Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,160
SCREEN MEDIA
Einar Juliebø
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,640
Ok, da gjør jeg det.
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,560
- Jeg gjør det.
- Kort applaus!
4
00:00:15,040 --> 00:00:20,520
Sebastian tar en for laget. Jeg vet
ikke om han har analysert det.
5
00:00:20,520 --> 00:00:24,640
Kanskje litt impulsivt,
men jeg er veldig glad for det.
6
00:00:26,080 --> 00:00:29,720
Sikkert dumt.
Fikk en dårlig følelse med en gang.
7
00:00:29,720 --> 00:00:34,760
Å være en spillmester?
Jeg vet ikke helt hva det er.
8
00:00:34,760 --> 00:00:37,800
Ok.
Hva er spillmester?
9
00:00:37,800 --> 00:00:42,160
Spillmester? I "Hunger Games"
er det han som dreper folk.
10
00:00:42,160 --> 00:00:46,720
Det er jeg ikke så veldig keen på...
Jo! Jo!
11
00:00:49,000 --> 00:00:54,800
Det verste som kunne skje,
var at Sebastian ble spillmester.
12
00:00:54,800 --> 00:01:01,040
Jeg skulle til å rekke opp hånda,
men så kom han meg i forkjøpet.
13
00:01:01,040 --> 00:01:04,760
Det kan være billetten min
ut herfra.
14
00:01:05,600 --> 00:01:08,280
Da går vi!
15
00:01:10,960 --> 00:01:16,360
- Jeg er nervøs.
- Du må ta deg tid.
16
00:01:16,360 --> 00:01:21,160
- Hvis det er noe som er på tid.
- Da må du ikke gjøre det!
17
00:01:21,160 --> 00:01:25,640
- Dette kan være hva som helst.
-"Let's do it!"
18
00:01:57,840 --> 00:02:00,880
- Hei, Helene!
- Hei!
19
00:02:00,880 --> 00:02:03,920
- Herregud...
- Hallo
20
00:02:08,640 --> 00:02:14,040
- Er det et tenkespill?
- Jeg skjønner ingenting.
21
00:02:16,120 --> 00:02:19,960
Velkommen!
Har dere valgt en spillmester?
22
00:02:19,960 --> 00:02:23,320
- Ja.
- Sebastian?
23
00:02:23,320 --> 00:02:29,160
Gjort deg opp noen tanker
om hva det kan innebære?
24
00:02:29,160 --> 00:02:31,480
Ikke så veldig mye.
25
00:02:31,480 --> 00:02:36,200
Nå er jeg sykt spent.
Jeg aner ikke hva som er i vente.
26
00:02:36,200 --> 00:02:38,760
Jeg håper at det blir noe gøy-
27
00:02:38,760 --> 00:02:42,200
og at jeg ikke
har dritt meg helt ut.
28
00:02:42,200 --> 00:02:44,120
Og håper jeg slipper å ta et valg-
29
00:02:44,120 --> 00:02:48,400
som går ut over
de som jeg setter mest pris på.
30
00:02:48,400 --> 00:02:50,480
Reglene er ganske enkle.
31
00:02:50,480 --> 00:02:56,080
Det er åtte bokser. Dere skal
etter tur åpne én hver.
32
00:02:57,560 --> 00:03:02,240
Når en boks er åpnet, kan ikke
den boksen velges igjen.
33
00:03:04,120 --> 00:03:08,000
Sju av boksene er trygge,
men under én av dem-
34
00:03:08,000 --> 00:03:10,640
ligger ett rødt Vokter-merke.
35
00:03:10,640 --> 00:03:16,080
Deltakeren som velger denne
boksen, er ute av eventyret.
36
00:03:16,080 --> 00:03:19,920
Spillmesteren har bestemt
hvor Vokter-merket ligger.
37
00:03:19,920 --> 00:03:24,800
Og vil gi tillitsfulle råd om hvilke
bokser de andre bør velge.
38
00:03:24,800 --> 00:03:30,800
Det er opp til dem selv å stole på
ham. Om alle velger tomme bokser,-
39
00:03:30,800 --> 00:03:34,040
står Vokter-merket igjen
til spillmesteren.
