All language subtitles for Transformers.EarthSpark.S02E05.Togetherness.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,133 --> 00:00:07,633
♪ ♪
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,260
- 1, 2, 3.
3
00:00:09,290 --> 00:00:09,530
Hoverbike!
4
00:00:10,700 --> 00:00:12,600
all: Ah!
5
00:00:12,666 --> 00:00:14,866
Ugh!
6
00:00:15,030 --> 00:00:17,610
- Why did it work the
other day at the carnival?
7
00:00:17,610 --> 00:00:18,390
- We'll get it right.
8
00:00:18,390 --> 00:00:20,580
We just have to
recreate the magic.
9
00:00:21,180 --> 00:00:21,840
- I don't know.
10
00:00:21,840 --> 00:00:24,690
The magic seemed to have a
lot less crashing last time.
11
00:00:24,690 --> 00:00:26,040
- Keep trying, people.
12
00:00:26,040 --> 00:00:28,050
We can't fully
investigate the enigma
13
00:00:28,050 --> 00:00:32,130
of sinking unless we study
both successes and failures.
14
00:00:32,520 --> 00:00:33,510
- I like that.
15
00:00:33,510 --> 00:00:35,310
"The enigma of sinking."
16
00:00:35,310 --> 00:00:37,710
Mind you, Nightshade,
this isn't like the enigma
17
00:00:37,710 --> 00:00:38,820
of combination.
18
00:00:40,350 --> 00:00:42,120
-
No, Wheeljack.
19
00:00:42,120 --> 00:00:44,130
That's a physical artifact.
20
00:00:44,130 --> 00:00:45,840
This is something new.
21
00:00:45,907 --> 00:00:46,873
- Ah!
22
00:00:48,510 --> 00:00:48,960
- Right.
23
00:00:49,110 --> 00:00:52,080
Old-school combining
blends both body and mind,
24
00:00:52,080 --> 00:00:55,140
while cyber-syncing
fuses the bodies--
25
00:00:55,140 --> 00:00:57,690
both: Keeping the
component minds intact!
26
00:00:58,890 --> 00:01:00,360
-
27
00:01:00,360 --> 00:01:00,930
Oh.
28
00:01:01,740 --> 00:01:05,280
I think the new cyber-suits
enhance Robby and Mo's
29
00:01:05,280 --> 00:01:08,940
human adaptability, which means
they are crucial catalysts
30
00:01:08,940 --> 00:01:10,950
to a successful sync.
31
00:01:10,950 --> 00:01:13,920
- What if the missing value
is some physical
32
00:01:13,920 --> 00:01:15,180
carnival element?
33
00:01:15,270 --> 00:01:16,560
- I'm listening.
34
00:01:16,560 --> 00:01:19,230
- Like maybe the rads
generate a psycho-plasma.
35
00:01:19,230 --> 00:01:21,750
Or syncing requires
proximity to that carnival
36
00:01:21,750 --> 00:01:23,700
adhesive cotton candy?
37
00:01:23,700 --> 00:01:24,634
- Whoo!
38
00:01:25,740 --> 00:01:26,970
- Yeah.
39
00:01:26,970 --> 00:01:29,460
But since there are
humans involved,
40
00:01:29,460 --> 00:01:32,700
I'm going to say we're
missing an emotional aspect.
41
00:01:32,700 --> 00:01:34,800
- You mean a crush?
42
00:01:34,800 --> 00:01:35,820
Right, Robby?
43
00:01:36,120 --> 00:01:37,980
Because Izzy's not here?
44
00:01:38,046 --> 00:01:39,446
-
45
00:01:40,080 --> 00:01:42,330
- No need to embarrass
Robby about Izzy again.
46
00:01:42,330 --> 00:01:44,190
- We do not need
to do that again.
47
00:01:44,190 --> 00:01:46,740
- Let's just focus
and think sync.
48
00:01:47,940 --> 00:01:48,960
Hands in!
49
00:01:52,833 --> 00:01:59,766
♪ ♪
50
00:02:16,070 --> 00:02:16,820
- Victory!
51
00:02:16,850 --> 00:02:17,810
- All right!
52
00:02:17,810 --> 00:02:19,490
Go, Malto-bots!
53
00:02:21,000 --> 00:02:21,780
- See?
