Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:02:22,520
Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching
2
00:02:26,360 --> 00:02:27,520
Young Master Su knows me
3
00:02:28,320 --> 00:02:29,800
the scar on your arm
4
00:02:30,080 --> 00:02:31,000
where did it come from
5
00:02:33,200 --> 00:02:35,040
Looks like we've actually met
6
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
when you see me
7
00:02:37,200 --> 00:02:38,520
I'm still a child
8
00:02:53,520 --> 00:02:54,680
When we meet again
9
00:02:55,600 --> 00:02:56,880
I can kill you
10
00:03:04,040 --> 00:03:05,000
This knife
11
00:03:07,840 --> 00:03:08,600
Su Baiyi
12
00:03:09,080 --> 00:03:10,800
When did you learn the swordsmanship
13
00:03:12,000 --> 00:03:12,800
My Knife Technique
14
00:03:13,920 --> 00:03:15,600
It was passed down by the great master of the wind
15
00:03:15,960 --> 00:03:16,880
what
16
00:03:18,960 --> 00:03:19,880
It's only a few days
17
00:03:20,320 --> 00:03:21,360
you will learn
18
00:03:22,000 --> 00:03:22,720
Totetsu
19
00:03:23,920 --> 00:03:26,440
Because I am the most outstanding genius of Xue Gong's generation
20
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
Knife name
21
00:03:29,120 --> 00:03:30,320
Fairy Knife
22
00:03:31,840 --> 00:03:33,520
It really is that martial arts
23
00:03:34,120 --> 00:03:35,640
The sword technique left by this fairy book
24
00:03:36,040 --> 00:03:36,960
The trick
25
00:03:37,680 --> 00:03:38,720
It's really hard to deal with
26
00:03:39,840 --> 00:03:40,440
you hold him
27
00:03:40,720 --> 00:03:41,400
I have a way
28
00:03:41,680 --> 00:03:42,120
good
29
00:04:12,200 --> 00:04:13,600
The knife in your hand has been banned
30
00:04:14,000 --> 00:04:15,080
Are you still arrogant?
31
00:04:19,840 --> 00:04:21,400
Use your finger to stop my judge pen
32
00:04:21,560 --> 00:04:23,040
I want to compete with me
33
00:04:23,880 --> 00:04:25,760
You're just a teenager
34
00:04:26,200 --> 00:04:27,480
What do you compare with me?
35
00:04:32,000 --> 00:04:32,720
Su Baiyi
36
00:04:37,960 --> 00:04:38,600
Be careful
37
00:04:48,840 --> 00:04:49,360
what
38
00:04:49,880 --> 00:04:50,800
The End of the World
39
00:04:52,840 --> 00:04:53,760
Mojidangushi
40
00:04:54,120 --> 00:04:56,440
The two of us together can't hold back such a stinky boy
41
00:04:57,280 --> 00:04:58,960
You are not afraid of being laughed at
42
00:05:01,280 --> 00:05:02,360
Did you see
43
00:05:02,720 --> 00:05:04,480
This is the little brother I received in the Academy
44
00:05:04,800 --> 00:05:05,760
Su Baiyi
45
00:05:08,560 --> 00:05:09,600
Take the medicine first
46
00:05:13,640 --> 00:05:15,400
Well since you are not afraid of death
47
00:05:15,640 --> 00:05:17,120
Then I will fulfill you
48
00:05:43,800 --> 00:05:44,840
What happened to Su Baiyi
49
00:05:44,960 --> 00:05:47,080
why he spends a few days with your father
50
00:05:47,320 --> 00:05:48,520
Kung Fu has become so powerful
51
00:05:49,960 --> 00:05:51,400
Have to ask the culprit
52
00:05:55,840 --> 00:05:57,920
Do you remember who I am now?