40
00:03:34,040 --> 00:03:37,840
Da er det han
som må forlate eventyret.
41
00:03:41,480 --> 00:03:44,080
De som kjenner meg,
ser når jeg lyger.
42
00:03:44,080 --> 00:03:48,200
Jeg skal stå foran alle, og én av
dem kommer jeg til å lyge til.
43
00:03:48,200 --> 00:03:52,000
Jeg har en dårlig følelse.
44
00:03:52,920 --> 00:03:57,960
Her tror jeg det kan bli
vanskelig å få det vår vei-
45
00:03:57,960 --> 00:04:01,400
for å få ut Silje.
Det er et sjansespill-
46
00:04:01,400 --> 00:04:04,320
som jeg ikke tror
Sebastian tør å ta.
47
00:04:04,320 --> 00:04:09,400
Det som er spennende her, er å se
hva slags spiller Sebastian er.
48
00:04:09,400 --> 00:04:13,960
Det sier litt om
hva du er villig til å ofre.
49
00:04:13,960 --> 00:04:18,480
Er du villig til å ofre en av dine
for selv å gå videre?
50
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
Eller prøver du å få ut
en som meg,-
51
00:04:21,600 --> 00:04:26,360
som kanskje kan
gjennomskue bløffen?
52
00:04:30,680 --> 00:04:34,200
Vi skal møtes her igjen
om et par timer.
53
00:04:34,200 --> 00:04:39,840
I mellomtiden kan du, Sebastian,
tenke på rekkefølgen.
54
00:04:39,840 --> 00:04:43,720
Jeg tenkte umiddelbart
at jeg var i fare.
55
00:04:43,720 --> 00:04:47,200
Jeg tror det er smart av Sebastian
å sende ut meg,-
56
00:04:47,200 --> 00:04:51,880
for jeg har en fot i begge leire.
Han er blitt litt usikker.
57
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
Oppgaven Sebastian har fått,
er kjempegøy!
58
00:05:02,000 --> 00:05:06,840
Jeg elsker det!
Det gjør det litt lettere,-
59
00:05:06,840 --> 00:05:12,200
uansett hva som skjer.
For det er så mye spenning.
60
00:05:12,200 --> 00:05:15,960
Hvem går ut i dag?
Det kan være hvem som helst!
61
00:05:20,280 --> 00:05:23,720
- Se så fint!
- Skal vi campe her?
62
00:05:23,720 --> 00:05:27,600
Det er så mye bedre
enn gress med sauelort.
63
00:05:27,600 --> 00:05:33,040
Anders, hvis begge er her
etter dette, skal vi sove her ute.
64
00:05:33,040 --> 00:05:36,360
- Da legger jeg sekken her.
- Se på utsikten.
65
00:05:36,360 --> 00:05:40,320
- Du kommer til å elske det!
- Se om jeg får bruk for den.
66
00:05:40,320 --> 00:05:44,320
- Du var et rasshøl i går.
- Det skjønner jeg.
67
00:05:44,320 --> 00:05:48,920
Det er bare å innrømme det.
Jeg begynner å komme over det.
68
00:05:48,920 --> 00:05:52,720
Etter i går kan han ikke stole
på meg. Jeg vil at vi skal-
69
00:05:52,720 --> 00:05:57,520
stole på hverandre. Det er ham
jeg har det gøyest med her.
70
00:06:07,160 --> 00:06:12,320
Jeg vil stole på Desta. I går gikk
hun og pratet med folk hele tiden.
71
00:06:12,320 --> 00:06:17,120
- Alle sammen.
- Hadde du klart å sende henne hjem?
72
00:06:17,120 --> 00:06:20,760
Helt ærlig.
Det er ingen dum idé.
73
00:06:20,760 --> 00:06:23,840
Vi har for få stemmer.
Det er det som er problemet.
74
00:06:23,840 --> 00:06:28,040
Jeg tror ikke hun står
100 prosent med oss.
