Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,160 --> 00:02:00,560
world martial arts
2
00:02:00,560 --> 00:02:01,760
formed in one vein
3
00:02:01,760 --> 00:02:03,000
peek into two
4
00:02:03,960 --> 00:02:06,560
Get two to see the whole picture
5
00:02:08,760 --> 00:02:10,160
even a killing sword
6
00:02:11,160 --> 00:02:12,520
also be beautiful
7
00:02:18,520 --> 00:02:19,800
Xie has passed away
8
00:02:20,440 --> 00:02:22,240
Fortunately, children can be taught
9
00:02:23,320 --> 00:02:24,920
I'll teach you how to use a knife another day
10
00:02:25,680 --> 00:02:27,120
teach me to use a knife
11
00:02:53,840 --> 00:02:55,240
noon today
12
00:02:55,720 --> 00:02:58,040
It's Mu's last chance
13
00:03:07,560 --> 00:03:08,320
son
14
00:03:08,640 --> 00:03:10,760
To be honest, your martial arts are so high
15
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
To kill us just raise our hands
16
00:03:13,120 --> 00:03:14,680
But now it not only saves us
17
00:03:14,680 --> 00:03:15,920
Teach us martial arts
18
00:03:15,920 --> 00:03:17,120
who are you
19
00:03:18,920 --> 00:03:20,520
I am school
20
00:03:23,400 --> 00:03:24,640
Confucianism
21
00:03:26,560 --> 00:03:27,440
friend
22
00:03:27,480 --> 00:03:29,160
Although you have saved us life
23
00:03:29,320 --> 00:03:31,480
But we can't make fun of us, Confucian scholars, and sages.
24
00:03:32,200 --> 00:03:33,560
Have you ever seen a Confucian saint
?
25
00:03:37,120 --> 00:03:39,200
Then why can't I be him?
26
00:03:39,640 --> 00:03:41,920
Although we have never met Mr. Confucianism
27
00:03:42,080 --> 00:03:43,640
But the portraits in the academy can hang
28
00:03:44,040 --> 00:03:45,720
His old man is in his seventies.
29
00:03:45,920 --> 00:03:47,360
卶kou
30
00:03:47,640 --> 00:03:50,440
True and false, false and true
31
00:03:54,280 --> 00:03:56,080
Since the son does not want to reveal his identity
32
00:03:56,320 --> 00:03:57,920
Then we won't force it
33
00:03:58,240 --> 00:03:59,640
What do you want to say
34
00:04:00,000 --> 00:04:01,640
Do not change your name, do not change your surname
35
00:04:02,080 --> 00:04:03,400
, my surname is Dongfang
36
00:04:03,640 --> 00:04:04,520
Ming Xiaoyue
37
00:04:08,040 --> 00:04:10,320
Why does it sound like a little girl's name?
38
00:04:11,520 --> 00:04:13,000
woman is woman
39
00:04:13,520 --> 00:04:14,920
what a big woman
40
00:04:14,960 --> 00:04:15,920
Small girls
41
00:04:18,880 --> 00:04:19,360
go
42
00:04:19,360 --> 00:04:20,920
Practice your big wind knife
43
00:04:25,320 --> 00:04:26,520
strong wind
44
00:04:29,480 --> 00:04:31,240
cloud flying
45
00:04:34,960 --> 00:04:36,040
you are very nice
46
00:04:36,360 --> 00:04:38,520
Your swordsmanship is a bit like your father's
47
00:04:44,440 --> 00:04:46,240
But those who practice martial arts
48
00:04:46,840 --> 00:04:49,200
How can there be someone else's shadow?
49
00:04:49,720 --> 00:04:50,920
Gale
50
00:04:51,360 --> 00:04:53,040
Pay attention to a mood
51
00:04:53,880 --> 00:04:56,280
But what you learn is like drawing a cat and drawing a tiger
52
00:04:56,640 --> 00:04:58,800
Only its shape is unintelligible
53
00:04:59,960 --> 00:05:01,200
far
54
00:05:01,680 --> 00:05:03,240
, too far
55
00:05:04,320 --> 00:05:05,560
swordsman
56
00:05:06,160 --> 00:05:07,640
Get it
57
00:05:08,240 --> 00:05:10,640
When looking at the world
58
00:05:57,160 --> 00:05:59,120
It seems that Shanglin Tiangong is about to start
59
00:05:59,280 --> 00:06:01,160
I'm half back now
60
00:06:01,440 --> 00:06:02,720
barely a fight
61
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
This is Mu's answer
62
00:06:30,720 --> 00:06:32,560
The Mu family has already given the answer
63
00:06:34,560 --> 00:06:35,880
I'm going upstairs to arrest people
64
00:06:36,120 --> 00:06:36,720
no
65
00:06:37,240 --> 00:06:38,560
According to the rules of the rivers and lakes
66
00:06:38,720 --> 00:06:40,120
Deal with the person who protects them first
67
00:06:55,440 --> 00:06:56,320
go fast
68
00:07:03,640 --> 00:07:05,560
Where is the person responsible for the Mu family?