53
00:05:59,920 --> 00:06:02,040
I really don't remember
54
00:06:03,240 --> 00:06:05,440
Can't remember doesn't mean it didn't happen
55
00:06:08,120 --> 00:06:09,960
It's an old courtyard
56
00:06:11,240 --> 00:06:12,640
There is a tofu shop at the door
57
00:06:13,520 --> 00:06:14,800
Opposite is a blacksmith shop
58
00:06:16,440 --> 00:06:17,640
It just rained that day
59
00:06:18,920 --> 00:06:20,760
Uncle Chen brought a jug of wine home
60
00:06:21,720 --> 00:06:23,240
Aunt Qian is stewing fish soup
61
00:06:24,720 --> 00:06:27,600
And here you come
62
00:06:29,600 --> 00:06:31,280
When Aunt Qian took me to escape
63
00:06:32,320 --> 00:06:34,600
Uncle Chen used a trick Lan Ai Tong Fen to seriously injure you
64
00:06:35,480 --> 00:06:36,840
but still didn't kill you
65
00:06:38,040 --> 00:06:39,320
I was right
66
00:06:39,920 --> 00:06:40,520
you
67
00:06:41,360 --> 00:06:42,280
Your last name is Su
68
00:06:42,960 --> 00:06:44,480
I have already introduced
69
00:06:45,280 --> 00:06:47,120
My name is Su Baiyi
70
00:06:47,320 --> 00:06:48,520
You are Su Dianmo's son
71
00:06:49,880 --> 00:06:50,560
you
72
00:06:50,600 --> 00:06:52,000
you're not dead yet
73
00:06:52,280 --> 00:06:53,960
I finally found the answer
74
00:06:54,800 --> 00:06:55,640
very good
75
00:06:58,440 --> 00:06:59,680
Su Dianmo didn't kill me
76
00:07:01,120 --> 00:07:02,520
But Uncle Chen was killed by you
77
00:07:03,240 --> 00:07:04,680
kill for life
78
00:07:05,360 --> 00:07:06,280
this debt
79
00:07:06,960 --> 00:07:08,040
It's time to pay
80
00:07:10,240 --> 00:07:11,080
get them
81
00:07:47,960 --> 00:07:48,880
White Bliss
82
00:07:49,440 --> 00:07:50,080
Sister'
83
00:07:57,920 --> 00:07:59,680
Wait Su Baiyi
84
00:08:00,000 --> 00:08:00,840
he
85
00:08:12,800 --> 00:08:14,160
That's it
86
00:08:25,880 --> 00:08:28,120
What a perfect fairy body
87
00:08:30,960 --> 00:08:31,680
Su Baiyi
88
00:08:34,120 --> 00:08:34,680
broken
89
00:08:34,800 --> 00:08:35,240
dad
90
00:08:35,360 --> 00:08:36,160
Rewind
91
00:08:47,120 --> 00:08:47,760
Sister
92
00:08:47,760 --> 00:08:48,360
Not possible
93
00:08:53,720 --> 00:08:54,400
Su Baiyi
94
00:09:11,800 --> 00:09:12,600
Su Baiyi
95
00:09:13,200 --> 00:09:14,600
I am your sister
96
00:09:20,440 --> 00:09:21,800
I'm not a bad person
97
00:09:24,000 --> 00:09:24,640
this person
98
00:09:25,800 --> 00:09:26,880
the bad guy
99
00:09:29,480 --> 00:09:31,560
Tianyutong of Tianmen Shengzong
100
00:09:32,680 --> 00:09:34,160
Those who are proficient in this method
101
00:09:34,680 --> 00:09:36,440
Able to communicate with animals
102
00:09:37,400 --> 00:09:40,280
You are treating the current Su Baiyi as a beast
103
00:09:41,120 --> 00:09:41,520
Shiqiu
104
00:09:42,280 --> 00:09:43,120
it should
105
00:09:43,320 --> 00:09:44,240
light
106
00:09:51,960 --> 00:09:53,120
really like a beast
107
00:09:56,920 --> 00:09:57,880
A brute force
108
00:09:57,880 --> 00:09:59,480
But don't know how to use it
109
00:10:00,520 --> 00:10:01,400
Dragon Elephant Finger
110
00:10:03,840 --> 00:10:04,440
so weak
111
00:10:05,000 --> 00:10:05,640
Su Baiyi
112
00:10:05,680 --> 00:10:06,360
get up
113
00:10:06,360 --> 00:10:06,840
don't shout
114
00:10:20,480 --> 00:10:21,240
broken
115
00:10:30,040 --> 00:10:31,240
The Three-Character Mantra of the Wind Family
116
00:10:31,720 --> 00:10:32,880
In the school palace that day
117
00:10:33,160 --> 00:10:34,200
I only shouted twice
118
00:10:34,400 --> 00:10:35,240
he learned
119
00:10:36,120 --> 00:10:37,840
That day, Su Baiyi was in the academy
120
00:10:38,000 --> 00:10:39,520
I also reproduced my tiger roar
121
00:10:40,440 --> 00:10:42,000
Su Baiyi after falling into a dream
122
00:10:42,160 --> 00:10:44,800
Able to instantly learn the moves with him against the enemy
123
00:10:45,480 --> 00:10:47,080
Including the finger just now
124
00:10:47,680 --> 00:10:48,960
That is Bai Jile's martial arts
125
00:10:49,240 --> 00:10:50,320
Dragon Elephant Finger
126
00:11:02,320 --> 00:11:03,800
It's getting more and more interesting
127
00:11:12,760 --> 00:11:13,440
hurry up
128
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
Is this the real fairy sword?
