All language subtitles for Vash repetitor 2018.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,700 --> 00:01:13,500 or it's not Sava 2 00:01:23,666 --> 00:01:24,466 Well, it's no one's 3 00:01:24,566 --> 00:01:25,233 fault that you are instead 4 00:01:25,233 --> 00:01:27,233 preparing for the entrance, 5 00:01:27,400 --> 00:01:28,600 walking with friends, we warned 6 00:01:28,600 --> 00:01:30,400 if we had an agreement, we would do 7 00:01:30,400 --> 00:01:31,200 everything on time and come with us 8 00:01:32,266 --> 00:01:33,066 where is the money 9 00:01:36,400 --> 00:01:38,433 there for you for a month and for a tutor 10 00:01:38,900 --> 00:01:42,133 look for it yourself but just try to sing to me and eat it 11 00:01:45,166 --> 00:01:45,966 why are you silent 12 00:01:47,066 --> 00:01:49,300 I'm more happy to stay at home 13 00:01:49,333 --> 00:01:50,900 1 I couldn't even imagine 14 00:01:51,733 --> 00:01:52,533 haven't heard 15 00:01:54,000 --> 00:01:54,800 owl 16 00:01:55,133 --> 00:01:55,800 I trust you, you 17 00:01:55,800 --> 00:01:56,600 are no longer a boy 18 00:01:56,966 --> 00:01:57,766 and who 19 00:01:58,266 --> 00:01:59,300 we're all gone 20 00:02:00,166 --> 00:02:01,366 Venice is waiting for us 21 00:02:03,166 --> 00:02:03,900 put on a t-shirt why are you 22 00:02:03,900 --> 00:02:06,000 walking around half naked so baby 23 00:02:06,433 --> 00:02:07,766 If you don’t do it, I won’t 24 00:02:07,766 --> 00:02:08,566 excuse myself from the army 25 00:02:09,066 --> 00:02:09,900 dad don't lie 26 00:02:11,866 --> 00:02:12,666 well, let's move forward 27 00:02:13,100 --> 00:02:15,100 so let's sit down on the path where 28 00:02:18,500 --> 00:02:19,300 come on come on 29 00:02:24,000 --> 00:02:24,800 All 30 00:02:25,333 --> 00:02:26,133 it's time 31 00:02:28,266 --> 00:02:28,866 that's it, let's 32 00:02:28,866 --> 00:02:29,666 just stay in charge 33 00:02:30,933 --> 00:02:32,266 and who will I command 34 00:02:32,866 --> 00:02:33,666 you yourself understood 35 00:02:33,766 --> 00:02:35,266 me and arividerchi 36 00:02:36,400 --> 00:02:37,500 How's goodbye in 37 00:02:37,666 --> 00:02:38,200 French, mom, that's it 38 00:02:38,200 --> 00:02:39,400 well that's enough already 39 00:03:11,233 --> 00:03:12,633 put on a t-shirt 40 00:03:12,900 --> 00:03:14,933 yeah arivar 41 00:04:55,200 --> 00:04:56,366 the call doesn't work there 42 00:04:58,566 --> 00:04:59,366 knock 43 00:05:12,166 --> 00:05:14,333 hello owl hello come in 44 00:05:14,400 --> 00:05:16,733 45 00:05:18,866 --> 00:05:20,000 your call is not working 46 00:05:21,166 --> 00:05:21,966 also tell me where 47 00:05:22,133 --> 00:05:23,300 you heard about me 48 00:05:23,700 --> 00:05:25,300 your tutor found you on the website 49 00:05:27,366 --> 00:05:28,166 come on in 50 00:05:36,233 --> 00:05:37,033 come on in 51 00:05:40,033 --> 00:05:41,466 my name is Anna Germanova 52 00:05:43,166 --> 00:05:45,066 tell me yourself, you are an applicant yes 53 00:05:46,633 --> 00:05:49,066 I usually teach senior students 54 00:05:49,066 --> 00:05:50,333 or those entering graduate school 55 00:05:51,033 --> 00:05:52,700 tell me is there any university 56 00:05:53,133 --> 00:05:55,133 in which foreign literature is a 57 00:05:55,200 --> 00:05:56,733 subject for entrance examinations 58 00:05:57,300 --> 00:05:58,933 this is a Russian French high school 59 00:05:59,833 --> 00:06:00,800 3 years here 2 in France 60 00:06:00,800 --> 00:06:01,600 61 00:06:02,100 --> 00:06:04,000 foreign literature is not part of 62 00:06:04,233 --> 00:06:05,400 entrance exams just guys 63 00:06:05,533 --> 00:06:06,133 64 00:06:06,133 --> 00:06:06,933 who study there 65 00:06:07,133 --> 00:06:08,533 I was told that on the 2nd 66 00:06:08,933 --> 00:06:10,266 or 3rd interview 67 00:06:10,566 --> 00:06:12,033 they ask about French literature 68 00:06:12,166 --> 00:06:13,400 and here I have a complete failure 69 00:06:13,733 --> 00:06:15,300 ok okay I understood you 70 00:06:15,933 --> 00:06:17,933 what exactly would you like to improve? 71 00:06:19,333 --> 00:06:20,133 well in general 72 00:06:21,833 --> 00:06:23,366 Flaber balm 73 00:06:24,366 --> 00:06:25,566 Gigo what did you read 74 00:06:27,933 --> 00:06:28,733 Father Grio 75 00:06:30,066 --> 00:06:30,866 Les Miserables 76 00:06:32,366 --> 00:06:33,433 the man who laughs 77 00:06:34,000 --> 00:06:34,800 No 78 00:06:35,266 --> 00:06:36,133 Ms. Bavaria Ms. Bavaria 79 00:06:36,166 --> 00:06:37,033 80 00:06:38,100 --> 00:06:39,566 I haven't read it, I've seen the movie 81 00:06:40,633 --> 00:06:43,066 saw the movie and I really love movies 82 00:06:43,900 --> 00:06:44,700 and it's faster 83 00:06:45,766 --> 00:06:46,600 you love movies 84 00:06:47,500 --> 00:06:48,733 no good 85 00:06:49,366 --> 00:06:50,966 first read Mrs. 86 00:06:50,966 --> 00:06:52,600 Bavaria you have a book 87 00:06:55,133 --> 00:06:56,066 and to the next meeting 88 00:06:57,066 --> 00:06:58,866 write a two-page text on the topic 89 00:06:59,366 --> 00:07:00,300 a tragic crash will suit people 90 00:07:00,300 --> 00:07:01,100 91 00:07:01,300 --> 00:07:02,533 well let's finish for today 92 00:07:04,400 --> 00:07:05,200 as already 93 00:07:07,533 --> 00:07:08,333 I just arrived 94 00:07:08,766 --> 00:07:10,033 what are we going to talk about 95 00:07:10,133 --> 00:07:11,233 if you haven’t read anything? 96 00:07:11,366 --> 00:07:12,500 but just watched the 97 00:07:12,500 --> 00:07:13,366 movie because it’s faster 98 00:07:14,133 --> 00:07:16,300 I won't charge you any money for today's lesson. 