54
00:02:21,780 --> 00:02:23,640
An emotional component.
55
00:02:23,640 --> 00:02:26,460
Cyber-sleeves seemed
to be the key.
56
00:02:26,580 --> 00:02:28,260
- I don't know about
components, but-- oh, whoa!
57
00:02:30,090 --> 00:02:32,040
That is amazing!
58
00:02:32,266 --> 00:02:34,500
- Going way up.
59
00:02:34,910 --> 00:02:35,510
- Wait, wait, wait!
60
00:02:36,833 --> 00:02:38,100
Ah, ehh.
61
00:02:38,270 --> 00:02:39,710
- Are we doing it wrong?
62
00:02:39,740 --> 00:02:41,120
- Getting weird!
63
00:02:42,166 --> 00:02:43,100
Whoa!
64
00:02:44,250 --> 00:02:46,017
- Ah!
Ah!
65
00:02:59,133 --> 00:03:01,100
Ahh!
66
00:03:03,640 --> 00:03:04,360
- Oh, goodness!
67
00:03:04,840 --> 00:03:06,400
- Holy hetero-dad!
68
00:03:07,120 --> 00:03:07,930
- Come on!
69
00:03:10,290 --> 00:03:11,100
- Uh, guys.
70
00:03:13,250 --> 00:03:13,850
Wait up!
71
00:03:16,883 --> 00:03:24,017
♪ ♪
72
00:03:25,020 --> 00:03:26,220
OK then.
73
00:03:26,730 --> 00:03:28,950
I-I guess I'll see
you guys later?
74
00:03:31,080 --> 00:03:32,940
Huh? Huh?
75
00:03:35,110 --> 00:03:35,500
- Ehh...
76
00:03:35,666 --> 00:03:36,400
Ugh!
77
00:03:39,020 --> 00:03:39,650
- Hey!
78
00:03:39,650 --> 00:03:41,300
You're Aftermath, right?
79
00:03:41,300 --> 00:03:41,800
-
80
00:03:44,390 --> 00:03:44,810
Ah.
81
00:03:47,000 --> 00:03:49,310
- Careful,
that's contaminated Energon.
82
00:03:49,377 --> 00:03:52,410
- Ooh.
83
00:03:53,130 --> 00:03:53,430
Ha!
84
00:03:53,580 --> 00:03:54,120
- OK.
85
00:03:54,120 --> 00:03:57,450
One time, it mutated this
mega giant bear, like waaah!
86
00:03:59,910 --> 00:04:02,130
So you might want to step back.
87
00:04:02,580 --> 00:04:03,840
What are you doing?
88
00:04:04,230 --> 00:04:04,740
No!
89
00:04:05,100 --> 00:04:06,333
- Ugh!
90
00:04:14,920 --> 00:04:17,740
Do I look like a
mutated bear to you?
91
00:04:17,769 --> 00:04:19,029
- I mean, kinda.
92
00:04:19,450 --> 00:04:20,800
- I know you.
93
00:04:21,310 --> 00:04:22,600
You're one of those Terrans.
94
00:04:22,870 --> 00:04:26,230
Run along, punk-bot,
before I disassemble you.
95
00:04:26,260 --> 00:04:27,610
- The name is Jawbreaker.
96
00:04:27,640 --> 00:04:29,140
JB to my friends.
97
00:04:29,140 --> 00:04:31,390
- I ain't your
friend, punk-bot.
98
00:04:32,290 --> 00:04:33,070
- Ugh!
99
00:04:33,070 --> 00:04:33,570
Ahh!
100
00:04:33,970 --> 00:04:36,220
- Um, you OK?
101
00:04:36,610 --> 00:04:37,690
- Ugh!
- Oh.
102
00:04:37,690 --> 00:04:38,920
You want some help?
103
00:04:39,100 --> 00:04:39,370
- Ugh!
104
00:04:46,870 --> 00:04:49,570
Need energy.
105
00:05:05,110 --> 00:05:05,830
- Good, huh?
106
00:05:05,890 --> 00:05:08,320
There's plenty more
where we're going.
107
00:05:08,350 --> 00:05:10,600
Guess the Decepticons never
told you about cave water?
108
00:05:11,200 --> 00:05:12,070
- Oh, yeah.
109
00:05:12,160 --> 00:05:14,890
I mean, they probably call
it something different.