75
00:06:28,040 --> 00:06:34,200
Isabella kommer nærmere og nærmere
Sebastian. Det er helt tydelig.
76
00:06:34,200 --> 00:06:38,200
Jeg stoler ikke på Isabella,
og hun stoler ikke på meg.
77
00:06:38,200 --> 00:06:40,520
Det har hun god grunn til.
78
00:06:40,520 --> 00:06:45,200
Videre kan jeg ikke spille
med Isabella uansett.
79
00:06:45,200 --> 00:06:53,040
De som vi er sikre på ikke står med
oss, er Silje, Hilde og Trude.
80
00:06:53,040 --> 00:06:56,520
Men hvorfor snakket hun
med alle i går?
81
00:06:56,520 --> 00:07:02,200
Jeg har en følelse av at Desta,
hvis hun må redde seg selv,-
82
00:07:02,200 --> 00:07:06,400
kan bytte lag. Fordelen hennes
er at hun kan gjøre det.
83
00:07:06,400 --> 00:07:09,480
Hun er likt av alle, som Anders.
84
00:07:09,480 --> 00:07:14,080
Si at du sender ut Desta.
Neste gang er det Silje,-
85
00:07:14,080 --> 00:07:17,680
meg, deg, Truls...
Ikke sant?
86
00:07:17,680 --> 00:07:21,440
Jeg vet at hun kan fjerne meg
for å redde seg selv.
87
00:07:21,440 --> 00:07:25,640
Hvis han tar en venn,
er han garantert videre.
88
00:07:25,640 --> 00:07:30,640
Hvis han tar en som ikke er venn,
utsetter han seg selv.
89
00:07:32,680 --> 00:07:36,440
Her handler det om risiko.
For Sebastian er det-
90
00:07:36,440 --> 00:07:40,000
veldig lite risiko i å velge meg.
91
00:07:40,000 --> 00:07:43,800
Han regner med at jeg går
dit han sier at jeg skal gå.
92
00:07:43,800 --> 00:07:45,560
Jeg er glad for
at jeg ikke er spillmester.
93
00:07:45,560 --> 00:07:48,480
Jeg hadde ikke klart
å ta en av dere.
94
00:07:48,480 --> 00:07:51,360
Da hadde man visst
at jeg ville tape.
95
00:07:51,360 --> 00:07:54,360
Jeg vet jo at han vil ta meg.
96
00:07:54,360 --> 00:07:58,600
Hvis Sebastian er smart
og vil være her,-
97
00:07:58,600 --> 00:08:02,080
velger han en som stoler på ham.
98
00:08:02,080 --> 00:08:06,480
Da er det 100 prosent sjanse
for at han går videre selv.
99
00:08:06,480 --> 00:08:10,080
Hvis han går for planen sin
og velger meg,-
100
00:08:10,080 --> 00:08:13,960
er det 50 prosent sannsynlig
at han ryker.
101
00:08:13,960 --> 00:08:18,200
Hvis vi sender ut Truls,
hvordan står det til da?
102
00:08:18,200 --> 00:08:21,480
Da må vi være sikre på Desta.
103
00:08:23,480 --> 00:08:26,400
Vi er sikrere på Truls
enn på Desta.
104
00:08:26,400 --> 00:08:32,240
- Hvor gjerne vil dere være her?
- Veldig! Sånn at det er klart.
105
00:08:32,240 --> 00:08:35,880
Det er ingen av dere
som kjenner at dere vil litt hjem?
106
00:08:35,880 --> 00:08:39,440
Jeg har aldri vært med
på reality før.
107
00:08:39,440 --> 00:08:43,760
Jeg kommer aldri til å kunne
gjøre noe sånt som dette igjen.
108
00:08:43,760 --> 00:08:46,760
Sebastian vil støtte
dem som er ham nærmest.
109
00:08:46,760 --> 00:08:52,440
Det er ikke jeg. I den forstand
kan jeg ikke stole på ham.
110
00:08:53,160 --> 00:08:55,800
Du kan stole på meg.
111
00:08:55,800 --> 00:08:58,480
- Jeg stoler på deg.