99 00:08:44,200 --> 00:08:45,000 hello Sava you're late yes 100 00:08:45,000 --> 00:08:46,366 101 00:08:50,933 --> 00:08:52,500 what did this bring for you to see 102 00:08:53,566 --> 00:08:54,900 you said you don't like movies 103 00:08:55,933 --> 00:08:56,933 but suddenly you 104 00:08:56,933 --> 00:08:57,733 like this horror movie 105 00:08:58,166 --> 00:08:59,733 there's such a twisted plot there 106 00:09:01,333 --> 00:09:02,133 cleft palate 107 00:09:03,466 --> 00:09:04,533 why should I watch this? 108 00:09:05,333 --> 00:09:07,966 Well, I don’t know, but there’s adrenaline and all that 109 00:09:09,200 --> 00:09:10,766 the adrenaline is clear 110 00:09:30,666 --> 00:09:31,566 you wrote it yourself 111 00:09:32,933 --> 00:09:33,733 Yes 112 00:09:34,766 --> 00:09:35,900 this is very good Sava 113 00:09:37,366 --> 00:09:39,433 Of course, there are categorical 114 00:09:39,500 --> 00:09:40,366 judgments, even maximalism 115 00:09:40,433 --> 00:09:41,766 but all this is quite 116 00:09:41,900 --> 00:09:43,100 natural for teenage thinking 117 00:09:45,233 --> 00:09:47,533 The first thing that comes to the mind of an unprepared reader 118 00:09:47,800 --> 00:09:48,833 is to blame Cupid 119 00:09:49,166 --> 00:09:51,700 read her image as a vulgar 120 00:09:51,800 --> 00:09:53,500 greedy image and as you wrote 121 00:09:54,733 --> 00:09:55,733 sweet passionate woman 122 00:09:57,533 --> 00:09:59,033 but you know how, I'm not a teenager 123 00:10:02,133 --> 00:10:02,933 yes I said it 124 00:10:03,233 --> 00:10:05,300 it's not in a bad way, I understand 125 00:10:06,700 --> 00:10:07,766 but I'm not a teenager 126 00:10:09,666 --> 00:10:10,466 who are you 127 00:10:11,666 --> 00:10:12,466 I'm a young man 128 00:10:20,933 --> 00:10:23,400 For a modern young person, understanding 129 00:10:23,400 --> 00:10:24,200 the tragedy of the emu is quite difficult 130 00:10:25,166 --> 00:10:26,800 Your text sounds judgmental 131 00:10:27,966 --> 00:10:29,366 do you think the fabric clothed her 132 00:10:30,133 --> 00:10:32,166 I think so, but for example 133 00:10:32,166 --> 00:10:33,900 Charles Baudelaire admired Emma 134 00:10:34,466 --> 00:10:35,333 he said that the author endowed the 135 00:10:35,333 --> 00:10:38,300 heroine with all masculine qualities 136 00:10:38,600 --> 00:10:40,866 imagination energy for action 137 00:10:41,766 --> 00:10:42,666 swiftness 138 00:10:43,333 --> 00:10:44,300 what do you think Sava 139 00:10:44,766 --> 00:10:45,866 what is Emma's mistake? 140 00:10:47,533 --> 00:10:48,333 she 141 00:10:50,566 --> 00:10:52,300 she wanted to live as she writes in novels 142 00:10:53,433 --> 00:10:54,233 Yes 143 00:10:54,766 --> 00:10:57,000 in our time, literature was supplanted by your 144 00:10:57,066 --> 00:10:59,533 favorite cinema and instead of living like in novels 145 00:11:00,133 --> 00:11:01,100 came to live like in a movie 146 00:11:02,300 --> 00:11:03,500 of course as you said 147 00:11:03,933 --> 00:11:04,933 consciousness Emma 148 00:11:05,700 --> 00:11:07,633 clouded by romantic literature 149 00:11:08,300 --> 00:11:10,200 but all her actions are 150 00:11:11,533 --> 00:11:13,866 these are helpless attempts to free ourselves 151 00:11:14,400 --> 00:11:15,666 from the pressure of life's prose 152 00:11:15,966 --> 00:11:16,866 from her grayness 153 00:11:18,000 --> 00:11:19,566 and she does it like 154 00:11:20,066 --> 00:11:20,866 how it feels 155 00:11:21,066 --> 00:11:21,866 as he understands 156 00:11:22,566 --> 00:11:23,366 as best he can 157 00:11:26,133 --> 00:11:28,500 if this is the famous tired phrase of a flauber 158 00:11:28,833 --> 00:11:29,766 Mrs. Bavaria it's me and maybe 159 00:11:29,833 --> 00:11:31,633 160 00:11:31,866 --> 00:11:34,533 this was a response to all the accusations of insulting 161 00:11:34,533 --> 00:11:36,233 morality that rained down on him from all sides 162 00:11:36,266 --> 00:11:37,300 after the release of the novel 163 00:11:37,666 --> 00:11:38,633 and perhaps he, like Emma, 164 00:11:38,666 --> 00:11:41,133 ​​strove for a high ideal in his life 165 00:11:41,933 --> 00:11:44,800 but the ideal is impossible in our everyday life 166 00:11:46,233 --> 00:11:47,033 he's not there 167 00:11:48,800 --> 00:11:50,200 I want you to find a detailed description 168 00:11:50,266 --> 00:11:52,333 of Emma's portraits by the next meeting 169 00:11:53,266 --> 00:11:54,433 Emma's portraits change 170 00:11:54,500 --> 00:11:56,300 depending on the angle of view 171 00:11:56,333 --> 00:11:57,200 who's looking at her 172 00:11:58,233 --> 00:12:00,066 in the next lesson we will 173 00:12:00,066 --> 00:12:00,866 talk about this and move on 174 00:12:06,066 --> 00:12:07,600 why don't you just throw them away? 175 00:12:09,033 --> 00:12:10,100 that flowers 176 00:12:12,633 --> 00:12:14,233 there is an unopened bud, 177 00:12:14,233 --> 00:12:15,200 you just didn’t notice it 178 00:12:20,766 --> 00:12:21,600 see you Sava 179 00:12:22,166 --> 00:12:23,200 are you on Facebook? 180 00:12:25,066 --> 00:12:27,366 no I'm not on Facebook 181 00:12:28,366 --> 00:12:29,500 you are probably on Odnoklassniki 182 00:12:31,033 --> 00:12:32,100 no I'm nowhere 183 00:12:32,800 --> 00:12:33,600 goodbye Sash 184 00:12:33,666 --> 00:12:35,200 goodbye she's German 185 00:13:00,300 --> 00:13:01,100 hi Ghosh 186 00:13:03,066 --> 00:13:03,866 no they didn't leave 187 00:13:05,666 --> 00:13:06,466 in 3 days 188 00:13:07,700 --> 00:13:08,500 I told you so 189 00:13:10,400 --> 00:13:11,633 Well, you messed something up again 190 00:13:13,700 --> 00:13:15,066 I'll call you as soon as they leave 191 00:13:16,800 --> 00:13:18,466 yes yes I remember the party 192 00:13:20,000 --> 00:13:20,800 that's all for now 193 00:13:41,000 --> 00:13:41,800 well that's great 194 00:13:43,033 --> 00:13:44,466 The main thing is to take pictures of everything, otherwise 195 00:13:44,466 --> 00:13:46,266 it’s still difficult to understand from the stories 196 00:13:47,100 --> 00:13:49,233 Dad, listen, can you tell me how you stand and cook? 197 00:13:50,200 --> 00:13:51,166 yes I want to cook 198 00:13:52,233 --> 00:13:53,066 yeah now 199 00:13:54,533 --> 00:13:55,333 yeah 200 00:13:56,033 --> 00:13:57,133 and here's how 201 00:13:58,300 --> 00:13:59,100 and I immediately 202 00:14:01,300 --> 00:14:03,300 yes it sizzles my 1st attempt 203 00:14:04,166 --> 00:14:06,666 but I thought that I could just throw the meat 204 00:14:06,733 --> 00:14:07,533 in the frying pan and everything would work out 205 00:14:09,133 --> 00:14:10,333 yes found yes 206 00:14:10,633 --> 00:14:11,800 I've already had a couple of classes 207 00:14:13,033 --> 00:14:14,266 ok thanks dad mom 208 00:14:14,266 --> 00:14:16,400 hi everything bye 209 00:14:36,566 --> 00:14:37,366 wait now 210 00:14:40,766 --> 00:14:41,566 Hello 211 00:14:43,000 --> 00:14:43,800 Yes 212 00:14:55,266 --> 00:14:56,500 hey what did you do 213 00:14:57,600 --> 00:14:58,933 what did you break? 