69
00:07:06,160 --> 00:07:07,240
Mu Mou
70
00:07:07,840 --> 00:07:09,760
I've been waiting for a long time
71
00:07:12,320 --> 00:07:13,640
baby
72
00:07:15,400 --> 00:07:16,320
white crane
73
00:07:16,960 --> 00:07:18,200
cut off his hands
74
00:07:18,880 --> 00:07:20,240
The crime of disrespecting the heavenly palace
75
00:07:23,200 --> 00:07:23,520
Sand
76
00:07:24,120 --> 00:07:25,240
please enlighten me
77
00:07:49,360 --> 00:07:50,800
Shengjing Swordsmanship
78
00:07:52,520 --> 00:07:55,200
You are actually the apprentice of Gong Yuluo, the swordsman of Xiling
79
00:07:56,120 --> 00:07:58,200
Learned the three-point fur of the teacher
80
00:07:58,440 --> 00:08:00,320
I just asked for advice from an expert today
81
00:08:01,120 --> 00:08:02,680
Then take a lesson
82
00:08:03,120 --> 00:08:05,000
Palace Swordsman's High Feet
83
00:08:34,120 --> 00:08:35,000
be careful
84
00:08:42,320 --> 00:08:43,120
young master
85
00:08:47,600 --> 00:08:49,000
A good way for the deputy master Bai
86
00:08:50,000 --> 00:08:51,200
Mu Nianhua is defeated
87
00:08:51,760 --> 00:08:52,960
I can go get arrested.
88
00:08:57,520 --> 00:08:58,520
Vice-President White
89
00:09:00,080 --> 00:09:01,200
I'm not "dead" yet
90
00:09:04,120 --> 00:09:06,720
Leave Mu's life for nothing else
91
00:09:07,880 --> 00:09:09,600
It's because of your master Gong Yuluo
92
00:09:10,040 --> 00:09:12,320
Trained swordsmen in my Shanglin Tiangong
93
00:09:13,160 --> 00:09:15,080
Is the teacher of more than a thousand people
94
00:09:19,400 --> 00:09:21,360
The two do not need to look after the face of the tutor
95
00:09:22,120 --> 00:09:23,480
The teacher once said
96
00:09:24,160 --> 00:09:26,240
Although he has been teaching art in Shanglin Tiangong for three years
97
00:09:26,680 --> 00:09:30,040
But it is different from the leaders of Shanglin Tiangong.
98
00:09:32,040 --> 00:09:33,400
What a pity
99
00:09:34,720 --> 00:09:38,200
After the Mu family, there will be fewer young masters.
100
00:09:43,360 --> 00:09:44,240
wait
101
00:09:46,320 --> 00:09:47,280
Senior Sister
102
00:09:47,280 --> 00:09:48,520
I already said it
103
00:09:48,760 --> 00:09:50,120
Although he looks horny
104
00:09:50,360 --> 00:09:52,240
But it's still a nice guy
105
00:09:52,520 --> 00:09:53,960
It's clear that you are scheming others, I
106
00:09:54,440 --> 00:09:56,640
It made it difficult for the young master of the Mu family to ride a tiger
107
00:09:56,960 --> 00:09:58,160
how did you come out
108
00:09:58,680 --> 00:09:59,400
Master Mu
109
00:09:59,440 --> 00:10:00,920
Both of my wounds have healed
110
00:10:01,360 --> 00:10:03,080
deal with these two jugglers
111
00:10:03,440 --> 00:10:05,360
Young Master Mu can drink tea and watch the battle
112
00:10:06,160 --> 00:10:07,360
Supplements are awesome
113
00:10:07,360 --> 00:10:08,600
You are a friend worth making
114
00:10:09,280 --> 00:10:10,560
you just said
115
00:10:11,320 --> 00:10:12,840
she is your sister
116
00:10:13,120 --> 00:10:14,840
I just finished complimenting you
117
00:10:15,240 --> 00:10:16,400
can you be more reserved
118
00:10:16,800 --> 00:10:17,720
Enough said
119
00:10:17,760 --> 00:10:21,320
Su Baiyi is obedient and follow me to avoid the flesh
120
00:10:21,400 --> 00:10:23,440
stop the juggler
121
00:10:23,800 --> 00:10:25,200
if you disembark now
122
00:10:25,440 --> 00:10:27,160
I paid you the boat money
123
00:10:27,240 --> 00:10:29,200
The landlord does not want to fake you
124
00:10:29,560 --> 00:10:30,800
see now
125
00:10:30,800 --> 00:10:32,520
I can only take it back.
126
00:10:34,840 --> 00:10:36,760
Brother, give me a raid
127
00:10:40,960 --> 00:10:42,200
Come on together
128
00:10:44,280 --> 00:10:46,360
baby
129
00:10:47,120 --> 00:10:48,160
little girl
130
00:10:49,240 --> 00:10:50,840
Several gentlemen of the school
131
00:10:51,320 --> 00:10:53,840
I'm afraid that I can't afford to be my brothers together.