129
00:11:53,560 --> 00:11:54,800
The Immortals and Demons
130
00:11:55,280 --> 00:11:56,200
Mortal
131
00:11:56,760 --> 00:11:58,960
It's just a shell after all
132
00:12:17,360 --> 00:12:19,200
He will definitely want to see you
133
00:12:19,880 --> 00:12:20,360
who
134
00:12:21,320 --> 00:12:22,280
Fairy
135
00:12:30,600 --> 00:12:31,280
Su Baiyi
136
00:12:38,920 --> 00:12:39,680
follow me
137
00:12:40,000 --> 00:12:40,720
stop him
138
00:12:45,160 --> 00:12:45,920
Wind Sovereign
139
00:12:46,560 --> 00:12:47,760
Our Daze House affair
140
00:12:48,080 --> 00:12:49,240
No L conclusion yet
141
00:12:51,680 --> 00:12:52,600
I'm going after Bai Bliss
142
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
The matter of Daze House is left to you
143
00:13:15,800 --> 00:13:16,720
Put Su Ziyi down
144
00:13:17,400 --> 00:13:19,040
You want to send "death"
145
00:13:20,680 --> 00:13:22,280
You're the one who wants to see him
146
00:13:22,840 --> 00:13:23,600
who is it
147
00:13:24,840 --> 00:13:26,000
The name of the fairy
148
00:13:26,520 --> 00:13:28,600
How can it be that you can ask
149
00:13:29,320 --> 00:13:30,000
Mad
150
00:13:41,760 --> 00:13:42,600
exhausted
151
00:13:47,160 --> 00:13:48,560
but not yet
152
00:13:55,320 --> 00:13:56,040
go go go
153
00:14:08,760 --> 00:14:09,800
Someone
154
00:14:10,680 --> 00:14:12,560
you are fighting
155
00:14:13,200 --> 00:14:14,480
Do you see that?
156
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
that bothers me
157
00:14:21,320 --> 00:14:24,040
I don't know. Can you do me a favor before the fight?
158
00:14:24,440 --> 00:14:26,640
Is there a son named Su on the mountain?
159
00:14:26,960 --> 00:14:28,320
He's dressed in white
160
00:14:28,400 --> 00:14:29,400
hold a sword
161
00:14:29,640 --> 00:14:31,120
That sword seems to be famous
162
00:14:33,240 --> 00:14:34,040
who are you
163
00:14:34,400 --> 00:14:35,440
My name is Zhao Xiaqiu
164
00:14:35,600 --> 00:14:35,960
Heart
165
00:14:36,160 --> 00:14:37,120
Zhao Xiaqiu
166
00:14:38,160 --> 00:14:39,320
The Sword Maniac of Wudang Mountain
167
00:14:39,360 --> 00:14:39,960
Zhao Xiaqiu
168
00:14:41,040 --> 00:14:43,200
I have been expelled from the school by Wudang
169
00:14:43,680 --> 00:14:45,120
I'm in Castlevania now
170
00:14:45,960 --> 00:14:46,800
Sword Demon
171
00:14:47,000 --> 00:14:47,920
Zhao Xiaqiu
172
00:14:48,640 --> 00:14:50,000
What are you doing with Su Baiyi?
173
00:14:50,200 --> 00:14:51,200
Su Baiyi
174
00:14:52,400 --> 00:14:53,120
oh
175
00:14:53,360 --> 00:14:53,920
Yes
176
00:14:54,080 --> 00:14:55,040
It's called this name
177
00:14:55,400 --> 00:14:57,080
I just can't remember for a while
178
00:14:57,720 --> 00:14:59,560
Since the girl knows his name
179
00:14:59,560 --> 00:15:01,200
Then I guess he really might be on the mountain
180
00:15:01,520 --> 00:15:02,280
Thank you girl
181
00:15:02,800 --> 00:15:04,280
Girl did me a favor
182
00:15:04,400 --> 00:15:06,440
I can give back a love to the girl
183
00:15:07,200 --> 00:15:08,160
this person
184
00:15:08,640 --> 00:15:09,960
I can kill for you
185
00:15:12,400 --> 00:15:12,800
good
186
00:15:16,120 --> 00:15:18,640
We go to Lin Tiangong and you Demon Castle
187
00:15:19,000 --> 00:15:20,680
Always well water does not make river water
188
00:15:21,480 --> 00:15:23,640
How the well water is turbid
189
00:15:25,480 --> 00:25:23,640
Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching
11473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.