Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,180 --> 00:00:06,250
- Whoo-hoo!
Yeah!
2
00:00:07,466 --> 00:00:08,866
-
3
00:00:16,670 --> 00:00:19,460
- Guys, Starscream
found a giant Terran
4
00:00:19,460 --> 00:00:21,140
living under Witwicky.
5
00:00:21,380 --> 00:00:21,830
- Huh?
6
00:00:22,250 --> 00:00:24,110
- Her name's Terratronus,
and you totally
7
00:00:24,110 --> 00:00:25,340
have to meet her sometime.
8
00:00:25,610 --> 00:00:27,560
- All the techno-organic
stuff we found--
9
00:00:27,560 --> 00:00:30,710
the tunnels, the caves--
it's all Terratronus.
10
00:00:30,740 --> 00:00:31,400
- Wait.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,290
- Starscream's been
collecting Embershards
12
00:00:33,290 --> 00:00:34,610
to turn her into a weapon.
13
00:00:34,610 --> 00:00:35,240
- What?
14
00:00:35,240 --> 00:00:37,580
- You stay out there
and make sure Starscream
15
00:00:37,580 --> 00:00:39,320
doesn't get our half
of the Emberstone,
16
00:00:39,320 --> 00:00:42,770
or Terratronus becomes
an unstoppable Chaos Titan.
17
00:00:43,023 --> 00:00:44,390
Chaos Titan.
18
00:00:45,080 --> 00:00:45,830
- Mom!
19
00:00:58,180 --> 00:01:01,600
- Or Terratronus becomes
an unstoppable Chaos Titan.
20
00:01:02,830 --> 00:01:04,629
- Why is our family
always in the middle
21
00:01:04,629 --> 00:01:06,220
of someone's evil plot?
22
00:01:06,250 --> 00:01:08,980
- If Mo and Hashtag are right,
then Starscream
23
00:01:08,980 --> 00:01:11,440
might be coming for this
right now.
24
00:01:12,140 --> 00:01:13,190
- Not to worry.
25
00:01:13,190 --> 00:01:15,080
The Smart Vault 9001
26
00:01:15,080 --> 00:01:17,540
requires a bio-scan
from one of us.
27
00:01:17,570 --> 00:01:18,860
He'll never find it.
28
00:01:22,390 --> 00:01:25,540
- Starscream could still cause
a lot of chaos with his half.
29
00:01:25,840 --> 00:01:28,930
Witwicky isn't safe until
we collect all the shards.
30
00:01:28,930 --> 00:01:32,140
- We've attempted that
once before, if you recall.
31
00:01:32,140 --> 00:01:33,670
- Oh, yeah,
I wasn't even there,
32
00:01:33,670 --> 00:01:35,980
and I know that was a loss
with a capital L.
33
00:01:37,240 --> 00:01:39,250
- We've had a lot of losses--
34
00:01:39,340 --> 00:01:43,030
the Chaos Terrans, everyone
fighting over Embershards.
35
00:01:43,030 --> 00:01:45,160
But we've still
got a chance to win
36
00:01:45,160 --> 00:01:47,110
and end all this madness
so that life
37
00:01:47,110 --> 00:01:48,550
can go back to normal.
38
00:01:48,550 --> 00:01:50,560
We just have to get
Starscream's half
39
00:01:50,560 --> 00:01:53,110
so Mo and I can try
healing the Emberstone.
40
00:01:53,680 --> 00:01:55,990
- Hmm, it's worth a shot.
41
00:01:58,990 --> 00:02:02,260
- Thrash, you and Dad stay here
and guard our Embershards.
42
00:02:02,290 --> 00:02:03,670
- Roger, Robby.
43
00:02:03,760 --> 00:02:06,550
- Well, Malto-bots,
what are we waiting for?
44
00:02:06,580 --> 00:02:07,420
Roll out.
45
00:02:10,833 --> 00:02:12,400
♪ ♪
46
00:02:15,900 --> 00:02:18,266
-
47
00:02:18,320 --> 00:02:22,010
- Decepticons,
when the sun next rises,
48
00:02:22,010 --> 00:02:25,340
it will shine
upon New Cybertron.
