 00:08:35,080
Just tell me.
132
00:08:36,080 --> 00:08:37,120
What you are doing now, Master,
133
00:08:38,000 --> 00:08:39,080
is not a right way to treat your guests.
134
00:08:39,900 --> 00:08:40,900
Ha-ha.
135
00:08:41,360 --> 00:08:43,520
I bet on the future of the the Devil City
136
00:08:43,820 --> 00:08:45,050
and invited him in.
137
00:08:45,140 --> 00:08:47,100
How was this not a polite way?
138
00:08:47,880 --> 00:08:49,420
Why is Seventh absent?
139
00:08:50,020 --> 00:08:50,520
You!
140
00:08:52,340 --> 00:08:54,720
Then, let's go to pay them a visit.
141
00:08:56,800 --> 00:08:59,880
(Rosefinch Garden)
142
00:09:03,500 --> 00:09:03,980
Senior,
143
00:09:04,420 --> 00:09:05,700
I heard that in this city,
144
00:09:05,820 --> 00:09:07,360
everyone has a dirty history.
145
00:09:08,360 --> 00:09:09,280
But as far as I see,
146
00:09:09,860 --> 00:09:10,980
there must be some misunderstanding.
147
00:09:20,360 --> 00:09:21,760
Senior,
148
00:09:22,180 --> 00:09:23,180
I...
149
00:09:27,860 --> 00:09:28,420
Ah?
150
00:09:33,720 --> 00:09:35,520
Oh, no! The wine is poisoned!
151
00:09:44,920 --> 00:09:45,800
It smells normal.
152
00:09:46,320 --> 00:09:47,300
That was my poison.
153
00:09:48,060 --> 00:09:49,720
How could you possibly recognize it so easily?
154
00:10:02,640 --> 00:10:03,360
Tang Men?
155
00:10:04,780 --> 00:10:05,660
the the Devil City,
156
00:10:06,000 --> 00:10:06,940
seventh chair,
157
00:10:07,920 --> 00:10:08,840
(Yan Xiaotang, the Devil City)
Yan Xiaotang.
158
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
Why did you poison us?
159
00:10:11,900 --> 00:10:12,840
Your statement is wrong.
160
00:10:13,500 --> 00:10:14,820
It's not poison that I gave him.
161
00:10:15,720 --> 00:10:17,560
It's just something to put him to sleep.
162
00:10:18,500 --> 00:10:19,260
Sleep?
163
00:10:20,260 --> 00:10:22,600
Do you know what will he become when he's asleep?
164
00:10:22,880 --> 00:10:23,620
Are you crazy?
165
00:10:24,200 --> 00:10:25,180
Wake him up now!
166
00:10:25,840 --> 00:10:26,370
No.
167
00:10:27,280 --> 00:10:28,440
It's exactly my intent to see
168
00:10:29,160 --> 00:10:32,040
what he will become when he's asleep.
169
00:10:32,440 --> 00:10:33,250
Maniac!
170
00:10:43,320 --> 00:10:43,960
Su Baiyi!
171
00:10:45,980 --> 00:10:46,420
Drop.
172
00:11:04,160 --> 00:11:05,180
What exactly are you trying to do?
173
00:11:07,160 --> 00:11:08,380
His name is Yan Xiaotang.
174
00:11:09,160 --> 00:11:10,660
And he used to be Tang Xiaoyan.
175
00:11:11,600 --> 00:11:15,280
One of the best students of Tang Men back in the days.
176
00:11:16,020 --> 00:11:19,020
In Tang Men, he was at Huisheng Men.
177
00:11:19,540 --> 00:11:23,050
He had cured many people going the wrong way
while practicing kungfu.
178
00:11:23,560 --> 00:11:24,710
Master of the the Devil City,
179
00:11:25,220 --> 00:11:26,420
what's your intention?
180
00:11:27,260 --> 00:11:28,360
My name is Mo Wen.
181
00:11:28,960 --> 00:11:31,000
My surname is Mo and name is Wen.
182
00:11:34,280 --> 00:11:35,140
Miss Nangong,
183
00:11:35,900 --> 00:11:37,110
Master doesn't mean ill to you.
184
00:11:37,420 --> 00:11:38,120
You misunderstood.