214 00:15:11,033 --> 00:15:12,266 hello Sava, come in 215 00:15:17,533 --> 00:15:18,800 I have a pipe burst here 216 00:15:24,000 --> 00:15:25,066 it was dripping a little 217 00:15:25,766 --> 00:15:29,266 I tried to turn the tap a little tighter 218 00:15:29,966 --> 00:15:31,666 it's like it's oozing 219 00:15:32,700 --> 00:15:33,500 wanted 220 00:15:34,066 --> 00:15:35,066 call a plumber 221 00:15:35,466 --> 00:15:37,433 but no one picks up the phone anywhere 222 00:15:37,966 --> 00:15:39,233 the weekend is still paralyzed 223 00:15:44,733 --> 00:15:45,533 All 224 00:15:47,066 --> 00:15:47,866 I turned off the tap 225 00:15:49,433 --> 00:15:50,233 there won't be any water right now 226 00:15:51,200 --> 00:15:53,433 I need a plumber to come and fix everything 227 00:15:54,233 --> 00:15:56,500 uh if you need water she will go to the bath 228 00:15:57,633 --> 00:15:59,533 ok thanks sala 229 00:15:59,966 --> 00:16:01,966 thank you so much you just saved me 230 00:16:14,233 --> 00:16:15,033 this is your mom 231 00:16:19,466 --> 00:16:20,266 Sorry 232 00:16:21,033 --> 00:16:23,000 Something went wrong with my water today 233 00:16:24,466 --> 00:16:26,366 This is the loosest shirt I've found 234 00:16:26,666 --> 00:16:27,466 yes I can do that 235 00:16:28,166 --> 00:16:29,600 no, no need to dress yourself 236 00:16:37,200 --> 00:16:38,000 suits you 237 00:16:39,466 --> 00:16:40,266 Thank you 238 00:16:43,766 --> 00:16:45,600 well let's start yeah 239 00:16:46,600 --> 00:16:47,400 So 240 00:16:48,333 --> 00:16:49,466 Emma's description 241 00:16:51,666 --> 00:16:53,533 this is her portrait through the eyes of Charles 242 00:16:53,800 --> 00:16:55,200 when he saw her for the first time 243 00:16:56,100 --> 00:16:58,966 she had really beautiful brown eyes 244 00:16:59,466 --> 00:17:01,066 they seemed black because of the eyelashes 245 00:17:01,066 --> 00:17:02,333 and looked at us point blank 246 00:17:02,333 --> 00:17:03,800 with some straightforward courage 247 00:17:04,633 --> 00:17:06,066 The girl's cheeks were pink, between 248 00:17:06,100 --> 00:17:08,566 2 buttons of her bodice she was stuffed 249 00:17:08,633 --> 00:17:10,133 like a male tortoiseshell larni 250 00:17:11,566 --> 00:17:14,600 this is also evidence of her 251 00:17:14,600 --> 00:17:16,700 masculine side that Badler spoke about 252 00:17:17,433 --> 00:17:18,466 so good next 253 00:17:18,866 --> 00:17:21,600 so this is Emma through the eyes of Leon 254 00:17:23,133 --> 00:17:24,000 but that's not so much 255 00:17:24,633 --> 00:17:25,766 descriptions of appearance, 256 00:17:25,766 --> 00:17:27,000 how many impressions 257 00:17:27,000 --> 00:17:28,433 which she produced on him 258 00:17:30,366 --> 00:17:32,866 purely feminine properties were absent 259 00:17:32,866 --> 00:17:34,066 in the image that he created for himself 260 00:17:34,633 --> 00:17:36,333 they no longer had any 261 00:17:36,400 --> 00:17:37,300 value for him in his mind 262 00:17:37,366 --> 00:17:39,100 she lifted herself more and more from the 263 00:17:39,200 --> 00:17:40,333 ground and seemed to be in an epotheosis 264 00:17:40,400 --> 00:17:42,433 with divine ease rushed into the heights 265 00:17:43,466 --> 00:17:44,266 and Rudolph 266 00:17:45,433 --> 00:17:47,400 very nice he was talking to 267 00:17:47,433 --> 00:17:48,600 himself very nice this is the doctor 268 00:17:48,733 --> 00:17:49,666 pretty teeth, black 269 00:17:49,733 --> 00:17:51,300 eyes, flirty legs 270 00:17:51,933 --> 00:17:53,300 and manners like a Parisian 271 00:17:53,900 --> 00:17:55,333 where the hell did she come from 272 00:17:56,766 --> 00:17:57,566 Fine 273 00:17:57,966 --> 00:17:58,833 what do you think Sava 274 00:17:58,833 --> 00:18:00,000 which of the portraits m 275 00:18:00,000 --> 00:18:00,800 and the most accurate 276 00:18:01,400 --> 00:18:03,266 I knew you would ask this question 277 00:18:03,833 --> 00:18:04,800 it seems to me none 278 00:18:05,400 --> 00:18:06,833 Charles saw only something that 279 00:18:06,833 --> 00:18:08,433 he had not seen before - a hairstyle 280 00:18:08,800 --> 00:18:09,633 gracefulness 281 00:18:10,433 --> 00:18:11,233 Leon 282 00:18:12,100 --> 00:18:12,900 saw 283 00:18:13,433 --> 00:18:15,933 only an object of inspiration, 284 00:18:16,066 --> 00:18:17,566 that is, as if she is not a person 285 00:18:17,800 --> 00:18:19,633 and the ideal for dedicating poems 286 00:18:20,066 --> 00:18:21,633 and Rudolph saw only the body 287 00:18:23,066 --> 00:18:25,533 I found the other portrait special 288 00:18:25,866 --> 00:18:28,433 and I think this is a portrait of her through her eyes 289 00:18:29,266 --> 00:18:30,066 flamer 290 00:18:31,566 --> 00:18:32,433 she was beautiful 291 00:18:32,866 --> 00:18:35,100 that indefinable beauty 292 00:18:35,566 --> 00:18:37,000 who feed the joy of inspiration 293 00:18:37,000 --> 00:18:37,800 294 00:18:37,833 --> 00:18:40,133 success and which in 295 00:18:40,200 --> 00:18:41,066 essence are nothing else 296 00:18:41,166 --> 00:18:42,833 as harmony between temperament 297 00:18:42,966 --> 00:18:44,266 and life circumstances 298 00:18:45,066 --> 00:18:46,900 in lust for the sorrow of experience in 299 00:18:46,900 --> 00:18:48,866 the pleasures of an eternal young dream 300 00:18:49,700 --> 00:18:51,166 all this was also necessary 301 00:18:51,366 --> 00:18:53,266 for her gradual spiritual growth, 302 00:18:53,366 --> 00:18:55,966 like rain, flowers need fertilizer 303 00:18:56,166 --> 00:18:57,266 wind and sun 304 00:18:57,966 --> 00:19:00,766 and now she suddenly revealed herself in all the fullness 305 00:19:00,766 --> 00:19:03,866 of her nature; the shape of her eyes was as if created 306 00:19:04,000 --> 00:19:05,133 for loving glances 307 00:19:05,966 --> 00:19:07,566 the artist seemed experienced in temptation, 308 00:19:07,733 --> 00:19:10,633 placing curls of hair on the back of her head 309 00:19:11,333 --> 00:19:14,166 and when, in front of them, out of secret love, she let her hair down 310 00:19:14,666 --> 00:19:16,966 they