49
00:02:25,400 --> 00:02:27,680
I, her ruler.
50
00:02:27,680 --> 00:02:31,190
- Starscream,
your objective is misguided.
51
00:02:31,220 --> 00:02:32,690
Had you consulted me, I--
52
00:02:32,690 --> 00:02:34,970
- Fall in line, Shockwave.
53
00:02:36,200 --> 00:02:39,440
- Our priority should be
a return to Cybertron.
54
00:02:39,470 --> 00:02:41,300
Earth will never be our home.
55
00:02:41,300 --> 00:02:42,650
It is our prison.
56
00:02:42,650 --> 00:02:45,350
- For years, you have
failed to provide proof
57
00:02:45,350 --> 00:02:46,970
of Cybertron's survival.
58
00:02:46,970 --> 00:02:50,360
So this world
is our new domain.
59
00:02:50,360 --> 00:02:52,670
All who stand in opposition
60
00:02:52,670 --> 00:02:56,420
shall perish beneath the heel
of my Chaos Titan.
61
00:02:59,320 --> 00:03:05,920
♪ ♪
62
00:03:25,000 --> 00:03:29,890
Spitfire, it's time to put
your unique skills to the test.
63
00:03:29,920 --> 00:03:30,910
- Got it, boss.
64
00:03:30,940 --> 00:03:32,320
On my way.
65
00:03:41,680 --> 00:03:45,220
- Starscream, surrender
your collection of Embershards,
66
00:03:45,220 --> 00:03:47,500
and we will leave you in peace.
67
00:03:47,530 --> 00:03:50,800
- Resist, and we will
leave you in pieces.
68
00:03:50,830 --> 00:03:52,210
- Please pick option one.
69
00:03:52,210 --> 00:03:55,090
Did I mention it comes
with a new front door?
70
00:03:55,780 --> 00:03:57,490
Not replacing those, though.
71
00:03:57,700 --> 00:04:02,200
- Decepticons,
show our oppressors no mercy.
72
00:04:02,200 --> 00:04:04,633
- Yeah, come on!
73
00:04:07,650 --> 00:04:08,160
- Ah!
74
00:04:08,970 --> 00:04:11,580
Dad, I appreciate
the lesson, really,
75
00:04:11,580 --> 00:04:13,050
but if Starscream
does break in,
76
00:04:13,050 --> 00:04:15,270
I think I'll be more effective
with my shield.
77
00:04:15,270 --> 00:04:16,769
- You know what they say.
78
00:04:16,769 --> 00:04:19,589
The best offense
is a good defense.
79
00:04:19,589 --> 00:04:20,723
-
-
80
00:04:23,780 --> 00:04:24,110
- Get down!
81
00:04:27,790 --> 00:04:29,260
- Thrash?
Thrash!
82
00:04:29,260 --> 00:04:30,400
Are you OK, son?
83
00:04:30,820 --> 00:04:32,830
- Hey, Pops, BRB.
84
00:04:33,100 --> 00:04:40,000
♪ ♪
85
00:04:44,990 --> 00:04:47,720
I'm glad Twitch and I
have something in common.
86
00:04:51,340 --> 00:04:52,570
- Thrash, you have to get up.
87
00:04:53,050 --> 00:04:55,180
- Oh, Alex.
88
00:05:11,346 --> 00:05:12,713
-
89
00:05:13,560 --> 00:05:14,040
Ah! Whoa! Ah!
90
00:05:14,107 --> 00:05:16,474
-
91
00:05:21,740 --> 00:05:24,200
- I hope Nightshade hacked the
right password to get us in.
92
00:05:30,760 --> 00:05:32,170
- Tonight's the night, Twitch.
93
00:05:32,170 --> 00:05:33,640
Tonight's the night.
94
00:05:40,600 --> 00:05:41,650
Yes!
95
00:05:41,650 --> 00:05:42,370
We did it!