- Bra.
112
00:09:03,160 --> 00:09:07,760
Han var veldig sur på meg i går.
Jeg er spent på å se...
113
00:09:07,760 --> 00:09:09,520
Hvordan det går.
114
00:09:09,520 --> 00:09:12,840
Hvis du vil spille ut en venn
for å sikre deg selv,-
115
00:09:12,840 --> 00:09:16,240
kan du gjøre det.
Jeg ville aldri gjort det.
116
00:09:16,240 --> 00:09:19,240
Da ville jeg heller
gått med æren ut.
117
00:09:19,240 --> 00:09:21,840
Jeg er ikke sikker på
om Sebastian tenker likt.
118
00:09:21,840 --> 00:09:27,160
Akkurat nå får vi se
tilliten til Sebastian.
119
00:09:28,040 --> 00:09:33,000
Jeg må være ærlig og si
at jeg ikke stoler helt på Isabella.
120
00:09:34,600 --> 00:09:37,560
Men jeg stoler på deg.
121
00:09:50,520 --> 00:09:55,000
Velkommen tilbake.
Nå skal vi spille.
122
00:09:55,000 --> 00:09:59,960
- Sebastian, er du klar?
- Nei, egentlig ikke.
123
00:10:00,840 --> 00:10:03,640
- Men vi starter nå.
- OK.
124
00:10:03,640 --> 00:10:06,240
Lykke til.
125
00:10:27,360 --> 00:10:29,920
Ok, Sebastian.
126
00:10:29,920 --> 00:10:33,000
Hvem har du tenkt
skal få velge først?
127
00:10:33,000 --> 00:10:36,760
Den første jeg vil skal velge,
er Desta.
128
00:10:38,520 --> 00:10:41,240
Da kan du komme frem, Desta.
129
00:10:55,160 --> 00:10:59,400
Jeg vil at du skal
velge boks nr 5,-
130
00:10:59,400 --> 00:11:02,920
og jeg håper
at du stoler på meg.
131
00:11:02,920 --> 00:11:07,560
Ja, Sebastian. Dette er noe av
det mest ukomfortable-
132
00:11:07,560 --> 00:11:11,880
jeg kan tenke jeg.
Jeg er en kontrollfrik-
133
00:11:11,880 --> 00:11:18,160
som liker å styre min egen skjebne
og ta mine egne valg.
134
00:11:18,160 --> 00:11:22,080
Ett av mine valg i spillet
har vært å stole på deg.
135
00:11:22,080 --> 00:11:25,720
Selv etter gårsdagen,
da mye ble kastet opp i lufta,-
136
00:11:25,720 --> 00:11:28,800
- gjør jeg fremdeles det.
- Bra.
137
00:11:30,840 --> 00:11:33,560
Så jeg velger boks nr 5.
138
00:11:39,280 --> 00:11:44,960
Nå får jeg svaret på om jeg
kan stole på Sebastian eller ikke.
139
00:12:00,440 --> 00:12:02,480
Takk, Sebastian.
140
00:12:02,480 --> 00:12:06,560
Det var utrolig deilig. Ikke bare
fordi det ikke var noe i boksen,-
141
00:12:06,560 --> 00:12:10,720
men fordi jeg og Sebastian
var "back on track".
142
00:12:11,800 --> 00:12:15,120
Jeg vil ha med Desta videre.
Vi spiller sammen.
143
00:12:15,120 --> 00:12:18,000
Vi trenger hverandre
for å komme videre.
144
00:12:20,920 --> 00:12:25,600
Ok, Sebastian. Hvem er
den neste som skal få velge?
145
00:12:29,480 --> 00:12:31,680
Neste er...
146
00:12:31,680 --> 00:12:35,080
- Isabella.
- Kom frem, Isabella.
147
00:12:45,680 --> 00:12:50,480
Jeg vil at du skal velge
boks nr 2.
148
00:12:52,200 --> 00:12:54,960
Jeg velger å stole på deg.
149
00:12:56,800 --> 00:13:00,840
Sa da velger jeg boks nr 2.