fell carelessly in a heavy wave 311 00:19:17,766 --> 00:19:19,800 Emma's voice and movements became softer 312 00:19:20,533 --> 00:19:21,500 something piercing 313 00:19:21,600 --> 00:19:24,833 but something elusive emanated even from the folds of her dress 314 00:19:25,566 --> 00:19:26,866 from the bends of her legs 315 00:19:39,300 --> 00:19:42,033 I think the flapper can't hate her 316 00:19:45,500 --> 00:19:46,300 Sava I thought 317 00:19:48,500 --> 00:19:51,000 that your preparation does not require 318 00:19:51,000 --> 00:19:52,033 such a deep analysis as we did with you 319 00:19:53,633 --> 00:19:54,500 well I'm interested 320 00:19:58,266 --> 00:19:59,066 me too 321 00:21:56,866 --> 00:21:58,233 hi, collect a taxi downstairs 322 00:21:59,833 --> 00:22:00,633 Where 323 00:22:02,200 --> 00:22:03,000 well here we are 324 00:22:04,133 --> 00:22:05,333 meet those who don't know, 325 00:22:05,466 --> 00:22:06,866 this is my older sister Anya 326 00:22:07,433 --> 00:22:08,533 Hello Anya, literature teacher 327 00:22:08,533 --> 00:22:09,600 328 00:22:12,066 --> 00:22:12,866 Step 329 00:22:13,233 --> 00:22:14,200 go to Aunt Anya, she 330 00:22:14,233 --> 00:22:15,400 has a gift for you 331 00:22:22,200 --> 00:22:23,066 Happy birthday Step 332 00:22:24,966 --> 00:22:25,766 Thank you 333 00:22:29,766 --> 00:22:32,100 Step, come on, hug me, why are you not family? 334 00:22:35,766 --> 00:22:36,566 Anh 335 00:22:37,033 --> 00:22:38,100 sit down with Pyotr Anatolyevich 336 00:22:41,600 --> 00:22:43,833 Hello Anya Petr Anatolyevich 337 00:22:44,833 --> 00:22:45,500 by the way 338 00:22:45,500 --> 00:22:47,466 Pyotr Anatolyevich is very similar to our dad 339 00:22:47,700 --> 00:22:48,500 such a strict real Sybiryak 340 00:22:48,533 --> 00:22:49,533 341 00:22:50,300 --> 00:22:51,133 We are Transbaikalia in our 342 00:22:51,166 --> 00:22:52,500 village for more than 100 years 343 00:22:53,033 --> 00:22:53,833 how good is that 344 00:22:55,200 --> 00:22:56,000 who cares, it’s not 345 00:22:56,133 --> 00:22:57,033 that kind of village 346 00:22:57,200 --> 00:22:58,233 where everyone knows each other 347 00:22:58,233 --> 00:22:59,700 and arranges a constant feast 348 00:23:00,266 --> 00:23:01,433 there is no one on the street, 349 00:23:01,500 --> 00:23:02,733 everyone is sitting at home 350 00:23:02,933 --> 00:23:04,133 It's cold and slushy, we have dad Herman and 351 00:23:04,300 --> 00:23:07,566 mom Vera and the kingdom of heaven to them 352 00:23:07,900 --> 00:23:09,700 sometimes they won’t say one word to each other 353 00:23:10,133 --> 00:23:10,800 It was so fun that 354 00:23:10,800 --> 00:23:12,166 Anya finished school 355 00:23:12,300 --> 00:23:13,333 I immediately ran off to the city, but 356 00:23:13,500 --> 00:23:15,733 then a few years later I followed her 357 00:23:16,133 --> 00:23:17,566 Happy birthday Styopka 358 00:23:18,700 --> 00:23:20,566 stupid name Step 359 00:23:20,800 --> 00:23:23,266 Nowadays old Russian names are in 360 00:23:23,266 --> 00:23:25,233 fashion, so you are in trend with us ha ha 361 00:23:26,666 --> 00:23:28,400 I'm hot, I'll check it out 362 00:23:29,266 --> 00:23:30,066 Pyotr Anatolyevich 363 00:23:30,266 --> 00:23:31,800 look after Anna Germanovna 364 00:23:32,233 --> 00:23:32,966 by the way 365 00:23:32,966 --> 00:23:35,433 Pyotr Anatolyevich runs a furniture factory 366 00:23:35,433 --> 00:23:36,933 and knows almost everything about furniture. 367 00:23:37,933 --> 00:23:39,166 ok continue on your own 368 00:23:39,633 --> 00:23:41,100 Marina talked a lot 369 00:23:41,133 --> 00:23:42,966 about you but never said 370 00:23:43,233 --> 00:23:46,033 so beautiful thank you 371 00:23:48,800 --> 00:23:49,600 Let's 372 00:23:51,100 --> 00:23:51,900 for introducing me 373 00:23:59,800 --> 00:24:00,600 You 374 00:24:01,133 --> 00:24:01,933 in what classes 375 00:24:03,100 --> 00:24:03,900 teach 376 00:24:04,900 --> 00:24:05,866 I don't work at school I 377 00:24:05,966 --> 00:24:06,766 378 00:24:07,200 --> 00:24:09,033 I give private lessons at home 379 00:24:10,600 --> 00:24:11,500 I really like to read 380 00:24:12,266 --> 00:24:13,066 It’s true that 381 00:24:13,066 --> 00:24:13,866 it’s rare, but when 382 00:24:14,300 --> 00:24:15,100 it turns out 383 00:24:16,066 --> 00:24:19,266 I'm reading avidly, I have the whole collection 384 00:24:19,833 --> 00:24:21,300 James Hidley Chase 385 00:24:21,600 --> 00:24:22,433 Well, not everything of 386 00:24:22,466 --> 00:24:23,666 course, but a lot of books 387 00:24:24,033 --> 00:24:25,600 impossible to put down you read 388 00:24:27,400 --> 00:24:28,566 no, I know him 389 00:24:30,566 --> 00:24:31,366 Yes 390 00:24:31,900 --> 00:24:32,700 literature is 391 00:24:34,700 --> 00:24:35,500 high business 392 00:24:36,233 --> 00:24:37,666 I do furniture well 393 00:24:39,166 --> 00:24:39,966 I'm not all about it 394 00:24:40,700 --> 00:24:41,766 although I love my 395 00:24:41,800 --> 00:24:43,533 job, I feel that I am 396 00:24:44,366 --> 00:24:45,600 I can't fully grow up 397 00:24:46,566 --> 00:24:47,366 to the forest 398 00:24:47,833 --> 00:24:48,633 you love 399 00:24:49,033 --> 00:24:49,866 and I love the forest 400 00:24:50,866 --> 00:24:52,266 I have a dacha in a pine forest 401 00:24:52,700 --> 00:24:53,500 well just a fairy tale 402 00:24:54,233 --> 00:24:55,133 if you love forest 403 00:24:55,666 --> 00:24:56,500 come to my dacha, I invite 404 00:24:56,500 --> 00:24:58,200 you and me if he is an ATV 405 00:24:58,966 --> 00:25:00,733 the adrenaline is just off the charts, I'll teach you 406 00:25:01,766 --> 00:25:02,666 let's make a kebab 407 00:25:03,700 --> 00:25:04,500 to the bathhouse 408 00:25:04,900 --> 00:25:05,700 let's stomp 409 00:25:06,800 --> 00:25:08,500 and we’ll go to the bathhouse separately 410 00:25:11,500 --> 00:25:12,500 well it's whatever you want 411 00:25:14,400 --> 00:25:15,200 you know 412 00:25:15,900 --> 00:25:16,733 I can do this and that 413 00:25:19,000 --> 00:25:20,066 they decided to catch me yes 414 00:25:22,900 --> 00:25:24,066 Pyotr Anatolyevich are you married? 