96
00:05:43,966 --> 00:05:50,800
♪ ♪
97
00:05:51,510 --> 00:05:52,230
Dad.
98
00:05:52,680 --> 00:05:54,870
- Hear me, child.
99
00:05:54,870 --> 00:05:59,820
Success puts me in a good mood,
so I'll make this easy.
100
00:06:00,060 --> 00:06:02,490
Return my Embershards,
101
00:06:02,490 --> 00:06:05,220
and you can have
your father back.
102
00:06:05,250 --> 00:06:07,170
- Son, do not trust him.
103
00:06:07,350 --> 00:06:10,020
- What other choice
does he have?
104
00:06:14,200 --> 00:06:15,040
- He's right.
105
00:06:15,070 --> 00:06:16,030
- Dorothy, no.
106
00:06:16,060 --> 00:06:19,120
I can neutralize Starscream
and rescue Alex.
107
00:06:19,150 --> 00:06:20,560
- No, Megatron.
108
00:06:20,650 --> 00:06:24,590
Nothing's worth that kind
of risk, not even these.
109
00:06:26,180 --> 00:06:29,480
- Robby, you can't trade
the safety of the entire world
110
00:06:29,480 --> 00:06:30,980
just for one person.
111
00:06:30,980 --> 00:06:32,060
I forbid it.
112
00:06:32,360 --> 00:06:35,600
- Enough.
Give me the stone--now
113
00:06:35,667 --> 00:06:41,834
♪ ♪
114
00:06:41,900 --> 00:06:43,267
-
115
00:06:43,334 --> 00:06:49,534
♪ ♪
116
00:06:49,910 --> 00:06:51,440
- Son, no!
117
00:06:51,980 --> 00:06:52,970
- I'm sorry, Dad.
118
00:06:53,000 --> 00:06:54,110
I have to.
119
00:06:54,410 --> 00:06:56,750
Family first, always.
120
00:06:56,966 --> 00:07:00,766
♪ ♪
121
00:07:00,833 --> 00:07:01,933
-
122
00:07:02,000 --> 00:07:03,233
-
123
00:07:08,530 --> 00:07:09,220
both: Dad!
124
00:07:09,880 --> 00:07:12,010
- Decepticons, move out.
125
00:07:17,850 --> 00:07:20,490
Here, you've earned the honor.
126
00:07:43,833 --> 00:07:45,033
- Ah!
127
00:07:45,100 --> 00:07:47,033
- Ah!
128
00:07:50,560 --> 00:07:51,190
- Optimus!
129
00:07:51,280 --> 00:07:52,030
Megatron!
130
00:07:56,833 --> 00:07:59,366
-
131
00:08:15,600 --> 00:08:17,880
- Well done, Spitfire.
132
00:08:19,440 --> 00:08:20,340
Come now.
133
00:08:20,340 --> 00:08:22,470
We have more to accomplish.
134
00:08:26,520 --> 00:08:27,270
- Kids?
135
00:08:27,270 --> 00:08:28,410
Kids!
136
00:08:31,210 --> 00:08:38,143
♪ ♪
137
00:08:39,610 --> 00:08:41,740
It's gonna be OK, right?
138
00:08:41,740 --> 00:08:48,474
♪ ♪
139
00:08:49,133 --> 00:08:50,033
-
140
00:08:50,420 --> 00:08:51,860
I don't want to go to school.
141
00:08:51,920 --> 00:08:53,900
What?
142
00:08:54,680 --> 00:08:55,340
Where's Dad?
143
00:08:55,407 --> 00:08:56,774
-
144
00:08:57,290 --> 00:08:58,190
- Dad?
-
145
00:08:59,360 --> 00:09:00,020
- Dad!
-
146
00:09:00,800 --> 00:09:01,640
- Dad!
-
147
00:09:03,170 --> 00:09:05,180
- Guys?
Team Terran?
148
00:09:05,450 --> 00:09:06,380
Anyone?