110
00:05:16,000 --> 00:05:17,110
- That's what Terrans run on.
111
00:05:17,680 --> 00:05:19,120
This should help
till we get there.
112
00:05:20,080 --> 00:05:22,270
- Why are you helping me?
113
00:05:22,360 --> 00:05:23,470
- Why wouldn't I?
114
00:05:23,860 --> 00:05:26,710
Nightshade says all
Terrans are family.
115
00:05:26,710 --> 00:05:29,770
And there's a saying in
my family, "family first."
116
00:05:30,040 --> 00:05:31,390
- We're not family.
117
00:05:32,050 --> 00:05:34,180
- Well, you are a Terran.
118
00:05:34,180 --> 00:05:38,320
So a messed Energon won't
help you get your energy back.
119
00:05:38,350 --> 00:05:39,280
Come on.
120
00:05:41,900 --> 00:05:44,600
-
121
00:05:45,130 --> 00:05:46,900
- A little cave time
should fix you up.
122
00:05:47,110 --> 00:05:48,640
- You're taking me to a cave?
123
00:05:49,180 --> 00:05:51,460
- Not a cave.
124
00:05:51,850 --> 00:05:53,110
The cave.
125
00:05:53,290 --> 00:05:55,180
All us Terrans
were birthed there.
126
00:05:55,510 --> 00:05:56,980
Until the Emberstone shattered.
127
00:05:57,070 --> 00:05:57,910
This way.
128
00:06:03,433 --> 00:06:10,233
♪ ♪
129
00:06:10,300 --> 00:06:12,900
-
130
00:06:22,830 --> 00:06:23,970
- What about Breakdown?
131
00:06:24,000 --> 00:06:25,620
Why is he so mad all the time?
132
00:06:25,800 --> 00:06:26,610
- Maybe he met you.
133
00:06:27,060 --> 00:06:28,830
Let's just focus on
the cave, all right?
134
00:06:29,250 --> 00:06:31,350
- Somebody's angry.
135
00:06:35,950 --> 00:06:37,450
- Is Starscream cool?
136
00:06:37,600 --> 00:06:38,620
He looks cool.
137
00:06:38,620 --> 00:06:40,480
It's a cool name,
and I scream in it.
138
00:06:40,480 --> 00:06:42,130
I bet he'd like me,
because I'm tough.
139
00:06:42,130 --> 00:06:43,750
Oh, I bet I'd be his favorite--
140
00:06:43,870 --> 00:06:44,350
- Ahh!
141
00:06:50,780 --> 00:06:51,950
- Tough, right?
142
00:06:51,980 --> 00:06:52,490
Right?
143
00:06:53,120 --> 00:06:53,540
- Ugh!
144
00:06:55,770 --> 00:06:57,300
- So, they all fell.
145
00:06:57,300 --> 00:06:57,800
Ahh!
146
00:06:57,870 --> 00:07:00,210
But then,
the sync worked again.
147
00:07:00,540 --> 00:07:01,710
They came together.
148
00:07:03,220 --> 00:07:03,910
And the Hoverbike went...
149
00:07:06,000 --> 00:07:07,560
- How much farther?
150
00:07:08,520 --> 00:07:10,530
- I think I'd be
good at cyber-syncing,
151
00:07:10,530 --> 00:07:12,240
because emotion is the key.
152
00:07:12,240 --> 00:07:13,710
And I'm all fluid pump.
153
00:07:13,710 --> 00:07:15,540
I got every kind of emotion.
154
00:07:15,540 --> 00:07:17,910
- Please don't list them.
155
00:07:17,910 --> 00:07:22,440
- I got happy, sad, mad,
glad, scared, angry.
156
00:07:22,560 --> 00:07:23,010
- Ugh!
157
00:07:23,250 --> 00:07:26,850
- Yeah, I got so
much emotion, I bet
158
00:07:26,850 --> 00:07:28,740
I could sync with a toaster.
159
00:07:28,740 --> 00:07:30,420
What's your favorite emotion?
160
00:07:30,570 --> 00:07:32,070
- Loneliness.
161
00:07:32,070 --> 00:07:35,460
I would love to be lonely.
162
00:07:35,850 --> 00:07:37,530
- Aww.
- Whoa!
163
00:07:37,530 --> 00:07:38,100
Whoa!
Whoa!