185
00:11:39,520 --> 00:11:40,740
Misunderstood?
186
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
This cage is made of black steel.
187
00:11:48,820 --> 00:11:51,940
No fist or sword can break it.
188
00:11:52,420 --> 00:11:53,280
Miss Nangong,
189
00:11:54,120 --> 00:11:55,250
please keep...
190
00:11:56,800 --> 00:11:57,560
Ah...
191
00:12:07,320 --> 00:12:08,980
In terms of strength,
192
00:12:09,680 --> 00:12:11,580
I can't be his match.
193
00:12:12,940 --> 00:12:16,000
Speaking of which, you may not believe me,
194
00:12:17,260 --> 00:12:18,160
back in the days,
195
00:12:18,160 --> 00:12:21,500
I met missing souls like Master Su before.
196
00:12:22,580 --> 00:12:25,450
I almost got killed.
197
00:12:26,000 --> 00:12:27,760
What do they have to do with Su Baiyi?
198
00:12:29,140 --> 00:12:31,430
They all practiced the same kungfu.
199
00:12:31,940 --> 00:12:32,860
Writing of Immortal?
200
00:12:33,780 --> 00:12:34,540
Yes.
201
00:12:34,960 --> 00:12:36,160
Since practicing the kungfu Writing of Immortal
202
00:12:36,720 --> 00:12:39,000
can make someone like this,
203
00:12:39,660 --> 00:12:42,140
why would all sects want the kungfu so badly?
204
00:12:46,160 --> 00:12:47,820
By the South Sea,
205
00:12:48,440 --> 00:12:49,520
amidst the clouds and fogs,
206
00:12:50,180 --> 00:12:53,240
an island that was never seen before suddenly appeared.
207
00:12:54,560 --> 00:12:57,740
The island was surrounded by fogs,
very much like an immortal place.
208
00:12:59,580 --> 00:13:03,840
At first, people thought that was just a mirage.
209
00:13:05,040 --> 00:13:07,020
But the island was getting closer and closer.
210
00:13:08,120 --> 00:13:09,380
Finally, one day,
211
00:13:09,920 --> 00:13:11,900
the island berthed at the shore.
212
00:13:12,900 --> 00:13:15,380
Several men in white walked down.
213
00:13:16,660 --> 00:13:20,020
People living by the South Sea
thought the immortals descended.
214
00:13:20,500 --> 00:13:21,950
So they all kneeled down to worship them.
215
00:13:23,860 --> 00:13:27,600
They said they were guests from Yingzhou.
216
00:13:28,580 --> 00:13:29,370
Yingzhou...
217
00:13:30,420 --> 00:13:32,220
one of the five legendary mountains of the immortals?
218
00:13:33,340 --> 00:13:33,880
Yes.
219
00:13:35,120 --> 00:13:38,280
Supposedly, the immortals should be merciful.
220
00:13:39,140 --> 00:13:42,700
But those guests from Yingzhou, though dapper and graceful,
221
00:13:42,960 --> 00:13:45,040
were very cold-blooded.
222
00:13:46,260 --> 00:13:49,400
Anyone who disobeyed was killed.
223
00:13:50,460 --> 00:13:51,980
Su Han was the first
224
00:13:52,240 --> 00:13:55,020
to realize the horror those from Yingzhou could bring.
225
00:13:55,700 --> 00:13:58,760
He secretly gathered superiors from all sects
226
00:13:59,120 --> 00:14:01,000
and went to the South Sea.
227
00:14:01,520 --> 00:14:02,720
League of Weilong?
228
00:14:03,100 --> 00:14:03,800
Yes.
229
00:14:04,220 --> 00:14:07,860
We were considered the tops of all sects at that time.
230
00:14:08,560 --> 00:14:12,010
But it only took one battle to make us lose tragically.
231
00:14:13,380 --> 00:14:16,880
Later, Su Han wrote to
invite the Sage of Palace of Learning,
232
00:14:17,600 --> 00:14:19,100
Daoist of Celestial Mansion,
233
00:14:19,700 --> 00:14:24,500
and Heavenly Sect of Saint, Nangong Yunhuo to help.