415 00:25:26,900 --> 00:25:27,700 was 416 00:25:28,200 --> 00:25:29,000 I'm divorced 417 00:25:31,933 --> 00:25:32,733 Marina told you that 418 00:25:32,833 --> 00:25:33,833 I am a lonely woman 419 00:25:37,400 --> 00:25:38,766 Marina said 420 00:25:38,966 --> 00:25:41,033 that she has a charming sister 421 00:25:42,766 --> 00:25:43,566 said 422 00:25:45,733 --> 00:25:46,533 And 423 00:25:47,333 --> 00:25:50,533 you decided to invite me on a date to the bathhouse Anya 424 00:25:51,866 --> 00:25:53,066 Anh come to the kitchen with me 425 00:26:00,200 --> 00:26:01,600 Anya, dear, what are you doing? 426 00:26:04,333 --> 00:26:05,800 who did anything bad to you 427 00:26:05,800 --> 00:26:06,600 that you do this to people 428 00:26:07,500 --> 00:26:09,000 but you couldn’t just talk to 429 00:26:09,100 --> 00:26:10,800 him, why did you offend a person Marin 430 00:26:10,833 --> 00:26:11,633 call me a taxi 431 00:26:15,133 --> 00:26:16,633 Do you think I'm marrying you or something? 432 00:26:18,566 --> 00:26:19,533 it's too late to marry 433 00:26:19,633 --> 00:26:20,433 you, live as you want 434 00:26:22,466 --> 00:26:24,700 I couldn’t sit normally with my family for 15 minutes. 435 00:26:26,600 --> 00:26:28,333 you don't care at all how we live 436 00:26:31,733 --> 00:26:32,900 If you want, I can 437 00:26:32,900 --> 00:26:33,700 pretend that I'm interested 438 00:26:36,366 --> 00:26:37,666 what clinic do you go to? 439 00:26:39,566 --> 00:26:40,366 How's your health? 440 00:26:41,766 --> 00:26:42,900 what about bones at work 441 00:26:45,500 --> 00:26:46,533 I already bought autumn shoes 442 00:26:48,200 --> 00:26:48,933 I need to take 443 00:26:48,933 --> 00:26:49,733 discounts on it now 444 00:26:52,000 --> 00:26:53,266 Oh, what are you pretending to be? 445 00:26:56,766 --> 00:26:58,066 I'm not pretending to be Marina 446 00:27:01,166 --> 00:27:03,233 I can't bring myself to be interested 447 00:27:03,233 --> 00:27:04,066 in something that doesn't interest me 448 00:27:06,133 --> 00:27:06,933 I'm not interested 449 00:27:12,633 --> 00:27:14,600 but if you want, I can certainly pretend 450 00:27:27,500 --> 00:27:28,300 Petrovich 451 00:27:30,966 --> 00:27:31,766 Sorry 452 00:28:49,000 --> 00:28:49,800 what are you doing here 453 00:28:50,400 --> 00:28:51,900 I knocked the door was not closed, sorry, 454 00:28:51,933 --> 00:28:54,200 Lyosha probably didn’t slam it all the way 455 00:28:54,800 --> 00:28:57,166 both you and you arrived 15 minutes early 456 00:28:57,233 --> 00:28:59,700 Sava, I told you there was a fixed time 457 00:29:02,066 --> 00:29:02,866 Lyosha who is this 458 00:29:03,733 --> 00:29:04,533 student 459 00:29:06,033 --> 00:29:07,133 do you have other students? 460 00:29:08,400 --> 00:29:09,200 well of course 461 00:29:11,766 --> 00:29:12,566 have a seat 462 00:29:16,466 --> 00:29:17,433 well balm 463 00:29:22,366 --> 00:29:24,300 it's very boring that your father grilled 464 00:29:25,866 --> 00:29:26,666 and his cook is a greedy 465 00:29:26,666 --> 00:29:29,100 and voluptuous provincial 466 00:29:43,300 --> 00:29:44,966 you will have someone else now 467 00:29:47,100 --> 00:29:47,900 No 468 00:29:48,633 --> 00:29:49,433 you're the last one 469 00:30:02,166 --> 00:30:02,966 here's your disk 470 00:30:03,466 --> 00:30:04,366 I still looked 471 00:30:05,400 --> 00:30:06,233 so how do you like it 472 00:30:07,400 --> 00:30:09,233 nonsense I know it was a joke 473 00:30:10,300 --> 00:30:12,100 Well, maybe it was at least a little scary 474 00:31:48,200 --> 00:31:49,000 this is for you 475 00:31:50,000 --> 00:31:51,700 your last bud is charged I saw 476 00:32:01,600 --> 00:32:02,533 it was perfect 477 00:32:03,200 --> 00:32:04,000 not necessary 478 00:32:05,066 --> 00:32:06,366 no need to buy flowers 479 00:32:07,200 --> 00:32:08,000 I know 480 00:32:09,900 --> 00:32:10,900 I bought them for myself 481 00:32:12,000 --> 00:32:12,800 why for yourself 482 00:32:15,300 --> 00:32:17,100 I wish it smelled like yours 483 00:32:19,500 --> 00:32:21,233 flowers stood near my bed 484 00:32:23,500 --> 00:32:25,600 You can't keep lilies near 485 00:32:25,600 --> 00:32:26,400 your bed, you can get burned 486 00:32:27,333 --> 00:32:28,433 Sava what kind of nonsense 487 00:32:28,466 --> 00:32:29,300 is this, never again 488 00:32:30,866 --> 00:32:31,666 flowers 489 00:32:34,200 --> 00:32:35,366 say it again 490 00:32:37,200 --> 00:32:38,000 What 491 00:32:39,233 --> 00:32:40,033 my name 492 00:32:44,300 --> 00:32:45,100 Sava 493 00:32:46,866 --> 00:32:47,666 more 494 00:32:51,066 --> 00:32:51,866 Sava 495 00:32:53,166 --> 00:32:53,966 Tell 496 00:32:54,800 --> 00:32:56,233 kiss me Sava 497 00:33:18,666 --> 00:33:20,333 yeah hi yeah we left 498 00:33:21,700 --> 00:33:22,766 yes just yesterday 499 00:33:24,533 --> 00:33:25,366 Well, I've been busy, I'm 500 00:33:25,400 --> 00:33:26,633 getting ready for the entrance exams 501 00:33:27,900 --> 00:33:29,633 yes arranged yes no not 502 00:33:29,800 --> 00:33:30,266 wet everything is fine 503 00:33:30,266 --> 00:33:31,066 ahh 504 00:33:31,433 --> 00:33:32,733 on the weekend I don’t know, 505 00:33:32,733 --> 00:33:33,633 I didn’t want to go to the sea 506 00:33:33,633 --> 00:33:34,433 yes call me 507 00:33:34,933 --> 00:33:36,166 there's chicken in the oven for you 508 00:33:38,966 --> 00:33:40,233 I'm looking for pancakes for you, I baked 509 00:33:40,366 --> 00:33:42,066 them on the table, I covered them with a towel 510 00:33:42,166 --> 00:33:43,566 so that they don't cool down, you saw 511 00:33:45,666 --> 00:33:46,466 if you want 512 00:35:06,866 --> 00:35:07,666 Hello 513 00:35:09,133 --> 00:35:10,533 I found you another tutor 514 00:35:13,900 --> 00:35:15,100 this is a very good tutor 515 00:35:16,533 --> 00:35:18,366 even more qualified than me 516 00:35:18,366 --> 00:35:19,166 517 00:35:19,766 --> 00:35:20,700 I really don’t know how 518 00:35:20,700 --> 00:35:22,866 high qualifications you need 519 00:35:22,933 --> 00:35:23,733 for preparation 520 00:35:24,900 --> 00:35:26,133 but still it's a plus 521 00:35:26,366 --> 00:35:28,733 She just has free time 522 00:35:28,733 --> 00:35:29,733 now, she can study with you 523 00:35:36,133 --> 00:35:37,000 what is lard 524 00:35:40,333 --> 00:35:41,133 get dressed 