164
00:07:38,100 --> 00:07:39,240
What are you doing?
165
00:07:42,433 --> 00:07:44,666
-
166
00:07:52,610 --> 00:07:53,900
Leave me alone!
167
00:08:00,610 --> 00:08:01,180
- Wow.
168
00:08:01,510 --> 00:08:02,650
We synced.
169
00:08:03,190 --> 00:08:05,650
- This is the opposite
of leaving me alone.
170
00:08:05,890 --> 00:08:08,620
- And you don't even have a
cyber-sleeve like Robby or Mo.
171
00:08:09,280 --> 00:08:11,500
Oh, wait till they
hear about this!
172
00:08:11,590 --> 00:08:13,270
I love it!
173
00:08:13,270 --> 00:08:15,280
- I wish I couldn't feel that.
174
00:08:15,280 --> 00:08:16,720
Undo! Undo!
175
00:08:16,840 --> 00:08:18,100
- Oh, OK.
176
00:08:18,100 --> 00:08:19,270
Fine, fine.
177
00:08:19,450 --> 00:08:20,620
Back to bot-mode.
178
00:08:22,510 --> 00:08:22,870
Hey.
179
00:08:22,870 --> 00:08:23,380
Hey, hey.
180
00:08:23,380 --> 00:08:23,890
Oh.
181
00:08:24,466 --> 00:08:26,033
- You-- ugh!
182
00:08:26,100 --> 00:08:28,033
Stop!
183
00:08:32,429 --> 00:08:33,600
- Whoa!
184
00:08:33,720 --> 00:08:35,100
Whoa-ho-ho-hoo.
185
00:08:35,130 --> 00:08:37,350
- You're making it worse now.
186
00:08:38,730 --> 00:08:41,549
- Looks like
we're stuck together, buddy.
187
00:08:45,090 --> 00:08:46,500
- Argh!
188
00:08:47,933 --> 00:08:48,867
-
Walk.
189
00:08:48,933 --> 00:08:50,333
- Augh!
190
00:08:49,560 --> 00:08:52,170
- I'm feeling
frustration from you.
191
00:08:54,080 --> 00:08:56,690
- Where is this cave?
192
00:08:58,590 --> 00:08:59,520
- Through the woods.
193
00:08:59,760 --> 00:09:01,050
Then a cornfield.
194
00:09:01,320 --> 00:09:02,520
Then a glade.
195
00:09:02,520 --> 00:09:03,780
Oh, then more woods.
196
00:09:03,810 --> 00:09:04,920
Then the cave.
197
00:09:06,000 --> 00:09:08,010
- How far?
198
00:09:08,430 --> 00:09:09,360
- About a mile.
199
00:09:09,870 --> 00:09:10,980
Maybe two.
200
00:09:11,010 --> 00:09:11,970
- Two miles?
201
00:09:12,000 --> 00:09:13,170
No, I'm done.
202
00:09:14,790 --> 00:09:16,560
Ow!
203
00:09:16,560 --> 00:09:17,494
- Whoa!
204
00:09:17,494 --> 00:09:20,361
Oh! Oh.
205
00:09:20,361 --> 00:09:20,861
Whoa.
206
00:09:21,660 --> 00:09:22,050
Oh.
207
00:09:22,890 --> 00:09:24,900
You're just
tiring yourself out, AM.
208
00:09:24,900 --> 00:09:25,860
I could tell.
209
00:09:25,890 --> 00:09:27,330
Because I'm sharing the load.
210
00:09:27,360 --> 00:09:29,910
- Don't call me AM.
211
00:09:32,310 --> 00:09:34,560
- Here,
there's a few sips left.
212
00:09:38,390 --> 00:09:38,630
Oh.
213
00:09:38,690 --> 00:09:40,430
Hey, dude, save some for me.
214
00:09:43,010 --> 00:09:44,450
Not cool, man.
215
00:09:45,440 --> 00:09:46,040
Oh!
216
00:09:46,220 --> 00:09:50,240
But hey, I can feel
your refreshment.
217
00:09:50,240 --> 00:09:51,740
Cyber-syncing is amazing!
218
00:09:52,460 --> 00:09:52,880
- Zip it!
219
00:09:53,690 --> 00:09:54,590
That way?
220
00:09:54,890 --> 00:09:55,790
- Oh, hey.