150
00:13:02,720 --> 00:13:04,840
Helt sikker?
151
00:13:08,520 --> 00:13:11,240
Ja.
152
00:13:19,360 --> 00:13:21,120
Tusen takk.
153
00:13:30,160 --> 00:13:33,160
Sebastian?
Hvem er den tredje?
154
00:13:34,640 --> 00:13:37,760
Den tredje er...
155
00:13:39,760 --> 00:13:41,560
Den tredje er Anders.
156
00:13:51,560 --> 00:13:54,600
- Hallo.
- Hei!
157
00:13:56,720 --> 00:13:59,640
Jeg hater å bli løyet til
av folk jeg liker.
158
00:13:59,640 --> 00:14:03,600
Det følte jeg at du gjorde i går,
men det var ingen-
159
00:14:03,600 --> 00:14:05,880
som helt skjønte
hva som skjedde.
160
00:14:08,240 --> 00:14:11,000
Jeg vil at du skal
velge boks nr 7,-
161
00:14:11,000 --> 00:14:16,840
og at det er en god start for
å opparbeide tillit igjen for begge.
162
00:14:22,680 --> 00:14:27,720
Jeg stoler på deg, Sebastian.
Det har jeg gjort hele veien.
163
00:14:27,720 --> 00:14:33,120
Det hadde vært fryktelig vondt
hvis jeg ikke kunne gjøre det nå.
164
00:14:33,120 --> 00:14:37,760
Jeg må stole på Sebastian.
Tenk om han "føkker" meg nå?
165
00:14:37,760 --> 00:14:40,280
Jeg stoler på deg.
166
00:14:40,280 --> 00:14:43,160
Nummer 7?
167
00:14:51,320 --> 00:14:57,520
Jeg synes at Anders er vanskelig.
Jeg er keen på å bli kvitt ham.
168
00:15:06,000 --> 00:15:10,280
Men på den andre siden
vil jeg ikke at han skal dra.
169
00:15:10,280 --> 00:15:15,600
Jeg har fått en storebrorfølelse.
Han er kjempesnill mot meg.
170
00:15:15,600 --> 00:15:20,160
Vi kødder mye,
og jeg ler mye av Anders.
171
00:15:25,160 --> 00:15:28,360
Det var så deilig!
172
00:15:30,360 --> 00:15:32,280
Neste person er...
173
00:15:34,040 --> 00:15:36,120
Hilde.
174
00:15:46,960 --> 00:15:50,560
Jeg har som sagt
elsket humøret ditt.
175
00:15:50,560 --> 00:15:53,720
Du er gøy og deilig sprudlende.
176
00:15:53,720 --> 00:15:58,600
Og veldig lyst til
å le mer med deg.
177
00:15:58,600 --> 00:16:01,320
Så jeg vil at du skal
velge boks nr 6.
178
00:16:02,840 --> 00:16:07,400
Nå har vi kommet så langt
at vi bare er 8 igjen.
179
00:16:07,400 --> 00:16:11,840
Folk sier en ting,
men gjør noe helt annet.
180
00:16:11,840 --> 00:16:17,760
Det er helt umulig å vite
hva den enkelte tenker.
181
00:16:18,400 --> 00:16:22,600
Jeg har hatt det kjempegøy
med deg fra første dag.
182
00:16:22,600 --> 00:16:28,120
Følt at jeg har kunnet stole på deg.
Så jeg stoler på deg nå også.
183
00:16:52,080 --> 00:16:57,240
Jeg greier ikke
å se deg i øynene nå...
184
00:17:01,080 --> 00:17:05,320
Jeg måtte tenke på meg
og hva jeg tenker...
185
00:17:06,680 --> 00:17:08,760
Er en verdig vinner.
186
00:17:08,760 --> 00:17:12,280
Akkurat nå synes jeg
at de andre som er her-
187
00:17:12,280 --> 00:17:16,480
tør å spille mer,
tør å delta i samtaler...
188
00:17:16,480 --> 00:17:20,840
- Jeg har ingenting å si. Sorry.
- Helt greit.