525 00:35:44,566 --> 00:35:45,466 get dressed 526 00:36:07,566 --> 00:36:08,366 open your eyes 527 00:37:36,833 --> 00:37:38,466 I agree with the other tutor 528 00:37:42,533 --> 00:37:43,333 steal 529 00:37:45,200 --> 00:37:46,466 probably too early for jokes 530 00:39:20,200 --> 00:39:21,200 so beautiful 531 00:39:26,933 --> 00:39:27,766 I'm telling the truth 532 00:41:50,666 --> 00:41:51,466 Sorry 533 00:41:52,233 --> 00:41:53,033 Thank you 534 00:41:57,066 --> 00:41:58,166 this miracle was inherited from my mother 535 00:41:59,266 --> 00:42:00,066 I can't throw it away 536 00:42:01,933 --> 00:42:03,233 hello hello 537 00:42:04,066 --> 00:42:04,866 my name is Dima, I'm 538 00:42:04,966 --> 00:42:05,833 moving into your building 539 00:42:05,833 --> 00:42:06,733 so let's be neighbors 540 00:42:07,933 --> 00:42:08,733 Very nice 541 00:42:09,633 --> 00:42:10,433 me too 542 00:42:11,566 --> 00:42:13,400 I'll come to you sometime for salt and sugar 543 00:42:14,833 --> 00:42:16,233 I live in apartment 67 544 00:42:16,333 --> 00:42:17,133 A 545 00:42:17,433 --> 00:42:18,233 what is yours 546 00:42:20,800 --> 00:42:23,166 There is a 24-hour grocery store in our building. 547 00:42:23,833 --> 00:42:24,633 Goodbye 548 00:43:20,366 --> 00:43:21,333 cool I'm telling you 549 00:43:22,066 --> 00:43:22,733 listen, let it be 550 00:43:22,733 --> 00:43:23,533 some series 551 00:43:24,133 --> 00:43:25,366 Well, he himself doesn’t know what he wants, but as soon 552 00:43:25,366 --> 00:43:27,466 as I came to him like that, he immediately answers me 553 00:43:27,933 --> 00:43:28,933 Sorry, I couldn’t answer 554 00:43:28,966 --> 00:43:29,866 you, why write at all then? 555 00:43:30,633 --> 00:43:32,300 motorcycle is certainly a cool topic 556 00:43:33,633 --> 00:43:34,700 so no one needs a scooter 557 00:43:34,933 --> 00:43:36,200 I'm not on the bike anymore 558 00:43:36,700 --> 00:43:37,733 By the way, soon there will be a bike rider 559 00:43:37,766 --> 00:43:39,100 who is coming, I’ll definitely be there 560 00:43:39,233 --> 00:43:40,400 and Vadik will be in a motorcycle school 561 00:43:42,166 --> 00:43:43,166 Why are you so rotten 562 00:43:43,766 --> 00:43:45,000 you're rotten, of course I'll go 563 00:43:46,033 --> 00:43:47,266 they're looking at you here 564 00:43:48,433 --> 00:43:50,200 Tom is right behind me 565 00:43:51,033 --> 00:43:52,833 just be careful and don't twitch 566 00:43:59,166 --> 00:44:00,533 I downloaded the end 567 00:44:22,333 --> 00:44:23,900 I've never dyed my eyelashes 568 00:44:25,666 --> 00:44:27,066 obviously I painted it 569 00:44:27,933 --> 00:44:28,733 hooray 570 00:44:29,800 --> 00:44:32,433 New Year so stop doing this nonsense 571 00:44:33,166 --> 00:44:37,133 I've never had sex at home 572 00:44:37,333 --> 00:44:39,033 so well as it were 573 00:44:43,766 --> 00:44:46,933 so okay I never graduated with an A 574 00:44:47,566 --> 00:44:50,833 A's what A's do you have 1 C's Pyaterochka 575 00:44:52,433 --> 00:44:56,133 I've never gotten a D on a chemistry test. 576 00:44:57,633 --> 00:44:59,100 yes of course you are great 577 00:45:00,800 --> 00:45:01,600 remembered 578 00:45:03,033 --> 00:45:03,833 I never 579 00:45:05,966 --> 00:45:08,133 I've never had sex with an excellent student 580 00:45:12,766 --> 00:45:14,666 it's all a smoke break 581 00:47:10,533 --> 00:47:11,333 Hello 582 00:47:12,733 --> 00:47:14,100 I thought you wouldn't come today 583 00:47:17,000 --> 00:47:17,866 had a good walk 584 00:47:20,300 --> 00:47:21,133 let me feed you 585 00:47:23,700 --> 00:47:24,500 gloomy 586 00:47:25,133 --> 00:47:25,933 my head hurts 587 00:47:29,600 --> 00:47:31,566 Anh please sit down 588 00:47:47,366 --> 00:47:48,466 I got drunk yesterday 589 00:47:53,466 --> 00:47:54,566 I don't remember everything well 590 00:48:03,200 --> 00:48:04,866 I slept with my classmate 591 00:48:11,433 --> 00:48:12,233 how are you 592 00:48:15,533 --> 00:48:16,566 how did it happen 593 00:48:40,466 --> 00:48:41,266 my head hurts 594 00:48:46,000 --> 00:48:46,933 heard what I said 595 00:48:49,166 --> 00:48:49,966 heard 596 00:48:57,433 --> 00:49:00,166 Well, let's take the pill anyway 597 00:49:02,733 --> 00:49:04,033 I don't understand you 598 00:49:17,500 --> 00:49:18,500 what were you waiting for? 599 00:49:22,300 --> 00:49:23,433 you wanted me 600 00:49:26,133 --> 00:49:27,200 screamed and cried 601 00:49:31,533 --> 00:49:33,966 so that I would rush around the room in hysterics 602 00:49:37,433 --> 00:49:38,733 and everything else 603 00:49:40,033 --> 00:49:41,566 broke some phase against the wall 604 00:49:50,300 --> 00:49:51,100 Sava you 605 00:49:51,700 --> 00:49:53,066 young and handsome guy 606 00:49:55,500 --> 00:49:57,166 and should meet the same 607 00:49:58,800 --> 00:49:59,966 young beautiful 608 00:50:02,333 --> 00:50:03,633 carefree girls 609 00:50:07,533 --> 00:50:08,333 This is good 610 00:50:12,233 --> 00:50:14,000 let everything end so well now 611 00:50:18,900 --> 00:50:20,000 you told me the truth 612 00:50:22,366 --> 00:50:24,666 I am very grateful to you for this 613 00:50:28,766 --> 00:50:31,433 It’s almost impossible to hear such truth from men 614 00:50:36,166 --> 00:50:36,966 what's her name 615 00:50:39,600 --> 00:50:40,400 Maryana 616 00:50:43,433 --> 00:50:44,600 beautiful name 617 00:51:02,833 --> 00:51:03,633 have a drink 618 00:51:06,900 --> 00:51:07,700 have a drink 619 00:51:26,800 --> 00:51:27,666 well what would 620 00:51:27,733 --> 00:51:28,533 you like me to do 621 00:51:34,133 --> 00:51:34,933 that's what 622 00:54:07,633 --> 00:54:08,500 hello Sava 623 00:54:08,800 --> 00:54:11,300 hello Natalya Sergeevna hello hello 624 00:54:12,500 --> 00:54:14,133 It's no coincidence that I'm here, I'm waiting for you 625 00:54:15,833 --> 00:54:18,333 I left something in your room I want to pick it up 626 00:54:19,500 --> 00:54:20,300 What 627 00:54:24,033 --> 00:54:24,833 let's go 628 00:54:52,300 --> 00:54:53,266 how can you lose something like that? 629 00:54:55,133 --> 00:54:55,933 but I didn't lose 630 00:54:56,966 --> 00:54:57,766 I left 631 00:54:58,766 --> 00:55:00,100 so you can come back later 632 00:55:05,433 --> 00:55:06,233 