221
00:09:55,940 --> 00:09:57,650
Maybe the cave
water can help us
222
00:09:57,650 --> 00:09:59,330
figure out how to unsync, too.
223
00:10:02,810 --> 00:10:04,610
I think better on a full tank.
224
00:10:05,750 --> 00:10:07,100
- No more talking!
225
00:10:08,420 --> 00:10:08,840
- Oh.
226
00:10:08,840 --> 00:10:10,430
Hey, don't we
need a combo name?
227
00:10:10,610 --> 00:10:12,350
- N-O. No.
228
00:10:15,800 --> 00:10:22,400
♪ ♪
229
00:10:23,380 --> 00:10:24,400
- Uh, Jawmath?
230
00:10:24,940 --> 00:10:25,450
Afterbreak?
231
00:10:25,450 --> 00:10:26,020
Mathbreak?
232
00:10:27,460 --> 00:10:28,240
Oh!
233
00:10:28,240 --> 00:10:30,700
JB.
234
00:10:31,360 --> 00:10:32,350
AM.
235
00:10:32,417 --> 00:10:34,750
J'BAM!
236
00:10:34,817 --> 00:10:39,183
- Ugh!
237
00:10:39,183 --> 00:10:39,683
- Ha-ha!
238
00:10:40,330 --> 00:10:42,700
Hey, someone might get lost.
239
00:10:42,760 --> 00:10:43,690
- And?
240
00:10:49,750 --> 00:10:51,640
What a goody two-fuse.
241
00:10:51,706 --> 00:10:52,973
Ugh.
242
00:10:54,360 --> 00:10:55,560
- Whoa, dude.
243
00:10:55,560 --> 00:10:58,020
J'BAM doesn't
disrespect nature.
244
00:10:59,280 --> 00:11:01,320
I feel you resenting that.
245
00:11:01,500 --> 00:11:05,670
- My half of J'BAM
like smash and bash.
246
00:11:05,700 --> 00:11:09,090
It's, I don't know, freeing.
247
00:11:11,333 --> 00:11:12,766
-
248
00:11:17,390 --> 00:11:17,990
Oh.
249
00:11:18,020 --> 00:11:18,800
Yeah.
250
00:11:18,800 --> 00:11:21,950
Um, that's, uh, super freeing.
251
00:11:23,360 --> 00:11:24,590
The cave's this way.
252
00:11:27,866 --> 00:11:34,800
♪ ♪
253
00:11:39,400 --> 00:11:43,060
- No reason J'BAM can't raise
a little ruckus along the way.
254
00:11:43,420 --> 00:11:44,590
- Wow.
255
00:11:45,100 --> 00:11:45,271
You're feeling dizzy.
256
00:11:45,271 --> 00:11:46,510
- You're feeling dizzy.
257
00:11:47,830 --> 00:11:48,740
- Oh.
I'm not.
258
00:11:48,740 --> 00:11:49,240
- I'm not.
You are.
259
00:11:49,240 --> 00:11:49,930
- You are.
260
00:11:49,996 --> 00:11:52,563
-
261
00:11:53,170 --> 00:11:55,030
- Are you sure
this isn't wrong?
262
00:11:55,390 --> 00:11:56,680
- Not really.
263
00:12:01,310 --> 00:12:02,390
Yeah!
264
00:12:06,933 --> 00:12:08,066
-
265
00:12:12,570 --> 00:12:14,160
Who the heck is J'BAM?
266
00:12:34,470 --> 00:12:34,920
- Yeah!
267
00:12:34,920 --> 00:12:36,750
- It gets easier every time.
268
00:12:39,600 --> 00:12:40,050
- Right.
269
00:12:40,200 --> 00:12:42,180
Just like most
alt-modes, there's
270
00:12:42,180 --> 00:12:43,830
muscle memory involved.
271
00:12:43,860 --> 00:12:46,170
- Looks like cyber-sync
needs a combination
272
00:12:46,170 --> 00:12:49,800
of shared emotion, proximity,
and Emberstone energy.
273
00:12:49,890 --> 00:12:51,810
- Careful doing that indoors.
274
00:12:54,160 --> 00:12:55,150
- Let's go!
275
00:12:55,600 --> 00:12:56,680
- Nicely done!