149
00:09:11,300 --> 00:09:13,033
-
150
00:09:13,890 --> 00:09:14,790
- Yeah, moo.
151
00:09:16,110 --> 00:09:17,970
- Thrash, where are you?
152
00:09:18,000 --> 00:09:18,960
- Something happened.
153
00:09:18,960 --> 00:09:21,870
I don't know.
I can't find Dad, and--and--
154
00:09:21,870 --> 00:09:23,580
- It's OK.
I'm with Mom and Dad.
155
00:09:23,580 --> 00:09:25,440
I'll explain everything,
but right now,
156
00:09:25,440 --> 00:09:28,320
I need you to pick me up
up at Decepticon Base--fast.
157
00:09:28,320 --> 00:09:29,550
- I'll be there in a flash.
158
00:09:30,090 --> 00:09:32,940
For the record, none of that
sounds remotely OK.
159
00:09:38,940 --> 00:09:39,990
both: Whoa.
160
00:09:48,030 --> 00:09:49,440
- Hey, Hashtag.
161
00:09:50,366 --> 00:09:51,766
-
162
00:09:54,010 --> 00:09:56,020
- Do you think
everyone else is OK?
163
00:09:56,020 --> 00:09:58,480
I guess I feel like
no more earthquakes down here
164
00:09:58,480 --> 00:10:00,850
means all the troubles
moved somewhere else.
165
00:10:02,830 --> 00:10:04,030
- Pfft, are you kidding?
166
00:10:04,060 --> 00:10:05,500
Of course they are.
167
00:10:05,770 --> 00:10:06,790
Why?
168
00:10:07,766 --> 00:10:09,033
- Ha!
169
00:10:09,090 --> 00:10:12,060
Are you Maltos ever not wrong?
170
00:10:17,700 --> 00:10:19,560
- Move, and you're toast.
171
00:10:22,866 --> 00:10:26,833
♪ ♪
172
00:10:27,680 --> 00:10:29,750
- That--it--it can't be.
173
00:10:29,930 --> 00:10:30,920
- This?
174
00:10:31,670 --> 00:10:35,810
I assure you,
it is precisely what you fear.
175
00:10:36,200 --> 00:10:37,520
- What did you do?
176
00:10:43,333 --> 00:10:45,000
-
177
00:10:45,810 --> 00:10:47,910
- Stay down, peewee.
178
00:10:54,970 --> 00:10:57,010
- I think we found
Starscream's trail.
179
00:10:57,280 --> 00:10:57,970
- Hold on.
180
00:11:02,960 --> 00:11:05,330
- Starscream,
after everything you told me
181
00:11:05,330 --> 00:11:07,940
about being taken advantage of
for so long,
182
00:11:07,940 --> 00:11:11,120
how can you just turn around
and do the same thing?
183
00:11:11,150 --> 00:11:13,820
- Hashtag, my advice was,
184
00:11:13,820 --> 00:11:16,970
remember to take care
of yourself,
185
00:11:16,970 --> 00:11:20,000
which is exactly
what I am doing.
186
00:11:20,030 --> 00:11:21,380
- You're a monster.
187
00:11:22,670 --> 00:11:25,370
- You don't even know
what that much chaos power
188
00:11:25,370 --> 00:11:26,720
is capable of.
189
00:11:26,960 --> 00:11:28,160
- I know.
190
00:11:28,190 --> 00:11:30,110
Isn't it exciting?
191
00:11:33,800 --> 00:11:34,280
- Ah!
192
00:11:35,610 --> 00:11:36,360
- Mo!
193
00:11:36,840 --> 00:11:37,890
- Robby!
194
00:11:40,380 --> 00:11:43,200
- You have no idea
how good it is to see you.
195
00:11:43,200 --> 00:11:46,080
- Like, better than setting
a world land-speed record good,
196
00:11:46,080 --> 00:11:47,520
which I'm pretty sure
we just did.
197
00:11:47,850 --> 00:11:49,170
- Where's everybody else?
198
00:11:50,040 --> 00:11:51,540
- It's just us.