stupid yes 633 00:55:07,866 --> 00:55:08,666 Not really 634 00:55:12,266 --> 00:55:13,366 listen someone told me 635 00:55:13,566 --> 00:55:14,700 that your attic is not locked 636 00:55:15,966 --> 00:55:16,766 let's go to the roof 637 00:55:19,533 --> 00:55:20,333 yes I would love to 638 00:55:21,266 --> 00:55:22,300 but I have exams soon 639 00:55:22,500 --> 00:55:23,300 we need to get ready 640 00:55:28,366 --> 00:55:29,166 OK 641 00:55:47,266 --> 00:55:48,066 Listen 642 00:55:48,933 --> 00:55:49,666 if you're because of that 643 00:55:49,666 --> 00:55:51,166 what happened was not necessary 644 00:55:52,533 --> 00:55:53,400 I broke up with my boyfriend 645 00:55:53,600 --> 00:55:54,400 And 646 00:55:54,633 --> 00:55:56,066 I wanted to feel better 647 00:55:57,400 --> 00:55:58,466 yes, I've liked you for a long time 648 00:56:00,400 --> 00:56:02,066 but I’m not going to drag you down the aisle, 649 00:56:02,133 --> 00:56:04,400 I didn’t need anything at all now and had it 650 00:56:05,133 --> 00:56:05,933 Deal 651 00:56:06,766 --> 00:56:07,566 Deal 652 00:56:09,733 --> 00:56:10,533 Sava 653 00:56:11,800 --> 00:56:12,666 poor girls 654 00:56:14,733 --> 00:56:15,533 let's be friends 655 00:56:16,666 --> 00:56:17,466 Let's 656 00:56:20,433 --> 00:56:21,466 and from time to time 657 00:56:21,933 --> 00:56:22,733 if you want we can have sex 658 00:56:22,800 --> 00:56:23,833 659 00:56:27,666 --> 00:56:29,166 I was joking and 660 00:56:31,200 --> 00:56:32,000 although I wasn't joking 661 00:56:36,800 --> 00:56:39,633 yes I was joking bye bye 662 00:57:05,933 --> 00:57:07,600 come through openly 663 00:57:21,900 --> 00:57:23,633 I decided we can do everything 664 00:57:25,133 --> 00:57:26,966 Today we could postpone classes 665 00:57:51,366 --> 00:57:53,800 if you want a story I'll tell you 666 00:57:56,833 --> 00:57:58,833 Sava there are people seeing us 667 00:58:25,100 --> 00:58:25,966 why are you afraid 668 00:58:26,100 --> 00:58:26,900 that he will see us 669 00:58:32,933 --> 00:58:33,833 because it's wrong 670 00:58:38,366 --> 00:58:41,000 black liquid came out of her mouth 671 00:58:42,733 --> 00:58:43,533 What 672 00:58:44,766 --> 00:58:45,566 Emma's 673 00:58:47,133 --> 00:58:49,266 she was dressed in a real dress 674 00:58:51,066 --> 00:58:54,400 the maids wanted to straighten her head and touched her 675 00:58:56,733 --> 00:58:58,300 and it started flowing from her mouth 676 00:58:59,066 --> 00:59:00,100 black liquid 677 00:59:52,100 --> 00:59:52,900 Hello 678 00:59:54,333 --> 00:59:55,633 you wanted to tell me about the call 679 00:59:57,466 --> 00:59:58,333 I'll definitely fix it 680 01:00:35,400 --> 01:00:36,933 Sava wow 681 01:00:38,000 --> 01:00:39,400 hi hi 682 01:00:39,633 --> 01:00:42,733 and really both, what are you doing here? 683 01:00:43,033 --> 01:00:44,533 I accompanied my sister to choir 684 01:00:45,000 --> 01:00:46,066 what are you doing here 685 01:00:47,233 --> 01:00:48,466 I went to see a friend 686 01:00:58,133 --> 01:00:59,833 hi bye bye 687 01:01:05,433 --> 01:01:06,533 apparently to a familiar goose 688 01:01:51,866 --> 01:01:52,866 let's all get in 689 01:01:54,200 --> 01:02:00,400 maybe we'll go to the dacha 690 01:02:02,700 --> 01:02:03,500 It's clear 691 01:02:04,233 --> 01:02:07,433 It's clear 692 01:02:25,100 --> 01:02:25,900 Sava let's go 693 01:02:28,433 --> 01:02:29,233 oh Sava 694 01:02:31,266 --> 01:02:32,066 ha ha 695 01:02:53,533 --> 01:02:54,333 come on everyone 696 01:02:55,433 --> 01:02:57,133 bye bye bye 697 01:03:04,700 --> 01:03:06,433 listen, you laughed so hard as if you 698 01:03:06,566 --> 01:03:08,033 had never heard anything in your life 699 01:03:08,966 --> 01:03:10,200 maybe because it was really funny 700 01:03:10,966 --> 01:03:11,800 maybe it was funny to you, 701 01:03:11,900 --> 01:03:13,000 why did you laugh like that 702 01:03:13,900 --> 01:03:15,400 naturally, that's cool, 703 01:03:15,566 --> 01:03:16,366 but you really find it funny 704 01:03:17,433 --> 01:03:19,500 Well, I don't argue with the option 705 01:03:21,033 --> 01:03:22,000 well tell me how he is 706 01:03:23,966 --> 01:03:25,900 what how what how 707 01:03:27,133 --> 01:03:28,600 as if Vova leave me alone 708 01:03:29,166 --> 01:03:31,166 Well tell me you're really interested 709 01:03:33,066 --> 01:03:33,700 ok no need to ask later 710 01:03:33,700 --> 01:03:34,500 711 01:03:34,666 --> 01:03:35,466 then tell me 712 01:04:10,600 --> 01:04:11,833 this time I have no excuses 713 01:04:18,700 --> 01:04:19,500 are you okay 714 01:04:35,633 --> 01:04:36,433 Don't know 715 01:05:22,600 --> 01:05:23,400 Goodbye 716 01:05:24,966 --> 01:05:25,766 thanks for the book 717 01:05:28,033 --> 01:05:29,333 I think I left it on the table 718 01:05:29,366 --> 01:05:30,166 719 01:05:43,400 --> 01:05:44,200 you have classes 720 01:05:45,833 --> 01:05:46,933 I didn't know it wasn't this late 721 01:05:51,100 --> 01:05:51,933 thanks again for 722 01:05:52,900 --> 01:05:53,700 Joyce 723 01:05:54,166 --> 01:05:55,133 bye bye bye 724 01:06:16,833 --> 01:06:17,633 who was it 725 01:06:20,266 --> 01:06:21,066 go home 726 01:06:23,533 --> 01:06:24,400 if you had said that you 727 01:06:24,566 --> 01:06:26,166 would come, I would have met you 728 01:06:28,833 --> 01:06:32,433 everyone let's go I couldn't stop 729 01:06:38,866 --> 01:06:39,966 trying to explain yourself 730 01:06:43,000 --> 01:06:43,933 it's noble 731 01:06:47,766 --> 01:06:50,266 but making a girl wait for you near the entrance 732 01:06:50,400 --> 01:06:51,200 it's kind of ugly 733 01:06:53,433 --> 01:06:54,233 I'm a man 734 01:06:55,533 --> 01:06:56,333 What 735 01:07:02,866 --> 01:07:04,133 you wanted it to be like this 736 01:07:06,766 --> 01:07:07,566 stay there 737 01:07:08,766 --> 01:07:09,566 deceived me 738 01:07:13,533 --> 01:07:14,533 how did you agree? 739 01:07:16,500 --> 01:07:17,633 that she will wait for you 740 01:07:18,800 --> 01:07:21,066 and then you will go for a walk Maryana 741 01:07:22,500 --> 01:07:23,900 she ended up here by chance 742 01:07:24,333 --> 01:07:25,933 stylus me an older woman 743 01:07:29,300 --> 01:07:30,733 but that's me 744 01:07:35,800 --> 01:07:38,100 How then can you look at yourself from the outside? 