276
00:12:58,620 --> 00:13:00,030
- Please understand, Dr. Malto.
277
00:13:00,060 --> 00:13:03,630
These findings about cyber-sync
are very preliminary.
278
00:13:03,660 --> 00:13:04,320
- Sure.
279
00:13:04,320 --> 00:13:05,880
It's only happened three times.
280
00:13:05,880 --> 00:13:07,230
- So hungry.
281
00:13:10,680 --> 00:13:12,420
-
That's because cyber-sync
282
00:13:12,420 --> 00:13:14,580
uses 22% more energy.
283
00:13:14,580 --> 00:13:17,190
- I recommend increasing
your cave water reserves.
284
00:13:17,190 --> 00:13:19,230
- And our lumpia reserves.
285
00:13:19,297 --> 00:13:20,930
-
286
00:13:21,140 --> 00:13:23,690
- Just this stretch through
the woods then we're there.
287
00:13:24,410 --> 00:13:25,340
OK, stop pulling.
288
00:13:25,370 --> 00:13:27,020
- This is taking forever!
289
00:13:28,430 --> 00:13:30,710
- My sister Mo has this
thing called a finger trap.
290
00:13:31,100 --> 00:13:33,680
The more you try to
pull your finger out,
291
00:13:33,680 --> 00:13:35,360
the harder it holds on.
292
00:13:35,360 --> 00:13:37,100
We gotta relax.
293
00:13:37,100 --> 00:13:38,780
- Let's break stuff!
294
00:13:40,320 --> 00:13:41,670
That's relaxing!
295
00:13:41,880 --> 00:13:43,710
- And risk running you down?
296
00:13:43,710 --> 00:13:44,580
Nuh-uh.
297
00:13:44,610 --> 00:13:46,230
Nutrition first.
298
00:13:46,620 --> 00:13:47,280
Whoa.
299
00:13:47,400 --> 00:13:49,140
I sound like my dad.
300
00:13:49,350 --> 00:13:50,640
- You're not my dad.
301
00:13:50,640 --> 00:13:52,020
And I want to go!
302
00:13:52,110 --> 00:13:53,130
Ah!
Oh.
303
00:13:53,790 --> 00:13:54,150
- Whoa.
304
00:13:54,480 --> 00:13:55,650
Focus, AM.
305
00:13:55,650 --> 00:13:56,910
- I've had it with J'BAM.
306
00:14:02,533 --> 00:14:03,966
- Oh.
Whoa.
307
00:14:04,033 --> 00:14:04,966
Oh.
308
00:14:05,690 --> 00:14:06,080
Ah!
309
00:14:06,590 --> 00:14:07,250
Help!
310
00:14:08,330 --> 00:14:09,380
- My butt!
311
00:14:10,770 --> 00:14:11,220
Whoa.
312
00:14:12,240 --> 00:14:12,600
Whoa!
313
00:14:14,630 --> 00:14:14,870
Whoa!
-
314
00:14:16,460 --> 00:14:17,360
- Whoa, whoa, whoa!
315
00:14:17,360 --> 00:14:18,920
-
316
00:14:18,920 --> 00:14:19,250
Hey!
317
00:14:19,730 --> 00:14:20,750
Don't-- OK, not my arm!
318
00:14:21,110 --> 00:14:22,430
- Stop punching yourself.
319
00:14:23,810 --> 00:14:25,550
Ow!
- Wait, wait.
320
00:14:25,550 --> 00:14:25,940
Hold up.
321
00:14:26,390 --> 00:14:28,340
I think I know the
missing component.
322
00:14:31,040 --> 00:14:32,930
Pretend this is a cyber-sleeve.
323
00:14:36,690 --> 00:14:38,820
- Ah!
324
00:14:40,500 --> 00:14:42,030
- Wow, dude.
Ah!
325
00:14:42,060 --> 00:14:44,730
Whoa, whoa.
326
00:14:51,640 --> 00:14:53,290
- What is that thing?
327
00:14:53,356 --> 00:14:55,056
-
328
00:14:55,620 --> 00:14:58,050
- Does bad luck always
follow you around?
329
00:14:58,050 --> 00:15:01,080
- No, but it always
seems to find me.
330
00:15:09,850 --> 00:15:11,320
both: There's more of them?
331
00:15:11,980 --> 00:15:12,790
- Oh, jinx.