199
00:11:51,570 --> 00:11:53,340
- What about the Autobots?
200
00:11:55,920 --> 00:11:57,210
- We're on our own?
201
00:11:57,240 --> 00:11:59,130
- Aw, and I missed it all?
202
00:11:59,160 --> 00:12:00,030
Bummer.
203
00:12:00,060 --> 00:12:02,220
I love a good butt-kicking.
204
00:12:02,250 --> 00:12:04,710
- Let us in there,
and I'll give you a replay.
205
00:12:04,740 --> 00:12:06,390
- Oh, yeah?
- Yeah.
206
00:12:06,390 --> 00:12:07,860
- Yeah?
- Yeah!
207
00:12:07,860 --> 00:12:08,700
- Yeah?
208
00:12:09,570 --> 00:12:10,290
- Nah.
209
00:12:10,357 --> 00:12:11,690
-
210
00:12:12,000 --> 00:12:12,690
- Yeah!
211
00:12:14,430 --> 00:12:15,090
-
- Enough!
212
00:12:16,790 --> 00:12:20,330
Aftermath, I'll have
the Cyber Slayer now.
213
00:12:22,220 --> 00:12:23,840
- Can I have it back
when you're done?
214
00:12:23,840 --> 00:12:25,880
I want to see
how much of Witwicky
215
00:12:25,880 --> 00:12:27,020
I can tear up with it.
216
00:12:27,740 --> 00:12:31,100
- I appreciate your propensity
for destruction.
217
00:12:31,100 --> 00:12:32,990
You are chaos, after all.
218
00:12:33,820 --> 00:12:37,420
Which, tragically for you,
is why you're here.
219
00:12:37,487 --> 00:12:40,387
-
220
00:12:56,487 --> 00:12:58,987
♪ ♪
221
00:12:59,053 --> 00:13:01,287
-
222
00:13:04,987 --> 00:13:06,620
- Spitfire!
- Hey!
223
00:13:07,010 --> 00:13:08,960
Let us in!
We can help you!
224
00:13:10,933 --> 00:13:13,266
-
225
00:13:13,333 --> 00:13:15,033
No!
226
00:13:25,250 --> 00:13:28,340
- You are more cruel
than Megatron ever was.
227
00:13:28,790 --> 00:13:32,480
- Such compliments
in my moment of triumph.
228
00:13:32,480 --> 00:13:35,870
And now watch me
be more effective
229
00:13:35,870 --> 00:13:38,180
than Megatron ever was.
230
00:13:38,210 --> 00:13:40,970
It's time the Emberstone
gives me
231
00:13:40,970 --> 00:13:43,040
what it's already given you.
232
00:13:54,600 --> 00:13:55,560
Yes!
233
00:13:59,120 --> 00:14:03,710
The power of Quintus Prime
lies in the appropriate hands.
234
00:14:04,840 --> 00:14:07,780
- Now he's got a--
a chaos sleeve?
235
00:14:10,450 --> 00:14:14,320
- Tonight the rule of humans
and Autobots ends.
236
00:14:14,440 --> 00:14:17,950
Earth shall become
New Cybertron,
237
00:14:17,950 --> 00:14:21,040
ruled by Decepticons!
238
00:14:42,000 --> 00:14:44,133
♪ ♪
239
00:14:44,200 --> 00:14:45,433
-
240
00:14:45,500 --> 00:14:52,633
♪ ♪
241
00:14:54,100 --> 00:14:56,600
-
242
00:14:57,933 --> 00:15:04,333
♪ ♪
243
00:15:05,500 --> 00:15:07,330
- You're done now, humans.
244
00:15:07,720 --> 00:15:09,370
Good luck stopping that.
245
00:15:10,030 --> 00:15:14,380
- The might of a Titan
entirely under my influence.
246
00:15:14,860 --> 00:15:18,100
Time to dispose
of the interlopers.
247
00:15:34,167 --> 00:15:37,100
♪ ♪
248
00:15:45,600 --> 00:15:50,490
Run, Terran scum, for that
is all you can do now.