234
00:14:25,360 --> 00:14:26,520
Weren't it for them,
235
00:14:26,520 --> 00:14:30,400
we were very likely to lose that battle.
236
00:14:32,320 --> 00:14:33,200
Yan Xiaotang,
237
00:14:33,740 --> 00:14:35,360
can you see it clearly from afar?
238
00:14:35,820 --> 00:14:37,100
Do you want to get closer?
239
00:14:37,220 --> 00:14:38,420
I almost get it all.
240
00:14:45,500 --> 00:14:46,710
Take that needle down for me.
241
00:14:53,240 --> 00:14:53,890
And then?
242
00:14:54,360 --> 00:14:55,160
Patient.
243
00:14:55,590 --> 00:14:57,640
We can talk about this later.
244
00:14:57,740 --> 00:14:59,000
Master Su is tired.
245
00:14:59,000 --> 00:15:00,520
Let him have a good rest.
246
00:15:00,620 --> 00:15:01,680
Yes, Master.
247
00:15:17,230 --> 00:15:18,140
Su Baiyi?
248
00:15:32,280 --> 00:15:32,900
Su Baiyi!
249
00:16:02,360 --> 00:16:04,620
Dongfang family, Dongfang Yunwo
250
00:16:05,040 --> 00:16:06,560
(Lu Tianxing, Lu family)
Lu family, Lu Tianxing.
251
00:16:07,080 --> 00:16:09,100
Wang family, Wang Ruoxu.
252
00:16:09,180 --> 00:16:10,760
Nice to see you, Chief Long.
253
00:16:10,990 --> 00:16:12,320
Please take a seat.
254
00:16:12,880 --> 00:16:13,980
Four Major Families are almost here.
255
00:16:14,080 --> 00:16:16,180
Except the Xie family.
256
00:16:16,320 --> 00:16:16,760
Hum.
257
00:16:16,960 --> 00:16:19,480
It doesn't matter if they are absent.
258
00:16:19,860 --> 00:16:21,410
Just buff up the numbers.
259
00:16:21,560 --> 00:16:22,850
Xie family, Xie Xing,
260
00:16:23,300 --> 00:16:24,920
come on my family's behalf.
261
00:16:25,640 --> 00:16:26,520
The Man in Cyan?
262
00:16:26,800 --> 00:16:27,840
You dare to come?
263
00:16:28,220 --> 00:16:29,220
Why wouldn't I?
264
00:16:30,460 --> 00:16:31,520
Master Wang,
265
00:16:31,900 --> 00:16:34,340
could you put your grudges aside first?
266
00:16:34,760 --> 00:16:36,480
Wait until the things here are settled.
267
00:16:36,880 --> 00:16:38,520
Then you can solve your own problems.
268
00:16:39,210 --> 00:16:42,380
Or, you can seek the ruling of Heavenly Palace of Shanglin.
269
00:16:42,730 --> 00:16:43,680
Villa of Sky and Water,
270
00:16:43,680 --> 00:16:44,730
Master Liu is here.
271
00:16:46,360 --> 00:16:47,850
It seems my travel is not a waste after all.
272
00:16:48,140 --> 00:16:50,410
I could have the honor to
meet Masters from the three families.
273
00:16:51,540 --> 00:16:52,640
Chief Long.
274
00:16:53,560 --> 00:16:54,360
Master Liu.
275
00:16:55,080 --> 00:16:57,580
The representative from the Hall of Immoral Books
hasn't yet arrived?
276
00:16:57,900 --> 00:16:58,600
Then,
277
00:16:58,700 --> 00:17:00,460
Hall of Immoral Books is the only one absent.
278
00:17:00,460 --> 00:17:01,490
Hall of Immoral Books,
279
00:17:01,760 --> 00:17:02,550
is here.
280
00:17:03,640 --> 00:17:04,420
Chief Long.
281
00:17:04,790 --> 00:17:05,680
Masters of the families,
282
00:17:06,000 --> 00:17:06,670
it's a pleasure to meet you all.
283
00:17:07,170 --> 00:17:07,700
Pleasure.
284
00:17:07,820 --> 00:17:08,590
Master!
285
00:17:10,520 --> 00:17:12,410
A group of men is approaching us!
18621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.