332
00:15:13,390 --> 00:15:13,690
- Ugh.
333
00:15:15,610 --> 00:15:17,470
- Get up!
- And then what?
334
00:15:29,970 --> 00:15:32,010
I'm dizzy.
335
00:15:42,130 --> 00:15:44,297
- We're synced.
336
00:15:44,380 --> 00:15:45,610
- But we're not in sync.
337
00:15:46,450 --> 00:15:47,680
- Here we go.
- My arm.
338
00:15:48,160 --> 00:15:50,020
- Well, get in sync!
339
00:15:50,320 --> 00:15:51,880
- You get in sync!
340
00:15:51,946 --> 00:15:56,046
-
341
00:15:56,920 --> 00:15:57,700
- Come on.
342
00:15:57,700 --> 00:15:59,020
Knees then feet.
343
00:15:59,020 --> 00:16:00,700
- I know how to stand.
344
00:16:04,666 --> 00:16:06,533
- Ahh!
345
00:16:06,600 --> 00:16:10,866
Augh! Augh! Ahh! Ahh!
346
00:16:11,880 --> 00:16:13,500
- Can you run any faster?
347
00:16:17,070 --> 00:16:18,330
- I got you, big buddy.
348
00:16:19,170 --> 00:16:21,270
Those little baby shrimps
aren't too powerful.
349
00:16:22,200 --> 00:16:23,760
We might handle a few hits.
350
00:16:24,833 --> 00:16:26,766
Ooh. Ooh.
351
00:16:26,833 --> 00:16:28,900
Whoa.
352
00:16:30,170 --> 00:16:32,840
- We can't handle
the huge Energon blasts.
353
00:16:35,133 --> 00:16:38,433
-
354
00:16:39,510 --> 00:16:41,940
- The emotional bond of
cyber-syncing comes from
355
00:16:41,940 --> 00:16:43,620
cross-recursive
feedback between
356
00:16:43,650 --> 00:16:47,610
oxytocin slash visual receptors
and effective circuits.
357
00:16:47,790 --> 00:16:50,280
- Uh, one more time.
358
00:16:50,280 --> 00:16:54,000
- Only one thing can control
the cyber-sync, and that's--
359
00:16:54,000 --> 00:16:55,200
- Trust me.
360
00:16:55,200 --> 00:16:55,620
- This way!
361
00:16:55,980 --> 00:16:57,480
- Just listen to me already!
362
00:17:02,966 --> 00:17:04,033
Whoa.
Whoa.
363
00:17:04,099 --> 00:17:05,033
Whoa!
364
00:17:05,099 --> 00:17:07,966
- Ah!
365
00:17:09,319 --> 00:17:09,530
Ow!
366
00:17:11,599 --> 00:17:13,700
- We got to work
together to win this.
367
00:17:13,700 --> 00:17:16,760
- Do you ever stop talking?
368
00:17:18,410 --> 00:17:19,790
- You ever listen?
369
00:17:21,839 --> 00:17:24,000
If we switch to alt-modes
while we're synced,
370
00:17:24,000 --> 00:17:25,260
I bet we could take them.
371
00:17:25,260 --> 00:17:26,970
But you got to let me drive.
372
00:17:27,000 --> 00:17:28,260
- Not happening!
373
00:17:51,170 --> 00:17:52,820
- I got
nothing left to lose.
374
00:17:52,820 --> 00:17:53,600
OK.
375
00:17:54,530 --> 00:17:55,400
- Taking control.
376
00:18:09,760 --> 00:18:11,020
- Not bad, kid!
377
00:18:11,170 --> 00:18:14,237
Whee-hee!
378
00:18:16,260 --> 00:18:17,460
Let's do this!
379
00:18:22,310 --> 00:18:24,080
- Yeah!
Let's do this!
380
00:18:24,147 --> 00:18:28,580
Whoa!
381
00:18:29,890 --> 00:18:31,000
- The J'BAM!
382
00:18:38,266 --> 00:18:42,800
both: Whoa!
383
00:18:46,966 --> 00:18:47,866
- Whoo!
384
00:18:59,933 --> 00:19:02,233
- Ahh!
385
00:19:06,166 --> 00:19:11,400
both: Ahh!
386
00:19:17,830 --> 00:19:20,620
- I guess smashing
can be relaxing.