249
00:15:53,190 --> 00:15:57,890
♪ ♪
250
00:15:58,020 --> 00:16:00,060
- I'm glad Starscream's
on our side.
251
00:16:00,360 --> 00:16:02,670
- Aren't we on his side?
252
00:16:02,700 --> 00:16:04,680
- Hey, just be happy
we'll finally
253
00:16:04,680 --> 00:16:06,600
be rid of these Malto jerks.
254
00:16:06,870 --> 00:16:10,170
- Make way for New Cybertron.
255
00:16:11,900 --> 00:16:13,333
-
256
00:16:15,760 --> 00:16:16,780
-
Shields up, Mo.
257
00:16:17,233 --> 00:16:18,766
Whoa!
258
00:16:18,833 --> 00:16:20,366
Ah!
259
00:16:20,433 --> 00:16:22,966
-
260
00:16:27,233 --> 00:16:30,366
-
261
00:16:33,200 --> 00:16:36,830
- Decepticons,
Starscream has lost control
262
00:16:36,830 --> 00:16:38,870
of his weapon and his mind.
263
00:16:38,900 --> 00:16:41,390
This will be the end of us all.
264
00:16:41,420 --> 00:16:43,220
- Whoa, where are you going?
265
00:16:43,220 --> 00:16:44,810
- My own way.
266
00:16:44,810 --> 00:16:47,080
Come with me
if you want to live.
267
00:16:52,833 --> 00:16:59,300
♪ ♪
268
00:17:00,646 --> 00:17:02,080
- We can't keep running,
269
00:17:02,080 --> 00:17:03,730
or she'll take out
the entire town.
270
00:17:04,380 --> 00:17:06,060
- Anyone know
how to take down a giant?
271
00:17:06,060 --> 00:17:07,230
- We can't hurt her.
272
00:17:07,230 --> 00:17:08,160
She's one of us.
273
00:17:16,400 --> 00:17:18,599
-
274
00:17:20,079 --> 00:17:23,319
Oh, the power, the glory--
275
00:17:23,770 --> 00:17:27,040
finally, it's all
in the palm of my hand.
276
00:17:28,666 --> 00:17:30,700
-
277
00:17:44,560 --> 00:17:46,240
- The fight over these powers
278
00:17:46,240 --> 00:17:48,430
have caused
nothing but destruction.
279
00:17:48,670 --> 00:17:50,290
This ends now, Mo.
280
00:17:52,480 --> 00:17:54,460
- OK, so what's the plan?
281
00:17:54,640 --> 00:17:57,070
- We need to contain her
and all that chaos power.
282
00:17:57,690 --> 00:17:58,920
- Yeah, totally.
283
00:17:59,460 --> 00:18:00,870
But how do we do that?
284
00:18:00,870 --> 00:18:02,100
- With Prime Power.
285
00:18:02,130 --> 00:18:04,200
Remember those dome shields
we made before?
286
00:18:04,230 --> 00:18:05,220
- Exactly.
287
00:18:05,220 --> 00:18:06,630
Visualize the Emberstone.
288
00:18:06,660 --> 00:18:08,520
Imagine it before it broke.
289
00:18:08,550 --> 00:18:11,370
- We've never done anything
this big before, though.
290
00:18:11,400 --> 00:18:12,660
- We've got to try.
291
00:18:19,750 --> 00:18:21,070
- Pathetic Maltos.
292
00:18:24,300 --> 00:18:26,300
-
Robby.
293
00:18:26,366 --> 00:18:28,566
- Focus, Mo.
294
00:18:29,930 --> 00:18:31,970
Think of everyone
we're fighting for--
295
00:18:31,970 --> 00:18:34,790
the people of this town,
the Autobots,
296
00:18:34,820 --> 00:18:39,020
Mom, Dad, the entire world.
297
00:18:39,800 --> 00:18:42,590
Together, we can save them all.