189
00:17:23,600 --> 00:17:26,920
Jeg synes det er
jævlig kjipt, selvfølgelig.
190
00:17:26,920 --> 00:17:31,160
Jeg har veldig lyst til
å være med videre...
191
00:17:33,800 --> 00:17:37,600
Men jeg har fått vært med på
veldig mye fint.
192
00:17:37,600 --> 00:17:43,120
Hatt en fantastisk tur
med en utrolig kul gjeng.
193
00:17:47,520 --> 00:17:49,480
Men det var hit, og ikke lenger.
194
00:17:49,480 --> 00:17:55,360
Jeg trodde vi hadde en bedre
"connection" enn vi hadde.
195
00:17:55,360 --> 00:17:59,080
Det var tydeligvis andre ting
han har sett etter-
196
00:17:59,080 --> 00:18:02,640
hos sine medspillere
enn han fant hos meg.
197
00:18:04,360 --> 00:18:07,480
- Unnskyld.
- Jeg er ikke en spiller.
198
00:18:08,760 --> 00:18:11,760
Jeg skjønner at du har sett det.
199
00:18:14,320 --> 00:18:17,880
Hilde, da ender din reise her.
200
00:18:17,880 --> 00:18:22,240
Du kan få si ha det til alle.
Tusen takk for at du var med.
201
00:18:25,960 --> 00:18:28,760
Jeg er veldig glad i deg.
202
00:18:32,600 --> 00:18:34,880
Du skal til toppen.
203
00:18:41,600 --> 00:18:45,520
Alt vi har sett av Hilde,
er gode egenskaper.
204
00:18:45,520 --> 00:18:52,680
Real, deler, ærlig.
Fysisk utholdende, sterk, bidrar...
205
00:18:52,680 --> 00:18:54,800
Jeg kan være gallionsfigur!
206
00:18:54,800 --> 00:18:58,160
Hilde vil alltid være
i hjertet mitt.
207
00:18:58,160 --> 00:19:03,000
Alt det som jeg sa nå,
får alt det andre...
208
00:19:03,000 --> 00:19:05,400
Som man bare føler...
209
00:19:09,200 --> 00:19:12,240
- Stå på videre!
- Ha det.
210
00:19:30,960 --> 00:19:33,760
Fy faen, så fælt.
211
00:19:37,600 --> 00:19:39,440
Jeg sier til alle-
212
00:19:39,440 --> 00:19:43,760
at det er fordi Hilde er
den jeg har pratet minst med,-
213
00:19:43,760 --> 00:19:48,120
men for meg er det
veldig bra at hun er ute.
214
00:19:48,120 --> 00:19:51,440
Hun hjelper ikke meg
mot de pengene...
215
00:19:51,440 --> 00:19:54,760
Så da må du gå, da.
216
00:20:09,400 --> 00:20:13,240
- Nei!
- Kødder du?
217
00:20:13,240 --> 00:20:15,600
Nå orker jeg ikke mer.
218
00:20:15,600 --> 00:20:18,880
Vokter-far følger med.
219
00:20:21,880 --> 00:20:27,240
"Ikke vær redd for en enslig ulv,
men for en flokk av dem."
220
00:20:27,240 --> 00:20:31,000
"I morgen skal noen av dere
gå på Ulvetannen."
221
00:20:31,000 --> 00:20:34,120
"Gå mot øst ved daggry."
222
00:20:35,720 --> 00:20:39,000
"Opp mot skyene
strekker Ulvetannen seg."
223
00:20:39,000 --> 00:20:40,960
"Tre av dere mangler en brikke."
224
00:20:40,960 --> 00:20:43,640
"Det henger en ulv
og to sauer lenger fremme."
225
00:20:43,640 --> 00:20:46,840
Hva vil du være?
226
00:20:46,840 --> 00:20:49,080
Løp!
227
00:20:49,800 --> 00:20:53,360
- Hvor?
- Her er det om å gjøre å få en ulv.
228
00:20:53,360 --> 00:20:56,560
- Løp!
- Jeg var skikkelig alene.
17645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.