387
00:19:27,540 --> 00:19:29,490
- I really
can trust you, huh?
388
00:19:43,800 --> 00:19:44,430
Yay!
389
00:19:50,830 --> 00:19:52,180
A bit thirsty.
390
00:19:53,180 --> 00:19:54,020
- That way.
391
00:19:59,740 --> 00:20:01,210
There you go.
392
00:20:01,630 --> 00:20:02,530
Drink up!
393
00:20:07,470 --> 00:20:08,700
- Ahh.
394
00:20:09,540 --> 00:20:11,520
That's a relief.
395
00:20:12,240 --> 00:20:15,390
The Decepticons
are OK, but none of them
396
00:20:15,390 --> 00:20:16,770
helped me like you did.
397
00:20:16,800 --> 00:20:19,890
- You're a Chaos Terran,
but you're still family.
398
00:20:19,920 --> 00:20:21,420
- Chaos Terran, huh?
399
00:20:21,570 --> 00:20:22,500
I like that.
400
00:20:22,740 --> 00:20:25,080
- And now that you
know what you run on,
401
00:20:25,080 --> 00:20:27,060
maybe you won't be so hangry.
402
00:20:27,450 --> 00:20:28,740
Right.
There's plenty here.
403
00:20:28,740 --> 00:20:29,550
Take what you need.
404
00:20:29,550 --> 00:20:32,580
And maybe we'll try that
cyber-syncing again soon.
405
00:20:36,830 --> 00:20:37,790
OK.
406
00:20:37,880 --> 00:20:39,530
I guess I'll see you later.
407
00:20:42,430 --> 00:20:46,960
♪ ♪
408
00:20:46,960 --> 00:20:49,120
- After this,
the kitchen is closed.
409
00:20:50,230 --> 00:20:50,980
Till dinner.
410
00:20:51,190 --> 00:20:52,510
- No problem.
411
00:20:53,110 --> 00:20:55,120
I think I'm almost full.
412
00:20:55,330 --> 00:20:56,890
- Mm-hmm.
413
00:20:56,890 --> 00:20:57,390
Mm-hmm.
414
00:20:57,610 --> 00:20:59,110
Anyone seen Jawbreaker?
415
00:20:59,110 --> 00:21:00,430
- Right here, guys.
416
00:21:02,660 --> 00:21:05,210
- JB, you missed
all the discovery.
417
00:21:05,240 --> 00:21:08,000
We know all about
cyber-syncing now.
418
00:21:08,000 --> 00:21:09,350
- Almost too much.
419
00:21:09,380 --> 00:21:11,000
- It turns out that emotion--
420
00:21:11,000 --> 00:21:13,430
- I just cyber-synced with
my new friend Aftermath.
421
00:21:13,430 --> 00:21:15,170
No sleeve required!
422
00:21:15,350 --> 00:21:15,980
- No.
- Uh.
423
00:21:16,340 --> 00:21:17,060
- Really?
- Aftermath?
424
00:21:19,050 --> 00:21:21,060
- You can tell us
all about it, but you
425
00:21:21,060 --> 00:21:22,590
must be low in reserves.
426
00:21:24,030 --> 00:21:24,360
Huh.
427
00:21:24,510 --> 00:21:27,660
Looks like this active day
left us low on cave water.
428
00:21:27,660 --> 00:21:29,010
- We'd better go stock up.
429
00:21:29,010 --> 00:21:29,790
- Right.
430
00:21:30,600 --> 00:21:32,760
Let's grab Hashtag
and your mom.
431
00:21:32,760 --> 00:21:35,310
We'll feel each other in
on the way to the cave.
432
00:21:35,377 --> 00:21:36,810
-
- Oh.
433
00:21:36,960 --> 00:21:38,580
- Oh, no!
434
00:21:38,580 --> 00:21:39,630
- It's empty?
435
00:21:39,660 --> 00:21:41,340
- He took it all?
436
00:21:41,340 --> 00:21:42,480
- Not your fault, JB.
437
00:21:42,480 --> 00:21:45,060
- Yeah,
Chaos Terrans gonna chaos.
438
00:21:45,720 --> 00:21:47,040
- Ohh!
439
00:21:52,170 --> 00:21:54,630
- Nutrition first.
440
00:21:57,760 --> 00:21:58,840
Yee!
26357