132
00:10:57,200 --> 00:10:58,000
Senior Sister
133
00:10:58,160 --> 00:10:59,120
I'll come first
134
00:10:59,120 --> 00:11:01,120
The crow and your strength have been with me for days
135
00:11:01,440 --> 00:11:02,760
waste no more
136
00:11:03,560 --> 00:11:04,720
Sister, give you a sweep
137
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
You can rest assured that the actual combat is
138
00:11:14,960 --> 00:11:16,440
I am entrusted by others
139
00:11:16,560 --> 00:11:17,880
Loyalty
140
00:11:17,960 --> 00:11:19,600
Brother Su rests on the side
141
00:11:19,600 --> 00:11:21,280
Or the three of you together
142
00:11:21,760 --> 00:11:22,600
Mu Gongzi
143
00:11:23,000 --> 00:11:24,200
Thank you for your kindness
144
00:11:51,200 --> 00:11:52,000
End of the World
145
00:11:52,120 --> 00:11:53,760
Let you know today
146
00:11:54,400 --> 00:11:56,320
real fog
147
00:11:59,880 --> 00:12:00,840
can not return
148
00:12:00,880 --> 00:12:02,480
If you retreat under this kid's sword
149
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
your martial arts forever
150
00:12:04,800 --> 00:12:06,280
hopeless to reach the limit
151
00:12:17,240 --> 00:12:18,400
conjuring
152
00:12:18,720 --> 00:12:20,720
How about taking my sword
153
00:12:28,560 --> 00:12:31,000
There is still a bit of sword intent
154
00:12:48,840 --> 00:12:50,720
hua
155
00:12:50,960 --> 00:12:53,240
Your posture of drawing your sword is truly heavenly.
156
00:12:54,080 --> 00:12:57,760
But the sword that was stabbed did not even have the Autumn Water Realm.
157
00:12:58,400 --> 00:12:59,120
kid
158
00:12:59,440 --> 00:13:00,920
Your kung fu is out of touch
159
00:13:01,480 --> 00:13:02,760
It seems thanks to see flowers
160
00:13:03,080 --> 00:13:05,040
I haven't had time to teach you to see flowers in the fog
161
00:13:25,600 --> 00:13:26,480
Junior Brother
162
00:13:26,720 --> 00:13:28,360
Watch the teacher beat them
163
00:13:28,760 --> 00:13:29,840
Sister be careful
164
00:13:33,000 --> 00:13:34,160
girl
165
00:13:34,360 --> 00:13:36,360
You = 'Your real qi seems to be surging
166
00:13:36,840 --> 00:13:39,200
But it's like a big house with air leaks everywhere
167
00:13:39,960 --> 00:13:41,720
Your internal injury will take another half a month
168
00:13:42,160 --> 00:13:43,880
Maybe you can get a hand with me
169
00:13:44,400 --> 00:13:46,160
Forget it now
170
00:13:46,160 --> 00:13:47,320
try to know
171
00:13:47,320 --> 00:13:48,320
man is not dead
172
00:13:48,800 --> 00:13:50,120
How can I get a girl to do it?
173
00:14:06,920 --> 00:14:07,920
interesting
174
00:14:08,200 --> 00:14:09,920
Can't think of the girl on this boat
175
00:14:09,920 --> 00:14:12,120
Really better than you guys
176
00:14:13,200 --> 00:14:14,480
this girl
177
00:14:14,480 --> 00:14:16,640
It should be the guardian of the Mu family, Dead Servant.
178
00:14:16,800 --> 00:14:17,680
It seems,
179
00:14:18,000 --> 00:14:20,320
Master Mu really hopes to be the head of the house.
180
00:14:22,240 --> 00:14:23,920
It's a pity, it's a pity
181
00:14:24,640 --> 00:14:26,440
a homeowner candidate
182
00:14:26,680 --> 00:14:28,920
I'm going to die on this boat
183
00:14:28,920 --> 00:14:30,520
Win the fight, let's talk about other things
184
00:14:31,000 --> 00:14:33,360
The guards did them
185
00:15:06,960 --> 00:15:08,080
you don't have a sword
186
00:15:08,840 --> 00:15:11,400
Then I will bring you back to Shanglin Tiangong safe and sound
187
00:15:11,920 --> 00:15:13,320
But if you draw a sword
188
00:15:13,520 --> 00:15:15,240
Then bring it back to Shanglin Tiangong
189
00:15:15,800 --> 00:15:17,800
It's just your corpse
190
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
Choice is never superfluous
191
00:15:20,880 --> 00:15:22,600
There is always only one road
192
00:15:26,680 --> 00:15:27,640
person facing forward
193
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
sword facing forward
194
00:15:35,920 --> 00:15:36,640
this is
195
00:15:47,120 --> 00:15:48,360
many years ago
196
00:15:48,880 --> 00:15:51,240
I have also been fortunate enough to see the passing water sword intent once
197
00:15:52,800 --> 00:15:54,120
see you today
198
00:15:54,120 --> 00:15:54,920
Fortunately
13023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.