745 01:07:44,733 --> 01:07:45,533 through your eyes 746 01:07:47,200 --> 01:07:48,000 that's how 747 01:07:51,666 --> 01:07:54,566 the table was not here but 748 01:07:55,700 --> 01:07:57,400 is it worth the curtains 749 01:07:59,600 --> 01:08:01,033 laughed at me with friends 750 01:08:02,333 --> 01:08:04,566 told me how well you did with me 751 01:08:06,700 --> 01:08:07,500 this is a dream 752 01:08:08,300 --> 01:08:09,900 every mature boy has 753 01:08:09,900 --> 01:08:10,700 an experienced woman 754 01:08:11,900 --> 01:08:13,333 so he punished the task 755 01:08:13,466 --> 01:08:14,400 Nastya I am experienced 756 01:08:15,266 --> 01:08:16,666 young man 757 01:08:16,866 --> 01:08:17,666 you're a boy 758 01:08:18,166 --> 01:08:19,000 little boy 759 01:08:19,366 --> 01:08:21,000 got up, go home 760 01:08:41,266 --> 01:08:42,066 2 761 01:08:43,533 --> 01:08:45,566 cities I always lie with him 762 01:08:47,166 --> 01:08:48,800 2 cities 763 01:10:14,166 --> 01:10:14,966 you feel bad 764 01:10:16,433 --> 01:10:17,233 I'll bring some water 765 01:10:42,866 --> 01:10:43,666 Sava 766 01:10:47,633 --> 01:10:48,433 I 767 01:10:49,700 --> 01:10:50,500 I'll go home 768 01:12:31,333 --> 01:12:33,133 thank god I'm home 769 01:12:37,166 --> 01:12:38,300 and this friend of ours is not at home 770 01:12:40,166 --> 01:12:40,966 I'll give it to him not at home 771 01:12:41,866 --> 01:12:42,666 Sava 772 01:12:47,066 --> 01:12:47,866 salo 773 01:12:51,166 --> 01:12:51,966 at 774 01:13:00,700 --> 01:13:01,933 exam next week 775 01:13:03,200 --> 01:13:04,000 Yes 776 01:13:06,166 --> 01:13:06,900 Sava, can you talk normally or is it 777 01:13:06,900 --> 01:13:09,233 all through your lip, what's the matter? 778 01:13:10,266 --> 01:13:11,133 it's okay mom 779 01:13:16,900 --> 01:13:17,700 thank you mom 780 01:13:18,966 --> 01:13:20,266 the dumplings turned out excellent 781 01:13:21,500 --> 01:13:22,300 I sculpted it myself 782 01:13:24,800 --> 01:13:27,933 son, I sculpted it myself on the plane 783 01:13:28,166 --> 01:13:29,766 and I thought our 784 01:13:29,900 --> 01:13:31,133 Savushka would come hungry 785 01:13:32,800 --> 01:13:33,600 Sava leave me to 786 01:13:33,600 --> 01:13:34,500 wash the dishes myself 787 01:13:41,833 --> 01:13:43,433 no, it's back and forth, you're 788 01:13:43,466 --> 01:13:45,433 shouting to me from the other room 789 01:13:45,433 --> 01:13:46,233 think I see 790 01:13:47,100 --> 01:13:48,700 you put everything new on the bed for now 791 01:13:48,900 --> 01:13:50,500 otherwise in a blue bag straight into the wash 792 01:13:51,300 --> 01:13:53,366 good thing I found it, well, Tolya, 793 01:13:53,533 --> 01:13:55,766 you wore that shirt all over there 794 01:13:55,766 --> 01:13:57,300 are you still going to do laundry here? 795 01:13:58,133 --> 01:13:59,100 this is how it is with us 796 01:13:59,733 --> 01:14:00,533 A 797 01:14:00,866 --> 01:14:01,666 son 798 01:14:02,233 --> 01:14:03,700 son braid son guess 799 01:14:03,833 --> 01:14:05,300 what we brought you 800 01:14:05,400 --> 01:14:07,333 what a gift this is 801 01:14:08,466 --> 01:14:10,666 Well, what originality 802 01:14:10,700 --> 01:14:11,766 can you bring from Venice? 803 01:14:12,266 --> 01:14:13,066 Right 804 01:14:13,533 --> 01:14:14,333 mask 805 01:14:15,266 --> 01:14:16,733 well, just merculation 806 01:14:16,933 --> 01:14:18,166 what a pity that you are Horace 807 01:14:20,300 --> 01:14:21,233 Sava, what's wrong with you? 808 01:14:23,400 --> 01:14:26,266 Lyuba everything leaked out here 809 01:16:05,966 --> 01:16:06,766 I 810 01:16:07,966 --> 01:16:09,000 I can't imagine anymore 811 01:17:53,233 --> 01:17:55,333 I never manage to write a dream to the end 812 01:17:56,000 --> 01:17:57,566 there is always something beyond words 813 01:17:57,666 --> 01:17:59,833 as if in real life these words are 814 01:18:00,400 --> 01:18:01,800 this is too poor a tool to describe 815 01:18:01,800 --> 01:18:03,833 all these feelings and sensations 816 01:18:03,900 --> 01:18:05,366 that we experience in our dreams 817 01:18:06,200 --> 01:18:06,966 and it turns out that between dreams and 818 01:18:06,966 --> 01:18:09,866 reality these are not just boundaries 819 01:18:10,166 --> 01:18:11,533 now you're sleeping and now you're awake 820 01:18:12,133 --> 01:18:12,933 namely, the inability to transfer 821 01:18:13,000 --> 01:18:15,700 the impression of a dream into reality 822 01:18:15,866 --> 01:18:16,466 life because in a dream there are 823 01:18:16,466 --> 01:18:19,066 other feelings and other definitions 824 01:18:19,500 --> 01:18:21,133 but they have other laws that are 825 01:18:21,133 --> 01:18:23,400 completely unknown to us in real life 826 01:18:24,633 --> 01:18:25,433 very interesting I told you yes 827 01:18:25,533 --> 01:18:26,533 828 01:18:28,966 --> 01:18:30,100 now you have to tell Masha to delete 829 01:18:30,133 --> 01:18:32,666 my phone number and never call me again 830 01:18:33,066 --> 01:18:34,766 yes no I understand you very well 831 01:18:35,566 --> 01:18:37,700 I sometimes take so long to wake up from sleep 832 01:18:38,466 --> 01:18:40,100 I dreamed about something so powerful 833 01:18:40,266 --> 01:18:42,100 something I have never experienced in 834 01:18:42,100 --> 01:18:43,400 real life and it really beats the pillar 835 01:18:44,100 --> 01:18:45,333 because you wake up 836 01:18:45,966 --> 01:18:48,300 Having already lived something in a dream and you perceive everything there 837 01:18:48,366 --> 01:18:49,166 true but in real life you don't 838 01:18:49,266 --> 01:18:51,966 find any resemblance to this 839 01:18:52,100 --> 01:18:52,900 lived 840 01:18:54,266 --> 01:18:55,100 and it's so confusing 841 01:18:57,166 --> 01:18:58,033 yes you are boring 842 01:18:58,966 --> 01:18:59,966 you bastard Max 843 01:19:03,433 --> 01:19:05,133 I won't be home today 844 01:19:06,366 --> 01:19:07,166 come 845 01:19:08,100 --> 01:19:08,900 let me call 846 01:19:10,300 --> 01:19:11,100 come 847 01:19:12,100 --> 01:19:12,900 I would be glad 848 01:19:13,966 --> 01:19:14,766 I'll call 53658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.