298
00:18:42,657 --> 00:18:47,290
♪ ♪
299
00:18:47,300 --> 00:18:47,960
- It's over.
300
00:18:48,970 --> 00:18:51,550
both: Starscream
ain't got nothing on us.
301
00:18:51,617 --> 00:18:58,717
♪ ♪
302
00:18:59,350 --> 00:19:00,217
-
303
00:19:11,920 --> 00:19:12,580
No.
304
00:19:12,730 --> 00:19:13,000
No.
305
00:19:13,000 --> 00:19:14,470
No, no, no, no, no, no!
306
00:19:14,537 --> 00:19:21,670
♪ ♪
307
00:19:26,937 --> 00:19:28,237
No.
308
00:19:28,303 --> 00:19:31,170
No!
309
00:19:31,237 --> 00:19:38,370
♪ ♪
310
00:19:46,903 --> 00:19:53,370
♪ ♪
311
00:19:54,370 --> 00:19:56,170
I hate this town.
312
00:19:57,190 --> 00:19:58,824
- Yeah!
- Whoo!
313
00:19:58,890 --> 00:20:00,424
- We did it!
314
00:20:00,410 --> 00:20:01,670
- And look, Robby.
315
00:20:05,537 --> 00:20:12,137
♪ ♪
316
00:20:34,250 --> 00:20:35,120
No.
317
00:20:35,120 --> 00:20:36,980
No, no, no, no, no, no!
318
00:20:38,246 --> 00:20:44,346
♪ ♪
319
00:20:44,570 --> 00:20:45,530
What happened?
320
00:20:46,080 --> 00:20:48,900
Robby, how do we heal it now?
321
00:20:50,120 --> 00:20:51,140
- It's OK.
322
00:20:52,170 --> 00:20:52,920
Really.
323
00:20:54,030 --> 00:20:57,300
- But we fought so hard
for so long, like you said.
324
00:20:57,480 --> 00:20:58,230
- I know.
325
00:20:58,950 --> 00:21:00,690
But look at all we've done
without it.
326
00:21:00,840 --> 00:21:02,610
The power's in us.
327
00:21:02,970 --> 00:21:05,640
I don't think we need
the Emberstone anymore.
328
00:21:05,670 --> 00:21:06,690
Honest.
329
00:21:06,690 --> 00:21:09,990
It already gave us the only
thing we actually do need--
330
00:21:10,470 --> 00:21:11,490
each other.
331
00:21:11,557 --> 00:21:18,023
♪ ♪
332
00:21:18,420 --> 00:21:19,830
- Robby, come in.
333
00:21:19,860 --> 00:21:20,880
- Hey, Twitch.
334
00:21:20,880 --> 00:21:21,870
I got you.
335
00:21:22,590 --> 00:21:23,940
Is everyone all right?
336
00:21:23,940 --> 00:21:25,290
- Everyone's fine.
337
00:21:25,500 --> 00:21:27,210
- Oh, thank goodness.
338
00:21:27,210 --> 00:21:28,680
I thought we lost you.
339
00:21:28,920 --> 00:21:31,680
- Don't ever scare your mother
like that again.
340
00:21:31,680 --> 00:21:33,030
It's not nice.
341
00:21:33,060 --> 00:21:35,520
- Did you get the Emberstone
back from Starscream?
342
00:21:35,580 --> 00:21:37,800
- Yes and no.
343
00:21:37,830 --> 00:21:39,420
I'll explain at the house.
344
00:21:39,450 --> 00:21:41,160
- Glad you're safe, brother.
345
00:21:41,820 --> 00:21:43,290
-
You too, Twitch.
346
00:21:44,100 --> 00:21:46,770
- I wish you got to know
the real Terratronus.
347
00:21:46,770 --> 00:21:48,990
There's so much more
she could teach us--
348
00:21:48,990 --> 00:21:52,740
about Quintus,
the Quintessons, our history.
349
00:21:53,010 --> 00:21:54,450
- We'll find a way to help her.
350
00:21:56,190 --> 00:21:57,180
Let's go home.
22128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.